Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 30072-013-100 Raleigh, NC, USA 7/99 MOTOR LOGIC PLUS™ Filter Filtro MOTOR LOGIC PLUS™ Filtre MOTOR LOGIC PLUS™ Class Clase Classe Type Tipo Type For use with MOTOR LOGIC PLUS SSOLR: Para uso con RSES MOTOR LOGIC PLUS: Pour utilisation avec RSCT MOTOR LOGIC PLUS : 9999 MLPF 9065SP•• INTRODUCTION INTRODUCCION INTRODUCTION With the Class 9999, Type MLPF filter installed, the Class 9065, Type SP•• MOTOR LOGIC PLUS™ solid-state overload relay (SSOLR) meets the noise immunity standards shown in Table 1. Al instalar el filtro clase 9999, tipo MLPF, el relevador de sobrecarga de estado sólido (RSES) MOTOR LOGIC PLUS™ clase 9065, tipo SP•• cumple con las normas de inmunidad al ruido que figuran en la tabla 1. Avec le filtre classe 9999, type MLPF installé, le relais de surcharge transistorisé (RSCT) MOTOR LOGIC PLUS™ classe 9065 type SP•• est conforme aux normes d'immunité au bruit figurant au tableau 1. Table / Tabla / Tableau 1 : Noise Immunity Standards / Normas de inmunidad al ruido / Normes d’immunité au bruit Description Descripción Description Electrostatic discharge Descarga electrostática Décharge électrostatique IEC Standard Norma IEC Norme IEC Level Nivel Niveau 1000-4-2 3 Fast Transients Transitorios rápidos Transitoires rapides 1000-4-4 3 Surge Sobretensión Surtension 1000-4-5 3 Electromagnetic Field Campo electromagnético Champ électromagnétique 1000-4-3 3 Radio Frequency Immunity Inmunidad a la radiofrecuencia Immunité aux fréquences 1000-4-5 3 DANGER / PELIGRO / DANGER HAZARDOUS VOLTAGE TENSION PELIGROSA TENSION DANGEREUSE Disconnect all power before working on equipment. Desconecte toda la alimentación antes de efectuar cualquier trabajo en el equipo. Coupez l’alimentation avant de travailler sur cet appareil. Failure to follow this instruction will result in death or serious injury. El incumplimiento de esta precaución podrá causar la muerte o lesiones serias. Si cette précaution n’est pas respectée, cela entraînera la mort ou des blessures graves. Figure / Figura / Figure 1 : MOTOR LOGIC PLUS Filter / Filtro MOTOR LOGIC PLUS / Filtre MOTOR LOGIC PLUS © 1999 Square D All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés 1 MOTOR LOGIC PLUS Filter Filtro MOTOR LOGIC PLUS Filtre MOTOR LOGIC PLUS 30072-013-100 7/99 INSTALLATION INSTALACION INSTALLATION Figure 1 shows a typical wiring diagram. Attach the filter to the L1, L2, and L3 terminals of the SSOLR with the leads provided. If the application requires longer connections, the leads can be spliced; however, to maintain the noise immunity levels shown in Table 1, the total length from the filter output connections to the SSOLR must not exceed 1 m (39 in.). La figura 1 muestra un diagrama de cableado típico. Conecte el filtro a las terminales L1, L2 y L3 del RSES con los conductores provistos. Si la aplicación requiere una conexión más larga, los conductores pueden ser empalmados; sin embargo, para mantener los niveles de inmunidad al ruido que figuran en la tabla 1, no exceda la longitud total de 1 m (39 pulg) desde las conexiones de salida del filtro al RSES. La figure 1 représente un schéma de câblage typique. Fixer le filtre aux bornes L1, L2 et L3 du RSCT en utilisant les conducteurs fournis. Si l'application exige de plus longues connexions, les conducteurs peuvent être épissés; cependant, pour maintenir les niveaux d'immunité au bruit figurant au tableau 1, la longueur totale entre les connexions de sortie du filtre et le RSCT ne doit pas dépasser 1 m (39 po). LI L2 L3 Short Circuit Protection Device Dispositivo de protección contra cortocircuito Dispositif de protection contre les court -circuits Contactor / Contactor / Contacteur Control Power / Alimentacíon de control / Puissance de commande 240 V MAX. ~ Filter Filtro Filtre 9999 MLPF L2 L1 L1 Torque Par de apriete Couple de serrage 9 lb-in (1 N•m) L1 Alarm Alarma Alarme L2 L2 L3 L3 NO C NC M Start Arranque Marche Motor Logic Plus™ SSOLR RSES RSCT 9065 SP•• T1 T2 T3 M Stop Paro Arrêt 3 Ø~ M Figure / Figura / Figure 1 : Typical Wiring (Three-Wire Control) / Cableado típico (control de tres cables) Câblage typique (commande à trois fils) Square D and are registered trademarks and MOTOR LOGIC PLUS is a trademark of Square D Company or related companies. All other trademarks are the intellectual property of their respective companies. Square D y son marcas registradas y MOTOR LOGIC PLUS es una marca comercial de Square D Company o compañías asociadas. Todas las otras marcas comerciales son la propiedad intelectual de sus compañías respectivas. Electrical equipment should be serviced only by qualified electrical maintenance personnel. No responsibility is assumed by Square D for any consequences arising out of the use of this material. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. La Compañía no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material. Square D Company 8001 Highway 64 East Knightdale, NC 27545 (919)266-3671 www.squared.com Importado en México por: Schneider Electric México, S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez 1121-A, Col. Gpe. del Moral 09300, México, D.F. Tel. 5804-5000 www.schneider-electric.com.mx 2 Square D et sont des marques déposées et MOTOR LOGIC PLUS est une marque commerciale de Square D Company ou sociétés associées. Toutes les autres marques commerciales sont la propriété intellectuelle de leurs sociétés respectives. L’entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. La Société n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de ce matériel. Schneider Canada Inc. 19 Waterman Avenue, M4B 1 Y2 Toronto, Ontario (416) 752-8020 www.schneider.ca © 1999 Square D All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés