ILO Thesaurus Thesaurus BIT Tesauro OIT :. L D. Loan Service - Reading Room. International Labour' Office, CH 1211 Geneva 22, Switzerland 41858 Thesaurus of descriptors used for information processing in the ILO Library Thesaurus des descripteurs utilises pour le traitement de l'information a la bibliotheque du BIT Tesauro de los descriptores empieados para el tratamiento de la information en la biblioteca de la OIT International Labour Office Geneva Bureau international du Travail Geneve Oficina Internacional del Trabajo Ginebra Copyright © Bureau international du Travail 1976 Copyright © Oficina Internacional del Trabajo 1976 Les publications du Bureau international du Travail jouissent de la protection du droit d'auteur en vertu du protocole n° 2, annexe a la Convention universelle pour la protection du droit d'auteur. Toutefois, de courts passages pourront etre reproduits sans autorisation, a la condition que leur source soit dument mentionnee. Toute demande d'autorisation de reproduction ou de traduction devra etre adressee au Service d'edition et de traduction, Bureau international du Travail, CH-1211 Geneve 22, Suisse. Ces demandes seront toujours les bienvenues. Las publicaciones de la Oficina Internacional del Trabajo gozan de la protection de los derechos de propiedad intelectual en virtud del protocolo 2 anexo a la Convenci6n Universal sobre el Derecho de Autor. No obstante, ciertos extractos breves de estas publicaciones pueden reproducirsc sin autorizacion, a condici6n de que sc mencione la fuente. Para obtener los derechos de reproducci6n o de traducci6n hay que formular las correspondientes solicitudes al Servicio de Edition y Traduction, Oficina Internacional del Trabajo. CH-1211 Ginebra 22, Suiza, solicitudes que seran bien acogidas. First published 1976 Second impression 1976 Premiire Edition 1976 Deuxidme impression 1976 Primera edicidn 1976 Segunda impresidn 1976 The designations employed in ILO publications, which are in conformity with United Nations practice, and the presentation of material therein do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the International Labour Office concerning the legal status of any country or territory or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers. The responsibility for opinions expressed in signed articles, studies and other contributions rests solely with their authors, and publication does not constitute an endorsement by the International Labour Office of the opinions expressed in them. Les designations utilisees dans cette publication, qui sont conformes a la pratique des Nations Unies, et la presentation des donnees qui y figurent n'impliquent de la part du Bureau international du Travail aucune prise de position quant au statut juridique de tel ou tel pays ou territoire, ou de ses autorites, ni quant au trace de ses frontieres. Les articles, etudes et autres textes signes n'engagent que leurs auteurs et leur publication ne signifie pas que le Bureau international du Travail souscrit aux opinions qui y sont exprimees. Las denominaciones empleadas, en concordancia con la practica seguida en las Naciones Unidas, y la forma en que aparecen presentados los datos en esta publi. cation no implican juicio alguno por parte de la Oficina Internacional del Trabajo sobre la condition juridica de ninguno de los paises o territorios citados o de sus autoridades, ni respecto de la delimitation de sus fronteras. La responsabilidad de las opiniones expresadas en los articulos, estudios y otras colaboraciones firmados incumbe exclusivamente a sus autores, y su publication no significa que la OIT las sancione. ILO publications can be obtained through major booksellers or ILO local offices in many countries, or direct from ILO Publications, International Labour Office, CH1211 Geneva 22, Switzerland. A catalogue or list of new publications will be sent free of charge from the above address. Les publications du Bureau international du Travail peuvent etre obtenues dans les principals librairies ou aupres des bureaux locaux du BIT. On peut aussi se les procurer directement, de meme qu'un catalogue ou une lisle des nouvelles publications, a l'adresse suivante: Publications du BIT, Bureau international du Travail, CH-1211 Geneve 22, Suisse. Las publicaciones de la OIT pueden obtenerse en las principales librerias o en oficinas locales de la OIT en muchos paises o pidiendolas a: Publicaciones de la OIT, Oficina Internacional del Trabajo, CH-1211 Ginebra 22, Suiza, que tambien puede enviar a quienes lo soliciten un catalogo o una lista de nuevas publicaciones. Copyright © International Labour Office 1976 Publications of the International Labour Office enjoy copyright under Protocol 2 of the Universal Copyright Convention. Nevertheless, short excerpts from them may be reproduced without authorisation, on condition that the source is indicated. For rights of reproduction or translation, application should be made to the Editorial and Translation Branch, International Labour Office, CH-1211 Geneva 22, Switzerland. The International Labour Office welcomes such applications. ISBN 92-2-001264-2 Printed by Journal de Geneve, Geneva, Switzerland Table of contents Introduction by G. K. Thompson Table des matieres 1 Introduction par G. K. Thompson Subject category fields 11 Plan de classification First part Thesaurus by subject fields 17 Premiere partie Thesaurus classe par sujets Second part Alphabetical thesaurus Deuxieme partie Thesaurus alphabetique 95 Annex TLO terms not present in the Macrothesaurus 195 Indice de materias 1 Introduction por G. K. Thompson Estructura del conjunto 11 17 125 Annexe Descripteurs du BIT ne figurant pas au Macro thesaurus 19 5 1 11 Primera parte Tesauro agrupado segun su significaci6n 17 Segunda parte Tesauro por orden alfabetico 159 Anexo Terminos de la OIT no incluidos en el Macrotesauro 195 Introduction Introduction Introduction 1.1 For the past eleven years a controlled vocabulary of descriptors has been utilised by document analysts in the International Labour Office for the drafting of the some 60,000 abstracts which have been recorded to date in machine-readable form. No published version of this vocabulary has been available since 1966, and until recently it had not been found necessary to structure the vocabulary into a proper thesaurus. 1.1 Ces onze dernieres annees, les analystes de la bibliotheque du Bureau international du Travail ont utilise un vocabulaire contrfile de descripteurs dans la redaction des quelque soixante mille resumes mis en memoire a ce jour. Ce vocabulaire n'avait fait l'objet d'aucune publication depuis 1966 et, jusqu'a une date recente, on n'avait pas considere necessaire de l'agencer en un thesaurus structure. 1.1 Los analistas de documentos de la Oficina Internacional del Trabajo utilizan desde hace once anos un vocabulario controlado de descriptores para la redaccidn de los 60 000 resumenes, aproximadamente, que se han archivado hasta la fecha en forma memorizada. La ultima version publicada de este vocabulario data de 1966, pero no se juzgo necesario hasta hace poco estructurar el vocabulario en un tesauro propiamente dicho. 1.2 Now that a number of other institutions are making use of the ISIS computer system and even more of the ISIS document analysis technique, in countries as geographically distant as Sweden, Romania, Switzerland, Canada and Chile, it has been felt essential to prepare a true thesaurus, and make it available in a number of languages. Furthermore, many international organisations and other institutions active in the field of economic and social development have been working for a number of years on a Macrothesaurus which would provide a basic core vocabulary of terms useful for interchange or merging of information and data among co-operating agencies. This Macrothesaurus has been published in English, French, Spanish, Arabic, German and Portuguese. 1.2 Un certain nombre d'institutions autres que le BIT, dans des pays aussi eloignes les uns des autres que la Suede, la Roumanie, la Suisse, le Chili et le Canada, faisant maintenant appel au systeme de traitement electronique des donnees ISIS et, davantage encore, aux techniques d'analyse de documents ISIS, l'elaboratibn d'un vrai thesaurus et sa diffusion en plusieurs langues sont apparues comme indispensables. En outre, de nombreuses organisations internationales et d'autres institutions s'interessant au developpement economique et social ont travaille pendant un certain nombre d'annees a la mise au point d'un Macrothesaurus, destine a fournir le noyau des principaux descripteurs a utiliser pour faciliter la combinaison ou l'echange des informations et des donnees recueillies par les organismes travaillant de concert. Les versions francaise, anglaise, espagnole, arabe, allemande et portugaise de ce Macrothesaurus ont ete publiees. 1.2 Como en la actualidad otras diversas instituciones de paises tan distantes geograficamente como Suecia, Rumania, Suiza, Chile y el Canada utilizan el sistema ISIS de informatica y con mas frecuencia todavia la tecnica correspondiente de analisis de documentos, se ha estimado indispensable la preparation de un « autentico » tesauro en varios idiomas. Ademas, muchas organizaciones internacionales y otras instituciones interesadas en el desarrollo economico y social desde hace anos elaboran un Macrotesauro con un vocabulario fundamental de terminos utiles para el intercambio o la fusion de informaciones y datos entre los organismos colaboradores. Se ha publicado este Macrotesauro en espanol, ingles, frances, arabe, aleman y portugues. 1.3 A considerable amount of terminology work presently is in progress in different fields of interest within the purview of the programme activities of the ILO. As the main reason for doing any of this work is to improve tools for recording and retrieving subject infor- 1.3 D'importants travaux de terminologie sont actuellement en cours dans divers domaines qui entrent dans le cadre des activites du BIT. Etant donne que ces travaux visent principalement a perfectionner les methodes d'enregistrement et de recherche d'informations 1.3 Un considerable volumen de trabajo de terminologia se lleva actualmente a cabo en varios de los sectores comprendidos en las actividades del programa de la OIT. Como la finalidad de esta labor consiste principalmente en mejorar los instrumentos de archivo y 1 mation and data, it therefore is imperative that work within an institution having a wide range of interests, such as the ILO, be kept closely in tune with developments in related fields. Furthermore, among the various international agencies, the unique role to be performed by the ILO is in the direction of working for the development of specific vocabularies in the labour and social field. The present volume, the first edition of an ILO thesaurus, is a step in that direction. et de donnees par sujet, il est indispensable que le travail accompli dans une institution comme le BIT, dont les preoccupations sont si variees, soit constamment harmonist avec ce qui se fait dans les domaines connexes. En outre, de toutes les institutions international, c'est au BIT qu'il appartient tout particulierement d'ceuvrer a la mise au point de vocabulaires specifiques aux questions sociales. En publiant le present volume, premiere edition d'un thesaurus du BIT, elle entame cette tache. recuperaci6n de informaci6n y datos sobre determinadas materias, constituye un imperativo que la actividad de una institution interesada en diversas especialidades, como sucede en el caso de la OIT, se adapte lo mas posible a la evoluci6n de los sectores conexos. Ademas, a la OIT, de entre los distintos organismos internacionales, corresponde establecer vocabularios especializados en los sectores laboral y social. El presente volumen, la primera edicidn de un tesauro de la OIT, es un paso en esa direcci6n. 1.4 Over 80 per cent of the descriptors in use in the ILO over the past several years have found their place in the Macrothesaurus. Because of this fact, and also because of the desire to participate effectively in interagency information systems, it has been decided to include within the ILO Thesaurus the entire Macrothesaurus, with the exception of a handful of terms where it was deemed necessary to remain at variance. It is recognised that certain terms in the present vocabulary, such as Hydrodynamics or Vulcanology, will be used by the ILO very seldom if ever. Rather than be obliged to spend much time excluding these, it was felt better to leave the Macrothesaurus intact. 1.4 Plus de 80 pour cent des descripteurs utilises par le BIT ces dernieres annees ont trouve une place dans le Macrothesaurus. De ce fait, et dans le dessein de participer efficacement aux systemes d'information interinstitutions, il a ete decide que le thesaurus du BIT reprendrait la liste complete du Macrothesaurus (exception faite d'une poign6e de termes pour lesquels il a ete jug6 necessaire de conserver un vocabulaire different). Certes, le BIT n'utilisera que rarement, voir jamais, certains termes tels qu'hydrodynamiques ou vulcanologie. Neanmoins, plutot que de consacrer beaucoup de temps a les exclure, il a ete juge preferable de conserver le Macrothesaurus tel quel. 1.4 En el Macrotesaurofiguranmas del 80 por ciento de los descriptores utilizados en la OIT durante los ultimos afios. Debido a ello y tambien al deseo de participar efectivamente en los sistemas de information interorganismos, se ha decidido reproducir integramente en el tesauro de la OIT el Macrotesauro, con exception de un puftado de terminos respecto de los cuales se estim6 necesario conservar un vocabulario diferente. Ya se sabe que la OIT nunca utilizara, o lo hara excepcionalmente, algunos terminos del presente vocabulario, como « hidrodinamica » o « vulcanologia», pero, como su exclusion hubiera requerido mucho tiempo, se juzg6 mas oportuno conservar intacto el Macrotesauro. Description of the Thesaurus Description du thesaurus Description del tesauro 2.1 The main body of the ILO Thesaurus is constituted by the presentation of the descriptors in semantic groupings. This presentation conforms exactly with that used in the second part of the Macrothesaurus. It is preceded by a listing of Subject Category Fields, which can be used as a sort of 2.1 La partie la plus importante du thesaurus du BIT presente les descripteurs classes par groupes semantiques, le mode de presentation etant exactement le meme que dans la deuxieme partie du Macrothesaurus. Elle est prec6dee d'un plan de classification qui peut etre utilise comme imc sorte de 2.1 El cuerpo principal del tesauro de la OIT contiene la presentaci6n de los descriptores por grupos semanticos. Esta presentation corresponde exactamente a la utilizada e^n la segunda parte del Macrotesauro y va precedida de una lista en la que se enumera la estructura del conjunto y que puede utilizarse 2 "table of contents" for the semantic groupings. «table des matieres» sdmantiques. des groupes como una especie de «indice » de los grupos semanticos. 2.2 Within facets and sub-facets, descriptors are displayed in English alphabetical order. Together with the English term, however, are also given the French and Spanish equivalents. The following conventional symbols are used: 2.2 Dans les facettes, comme dans les sous-facettes, les descripteurs sont classes selon l'ordre alphabetique anglais. Le terme anglais est toutefois suivi des equivalents francais et espagnol. Les symboles suivants sont utilises: 2.2 En las facetas y subfacetas, los descriptores se presentan en orden alfabetico ingles, aunque tambien se agregan sus equivalencias francesa y espanola. En el tesauro se utilizan los siguientes simbolos convencionales: BT NT RT UF USE — — — — — Broader Term Narrower Term Related Term Use For Prescribed Term BT — Broader Term (Terme plus large) NT — Narrower Term (Terme plus etroit) RT — Related Terms (Termes relies) U F — U s e for (Utiliser pour) USE — Prescribed term (Utiliser) BT — Broader Term (termino mas amplio) NT — Narrower Term (termino mas restringido) RT — Related Term (termino conexo) U F — Use For (utilicese por) USE — Prescribed Term (termino prescrito) 2.3 Seventeen terms are slightly at variance with terms used in the first edition of the Macrothesaurus, and these are so indicated in the scope notes in italics. In one case (Sri Lanka), the new name was adopted just after the Macrothesaurus went to press. Most of the other variant terms concern singular or plural forms or abbreviations. In addition, 256 terms used by the ILO have been added to those found in the Macrothesaurus. A list of these terms appears as Annex. 2.3 Dix-sept termes sont legerement differents de ceux qui ont ete utilises dans la premiere edition du Macrothesaurus (ces divergences sont indiquees dans les notices sur le champ d'application imprimees en italiques). L'un d'entre eux, Sri Lanka, a ete adopte juste apres l'impression du Macrothesaurus. La plupart des autres divergent par la forme (singulier, pluriel ou abreviation). En outre, deux cent cinquante-six descripteurs utilises par le BIT sont venus s'ajouter a la liste du Macrothesaurus. Une liste de ces descripteurs est donnee a l'annexe. 2.3 Los 17 terminos cuya utilizaci6n en el tesauro y en la primera edici6n del Macrotesauro varia ligeramente van indicados en las notas sobre el campo de aplicacion en cursiva. En un caso (Sri Lanka), el cambio de nombres se produjo apenas entrado en prensa el Macrotesauro. En casi todos los demas casos, la variaci6n consiste en formas singulares o plurales o en las abreviaturas. Ademas, se han agregado a los t6rminos del Macrotesauro otros 256 utilizados en la OIT, cuya lista figura en el anexo. 