Sensor para temperatura ambiente - TEMPSENSOR

Anuncio
Sensor para temperatura ambiente
TEMPSENSOR-AMBIENT
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810 | Versión1.0
CA
US
SMA America, LLC
Disposiciones legales
Copyright © 2011 SMA America, LLC. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento así como su almacenamiento en
un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de
otra índole sin previa autorización por escrito de SMA America, LLC.
Ni SMA America, LLC ni SMA Solar Technology Canada Inc. hacen representaciones, ni expresas
ni implícitas, con respecto a estas instrucciones o a cualquiera de los equipos y/o softwares aquí
descritos, incluyendo (sin limitación) cualquier garantía implícita en cuanto a utilidad, mercantilidad
o aptitud para cualquier propósito particular. Tales garantías quedan expresamente denegadas. Ni
SMA America, LLC, ni sus distribuidores o vendedores, ni SMA Solar Technology Canada Inc., ni sus
distribuidores o vendedores serán responsables por ningún daño indirecto, incidental o resultante,
bajo ninguna circunstancia.
(La exclusión de garantías implícitas puede no ser aplicable en todos los casos según algunos
estatutos, y por tanto la exclusión mencionada anteriormente puede no ser aplicable.)
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Se ha tratado por todos los medios de
hacer que este documento sea completo y preciso y esté actualizado. Sin embargo, advertimos a los
lectores que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de
realizar cambios sin previo aviso y que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto,
incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo,
pero sin limitarse a, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del
contenido.
Se reconocen todas las marcas aunque no se indiquen expresamente. La falta de designación no
significa que un producto o marca no sea una marca registrada.
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de
estas marcas por parte de SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc., es bajo licencia.
SMA America, LLC
3801 N. Havana Street
Denver, CO 80239 U.S.A.
SMA Solar Technology Canada Inc.
2425 Matheson Blvd. E,
8th Floor
Mississauga, ON L4W 5K5,
Canada
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810
3
Instrucciones de seguridad importantes
SMA America, LLC
Instrucciones de seguridad importantes
Guardar estas instrucciones
Este documento contiene instrucciones importantes que deberá respetar durante la instalación y el
mantenimiento de:
TEMPSENSOR-AMBIENT
Estos productos están diseñados y probados de acuerdo con requerimientos internacionales de
seguridad. No obstante deberá tomar ciertas precauciones durante la instalación y/o utilización.
Para reducir el riesgo de lesiones personales y garantizar la instalación y utilización segura, lea y
observe todas las instrucciones y advertencias que contengan los manuales.
Advertencias en este documento
Una advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un
procedimiento o práctica que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción
total o parcial del equipo de SMA y/u otro equipo conectado a este, o lesiones personales.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves
e incluso la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación que, de no evitarse, podría causar lesiones graves e
incluso la muerte.
ATENCIÓN
ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones
menores o moderadas.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN se usa para referirse a actividades no relacionadas con lesiones
personales.
4
TempsensorAmb-spa-IUS110810
Instrucciones de instalación
SMA America, LLC
Instrucciones de seguridad importantes
Otros símbolos en este documento
Además de los símbolos de seguridad y peligro descritos en las páginas anteriores, el siguiente
símbolo también se usa en los manuales:
Información
Este símbolo aparece junto a algunas notas que señalan información adicional que
deberá tener en cuenta y seguir con el fin de asegurar una óptima utilización del sistema.
Advertencias generales
Advertencias generales
Todas las instalaciones eléctricas se deberán realizar de acuerdo con el código local y el
National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 o el Canadian Electrical Code® CSA C22.1.
Estas instrucciones no sustituyen ni se han elaborado para sustituir a ninguna ley local,
estatal, provincial, federal o nacional, ni a disposiciones o códigos aplicables a la
instalación y el uso del producto SMA, incluidos sin limitación los códigos eléctricos
vigentes. Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos
y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del
cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del
producto SMA.
Para cualquier reparación o mantenimiento, devuelva siempre la unidad a un Centro de
Servicio SMA autorizado.
Antes de instalar o usar estos productos, lea todas las instrucciones, precauciones y
advertencias en los manuales.
Solo el personal cualificado está autorizado a conectar estos productos.
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810
5
SMA America, LLC
Índice
Índice
1
1.1
1.2
1.3
Indicaciones para el uso de estas instrucciones . . . . . . . .
