Soporte bañera Bath support · Support baignoire Supporto per vasca da bagno Suporte para banheira “IMPORTANTE - IMPORTANT” Conservar las instrucciones para futuras consultas. Leer atentamente. Before use, read carefully the warning sheet and preserve it. Conservez les instructions pour référence ultérieure. Lisez-le attentivement. Conservare le istruzioni per consultarle in futuro. Leggere attentamente. Leia atentamente as instruções e conserve-as para futuras consultas. Soporte bañera E CONTENIDO · Estructura superior · Tubos inferiores · Velcro UK CONTENT · Upper structure · Lower tubes · Velcro F COMPOSANTS · Structure supérieure · Tubes inférieurs · Velcro I P COMPONENTI · Struttura superior · Tubi inferiori · velcro COMPONENTES · Estrutura superior · Tubos inferiores · Velcro 3 Montaje · Assembly · Montage · Montare · Montagem 1 2 4 Fijación de la bañera · Fastening of bath · Fixation de la bagnoire Fissare il bagno · Fixaçao de la banheira 3 4 5 Plegado · Folding · Plissage · Piegare · Dobragem 6 5 E “IMPORTANTE: LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO Y CONSÉRVELAS PARA POSTERIORES CONSULTAS”. ADVERTENCIAS · Se recomienda usar con niños que pesen menos de 15 kg. · Antes de usar el producto, asegúrese de que está correctamente montado y colocado sobre una superficie estable. · Compruebe que la válvula de desagüe está bien cerrada antes de llenar la bañera. · No use el producto si presenta alguna rotura o defecto. · No instalar la bañera en una posición elevada en combinación con artícu los tales como mesas o en lugares inestables. · Mantenga siempre el niño bajo la supervisión de un adulto. El cuidador deberá estar en todo momento en contacto con el niño. · Nunca dejar el niño desatendido (ni durante un breve espacio de tiempo). · Nunca deje a un niño como sustituto de la supervisión de un adulto. · El ahogamiento puede producirse con gran rapidez y en un agua muy poco profunda (+/- 2 cm). Los artículos no proporcionan ninguna seguri dad adicional en relación con los peligros que presenta el agua y se han producido ahogamientos en bañeras. · Los niños menores de 12 meses son más vulnerables al ahogamiento. Esté siempre pendiente del niño. · Ayude al bebé cuando lo esté bañando. · Siempre bañe a su hijo utilizando el agua mínima necesaria. · Se recomienda usar alrededor de 2,5 cm para bañar al niño. · La temperatura recomendada del baño es entre 32,2ºC y 37,8ºC. La temperatura del agua no debería sobrepasar los 37,8ºC. Compruebe siempre la temperatura antes de introducir al niño. · Evite que el niño pueda acceder al grifo, podría escaldarse con el agua caliente. · El tiempo recomendado de baño es de 5 a 10 minutos. · No mueva el producto con el bebé dentro. · No usar el producto si alguna parte se rompe, se daña o se pierde. · No utilice este producto para otros fines/usos distintos a los de su fabrica ción. · Mantenga el artículo alejado de llamas y altas temperaturas. 6 E · Mantenga el producto alejado del fuego y de aparatos eléctricos. Existe el riesgo de electrocución. · Mantenga el producto fuera del alcance de los niños cuando no lo esté utilizando. · Compruebe antes y después de cada uso que el tapón y los tacos antides lizantes están correctamente instalados pues podrían provocar atraganta miento. · Todas las piezas adicionales y remplazos deben ser suministrados exclusi vamente por el fabricante o distribuidor. · No limpie el artículo con productos tóxicos. · El cuidador deberá estar en todo momento en conatcto con el niño. 7 UK UK “IMPORTANT: PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY AND SAVE THEM FOR FUTURE REFERENCE”. WARNINGS · Recommended for use with children weighing less than 15 kg. · Before using the product make sure it is correctly assembled and placed on a stable surface. · Check that the drainage valve is properly closed before filling the bath. · Do not use the product if it appears broken or defective. · Do not install the bath in a high position in combination with items such as tables or in unstable places. · Always keep the child under adult supervision. The carer must be in contact with the child at all times. · Never leave the child unattended (not even for a short period of time). · Never leave a child in charge as a substitute for adult supervision. · Drowning can occur very quickly in very shallow water (+/- 2 cm). The items do not provide additional safety in relation to the dangers presented by water and drowning has occurred in baths. · Children younger than 12 months are the most vulnerable to drowning. Always pay attention to the child. · Help the baby when you are bathing him/her. · Always bath your child using as little water as possible. · You are recommended to use about 2.5 cm to bath the child. · The