La Vall de Gallinera és, per la seua peculiar orografia entre

Anuncio
La Vall de Gallinera és, per la seua peculiar orografia entre
muntanyes, una vall exacta i simètrica. Es troba a l’interior de la
comarca de la Marina Alta. El municipi està compost per huit
xicotets pobles d´origen morisc els quals són Benirrama, Benialí,
Benissivà, Benitaia, La Carroja, Alpatró, Llombai i Benissili. La
població total gairebé supera els 700 habitants i l´ajuntament del
municipi es troba a Benialí.
La Vall de Gallinera es por su peculiar orografía entre montañas, un valle exacto y simétrico. Se encuentra en el interior de la
comarca de la Marina Alta. El municipio está compuesto por ocho
pequeños pueblos de origen morisco: Benirrama, Benialí, Benissivà, Benitaia, La Carroja, Alpatró, Llombai y Benissili. La población total apenas supera los 700 habitantes y el ayuntamiento del
municipio se encuentra en Benialí.
The Vall de Gallinera is a straight and symmetric valley situated
between two mountain ranges. It can be found in the interior of
the Marina Alta region. The munincipal district is made up of eight
small villages of Moorish origin: Benirrama, Benialí, Benissivà,
Benitaia, La Carroja, Alpatró, Llombai and Benissili. The total
population is just over 700 and the Municipal Town Hall can be
found in the village of Benialí.
COM ARRIBAR
CÓMO LLEGAR
Es pot arribar per l’interior o bé
per la costa. Per aplegar a la Vall de
Gallinera per la costa hem d’anar per
la N.332 o la AP-7 (eixida OndaraDénia-Xàbia o bé Oliva-Pego) fins
a Pego, allí hem d’agafar la carretera
comarcal CV-700 en direcció a
l’Atzúvia i una vegada passat aquest
poble a 8 km. trobarem el nostre
municipi. Si hem de viatjar per
l’interior, haurem d’aplegar per la
N. 340 a Muro i després agafarem
la carretera comarcal CV-700.
Para llegar a la Vall de Gallinera por la costa hemos de ir por la N.332 o la AP-7 (salida Ondara- DeniaXàbia o bien Oliva-Pego) hasta Pego, allí tenemos que coger la carretera comarcal CV-700 en dirección
a l´Atzúvia y una vez pasado este pueblo a 8 km. llegaremos a nuestro municipio. Si vamos a viajar por
el interior, tendremos que llegar por la N. 340 a Muro
y después cogeremos la carretera comarcal CV-700.
LA HISTÒRIA
La seua història es remunta als
temps del paleolític mitjà (100.000
– 50.000 a.C.) on es registren els
primers assentaments humans tal i
com es demostra amb els diversos
materials trobats en La Cova d´en
Pardo. De l’època prehistòrica cal
destacar les diferents mostres d’art
rupestre declarades Patrimoni
de la Humanitat per la UNESCO.
Els Íbers també deixaren la seva
empremta a la Vall , les seues restes
es poden visitar al Poblat del
Xarpolar. Cal destacar de la cultura
islàmica els dos castells que coronen
les dues entrades a la Vall i que
serviren per a vigilar-la i protegirla tant per l’interior amb el castell
de Benissili o Alcalà, com per la
costa amb el castell de Benirrama
o Gallinera. L’origen d’aquests
es remunta al segle XI i en el XIII
foren els llocs de residència d’alAzraq, el cèlebre príncep musulmà
que fou l’estandart de la resistència
contra els cristians de Jaume I.
LA HISTORIA
Su historia se remonta a los tiempos del paleolítico
medio (100.000 - 50.000 a.C.) donde se registran
los primeros asentamientos humanos. De la época
prehistórica hay que destacar las diferentes muestras
de arte rupestre declaradas Patrimonio de la
Humanidad por la UNESCO. Los Íberos también
dejaron su huella en la Vall; en concreto, se pueden
visitar los restos del Poblado del “Xarpolar”. De la
cultura islámica hay que destacar los dos castillos que
coronan las dos entradas del valle, por el interior el castillo de Benissili o Alcalà, por la costa el
castillo de Benirrama o Gallinera. El origen de éstos se remonta al s. XI y en el XIII fueron lugar de
residencia de al-Azraq, célebre príncipe musulmán considerado el estandarte de la resistencia contra
los cristianos del Rey Jaume I.
