Suele ir en la principal un correlativo, que ayuda a descubrir su

Anuncio
Suele ir en la principal un correlativo, que ayuda a
descubrir su valor concesivo: tamen, attamen ,
nihilominus = sin embargo.
1-Preposición de ablativo : “Cum “ va seguido de un ablativo, “cum” es una
preposición . “Cum” : con. Sintácticamente c.c.compañía / c.c.instrumento.
“Cum liberis ibat” (iba con sus hijos)
2-Conjunción (subjunción): “cum” no va seguida de ablativo: se descarta que
sea preposición.
A) Con INDICATIVO: “CUM” : cuando. Oración sub. TEMPORAL.
“Cum Caesar in Galliam venit...” (Cuando Cesar llegó a la Galia...)
B) Con SUBJUNTIVO:
-Si el verbo está en imperfecto o pluscuamperfecto “CUM” :
como. Oración sub.TEMPORAL-CAUSAL (Cum Histórico) (utilizada especialmente por los
historiadores).
Se traduce “Como + verbo” o “gerundio simple” “gerundio compuesto” según sea
imperfecto o pluscuamperfecto respectivamente, o “al + infinitivo”.
Cum venisset Caesar...
( Como hubiese venido Cesar / Habiendo venido
César...)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---Si el verbo está en presente o pretérito perfecto introduce una
o.subordinada CAUSAL “porque” “puesto que” :
Cum sim humanus , nihil humanum alienum puto.
-Hay una partícula correlativa en la o.principal “tamen” introduce
una o.sub. CONCESIVA “ aunque”:
Cum omnia eis deessent, obsidionem tamen fortiter tulerunt (aunque carecían
de todo, sin embargo llevaron a cabo el asedio con valentía.
EJERCICIOS
-Cum Caesare duae legiones in Britanniam advenerunt.
-Cum bellum erat, consules exercituum duces erant.
-Cum in mari magna tempestas esset, navis inutilis ad navigationem erat.
-Cum amicis suis Romam venit.
-Cum in Britannia eratis , antiquas
Romanorum vias videre poteratis.
-Cum Ciceronem patrem patriae
Romani appellaverunt, magnum fuit
in eius familia gaudium.
-Cum
in
fines
Helvetiorum
pervenissent, castra summa cura
muniverunt.
-Caesar Fabium cum sua legione
remittit in hiberna et cum tribus
legionibus circum
Germaniam
hiemare constituit.
-Cum Ulixes cum ceteris graecis ad bellum profectus esset, Penelope
in insula Itaca manebat.
1. Fortuna vitrea est : tum cum splendet, frangitur.
2. Cum vita sine amicis insidiarum plena sit, ratio ipsa nos monet ut
amicitias comparemus.
3. Cogito cum loquor.
4. Cum iam non esset pater, ille domo exivit.
5. Cum nomen suum in tabula sciptum vidit, maxime gavisus est.
7. Cum non bene dormiverim, defessa sum.
8. Cum domi cessaverimus, vix duae horae restant.
9. Vesonius, cum in tablinum se recepisset, libris operam dedit.
10. Cum ad multam noctem vigilassent, defessi erant.
12. Cum diu pugnatum esset, omnes hostes terga verterunt et ad
flumen fugerunt.
13. Cum metus in urbe esset, Patres oratorem ad plebem miserunt ut
eam conciliaret.
14. Pyrrhus, cum Romanos proelio vicisset, pacem cum eis facere
putavit.
17. Iam milites ascendebant murum, cum repente incolae eruptionem
fecerunt.
18. Defendo iniuriam, cum possum.
19. Cum tacent, confitentur.
20-Cum valemus, multa consilia aegrotis damus.
Descargar