Área de validez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grupo destinatario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nomenclatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1
2.2
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Contenido de la entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
4.1
4.2
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elección del lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje del sensor de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . 12
5
5.1
5.2
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión del cable al sensor de temperatura ambiente . . . . . 14
Conexión del sensor de temperatura ambiente a la
Sunny SensorBox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6
6.1
6.2
Puesta fuera de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Desmontaje del sensor de temperatura ambiente . . . . . . . . . . 17
Eliminación del sensor de temperatura ambiente . . . . . . . . . . . 17
7
Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
8
Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810
9
9
9
9
7
SMA America, LLC
Índice
8
TempsensorAmb-spa-IUS110810
Instrucciones de instalación
SMA America, LLC
Indicaciones para el uso de estas instrucciones
1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones
En estas instrucciones se describe la instalación y la puesta en servicio del sensor de temperatura
ambiente. Guarde estas instrucciones en todo momento en un lugar de fácil acceso.
1.1 Área de validez
Estas instrucciones se aplican al equipamiento adicional TEMPSENSOR-AMBIENT.
1.2 Grupo destinatario
Estas instrucciones están dirigidas a los instaladores eléctricos cualificados. Un instalador eléctrico
cualificado ha recibido suficiente formación y ha demostrado poseer habilidades y conocimientos
sobre el montaje y el funcionamiento de este equipo. Un instalador eléctrico cualificado ha recibido
formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación de equipos
eléctricos.
1.3 Nomenclatura
En adelante, en este documento, SMA America Production, LLC y SMA Solar Technology Canada
Inc. se denominan "SMA".
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810
9
SMA America, LLC
Seguridad
2 Seguridad
2.1 Uso previsto
El sensor de temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT consta de una resistencia de medición
PT100 alojada en una carcasa de plástico NEMA 3. El sensor de temperatura
TEMPSENSOR-AMBIENT permite una medición con la técnica de 4 conductores. El rango de
medición del sensor de temperatura ambiente está entre los − 22 °F ( − 30 °C) y los + 176 °F
(+80 °C). Para el procesamiento de los datos medioambientales, el sensor se debe conectar a la
Sunny SensorBox.
El sensor de temperatura ambiente solo debe utilizarse con accesorios originales de SMA o con
accesorios recomendados por SMA.
El uso previsto también incluye respetar toda la documentación relativa a este equipo y a sus
componentes.
2.2 Indicaciones de seguridad
PRECAUCIÓN
Sobretensión por rayos.
Riesgo de fuego y daños en los equipos conectados.
• Integre el TEMPSENSOR-AMBIENT en la protección contra los rayos.
10
TempsensorAmb-spa-IUS110810
Instrucciones de instalación
SMA America, LLC
Contenido de la entrega
3 Contenido de la entrega
Posición
A
B
C
Cantidad
1
2
2
Instrucciones de instalación
Denominación
TEMPSENSOR-AMBIENT (sensor de temperatura ambiente)
Tornillos
Tacos
TempsensorAmb-spa-IUS110810
11
SMA America, LLC
Montaje
4 Montaje
4.1 Elección del lugar de montaje
• Para evitar un nivel de agua en el racor atornillado
para cables, el sensor de temperatura ambiente no
puede montarse con el racor atornillado hacia
arriba.
• Proteja el sensor de temperatura ambiente de la
suciedad y las salpicaduras.
• Para la orientación recomendada del sensor de
temperatura ambiente, véase la imagen.
• Seleccione un lugar de montaje que permanezca
durante todo el día a la sombra.
• Asegúrese de que no puedan formarse
acumulaciones de calor en el lugar de montaje.
• Tenga en cuenta la longitud máxima del cable de
98 ft. (30 m).
4.2 Montaje del sensor de temperatura ambiente
1. Suelte los cuatro tornillos de la carcasa del sensor de temperatura ambiente y retire la tapa.
2. Establezca y marque el lugar de montaje. Tenga en cuenta el espacio necesario para el
montaje (véase la imagen).
3. Fije la carcasa del sensor de temperatura ambiente con los tornillos incluidos.
☑ El sensor de temperatura ambiente está montado.
12
TempsensorAmb-spa-IUS110810
Instrucciones de instalación
SMA America, LLC
Conexión eléctrica
5 Conexión eléctrica
Técnica de 4 conductores
Para compensar errores de medición por
resistencias de cable, el sensor de temperatura
debe conectarse con la técnica de
4 conductores. Con esta conexión,
la conducción de corriente y la medición de la tensión se realizan en pares de cables
independientes. La longitud del cable no puede sobrepasar los 98 ft. (30 m).