HOW TO GET HERE
You can reach the area either by the inland or coastal roads. To reach the Vall de Gallinera via the
coastal route we have to take the N-332 or the AP-7 (Ondara-Denia-Xàbia or Oliva-Pego exits) and
follow the signs to Pego. From there we should pick up the local CV-700 road towards l´Atzúvia and
8 kms further on from this village you will enter into
the municipal area of the Vall de Gallinera. To reach
the area from the interior roads, you should take the
N-340 to Muro d´Alcoi and then take the same local
CV-700 roads towards Pego.
A BRIEF HISTORY
The history of the region goes back to the Middle
Paleolithic period (100.000 – 50.000 A.D.) and human
settlements have been found dating back to this time.
Various examples of cave paintings have been found
dating back to prehistoric times and declared a World
Heritage Site by UNESCO. The Iberians also left their
mark on the Valley, and can be seen and visited at the remains of the Iberian village Poblat del Xarpolar.
The Islamic culture is shown in the two castles that dominate both entrances to the Valley – the castle of
Benissili or Alcalà from the interior, and the castle of Benirrama or Gallinera from the coast. The origin
of these castles is from the 11th century and in the 13th century they were the residence of al-Azraq the
famous musulman prince who was the forefront of the resistance against the Christians of King Jaume I.
LA BIODIVERSITAT
LA BIODIVERSIDAD
L’alt nivell de pluviositat anual
afegida a l’heterogeneïtat ambiental
per la seua orografia i als diferents
microclimes presents, fan de la
Vall de Gallinera un vertader jardí
botànic i un dels territoris amb
major biodiversitat de la Comunitat
Valenciana. Dels diferents tipus de
vegetació cal destacar els carrascars,
els pinars, els matolls i la vegetació
rupícola. També cal assenyalar
l’ampla varietat de fauna amb
diverses espècies de mamífers,
aus, rèptils i amfibis destacant la
presència de l’àguila reial.
A la Vall hi ha dos LIC´s (llocs
d’interès comunitari), un a la serra
de la Foradà i l’altre a la serra
de la Safor. També existeix una
microreserva de flora anomenada
les Llomes del Xap.
El alto nivel de pluviosidad
que se registra anualmente
unida a la heterogeneidad
ambiental por su orografía
y a los diferentes microclimas presentes, hacen de
la Vall de Gallinera un auténtico jardín botánico y
uno de los territorios con
mayor biodiversidad de
la Comunitad Valenciana.
De los diferentes tipos de
vegetación destacan los
encinares, los pinares, los
arbustos y la vegetación
rupícola. También es muy
importante la extensa variedad de fauna con diversas
especies de mamíferos, aves, reptiles y anfibios destacando el águila real.
En la Vall de Gallinera la sierra de la “Foradà” y la sierra de la Safor ostentan la condición de LIC
(lugar de interés comunitario). También existe la microreserva de flora les Llomes del Xap.
THE BIODIVERSITY
The high level of annual
rainfall together with the
wide diversitiy of mountain formations and varied micro-climates found
here make the Valley an
authentic botanical garden
and one of the regions with
the largest biodiversity in
the Valencian Community.
The different types of vegetation include holm oaks,
pine trees, bushes and rock
plants. Also of great importance is the extensive variety of fauna with diverse
species of mammals, birds,
reptiles and amphibians, not forgetting the Golden Eagle.
In the Vall de Gallinera there are two LICs (Places of Community Interest), one in the serra de la
Foradà and the other in the serra de la Safor. There is also a microreserve of flora at les Llomes del Xap.
