Manual de Uso y Mantenimiento

Anuncio
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
Microscopio B1-220A Motic
Manual de Usuario
1. Oculares
2. Escala
Interpupilar
3. Revólver
porta-objetivos
4.Objetivos
5. Pinza móvil
6. Mecanismo
sujeta-preparaciones
7. Pinza fija
8. Platina
9. Diafragma
10. Condensador
11. Porta-filtros
13. Superficie
antideslizante
para el ajuste de
la distancia
interpupilar.
14. Porta-oculares con
correctores dióptricos
15. Cabezal
16. Tornillo de
sujeción del cabezal
17. Brazo
18. Sujeción del
mecanismo
porta-preparaciones
19. Macrométrico
20. Micrométrico
21. Mandos
movimiento
de la platina
22. Iluminador
12. Base
23. Control de
intensidad de luz
Introducción
Gracias por la compra de un microscopio Motic. Se trata de un instrumento preciso, que ha sido examinado
minuciosamente para que llegue a sus manos en perfectas condiciones. Está diseñado para un fácil manejo y
un óptimo funcionamiento con un mantenimiento mínimo.
La información que se recoge en este manual, probablemente va más allá de lo que usted necesita saber
para el uso de su microscopio, de todas formas en el encontrará respuesta a cuantas dudas le puedan surgir.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
Su nuevo microscopio proporciona unas altas prestaciones con una óptica de excelente resolución y claridad
de imagen. Incorpora una platina mecánica con un recorrido en los ejes X e Y de 70mm x 50mm y graduación
de 0.1 mm que permite un perfecto posicionamiento de la preparación, unos objetivos que se alojan en un
revólver con movimiento rotatorio mediante rodamiento de bolas, un preciso sistema de enfoque por mandos
coaxiales, un condensador de Abbe de apertura numérica 1.25 desplazable por mecanismo de piñóncremallera y una fuente de iluminación halógena de 12V/20W de intensidad regulable.
Lea detenidamente estas instrucciones antes de utilizar el microscopio ya que le ayudarán a sacarle un
máximo rendimiento a su nuevo microscopio. La nomenclatura utilizada y los componentes y controles
descritos se encuentran referenciados en el diagrama de la página 2.
Estas instrucciones están basadas en el montaje y uso del modelo B1-220 (Binocular) con las
correspondientes anotaciones especificas para el resto de modelos de la serie.
Desembalaje
Todos los componentes del microscopio han sido embalados cuidadosamente para que lleguen hasta usted
en perfectas condiciones. Le recomendamos no tire ninguna de las cajas por si necesitara guardar el
microscopio durante una larga temporada o tuviera que llevarlo al servicio técnico para una posible reparación
y puesta a punto.
En el embalaje encontrará los siguientes componentes según modelo:

B1-220A (Binocular): Un estativo, un cabezal binocular, dos oculares, dos protectores oculares,
cuatro objetivos, un condensador, un mecanismo de sujeción de preparaciones, filtros azul, verde y
amarillo, un fusible, una funda protectora, un bote de aceite de inmersión y una llave hexagonal de
2mm.
Extraiga y trate con extremo cuidado todos los componentes del microscopio.
Cuando manipule los elementos ópticos, procure no tocar las lentes con los dedos y evite que estén
en contacto con el polvo, humedad, o con otros agentes contaminantes ya que cualquier mancha
podría dañar la superficie de las lentes además de afectar en la calidad de la imagen.
A. Coloque el microscopio en posición vertical, sobre una superficie plana, estable y limpia.
B. Desenrosque los protectores de plástico negro del revólver porta-objetivos (3).
C. Extraiga el resto de componentes de la caja.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
Montaje
Todos los pasos descritos a continuación para el ensamblaje del microscopio deben realizarse con
extremo cuidado y sin forzar la colocación de los distintos elementos y piezas.
A. Condensador (10): Gire el mando
macrométrico (18) hasta que la
platina (8) quede en su posición
más alta. Gire el mando de
enfoque del condensador (Fig. 1)
hasta que el porta-condensador
quede en su posición más baja.
Desenrosque el tornillo de fijación
del condensador, a continuación
inserte el condensador en el
soporte de forma que la palanca
del diafragma de apertura (9)
quede hacia la parte frontal del
microscopio de modo que pueda
ajustarse con facilidad. Una vez
esté completamente colocado en
el soporte rosque de nuevo el
tornillo de sujeción hasta que
quede suficientemente fuerte y
gire el mando de enfoque del
condensador hasta situarlo en su
posición más alta.