Cables recomendados
PRECAUCIÓN
Puede penetrar humedad en el interior del sensor de temperatura ambiente.
Pueden producirse daños en el sensor de temperatura ambiente.
• Utilice para la conexión del sensor de temperatura ambiente un cable con
un diámetro mínimo de 3⁄16 in. (4.5 mm).
Al trabajar al aire libre, asegúrese de que no entre lluvia o nieve en el sensor de
temperatura ambiente abierto.
La longitud y la calidad del cable influyen en la calidad de la señal. Tenga en cuenta las siguientes
indicaciones de cableado para lograr una buena calidad de la señal.
Exteriores
Para exteriores, utilice un cable con las siguientes características básicas:
• Sección: mínimo 4 x 0.25 mm2, mínimo 4 x AWG 24
• Diámetro exterior del cable: mínimo 3⁄16 in. (4.5 mm), máximo 9⁄32 in. (7 mm)
• Resistente a los rayos UV
SMA recomienda los siguientes tipos de cable:
• Cable Lapp: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0.34 mm2
• Cable Lapp con certificación UL: UNITRONIC S-LifY11Y 4 x 0.34 mm2
Interiores
Si en exteriores protege el cable de las radiaciones UV mediante una canaleta adecuada, puede
emplear un cable no resistente a los rayos UV con las características anteriormente mencionadas.
SMA recomienda los siguientes tipos de cable:
• Cable Lapp: Unitronic LiYY 4 x 0.5 mm2
• Cable Lapp con certificación UL: UNITRONIC LiYY UL/CSA 4 x AWG22/7
• Cable Helukabel: TRONIC LiYY 4 x 0.5 mm2
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810
13
Conexión eléctrica
SMA America, LLC
5.1 Conexión del cable al sensor de temperatura ambiente
1. Suelte los tornillos de la carcasa del sensor de temperatura ambiente
y retire la tapa.
2. Desenrosque el racor atornillado del sensor de temperatura ambiente.
3. Extraiga las plaquitas de protección interiores. Asegúrese de que la junta
interior no se caiga.
4. Enrosque el racor atornillado para cables hasta la mitad de la carcasa.
5. Introduzca el cable por el racor atornillado para cables del sensor de
temperatura ambiente.
6. Conecte los conductores con la técnica de 4 conductores a los bornes de
conexión; véase la imagen de la derecha.
7. Anote los colores de los conductores:
I+ ___________________________
V+ ___________________________
V- ___________________________
I- ___________________________
8. Atornille el racor roscado del sensor de temperatura ambiente a mano en la carcasa de este
(par de 7 5⁄64 in-lbs. (0.8 Nm)).
9. Conecte el conector de la tapa del sensor de
temperatura ambiente con los bornes de conexión
(véase la imagen de la derecha).
La polaridad de los cables es arbitraria.
10. Fije la tapa del sensor de temperatura ambiente
a la carcasa con los tornillos.
☑ El cable del sensor de temperatura ambiente está
conectado.
14
TempsensorAmb-spa-IUS110810
Instrucciones de instalación
SMA America, LLC
Conexión eléctrica
5.2 Conexión del sensor de temperatura ambiente a la
Sunny SensorBox
La conexión del sensor de temperatura ambiente se realiza en el terminal "F6: TmpAmp" de la
Sunny SensorBox. Siga estos pasos:
PRECAUCIÓN
Puede penetrar humedad en el interior de la
Sunny SensorBox.
La Sunny SensorBox puede resultar dañada.
• Al introducir y retirar el cable a través del
racor atornillado para cables, asegúrese
de que la junta esté correctamente
colocada en el racor atornillado.
Daños en la Sunny SensorBox por juntas de goma porosas
Con el tiempo, la junta de goma de la tapa de la Sunny SensorBox se vuelve porosa
y pierde su hermeticidad cuando se abra la Sunny SensorBox. Cuando se desatornilla la
Sunny SensorBox después de una duración del servicio de más de 5 años para, p. ej. un
equipamiento a posteriori, debe sustituirse la junta de la tapa de la Sunny SensorBox por
una nueva. En este caso, antes de comenzar los trabajos de mantenimiento, pida una junta
de repuesto.
1. Abra las tapas laterales de la Sunny SensorBox usando las escotaduras.
2. Suelte los tornillos situados en las esquinas de la Sunny SensorBox y levante la tapa de la
carcasa hacia la izquierda. La tapa está fijada a la contratapa inferior mediante ganchos.