2.4 The body of the Thesaurus is followed by alphabetical indexes in English, French and Spanish. Each of these is a KWOC index (Key-Word Out of Context), and provides an index entry under every meaningful word contained in each descriptor. For example, CHILD LABOUR appears 2.4 Des index alphabetiques en anglais, en francais et en espagnol sont places apres cette partie du thesaurus. Ce sont des index KWOC (mot cle hors contexte) et chaque mot significatif d'un descripteur constitue une rubrique de l'index. Ainsi, TRAVAIL DES ENFANTS figure deux fois, sous 2.4 Al cuerpo del tesauro siguen indices alfabeticos en ingles, frances y espanol. Se trata de un indice KWOC (palabra clave fuera de contexto), en el que figura cada una de las palabras esenciales contenidas en cada descriptor. Por ejemplo, TRABAJO D E MENORES figura dos veces, una en 3 twice, under CHILD and under LABOUR. After each entry term, the correct descriptor and appropriate facet number are given, so that the user may see in which context the descriptor has been employed. This arrangement has been made purposely to accustom document analysts and other users to refer to the semantic groupings and thus to become familiar with the whole Thesaurus and particularly with the preferred usage of terms. This is very necessary in the social sciences where so many terms can have different accepted dictionary definitions. Moreover, if analysts are merely content to check that the alphabetical index contains a descriptor which has come to mind, they will never be able to use more than a small and invariably identical part of the terminology at their disposal; worse still, they will fail to exploit the advantages offered by the structured arrangement and often miss the most specific term available to describe the information content of a document. ENFANTS et sous TRAVAIL. Chaque rubrique est suivie du descripteur exact et du numero de facette approprie, pour que l'utilisateur puisse voir dans quel contexte le descripteur a ete utilise. Cette formule a ete choisie sciemment pour que les analystes de documents et les autres utilisateurs prennent l'habitude de se referer aux groupes semantiques et en viennent a connaitre le thesaurus tout entier et plus particulierement l'utilisation la plus judicieuse d'un terme. Cela s'impose dans le domaine des sciences sociales oil quantite de mots peuvent avoir plusieurs definitions lexicographiques. En outre, si les analystes se contentent de v6rifier qu'un descripteur qui leur vient a l'esprit figure dans l'index alphabetique, ils n'utiliseront jamais qu'une faible part, et toujours la meme, de la terminologie mise a leur disposition; pis encore, ils ne sauront tirer parti du systeme structure et passeront souvent a cote du terme le plus precis qui existe pour decrire la teneur d'un document. MENORES y otra en TRABAJO. A continuation de cada termino se indican el descriptor correcto y el numero de faceta adecuado para que el usuario pueda ver en que contexto se ha empleado el descriptor. Esta disposicion es deliberada y tiene por finalidad habituar a los analistas y a los demas usuarios a remitirse a los grupos semanticos y a familiarizarse asi con el conjunto del tesauro y, de un modo particular, con el uso preferido de los terminos. Ello es sumamente necesario en las ciencias sociales, especialidad en la que tantos terminos pueden recibir en los diccionarios diferentes definiciones aceptadas. Ademas, si los analistas se contentan con verificar la presencia en el indice alfabetico del primer descriptor que les haya venido a la mente, nunca podran utilizar mas que una parte limitada e invariablemente identica de la terminologia de que disponen; peor todavia, no aprovecharan las ventajas que les ofrece la disposicion estructurada y a menudo pasaran por alto el termino mas exacto disponible para describir el contenido de un documento. ISIS Indexing Technique Methode d'indexation ISIS La tecnica ISIS de indizacion 3.1 The ISIS indexing technique involves the writing of a short abstract which contains descriptors chosen from the Thesaurus. These may simply be a logical string of inter-related descriptors, but the preferred technique is to embed the descriptors in text to produce natural language sentences. In the latter case, the descriptors are placed between slashes to facilitate machine processing of the abstract. 3.1 La technique d'indexation ISIS suppose la redaction d'un bref resume comprenant les descripteurs du thesaurus. Les analystes peuvent soit etablir une suite logique de descripteurs soit, ce qui est la formule pr6feree, inserer les descripteurs dans un texte pour obtenir des phrases en langage naturel, auquel cas les descripteurs sont places entre deux barres obliques pour faciliter le traitement electronique du resumed 3.1 La tecnica ISIS de indizacidn consiste en la redaction de un breve resumen que contiene descriptores elegidos entre los del tesauro. Puede tratarse simplemente de un encadenamiento logico de descriptores relacionados entre sf, pero el metodo preferido es la incorporation de los descriptores en un texto para que resulten frases en lenguaje natural. En este ultimo caso, los descriptores figuran entre dos barras paralelas para facilitar la ordenacion electronica del resumen. 4 3.2 In addition, it is possible to specify two significance levels of descriptors by their physical placement in the abstract field. Those descriptors which the document analyst feels represent the most significant content of a record are placed at the beginning of the abstract, separated from descriptors of secondary importance by a blank-hyphen-blank combination. Examples of this technique are illustrated below. 3.2 En outre, le systeme permet d'etablir deux niveaux d'importance: l'importance d'un descripteur ressortant de la place qui lui est donnee dans le texte. Les descripteurs, qui, selon l'analyste, representent les elements les plus significatifs du resume^ sont mis dans la premiere phrase et s6pares des descripteurs d'importance moindre par un tiret. Deux exemples de cette facon de proc6der sont donnes ci-apres. 59831 197* 7"tP"t0052 ELBING A0 GADON H GORDON JEH FLEXIBLE WORKING HODRS; I T ' S ABOOT TINE. HARVARD BUSINESS REVIEW (BOSTON), 5 2 ( 1 ) , JAN-FEB 1 9 7 1 , 1 8 - 3 3 , 15"l-155. /ARTICLE/ ON THE CURRENT /TREND/ TOWARDS THE ADOPTION OF /FLEXIBLE HOURS OF WORK/ IN THE /DSA/ - DESCRIBES EXPERIENCE IN /EUROPE/AN /ENTERPRISE/, DISCUSSES PROBLEM AREAS, /SDPERVISOR/X INVOLVEMENT AND THE IMPORTANCE OF MUTUAL TRUST, AND CONCLDDES THAT, WITH APPROPRIATE /MANAGEMENT TECHNIQOE/S, THE SYSTEM REDUCES /ABSENTEEISM/ AND /LABOUR TURNOVER/, FOSTERS /JOB ENRICHMENT/ AND /JOB SATISFACTION/, IMPROVES /LABOUR RELATIONS/ AND INCREASES /PRODUCTIVITY/. 3.2 Ademas, es posible dar dos grados de importancia a los descriptores mediante su colocaci6n en un lugar u otro del resumen: los que, a juicio del analista, traduzcan lo mas importante del contenido de un documento se colocan al comienzo del resumen, separados de los descriptores de importancia secundaria por la combinacion mecanografica de un espacio, un guion y un espacio. V6anse a continuaci6n dos ejemplos de esta tecnica. 59837 1973 73A2387 MCNICOLL G HAMAS SGH EAST-REST POPULATION INSTITUTE, HONOLULU DEMOGRAPHIC SITUATION IN INDONESIA. HONOLULU, 1973. VII, 60 P. ITS: PAPERS, NO. 28. REVISED /CONFERENCE PAPER/ ON THE /PAPULATION DYNAMICS/ OF /INDONESIA/ - COVERS /POPULATION INCREASE/, /MORTALITY/, /FERTILITY/, /INTERNAL NIGRATION/, /GEOGRAPHIC DISTRIBUTION/, /SEX/ AND /AGE GROUP/ STRUCTURE, ETC. /BIBLIOGRAPHY/ PP. 55 TO 59, /GRAPH/S, /MAP/S, /REFERENCE/S AND /STATISTICAL TABLE/S. /CONF/ NEW ORLEANS 1973 APR. 3.3 The descriptors which consist of the words ROLE OF followed by the name of a country are used by the ILO to indicate the activities and/or influence of the country in question outside its frontiers, e.g. Report on the /role of France/ in providing /economic aid/ to /French-speaking Africa/n countries. Facet 14.03.2 of the Thesaurus comprises descriptors which indicate nationality and which are used to refer to the situation of nationals of a particular country who are not in their own country, e.g. Study of the /housing/ problems of /Italian/ /migrant worker/s in /Germany FR/. 3.3 Les descripteurs composes des mots /ROLE OF/ (role de) suivis du nom d'un pays servent, au BIT, a indiquer les activites et/ou l'influence du pays considSre hors de ses frontieres, par exemple Report on the /role of France/ in providing /economic aid/ to /French-speaking Africa/n countries. La facette 14.03.2 du thesaurus groupe des descripteurs indiquant la nationalit6 et se referant a la situation des ressortissants d'un pays determine qui se trouvent a l'etranger, par exemple Study of the /housing/ problems of /Italian/ /migrant worker/s in /Germany FR/. 3.3 Los descriptores que se componen de las palabras ROLE OF (papel de) seguidas del nombre de un pais se utilizan en la OIT para explicar las actividades y/o la influencia del pais de que se trate fuera de sus fronteras, por ejemplo, Report on the /role of France/ in providing /economic aid/ to /French-speaking Africa/n countries. La faceta 14.03.2 del tesauro comprende los descriptores que indican nacionalidad y que se utilizan para referirse a la situaci6n de nacionales de un pais determinado que no residen en su propio pais, por ejemplo, Study of the /housing/ problems of/Italian/ /migrant worker/s in /Germany FR/. 3.4 The existence of a multi-lingual thesaurus means that by means of the computer it is possible to merge docu- 3.4 Grace a un thesaurus multilingue, on peut, en recourant a l'informatique, combiner des analyses de 3.4 La existencia de un tesauro multilingue significa que por medio de una computadora es posible refundir 5 ment analyses prepared in different languages (see the example below of a record in Spanish prepared by CLADES, the Latin American Centre for Economic and Social Documentation in Santiago). documents rediges dans des langues differentes (voir ci-dessous l'exemple d'un resume en espagnol etabli par le CLADES, le Centre latino-americain de documentation economique et sociale, a Santiago-du-Chili). analisis documentales preparados en diferentes idiomas (vease a continuation un ejemplo de ficha en espanol preparada por CLADES, el Centro Latinoamericano de Documentation Econ6mica y Social, con sede en Santiago). f>0502 1970 ILPESECZ2 IBARRA J ILFES ASIGNACION OE RE CUR SOS, PROGRAMACION LINEAL V TEORIA ECONOMIC*.= SANTIAGO OE CHILE, 1<?70. 48 P. ICUAOERNOS DEL INSTITUTO LATINOAMERICANO CE PLANIFICACION ECONOMICA Y SOCIAL, SERIE 1, APUNTES DE' CLASE N 21 /PUB ILPES/. /00CUMENTO TECNICO/ SOBRE /ASIGNACION OE RECUR SOS/ DENTRO OE UN PLAN OE /0ESARR0LLO EC0N0HC0/ ¥ /0ESARR0LLO SOCIAL/ Y LA /PRCGRAMACICN LINEAL/ APLICADA A LOS PROBLEMAS OE /ECONCMIA/ EN /AMERICA LATINA/ ANALIZA LAS TECNICAS DE PROGRAMACION MATEMATICA COMO INSTRUMENTO PARA CALCULAR LOS /PRECIO/S DE OPORTUNIOAO SOCIAL. USO DEL METODO SIMPLEX MODIFICADO. POSIBILIDAO DE AMPLIACICN DEL /MODELO MATEMATICO/ ESTATICO OE PRCGRAMACION LINEAL CON FINES DE •/PROGRAMACION ECONOMICA/. 3.5 Computer retrieval is done by programme manipulation of what are called "inverted files". These files are extracted from the master data base prior to the undertaking of searches. The ISIS system allows selective creation of inverted files. This may be accomplished by selecting certain fields or elements (or segments thereof) and extracting particular words or descriptors within a given field. For example, in a bibliographic data base, only descriptors in the abstract field may be selected, perhaps in conjunction with significant words in the title. ISIS provides, of course, for creating these inverted files automatically by computer. Individual users not having access to computers may, quite naturally, create their own inverted files on edge-notched cards or optical coincidence cards available for this purpose. 6 3.5 La recherche automatique se fait par 1'application de programmes traitant ce que Ton nomme les « fichiers inverses». On extrait ces fichiers du fichier principal avant d'entreprendre les recherches. Le systeme ISIS permet la creation selective de fichiers inverses: on choisit des zones ou elements (ou fragments de ceux-ci) et on en extrait des termes ou des descripteurs d6termines. Par exemple, dans une base de donnees bibliographiques, on peut appeler les descripteurs figurant dans les resumes, en les conjuguant, peut-etre, avec des mots significatifs du titre. ISIS permet, bien entendu, de creer ces fichiers inverses automatiquement au moyen de l'ordinateur. Les utilisateurs qui n'ont pas acces aux ordinateurs peuvent evidemment mettre au point leurs propres fichiers inverses sur des riches a preperforation marginale (a encoches) ou des Aches a coincidence optique specialement concues a cet effet. 3.5 La recuperation de los datos en la computadora se efectua mediante la manipulation en el programa de los llamados « ficheros invertidos ». Estos ficheros se extraen de la base maestra de datos antes de emprender una busqueda. El sistema ISIS permite la creation selectiva de ficheros invertidos mediante la selection de algunas zonas o elementos (o segmentos de los mismos) y tomando palabras o descriptores determinados dentro de una zona dada. Por ejemplo, en una base de datos bibliograficos solo pueden seleccionarse descriptores del resumen, conjuntamente tal vez con palabras importantes que figuren en el titulo. Por supuesto, en el sistema ISIS, la computadora crea automaticamente estos ficheros invertidos. Los usuarios que no tengan acceso a una computadora pueden, naturalmente, crear sus propios ficheros invertidos con fichas dentadas o tarjetas de coincidencia optica disponibles a estos efectos. 3.6 A principal advantage of the ISIS indexing technique—wherein each record contains words or phrases selected from a controlled vocabulary, yet embedded in natural language text— is that the searcher can obtain a result which is highly relevant to the question asked. It does assume, however, that the document analyst is sufficiently proficient to select descriptors which adequately and accurately represent the content of the record being indexed. It further assumes that the person who formulates a query—particularly if he has not been involved in the indexing process—will be able to translate correctly his natural language query into an explicit search formulation. 3.6 Un des principaux avantages de la methode d'indexation ISIS — dans laquelle chaque resume contient des mots ou des membres de phrase tires d'un vocabulaire controle, mais enchasses dans un texte en langage naturel — est l'obtention de resultats pertinents et precis par rapport a la question posee. Cela suppose toutefois que les analystes de documents sont suffisamment rodes pour choisir des descripteurs traduisant de facon adequate et precise la teneur de 1'ouvrage qui est indexe. Parallelement, la personne qui formule une demande — surtout si elle n'a pas participe au travail d'indexation — doit savoir traduire correctement le langage naturel en une demande precise de recherche automatique. 3.6 Una de las principales ventajas de la tecnica ISIS de indizacion, en la que cada resumen contiene palabras o frases seleccionadas de un vocabulario controlado perb escritas en lenguaje natural, es que quien la utilice puede obtener una respuesta muy pertinente a la pregunta formulada. Esto supone, sin embargo, que el analista de documentos es suficientemente experto para seleccionar los descriptores que representan adecuada y exactamente el contenido de la obra que se analiza. Supone ademas que la persona que formula una pregunta, sobre todo si no ha participado en el proceso de indizaci6n, podra traducir correctamente su pregunta en lenguaje natural en una formulaci6n explicita de consulta. A Look Ahead Perspectives d'avenir Perspectivas 4.1 The production of a thesaurus is not an end in itself. It is intended to be used, and not surprisingly, the minute that people start using it they will find things which are wrong. This is quite natural, and it simply has to be accepted that a thesaurus is never a "finished" product, and that there always has to be a constant effort to improve it and keep the vocabulary in tune with current usage. Users will undoubtedly find that certain facets are not sufficiently well structured, or do not adequately cover a certain subject area. Necessary adjustments will have to be made to benefit from developments such as those described in para. 1.2 and 1.3. 4.1 La publication d'un thesaurus n'est pas une fin en soi. L'ouvrage est concu pour que Ton s'en serve et il faut bien s'attendre que les utilisateurs ne tarderont pas a y deceler des defauts. C'est dans l'ordre naturel des choses et Ton doit se resigner au fait qu'un thesaurus n'est jamais un produit «fini» et qu'il faut s'efforcer constamment de l'ameliorer et d'accorder le vocabulaire avec l'usage courant. Les utilisateurs estimeront sans aucun doute que certaines facettes ne sont pas assez bien structurees, ou ne couvrent pas suffisamment un sujet donne. Des ajustements seront necessaires pour tirer parti de nouveaux travaux comme ceux dont traitent les paragraphes 1.2 et 1.3. 4.1 La preparaci6n de un tesauro no es un fin en si mismo, puesto que tiene una finalidad practica, si bien no es de sorprender que al comenzar su utilization se encuentren en el ciertos errores. Esto es perfectamente natural, y hay que aceptar que un tesauro nunca es un producto «acabado», y debe desplegarse un continuo esfuerzo para mejorarlo y ajustar el vocabulario al uso efectivo. En la practica se observara, sin duda, que algunas facetas no estan bastante bien estructuradas o no cubren debidamente un determinado tema. Sera preciso introducir las modificaciones necesarias para aprovechar nuevos trabajos como los descritos en los parrafos 1.2 y 1.3. September 1975 Septembre 1975 Septiembre 1975 G. K. Thompson G. K. Thompson G. K. Thompson 7 Subject category fields Plan de classification Estructura del conjunto 01. 01. INTERNATIONAL COOPERATION. INTERNATIONAL RELATIONS / COOPERATION INTERNATIONALE. RELATIONS INTERNATIONALES / COOPERACION INTERNACIONAL. RELACIONES INTERNACIONALES 03.01 ECONOMIC RESEARCH. ECONOMICS / RECHERCHE ECONOMIQUE. SCIENCE ECONOMIQUE / INVESTIGACION ECONOMICA. CIENCIAS ECONOMICAS 03.02 01.01 INTERNATIONAL COOPERATION / COOPERATION INTERNATIONALE / COOPERACION INTERNACIONAL ECONOMIC CONDITIONS / CONDITIONS ECONOMIQUES / CONDICIONES ECONOMICAS 03.03 01.02 INTERNATIONAL RELATIONS / RELATIONS INTERNATIONALES / RELACIONES INTERNACIONALES ECONOMIC SYSTEM / SYSTEME ECONOMIQUE / SISTEMA ECONOMICO 04. 