Tornillo de
sujeción del
condensador
Mando de
enfoque del
condensador
Fig. 1
B. Mecanismo sujeta-preparaciones (6): Gire el mando macrométrico (19) hasta que la platina (8) quede
en su posición más baja. Desenrosque completamente los dos tornillos de fijación (18) del
mecanismo sujeta-preparaciones. Coloque el mecanismo sobre la platina con la palanca de la pinza
móvil hacia arriba (5) haciendo coincidir los orificios del mecanismo con los orificios de los tornillos de
sujeción. Rosque de nuevo los tornillos de sujeción firmemente.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
C. Objetivos (4): Asegúrese que el revólver porta-objetivos (3) está bien posicionado, para ello el
revólver no debe rotar libremente, sino, gírelo hasta que oiga “click” y quede bloqueado. Coloque
entonces los objetivos empezando por el de menor aumento 4X en cualquiera de los orificios del
revólver. A continuación coloque el siguiente objetivo mayor 10X en el orificio contiguo, luego el
objetivo de 40X y finalmente el objetivo de 100X.
D. Cabezal (15): Afloje el tornillo de sujeción del cabezal (16) y retire la tapa de protección del aro donde
se coloca el cabezal. Inserte el cabezal hasta que esté bien apoyado sobre el estativo (16). Aunque el
cabezal puede colocarse en cualquier posición, recomendamos por comodidad, que los portaoculares (14) queden hacia la parte frontal del microscopio. Apriete de nuevo el tornillo de sujeción
del cabezal firmemente.
E. Oculares (1): Retire las tapas protectoras de los tubos porta-oculares (14). Coloque los oculares en
los tubos suavemente y sin tocar la superficie de las lentes.

B1-211 y B1-212: Retire la tapa protectora del tubo porta-ocular. Afloje el micro-tornillo de fijación
del ocular situado en el lateral del tubo, usando un destornillador de relojero. Coloque el ocular en
el tubo suavemente y sin tocar la superficie de las lentes. Apriete de nuevo el micro-tornillo de
fijación del ocular.
F. Filtro: Coloque el filtro azul en el porta-filtros (11) situado bajo el condensador (10), desplazando el
porta-filtros horizontalmente. Asegúrese de que el filtro queda bien posicionado.
Funcionamiento
A. Puesta en marcha.
1. Antes de usar el microscopio, ajuste el control de intensidad de luz (23) al mínimo. Esta
operación debe ser realizada cada vez, antes de encender o apagar el microscopio, así
prologaremos la duración de la bombilla.
2. Pulse el interruptor de encendido en posición ON. (Fig. 2)
3. Gire el control de intensidad de luz hasta que la imagen esté iluminada.
4. La intensidad de luz debe ajustarse según el objetivo utilizado o el tipo de preparación a
observar.
B. Ajuste interpupilar del cabezal. (Sólo para los modelos B1-220 y B1-223)
1. Mire a través de los oculares desplace los tubos porta-oculares (14) horizontalmente
cogiendo el cabezal por los extremos rugosos destinados a esta función (13).
2. Cuando los campos de visión en ambos oculares sean completos y se unifiquen en uno sólo,
entonces será la distancia interpupilar correcta. Tenga en cuenta el valor que marca la escala
interpupilar (2) para el siguiente paso.
3. Ajuste las escalas dióptricas (14) situadas en ambos tubos porta-oculares hasta que el valor
de ambas escalas coincida con el valor de la escala de la distancia interpupilar. Este paso es
necesario para mantener la parafocalidad de los objetivos.
4. Para cada usuario deberá ajustarse la distancia interpupilar y las escalas dióptricas.
C. Enfoque del microscopio.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
1. Gire el revolver (3) y coloque el objetivo 4X (4) en el eje óptico comprobando que esté
debidamente posicionado en el “clic” de bloqueo.
2. Gire el mando macrométrico (19) hasta que la platina (8) quede en su posición más baja.
3. Coloque una preparación microscópica sobre la platina, fíjese que el cubre-objetos quede
hacia arriba.

Desplace la pinza móvil (5) del mecanismo (6), apoye la preparación contra la pinza fija
(7) y suavemente vaya soltando la pinza móvil, hasta que la preparación quede bien
sujeta.