ELS SENDERS I RECORREGUTS
Cal destacar el Recorregut dels Huit Pobles, el qual partint de
la Font de la Mata de Benirrama recorre tots els pobles de la Vall
discorrent pels camins rurals que els uneixen i passant per algunes de
les nombroses fonts naturals que hi ha al llarg del terme fins la Font
de la Mata de Benissili.
També es pot recórrer el PR-V 167 que uneix el poble de
Benialí amb Alpatró amb una distància de 5 km.
Un altre sender és el PR-V 43, aquest recorre les valls de Laguar,
d’Ebo, d’Alcalà i de Gallinera, acabant el recorregut en el cim de la Safor.
Altres sendes molt recomanables que es poden recórrer són la
que va a la Penya Foradà, i les que van a cadascun dels dos castells de
la Vall, el de Benissili i el de Benirrama.
A més a més, els viatgers poden recórrer els antics passets que
uneixen els diferents pobles de la Vall de Gallinera amb Alcalà i Ebo per la
Serra de la Foradà i amb Villalonga i l’Orxa per la serra de l’Almirall.
LOS SENDEROS Y RECORRIDOS
Merece especial atención el Recorrido de los Ocho Pueblos, que partiendo de la Fuente de la
Mata de Benirrama recorre todos los pueblos del valle discurriendo por los caminos rurales
que los unen y pasando por algunas de las numerosas fuentes naturales que hay repartidas a lo
largo del término hasta la Fuente de la Mata de Benissili.
También se puede recorrer el PR-V 167, que une los pueblos de Benialí y Alpatró con una
distancia de 5 km.
Otro sendero es el PR-V 43, que discurre por los
valles de Laguar, Ebo, Alcalà y Gallinera, terminando
el recorrido en la cima de la Safor.
Otros recorridos recomendables son los de la
Peña Foradà y los de los dos castillos del valle, el de
Benissili y el de Benirrama.
PATHS AND WALKING TRAILS
Worh special mention is the “Trail of the Eight Villages”,
wich leaving from the Font de la Mata de Benirrama goes
through all the villages of the valley, using the local tracks
that unite them and passing many of the natural springs wich can be found throughout the area, until
it reaches the Font de la Mata de Benissili.
Another walking trail is the PR-V 167 that unites the village of Benialí with Alpatró at a distance
of 5 km.
Another walking trail is the PR-V 43 that runs between the valleys of Laguar, Ebo, Alcalà
and Gallinera finishing at the top of la Safor.
Other recommented walks are those that go to the Penya Foradà and to each one of the castles of
the valley, Benissili and Benirrama.
L´ALINEACIÓ SOLAR
DE LA FORADÀ
L’element topogràfic més conegut de la
Vall de Gallinera és la Penya Foradà que
ha sigut candidata i finalista en l´elecció
de les set meravelles valencianes en
l’apartat de monuments naturals, però
de segur el més conegut d’aquesta penya
és la recentment recuperada tradició
per part de l’estudiós José Lull d’un
esdeveniment tan únic com curiós,
l’alineació solar de la Foradà amb l’antic
emplaçament del convent franciscà de
Benitaia que ocorreix dues vegades a
l´any, en octubre (Sant Francesc d´Asís)
i en març.
LA ALINEACIÓN SOLAR DE LA FORADÀ
El elemento topográfico más conocido de la Vall de Gallinera es la
Peña Foradà que ha sido candidata y finalista de las siete maravillas
valencianas dentro del apartado de monumentos naturales, pero sin
duda lo más conocido de esta peña es la recientemente recuperada
tradición por parte del estudioso José Lull de un fenómeno único
y curioso, la alineación solar de la Foradà con el antiguo emplazamiento del convento franciscano de Benitaia que se produce dos
veces al año, en octubre y en marzo.
THE SOLAR ALIGMENT OF «THE FORADÀ»
The most famous topographical element of the Vall de Gallinera is
the Penya Foradà, that has been candidate and finalist in the natural
monument section of the competition of find the Seven Wonders of
Valencia – but without doubt the most well know part of this penya
is the recently recuperated tradition, by the studious José Lull, of
the unique and curious “solar alignment of the Foradà” with the
old site of the Franciscan convent in Benitaia which occurs twice a
year – in October and again in March.