01.03 INTERNATIONAL ORGANIZATION / ORGANISATION INTERNATIONALE / ORGANIZACION INTERNACIONAL INSTITUTIONAL FRAMEWORK / CADRE INSTITUTIONNEL / MARCO INSTITUCIONAL 04.01 01.04 COUNTRY / PAYS / PAIS 02. ECONOMIC POLICY. SOCIAL POLICY. PLANNING / POLITIQUE ECONOMIQUE. POLITIQUE SOCIALE. PURIFICATION / POLITICA ECONOMICA. POLITICA SOCIAL. PLANIFICACION 02.01 ECONOMIC POLICY. PLANNING / POLITIQUE ECONOMIQUE. PURIFICATION / POLITICA ECONOMICA. PLANIFICACION LAW. LEGISLATION / DROIT. LEGISLATION / DERECHO. LEGISLACION 04.02 HUMAN RIGHTS / DROITS DE L'HOMME / DERECHOS HUMANOS 04.03 GOVERNMENT. PUBLIC ADMINISTRATION / GOUVERNEMENT. ADMINISTRATION PUBLIQUE / GOBIERNO. ADMINISTRACION PUBLICA 04.04 POLITICS / POLITIQUE / POLITICA 02.02 SOCIAL POLICY / POLITIQUE SOCIALE / POLITICA SOCIAL 02.03 SOCIAL SECURITY / SECURITE SOCIALE / SEGURIDAD SOCIAL 02.04 SOCIAL PROBLEM / PROBLEME SOCIAL / PROBLEMA SOCIAL 02.05 SOCIAL SERVICE / SERVICE SOCIAL / SERVICIO SOCIAL 05. CULTURE. SOCIETY / CULTURE. SOCIETE / CULTURA. SOCIEDAD 05.01 SOCIAL SCIENCES / SCIENCES SOCIALES / CIENCIAS SOCIALES 05.02 ECONOMIC CONDITIONS. ECONOMIC RESEARCH. ECONOMIC SYSTEM / CONDITIONS ECONOMIQUES. RECHERCHE ECONOMIQUE. SYSTEME ECONOMIQUE / CONDICIONES ECONOMICAS. INVESTIGACION ECONOMICA. SISTEMA ECONOMICO 06.01 EDUCATIONAL POLICY. EDUCATIONAL SYSTEM / POLITIQUE D'EDUCATION. SYSTEME D'ENSEIGNEMENT/ POLITICA EDUCACIONAL. SISTEMA DE ENSENANZA 06.02 EDUCATIONAL PLANNING / PURIFICATION DE L'EDUCATION / PLANIFICACION DE LA EDUCACION 06.03 EDUCATIONAL INSTITUTION / ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT / INSTITUCION DE LA ENSENANZA 06.04 PUPIL. STUDENT / ELEVE. ETUDIANT / ALUMNO. ESTUDIANTE 06.05 LEARNING. TEACHING METHOD / ACQUISITION DES CONNAISSANCES. METHODE PEDAGOGIQUE / ADQUISICION DE CONOCIMIENTOS. METODO PEDAGOGICO 06.06 CURRICULUM / PROGRAMME D'ENSEIGNEMENT/ PROGRAMA DE ESTUDIOS 06.07 TEACHING AID / AUXILIAIRE PEDAGOGIQUE / AYUDA PEDAGOGICA 07. AGRICULTURE / AGRICULTURE / AGRICULTURA 07.01 AGRICULTURAL ECONOMICS / AGROECONOMIE / ECONOMIA AGRARIA CULTURE /CULTURE/CULTURA 05.03 SOCIETY / SOCIETE / SOCIEDAD 05.04 03. ^06. EDUCATION. TRAINING / EDUCATION. FORMATION / EDUCACION. CAPACITACION ETHICS. RELIGION / ETHIQUE. RELIGION / ETICA. RELIGION 05.05 ART / ART / ARTE 05.06 LANGUAGE/LANGAGE/LENGUA 07.02 LAND ECONOMICS / ECONOMIE FONCIERE / ECONOMIA DE LA TIERRA 07.03 AGRICULTURAL ENTERPRISE / ENTREPRISE AGRICOLE / EMPRESAS AGRICOLAS 07.04 AGRICULTURAL EQUIPMENT / EQUIPEMENT AGRICOLE / EQUIPO AGRICOLA 11 07.05 07.05 AGRICULTURAL PRODUCTION / PRODUCTION AGRICOLE / PRODUCCION AGRICOLA 07.06 AGRICULTURAL RESEARCH / RECHERCHE AGRICOLE / INVESTIGACION AGRICOLA 08.07 BEVERAGE INDUSTRY / INDUSTRIE DES BOISSONS / INDUSTRIA DE LA ELABORACION DE BEBIDAS 08.08 OIL AND FAT / MATIERE GRASSE / ACEITE Y GRASA 08.09 07.07 PLANT PRODUCTION / PRODUCTION VEGETALE / PRODUCCION VEGETAL 07.08 FOREST / FORET / BOSQUE 07.09 ANIMAL PRODUCTION / PRODUCTION AN I MALE / PRODUCCION ANIMAL WOOD. TEXTILE. LEATHER. RUBBER. TOBACCO / BOIS. TEXTILE. CUIR. CAOUTCHOUC. TABAC / MADERA. TEXTIL. CUERO. CAUCHO. TABACO 08.10 CONSTRUCTION INDUSTRY. CERAMICS. GLASS / INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION. CERAMIQUE. VERRE / INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION. CERAMICA. VIDRIO 08.11 09.03 MARKETING / VENTE / ORGANIZACION DE LAS VENTAS 09.04 HOME TRADE / COMMERCE INTERIEUR / COMERCIO INTERIOR 09.05 INTERNATIONAL TRADE / COMMERCE INTERNATIONAL / COMERCIO INTERNACIONAL 10. TRANSPORT/TRANSPORT/ TRANSPORTE 10.01 TRANSPORT/TRANSPORT/ TRANSPORTE ENERGY / ENERGIE / ENERGIA 07.10 FISHERY / PECHE / PESQUERIA 08. 08.12 CHEMICAL INDUSTRY / INDUSTRIE CHIMIQUE / INDUSTRIA QUIMICA 10.02 GOODS. PASSENGER / MARCHANDISES. VOYAGEUR / MERCADERIAS. PASAJERO INDUSTRY / INDUSTRIE / INDUSTRIA 08.13 08.01 INDUSTRIAL ECONOMICS / ECONOMIE INDUSTRIELLE / ECONOMIA INDUSTRIAL 08.02 INDUSTRIAL ENTERPRISE / ENTREPRISE INDUSTRIELLE / EMPRESAS INDUSTRIALES 08.03 INDUSTRIAL ENGINEERING. INDUSTRIAL EQUIPMENT / TECHNIQUE INDUSTRIELLE. EQUIPEMENT INDUSTRIEL / INGENIERIA INDUSTRIAL. EQUIPO INDUSTRIAL 08.04 INDUSTRIAL PRODUCTION. INDUSTRIAL PRODUCT / PRODUCTION INDUSTRIELLE. PRODUIT INDUSTRIEL / PRODUCCION INDUSTRIAL. PRODUCTO INDUSTRIAL MINING / INDUSTRIE MINIERE / EXPLOTACION MINERA 08.14 METALWORKING INDUSTRY / INDUSTRIE METALLURGIQUE / INDUSTRIA METALMECANICA 08.06 FOOD INDUSTRY / INDUSTRIE ALIMENTAIRE / INDUSTRIA DE LA ALIMENTACION 12 10.04 VEHICLE / VEHICULE / VEHICULO 08.15 ELECTRICAL INDUSTRY / INDUSTRIE ELECTRIQUE / FABRICACION DE ARTICULOS ELECTRICOS 08.16 COMMUNICATIONS INDUSTRY / INDUSTRIE DES COMMUNICATIONS / INDUSTRIA DE LAS COMUNICACIONES 10.05 MODE OF TRANSPORTATION / MODE DE TRANSPORT / FORMA DE TRANSPORTE 10.06 LOADING. PACKAGING / CHARGEMENT. EMBALLAGE / CARGAMENTO. EMBALAJE 08.17 HOTEL INDUSTRY / INDUSTRIE HOTELIERE / INDUSTRIA HOTELERA 09. COMMERCE. TRADE / COMMERCE. COMMERCE INTERNATIONAL / COMERCIO. TRAFICO 08.05 INDUSTRIAL RESEARCH / RECHERCHE INDUSTRIELLE / INVESTIGACION INDUSTRIAL 10.03 INFRASTRUCTURE/ INFRASTRUCTURE/ INFRAESTRUCTURA 10.07 INTERNATIONAL TRANSPORT. URBAN TRANSPORT / TRANSPORT INTERNATIONAL. TRANSPORT URBAIN /TRANSPORTE INTERNACIONAL. TRANSPORTE URBANO 09.01 DEMAND. MARKET. CONSUMPTION / DEMANDE. MARCHE. CONSOMMATION / DEMANDA. MERCADO. CONSUMO 09.02 PRICE / PRIX / PRECIO 10.08 TRAFFIC / CIRCULATION / CIRCULACION 10.09 FREIGHT / FRET / FLETE 11.01 11. CURRENCY. FINANCING. INTERNATIONAL MONETARY RELATIONS / MONNAIE. FINANCEMENT. RELATIONS MONETAIRES INTERNATIONALES / MONEDA. FINANCIAMIENTO. RELACIONES MONETARIAS INTERNACIONALES 11.01 PUBLIC FINANCE. TAXATION / FINANCES PUBLIQUES. FISCALITE / HACIENDA PUBLICA. TRIBUTACION 11.02 CURRENCY. FINANCING / MONNAIE. FINANCEMENT / MONEDA. FINANCIAMIENTO 11.03 INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM / SYSTEME MONETAIRE INTERNATIONAL / SISTEMA MONETARIO INTERNACIONAL 12. MANAGEMENT. PRODUCTIVITY / GESTION. PRODUCTIVITE / ADMINISTRACION. PRODUCTIVIDAD 12.01 ENTERPRISE / ENTREPRISE / EMPRESA 12.08 PRODUCT. PRODUCT DEVELOPMENT / PRODUIT. MISE AU POINT DE PRODUIT / PRODUCTO. DESARROLLO DE PRODUCTOS 12.09 COST ACCOUNTING. PROFIT / CALCUL DES COUTS. PROFIT / CONTABILIDAD DE COSTOS. UTILIDAD 13. LABOUR / TRAVAIL / TRABAJO 13.01 HUMAN RESOURCES / RESSOURCES HUMAINES / RECURSOS HUMANOS 12.03 ENTREPRENEUR / ENTREPRENEUR / EMPRESARIO 12.04 MANAGEMENT / GESTION / ADMINISTRACION 12.05 PERSONNEL MANAGEMENT / ADMINISTRATION DU PERSONNEL / ADMINISTRACION DEL PERSONAL 14.02 AGE GROUP / GROUPE D'AGE / GRUPO DE EDAD 14.03 ETHNIC GROUP / GROUPE ETHNIQUE / GRUPO ETNICO 14.04 HOUSING. SETTLEMENT. RURAL. URBAN / LOGEMENT. IMPLANTATION. RURAL. URBAIN / VIVIENDA. COLONIZACION. RURAL. URBANO 13.02 EMPLOYMENT SERVICE. OCCUPATIONAL QUALIFICATION / SERVICE D'EMPLOI. QUALIFICATION PROFESSIONNELLE / SERVICIO DE EMPLEO. CALIFICACION PROFESIONAL 13.03 WORKING CONDITIONS / CONDITIONS DE TRAVAIL / CONDICIONES DE TRABAJO 13.04 OCCUPATIONAL SAFETY / SECURITE DE TRAVAIL / SEGURIDAD DEL TRABAJO 12.02 ECONOMIC CONCENTRATION / CONCENTRATION ECONOMIQUE / CONCENTRACION ECONOMICA 14.01 POPULATION DYNAMICS / DYNAMIQUE DE LA POPULATION-/ DINAMICA DE LA POBLACION 13.05 DISMISSAL. LABOUR MOBILITY / RENVOI. MOBILITE DE LA MAIN D'OEUVRE / DESPIDO. MOVILIDAD DE LA MANO DE OBRA 13.06 LABOUR RELATIONS / RELATIONS INDUSTRIELLES / RELACIONES LABORALES 13.07 WAGE. WAGE INCENTIVE / SALAIRE. PRIME DE SALAIRE / SALARIO. INCENTIVO EN METALICO 13.08 LEISURE / L O I S I R / O C I O 14.05 MIGRATION / MIGRATION / MIGRACION 15. BIOLOGY. FOOD. HEALTH / BIOLOGIE. NOURRITURE. SANTE / BIOLOGIA. ALIMENTO. SALUD 15.01 BIOLOGY. PARASITOLOGY. BIOCHEMISTRY / BIOLOGIE. PARASITOLOGY. BIOCHIMIE / BIOLOGIA. PARASITOLOGY. BIOQUIMICA 15.02 ANATOMY. GENETICS. PHYSIOLOGY / ANATOMIE. GENETIQUE. PHYSIOLOGIE / ANATOMIA. GENETICA. FISIOLOGIA 15.03 FOOD. NUTRITION / NOURRITURE. NUTRITION / ALIMENTO. NUTRICION 15.04 MEDICINE. DISEASE / MEDECINE. PATHOLOGIE / MEDICINA. PATOLOGIA 15.05 PHARMACOLOGY. TOXICOLOGY / PHARMACOLOGIE. TOXICOLOGIE / FARMACOLOGIA. TOXICOLOGIA 12.06 EQUIPMENT. TECHNOLOGY / EQUIPEMENT. TECHNOLOGIE / EQUIPO. TECNOLOGIA 12.07 PRODUCTION. PRODUCTIVITY / PRODUCTION. PRODUCTIVITE / PRODUCCION. PRODUCTIVIDAD 13.09 OCCUPATION / PROFESSION / PROFEStON 14. DEMOGRAPHY. POPULATION / DEMOGRAPHIE. POPULATION / DEMOGRAFIA. POBLACION 16. ENVIRONMENT. NATURAL RESOURCES / ENVIRONNEMENT. RESSOURCES NATURELLES / MEDIO AMBIENTE. RECURSOS NATURALES 16.01 ECOLOGY / ECOLOGIE / ECOLOGIA 16.03 16.02 NATURAL RESOURCES/ RESSOURCES NATURELLES / RECURSOS NATURALES 16.03 DISASTER. PEST. POLLUTION / CATASTROPHE. FLEAU. POLLUTION / CATASTROFE. PLAGA. POLUCION 16.04 RESOURCES CONSERVATION / CONSERVATION DES RESSOURCES / CONSERVACION DE LOS RECURSOS 17. ATMOSPHERIC SCIENCE. EARTH SCIENCES / SCIENCE ATMOSPHERIQUE. SCIENCES DE LA TERRE / CIENCIAS DE LA ATMOSFERA. CIENCIAS DE LA TIERRA 17.01 ATMOSPHERIC SCIENCE / SCIENCE ATMOSPHERIQUE / CIENCIAS DE LA ATMOSFERA 17.02 CLIMATOLOGY / CLIMATOLOGIE / CLIMATOLOGIA 17.03 GEOGRAPHY/GEOGRAPHIE / GEOGRAFIA 17.04 GOELOGY. SEISMOLOGY. SOIL SCIENCE / GEOLOGIE. SISMOLOGIE. SCIENCE DU SOL / GEOLOGIA. SISMOLOGIA. CIENCIA DEL SUELO 17.05 HYDROLOGY. WATER / HYDROLOGIE. EAU / HIDROLOGIA. AGUA 17.06 OCEANOGRAPHY /OCEANOGRAPHIE / OCEANOGRAFIA 18. SCIENCE. RESEARCH. METHODOLOGY / SCIENCE. RECHERCHE. METHODOLOGIE / CIENCIA. INVESTIGACION. METODOLOGIA 18.03 RESEARCH METHOD. THEORY/ METHODE DE LA RECHERCHE. THEORIE / METODO DE INVESTIGACION. TEORIA 18.04 DATA COLLECTING / RASSEMBLEMENT DES DONNEES / RECOPILACION DE DATOS 18.05 EXPERIMENT / EXPERIENCE / EXPERIMENTO 18.06 MEASUREMENT / MESURE / MEDIDA 18.07 MAPPING / CARTOGRAPHIE / CARTOGRAFIA 18.08 MATHEMATICS. STATISTICAL ANALYSIS / MATHEMATIQUES. ANALYSE STATISTIQUE / MATEMATICAS. ANALISIS ESTADISTICO 18.09 COMPARISON. EVALUATION / COMPARAISON. EVALUATION / COMPARACION. EVALUACION 18.10 FORECAST. TIME FACTOR / PREVISION. FACTEUR TEMPS / PREDICCION. FACTOR TIEMPO 19. INFORMATION. DOCUMENTATION / INFORMATION. DOCUMENTATION / INFORMACION. DOCUMENTACION 19.01 INFORMATION / INFORMATION / INFORMACION 19.02 DOCUMENT / DOCUMENT / DOCUMENTO 19.03 TERMINOLOGY / TERMINOLOGIE / TERMINOLOGIA 19.04 18.01 RESEARCH. SCIENCE / RECHERCHE. SCIENCE / INVESTIGACION. CIENCIA 18.02 ORGANIZATION OF RESEARCH / ORGANISATION DE LA RECHERCHE / ORGANIZACION DE LA INVESTIGACION 14 MEETING / REUNION / REUNION First Part Thesaurus by subject fields Premiere partie Thesaurus classe par sujets Primera parte Tesauro agrupado segun su signification 01. 01. INTERNATIONAL COOPERATION. INTERNATIONAL RELATIONS / COOPERATION INTERNATIONALE. RELATIONS INTERNATIONALES / COOPERACION INTERNACIONAL. RELACIONES I N T E R N A C I O N A L E S BT DEVELOPMENT AID PRIVATE AID / AIDE PRIVEE / AYUDA PRIVADA Aid provided by churches, foundations, etc. Aide fournie par les Sglises, les fondations, etc. Ayuda concedida por las iglesias, por las fundaciones, etc. BT DEVELOPMENT AID 01.01 INTERNATIONAL COOPERATION / COOPERATION INTERNATIONALE / COOPERACION INTERNACIONAL 01.01.1 DEVELOPMENT AID / AIDE AU DEVELOPPEMENT / AYUDA AL DESARROLLO NT AID IN KIND BILATERAL AID ECONOMIC AID FINANCIAL AID FOOD AID HEALTH AID MULTILATERAL AID PRIVATE AID TECHNICAL ASSISTANCE TRAINING ASSISTANCE RT AID INSTITUTION AID PROGRAMME DEVELOPMENT PERSONNEL DEVELOPMENT POLICY DEVELOPMENT PROJECT ECONOMIC DEVELOPMENT PLANNING AID COORDINATION AID EVALUATION AID FINANCING DEVELOPMENT CENTRE GRANT REGIONAL AGENCY TERMS OF AID FOREIGN AID / AIDE A L'ETRANGER / AYUDA EXTRANJERA Aid from the viewpoint of the donor country. Aide vue sous I'angle du pays donneur. Ayuda desde elpunto de vista del pais donador. BT INTERNATIONAL COOPERATION NT MILITARY AID INTERNATIONAL COOPERATION / COOPERATION INTERNATIONALE / COOPERACION INTERNACIONAL All forms of cooperation on an international basis. Toutes formes de cooperation accordee au plan international. Todas las formas de cooperacidn en una base internacional. NT FOREIGN AID REGIONAL COOPERATION REGIONAL COOPERATION / COOPERATION REGIONALE / COOPERACION REGIONAL In a multi-country region. Dans une region comprenant plusieurs pays. En una regidn que comprende varios paises. BT INTERNATIONAL COOPERATION RT REGIONAL AGENCY 01.01.2 BILATERAL AID / AIDE BILATERALE / AYUDA BILATERAL BT DEVELOPMENT AID 01.01.3 AID IN KIND / AIDE EN NATURE / AYUDA EN ESPECIE BT DEVELOPMENT AID ECONOMIC AID / AIDE ECONOMIQUE / AYUDA ECONOMICA BT DEVELOPMENT AID FINANCIAL AID / AIDE FINANCIERE / AYUDA FINANCIERA UF CAPITAL AID BT DEVELOPMENT AID RT AID INSTITUTION CAPITAL FINANCING FOOD AID / AIDE ALIMENTAIRE / AYUDA ALIMENTARIA BT DEVELOPMENT AID RT FOOD HEALTH AID / AIDE SANITAIRE / AYUDA SANITARIA BT DEVELOPMENT AID RT HEALTH TECHNICAL ASSISTANCE / ASSISTANCE TECHNIQUE / ASISTENCIA TECNICA BT DEVELOPMENT AID RT TECHNOLOGY TRANSFER TRAINING ASSISTANCE / ASSISTANCE EN MATIERE DE FORMATION / ASISTENCIA EN FORMACION PROFESIONAL BT DEVELOPMENT AID RT TRAINING 01.01.4 AID COORDINATION / COORDINATION DE L'AIDE / COORDINACION DE LA AYUDA RT DEVELOPMENT AID AID EVALUATION / EVALUATION DE L'AIDE / EVALUACION DE LA AYUDA BT EVALUATION RT DEVELOPMENT AID PROJECT EVALUATION AID FINANCING / FINANCEMENT DE L'AIDE / FINANCIAMIENTO DE LA AYUDA BT FINANCING RT DEVELOPMENT AID AID PROGRAMME / PROGRAMME D'AIDE / PROGRAMA DE AYUDA RT DEVELOPMENT AID FINANCING PROGRAMME GRANT / DON / DONACION RT DEVELOPMENT AID TERMS OF AID / CONDITIONS DE L'AIDE / CONDICIONES DE LA AYUDA UF TIED AID RT DEVELOPMENT AID 01.01.5 MULTILATERAL AID / AIDE MULTILATERALE / AYUDA MULTILATERAL COUNTERPART / CONTREPARTIE / CONTRAPARTE COUNTERPART FUND / FONDS DE CONTREPARTIE / FONDOS DE CONTRAPARTE A fund set up by a country receiving economic aid, the fund being in local currency and its amount being equal to the value of aid received. Fonds Stablipar un pays b6n6ficiant d'une aide Gconomique: constitu6 en monnaie locale, il est d'un montant correspondant d la valeur de I'aide recue. Fondos establecidos por un pals que se beneficia de una ayuda econdmica. constituidos en moneda local y cuyo importe es igual al valor de la ayuda recibida. COUNTERPART PERSONNEL/PERSONNEL HOMOLOGUE / PERSONAL DE CONTRAPARTE Local personnel of a country receiving aid, who have the same role as, and complement the work of, technical assistance experts. Personnel local d'un pays b6n6ficiant d'une aide au dSveloppement; il a la mSme affectation que les experts de /'assistance technique etparticipe d leur travail. Personal local de un pals beneficiario de una ayuda al desarrollo que desempefla el mismo papel que el de los expertos de la asistencia ticnica yparticipa en su trabajo. RT DEVELOPMENT PERSONNEL SELF HELP / AUTO-ASSISTANCE / ESFUERZO PROPIO 01.01.6 DEVELOPMENT PROJECT / PROJET DE DEVELOPPEMENT / PROYECTO DE DESARROLLO Use more specific descriptor, if applicable, and indicate if U.N. assistance is involved. Utiliser, si possible, un descripteur plus specifique et indiquer s 'il s 'agit d'un projet pris en charge par les Nations Unies. Debe utilizarse, si se puede, un descriptor mis espectfico y debe indicarse si se trata de un proyecto a cargo de las Naciones Unidas. NT AGRICULTURAL PROJECT INDUSTRIAL PROJECT JOINT PROJECT MULTIPURPOSE PROJECT PILOT PROJECT RT DEVELOPMENT AID DEVELOPMENT PLAN PROJECT REPORT FEASIBILITY STUDY / ETUDE DE VIABILITE / ESTUDIO DE VIABILIDAD JOINT PROJECT / PROJET CONJOINT / PROYECTO CONJUNTO Involving two or more technical cooperation agencies. Projet impliquant plusieurs institutions de cooperation technique. Proyecto que implica varias instituciones de cooperacidn t6cnica. BT DEVELOPMENT PROJECT MULTIPURPOSE PROJECT / PROJET A FINS MULTIPLES / PROYECTO MULTIVALENTE BT DEVELOPMENT PROJECT PILOT PROJECT / PROJET PILOTE / PROYECTO EXPERIMENTAL BT DEVELOPMENT PROJECT PLAN OF OPERATION / PLAN D'OPERATION / PLAN DE OPERACIONES Use in connection with U.N. Projects. 17 01.01.6 Utiliser en reference 6 des projets des Nations Unies. Debe utilizarse con referenda a los programas de las Naciones Unidas. PROJECT EVALUATION / EVALUATION DE PROJET / EVALUACION DE PROYECTOS BT EVALUATION RT AID EVALUATION Debe usarse para designar las actividades del Peace Corps en los Estados Unidos o de otras organizaciones similares existentes en otra parte, especificSndolo si es necesario. TREATY / TRAITE / TRATADO VOLUNTARY SERVICE / SERVICE VOLONTAIRE / SERVICIO VOLUNTARIO 01.02.5 VOLUNTEER / VOLONTAIRE / VOLUNTARIO PROJECT MANAGER / DIRECTEUR DE PROJET / DIRECTOR DEL PROYECTO PROJECT REQUEST / DEMANDE DE PROJET / SOLICITUD PARA REALIZAR PROYECTOS PROJECT SELECTION / CHOIX DE PROJET / ELECCION DE PROYECTOS 01.02 INTERNATIONAL RELATIONS / RELATIONS INTERNATIONALES / RELACIONES I N T E R N A C I O N A L E S 01.02.1 BILATERAL / BILATERAL / BILATERAL 01.01.7 AID INSTITUTION / ORGANISME D'AIDE / INSTITUCION DE AYUDA Institution providing primarily financial aid. Organisme fournissant principalement une aide financi&re. Organismo que proporciona principalmente una ayuda financiera. RT DEVELOPMENT AID FINANCIAL AID ECONOMIC RELATIONS / RELATIONS ECONOMIQUES / RELACIONES ECONOMICAS BT INTERNATIONAL RELATIONS NT MONETARY RELATIONS TRADE RELATIONS INTERNATIONAL / INTERNATIONAL / INTERNACIONAL CONSULTANT / CONSULTANT / CONSULTOR BT DEVELOPMENT PERSONNEL RT CONSULTANT REPORT INTERNATIONAL RELATIONS / RELATIONS INTERNATIONALES / RELACIONES INTERNACIONALES UF INTERNATIONAL AFFAIRS NT ECONOMIC RELATIONS DEVELOPMENT CENTRE / CENTRE DE DEVELOPPEMENT / CENTRO DE DESARROLLO RT DEVELOPMENT AID MULTILATERAL / MULTILATERAL / MULTILATERAL DEVELOPMENT PERSONNEL / PERSONNEL AFFECTE AU DEVELOPPEMENT / PERSONAL ADSCRITO AL DESARROLLO NT CONSULTANT EXPERT RT COUNTERPART PERSONNEL DEVELOPMENT AID ABROAD / A L'ETRANGER / EN EL EXTERIOR REGIONAL AGENCY / AGENCE REGIONALE / ORGANISMO REGIONAL RT DEVELOPMENT AID REGIONAL COOPERATION COLONY / COLONIE / COLONIA RT COLONIALISM 01.02.2 FRONTIER / FRONTIERE / FRONTERA 01.02.3 INDEPENDENCE/INDEPENDANCE / INDEPENDENCE OVERSEAS TERRITORY / TERRITOIRE D'OUTRE-MER / TERRITORIO DE ULTRAMAR INTERNATIONAL WORK CAMPS / CHANTIERS INTERNATIONAUX / CAMPAMENTO INTERNACIONAL DE TRABAJO RT CIVIC SERVICE PUBLIC WORKS TRUST TERRITORY / TERRITOIRE SOUS TUTELLE / TERRITORIO EN FIDEICOMISO PEACE CORPS / VOLONTAIRES DE LA PAIX / CUERPOS DE PAZ Use in connection with operations of the Peace Corps of the USA, and of similar organizations existing elsewhere, specifying as necessary. A utiliser pour designer les activitGs du Peace Corps aux Etats Unis, ou de toute organisation similaire existant ailleurs en prScisant si nScessoire. INTERNATIONAL AGREEMENT / ACCORD INTERNATIONAL / ACUERDO INTERNACIONAL NT ECONOMIC AGREEMENT MONETARY AGREEMENT PAYMENT AGREEMENT TAX AGREEMENT 18 DIPLOMACY / DIPLOMATIE / DIPLOMACIA FOREIGN POLICY / POLITIQUE ETRANGERE / POLITICA EXTERIOR BT GOVERNMENT POLICY RT DEFENCE POLICY FOREIGN SERVICE / SERVICE DIPLOMATIQUE / SERVICIO DIPLOMATICO Use only in connection with foreign service on behalf of a government, i.e. that which is the responsibility of the foreign ministry or similar government department. 