4. Asegúrese que el objeto de la preparación quede en el eje óptico, para ello desplace la
platina con los mandos de control de movimientos X/Y (21).
5. Observando a través de los oculares, gire el mando macrométrico hasta que la preparación
aparezca enfocada.
6. Reajuste el enfoque con el mando micrométrico (20) hasta que la imagen sea completamente
nítida.
D. Ajuste dióptrico en caso de diferencias en la vista. (Sólo para los modelos B1-220 y B1-223)
1. Observe sólo con el ojo derecho a través del ocular (1) derecho y ajuste el enfoque con el
micrométrico (20).
2. A continuación observe con el ojo izquierdo a través del ocular izquierdo y ajuste el enfoque
girando el corrector de dioptrías (14) del tubo izquierdo hasta obtener una imagen nítida. No
ajuste el enfoque con el micrométrico.
E. Ajuste del diafragma de apertura.
El diafragma de apertura (9) no debe usarse como regulador de la intensidad de luz. Su
función es obtener una mayor resolución del objeto proporcionando más contraste de imagen.
A menor apertura del iris se obtiene mayor contraste de imagen, aunque si se cierra
demasiado la apertura la resolución no será correcta. La experimentación es el mejor método
para determinar la correcta apertura del diafragma. Las aperturas sugeridas para cada
objetivo son:
OBJETIVO
APERTURA DEL IRIS
4X
10X
40X
100X
Desde apertura total a 1/8.
De 1/8 a 1/4
De 1/4 a 1/2
De 1/2 a 3/4
F. Cambio de aumento.
1. Posicione el objetivo (4) de 10X en el eje óptico.
2. Este microscopio ya viene parafocalizado, aunque es posible que existan mínimas diferencias
entre objetivos. Para ello debe reajustarse ligeramente el enfoque con el micrométrico (20).
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
3. Cuando cambiamos a los objetivos de 40X y 100X debemos hacerlo con cuidado y
asegurándonos que los objetivos no rocen con la preparación para prevenir posibles daños
en las lentes frontales de los objetivos.
4. Para obtener una máxima resolución con el objetivo de 100X, es necesario aplicar aceite de
inmersión entre el cubreobjetos de la preparación y la lente frontal del objetivo.
a. Utilice poca cantidad de aceite de inmersión, una pequeña gota será suficiente.
b. Si aparecen burbujas de aire, pueden ser eliminadas moviendo ligeramente el
revólver (3) y posicionándolo nuevamente.
c.
Cuando acabemos de observar, todas las partes que han estado en contacto con el
aceite de inmersión, deben limpiarse. Utilizando para ello, un paño suave de
algodón ligeramente humedecido con Xileno. Si el objetivo de 100X no se limpia, el
aceite se secará sobre la lente frontal y no será posible observar a través de él,
además podría quedar dañado.
Nota: El aceite de inmersión SÓLO debe utilizarse con el objetivo de 100X. Es el
único objetivo preparado para ello. Si cualquier otro objetivo entra en contacto
con el aceite de inmersión debe limpiarse inmediatamente.
G. Iluminación crítica.
Es el punto óptimo de iluminación que proporcionan el conjunto de elementos implicados en
dicha iluminación, básicamente el condensador (10). Para conseguir la iluminación crítica,
debemos poder enfocar un objeto situado sobre el iluminador (22).
1. Enfoque una preparación con el objetivo (4) de 10X.
2. Coloque un objeto plano sobre el iluminador, pero que permita el paso de la luz. Por
ejemplo una preparación.
3. Sin soltar la preparación, enfóquela desplazando el condensador mediante el mando
de enfoque (Fig. 1).
4. Habrá obtenido entonces la iluminación crítica. Ya puede retirar la preparación del
iluminador. Si en el campo de visión aparece alguna irregularidad, es decir algún
elemento del iluminador enfocado, desplace el condensador justo lo suficiente para
no ver esa irregularidad y entonces obtendrá la iluminación optima más cercana a la
iluminación crítica.
-7Como adaptar una cámara de fotografía o de video. (Sólo para el modelo B1-223)
El modelo B1-223 viene equipado con un cabezal con salida vertical de imagen que permite la instalación de
una cámara de fotografía de tipo réflex o de video mediante los correspondientes adaptadores (Fig. 3)
Las tres posiciones de la palanca selectora deslizable (Fig. 4) permite de una
forma fácil y cómoda de obtener imagen hacia esta tercera salida.