3. Desenrosque la tuerca de unión del racor
atornillado para cables situado en el centro de la
parte inferior de la Sunny SensorBox y extraiga el
tapón.
4. Introduzca el cable del sensor de temperatura
ambiente por la tuerca de unión y enrosque el
racor atornillado para cables de la
Sunny SensorBox.
5. Retire la resistencia y el puente del terminal
"F6: TmpAmb" en la Sunny SensorBox.
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810
15
Conexión eléctrica
SMA America, LLC
6. Conecte el sensor de temperatura ambiente al
terminal "F6: TmpAmb" de la Sunny SensorBox.
Respete los colores de los conductores del cable
que ha anotado (ver página "14").
7. Compruebe que la junta para la boquilla de paso
del racor atornillado para cables esté bien
colocada.
8. Enrosque a mano la tuerca de unión en el racor
atornillado para fijar el cable
(par de 7 5⁄64 in-lbs. (0.8 Nm)).
9. Tienda el cable con el material de fijación
adecuado.
10. Coloque la tapa de la carcasa de la
Sunny SensorBox en la contratapa de la carcasa.
11. Atornille los tornillos a mano (par de 8 7⁄8 in-lbs.
(1 Nm)) a la contratapa de la carcasa.
☑ El sensor de temperatura ambiente está conectado
a la Sunny SensorBox.
16
TempsensorAmb-spa-IUS110810
Instrucciones de instalación
SMA America, LLC
Puesta fuera de servicio
6 Puesta fuera de servicio
6.1 Desmontaje del sensor de temperatura ambiente
1. Desconecte el cable del sensor de temperatura ambiente de la Sunny SensorBox.
2. Introduzca la resistencia (100 ohmios) y el puente
del terminal "F6: TmpAmb" en la Sunny SensorBox.
3. Suelte los tornillos de la carcasa del sensor de temperatura ambiente y retire la tapa.
4. Retire la carcasa de la pared.
☑ El sensor de temperatura ambiente está desmontado.
6.2 Eliminación del sensor de temperatura ambiente
Al término de la vida útil del sensor de temperatura ambiente, elimínelo conforme a las disposiciones
sobre eliminación de residuos electrónicos vigentes en ese momento en el lugar de la instalación o
envíelo debidamente franqueado y con la indicación "FOR DISPOSAL" ("PARA ELIMINAR") a SMA.
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810
17
SMA America, LLC
Datos técnicos
7 Datos técnicos
Datos generales
Anchura x altura x profundidad
Resistencia de medición
Lugar de montaje
4 in. x 2 3⁄64 in. x 2 41⁄64 in.
(100 mm x 52 mm x 67 mm)
PT100
En exteriores
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
Tipo de protección
− 22 °F ... +176 °F ( − 30 °C … +80 °C)
NEMA 3
Línea de conexión1)
Longitud máxima del cable
98 ft. (30 m)
Rango de medición y tolerancias
Tolerancia
Rango de medición
máximo ± 1.26 °F (± 0.7 °C) (clase B)
− 22 °F ... +176 °F ( − 30 °C … +80 °C)
1)
No está incluida en la entrega.
18
TempsensorAmb-spa-IUS110810
Instrucciones de instalación
SMA America, LLC
Contacto
8 Contacto
Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia
Técnica de SMA. Necesitamos la siguiente información para poder ayudarle de forma eficaz:
• Modelo del sensor de temperatura ambiente
• Versión del firmware de la Sunny SensorBox
• Versión del firmware de la Sunny WebBox
• Valores de medición del sensor de temperatura ambiente
SMA Solar Technology America, LLC
6020 West Oaks Blvd, Ste 300
Rocklin, CA 95765
Tel. +1 916 625 0870
Tel. +1 877-MY SMA TECH
Tel. +1 877 697 6283 (Exento de tasas, disponible en EE.UU., Canadá y Puerto Rico)
Fax +1 916 625 0871
[email protected]
www.SMA-America.com
SMA Solar Technology Canada Inc.
2425 Matheson Blvd. E, 8th Floor
Mississauga, ON L4W 5K5
Canada
Tel. +1 877 506 1756 (llamada gratuita, disponible en Canadá)
[email protected]
www.SMA-Canada.ca
Instrucciones de instalación
TempsensorAmb-spa-IUS110810
19
4.""NFSJDB--$
XXX4.""NFSJDBDPN
Descargar