01.02.6 ARMAMENT / ARMEMENT / ARMAMENTO The process of arming; otherwise use Weapon'. D6signe le fait de s'armer, sinon utiliser 'Arme'. Designa el hecho de armarse; si no, es necesario utilizar Armas'. ARMY / ARMEE / EJERCITO ATOMIC WEAPON / ARME ATOMIQUE / ARMAS ATOMICAS UF NUCLEAR WEAPON BT WEAPON DEFENCE / DEFENSE / DEFENSA REGIONAL / REGIONAL / REGIONAL Use in connection with multi-country regions: do not confuse with 'Regional Planning'. Utiliser seulement s 'il s 'agit de regions composGes de plusieurs pays; ne pas confondre avec 'Planification R6gionale'. Debe utilizarse solamente si se trata de regiones compuestas de varios patses; no se debe confundir con Planificacidn Regional'. EXPERT / EXPERT / EXPERTO Use only in connection with technical cooperation experts. DSsigne seulement les experts de la cooperation. Designs solo a los expertos de la cooperacidn tScnica. BT DEVELOPMENT PERSONNEL RT EXPERT REPORT 01.01.8 INTERNATIONAL LAW / DROIT INTERNATIONAL / DERECHO INTERNACIONAL BT LAW 01.02.4 DEFENCE POLICY / POLITIQUE DE DEFENSE / POLITICA DE DEFENSA RT FOREIGN POLICY DISARMAMENT/DESARMEMENT / DESARME MILITARY / MILITAIRE / MILITAR MILITARY AID / AIDE MILITAIRE / AYUDA MILITAR BT FOREIGN AID MILITARY BASE / BASE MILITAIRE / BASE MILITAR MILITARY SERVICE / SERVICE MILITAIRE / SERVICIO MILITAR WEAPON / ARME / ARMAS NT ATOMIC WEAPON 01.02.7 CIVIL WAR / GUERRE CIVILE / GUERRA CIVIL BT WAR PEACE / PAIX / PAZ WAR / GUERRE / GUERRA BT CONFLICT NT CIVIL WAR RT AGGRESSION 01.03 INTERNATIONAL ORGANIZATION / ORGANISATION INTERNATIONALE / ORGANIZACION INTERNACIONAL 01.03.1 01.03.1 INTERGOVERNMENTAL / INTERGOUVERNEMENTAL / INTERGUBERNAMENTAL RT GOVERNMENT INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATION / ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE / ORGANIZACION INTERGUBERNAMENTAL BT INTERNATIONAL ORGANIZATION Economic and Social Council. Conseil Economique et Social. Consejo Econdmico y Social. FAO / O A A / F A O Food and Agriculture Organization. Organisation des Nations-Unies pour I'Alimentation et /Agriculture. Organizacidn de las Naciones Unidas para la Agricultura yla Alimentacidn. FAO PUB / PUB OAA / PUB FAO INTERNATIONAL ORGANIZATION / ORGANISATION INTERNATIONALE / ORGANIZACION INTERNACIONAL NT INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATION NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION REGIONAL ORGANIZATION MEMBER STATE / ETAT MEMBRE / ESTADO MIEMBRO RT MEMBERSHIP NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION / ORGANISATION NON GOUVERNEMENTALE / ORGANIZACION NO GUBERNAMENTAL BT INTERNATIONAL ORGANIZATION REGIONAL ORGANIZATION / ORGANISATION REGIONALE / ORGANIZACION REGIONAL BT INTERNATIONAL ORGANIZATION VOLUNTARY CONTRIBUTION / CONTRIBUTION VOLONTAIRE / CONTRIBUCION VOLUNTARIA From various countries to U.N. Agencies. De divers pays aux institutions des Nations Unies. De varios pafses a los organismos de las Naciones Unidas. GATT/GATT /GATT General Agreement on Tariffs and Trade. Accord General sur les Tarifs Douaniers et le Commerce. Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. GATT PUB / PUB GATT / PUB GATT GENERAL ASSEMBLY / ASSEMBLEE GENERALE / ASAMBLEA GENERAL IAEA / AIEA / OIEA International Atomic Energy Agency. Agence Internationale pour I'Energie Atomique. Organismo Internacional de Energia Atdmica. IBRD / BIRD / BIRF International Bank for Reconstruction and Development Banque Internationale pour la Reconstruction et le Ddveloppement. Banco Internacional de Reconstruccidn y Fomento. IBRD PUB / PUB BIRD / PUB BIRF I C A O / O A C I /OACI International Civil Aviation Organization. Organisation de /'Aviation Civile Internationale. Organizacidn de Aviacidn Civil Internacional. ICAO PUB / PUB OACI / PUB OACI ICJ / CIJ / CIJ CINTERFOR PUB / PUB CINTERFOR / PUB CINTERFOR ECA / C E A / C E P A Economic Comission for Africa. Commission EconomiquepourI'Afrique. Comisidn Econdmica para Africa. ECAFE / CEAEO / CEPALO Economic Commission for Asia and the Far East. Commission Economique pour I'Asie et I'ExtrSme-Orient. Comisidn Econdmica para Asia y el Lejano Oriente. ECE / CEE (ONU) / CEPE Economic Commission for Europe. Commission Economique pour /'Europe. Comisidn Econdmica para Europe. ECLA / CEPAL / CEPAL Economic Commission for Latin America. Comission Economique pour I'Amdrique Latine. Comisidn Econdmica para Amdrica Latina. ECOSOC/ECOSOC/ECOSOC •ILO FELLOWSHIP / BOURSE DE L'OIT / BECA DE LA OIT ILO GOVERNING BODY / CONSEIL D'ADMINISTRATION DE L'OIT / CONSEJO DE ADMINISTRACION DE LA OIT ILO MEETING / REUNION DE L'OIT/ REUNION DE LA OIT Use in connection with official meetings. conferences, etc.. of the I.L.O. with the exception of the International Labour Conference (see 'International Labour Conf). Se rdfdre aux reunions, confdrences officielles, etc., de I'O.I.T., a /'exception de la Confdrence Internacionale du Travail (voir 'Confdrence Int. du Travail'). Se refiere a las reuniones, conferencias oficiales, etc., de la O.I.T.. con excepcidn de la Conferencia Internacional del Trabajo. (vedse 'Conferencia Int. del Trabajo'). IAEA PUB / PUB AIEA / PUB OIEA 01.03.2 CINTERFOR / CINTERFOR / CINTERFOR Inter-American Research and Documentation Centre on Vocational Training. Centre Interamericain de recherche et de documentation sur la formation professionnelle. Centro Interamericano de Investigacidn y Documentacidn sobre Formacidn Profesional. Use in connection with official I.L.O. conventions which require ratification by states members of the Organisation. Use number if possible. Conventions officielles de I'O.I. T. ratifides par les Etats membres. Indiquer. si possible, le numdro. Convenios oficiales de la O.I.T. ratificados por los Estados Miembros. Si es posible. indicar el numero. IDA / IDA / AIF International Development Association. Association Internationale de Ddveloppement. Asociacidn Internacional de Fomento. IDA PUB / PUB IDA / PUB AIF IFC / S F I / C F I International Finance Corporation. Socidtd Financiere Internationale. Corporacidn Financiera Internacional. ILO / OIT / OIT Use to mean either the International Labour Organisation or the International Labour Office. S'applique a /'Organisation Internationale du Travail et au Bureau International du Travail. Se aplica a la Organizacidn del Trabajo y a la Oficina Internacional del Trabajo. ILO CONSTITUTION / CONSTITUTION DE L'OIT / CONSTITUCION DE LA OIT ILO CONVENTION / CONVENTION DE L'OIT / CONVENIO DE LA OIT ILO MENTIONED / MENTION DE L'OIT / . MENCION DE LA OIT Use in connection with any non-I.LO. publications which do not mainly concern the I.LO. but which make some slight reference to the Organisation. S'emploie A propos d'une publication quelconque n'dmanantpas de I'O.I.T. et ne la concernant pas principalement, mais qui cite plus ou moins I'Organisation ou y fait allusion. Se utiliza en conexidn con toda publicacidn que no sea de la O.I. T. y que no concierna directamente a dsta, pero en la cual se hace una leve referenda a la Organizacidn. ILO MISSION / MISSION DE L'OIT / MISION DE LA OIT Use particularly in connection with the activities of I.LO. technical assistance experts. Se rdfere aux activitds des experts de I'assistance technique de I'O.I.T. Se refiere a las actividades de los expertos de la asistencia tdcnica de la O.I. T. ILO PROGRAMME / PROGRAMME DE L'OIT / PROGRAMA DE LA OIT Specify if possible. Prdciser si possible. Especificar si es posible. ILO PUB / PUB OIT / PUB OIT Use in connection with all I.L.O. publications (printed, roneoed, etc.). Se rdfere a toutes les publications de I'O.I. T. (imprimees, rondographides, etc.) Se refiere a todas las publicaciones de la O.I.T. (impresos, mimeografidas, etc.) ILO RECOMMENDATION / RECOMMANDATION DE L'OIT / RECOMENDACION DE LA OIT Use in connection with official I.LO. recommendations formulated for guidance purposes and not requiring ratification by states members of the Organisation. Se rdfere aux recommandations officielles de I'O.I.T. servant d /'orientation et qui n'appellent pas la ratifications par les Etats membres. 19 01.03.2 Se refiere a las recomendaciones oficiales de la O.I.T. adoptadas para fines de orientación y que no requieren la ratificación por los Estados Miembros. ILO REGIONAL CONFERENCE / CONFERENCE REGIONALE DE L'OIT / CONFERENCIA REGIONAL DE LA OIT Use only when referring to /.LO. regional conferences. Se réfère aux conférences régionales de IV.I.T. Se refiere a las conferencias regionales de la O.I.T. ILO RESOLUTION / RESOLUTION DE L'OIT / RESOLUCIÓN DE LA OIT Use only in connection with resolutions officially adopted at the International Labour Conference and other I.L.O. meetings. Se réfère aux résolutions adoptées officiellement par la Conférence Internationale du Travail ou d'autres réunions de IV.I.T. Se refiere a las resoluciones adoptadas oficialmente por la Conferencia Internacional del Trabajo u otras reuniones de IBOXT. IMCO / O M C I / O M C I Intergovernmental Maritime Consultative Organization. Organisation Intergouvemementale Consultative de la Navigation Maritime. Organización Consultiva Maritima Intergubernamental. IMCO PUB / PUB OMCI / PUB OMCI TRUSTEESHIP COUNCIL / CONSEIL DE TUTELLE / CONSEJO DE ADMIN. FIDUCIARIA UN / ONU / NU United Nations. Organisation des Nations-Unies. Naciones Unidas. UN AND SPECIALIZED AGENCIES / ONU ET INSTITUTIONS SPECIALISEES / NU Y ORGANISMOS ESPECIALIZADOS UN PUB / PUB ONU / PUB NU UNCTAD / CNUCED / CNUCED United Nations Conference on Trade and Development. Conférence des Nations-Unies sur le Commerce et le Développement Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UNCTAD PUB / PUB CNUCED / PUB CNUCED UNDP/PNUD/PNUD United Nations Development Programme. Programme des Nations-Unies pour le Développement Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UNESCO / UNESCO / UNESCO United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Organisation des Nations-Unies pour l'Education, la Science et la Culture. Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. IMF / F M I ' / FMI International Monetary Fund. Fonds Monétaire International. Fondo Monetario Internacional. UNESCO PUB / PUB UNESCO / PUB UNESCO IMF PUB / PUB FMI / PUB FMI UNMCR /UNHCR/UNHCR INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE / CONFERENCE INT. DU TRAVAIL / CONFERENCIA INT. DEL TRABAJO ITC / CCI / CCI International Trade Centre. Centre du Commerce International. Centro de Comercio Internacional. ITU 7 U I T / U I T International Telecommunication Union. Union internationale des Télécommunications. Unión Internacional de Telecomunicaciones. ITU PUB / PUB U I T / PUB UIT LEAGUE OF NATIONS / SOCIETE DES NATIONS / SOCIEDAD DE LAS NACIONES Use only in the historical context A utiliser seulement dans un contexte historique. Debe utilizarse solamente en un contexto histórico. ROLE OF ILO / ROLE DE L'OIT / PAPEL DE LA OIT ROLE OF UN / ROLE DE L'ONU / PAPEL DE LAS NU United Nations Office of the Highh Commissioner for Refugees. Haut Commissariat des Nations-Unies pour les Réfugiés. Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UNICEF / FISE / UNICEF United Nations Children's Fund. Fond des Nations-Unies pour l'Enfance. Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UNICEF PUB / PUB FISE / PUB UNICEF UNIDO / ONUDI / ONUDI United Nations Industrial Development Organization. Organisation des Nations-Unies pour le développement industriel. Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UNIDO PUB / PUB ONUDI / PUB ONUDI UNITAR / UNITAR / UNITAR United Nations Institute for Training and Research. Institut de Formation et de Recherche des Nations Unies. Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones. UNITAR PUB / PUB UNITAR / PUB UNITAR SECURITY COUNCIL / CONSEIL DE SECURITE / CONSEJO DE SEGURIDAD 20 UNRISD / IRNU / UNRISD United Nations Research Institute for Social Development. Institut de Recherche des Nations-Upies pour le Développement Social. Instituto de Investigaciones de las Naciones Unidas para el Desarrollo Social. UNRISD PUB / PUB IRNU / PUB UNRISD UNRWA / UNRWA / UNRWA United Nations Relief and Work Agency for Palestine Refugees in the Near East. Office de Secours et de Travaux des Nations-Unies pour les Réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente UPU / U P U / U P U Universal Postal Union. Union Postale Universelle. Unión Postal Universal. UPU PUB / PUB UPU / PUB UPU WHO/OMS /OMS World Health Organization. Organisation Mondiale de la Santé. Organización Mundial de la Salud. WHO PUB / PUB OMS / PUB OMS WMO/OMM/OMM World Meteorological Organization. Organisation Météorologique Mondiale. Organización Meteorológica Mundial. WORLD EMPLOYMENT PROGRAMME / PROGRAMME MONDIAL DE L'EMPLOI / PROGRAMA MUNDIAL DEL EMPLEO I.LO. Programme for Employment Planning and Promotion. Pogramme de l'O.I. T. pour la planification et la promotion de l'emploi. Programa de la O.I.T. para la planificación y la promoción del empleo. WORLD FOOD PROGRAMME / PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS 01.03.3 AFRASEC / AFRASEC / AFRASEC . Afro-Asian Organization for EconomicCooperation. Organisation Afro-Asiatique de Coopération Economique. Organización Afro-Asiática de Cooperación Económica. ALLIANCE FOR PROGRESS / ALLIANCE POUR LE PROGRES / ALIANZA PARA EL PROGRESO Inter-American Committee on the Alliance for Progress. Comité interaméricain de l'Alliance pour le progrès. Comité Interamericano de la Alianza para el Progreso. APO/OAP/OAP Asian Productivity Organization. Organisation Asienne de Productivité. Organización Asiática de Productividad. ASEAN / ASEAN / ASEAN Association of South-East Asian Nations. Association des Nations de l'Asie du SudEst. Asociación de las Naciones de Asia del Sudeste. 01.03.3 UF ASA ASPAC/ASPAC /ASPAC Asian and Pacific Council. Conseil de l'Asie et du Pacifique. Consejo de Asia y del Pacífico. BENELUX / BENELUX / BENELUX Benelux Economie Union. Union Economique Benelux. Unión Económica de la Bélgica, de los Países Bajos y del Luxemburgo. CABEI / BCAIE / BCIE Central American Bank of Economic Integration. Banque Centre-Américaine d'Intégration Economique. Banco Centroamericano de Integración Económica. CACEU / UDEAC / UAEAC Central African Customs and Economic Union. Union douanière et économique de l'Afrique centrale. Unión Aduanera y Económica del Africa Central. CARIFTA / CARIFTA / CARIFTA Caribbean Free Trade Association. Association de Libre Echange des Caraïbes. Asociación de Libre Comercio del Caribe. CCC/CCD /CCA Customs Cooperating Council. Conseil de Coopération Douanière. Consejo de Cooperación Aduanera. CENTO / CENTO / CENTO Central Treaty Organization. Organisation du Traité central. Organización del Tratado Central. CERN / CERN / CERN European Organization for Nuclear Research. Organisation européenne pour la recherche nucléaire. Organización Europea de Investigaciones Nucleares. COLOMBO PLAN / PLAN DE COLOMBO / PLAN DE COLOMBO COMECON / C O M E C O N / C A E M Council for Mutual Economic Assistance. Conseil d'Assistance Economique Mutuelle. Consejo de Asistencia Económica Mutua. COMECON PUB / PUB COMECON / PUB CAEM COUNCIL OF EUROPE / CONSEIL DE L'EUROPE / CONSEJO DE EUROPA COUNCIL OF EUROPE PUB / PUB CONSEIL DE L'EUROPE / PUB CONSEJO DE EUROPA EAC / CAO / CAO East African Community. Communauté de l'Afrique Orientale. Comunidad de Africa Oriental. UF EACSO EC PUB / PUB COMMUNAUTES EUROPEENNES / PUB COMUNIDADES EUROPEAS Use to indicate a publication of the Commission of the European Communities which came into being on 1 July 1967 by the merging of the executives of the EEC. the ECSC and EURATOM. This was the first step towards the merger of the three communities under a new single treaty. Désigne une publication de la Commission des communautés européennes, crée le 1er juillet 1967 à la suite de la fusion des organes exécutifs de la CEE, de la CECA et de ¡'EURATOM, première mesure en vue de la fusion des trois communautés sous un nouveau traité unique. Indica una publicación de la Comisión de Comunidades Europeas, creada el 1 de julio de 1967 por la fusión de los ejecutivos de la CEE, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero y el EURATOM, primer paso hacia la fusión de las tres comunidades según un nuevo tratado único. ECMT / CEMT / CEMT European Conference of Ministers of Transport. Conférence Européenne des Ministres des Transports. Conferencia Europea de Ministros de Transportes. Latin American Free Trade Association. Association Latino-Américaine de Libre Echange. Asociación Latinoamericana de Libre Comercio. LEAGUE OF ARAB STATES / LIGUE DES ETATS ARABES / LIGA DE LOS ESTADOS ARABES MPCC / CPCM / CPCM Maghreb Permanent Consultative Committee. Comité Permanent Consultatif du Maghreb. Comité Permanente Consultivo del Maghreb. NATO / OTAN / OTAN North Atlantic Treaty Organization. Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. Organización del Tratado del Atlántico del Norte. ECSC / CECA / CECA European Coal and Steel Community. Communauté Européenne du Charbon et de l'Acier. Comunidad Europea del Carbón y del Acero. OAS / O E A / O E A Organization of American States. Organisation des Etats Américains. Organización de los Estados Americanos. EEC / CEE / CEE European Economie Community. Communauté Economique Européenne. Comunidad Económica Europea. OAU / OUA / OUA Organization of African UnityOrganisation de l'Unité Africaine. Organización de Unidad Africana. EFTA / AELE / AELC European Free Trade Association. Association Européenne de Libre Echange. Asociación Europea de Libre Comercio. OAU PUB / PUB OUA / PUB OUA EFTA PUB / PUB AELE / PUB AELI ESRO / ESRO / ESRO European Space Research Organization. Organisation européenne de recherches spaciales. Organización Europea de Investigaciones Espaciales. EURATOM / CEEA / EURATOM European Atomic Energy Community. Communauté Européenne de l'énergie atomique. Comunidad Europea de Energía Atómica. EUROPEAN COMMUNITIES / COMMUNAUTES EUROPEENNES / COMUNIDADES EUROPEAS RT EC COUNTRY EUROPEAN PARLIAMENT / PARLEMENT EUROPEEN / PARLAMENTO EUROPEO EUROPEAN PARLIAMENT PUB / PUB PARLEMENT EUROPEEN / PUB PARLAMENTO EUROPEO ICEM / CIME / CIME Intergovernmental Committe for European Migration. Comité intergouvernemental pour les migrations européennes. Comité Intergubernamental para las Migraciones Europeas. IDB / B I D / B I D Inter-American Development Bank. Banque Interaméricaine de Développement. Banco Interamericano de Desarrollo. IDB PUB / PUB BID / PUB BID LAFTA/ALALE / ALALC OAS PUB / PUB OEA / PUB OEA OCAM / OCAM / OCAM Common Afro-Malagasy Organization. Organisation Commune Africaine et Malgache. Organización Común Africana y Malgache. OCAS / OCAS / ODECA Organization of Central American States. Organisation des Etats de l'Amérique Centrale. Organización de los Estados Centroamericanos. OCAS PUB / PUB OCAS / PUB ODECA OECD / OCDE / OCDE Organization for Economic Cooperation and Development. Organisation de Coopération et de Développement Economiques. Organización de Cooperación y de Desarrollo Económicos. OECD PUB / PUB OCDE / PUB OCDE OPEC / OPEP / OPEP Organization of Petroleum Exporting Countries. Organisation des Pays Exportateurs de Pétrole. Organización de los Países Exportadores de Petróleo. SEATO / OTASE / OTASE South-East Asia Treaty Organization. Organisation du Traité de l'Asie du Sud-Est. Organización del Tratado de Asia del Sudeste. SEATO PUB / PUB OTASE / PUB OTASE SIECA / SIECA / SIECA General Treaty on Central American Economic Integration. Traité Général d'Intégration Economique de l'Amérique Centrale. 21 01.03.3 Secretaria Permanente del Tratado General de Integracidn Econdmica Centroamericano. WEU/UEO/UEO Western European Union. Union europ6enne occidentale. Unidn Europea Occidental. 