Adaptador foto
Cuando la palanca selectora está introducida totalmente dentro del
cabezal, el 100% de la imagen es dirigida a la salida binocular
para la observación.
Adaptador video
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
Fig. 3
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
A.

En la posición media, ajústese hasta oír el “clic” posicionador, el 100% de la imagen es dirigida a
la salida vertical para fotografía o video.

En la posición más extendida la imagen es dirigida un 30% a la salida binocular y un 70% a la
salida vertical.
Para adaptar de una cámara fotográfica se necesita el tubo adaptador (Fig. 2). Este tubo adaptador
incluye unas lentes de 2,5X para fotografía, que proporcionan la correcta parafocalidad entre las
imágenes de las salidas binocular y vertical. El tubo adaptador está provisto también de una rosca tipo
T donde adaptar los anillos T de todas las marcas de cámaras fotográficas réflex del mercado.
1. Para instalar la cámara al microscopio primero extraiga el objetivo desmontable de la cámara y
coloque en su lugar el anillo T correspondiente. Luego enrosque el tubo adaptador en el anillo T de
la cámara.
2. Afloje el tornillo de sujeción (Fig. 4)
situado a un lado de la salida vertical
del cabezal hasta el punto pueda
retirar la tapa protectora.
3. Inserte el tubo adaptador con la
cámara ya montada, en la salida
vertical. Si no entra fácilmente,
desenrosque el tornillo de sujeción
hasta que el tubo adaptador entre y
quede perfectamente encajado.
Tubo
adaptador
Selector del
paso de luz
Tornillo de
sujeción
4. Apriete de nuevo el tornillo de
sujeción firmemente, para asegurar
bien la cámara.
5. Coloque la palanca selectora en la
posición media o extendida, para dar
paso de imagen la cámara fotográfica.
B.
FIG. 4
6. Opere con la cámara siguiendo las instrucciones de su fabricante.
-8Para adaptar una cámara de Video se necesita el tubo adaptador (Fig. 3). Este adaptador incluye unas
lentes de 0,5X para video que proporcionan la correcta parafocalidad entre las imágenes de las salidas
binocular y vertical que mostrará el monitor de TV. El tubo adaptador está provisto también de una
rosca “C” y un aro “CS” para que puedan adaptarse diferentes tipos de cámaras de video.
1. Para la instalar la cámara al microscopio enrosque el tubo adaptador a la cámara de video.
2. Afloje el tornillo de sujeción (Fig. 4) situado a un lado de la salida vertical del cabezal hasta el
punto que pueda retirar la tapa protectora.
3. Inserte el tubo adaptador con la cámara ya montada en la salida vertical, si no entra fácilmente,
desenrosque el tornillo de sujeción hasta que el tubo adaptador entre y quede perfectamente
encajado.
4. Apriete de nuevo el tornillo de sujeción firmemente, para asegurar bien la cámara.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
5. Coloque la palanca selectora en la posición media o extendida, para dar paso de imagen la
cámara de video.
6. Opere con la cámara siguiendo las instrucciones de su fabricante.
7. Si la imagen del monitor de TV queda desenfocada cuando se cambia de objetivo, es posible que
se deba al aro “CS”. Colóquelo o sáquelo según proceda para obtener la parafocalidad.
Mantenimiento
ADVERTENCIA: POR SU SEGURIDAD. APAGUE Y DESCONECTE EL MICROSCOPIO ANTES DE
EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO.
CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR SI SU MICROSCOPIO REQUIRE ALGÚN MANTENIMIENTO O
REPARACIÓN NO DESCRITO EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
A. Mantenimiento óptico.
1. No intente desmontar ningún componente óptico.
2. Antes de limpiar cualquier lente, elimine las partículas de polvo de la superficie con un pincel fino
especial para lentes o con aire comprimido a baja presión. Puede encontrar estas herramientas
en cualquier tienda de fotografía.
3. Limpieza del ocular
a. No quite el ocular (1) del tubo porta-oculares (14).
b. Limpie únicamente la superficie externa, empañando la lente con vaho.
c.
Después seque la lente con papel especial para lentes con movimientos circulares desde
el centro de la lente al exterior. No limpie las lentes en seco ya que podrían rayarse
fácilmente.
4. Limpieza de los objetivos.
a. No quite los objetivos (4) del microscopio.
b. Limpie únicamente la superficie externa. Utilice un paño suave de algodón humedecido
con Xileno. Después seque la lente con el mismo paño.
-95. Limpieza del condensador.
a. Limpie únicamente la lente superior del condensador (10) con alguno de los
procedimientos descritos anteriormente para la limpieza de oculares u objetivos.
6. Limpieza de la lente del iluminador.
a. Limpie únicamente la lente superior del iluminador (22) con alguno de los procedimientos
descritos anteriormente para la limpieza de oculares u objetivos.
B. Mantenimiento eléctrico.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
ADVENTENCIA: POR SU SEGURIDAD, APAGUE Y DESCONECTE EL MICROSCOPIO ANTES DE
EFECTUAR CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO, A FIN DE EVITAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
1. Cambio de la bombilla.
a. Apoye el microscopio sobre su costado
con extremo cuidado, especialmente con
los oculares (1) y con el mecanismo
sujeta-preparaciones (6).
b. Desenrosque completamente el tornillo
señalado con la flecha (Fig. 5).
c.
Abra la tapa de acceso a la bombilla.
d. Con un paño coja cuidadosamente la
bombilla y tire de ella para desconectarla
del portalámparas.
e. No toque la bombilla de repuesto con los
dedos. Utilice un paño limpio e inserte los
“pins” de la bombilla en el portalámparas.
f.
Tapa de
acceso
Fig. 5
Si por accidente ha tocado la bombilla con los dedos, límpiela, ya que podría verse
afectada la transmisión de la luz y la duración de la bombilla.
g. Cierre de nuevo la tapa de acceso y enrosque el tornillo cromado firmemente.
2. Cambio del fusible.
a. Con un destornillador plano, presione ligeramente la ranura de la tapa del porta-fusible
(Fig. 2) y gire 1/4 de vuelta en el sentido que marca la flecha indicada.
b. Deje de presionar y la tapa del porta-fusible quedará suelta, entonces extráigala
totalmente.
c.
Retire el fusible de la tapa tirando de él, e inserte el de recambio. Asegúrese que es de
0.5 Amperios.
d. Inserte de nuevo la tapa con el fusible.
e. Repita el paso (a.) pero girando 1/4 de vuelta en sentido contrario a la flecha. La tapa
debe quedar bien cerrada.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
C. Mantenimiento mecánico.
1. Ajuste de la tensión del enfoque macrométrico
El anillo de ajuste de tensión (Fig. 6) está situado entre el mando de enfoque macrométrico (19) y
el brazo (17).
La tensión del macrométrico viene ajustada de fábrica. El punto óptimo de tensión, es aquel que
permite el movimiento más suave posible de los mandos del enfoque macrométrico sin que la
platina (8) se deslice hacia abajo por si sola.
a.
Para apretar la tensión de los mandos de enfoque del macrométrico, el anillo debe girarse
en sentido contrario a las agujas del reloj como indica la flecha. Para aflojarla, gire el
anillo en el mismo sentido de las agujas del reloj.
Tornillo tope
de la platina
Tensor del
macrométrico
Mando de
enfoque del
condensador
Fig. 6
2. Ajuste del tope de la platina.
Los objetivos de 40X y 100X (opcional) poseen un sistema retráctil de seguridad para evitar
daños en la preparación o en la lente frontal en caso de que ésta contacte con la preparación.
También para evitar este contacto, el microscopio tiene un sistema de seguridad, que
consiste en un tope regulable del movimiento ascendente de la platina. Viene ajustado de
fábrica para la observación de preparaciones estándar con cubreobjetos de 0.17mm de
grosor. Pero para la observación de otro tipo preparaciones puede ser necesario su reajuste.
a. Afloje el tornillo del tope (Fig. 6) con la llave hexagonal de 2mm.
b. Enfoque la preparación con el objetivo (4) de 4X primero y después con el de 10X.
c.
Enrosque de nuevo el tornillo del tope sólo hasta que quede apretado y la platina (8) no
pueda ascender.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
Solución de problemas
ELÉCTRICOS
PROBLEMA
La bombilla no funciona.
CAUSA
No hay corriente en el enchufe.
Cable no conectado.
Bombilla fundida.
Fusible fundido.
Bombilla inapropiada.
La bombilla se funde en poco
tiempo.
El voltaje es muy alto.
La bombilla se funde
inmediatamente.