recommended bath temperature is between 32.2ºC and 37.8ºC. The water temperature must not exceed 37.8ºC. Always check the temperature before putting the child in. · Do not allow the child to get to the tap. He/she could be scalded with the hot water. · The recommended bath time is between 5 and 10 minutes. · Do not move the product with the baby inside. · Do not use the product if any part of it is broken, damaged or lost. · Do not use this product for purposes/uses other than those for which it has been manufactured. · Keep the item away from flames and high temperatures. · Keep the product away from fire and electrical appliances. There is a risk of electrocution. · Keep the product out of the reach of children when it is not being used. 8 K UK · Before each use, check that the plug and the anti-slip pads are properly installed, because they could cause choking. · All additional and spare parts must be supplied exclusively by the manu facturer or distributor. · Do not clean the item with toxic products. · Always keep the child under adult supervision. The carer must be in con tact with the child at all times. 9 FE P “IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER PAR LA SUITE”. AVERTISSEMENTS · Il est conseillé de l’utiliser avec des enfants d’un poids inférieur à 15 kg. · Avant d’utiliser le produit, veiller à ce qu’il soit correctement installé sur une surface stable. · Avant de remplir la baignoire, il convient de s’assurer que la soupape d’écoulement est bien fermée. · Le produit ne doit pas être utilisé s’il présente des dommages ou des défauts. · Ne pas installer le produit en hauteur sur des tables ou des éléments instables. · Les enfants doivent toujours rester sous la surveillance d’un adulte. Ce dernier doit toujours rester en contact avec l’enfant. · L’enfant ne doit jamais rester sans surveillance (même pendant un court moment). · Ne jamais laisser un enfant prendre la place d’un adulte pour la surveillance. · Les noyades peuvent survenir très rapidement et dans une eau peu profonde (+/- 2 cm). Les articles ne procurent aucune sécurité supplémentaire concernant les dangers que présente l’eau et des noyades ont déjà eu lieu dans des baignoires. · Les enfants de moins de 12 mois se noient plus facilement. L’enfant doit être surveillé en permanence. · Il convient d’aider le bébé pendant son bain. · Pour le bain de l’enfant, utiliser juste la quantité d’eau indispensable. · Il est conseillé d’utiliser 2,5 cm environ pour baigner un enfant. · La température recommandée pour le bain est de 32,2 °C à 37,8 °C. La température de l’eau ne doit pas dépasser les 37,8 °C. La température de l’eau doit toujours être vérifiée avant d’introduire l’enfant dans la baignoire. · L’enfant ne doit pas être capable d’accéder au robinet, car il pourrait se brûler avec l’eau chaude. · La durée recommandée du bain est de 5 à 10 minutes. · Ne pas déplacer l’article avec le bébé à l’intérieur. 10 F P · Ne pas utiliser le produit si une partie se brise, s’endommage ou est perdue. · Ce produit ne doit pas être utilisé dans un autre but que celui prévu pendant sa fabrication. · Le produit doit rester éloigné des flammes et des températures élevées. · Le produit doit rester éloigné du feu et des appareils électriques. Il existe des risques d’électrocution. · Lorsqu’il n’est pas utilisé, le produit doit rester hors de portée des enfants. · Avant et après chaque utilisation, vérifier que le bouchon et les patins antidérapants sont correctement installés, car ils pourraient provoquer un étouffement. · Toutes les pièces supplémentaires et de rechange doivent être exclusive ment fournies par le fabricant ou le distributeur. · Ne pas nettoyer le produit avec des produits toxiques. · Les enfants doivent toujours rester sous la surveillance d’un adulte. Ce dernier doit toujours rester en contact avec l’enfant. 11 I “IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI DI UTILIZZO E CONSERVARLE PER POTERLE CONSULTAREIN SEGUITO”. AVVERTENZE · Se ne consiglia l’uso con bambini di peso inferiore a 15 kg. · Prima di utilizzare il prodotto, accertarsi che lo stesso sia ben montato e collocato su una superficie stabile. · Prima di riempire la vaschetta, accertarsi che la valvola di scarico sia ben chiusa. · Non utilizzare il prodotto se presenta qualche rottura o difetto. · Non installare la vaschetta in una posizione elevata (ad esempio su un tavolo), né in luoghi instabili. · Tenere il bebè sempre sotto controllo. Un adulto o una persona responsabile deve essere sempre in contatto con il bebè. · Non lasciare mai il bebè solo, neanche per un brevissimo lasso di tempo. · Non lasciare mai che un bambino faccia le veci di un adulto nella sorveglianza del bebè. · L’affogamento si può produrre con grande