LA FESTA DE LA CIRERA
LA FESTA DE LA CIRERA
L’entorn de la Vall de Gallinera
és predominantment rural la
qual cosa es pot observar en
els bancals de cirerers, oliveres,
ametlers i garrofers durant les
diferents estacions de l’any. De
tots els cultius, la cirera és el més
típic i representatiu , no només
per la importància que suposa
per a l’economia amb la Indicació
Geogràfica Protegida de Cireres de
la Muntanya d’Alacant, sinó per
l’atractiu paisatgístic dels cirerers
que en la temporada de floració ens
brinden un dels espectacles naturals
més bonics. Des de fa 13 anys a
principi de juny es commemora el
dur i intens treball de la recol·lecció
d’aquest fruit amb la celebració de
la Festa de la Cirera.
El entorno de la Vall de Gallinera
es predominantemente rural tal y
como se puede observar con los
huertos de cerezos, almendros,
olivos y algarrobos. De todos los
cultivos la cereza es el más típico y representativo, no solo por
la importancia que supone para
la economía con su Indicación
Geográfica Protegida Cerezas de
la Montaña de Alicante, sino por el
atractivo paisajístico de los cerezos
que en la temporada de floración
nos brindan uno de los más bellos
espectáculos naturales. Desde hace
trece años se conmemora cada
año a principios de junio el duro
e intenso trabajo de la recolección
de la cereza con la celebración de
la Festa de la Cirera.
THE CHERRY FESTIVAL
The area of the Vall de Gallinera is predominantly rural and
one can observe the terraces of cherries, almonds, olives and
carob trees. Of all the crops grown here, the cherry is the
most typical and representative, not only for the importance
it gives to the economy
with its Geographic
Indication Protected
Cireres de la Muntanya
d´Alacant, but also for
the atractive, beautiful
and spectacular sight
the cherry trees make
at blossom time. Every
year, for the last 13
years, at the beginning
of June, the hard and
intense work put in
during the cherry harvest is celebrated with
the Festa de la cirera
(Cherry Festival).
SERVEIS
La Vall de Gallinera ofereix
als visitants una variada xarxa
de serveis per a que puguem
passar una agradable estada
al nostre municipi i gaudir de
l’hospitalitat que ens regalen
les més de vint cases rurals que
hi ha en aquest indret.
Cal gaudir també de l’excel·lent
gastronomia que ens ofereixen
els restaurants que hi ha
repartits pels pobles de la Vall.
El ventall gastronòmic és molt ample i variat i comprén des dels menjars més típics com
el blat picat, els minxos, l’arròs al forn i la carn de “jabalí”, fins als més innovadors de
cuina d’autor.
SERVICIOS
La Vall de Gallinera ofrece a los visitantes una variada red de
servicios para que podamos pasar una agradable estancia en
nuestro municipio y disfrutar de la hospitalidad que nos regalan
las más de veinte casas rurales que hay en este lugar.
También es obligatorio saborear la excelente gastronomía
que nos ofrecen los restaurantes que hay repartidos por los pueblos del valle. El abanico gastronómico es muy amplio y variado
y comprende desde las comidas más típicas como el blat picat,
los minxos, el arroz al horno y la carne de jabalí en todas sus variedades, hasta los platos más innovadores de la alta cocina.
SERVICES
The Vall de Gallinera offers its visitors a wide network of services enabling them
to spend an agreeable stay in our region and enjoy the hospitality of the twenty
cases rurals (rural guesthouses) to be found here. It is also obligatory to savour the
excellent gastronomy which is offered in the restaurants that are spread throughout
the villages of the Valley. The gastronomic variety is very broad and comprehensive
from the typical dishes such as el blat picat, els minxos, arròs al forn, and wild boar
served in many ways, to the more innovative dishes of haute cuisine.