La bombilla parpadea.
Bombilla inapropiada.
SOLUCIÓN
Reparar por un técnico
especializado.
Conectarlo.
Reemplazar la bombilla.
Reemplazar el fusible.
Reemplazar por una bombilla
correcta.
Reducir al mínimo la intensidad de
luz antes de encender o apagar el
microscopio.
Reemplazar por una bombilla
correcta.
Insertarla correctamente.
La bombilla no esta correctamente
insertada en el porta-lámparas.
Bombilla a punto de fundirse.
Reemplazar bombilla.
Tapa del porta-fusible mal cerrada. Cerrarla correctamente.
Mal contacto en la toma de
corriente.
Reparar por un técnico
especializado.
El fusible se funde en poco tiempo. Fusible inapropiado.
Reemplazar por un fusible
apropiado.
El fusible se funde
Cortocircuito
Reparar por un técnico
instantáneamente.
especializado.
CALIDAD DE IMAGEN
PROBLEMA
No hay imagen.
Resolución pobre.
CAUSA
Revólver mal posicionado.
Imagen demasiado brillante.
Objetivo sucio.
Ocular sucio.
Preparación mal colocada.
Cubre-objetos de la preparación
incorrecto.
Luz demasiado brillante.
Puntos en el campo de
visión.
Iluminación parcial del
campo de visión.
MECÁNICOS
PROBLEMA
No se mantiene el enfoque.
Condensador sucio.
Ocular sucio.
Preparación sucia.
Condensador sucio.
Revólver mal posicionado.
Diafragma de apertura demasiado
cerrado.
CAUSA
La platina desliza hacia abajo sola.
SOLUCIÓN
Girarlo hasta el “clic” posicionador.
Reducir la intensidad de luz.
Limpiar objetivo.
Limpiar ocular.
Colocar la preparación con el cubreobjetos hacia arriba.
Usar cubre-objetos de 0.17mm.
Reducir la intensidad de luz o ajustar la
apertura diafragma.
Limpiar condensador.
Limpiar ocular.
Limpiar preparación.
Limpiar condensador.
Girarlo hasta el “clic” posicionador.
Ajustarlo apropiadamente.
SOLUCIÓN
Ajustar la tensión del macrométrico.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
Equipos para la Enseñanza de
Ciencia y Tecnología
Apoyos Audiovisuales
[email protected] – www.tecnoedu.com
Av. José Javier Díaz 429 - (5016) Córdoba - Argentina
Telefax +54 (0)351 461 7007 (rot)
3B ALTAY–ARMFIELD–CUSSONS–DENFORD–ECYT–EPSON–FEEDBACK- FUJI-IN FOCUS–KODAK
LJ—MOTIC - OHAUS–PASCO–PROXIMA–REFLECTA-SONY-VEGA-VISOGRAF-ZEISS
No se consigue el enfoque.
El tope del movimiento ascendente de
la platina esta mal ajustado.
Reajustar el tope.
Traslado del microscopio
 Siempre que sea posible, evite trasladar o mover de sitio el microscopio.
 Coja el microscopio con ambas manos. Con una mano sujete el microscopio por el brazo (17) y con la otra
por la base (12).
 Mantenga el microscopio en posición vertical.
Reparaciones
Si su microscopio necesita ser reparado o revisado por personal autorizado, le recomendamos que lo guarde
en la caja de Poliestireno y lo entregue a su distribuidor habitual. Adjunte una nota con la descripción del
problema o la revisión que desee realizar al microscopio.
Garantía
Todos los microscopios MOTIC están garantizados contra cualquier defecto de fabricación por un periodo de
5 años. Cualquier daño producido por una reparación realizada por personal no autorizado, o daños ocurridos
por su mal uso o modificación, no están contemplados en esta garantía. Las bombillas y fusibles no están
cubiertos por la garantía.
El servicio de garantía será proporcionado por MOTIC o sus distribuidores autorizados. Los aparatos
defectuosos serán reparados sin cargo cuando sean devueltos a MOTIC o cualquiera de sus distribuidores.
Los gastos de transporte correrán a cargo del comprador.
DEBIDO A LAS POSIBLES MODIFICACIONES Y MEJORAS EN LA FABRICACIÓN DE MICROSCOPIOS,
ESTOS PUEDEN ESTAR SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
420313491.doc Impreso 14/11/2015 22:09:00
Descargar