01.03.4 CAB / C A B / C A B Commonwealth Agricultural Bureaux. Commonwealth Agricultural Bureaux. Commonwealth Agricultural Bureaux. CEMLA / CEMLA / CEMLA Centre for Latin American Monetary Studies. Centre d'Etudes Mon6taires LatinoAmdricain. Centro de Estudios Monetarios Latinoamericanos. FID / FID / FID International Federation for Documentation. Federation Internationale de Documentation. Federacidn Internacional de Documentacidn. ICFTU / CISL / CIOSL International Confederation of Free Trade Unions. Confederation Internationale des syndicats libres. Confederacidn Internacional de Organizaciones Sindicales Libres. ICFTU PUB / PUB CISL / PUB CIOSL ICSSD / CIDSS / CIDCS International Committee for Social Science Information and Documentation. Comitd International pour I'lnformation etla Documentation en Sciences Sociales. Comitd Internacional para la Informacidn y la Doocumentacidn en Ciencias Sociales. ICVA / CIAB / CIAB International Council of Voluntary Agencies. Conseil International des Agences BSnivoles. Consejo Internacional de Agendas Benevolas. IFAP / FIPA / FIPA International Federation of Agricultural Producers. Federation Internationale des Producteurs Agricoles. Federacidn Internacional de Productores Agrlcolas. Federation Internationale pour le Traitement de I'lnformation. Federacidn Internacional para el Tratamiento de la Informacidn. IFLA / FIAB / FIAB International Federation of Library Associations. Federation Internationale des Associations de Bibliothecaires. Federacidn Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios. IPPF / IPPF / IPPF International Planned Parenthood Federation. Federation Internationale pour le Planning Familial. Federacidn Internacional para el Planeamiento Familiar. ISO / OIN / OIN International Organization for Standardization. Organisation Internationale de Normalisation. Organizacidn Internacional de Normalizacidn. ISSA / AISS / AISS International Social Security Association. Association Internationale de la sdcuritd sociale. Asociacidn Internacional de la Seguridad Social. IFHP/FIHUAT/IFHP International Federation for Housing and Planning. Federation Internationale pour I'Habitation. 1'Urbanisme et I'Amenagement des Territoires. Federacidn Internacional de la Vivienda. del Urbanismo y de la Planificacidn Flsica. IFIP/IFIP/IFIP International Federation for Information Processing. 22 CENTRAL AFRICA EAST AFRICA SOUTHERN AFRICA WEST AFRICA ALGERIA / ALGERIE / ARGELIA BT FRENCH SPEAKING AFRICA MEDITERRANEAN COUNTRY NORTH AFRICA ARAB COUNTRIES ANGOLA /ANGOLA /ANGOLA BT SOUTHERN AFRICA RT PORTUGAL BOTSWANA / BOTSWANA / BOTSWANA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA BURUNDI / BURUNDI / BURUNDI BT CENTRAL AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA CAMEROON / CAMEROUN / CAMERUN BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA CAPE VERDE / ILES DU CAP VERT / IS LAS DE CABO VERDE BT WEST AFRICA RT PORTUGAL ISSA PUB / PUB AISS / PUB AISS WCC / C O E / W C C World Council of Churches. Conseil Oecumdnique des Eglises. Consejo Ecumenico de las Iglesias. WCL / CMT / CMT World Confederation of Labour. Confederation mondiale du travail. Confederacidn Mundial del Trabajo. WCL PUB / PUB CMT / PUB CMT WFTU / FSM / FSM World Federation of Trade Unions. Federation syndicate mondiale. Federacidn Sindical Mundial. 01.04 C O U N T R Y / PAYS / PAIS 01.04.1 COUNTRY / PAYS / PAIS TERRITORY / TERRITOIRE / TERRITORIO 01.04.2 IFCTU / CISC / CISC International Federation of Christian Trade Unions. Confederation Internationale des syndicats Chretiens. Confederacidn Internacional de Sindicatos Cristianos. NT AFARS AND ISSAS TERRITORY / TERRITOIRE DES AFARS ET DES ISSAS / TERRITORIO DE LOS AFAR Y LOS ISAS BT EAST AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA RT FRANCE AFRICA / AFRIQUE /AFRICA NT AFRICA SOUTH OF SAHARA EAST AFRICA ENGLISH SPEAKING AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA NORTH AFRICA SAHARA WEST AFRICA AFRICA SOUTH OF SAHARA / AFRIQUE AU SUD DU SAHARA / AFRICA AL SUR DEL SAHARA BT AFRICA CENTRAL AFRICA / AFRIQUE CENTRALE / AFRICA CENTRAL BT AFRICA SOUTH OF SAHARA NT BURUNDI CENTRAL AFRICAN REPUBLIC CHAD CONGO PR EQUATORIAL GUINEA GABON RWANDA SAN TOME AND PRINCIPE ZAIRE CENTRAL AFRICAN REPUBLIC / REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE / REPUBLICA CENTROAFRICANA BT CENTRAL AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA CHAD/TCHAD/CHAD BT CENTRAL AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA COMORO ISLANDS / ILES COMORES / ISLAS COMORES BT FRENCH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA RT FRANCE CONGO PR / CONGO RP / CONGO RP UF CONGO (BRAZZA) BT CENTRAL AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA DAHOMEY/DAHOMEY/DAHOMEY BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA EAST AFRICA / AFRIQUE ORIENTALE / AFRICA ORIENTAL BT AFRICA AFRICA SOUTH OF SAHARA NT AFARS AND ISSAS TERRITORY ETHIOPIA KENYA SEYCHELLES SOMALIA SUDAN TANZANIA UGANDA 01.04.2 EGYPT / EGYPTE / EGIPTO UF UNITED ARAB REPUBLIC ARAB REPUBLIC OF EGYPT BT MEDITERRANEAN COUNTRY NORTH AFRICA ARAB COUNTRIES ENGLISH SPEAKING AFRICA / AFRIQUE ANGLOPHONE / AFRICA ANGLOFONA BT AFRICA NT BOTSWANA GAMBIA GHANA KENYA LESOTHO LIBERIA MALAWI MAURITIUS NAMIBIA NIGERIA RHODESIA SIERRA LEONE SOUTH AFRICA R SWAZILAND TANZANIA UGANDA. ZAMBIA EQUATORIAL GUINEA / GUINEE EQUATORIALE / GUINEA ECUATORIAL BT CENTRAL AFRICA ETHIOPIA / ETHIOPIE / ETIOPIA BT EAST AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA / AFRIQUE FRANCOPHONE / AFRICA FRANCOFONA BT AFRICA NT AFARS AND ISSAS TERRITORY ALGERIA BURUNDI CAMEROON CENTRAL AFRICAN REPUBLIC CHAD pOMORO ISLANDS CONGO PR DAHOMEY GABON GUINEA IVORY COAST MALAGASY REP MALI MAURITANIA MOROCCO NIGER RWANDA SENEGAL TOGO TUNISIA UPPER VOLTA ZAIRE GABON / GABON / GABON BT CENTRAL AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA GAMBIA / GAMBIE / GAMBIA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA IVORY COAST / COTE D'lVOIRE / COSTA DE MARFIL BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA KENYA / KENYA / KENIA BT EAST AFRICA ENGLISH SPEAKING AFRICA LESOTHO /LESOTHO/LESOTHO BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA LIBERIA / LIBERIA / LIBERIA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA LIBYA / LIBYE / LIBIA BT MEDITERRANEAN COUNTRY NORTH AFRICA ARAB COUNTRIES FRANCE RHODESIA / RHODESIE / RODESIA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA ROLE OF AFRICA / ROLE DE L'AFRIQUE / PAPEL DE AFRICA ROLE OF EGYPT / ROLE DE L'EGYPTE / PAPEL DE EGIPTO ROLE OF ETHIOPIA / ROLE DE L'ETHIOPIE / PAPEL DE ETIOPIA ROLE OF LIBERIA / ROLE DU LIBERIA / PAPEL DE LIBERIA ROLE OF SOUTH AFRICA R / ROLE DE L'AFRIQUE DU SUD R / PAPEL DE LA REPUBLICA DE SUDAFRICA MALAGASY REP / REP MALGACHE / REPUBLICA MALGACHE BT FRENCH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA RWANDA / RWANDA / RWANDA BT CENTRAL AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA MALAWI / MALAWI / MALAWI BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA SAHARA/SAHARA /SAHARA BT AFRICA RT ARID ZONE MALI / MALI / MALI BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA SAN TOME AND PRINCIPE / SAO TOME ET PRINCIPE / SANTO TOME Y PRINCIPE BT CENTRAL AFRICA RT PORTUGAL MAURITANIA / MAURITANIE / MAURITANIA BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA SENEGAL/SENEGAL /SENEGAL BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA MAURITIUS / ILE MAURICE / ISLA MAURICIO BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA SEYCHELLES / ILES SEYCHELLES / ISLAS SEYCHELLES BT EAST AFRICA RT UK MOROCCO / MAROC / MARRUECOS BT FRENCH SPEAKING AFRICA MEDITERRANEAN COUNTRY NORTH AFRICA ARAB COUNTRIES SIERRA LEONE / SIERRA LEONE / SIERRA LEONA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA MOZAMBIQUE / MOZAMBIQUE / MOZAMBIQUE BT SOUTHERN AFRICA RT PORTUGAL NAMIBIA / NAMIBIE / NAMIBIA UF SOUTH WEST AFRICA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA NIGER / NIGER / NIGER BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA NIGERIA / NIGERIA / NIGERIA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA GUINEA / GUINEE / GUINEA BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA NORTH AFRICA / AFRIQUE DU NORD / AFRICA DEL NORTE BT AFRICA NT ALGERIA EGYPT LIBYA MOROCCO TUNISIA RT ARAB COUNTRIES GUINEA-BISSAU / GUINEE-BISSAU / GUINEA-BISSAU BT WEST AFRICA REUNION / ILE DE LA REUNION / ISLA DE LA REUNION BT SOUTHERN AFRICA GHANA / GHANA / GHANA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA RT SOMALIA / SOMALIE / SOMALIA UF SOMALI REPUBLIC BT EAST AFRICA SOUTH AFRICA R / AFRIQUE DU SUD R / REPUBLICA DE SUDAFRICA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA SOUTHERN AFRICA / AFRIQUE DU SUD / AFRICA MERIDIONAL BT AFRICA SOUTH OF SAHARA NT ANGOLA BOTSWANA COMORO ISLANDS LESOTHO MALAGASY REP MALAWI MAURITIUS MOZAMBIQUE NAMIBIA REUNION RHODESIA SOUTH AFRICA R ST HELENA SWAZILAND ZAMBIA SPANISH SAHARA / SAHARA ESPAGNOL / SAHARA ESPANOL BT WEST AFRICA RT SPAIN 23 01.04.2 ST HELENA / SAINTE HELENE / SANTA HELENA BT SOUTHERN AFRICA RT UK SUDAN / SOUDAN / SUDAN BT ARAB COUNTRIES EAST AFRICA SWAZILAND / SWAZILAND / SWAZILANDIA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA TANZANIA / TANZANIE / TANZANIA BT EAST AFRICA ENGLISH SPEAKING AFRICA TOGO / TOGO / TOGO BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA TUNISIA / TUNISIE / TUNEZ BT FRENCH SPEAKING AFRICA MEDITERRANEAN COUNTRY NORTH AFRICA ARAB COUNTRIES UGANDA / O U G A N D A / U G A N D A BT EAST AFRICA ENGLISH SPEAKING AFRICA UPPER VOLTA / HAUTE VOLTA / ALTO VOLTA BT FRENCH SPEAKING AFRICA WEST AFRICA WEST AFRICA / AFRIQUE OCCIDENTALE / AFRICA OCCIDENTAL BT AFRICA AFRICA SOUTH OF SAHARA NT CAMEROON CAPE VERDE DAHOMEY GAMBIA GHANA GUINEA IVORY COAST LIBERIA MALI MAURITANIA NIGER NIGERIA GUINEA-BISSAU SENEGAL ' SIERRA LEONE SPANISH SAHARA TOGO UPPER VOLTA ZAIRE / ZAIRE / ZAIRE UF CONGO DR CONGO (KINSHASA) BT CENTRAL AFRICA FRENCH SPEAKING AFRICA ZAMBIA / ZAMBIE / ZAMBIA BT ENGLISH SPEAKING AFRICA SOUTHERN AFRICA 01.04.3 AMERICA / AMERIQUE / AMERICA NT CARIBBEAN LATIN AMERICA NORTH AMERICA SOUTH AMERICA ANDEAN REGION / REGION ANDINE / REGION ANDINA BT SOUTH AMERICA RT MOUNTAIN 24 ANTIGUA / ANTIGUA / ANTIGUA BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES COSTA RICA / COSTA RICA / COSTA RICA BT CENTRAL AMERICA ARGENTINA / ARGENTINE / ARGENTINA BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA CUBA / CUBA / CUBA BT CARIBBEAN LATIN AMERICA BAHAMAS / BAHAMAS / BAHAMAS BT CARIBBEAN RT UK DOMINICA / DOMINIQUE / DOMINICA BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES BARBADOS/BARBADE/BARBADOS BT CARIBBEAN BELIZE / BELIZE / BELIZE BT CENTRAL AMERICA BERMUDA / BERMUDES / BERMUDA BT NORTH AMERICA RT UK BOLIVIA / BOLIVIE / BOLIVIA BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA DOMINICAN REPUBLIC / REPUBLIQUE DOMINICAINE / REPUBLICA DOMINICANA BT CARIBBEAN LATIN AMERICA ECUADOR / EQUATEUR / ECUADOR BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA EL SALVADOR / EL SALVADOR / EL SALVADOR UF SALVADOR BT CENTRAL AMERICA BRAZIL / BRESIL / BRASIL BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA FALKLAND ISLANDS / ILES FALKLAND / ISLAS MALVINAS BT SOUTH AMERICA RT UK BRITISH VIRGIN ISLANDS / ILES VIERGES BRITANNIQUES / ISLAS VIRGENES RU BT CARIBBEAN RT UK FRENCH GUIANA / GUYANE FRANCAISE / GUAYANA FRANCESA BT SOUTH AMERICA RT FRANCE CANADA / C A N A D A / C A N A D A BT NORTH AMERICA GRENADA/GRENADE/GRANADA BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES CARIBBEAN / CARAIBES / CARIBE BT AMERICA NT BAHAMAS BARBADOS BRITISH VIRGIN ISLANDS CAYMAN ISLANDS CUBA DOMINICAN REPUBLIC GUADELOUPE HAITI JAMAICA MARTINIQUE MONTSERRAT NETHERLANDS ANTILLES PUERTO RICO TRINIDAD AND TOBAGO TURKS AND CAICOS ISLANDS UNITED STATES VIRGIN ISLANDS WEST INDIES ASSOCIATED STATES RT LATIN AMERICA CAYMAN ISLANDS / ILES CAIMANES / ISLAS CAIMAN BT CARIBBEAN RT UK CENTRAL AMERICA / AMERIQUE CENTRALE / AMERICA CENTRAL BT LATIN AMERICA NT BELIZE COSTA RICA EL SALVADOR GUATEMALA HONDURAS NICARAGUA PANAMA PANAMA CANAL ZONE CHILE / CHILI / CHILE BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA COLOMBIA / COLOMBIE / COLOMBIA BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA GUADELOUPE / GUADELOUPE / GUADALUPE BT CARIBBEAN RT FRANCE GUATEMALA / G U A T E M A L A / GUATEMALA BT CENTRAL AMERICA GUYANA/GUYANE/GUAYANA BT SOUTH AMERICA HAITI / HAITI / HAITI BT CARIBBEAN LATIN AMERICA HONDURAS/HONDURAS/HONDURAS BT CENTRAL AMERICA JAMAICA / JAMAIQUE / JAMAICA BT CARIBBEAN LATIN AMERICA / AMERIQUE LATINE / AMERICA LATINA BT AMERICA NT ARGENTINA BOLIVIA BRAZIL CENTRAL AMERICA CHILE COLOMBIA CUBA DOMINICAN REPUBLIC ECUADOR HAITI MEXICO PARAGUAY PERU PUERTO RICO URUGUAY VENEZUELA RT CARIBBEAN SOUTH AMERICA MARTINIQUE / MARTINIQUE / MARTINICA 01.04.3 BT RT CARIBBEAN FRANCE MEXICO / MEXIQUE / MEXICO BT LATIN AMERICA NORTH AMERICA MONTSERRAT / MONTSERRAT/ MONTSERRAT BT CARIBBEAN RT UK NETHERLANDS ANTILLES / ANTILLES NEERLANDAISES / ANTILLAS NEERLANDESAS BT CARIBBEAN RT NETHERLANDS NICARAGUA / NICARAGUA / NICARAGUA BT CENTRAL AMERICA NORTH AMERICA / AMERIQUE DU NORD / AMERICA DEL NORTE BT AMERICA NT BERMUDA CANADA MEXICO ST PIERRE AND MIQUELON USA PANAMA / PANAMA / PANAMA BT CENTRAL AMERICA PANAMA CANAL ZONE / ZONE DU CANAL DE PANAMA / ZONA DEL CANAL DE PANAMA BT CENTRAL AMERICA PARAGUAY/PARAGUAY/PARAGUAY BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA PERU / PEROU / PERU BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA PUERTO RICO / PORTO RICO / PUERTO RICO BT CARIBBEAN LATIN AMERICA RT USA ROLE OF BRAZIL / ROLE DU BRESIL / PAPEL DEL BRASIL ROLE OF CANADA / ROLE DU CANADA / PAPEL DE CANADA ROLE OF CUBA / ROLE DE CUBA / PAPEL DE CUBA ROLE OF ECUADOR / ROLE DE L'EQUATEUR / PAPEL DEL ECUADOR ROLE OF MEXICO / ROLE DU MEXIQUE / PAPEL DE MEXICO ROLE OF USA / ROLE DES ETATS-UNIS / PAPEL DE LOS EEUU SOUTH AMERICA / AMERIQUE DU SUD / AMERICA DEL SUR BT AMERICA NT ANDEAN REGION ARGENTINA BOLIVIA BRAZIL CHILE COLOMBIA ECUADOR FALKLAND ISLANDS FRENCH GUIANA RT GUYANA PARAGUAY PERU SURINAM URUGUAY VENEZUELA LATIN AMERICA ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA / ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET ANGUILLA / SAN CRISTOBAL NIEVES Y ANGUILA BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES ST LUCIA / SAINTE LUCIE / SANTA LUCIA BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES ST PIERRE AND MIQUELON / SAINT PIERRE ET MIQUELON / SAN PEDRO Y MIQUELON BT NORTH AMERICA RT FRANCE ST VINCENT / SAINT VINCENT / SAN VICENTE BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES SURINAM / SURINAM / SURINAM BT SOUTH AMERICA RT NETHERLANDS TRINIDAD AND TOBAGO / TRINITE ET TOBAGO / TRINIDAD Y TABAGO BT CARIBBEAN TURKS AND CAICOS ISLANDS / ILES TURQUES ET CAIQUES / ISLAS TURCAS Y CAICOS BT CARIBBEAN RT UK UNITED STATES VIRGIN ISLANDS / ILES VIERGES AMERICAINES / ISLAS VIRGENES EU BT CARIBBEAN RT USA URUGUAY / URUGUAY / URUGUAY BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA USA UF BT NT RT / ETATS UNIS / EEUU UNITED STATES OF AMERICA NORTH AMERICA HAWAII PUERTO RICO UNITED STATES VIRGIN ISLANDS USA OCEANIA VENEZUELA / VENEZUELA / VENEZUELA BT LATIN AMERICA SOUTH AMERICA WEST INDIES ASSOCIATED STATES / ETATS ASSOCIES DES ANTILLES / ESTADOS ASOC. INDIAS OCCIDENTALES BT CARIBBEAN NT ANTIGUA DOMINICA GRENADA ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA ST LUCIA ST VINCENT RT UK 01.04.4 ASIA / ASIE / ASIA NT FAR EAST SOUTH EAST ASIA BANGLADESH / BANGLADESH / BANGLADESH BT SOUTH EAST ASIA BHUTAN / BHOUTAN / BUTAN BT SOUTH EAST ASIA BRUNEI / BRUNEI / BRUNEI BT SOUTH EAST ASIA RT UK BURMA / BIRMANIE / BIRMANIA BT SOUTH EAST ASIA CHINA/CHINE/CHINA This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'China PR'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Chine RP'. Este descriptor no est6 en armonfa con el Macrothesaurus que utiliza 'China RP'. UF CHINA MAINLAND BT FAR EAST FAR EAST / EXTREME ORIENT / LEJANO ORIENTE BT ASIA NT CHINA HONG KONG JAPAN KOREA KOREA DPR KOREA R MACAO MONGOLIA PR HONG KONG / HONG KONG / HONG KONG BT FAR EAST RT UK INDIA / INDE / INDIA BT SOUTH EAST ASIA INDOCHINA / INDOCHINE / INDOCHINA BT SOUTH EAST ASIA NT KHMER REPUBLIC LAOS MEKONG VALLEY VIETNAM DR VIETNAM R INDONESIA / INDONESIE / INDONESIA BT SOUTH EAST ASIA JAPAN/JAPON BT FAR EAST /JAPON KHMER REPUBLIC / REPUBLIQUE KHMERE / REPUBLICA KHMER UF CAMBODIA BT INDOCHINA KOREA / COREE / COREA Use for historical references. A utiliser pour les r6f6rences historiques. Debe usarse para las referencias histdricas. BT FAR EAST KOREA DPR / COREE RPD / COREA RPD UF KOREA NORTH BT FAR EAST KOREA R / COREE R / COREA R UF KOREA SOUTH BT FAR EAST LAOS/LAOS/LAOS BT INDOCHINA MACAO / MACAO / MACAO BT FAR EAST RT PORTUGAL MALAYSIA / MALAISIE / MALASIA BT SOUTH EAST ASIA 25 01.04.4 MALDIVES / MALDIVES / MALDIVAS BT SOUTH EAST ASIA THAILAND / THAILANDE / TAILANDIA BT SOUTH EAST ASIA MEKONG VALLEY / VALLEE DU MEKONG / VALLE DEL MEKONG BT INDOCHINA RT RIVER BASIN VIETNAM DR / VIETNAM RD / VIETNAM RD UF VIETNAM NORTH BT INDOCHINA MONGOLIA PR / MONGOLIE RP / MONGOLIA RP BT FAR EAST VIETNAM R / VIETNAM R / VIETNAM R UF VIETNAM SOUTH BT INDOCHINA NEPAL / NEPAL / NEPAL BT SOUTH EAST ASIA 01.04.5 PAKISTAN / PAKISTAN / PAKISTAN BT SOUTH EAST ASIA ALBANIA / ALBANIE / ALBANIA BT EASTERN EUROPE MEDITERRANEAN COUNTRY PHILIPPINES / PHILIPPINES / FILIPINAS BT SOUTH EAST ASIA ANDORRA /ANDORRE/ANDORRA BT WESTERN EUROPE PORTUGUESE TIMOR / TIMOR PORTUGAIS / TIMOR PORTUGUESA BT SOUTH EAST ASIA RT PORTUGAL AUSTRIA / AUTRICHE / AUSTRIA BT WESTERN EUROPE ROLE OF ASIA / ROLE DE L'ASIE / PAPEL DE ASIA ROLE OF CHINA / ROLE DE LA CHINE / PAPEL DE CHINA ROLE OF INDIA / ROLE DE L'lNDE / PAPEL DE LA INDIA ROLE OF INDONESIA / ROLE DE L'INDONESIE / PAPEL DE INDONESIA ROLE OF JAPAN / ROLE DU JAPON / PAPEL DEL JAPON ROLE OF PAKISTAN / ROLE DU PAKISTAN / PAPEL DE PAKISTAN ROLE OF PHILIPPINES / ROLE DES PHILIPPINES / PAPEL DE FILIPINAS ROLE OF SINGAPORE / ROLE DE SINGAPOUR / PAPEL DE SINGAPUR SINGAPORE / SINGAPOUR / SINGAPUR BT SOUTH EAST ASIA SOUTH EAST ASIA / ASIE DU SUD-EST / ASIA SUDORIENTAL BT ASIA NT BANGLADESH BHUTAN BRUNEI BURMA INDIA INDOCHINA INDONESIA MALAYSIA MALDIVES NEPAL PAKISTAN PHILIPPINES PORTUGUESE TIMOR SINGAPORE SRI LANKA THAILAND SRI LANKA / SRI LANKA / SRI LANKA This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Ceylon'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Ceylan'. Este descriptor no est& en armonia con el Macrotesaurus que utiliza 'Ceilan'. UF CEYLON BT SOUTH EAST ASIA 26 AZORES / ACORES / AZORES BT WESTERN EUROPE RT PORTUGAL BELGIUM / BELGIQUE / BELGICA BT EC COUNTRY WESTERN EUROPE BULGARIA / BULGARIE / BULGARIA BT EASTERN EUROPE BYELORUSSIAN SSR / RSS BIELORUSSIE / RSS DE BIELORRUSIA BT EASTERN EUROPE CANARY ISLANDS / ILES CANARIES / ISLAS CANARIAS BT WESTERN EUROPE RT SPAIN COMMONWEALTH / COMMONWEALTH / COMMONWEALTH Use to mean the British Commonwealth. Se r^fere au Commonwealth britannique. Se refiere a la Commonwealth Britinica. CZECHOSLOVAKIA / TCHECOSLOVAQUIE / CHECOSLOVAQUIA BT EASTERN EUROPE DENMARK / DANEMARK / DINAMARCA BT EC COUNTRY SCANDINAVIA RT FAROE ISLANDS GREENLAND EASTERN EUROPE / EUROPE ORIENTALE / EUROPA ORIENTAL BT EUROPE NT ALBANIA BULGARIA BYELORUSSIAN SSR CZECHOSLOVAKIA GERMANY DR HUNGARY POLAND RUMANIA UKRAINIAN SSR USSR YUGOSLAVIA EC COUNTRY / PAYS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES / PAIS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS BT EUROPE NT BELGIUM DENMARK FRANCE GERMANY FR RT IRELAND ITALY LUXEMBOURG NETHERLANDS UK EUROPEAN COMMUNITIES EUROPE/EUROPE/EUROPA NT EASTERN EUROPE EC COUNTRY WESTERN EUROPE FAROE ISLANDS / ILES FEROE / ISLAS FEROE BT SCANDINAVIA RT DENMARK FINLAND / FINLANDE / FINLANDIA BT SCANDINAVIA FRANCE/FRANCE/FRANCIA BT EC COUNTRY MEDITERRANEAN COUNTRY WESTERN EUROPE RT AFARS AND ISSAS TERRITORY COMORO ISLANDS FRENCH GUIANA FRENCH OCEANIA GUADELOUPE MARTINIQUE REUNION ST PIERRE AND MIQUELON GERMANY / ALLEMAGNE / ALEMANIA Use for historical references. A utiliser pour les rSfSrences historiques. Debe usarse para las referencias histdricas. GERMANY DR / ALLEMAGNE RD / ALEMANIA RD BT EASTERN EUROPE GERMANY FR / ALLEMAGNE RF / ALEMANIA RF BT EC COUNTRY WESTERN EUROPE GIBRALTAR / GIBRALTAR / GIBRALTAR BT MEDITERRANEAN COUNTRY WESTERN EUROPE RT UK GREECE / GRECE / GRECIA BT MEDITERRANEAN COUNTRY WESTERN EUROPE GREENLAND / GROENLAND / GROENLANDIA BT SCANDINAVIA RT DENMARK HUNGARY / HONGRIE / HUNGRIA BT EASTERN EUROPE ICELAND / ISLANDE / ISLANDIA BT SCANDINAVIA IRELAND / IRLANDE / IRLANDA BT EC COUNTRY WESTERN EUROPE ITALY / ITALIE / ITALIA BT EC COUNTRY MEDITERRANEAN COUNTRY WESTERN EUROPE LIECHTENSTEIN / LIECHTENSTEIN / LIECHTENSTEIN BT WESTERN EUROPE 01.04.5 LUXEMBOURG / LUXEMBOURG / LUXEMBURGO BT EC COUNTRY WESTERN EUROPE MADEIRA / MADERE / MADEIRA BT WESTERN EUROPE RT PORTUGAL MALTA / MALTE / MALTA BT MEDITERRANEAN COUNTRY WESTERN EUROPE MEDITERRANEAN COUNTRY / PAYS MEDITERRANEEN / PAIS MEDITERRANEO NT ALBANIA ALGERIA CYPRUS EGYPT FRANCE GIBRALTAR GREECE ISRAEL ITALY LEBANON LIBYA MALTA MOROCCO PALESTINE SPAIN SYRIA TUNISIA TURKEY YUGOSLAVIA MONACO / MONACO / MONACO BT WESTERN EUROPE NETHERLANDS / PAYS-BAS / PAISES BAJOS BT EC COUNTRY WESTERN EUROPE RT NETHERLANDS ANTILLES SURINAM NORWAY / NORVEGE / NORUEGA BT SCANDINAVIA OECD COUNTRY / PAYS DE L'OCDE / PAIS DE LA OCDE Country member of the Organisation for Economic Cooperation and Development Pays membre de I'Oganisation de Cooperation et de DSveloppement Economiques. Pals miembro de la Organizacidn de Cooperaciin y Desarrollo Econdmicos. POLAND / POLOGNE / POLONIA BT EASTERN EUROPE PORTUGAL/PORTUGAL/PORTUGAL BT WESTERN EUROPE RT ANGOLA AZORES CAPE VERDE MACAO MADEIRA MOZAMBIQUE PORTUGUESE TIMOR SAN TOME AND PRINCIPE ROLE OF AUSTRIA / ROLE DE L'AUTRICHE / PAPEL DE AUSTRIA ROLE OF BELGIUM / ROLE DE LA BELGIQUE / PAPEL DE BELGICA ROLE OF BYELORUSSIAN SSR / ROLE DE LA RSS DE BIELORUSSIE / PAPEL DE LA RSS DE BIELORRUSIA ROLE OF CZECHOSLOVAKIA / ROLE DE LA TCHECOSLOVAQUIE / PAPEL DE CHECOSLOVAQUIA ROLE OF UKRAINIAN SSR / ROLE DE LA RSS D'UKRAINE / PAPEL DE LA RSS DE UCRANIA ROLE OF DENMARK / ROLE DU DANEMARK / PAPEL DE DINAMARCA ROLE OF USSR / ROLE DE L'URSS / PAPEL DE LA URSS ROLE OF EC COUNTRIES / ROLE DES PAYS DE LA CEE / PAPEL DE LOS PAISES DE LA CEE ROLE OF YUGOSLAVIA / ROLE DE LA YOUGOSLAVIE / PAPEL DE YUGOSLAVIA ROLE OF EUROPE / ROLE DE L'EUROPE / PAPEL DE EUROPA ROLE OF FRANCE / ROLE DE LA FRANCE / PAPEL DE FRANCIA ROLE OF GERMANY / ROLE DE L'ALLEMAGNE / PAPEL DE ALEMANIA Use only in the historical context. A utiliser seulement dans un contexte historique. Debe utilizarse solamente en un contexto histdrico. ROLE OF GERMANY DR / ROLE DE L'ALLEMAGNE RD / PAPEL DE ALEMANIA RD ROLE OF GERMANY FR / ROLE DE L'ALLEMAGNE RF / PAPEL DE ALEMANIA RF ROLE OF GREECE / ROLE DE LA GRECE / PAPEL DE GRECIA ROLE OF HUNGARY / ROLE DE LA HONGRIE / PAPEL DE HUNGRIA RUMANIA / ROUMANIE / RUMANIA BT EASTERN EUROPE RUSSIA / RUSSIE / RUSIA Use only in connection with the period up to 1918. S'emploie uniquement pour la periods antirieurei 1918. Se utiliza solamente en relacidn con el perlodohasta 1918. SAN MARINO / SAINT-MARIN / SAN MARINO BT WESTERN EUROPE SCANDINAVIA / SCANDINAVIE / ESCANDINAVIA BT WESTERN EUROPE NT DENMARK FAROE ISLANDS FINLAND GREENLAND ICELAND NORWAY SWEDEN ROLE OF IRELAND / ROLE DE L'IRELANDE /PAPEL DE IRLANDA SPAIN / ESPAGNE / ESPANA BT MEDITERRANEAN COUNTRY WESTERN EUROPE. RT CANARY ISLANDS SPANISH SAHARA ROLE OF ITALY / ROLE DE L'lTALIE / PAPEL DE ITALIA SWEDEN / SUEDE / SUECIA BT SCANDINAVIA ROLE OF NETHERLANDS / ROLE DES PAYS-BAS / PAPEL DE LOS PAISES BAJOS SWITZERLAND / SUISSE / SUIZA BT WESTERN EUROPE ROLE OF NORWAY / ROLE DE LA NORVEGE / PAPEL DE NORUEGA ROLE OF OECD COUNTRIES / ROLE DES PAYS DE L'OCDE / PAPEL DE LOS PAISES DE LA OCDE ROLE OF POLAND / ROLE DE LA POLOGNE / PAPEL DE POLONIA ROLE OF PORTUGAL / ROLE DU PORTUGAL / PAPEL DE PORTUGAL ROLE OF RUMANIA / ROLE DE LA ROUMANIE / PAPEL DE RUMANIA ROLE OF SCANDINAVIAN COUNTRIES / ROLE DES PAYS SCANDINAVES / PAPEL DE LOS PAISES ESCANDINAVOS ROLE OF SPAIN / ROLE DE L'ESPAGNE / PAPEL DE ESPANA ROLE OF SWEDEN / ROLE DE LA SUEDE / PAPEL DE SUECIA UK / ROYAUME-UNI / REINO UNIDO This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'United Kingdom'. UF UNITED KINGDOM BT EC COUNTRY WESTERN EUROPE RT BAHAMAS BERMUDA BRITISH OCEANIA BRITISH VIRGIN ISLANDS BRUNEI CAYMAN ISLANDS FALKLAND ISLANDS . GIBRALTAR HONG KONG MONTSERRAT ST HELENA SEYCHELLES TONGA TURKS AND CAICOS ISLANDS WEST INDIES ASSOCIATED STATES UKRAINIAN SSR / RSS D'UKRAINE / RSS DE UCRANIA BT EASTERN EUROPE ROLE OF SWITZERLAND / ROLE DE L A ' SUISSE / PAPEL DE SUIZA USSR / URSS / URSS UF UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS BT EASTERN EUROPE ROLE OF UK / ROLE DU ROYAUME-UNI / PAPEL DEL REINO UNIDO VATICAN / VATICAN / VATICANO BT WESTERN EUROPE 27 01.04.5 WESTERN EUROPE / EUROPE OCCIDENTALE / EUROPA OCCIDENTAL BT EUROPE NT ANDORRA AUSTRIA AZORES BELGIUM CANARY ISLANDS CYPRUS FRANCE GERMANY FR GIBRALTAR GREECE IRELAND ITALY LIECHTENSTEIN LUXEMBOURG MADEIRA MALTA MONACO NETHERLANDS PORTUGAL SAN MARINO SCANDINAVIA SPAIN SWITZERLAND TURKEY UK VATICAN YUGOSLAVIA / YOUGOSLAVIE / YUGOSLAVIA BT EASTERN EUROPE MEDITERRANEAN COUNTRY 01.04.6 AFGHANISTAN / AFGHANISTAN / AFGANISTAN BT MIDDLE EAST ARAB COUNTRIES / PAYS ARABES / PAISES ARABES NT IRAQ JORDAN LEBANON MUSCAT AND OMAN PALESTINE PERSIAN GULF STATES SAUDI ARABIA SUDAN SYRIA YEMEN YEMEN PDR ALGERIA EGYPT LIBYA MOROCCO TUNISIA RT MIDDLE EAST NORTH AFRICA BAHRAIN / BAHREIN / BAHREIN BT PERSIAN GULF STATES KUWAIT / KOWEIT / KUWAIT BT PERSIAN GULF STATES LEBANON / LIBAN / LIBANO BT ARAB COUNTRIES MEDITERRANEAN COUNTRY MIDDLE EAST MIDDLE EAST / MOYEN ORIENT / ORIENTE MEDIO UF NEAR AND MIDDLE EAST NT AFGHANISTAN CYPRUS IRAN IRAQ ISRAEL JORDAN LEBANON MUSCAT AND OMAN PALESTINE PERSIAN GULF STATES SAUDI ARABIA SYRIA TURKEY YEMEN YEMEN PDR RT ARAB COUNTRIES MUSCAT AND OMAN / MASCATE ET OMAN / MASCATE Y OMAN BT ARAB COUNTRIES MIDDLE EAST PALESTINE / PALESTINE / PALESTINA BT ARAB COUNTRIES MEDITERRANEAN COUNTRY MIDDLE EAST PERSIAN GULF STATES / ETATS DU GOLFE PERSIQUE / ESTADOS DEL GOLFO PERS1CO BT ARAB COUNTRIES MIDDLE EAST NT BAHRAIN KUWAIT QATAR UNITED ARAB EMIRATES QATAR / QATAR / QATAR BT PERSIAN GULF STATES ROLE OF ARAB COUNTRIES / ROLE DES PAYS ARABES / PAPEL DE LOS PAISES ARABES ROLE OF IRAQ / ROLE DE L'IRAK / PAPEL DE IRAK ROLE OF ISRAEL / ROLE D'ISRAEL / PAPEL DE ISRAEL ROLE OF JORDAN / ROLE DE LA JORDANIE / PAPEL DE JORDANIA CYPRUS / CHYPRE / CHIPRE BT MIDDLE EAST MEDITERRANEAN COUNTRY WESTERN EUROPE ROLE OF KUWAIT / ROLE DU KOWEIT / PAPEL DE KUWAIT IRAN / IRAN / IRAN BT MIDDLE EAST ROLE OF SAUDI ARABIA / ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE / PAPEL DE ARABIA SAUDITA IRAQ / IRAK / IRAK BT ARAB COUNTRIES MIDDLE EAST ROLE OF SYRIA / ROLE DE LA SYRIE / PAPEL DE SIRIA ISRAEL / ISRAEL / ISRAEL BT MEDITERRANEAN COUNTRY MIDDLE EAST JORDAN / JORDANIE / JORDANIA BT ARAB COUNTRIES MIDDLE EAST 28 ROLE OF TURKEY / ROLE DE LA TURQUIE / PAPEL DE TURQUIA SAUDI ARABIA / ARABIE SAOUDITE / ARABIA SAUDITA BT ARAB COUNTRIES MIDDLE EAST SYRIA / SYRIE / SIRIA BT ARAB COUNTRIES MEDITERRANEAN COUNTRY MIDDLE EAST TURKEY / TURQUIE / TURQUIA BT MEDITERRANEAN COUNTRY MIDDLE EAST WESTERN EUROPE UNITED ARAB EMIRATES / EMIRATS ARABES UNIS / EMIRATOS ARABES UNIDOS UF TRUCIAL STATES BT PERSIAN GULF STATES YEMEN / YEMEN / YEMEN UF YEMEN ARAB REPUBLIC BT ARAB COUNTRIES MIDDLE EAST YEMEN PDR / YEMEN RPD / YEMEN RPD UF SOUTH YEMEN BT ARAB COUNTRIES MIDDLE EAST 01.04.7 ANTARCTICA / ANTARCTIQUE / ANTARTICA AUSTRALIA / AUSTRALIE / AUSTRALIA BT OCEANIA RT PACIFIC ISLANDS AUS BRITISH OCEANIA / ILES DU PACIFIQUE RU / ISLAS DEL PACIFICO RU This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Pacific Islands UK'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'lies du Pacifique RU'. Este descriptor no esta en armonia con el Macrotesaurus que utiliza 'Islas del Pactfico RU'. BT OCEANIA NT NEW HEBRIDES RT UK FIJI / FIDJI / ISLAS FIDJI BT OCEANIA FRENCH OCEANIA / ILES DU PACIFIQUE FR / ISLAS DEL PACIFICO FR This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Pacific Islands FR'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'lies du Pacifique FR: Este descriptor no estA en armonia con el Macrotesaurus que utiliza 'Islas del Pacifico FR'. BT OCEANIA NT FRENCH POLYNESIA NEW CALEDONIA NEW HEBRIDES RT FRANCE FRENCH POLYNESIA / POLYNESIE FRANCAISE / POLINESIA FRANCESA BT FRENCH OCEANIA HAWAII / HAWAI / HAWAI BT USA NAURU / NAURU / NAURU BT OCEANIA NEW CALEDONIA / NOUVELLE CALEDONIE / NUEVA CALEDONIA BT FRENCH OCEANIA 01.04.7 NEW GUINEA / NOUVELLE GUINEE / NUEVA GUINEA BT PACIFIC ISLANDS AUS NEW HEBRIDES / NOUVELLES HEBRIDES / NUEVAS HEBRIDAS BT BRITISH OCEANIA FRENCH OCEANIA NEW ZEALAND / NOUVELLE ZELANDE / NUEVA ZELANDIA BT OCEANIA RT PACIFIC ISLANDS NZ OCEANIA / OCEANIE / OCEANIA NT AUSTRALIA BRITISH OCEANIA FIJI FRENCH OCEANIA NAURU NEW ZEALAND PACIFIC ISLANDS AUS PACIFIC ISLANDS NZ TONGA USA OCEANIA WESTERN SAMOA PACIFIC ISLANDS AUS / ILES DU PACIFIQUE AUS / ISLAS DEL PACIFICO AUS BT OCEANIA NT NEW GUINEA PAPUA RT AUSTRALIA PACIFIC ISLANDS NZ / ILES DU PACIFIQUE NZ / ISLAS DEL PACIFICO NZ BT OCEANIA RT NEW ZEALAND PAPUA / PAPOUASIE / PAPUA BT PACIFIC ISLANDS AUS ROLE OF AUSTRALIA / ROLE DE L'AUSTRALIE / PAPEL DE AUSTRALIA ROLE OF NEW ZEALAND / ROLE DE LA NOUVELLE ZELANDE / PAPEL DE NUEVA ZELANDIA T O N G A / T O N G A / TONGA BT OCEANIA RT UK USA OCEANIA / ILES DU PACIFIQUE EU / ISLAS DEL PACIFICO EU Includes Pacific Island Trust Territories controlled by USA This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Pacific Islands USA'. Englobe les lies du Pacifique sous tutelle des Etats-Unis. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'lies du Pacifique EU'. Incluye las Islas del Paclfico, territorios en fideicomiso controlados por Estados Unidos. Este descriptor no est§ en armonla con el Macrotesaurus que utiliza 'Islas del Paclfico EU'. BT OCEANIA RT USA WESTERN SAMOA / SAMOA OCCIDENTAL / SAMOA OCCIDENTAL BT OCEANIA 02. E C O N O M I C POLICY. SOCIAL POLICY. P L A N N I N G / POLITIQUE E C O N O M I Q U E . POLITIQUE SOCIALE. P U R I F I C A T I O N / POLITICA E C O N O M I C A . POLITICA SOCIAL. PLANIFICACION 02.01 E C O N O M I C POLICY. P L A N N I N G / POLITIQUE E C O N O M I Q U E . P L A N I F I C A T I O N / POLITICA ECONOMICA. PLANIFICACION 02.01.1 DEVELOPMENT POLICY / POLITIQUE DE DEVELOPPEMENT / POLITICA DE DESARROLLO Use more specific descriptors such as 'Cultural Policy'. 'Economic Policy', etc., if applicable. Utiliser si possible des descripteurs plus spScifiques tels que 'Politique Economique', etc. Deben utilizarse, si se puede, descriptores mis especlficos tales como 'Politica Econdmica', etc. BT GOVERNMENT POLICY RT DEVELOPMENT AID ECONOMIC DEVELOPMENT EDUCATIONAL DEVELOPMENT RESOURCES DEVELOPMENT DEVELOPMENT POTENTIAL / POTENTIEL DE DEVELOPPEMENT / POTENCIAL DE DESARROLLO Of a region, a country, or an economic sector. D'une region, d'un pays, ou d'un secteur de I'dconomie. De una regidn, pais o sector econdmico. RT CULTURAL PROPERTY ECONOMIC RESOURCES HUMAN RESOURCES NATURAL RESOURCES 02.01.2 DEVELOPMENT PLAN / PLAN DE DEVELOPPEMENT / PLAN DE DESARROLLO Use more specific descriptor if applicable and make distinction between national and international levels. Utiliser si possible un descripteur plus specifique et faire la distinction entre les plans selon qu'ils sont conduits a Tdchelle nationale ou internationale. Debe utilizarse, si es posible, un descriptor mis especlfico y se debe distinguir entre los planes al nivel nacional y al nivel internacional. NT NATIONAL PLAN REGIONAL PLAN RT DEVELOPMENT PROJECT ECONOMIC PLANNING / PLANIFICATION ECONOMIQUE / PLANIFICACION ECONOMICA BT PLANNING NT AGRICULTURAL PLANNING EXPORT PLANNING INDUSTRIAL PLANNING MANPOWER PLANNING MARKET PLANNING RT ECONOMIC ADMINISTRATION ECONOMIC DEVELOPMENT ECONOMIC POLICY PLANNED ECONOMY NATIONAL PLAN / PLAN NATIONAL / PLAN NACIONAL Use in reference to the scope note provided for 'Regional Planning'. A utiliser conformdment aux indications donndes pour 'Planification Regionale'. Debe utilizarse segun las indicaciones dadas para 'Planificacidn Regional'. BT DEVELOPMENT PLAN NATIONAL PLANNING / PLANIFICATION NATIONALE / PLANIFICACION NACIONAL BT PLANNING PLAN IMPLEMENTATION / REALISATION DU PLAN / REALIZACION DEL PLAN PLANNING / PLANIFICATION / PLANIFICACION NT ECONOMIC PLANNING EDUCATIONAL PLANNING FOOD PLANNING NATIONAL PLANNING REGIONAL PLANNING RURAL PLANNING SOCIAL PLANNING URBAN PLANNING RT DEVELOPMENT AID REGIONAL PLAN / PLAN REGIONAL / PLAN REGIONAL Use in reference to the scope note provided for 'Regional Planning'. A utiliser conformement aux indications donnees pour 'Planification Rdgionale'. Debe utilizarse segun las indicaciones dadas para 'Planificacidn Regional'. BT DEVELOPMENT PLAN REGIONAL PLANNING / PLANIFICATION REGIONALE / PLANIFICACION REGIONAL Use to mean planning at both the sub-national and multi-national levels. Make the meaning clear by using other appropriate descriptors such as 'Economic Integration', 'River Basin', etc. S'applique d la planification d'une region dans un pays determine comme d la planification d'une region comprenant plusieurs pays; dans ce dernier cas, prdciser I'acception en utilisant un autre descripteur approprid telque 'Integration Economique', 'Bassin Fluvial', etc. Se aplica tanto a la planificacidn de una regidn en un pals dado, como a la planificacidn de una regidn que comprende varios palses; en este ultimo caso debe precisarse la acepcidn, utilizando otro descriptor apropiado, tal como 'Integracidn Econdmica', 'Cuenca Fluvial', etc. BT PLANNING RESOURCE ALLOCATION / ALLOCATION DES RESSOURCES / ASIGNACION DE RECURSOS RT ECONOMIC RESOURCES 02.01.3 ECONOMIC POLICY / POLITIQUE ECONOMIQUE / POLITICA ECONOMICA BT GOVERNMENT POLICY NT AGRICULTURAL POLICY COMMERCIAL POLICY CREDIT POLICY FINANCIAL POLICY FISCAL POLICY INCOMES POLICY INDUSTRIAL POLICY INVESTMENT POLICY MONETARY POLICY PRICE POLICY PRODUCTIVITY POLICY TRADE POLICY TRANSPORT POLICY 29 02.01.3 RT ECONOMIC ADMINISTRATION ECONOMIC LEGISLATION ECONOMIC PLANNING LABOUR POLICY SOCIAL POLICY INCOMES POLICY / POLITIQUE, DES REVENUS / POLITICA DE INGRESOS BT . ECONOMIC POLICY NT WAGE POLICY RT INCOME INCOME DISTRIBUTION 02.02 SOCIAL POLICY / POLITIQUE SOCIALE / POLITICA SOCIAL 02.02.1 SOCIAL COST / COUT SOCIAL / COSTO SOCIAL RT SOCIAL PROBLEM SOCIAL PLANNING / PLANIFICATION SOCIALE / PLANIFICACION SOCIAL BT PLANNING RT SOCIAL ADMINISTRATION SOCIAL POLICY / POLITIQUE SOCIALE / POLITICA SOCIAL BT GOVERNMENT POLICY RT ECONOMIC POLICY FOOD POLICY LABOUR POLICY POPULATION POLICY SOCIAL ADMINISTRATION SOCIAL CHANGE SOCIAL PROBLEM SOCIAL PROTECTION / PROTECTION SOCIALE / PROTECCION SOCIAL RT SOCIAL SECURITY SOCIAL REFORM / REFORME SOCIALE / REFORMA SOCIAL 02.02.2 PUBLIC INTEREST / INTERET PUBLIC / INTERES PUBLICO SOCIAL THEORY / THEORIE SOCIALE / TEORIA SOCIAL Theory used as a basis for social policy. ThSorie utilisSe comme fondement de la politique sociale. Teorla utilizada como fundamento de la polltica social. BT THEORY WELFARE / BIEN-ETRE / BIENESTAR Use in connection with governmental, employer, trade union, etc., efforts to improve the general state of health, prosperity and wellbeing of society. A utiliser dans la perspective des efforts accomplis par les gouvernements, employeurs, syndicats, etc., pour am6liorer l'6tat de santS, de prospSritS et d'aisance de la soci6t6. Debe utilizarse en conexidn con los esfuerzos realizados por los gobiernos, empleadores, sindicatos, etc., para mejorar el estado de salud, de prosperidad y de bienestar de la sociedad. NT RURAL WELFARE 02.03 S O C I A L S E C U R I T Y / SECURITE SOCIALE / S E G U R I D A D S O C I A L 30 02.03.1 SOCIAL SECURITY / SECURITE SOCIALE / SEGURIDAD SOCIAL UF SOCIAL INSURANCE NT DISABILITY BENEFIT EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT FAMILY ALLOWANCE HEALTH INSURANCE MATERNITY BENEFIT OLD AGE BENEFIT SOCIAL ASSISTANCE SURVIVORS BENEFIT UNEMPLOYMENT INSURANCE RT INCOME REDISTRIBUTION INSURANCE SOCIAL PROTECTION 02.03.2 BENEFIT PLAN / SYSTEME DE PREVOYANCE / PLAN DE PREVISION SOCIAL Use in connection with the various types of occupational schemes established by employers to provide some degree of financial protection for employees against accident. illness, old age and death. Designe les divers types de plans 6tablis par les employeurs pour prSmunir financierement leurs employes contre les accidents, maladies, vieillesse et mort. Designa los diversos tipos de planes establecidos por los empleadores para cubrir financieramente a sus empleados contra los accidentes, las enfermedades, la vejez y la muerte. CONTINGENCY FUND / FONDS DE SECOURS / FONDO PARA GASTOS IMPREVISTOS DISABILITY BENEFIT / ALLOCATION D'INVALIDITE / SUBSIDIO DE INVALIDEZ BT SOCIAL SECURITY RT DISABILITY EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT / INDEMNITE POUR ACCIDENT DU TRAVAIL / INDEMNIZACION POR ACCIDENTE TRABAJO UF WORKMEN'S COMPENSATION BT SOCIAL SECURITY RT LIABILITY OCCUPATIONAL ACCIDENT FAMILY ALLOWANCE / ALLOCATIONS FAMILIALES / SUBSIDIOS FAMILIARES BT SOCIAL SECURITY RT FAMILY HEALTH INSURANCE / ASSURANCE MALADIE / SEGURO DE ENFERMEDAD UF SICKNESS INSURANCE BT SOCIAL SECURITY RT HEALTH MATERNITY BENEFIT / ALLOCATION DE MATERNITE / SUBSIDIO DE MATERNIDAD BT SOCIAL SECURITY RT FAMILY OLD AGE BENEFIT/ ASSURANCE VIEILLESSE / SUBSIDIO DE VEJEZ UF RETIREMENT BENEFIT BT PENSION SCHEME SOCIAL SECURITY RT OLD AGE OLDER PEOPLE PENSION SCHEME / PLAN DE RETRAITE / PLAN DE JUBILACIONES NT OLD AGE BENEFIT SOCIAL ASSISTANCE / ASSISTANCE SOCIALE / ASISTENCIA SOCIAL The making of assistance grants in money and the provision of assistance in kind and/or welfare services to persons in need. Social assistance benefits are non-contributory and are normally determined as the result of a means test Attribution d'une aide pScuniaire ou en nature, ou bien encore assistance de services sociaux aux personnes necessiteuses. Ces prestations ne donnent pas lieu a contribution et elles sont g6n&ralement d6termin6es sur la base du critere des moyens d'existence. La concesidn de subvenciones en dinero y prestacidn de asistencia en especie y/o servicios sociales a las personas necesitadas. Estas prestaciones no requieren elpago de una cotizacidn y se determinan normalmente como resultado de un examen de los medios de existencia. BT SOCIAL SECURITY SURVIVORS BENEFIT / PENSION DE SURVIE / SUBSIDIO DE SOBREVIVIENTE BT SOCIAL SECURITY UNEMPLOYMENT INSURANCE / ASSURANCE CHOMAGE / SEGURO DE DESEMPLEO BT SOCIAL SECURITY RT UNEMPLOYMENT 02.04 SOCIAL P R O B L E M / P R O B L