rapidità ed in acqua molto poco profonda (circa 2 cm). Nessun articolo può offrire una sicurezza addizionale nei confronti dei pericoli che presenta l’acqua. In una vasca da bagno è possibile affogarsi. · I bebè di meno di 12 mesi sono i più vulnerabili all’affogamento. Non distogliere mai lo sguardo dal bebè. · Aiutare il bebè durante il bagno. · Bagnare il bebè utilizzando sempre la minima quantità di acqua possibile. · Si consiglia di utilizzare circa 2,5 cm di acqua per bagnare il bebè. · La temperatura consigliata per il bagno è tra 32,2 °C e 37,8 °C. La temperatura dell’acqua non deve essere superiore ai 37,8 °C. Verificare sempre la temperatura prima di introdurre il bebè. · Evitare che il bebè possa accedere al rubinetto: si potrebbe scottare con l’acqua calda. · La durata del bagno consigliata va da 5 a 10 minuti. · Non muovere il prodotto con il bebè dentro. · Non utilizzare il prodotto se qualche parte è rotta, danneggiata o assente. 12 I · Non utilizzare questo prodotto per fini e/o usi diversi da quelli per cui è stato fabbricato. · Tenere l’articolo lontano da fiamme libere e alte temperature. · Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da apparecchi elettrici. C’è il rischio di folgorazione. · Quando non sia in uso, conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini. · Prima e dopo ogni uso, verificare che il tappo e i protettori antiscivolo siano ben collocati, dato che potrebbero occasionare soffocamento. · Impiegare solo accessori e ricambi originali. A tal fine, rivolgersi al fabbri cante o al distributore. · Non pulire l’articolo con prodotti tossici. · Tenere il bebè sempre sotto controllo. Un adulto o una persona responsabile deve essere sempre in contatto con il bebè. 13 P I “IMPORTANTE: LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE USO E CONSERVE-AS PARA POSTERIORES CONSULTAS”. ADVERTÊNCIAS · Recomenda-se não utilizar a banheira com crianças com um peso superior a 15 kg. · Antes de utilizar este produto, comprobar que o mesmo se encontra corretamente montado e colocado sobre uma superficie estável. · Comprove que a válvula de escoamento se encontra bem fechada antes de encher a banheira. · Não utilize este produto se o mesmo apresentar qualquer rutura ou defeito. · Não instalar a banheira numa posição elevada, em combinação com artigos como mesas ou em lugares pouco estáveis. · Mantenha sempre a criança sob a supervisão de um adulto. O cuidador deverá estar sempre em contacto com a criança. · Nunca deixe a criança desatendida (mesmo durante um curto intervalo de tempo). · Nunca deixe uma criança como substituto da supervisão de um adulto. · O afogamento pode producir-se com grande rapidez e numa em pouca profundidade de agua (+/- 2 cm). Estes produtos não proporcionam qual quer segurança adicional face aos perigos que apresenta a agua, tendo- se producido casos de afogamento em banheiras. · As crianças com idades inferiores a 12 meses são mais vulneráveis ao afogamento. Esteja sempre pendente da criança. · Ajude o bebé quando o estiver a banhar. · Banhe sempre a criança utilizando o mínimo de água necessário. · Recomenda-se utilizar aproximadamente 2,5 cm de água para banhar a criança. · A temperatura recomendada do banho deberá situar-se entre 32,2 ºC e 37,8 ºC. A temperatura da água não deveria exceder os 37,8 ºC. Comprove sempre a temperatura antes de introduzir a criança na água. · Evite que a criança tenha acesso à torneira, para prevenir eventuais queimaduras provocadas pela água quente. · O tempo de banho recomendado é de 5 a 10 minutos. · Não mova a banheira com o bebé dentro da mesma. 14 P · Não utilize a banheira se alguma parte da mesma estiver partida, danifi cada ou na falta de qualquer elemento da mesma. · Não utilize este produto para outros fins/utilizações diferentes daqueles para que foi fabricado. · Mantenha este produto afastado das chamas e das temperaturas elevadas. · Mantenha este produto afastado do fogo e de quaisquer aparelhos elétricos. Existe o risco de eletrocussão. · Mantenha este produto fora do alcance das crianças quando não o estiver a utilizar. · Antes e depois de cada utilização, verifique que o tampão e os tacos antideslizantes están corretamente instalados, para evitar quaisquer riscos de asfixia por ingestão dos mesmos. · Todas as peças adicionais e de substituição deverão ser fornecidas exclusi vamente pelo seu fabricante ou distribuidor. · Não utilize produtos tóxicos para limpar este produto. · Mantenha sempre a criança sob a supervisão de um adulto. O cuidador deverá estar sempre em contacto com a criança 15 01/13 BebéDue España, S.A. NIF A59428003 c/ Anoia 3, P. I. Can Bernades - Subirà 08130 Sta. Perpètua de Mogoda. Barcelona (SPAIN) Customer service 902 23 22 21 www.bebedue.com