Newsletter Enero 2015

Anuncio
News
Botín
Nouvelles
Botín
Nieuws
Botín
La estrella de Belén, estrella de la Navidad
Notícias
Botín Botín
Nieuwss
Noticias
Botín News Botín Nieu
●
●
●
[The star of bethlehem: The Christmas star]
En estos días navideños la veremos por todas partes. Bien presidiendo nuestros belenes y nacimientos, bien coronando los abetos navideños, o bien como un adorno más típico de estas fechas.
Según la tradición cristiana, la Estrella de Belén fue el astro que guió a los Magos de Oriente hasta el lugar donde había nacido
el nuevo Mesías. Viajaron siguiendo la estrella hasta que ésta se paró en el lugar justo en el que María alumbró a Jesús, en la
aldea de Belén, una pequeña localidad enclavada en los montes de Judea, al sur de Jerusalén.
Es muy poco lo que la Biblia nos dice sobre esta estrella, de hecho solo aparece mencionada en el Evangelio de San Mateo.Y por
otra parte, la ciencia moderna y los avances tecnológicos se han empeñado en buscarle una explicación lógica al fenómeno de
la Estrella de Belén. Al parecer, los magos de Oriente eran también astrólogos que sabían leer en el firmamento. Ellos debieron
guiarse por las estrellas, combinando fe y ciencia para predecir el nacimiento del nuevo Rey de los judíos.
Número 115. ENERO 2015
●
●
La Plaza Mayor se “acicala” para su cumpleaños
[The Plaza Mayor gets all dressed up for its birthday]
Según los científicos, en el momento en que nació Jesús se produjo una inusual conjunción de planetas. Concretamente, tres
conjunciones de Júpiter y Saturno. Esto pudo dar lugar al fenómeno que los magos identificaron como la Estrella de Belén.
Otras teorías sostiene que pudo tratarse de una supernova… sinceramente, a una le hace más ilusión seguir creyendo en la
magia. Serán estas fechas, qué quieren que les diga…
These Christmas holidays you’ll see it everywhere. Whether it is presiding over the nativity scene, on top of the Christmas tree, or as
a typical Christmas holiday decoration.
According to the Christian tradition, the Star of Bethlehem was what revealed the birth of Jesus to the Biblical Magi.They followed the star
until it stopped just when Mary gave birth to Jesus in Bethlehem, a small town in the Judean Mountains, south of Jerusalem.
The Bible doesn’t give much detail about the star; in fact it is only mentioned in the Gospel of Matthew. Now modern science with its technological progress has tried to search for a logical explanation for the Star of Bethlehem. It seems like the Magi “from the east” were also astrologists that new how to read the firmament.They knew how to follow the stars, combining faith and science to predict the birth of the New King
of the Jews.
According to the scientists, the moment that Jesus was born, an unusual conjunction of planets occurred.Concretely between Jupiter and Saturn.
This may give way to the phenomena that the magi identified as the Star of Bethlehem. Other theories claim that it would have been a supernova...to tell you the truth, it’s more exciting to continue believing in the magic. It must be the Christmas spirit, what can I say...
RESTAURANTE BOTÍN
Calle Cuchilleros, 17 - 28005 Madrid
Tfnos de reservas.: 913 664 217 - 913 663 026
e-mail de reservas: [email protected]
www.botin.es
© 2015. Todos los derechos reservados.
Fax de reservas: 913 668 494
Se acerca el 400 aniversario de nuestra vecina Plaza Mayor y, como si de una quinceañera ilusionada se tratase, ya se
está preparando para la celebración que será dentro de 3 años
(ya se sabe lo que tardamos las chicas en arreglarnos). Juan
Gómez de Mora finalizó las obras de lo que hoy es la Plaza, a
instancias de Felipe III, en 1619. Desde entonces ha sufrido 3
grandes incendios, el último de ellos en 1790, encargándose
de su reconstrucción Juan de Villanueva.