E M E SOCIAL / P R O B L E M A SOCIAL 02.04.1 SOCIAL PROBLEM / PROBLEME SOCIAL / PROBLEMA SOCIAL NT ALCOHOLISM CRIME DELINQUENCY DRUG ADDICTION MENTAL HEALTH PROSTITUTION YOUTH UNREST RT DISASTER DISEASE HUNGER MALNUTRITION SOCIAL COST SOCIAL POLICY SOCIAL RESEARCH SOCIAL SURVEY SOCIOLOGY STARVATION 02.04.2 ALCOHOLISM / ALCOOLISME / ALCOHOLISMO BT SOCIAL PROBLEM RT ALCOHOLIC BEVERAGE CRIME / DELIT / DELITO BT SOCIAL PROBLEM RT CAPITAL PUNISHMENT DELINQUENCY / DELINQUANCE / DELINCUENCIA BT SOCIAL PROBLEM NT JUVENILE DELINQUENCY RT CRIMINAL LAW CRIMINOLOGY CAPITAL PUNISHMENT PENAL SANCTION PRISON DRUG ADDICTION / USAGE DE STUPEFIANTS / TOXICOMANIA 02.04.2 BT RT SOCIAL PROBLEM NARCOTIC JUVENILE DELINQUENCY / DELINQUANCE JUVENILE / DELINCUENCIA JUVENIL BT DELINQUENCY RT YOUTH MENTAL HEALTH / SANTE MENTALE / SALUD MENTAL BT HEALTH SOCIAL PROBLEM RT MENTAL DISEASE OFFENDER / CONTREVENANT / TRANSGRESOR PROSTITUTION / PROSTITUTION / PROSTITUCION BT SOCIAL PROBLEM YOUTH UNREST / MALAISE DE LA JEUNESSE / INQUIETUD DE LA JUVENTUD BT SOCIAL PROBLEM RT YOUTH YOUTH POLICY Use in connection with facilities to ensure protection of the health of individuals and their medical care. Dispositif tendant a proteger la santS des individus et a permettre leur traitement m&dical. Dispositivo que se propone proteger la salud de los individuos y permitir su tratamiento medico. UF MEDICAL CARE PUBLIC HEALTH BT SOCIAL SERVICE NT DISPENSARY HOSPITAL RT HEALTH MEDICAL PERSONNEL MEDICINE ECONOMICS / SCIENCE ECONOMIQUE / CIENCIAS ECONOMICAS BT SOCIAL SCIENCES NT AGRICULTURAL ECONOMICS BUSINESS ECONOMICS ECONOMETRICS ECONOMICS OF EDUCATION ENERGY ECONOMICS FOOD ECONOMICS INDUSTRIAL ECONOMICS LAND ECONOMICS MACROECONOMICS MICROECONOMICS TRANSPORT ECONOMICS RT ECONOMIC GEOGRAPHY ECONOMIST HOSPITAL / HOPITAL / HOSPITAL BT HEALTH SERVICE NT MENTAL HOSPITAL MACROECONOMICS / MACROECONOMIE / MACROECONOMIA BT ECONOMICS MENTAL HOSPITAL / HOPITAL PSYCHIATRIQUE / HOSPITAL PSIQUIATRICO BT HOSPITAL RT MENTAL DISEASE PSYCHIATRY MICROECONOMICS / MICROECONOMIE / MICROECONOMIA BT ECONOMICS 02.04.3 CAPITAL PUNISHMENT / PEINE DE MORT / PENA DE MUERTE RT CRIME CRIMINAL LAW DELINQUENCY 03.01.2 02.05.3 CARE OF THE AGED / AIDE AUX GENS AGES / ASISTENCIA A LOS ANCIANOS BT SOCIAL SERVICE RT OLDER PEOPLE PENAL SANCTION / SANCTION PENALE / SANCION PENAL BT SANCTION RT CRIMINAL LAW DELINQUENCY SOCIAL CONTROL CHILD CARE / AIDE A L'ENFANCE / AYUDA A LA INFANCIA BT SOCIAL SERVICE RT CHILD PRISON / PRISON / PRISION RT CRIMINAL LAW DELINQUENCY DISABLED CARE / SOIN AUX INVALIDES / CUIDADO A LOS INVALIDOS BT SOCIAL SERVICE RT DISABILITY 02.05 SOCIAL SERVICE / SERVICE SOCIAL / SERVICIO SOCIAL 02.05.1 SOCIAL SERVICE / SERVICE SOCIAL / SERVICIO SOCIAL Use in connection with official administration of social aspects of community life. Administration correspondant aux besoins de collectivitGs dans le domaine social. Administracidn correspondiente a las necesidades de la comunidad en la esfera social. UF WELFARE INSTITUTION BT SOCIAL ADMINISTRATION NT HEALTH SERVICE CARE OF THE AGED CHILD CARE DISABLED CARE EMERGENCY RELIEF ORPHANAGE YOUTH POLICY SOCIAL WORK / TRAVAIL SOCIAL / TRABAJO SOCIAL RT SOCIAL WORKER 02.05.2 DISPENSARY / DISPENSAIRE / DISPENSARIO BT HEALTH SERVICE HEALTH SERVICE / SERVICE DE SANTE / SERVICIO DE SANIDAD 03.01.1 EMERGENCY RELIEF / SECOURS D'URGENCE / SOCORRO DE EMERGENCIA BT SOCIAL SERVICE RT DISASTER ORPHANAGE / ORPHELINAT / ORFELINATO BT SOCIAL SERVICE RT CHILD YOUTH POLICY / POLITIQUE DE LA JEUNESSE / POLITICA SOBRE LA JUVENTUD BT SOCIAL SERVICE RT YOUTH YOUTH UNREST 03. ECONOMIC CONDITIONS. ECONOMIC RESEARCH. ECONOMIC SYSTEM / CONDITIONS ECONOMIQUES. RECHERCHE E C O N O M I Q U E . SYSTEME ECONOMIQUE / CONDICIONES ECONOMICAS. INVESTIGACION ECONOMICA. SISTEMA ECONOMICO 03.01 ECONOMIC RESEARCH. ECONOMICS / RECHERCHE E C O N O M I Q U E . SCIENCE ECONOMIQUE / INVESTIGACION ECONOMICA. CIENCIAS ECONOMICAS ECONOMETRICS / ECONOMETRIE / ECONOMETRIA Use in connection with the application of mathematics to economic analysis. Traduit /'application des math6matiques a I'analyse Sconomqiue. Designa la aplicacidn de las matematicas al anilisis econdmico. BT ECONOMICS RT MATHEMATICS ECONOMIC ANALYSIS / ANALYSE ECONOMIQUE / ANALISIS ECONOMICO BT STATISTICAL ANALYSIS NT ACTIVITY ANALYSIS INPUT OUTPUT ANALYSIS RT MANAGEMENT TECHNIQUE ECONOMIC EVALUATION / EVALUATION ECONOMIQUE / EVALUACION ECONOMICA BT EVALUATION RT INPUT OUTPUT ANALYSIS ECONOMIC FORECAST / PREVISION ECONOMIQUE / PREDICCION ECONOMICA BT FORECAST RT INPUT OUTPUT ANALYSIS ECONOMIC INDICATOR / INDICATEUR ECONOMIQUE / INDICADOR ECONOMICO RT INDEX NUMBER SOCIAL INDICATOR ECONOMIC MODEL / MODELE ECONOMIQUE / MODELO ECONOMICO BT MODEL NT GROWTH MODEL RT INPUT OUTPUT TABLE MANAGEMENT TECHNIQUE ECONOMIC RESEARCH / RECHERCHE ECONOMIQUE / INVESTIGACION ECONOMICA BT RESEARCH ECONOMIC SURVEY / ENQUETE ECONOMIQUE / ESTUDIO ECONOMICO BT SURVEY NT PREINVESTMENT SURVEY ECONOMIC THEORY / THEORIE ECONOMIQUE / TEORIA ECONOMICA BT THEORY 31 03.01.2 GROWTH MODEL / MODELE DE CROISSANCE / MODELO DE CRECIMIENTO BT ECONOMIC MODEL RT ECONOMIC GROWTH GROWTH RATE / TAUX DE CROISSANCE / TASA DE CRECIMIENTO RT ECONOMIC GROWTH 03.02 ECONOMIC CONDITIONS / CONDITIONS ECONOMIQUES / CONDICIONES ECONOMICAS 03.02.1 ECONOMIC CONDITIONS / CONDITIONS ECONOMIQUES / CONDICIONES ECONOMICAS ECONOMIC IMPLICATION / IMPLICATION ECONOMIQUE / CONSECUENCIAS ECONOMICAS ECONOMIC RESOURCES/RESSOURCES ECONOMIQUES / RECURSOS ECONOMICOS NT BUDGETARY RESOURCES CAPITAL RESOURCES RT DEVELOPMENT POTENTIAL HUMAN RESOURCES NATURAL RESOURCES RESOURCE ALLOCATION ECONOMIC STRUCTURE / STRUCTURE ECONOMIQUE/ESTRUCTURA ECONOMICA The relative importance of the various sectors of the economy. Importance relative des divers secteurs de I'Sconomie. Importancia relativa de los diversos sectores de la economla. RT INPUT OUTPUT ANALYSIS INPUT OUTPUT TABLE ECONOMY / ECONOMIE / ECONOMIA 03.02.2 ACTIVITY ANALYSIS / ANALYSE D-ACTIVITE / ANALISIS DE ACTIVIDAD BT ECONOMIC ANALYSIS DISTRIBUTION / DISTRIBUTION / DISTRIBUCION Use in connection with the principles underlying the sharing out of the national income among the owners of the factors of production. S'emploie a propos des principes qui rSgissent la repartition du revenu national parmi les personnes qui possddent les facteurs de la production. Se utiliza en relacidn con los principios en que se basa la distribucidn de la renta nacional entre los propietarios de los factores de produccidn. GROSS NATIONAL PRODUCT / PRODUIT NATIONAL BRUT / PRODUCTO NACIONAL BRUTO Use in connection with all sectors of an economy. Do not confuse with 'Public Accounting'. Se retire d tous les secteurs de I'economie d'un pays donne. Ne pas confondre avec 'Comptabilite Publique'. Se refiere a todos los sectores de la economla de un pais dado. No se debe confundir con 'ContabilidadPublica'. 32 INPUT OUTPUT / INPUT OUTPUT / INSUMO PRODUCTO NT IN PUT OUTPUT ANALYSIS INPUT OUTPUT TABLE INPUT OUTPUT ANALYSIS / ANALYSE INPUT OUTPUT / ANALISIS DE INSUMO PRODUCTO Economic evaluation of linear formulas connecting levels of activity in various sectors of an economy, and prediction of the consequences of changes. Evaluation Gconomique des formules linSaires reliant les niveaux d'activite en divers secteurs de I'economie et determination anticipee des consequences du changement. Evaluacidn econdmica de las fdrmulas lineales que enlazan los niveles de actividad en varios sectores de la economla y determinacidn anticipada de las consecuencias del cambio. UF SECTOR ANALYSIS BT ECONOMIC ANALYSIS INPUT OUTPUT RT ECONOMIC EVALUATION ECONOMIC FORECAST ECONOMIC STRUCTURE INPUT OUTPUT TABLE / TABLEAU INPUT OUTPUT / CUADRO DE INSUMO PRODUCTO System of double entry bookkeeping which shows, for each sector of an economy during a given period, purchases and sales to other sectors. Systeme de comptabilite a double entree qui montre pour chaque secteur d'une economie durant une p6riode donnee, les achats et les ventes aux autres secteurs. Sistema de contabilidad de partida doble que muestra, para cada sector de una economla, para un periddo dado, las compras y las ventas a los otros sectores. BT INPUT OUTPUT STATISTICAL TABLE RT ECONOMIC MODEL ECONOMIC STRUCTURE NATIONAL ACCOUNTING / COMPTABILITE NATIONALE / CONTABILIDAD NACIONAL NATIONAL INCOME / REVENU NATIONAL / INGRESO NACIONAL Total net earnings ascribable to the various factors employed in the production of goods and services by a nation during a particular period. Gains nets imputables aux divers facteurs employes pour la production des biens et services dans une nation pendant une periode donnee. Ganancias netas imputables a los varios factores empleados en la produccidn de bienes yservicios en una nacidn durante un periodo dado. RT INCOME DISTRIBUTION INCOME REDISTRIBUTION 03.02.3 DEVELOPED COUNTRY / PAYS DEVELOPPE / PAIS DESARROLLADO DEVELOPING AREA / ZONE DE DEVELOPPEMENT / ZONA EN DESARROLLO Use in connection with an area within a particular country. A I'interieur d'un pays donne. Al interior de un pais dado. DEVELOPING COUNTRY / PAYS EN DEVELOPPEMENT / PAIS EN DESARROLLO ECONOMIC DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE / DESARROLLO ECONOMICO Use in connection with steps to improve the material prosperity of a region, country, etc. Renvoie aux Stapes parcourues ou a parcourir pour ameiiorer la condition d'une region, d'un pays, etc., en ce qui touche a sa prosperite materielle. Debe utilizarse para indicar las etapas del mejoramiento de la prosperidad material de una regidn, pais, etc. NT AGRICULTURAL DEVELOPMENT INDUSTRIAL DEVELOPMENT TRADE DEVELOPMENT RT DEVELOPMENT AID DEVELOPMENT POLICY ECONOMIC PLANNING ECONOMIC GROWTH / CROISSANCE ECONOMIQUE / CRECIMIENTO ECONOMICO Use in connection with the increase of material prosperity of a particular region, country or area. Renvoie a I'accroissement de la prosperite materielle d'une region, d'un pays ou d'une zone donn6s. Debe usarse para indicar el aumento de la prosperidad material de cierta regidn, pals o zona. NT INDUSTRIAL GROWTH RT GROWTH MODEL GROWTH RATE ECONOMIC RECONSTRUCTION / RECONSTRUCTION ECONOMIQUE / RECONSTRUCCION DE LA ECONOMIA ECONOMIC TAKE OFF / DEMARRAGE ECONOMIQUE / DESPEGUE ECONOMICO OBSTACLE / OBSTACLE / OBSTACULO Use to denote all barriers to development. DSsigne les differentes entraves au developpement. Designa las diferentes trabas al desarrollo. ROLE OF DEVELOPED COUNTRIES / ROLE DES PAYS DEVELOPPES / PAPEL DE LOS PAISES DESARROLLADOS ROLE OF DEVELOPING COUNTRIES / ROLE DES PAYS EN DEVELOPPEMENT / PAPEL DE LOS PAISES EN DESARROLLO UNDERDEVELOPMENT / SOUS DEVELOPPEMENT / SUBDESARROLLO 03.02.4 BUSINESS CYCLE / CYCLE ECONOMIQUE / CICLO ECONOMICO Use to denote an alternate expansion and contraction in overall economic activity. Alternance d'expansion et de recession dans I'activite economique globale. Alternacidn de expansidn y de depresidn en la actividad econdmica global. UF ECONOMIC FLUCTUATION RT TREND ECONOMIC EQUILIBRIUM / EQUILIBRE ECONOMIQUE / EQUILIBRIO ECONOMICO ECONOMIC LOSS / PERTE ECONOMIQUE / PERDIDA ECONOMICA NT FINANCIAL LOSS ECONOMIC RECESSION / RECESSION ECONOMIQUE / RECESION ECONOMICA UF ECONOMIC DEPRESSION 03.02.4 ECONOMIC RECOVERY / REPRISE ECONOMIQUE / RECUPERACION ECONOMICA STABILIZATION / STABILISATION / ESTABILIZACION NT MARKET STABILIZATION PRICE STABILIZATION Ensemble des biens et services qu'il est possible d'obtenir pour un revenu donnd. We pas confondre avec 'CoOt de la Vie'. Con junto de los bienes y servicios que se pueden obtener con un ingreso dado. No se debe confundir con 'Costo de la Vida'. RT CONSUMPTION PER CAPITA 03.03 03.02.5 ABUNDANCE/ABONDANCE/ ABUNDANCIA AFFLUENT SOCIETY / SOCIETE D'ABONDANCE / SOCIEDAD OPULENTA BT SOCIETY RT CONSUMPTION COST OF LIVING / COUT DE LA VIE / COSTO DE LA VI DA The actual cost of goods and services accepted as necessary to life in general. Do not confuse with 'Standard of Living'. Le coOt actuel des biens et services tenus pour n£cessaires d la vie en g6n6ral. We pas confondre avec 'Niveau de Vie'. Costo actual de los bienes y servicios considerados como necesarios para la vida en general. No se debe confundir con 'Nivelde Vida'. INCOME / REVENU / INGRESO Income of an individual or a firm. Otherwise use 'National Income'. Revenu des particuliers ou des entreprises. Sinon utiliser 'Revenu National'. Ingreso de un individuo o de una empresa. Si no, debe utilizarse 'Ingreso Nacional'. NT AGRICULTURAL INCOME INTEREST INVESTMENT RETURN PROFIT ROYALTIES WAGE RT INCOME TAX INCOMES POLICY INCOME DISTRIBUTION / REPARTITION DU REVENU / DISTRIBUCION DEL INGRESO RT INCOMES POLICY NATIONAL INCOME ECONOMIC SYSTEM / SYSTEME ECONOMIQUE / SISTEMA ECONOMICO 03.03.1 CAPITALISM / CAPITALISME / CAPITALISMO RT CAPITALIST COUNTRY CAPITALIST / CAPITALISTE / CAPITALISTA RT CAPITALIST COUNTRY COLLECTIVISM / COLLECTIVISME / COLECTIVISMO RT COLLECTIVE ECONOMY COLONIALISM / COLONIALISME / COLONIALISMO RT COLONY COMMUNISM / COMMUNISME / COMUNISMO COMMUNIST / COMMUNISTE / COMUNISTA ECONOMIC DOCTRINE / DOCTRINE ECONOMIQUE / DOCTRINA ECONOMICA RT POLITICAL DOCTRINE ECONOMIC SYSTEM / SYSTEME ECONOMIQUE / SISTEMA ECONOMICO RT COOPERATIVE COLLECTIVE ECONOMY MIXED ECONOMY PLANNED ECONOMY WORKERS SELF MANAGEMENT FEUDALISM / FEODALISME / FEUDALISMO MARXISM / MARXISME / MARXISMO INCOME REDISTRIBUTION / REDISTRIBUTION DU REVENU / REDISTRIBUCION DEL INGRESO RT NATIONAL INCOME SOCIAL SECURITY TAXATION LIVING CONDITIONS / CONDITIONS DE VIE / CONDICIONES DE VIDA NT WORKING CONDITIONS RT HOUSING LOW INCOME / FAIBLE REVENU / BAJOS INGRESOS UF DISADVANTAGED POVERTY / PAUVRETE / POBREZA PURCHASING POWER / POUVOIR D'ACHAT / PODER DE COMPRA RATIONING / RATIONNEMENT / RACIONAMIENTO STANDARD OF LIVING / NIVEAU DE VIE / NIVEL DE VIDA The level of goods and services obtainable as a whole as a result of a given income. Do not confuse with 'Cost of Living'. NATIONALISM / NATIONALISME / NACIONALISMO NATIONALIST / NATIONALISTE / NACIONALISTA SOCIALISM / SOCIALISME / SOCIALISMO RT SOCIALIST COUNTRY SOCIALIST / SOCIALISTE / SOCIALISTA RT SOCIALIST COUNTRY 03.03.2 COLLECTIVE ECONOMY / ECONOMIE COLLECTIVE / ECONOMIA COLECTIVA RT COLLECTIVE FARMING COLLECTIVISM ECONOMIC SYSTEM MIXED ECONOMY / ECONOMIE MIXTE / ECONOMIA MIXTA RT ECONOMIC SYSTEM MIXED ENTERPRISE PLANNED ECONOMY / ECONOMIE PLANIFIEE / ECONOMIA PLANIFICADA RT ECONOMIC PLANNING ECONOMIC SYSTEM WORKERS SELF MANAGEMENT / AUTOGESTION OUVRIERE / AUTOGESTION OBRERA RT ECONOMIC SYSTEM 03.03.3 CAPITALIST COUNTRY / PAYS CAPITALISTE / PAIS CAPITALISTA RT CAPITALISM CAPITALIST ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES / ROLE DES PAYS SOCIALISTES / PAPEL DE LOS PAISES SOCIALISTAS SOCIALIST COUNTRY / PAYS SOCIALISTE / PAIS SOCIALISTA RT SOCIALISM SOCIALIST 03.03.4 CONSUMERS COOPERATIVE / COOPERATIVE DE CONSOMMATION / COOPERATIVA DE CONSUMO BT COOPERATIVE RT CONSUMER CONSUMPTION COOPERATIVE / COOPERATIVE / COOPERATIVA NT AGRICULTURAL COOPERATIVE CONSUMERS COOPERATIVE CREDIT COOPERATIVE HOUSING COOPERATIVE MARKETING COOPERATIVE PRODUCTION COOPERATIVE RURAL COOPERATIVE RT COOPERATIVE EDUCATION ECONOMIC SYSTEM COOPERATIVE MOVEMENT / MOUVEMENT COOPERATIF / MOVIMIENTO COOPERATIVO BT SOCIAL MOVEMENT PRODUCTION COOPERATIVE / COOPERATIVE DE PRODUCTION / COOPERATIVA DE PRODUCCION UF INDUSTRIAL COOPERATIVE BT COOPERATIVE RT PRODUCTION 03.03.5 EXPROPRIATION / EXPROPRIATION / EXPROPIACION FOREIGN ENTERPRISE / ENTREPRISE ETRANGERE / EMPRESA EXTRANJERA An enterprise the owners of which are foreign to the country in which the enterprise is situated. Entreprise dont les propri6taires n'appartiennent pas aupays d'6tablissement Empresa cuyos propietarios no son nacionales del pals en que est6 situada. FOREIGN OWNED / A CAPITAL ETRANGER / DE PROPIEDAD EXTRANJERA MIXED ENTERPRISE / ENTREPRISE MIXTE / EMPRESA MIXTA BT ENTERPRISE RT MIXED ECONOMY MULTINATIONAL ENTERPRISE / ENTREPRISE MULTINATIONALS / EMPRESA MULTINACIONAL Enterprise active in several countries, e.g. IBM. Shell. 33 03.03.5 Entreprise exercant son activity dans plusieurs pays, p.e. IBM, Shell. Empresa que ejerce su actividad en varios pafses. p. ej. IBM. Shell. UF INTERNATIONAL ENTERPRISE NATIONALIZATION / NATIONALISATION / NACIONALIZACION OWNERSHIP / PROPRIETE / PROPIEOAD NT LAND OWNERSHIP PRIVATE OWNERSHIP PUBLIC OWNERSHIP RT COMMERCIAL LAW CRIMINAL LAW CUSTOMARY LAW FISCAL LAW INTERNATIONAL LAW LABOUR LAW MARITIME LAW PATENT LAW PUBLIC LAW SOCIAL CONTROL LEGAL ASPECT / ASPECT JURIDIQUE / ASPECTO JURIDICO UF JURIDICAL ASPECT PRIVATE / PRIVE / PRIVADO PRIVATE ENTERPRISE / ENTREPRISE PRIVEE / EMPRESA PRIVADA BT ENTERPRISE PRIVATE OWNERSHIP / PROPRIETE PRIVEE / PROPIEDAD PRIVADA BT OWNERSHIP PRIVATE SECTOR / SECTEUR PRIVE / SECTOR PRIVADO PUBLIC / PUBLIC / PUBLICO PU8LIC ENTERPRISE / ENTREPRISE PUBLIQUE / EMPRESA PUBLICA UF NATIONALIZED ENTERPRISE BT ENTERPRISE NT NATIONALIZED INDUSTRY PUBLIC OWNERSHIP / PROPRIETE PUBLIQUE / PROPIEDAD PUBLICA BT OWNERSHIP RT PUBLIC LAND PUBLIC SECTOR / SECTEUR PUBLIQUE / SECTOR PUBLICO LEGISLATION / LEGISLATION / LEGISLACION Use in connection with the actual texts of laws, orders, regulations, decrees, etc., specifying and mentioning date of enactment, if applicable. Renvoie aux textes de lois, reglements, dScrets, etc. Specifier leur date de promulgation si nicessaire. Remite a los textos de las leyes, reglamentos, decretos, etc. Debe especificarse. si es necesario, la fecha de promulgacidn. NT ECONOMIC LEGISLATION LABOUR LEGISLATION RT JUDGE JURIST LAWYER REGULATION / REGLEMENTATION / REGLAMENTACION 04.01 L A W . LEGISLATION / D R O I T . LEGISLATION / DERECHO. LEGISLACION 04.01.1 JURISPRUDENCE / JURISPRUDENCE / JURISPRUDENCE Use to denote the jurisdiction of courts ensuing from their interpretation of the law. S'emploie pour indiquer la juridiction des tribunaux d6coulant de l'interpr6tation du droit par eux. Se utiliza para indicar la jurisdiccidn de los tribunates partiendo de su interpretacidn de la ley. LAW / DROIT / DERECHO Use for works concerning the subject of legal science. For works connected with individual laws use 'Legislation', 'Labour Legislation', etc. Correspond aux 6tudes portant sur la discipline juridique comme telle. Pour ce qui est des his, utiliser 'Legislation' ou des descripteurs plus spScifiques comme 'Legislation du Travail'. Corresponde a los estudios referentes a las ciencias jurldicas como tales. Para designar las leyes se debe utilizar 'Legislacidn' o descriptores m6s especlficos como 'Legislacidn del Trabajo'. NT CIVIL LAW 34 FISCAL POLICY TAXATION LABOUR CODE / CODE DU TRAVAIL / CODIGO DEL TRABAJO Use only in connection with a legislative text which is so named. Do not confuse with a collection of laws of a country dealing with labour matters. Disigne seulement le texts I6gislatif qui porte ce nom. Ne pas confondre avec la collection des lois qui ont, dans un pays, le travail pour objet. Designs solamente el texto legislativo con este nombre. No se debe confundir con la coleccidn de leyes de un pals sobre el