Cases rurals / Casas rurales / Rural cottage
Casa El Casino (Benissivà) - 616 322 562
Casa El Pati (Alpatró) - 96 640 65 27
El Raconet (Benirrama) – 96 553 17 76
La Torreta (Benirrama) – 620 31 2533
Casa Gallinera (Benissivà) – 96 640 67 90
El Capricho de la Portuguesa (Benialí) – 639 69 06 38
Area recreativa la Garriga (Alpatró) – 96 537 62 31
Casa La Pallissa (Alpatró) – 676 044 551
Casa Sastre Seguí (Alpatró) – 696 22 66 90
Cal Rull (Benirrama) 607 37 40 87
El Forn (La Carroja) – 619 00 06 63;
Coop. Valterra – 96 640 67 00 (El Castellot, Alpatró;
La Parra, Alpatró; La Carrasca, Alpatró; El Raval,
Alpatró; La Barcella A i B, Benissili; La Solana,
Benialí; La Caseta, Benialí; Ca
Ferminet, Benissili)
Coop. Terrerola – 618 399 400
(El Pont, Benissili; Cal Vidal,
Benissili; L’Era, Benialí; Cal
Fuster, Alpatró).
Bars i restaurants / Bares y restaurantes / Bar and restaurants
Bar Restaurant Roca (Benirrama) – 96 557 01 44
Bar del Centre Social (Benirrama) – 96 557 14 63
Bar Restaurant Nou Tarraso (Benialí) – 96 640 67 26
Restaurant El Jabalí (Benialí) – 96 640 67 08
Cafetería Estanc Isa (Benialí) – 96 640 65 73
Bar Restaurant l´Aplec (Benialí) - 96 640 65 10
Restaurant Sabors (Benialí) - 96 640 66 46
Bar del Centre Social (Benialí) - 96 640 65 53
Bar Restaurant La Placeta (Benissivà) - 96 640 65 70
Bar Restaurant Ta Casa (Benissivà) – 96 640 66 48
Restaurant El Raval (Benissivà) – 96 640 66 56
Bar Restaurant La Font (Benitaia) – 96 640 65 25
Bar Mesón La Cueva (La Carroja) – 96 640 65 49
Bar La Piscina (La Carroja) – 96 640 67 57
Bar Restaurant Kelles (Alpatró) - 96 640 67 52
Bar Emilio (Alpatró) - 96 640 65 62
Bar Restaurant Nou (Alpatró) - 96 640 67 12
Bar Restaurant Gasolinera (Alpatró) - 96 640 66 01
Altres comerços i empreses / Otros comercios y empresas / Other shops and businesses
Granja Benirrama, S.L. (criadero de cavalls) 699 52 61 04
Farmacia Jorge Alcaraz (Benialí) - 96 640 65 69
Panadería Alfonso (Benissivà) 96 640 65 16
Frutos secos Altana, S.L. (Alpatró) - 96 640 66 58
Servitessa - Serveis Administratius (Alpatró) - 629 05 53 72
Tenda de melmelades la Pallissa (Alpatró) - 676 044 551
Forn i Pastisseria Alemany (Alpatró) - 96 640 66 44
Supermercat i embotits Carmen, (Alpatró) - 96 640 65 56
Taller de fabricación artesanal de tablas
de KITEBOARDING, (Benissivà) - 608 116 464
Cooperatives / Cooperativas / Cooperatives
Cooperativa Cireres Muntanya d’Alacant (Alpatró) – 96 640 66 40
Cooperativa Sant Marc (Alpatró) – 96 640 65 95
Cooperativa Sant Roc (Benialí i Benissivà) – 96 640 67 15
(En les cooperatives podran adquirir oli d´oliva verge i
cireres de la temporada)
Ajuntament de
La Vall de Gallinera
Per a més informació cridar al telèfon de l´Ajuntament 96 640 65 53
i/o visitar la seua web www.valldegallinera.es
Fotografía: Víctor Garcia
Descargar