La primera fase de las reformas costará 3,2 millones de euros
y está previsto que dure entre 9 y 11 meses. En ella se abordará la restauración de fachadas y cubiertas, revoco de las
zonas que están más deterioradas, y la restauración y limpieza
de la piedra, balcones y suelo. Más adelante se incluirá una
iluminación monumental y la utilización de las bóvedas como
lienzo para pinturas.
La Plaza Mayor de Madrid, enclavada en pleno centro de la
capital y a escasos metros de Botín, es uno de los espacios más
visitados por todos aquellos que eligen Madrid como destino
turístico.
The neighbouring Plaza Mayor is approaching its 400th anniversary, and like an excited fifteen year old girl, is preparing for
the celebration in three years (you know how long girls take in getting dressed). Juan Gomez de Mora completed the construction of the
Plaza, upon the request of Philip III of Spain, in 1619. Since then
it has suffered through 3 large fires, the last one in 1790, in which
Juan deVillanueva was in charge of its reconstruction.
The first phase of the reconstruction will cost 3.2 million Euros and
is expected to last 9 to 11 months. This includes restoration of the
facades and roofs, plastering the deteriorated areas, restoring and
cleaning the stone, balconies and floor. Later on, monumental lighting will be installed and the use of the vault as a canvas for painting.
Madrid’s Plaza Mayor, located right in the middle of the capital and
only meters away from Botin, is one of the most visited spots by all of
those who visit Madrid as a tourist destination.
News Botín Nouvelles Botín Nieuws Botín
●
●
Callos a la madrileña
Aroma de azahar, aroma de roscón
[Tripe a la madrileña]
[Orange blossom, the essence of king’s cake]
El Roscón de Reyes es el dulce que clausura oficialmente la
Navidades. Lo habitual es tomarlo para la festividad de Reyes, pero
cada vez es más frecuente verlo en los mostradores de las pastelerías
durante toda la temporada de fiestas navideñas. Cuando los obradores de
pastelería están fabricando los roscones de reyes hay un aroma característico que lo invade todo… es el aroma de azahar, ya que en la elaboración
de este dulce se utiliza agua de azahar.
Flor de azahar es el nombre varias flores blancas, procedentes de árboles
cítricos (naranjos, limoneros, pomelos, etc.), pero la flor de azahar por
autonomasia es la flor del naranjo. Muy apreciada por su aroma, belleza
y propiedades terapéuticas. En primavera podemos verla no solo en los
campos, sino también en las calles y plazas de algunas de nuestras ciudades (especialmente, Valencia, Murcia, Málaga, Sevilla y Córdoba). Pero
aquí vamos a centrarnos en el agua de azahar que es la que se añade a la
masa del roscón de reyes, dándole ese aroma y sabor tan especial.
Junto con el cocido, los Callos a la Madrileña son el plato más
típico de nuestra comunidad, aunque también se cocinan en otras
partes de España.
Together with Madrid’s typical stew, Tripe a la Madrileña
is a typical dish in our city, even though it is also cooked in other
regions of Spain.
Ahora que ya han bajado las temperaturas y que el frío y el tiempo
desapacible empiezan a hacer de las suyas, una buena cazuelita de
callos es una auténtica delicia, bien como plato principal o bien
como una tapa a modo de aperitivo para abrir boca antes de la
comida. Su preparación es bastante laboriosa, pero el resultado la
verdad es que merece la pena.
With the arrival of the cold and bad weather, a nice warm bowl of
tripe is a real pleasure, whether it is your main dish or a snack to
open up your appetite before a meal. It is laborious to cook, but is
truly worth it.
Los callos no son otra cosa que tripas de ternera (si señores, un
respeto a la casquería) por lo que lo primero que hay que hacer es
lavar bien los callos, dejándolos a remojo, junto con un morro y
una mano de ternera en un barreño con agua, sal y vinagre. Después hay que aclarar todo varias veces hasta que quede bien limpio.
Seguidamente hay que echar todo, ya troceado en una olla con
agua fría y ponerlo al fuego hasta que rompa a hervir.
En otra cazuela pondremos a cocer una punta de jamón con una
cabeza de ajos, laurel, cebolla, sal y pimientos choriceros. Todo
ello a fuego lento hasta que esté tierno. Mientras, en otra cacerola con aceite, rehogaremos unos dientes de ajo, cebolla picada,
jamón en taquitos, unas rodajas de chorizo y una cucharada de pimentón. Una vez cocinados, conviene trituras los pimientos choriceros y pasarlos por el chino. Luego se pone todo en una cazuela
de barro y se deja cocer otras 30 minutos más o menos, hasta que
reduzca y espese un poco. Comprobamos que estén bien de sal y
de guindilla y ya están listos los callos… y preparen el pan porque
esta salsita es deliciosa para hacer barquitos y darle una alegría al
cuerpo. ¡Buen provecho!
Podemos adquirir el agua de azahar para repostería en la farmacia o el
supermercado o prepararla nosotros mismos. Para ello pondremos a calentar agua mineral o destilada y cuando rompa a hervir la retiraremos
del fuego y la echaremos en un bol, después añadiremos las flores y lo
mezclaremos bien. Taparemos con film trasparente y dejaremos macerar
la mezcla durante 24 horas. Pasado este tiempo, colaremos el preparado
y lo guardaremos en la nevera.Y ya tenemos nuestra agua de azahar lista.
Nos puede durar meses porque la cantidad que se utiliza es mínima, ya
que unas gotas son suficientes para aromatizar y dar sabor.
El agua de azahar es buena para las digestiones, los gases y la diarrea;
tiene efectos sedantes y contra el insomnio. Es beneficiosa también para
combatir las jaquecas y contra los desmayos. Y como es lógico, dado su
deliciosos aroma, se utiliza también en la elaboración de perfumes.
King’s cake is the pastry that officially closes Christmas. It is common
to eat it during the Three King’s Day holiday, but increasingly it is seen on display in bakeries throughout the Christmas holidays.When bakers make king’s cake
there is a typical essence that permeates the area...orange blossom water, since it
is used to make this pastry.
Tripe is basically just veal stomach (yes, a little praise to offal) so
first of all you have to clean it well, letting it soak, together with
veal snout and hoof, with salt and vinegar.Then rinse it several times
until it is really clean.Then cut it and add it to a pot with cold water
and heat it to a boil.
Orange blossom is the name of several white flowers, from citrus trees (orange,
lemon, grapefruit, etc.) but the standard orange blossom is typically from the
orange tree. It is highly praised for its aroma, beauty and therapeutic properties.
In spring we see it not only in the orchards, but in some of our own city streets and
plazas (especially inValencia, Murcia, Malaga, Seville and Cordoba). But here we
will focus on the orange blossom water added to the king’s cake dough, giving it
its special aroma.
In another pot, boil some cured ham hock with a garlic bulb, bay
leaf, onion, salt and red pepper. Cook it on low heat until tender.
Meanwhile, in another pot cook some garlic, diced onion, cured ham
bits, chorizo and a tablespoon of paprika. Once cooked, blend the red
peppers and pass them through a sieve.Then put it all in a clay pot
and cook for thirty minutes, more or less, until reduced and thickened. Salt and pepper to taste, along with chili pepper and they’re
ready... and get your bread ready because this sauce is delicious for
dipping. Enjoy your meal!
You can buy culinary orange blossom water in any pharmacy or supermarket, or
make it yourself. To make it just heat mineral or distilled water to a boil, then
remove it from the heat and pour it into a bowl.Then add the flowers and stir it
well. Cover it with plastic wrap and leave it for 24 hours. After this time, strain
it and store it in the refrigerator.Your orange blossom water is now ready. It will
last you months since you only need a small amount for cooking: a few drops are
enough for aroma and taste.
Orange blossom water is good for aiding digestion, flatulence and diarrhea; it is
a relaxant and helps against insomnia. Its benefits also fight migraine headaches
and fainting. And of course, because of its delicious aroma, it is used in perfumes.
Nieuws Botín Nachrichten Botín Notizie Botín
●
●
Descargar