trabajo. BT LABOUR LEGISLATION LABOUR COURT / TRIBUNAL DU TRAVAIL / TRIBUNAL DEL TRABAJO RT ADMINISTRATION OF JUSTICE LABOUR LABOUR LAW / DROIT DU TRAVAIL / DERECHO DEL TRABAJO Use for works concerning the subject as a whole. A utiliser pour des documents traitant du sujet en general. Debe utilizarse para documentos que tratan del tema en general. BT LAW RT LABOUR CIVIL LAW / DROIT CIVIL / DERECHO CIVIL BT LAW LABOUR LEGISLATION / LEGISLATION DU TRAVAIL / LEGISLACION DEL TRABAJO Use in connection with the texts of laws, decrees, regulations, orders, etc., concerning labour matters. R6f6re aux textes de loi, dicrets, reglements, ordonnances, etc. concernant le travail. Se refiere a los textos de leyes, decretos, reglamentos, ordenanzas, etc., relacionados con el trabajo. BT LEGISLATION NT LABOUR CODE RT LABOUR COMMERCIAL LAW / DROIT COMMERCIAL / DERECHO MERCANTIL BT LAW RT COMMERCE MARITIME LAW / DROIT MARITIME / DERECHO MARITIMO BT LAW RT SEA TRANSPORT CONSTITUTIONAL LAW / DROIT CONSTITUTIONNEL / DERECHO CONSTITUCIONAL BT PUBLIC LAW RT CONSTITUTION CONSTITUTIONAL COURT PATENT LAW / DROIT DES BREVETS / DERECHO DE PATENTES BT LAW RT PATENT 04.01.2 ADMINISTRATIVE LAW / DROIT ADMINISTRATE / DERECHO ADMINISTRATIS BT PUBLIC LAW RT PUBLIC ADMINISTRATION 04. INSTITUTIONAL FRAMEWORK / CADRE INSTITUTIONNEL / MARCO INSTITUTIONAL RT CRIMINAL LAW / DROIT PENAL / DERECHO PENAL BT LAW RT CRIMINOLOGY DELINQUENCY CAPITAL PUNISHMENT PENAL SANCTION PRISON CUSTOMARY LAW / DROIT COUTUMIER / DERECHO CONSUETUDINARIO BT LAW RT TRADITION ECONOMIC LEGISLATION / LEGISLATION ECONOMIQUE / LEGISLACION ECONOMICA BT LEGISLATION RT ECONOMIC POLICY FISCAL LAW / DROIT FISCAL / DERECHO FISCAL BT LAW PUBLIC LAW / DROIT PUBLIC / DERECHO PUBLICO BT LAW NT ADMINISTRATIVE LAW CONSTITUTIONAL LAW SANCTION / SANCTION / SANCION NT PENAL SANCTION 04.02 H U M A N R I G H T S / D R O I T S DE L ' H O M M E / DERECHOS H U M A N O S 04.02.1 CIVIL RIGHTS / DROITS DU CITOYEN / DERECHOS CIVILES RT CIVIL LIBERTIES HUMAN RIGHTS / DROITS DE L'HOMME / DERECHOS HUMANOS 04.02.1 LEGAL AID / ASSISTANCE JURIDIQUE / ASESORAMIENTO JURIDICO LEGAL STATUS / STATUT LEGAL / SITUACION JURIDICA Use in connection with the position in law particularly of groups of people (refugees, immigrants, etc.). Position au reqard de la loi. s agissant notamment de groupes (r6fugi6s. immigr6s, etc.). • Posfcidn desde el punto de vista juridico. en particular de grupos como los refugiados, los emigrantes, etc. RT SOCIAL STATUS WOMEN'S RIGHTS / DROITS DE LA FEMME / DERECHOS DE LA MUJER RT WOMEN 04.02.2 ACADEMIC FREEDOM / LIBERTE DE L'ENSEIGNEMENT/ LIBERTAD DE ENSENANZA BT CIVIL LIBERTIES RT EDUCATIONAL SYSTEM CIVIL LIBERTIES / LIBERTES CIVILES / LIBERTADES CIVILES BT FREEDOM NT ACADEMIC FREEDOM FREEDOM OF ASSOCIATION FREEDOM OF SPEECH RELIGIOUS FREEDOM RT CIVIL RIGHTS CONFIDENTIALITY / CARACTERE CONFIDENTIEL / CONFIDENCIALIDAD The state of being confidential or private. De caracte're confidentiel ou priv6. De caricter confidencial o privado. DEMOCRACY / DEMOCRATIE / DEMOCRACIA FREEDOM / LIBERTE / LIBERTAD NT CIVIL LIBERTIES FREEDOM OF ASSOCIATION / LIBERTE DISSOCIATION A LIBERTAD DE ASOCIACION The freedom to form associations; applies particularly to the freedom of workers to form trade unions with a view to protecting their common interests. Liberty pour les travailleurs de former des associations (syndicats) en vue de prot6ger leurs intirSts communs. Libertad de constituir asociaciones: se apli'ca particularmente a la libertad de los trabajadores de constituir sindicatos con obfeto de proteger su interns comun. BT CIVIL LIBERTIES RT ASSOCIATION TRADE UNION FREEDOM OF SPEECH / LIBERTE D'EXPRESSION / LIBERTAD DE EXPRESION BT CIVIL LIBERTIES RELIGIOUS FREEDOM / LIBERTE RELIGIEUSE / LIBERTAD RELIGIOSA BT CIVIL LIBERTIES RT RELIGION EDUCATIONAL OPPORTUNITY / CHANCES D'EDUCATION / OPORTUNIDADES DE EDUCACION BT EQUAL OPPORTUNITY RT ACCESS TO EDUCATION EMPLOYMENT OPPORTUNITY / CHANCES D'OBTENIR UN EMPLOI / OPORTUNIDAD DE EMPLEO BT EQUAL OPPORTUNITY RT EMPLOYMENT POLICY EQUAL OPPORTUNITY / EGALITE DE CHANCES / IGUALDAD DE OPORTUNIDADES NT EDUCATIONAL OPPORTUNITY EMPLOYMENT OPPORTUNITY EQUAL PAY / EGALITE DE REMUNERATION / IGUALDAD DE REMUNERACION RT WAGE DETERMINATION LIABILITY / RESPONSABILITE MATERIELLE / RESPONSABILIDAD RT EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT 04.02.4 ANTISEMITISM / ANTISEMITISME / ANTISEMITISMO BT RACIAL DISCRIMINATION RT JEW APARTHEID / APARTHEID / APARTHEID BT RACIAL SEGREGATION DESEGREGATION / DESEGREGATION / DESEGREGACION RT RACE RACE RELATIONS / RELATIONS RACIALES / RELACIONES RACIALES Use in connection with race discrimination. Otherwise use 'Interethnic Relations'. Utiliser dans la perspective de la discrimination raciale. Autrement, utiliser 'Relations Interethniques'. Debe usarse en conexidn con la discriminacidn racial. Si no, debe utilizarse 'Relaciones InterStnicas'. BT INTERGROUP RELATIONS RT RACE RACIAL CONFLICT / CONFLIT RACIAL / CONFLICTO RACIAL BT CONFLICT RT RACE RACIAL DISCRIMINATION / DISCRIMINATION RACIALE / DISCRIMINACION RACIAL BT DISCRIMINATION NT ANTISEMITISM RT RACE RACIAL POLICY / POLITIQUE RACIALE / POLITICA RACIAL RT RACE RACIAL SEGREGATION / SEGREGATION RACIALE / SEGREGACION RACIAL NT APARTHEID RT RACE 04.03 04.02.3 DISCRIMINATION / DISCRIMINATION / DISCRIMINACION NT RACIAL DISCRIMINATION G O V E R N M E N T . PUBLIC ADMINISTRATION / GOUVERNEMENT. ADMINISTRATION PUBLIQUE / G O B I E R N O . A D M I N I S T R A C I O N PUBLICA 04.03.1 CONSTITUTION / CONSTITUTION / CONSTITUCION RT CONSTITUTIONAL LAW CONSTITUTIONAL COURT / COUR CONSTITUTIONNELLE / TRIBUNAL CONSTITUCIONAL RT ADMINISTRATION OF JUSTICE CONSTITUTIONAL LAW ELECTORAL SYSTEM / SYSTEME ELECTORAL / SISTEMA ELECTORAL RT ELECTION INSTITUTIONAL FRAMEWORK / CADRE INSTITUTIONAL / MARCO INSTITUCIONAL MINISTRY / MINISTERE / MINISTERIO PARLIAMENT / PARLEMENT / PARLAMENTO RT PARLIAMENTARY PRACTICE PARLIAMENTARY PRACTICE / PROCEDURE PARLEMENTAIRE / PRACTICA PARLAMENTARIA RT PARLIAMENT POLICE / POLICE / POLICIA POLITICAL POWER / POUVOIR POLITIQUE / PODER POLITICO RT BUREAUCRACY TECHNOCRACY POLITICAL SYSTEM / REGIME POLITIQUE / REGIMEN POLITICO PRESIDENCY / PRESIDENCE / PRESIDENCY STATE / ETAT / ESTADO RT STATE AID STATE PARTICIPATION 04.03.2 ADMINISTRATION OF JUSTICE / ADMINISTRATION DE LA JUSTICE / ADMINISTRACION DE JUSTICIA BT PUBLIC ADMINISTRATION RT CONSTITUTIONAL COURT LABOUR COURT AGRICULTURAL ADMINISTRATION / ADMINISTRATION AGRICOLE / ADMINISTRACION AGRICOLA At the government level. Do not confuse with 'Agricultural Management'. Au niveau gouvernemental. ne pas confondre avec 'Gestion Agricole'. Al nivel gubernamental, no se debe confundir con 'Gestidn Agricola'. BT ECONOMIC ADMINISTRATION RT AGRICULTURAL PLANNING AGRICULTURAL POLICY ECONOMIC ADMINISTRATION / ADMINISTRATION ECONOMIQUE / ADMINISTRACION DE LA ECONOMIA BT PUBLIC ADMINISTRATION NT AGRICULTURAL ADMINISTRATION FINANCIAL ADMINISTRATION INDUSTRIAL ADMINISTRATION RT ECONOMIC PLANNING ECONOMIC POLICY EDUCATIONAL ADMINISTRATION / ADMINISTRATION DE L'ENSEIGNEMENT/ ADMINISTRACION DE LA ENSENANZA BT PU8LIC ADMINISTRATION 35 04.03.2 RT EDUCATIONAL PLANNING EDUCATIONAL POLICY EDUCATIONAL REFORM FINANCIAL ADMINISTRATION / ADMINISTRATION FINANCIERE / ADMINISTRACION FtNANCIERA BT ECONOMIC ADMINISTRATION NT FISCAL ADMINISTRATION RT LOCAL FINANCE PUBLIC FINANCE FISCAL ADMINISTRATION / ADMINISTRATION FISCALE / ADMINISTRACION FISCAL BT FINANCIAL ADMINISTRATION RT FISCAL POLICY TAXATION GOVERNMENT / GOUVERNEMENT / GOBIERNO NT CENTRAL GOVERNMENT LOCAL GOVERNMENT RT INTERGOVERNMENTAL GOVERNMENT POLICY / POLITIQUE GOUVERNEMENTALE / POLITICA GUBERNAMENTAL NT CULTURAL POLICY DEVELOPMENT POLICY ECONOMIC POLICY EDUCATIONAL POLICY FOOD POLICY FOREIGN POLICY LABOUR POLICY POPULATION POLICY SCIENCE POLICY SOCIAL POLICY RT DECISION MAKING INTEREST GROUP INDUSTRIAL ADMINISTRATION / ADMINISTRATION INDUSTRIELLE / ADMINISTRACION INDUSTRIAL At the government level. Do not confuse with 'Industrial Management'. Au niveau gouvernemental. We pas confondre avec 'Gestion Industrielle'. Al nivel gubernamental. No se debe confundir con 'Gestidn Industrial'. BT ECONOMIC ADMINISTRATION RT INDUSTRIAL PLANNING •INDUSTRIAL POLICY LABOUR ADMINISTRATION / ADMINISTRATION DU TRAVAIL / ADMINISTRACION DEL TRABAJO Use in connection with the organization and functioning of a co-ordinated network of institutions and administrative structures with a view to ensuring that national economic development is accompanied by an improvement in social conditions. Ddsigne /'organisation etle fonctionnement d'un rdseau coordonne d'institutions et de structures administratives, mis en place pour obtenir qu'au ddveloppement dconomique national corresponde une amelioration de la condition des travailleurs. Designa la organizacidn y el funcionamiento de una red coordenada de institutiones y estructuras administrativas establecidas con vistas a permitir que al desarrollo econdmico nacional corresponda un mejoramiento de las condiciones de los trabajadores. BT PUBLIC ADMINISTRATION RT LABOUR POLICY OMBUDSMAN / OMBUDSMAN / OMBUDSMAN Use for national mechanisms involving the appointment of an administrator to examine complaints involving alleged unfair decisions 36 taken within the framework of civil and military administration of the country and, where applicable, to induce some further and more favourable action. Mecanismes nationaux qui component la designation d'un administrates charge d'examiner les plaintes ddposdes a la suite de decisions prises dans le cadre de /'administration civile et militaire du pays et, le cas dchdant, de provoquer de nouvelles mesures plus favorables. Mecanismos nacionales que implican el nombramiento de un administrador para examinar las quejas de decisiones injustas adoptadas en el marco de la administracidn civil y militar del pais y, siempre que sea aplicable, para lograr la adopcidn de una medida nueva y mas favorable. RT PUBLIC ADMINISTRATION PUBLIC ADMINISTRATION / ADMINISTRATION PUBLIQUE / ADMINISTRACION PUBLICA NT ADMINISTRATION OF JUSTICE ECONOMIC ADMINISTRATION EDUCATIONAL ADMINISTRATION LABOUR ADMINISTRATION SOCIAL ADMINISTRATION RT ADMINISTRATIVE LAW ADMINISTRATOR OMBUDSMAN ADMINISTRATIVE ASPECT ADMINISTRATIVE REFORM BUREAUCRACY CIVIL SERVANT CIVIL SERVICE TECHNOCRACY SOCIAL ADMINISTRATION / ADMINISTRATION SOCIALE / ADMINISTRACION SOCIAL BT PUBLIC ADMINISTRATION NT SOCIAL SERVICE RT SOCIAL PLANNING SOCIAL POLICY 04.03.4 ADMINISTRATIVE ASPECT / ASPECT ADMINISTRATE / ASPECTO ADMINISTRATIVO Use in connection with administration only, and distinguish from managerial aspects, which are covered by the descriptors 'Management', 'Personnel Management', etc. Concerne /'administration proprement dite; a bien distinguer de la gestion, couverte par des descripteurs comme 'Gestion Industrielle', 'Gestion du Personnel', etc. Se refiere a la administracidn propiamente dicha; debe distinguirse bien de la gestion, cubierta por descriptors como 'Administracidn de Industrial 'Administracidn del Personal', etc. RT PUBLIC ADMINISTRATION ADMINISTRATIVE REFORM / REFORME ADMINISTRATIVE / REFORMA ADMINISTRATE RT PUBLIC ADMINISTRATION CIVIL SERVANT / FONCTIONNAIRE / FUNCIONARIO Use to denote public administration employees. Do not confuse with 'Public Servant' which is used for an employee of the 'Public Services'. S'applique aux employes de I'administration publique. Ne pas confondre avec 'Employe des Services Publics'. Se aplica a los empleados de la administracidn publica. No se debe confundir con 'Funcionario Publico', quese utiliza para los empleados de los 'Servicios Publicos'. RT PUBLIC ADMINISTRATION CIVIL SERVICE / FONCTION PUBLIQUE / FUNCION PUBLICA RT BUREAUCRACY PUBLIC ADMINISTRATION TECHNOCRACY 04.03.5 BUREAUCRACY/BUREAUCRATIE / BUROCRACIA 04.03.3 CENTRAL GOVERNMENT / ADMINISTRATION CENTRALE / GOBIERNO CENTRAL BT GOVERNMENT CENTRALIZATION / CENTRALISATION / CENTRALIZACION DECENTRALIZATION / DECENTRALISATION / DESCENTRALIZACION LOCAL/LOCAL/LOCAL LOCAL GOVERNMENT / ADMINISTRATION LOCALE / GOBIERNO LOCAL BT GOVERNMENT RT LOCAL FINANCE RURAL PLANNING URBAN PLANNING LOCAL LEVEL / NIVEAU LOCAL / PLANO LOCAL As opposed to 'National Level'. Par opposition a 'Niveau National'. For oposicidn a 'Piano Nacional'. NATIONAL / NATIONAL / NACIONAL NATIONAL LEVEL / NIVEAU NATIONAL / PLANO NACIONAL RT CIVIL SERVICE POLITICAL POWER PUBLIC ADMINISTRATION TECHNOCRACY/TECHNOCRATIE / TECNOCRACIA RT CIVIL SERVICE POLITICAL POWER PUBLIC ADMINISTRATION 04.03.6 CIVIC SERVICE / CHANTIERS NATIONAUX / SERVICIO CIVICO Use in connection with the participation of unemployed workers, volunteer workers, etc. in public works and public service. Travaux d'interSt public auxquels participent chomeurs et travailleurs volontaires. Obras de interds publico en las que participan desempleados y trabajadores voluntarios. RT INTERNATIONAL WORK CAMPS PUBLIC SERVANT / EMPLOYE DES SERVICES PUBLICS / FUNCIONARIO PUBLICO Use to denote employees of services controlled by the national or local government, such as electricity, gas, water, etc. Employe de services contrdlds par I'administration centrale ou locale: services de I'electricitd, du gaz, de I'eau, etc. 04.03.6 Empleado de servicios controlados por la administracidn central o local: servicios de la electricidad, del gas, del agua, etc. PUBLIC SERVICE / SERVICES PUBLICS / SERVICIOS PUBLICOS Use in connection with services supplied to the population as a whole and controlled by the national or local government, such as water, gas, electricity, etc. This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses Public Services'. S'emploie pour des services fournis d /'ensemble de la population et controls par les pouvoirs publics d I'Schelon national ou local, par exemple I'eau, le gaz, l'6lectricite'. etc. Se utiliza en relacidn con los servicios proporcionados a la poblacidn en su conjunto y controlados por las autoridades nacionales o locales, tales como el suministro de agua, gas, electricidad, etc. NT FOREST SERVICE SANITATION SERVICE PUBLIC WORKS / TRAVAUX PUBLICS / OBRAS PUBLICAS Construction of public buildings, utilities, etc. Construction de bStiments publics ou d'installations pour la collectivitS. Construccidn de edificios e instalaciones publicos. RT CIVIL ENGINEERING CONSTRUCTION INDUSTRY INFRASTRUCTURE INTERNATIONAL WORK CAMPS 04.04 POLITICAL IDEOLOGY / IDEOLOGIE POLITIQUE / IDEOLOGIA POLITICA BT IDEOLOGY POLITICAL LEADERSHIP / COMMANDEMENT POLITIQUE / DIRECCION POLITICA BT LEADERSHIP RT RULING CLASS POLITICAL OPPOSITION / OPPOSITION POLITIQUE / OPOSICION POLITICA POLITICAL PARTICIPATION / PARTICIPATION POLITIQUE / PARTICIPACION POLITICA RT POLITICAL EDUCATION SOCIAL PARTICIPATION POLITICAL PARTY / PARTI POLITIQUE / PARTIDO POLITICO POLITICAL PROBLEM / PROBLEME POLITIQUE / PROBLEMA POLITICO POLITICIAN / POLITICIEN / POLITICO POLITICS / POLITIQUE / POLITICA Use in connection with political life as a whole. Do not confuse with 'Political Science'. DSsigne la politique dans son ensemble (en anglais «politics»> et non une forme particuliere d'action gouvernementale (en anglais «policy»): politique Gconomique, politique agricole, etc. Designs la politica en su conjunto (en ingl6s, «politics»), y no una forma particular de accidn gubernamental (en inglGs, <tpolicy»): politica econdmica, politica agraria, etc. POLITICS / POLITIQUE / POLITICA 04.04.1 POLITICAL SCIENCE / SCIENCE POLITIQUE / CIENCIAS POLITICAS BT SOCIAL SCIENCES RT POLITICAL SCIENTIST POLITICAL THEORY / THEORIE POLITIQUE / TEORIA POLITICA BT THEORY 04.04.2 ELECTION / ELECTION / ELECCION RT ELECTORAL SYSTEM INTEREST GROUP / GROUPE D'INTERET / GRUPO DE INTERESES Use in connection with bodies capable of exercising pressure to affect decision making at the government level. Tout groupement susceptible d'exercer une pression sur la prise de decision au niveau gouvernemen tal. Debe utilizarse en conexidn con grupos capaces de ejercer presidn sobre la toma de decisiones al nivel gubernamental. UF PRESSURE GROUP BT GROUP NT EMPLOYERS ORGANIZATION TRADE UNION RT GOVERNMENT POLICY PUBLIC OPINION / OPINION PUBLIQUE / OPINION PUBLICA RT OPINION 05. CULTURE. SOCIETY / CULTURE. SOCIETE / CULTURA. S O C I E D A D PSYCHOLOGY/PSYCHOLOGIE / PSICOLOGIA NT INDUSTRIAL PSYCHOLOGY RT PSYCHOLOGICAL ASPECT PSYCHOLOGIST SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY / ETHNOLOGIE / ETNOLOGIA UF ETHNOLOGY 8T SOCIAL SCIENCES NT ETHNOGRAPHY RT ANTHROPOLOGIST SOCIAL PSYCHOLOGY / PSYCHOLOGIE SOCIALE / PSICOLOGIA SOCIAL BT SOCIAL SCIENCES RT SOCIAL PSYCHOLOGIST SOCIAL SCIENCES / SCIENCES SOCIALES / CIENCIAS SOCIALES NT CRIMINOLOGY DEMOGRAPHY ECONOMICS HISTORY HUMAN GEOGRAPHY LINGUISTICS POLITICAL GEOGRAPHY POLITICAL SCIENCE SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY SOCIAL PSYCHOLOGY SOCIOLOGY SOCIOLOGICAL ASPECT / ASPECT SOCIOLOGIQUE / ASPECTO SOCIOLOGICO SOCIOLOGY / SOCIOLOGY / SOCIOLOGIA BT SOCIAL SCIENCES NT INDUSTRIAL SOCIOLOGY RURAL SOCIOLOGY URBAN SOCIOLOGY RT SOCIAL PROBLEM SOCIAL RESEARCH SOCIAL SURVEY SOCIOLOGIST 05.01.2 05.01 SOCIAL S C I E N C E S / SCIENCES SOCIALES / C I E N C I A S SOCIALES CROSS CULTURAL ANALYSIS / ANALYSE TRANSCULTURELLE / ANALISIS TRANSCULTURAL UF INTERCULTURAL RESEARCH BT COMPARATIVE ANALYSIS RT CULTURE 05.01.1 BEHAVIOURAL SCIENCES / SCIENCES DU COMPORTEMENT / CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO RT BEHAVIOUR SOCIAL INDICATOR / INDICATEUR SOCIAL / INDICATOR SOCIAL RT ECONOMIC INDICATOR INDEX NUMBER BOREDOM / ENNUI / ABURRIMIENTO RT HUMAN RELATIONS SOCIAL RESEARCH / RECHERCHE SOCIALE / INVESTIGACION SOCIOLOGICA BT RESEARCH RT SOCIAL PROBLEM SOCIOLOGY CRIMINOLOGY / CRIMINOLOGIE / CRIMINOLOGIA BT SOCIAL SCIENCES RT CRIMINAL LAW DELINQUENCY POLITICAL ASPECT / ASPECT POLITIQUE / ASPECTO POLITICO ETHNOGRAPHY/ETHNOGRAPHIE / ETNOGRAFIA BT SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY POLITICAL BEHAVIOUR / COMPORTEMENT POLITIQUE / COMPORTAMIENTO POLITICO HISTORICAL / HISTORIQUE / HISTORICO POLITICAL DOCTRINE / DOCTRINE POLITIQUE / DOCTRINA POLITICA RT ECONOMIC DOCTRINE PHILOSOPHY / PHILOSOPHIE / FILOSOFIA NT AESTHETICS SOCIAL SURVEY / ENQUETE SOCIALE / ENCUESTA SOCIOLOGICA BT SURVEY RT SOCIAL PROBLEM SOCIOLOGY 05.02 HISTORY / HISTOIRE / HISTORIA BT SOCIAL SCIENCES LONELINESS / SOLITUDE / SOLEDAD CULTURE / CULTURE / CULTURA 05.02 CIVILIZATION / CIVILISATION / CIVILIZACION 37 05.02 CULTURAL CHANGE / CHANGEMENT CULTUREL / CAMBIO CULTURAL RT MODERNIZATION SOCIAL CHANGE RT SOCIAL ADJUSTMENT WORKERS ADAPTATION SOCIAL STRUCTURE / STRUCTURE SOCIALE / ESTRUCTURA SOCIAL ALIENATION / ALIENATION / ALIENACION 05.03.5 CULTURAL FACTOR / FACTEUR CULTUREL / FACTOR CULTURAL CULTURAL POLICY / POLITIQUE CULTURELLE / POLITICA CULTURAL BT GOVERNMENT POLICY CULTURAL PROPERTY / PATRIMOINE CULTUREL / PATRIMONIO CULTURAL Cultural resources of a given country. Richesses culturelles d'un pays donn6. Riquezas culturales de un pals dado. RT DEVELOPMENT POTENTIAL CULTURE / CULTURE / CULTURA NT TRADITIONAL CULTURE RT ACCULTURATION ART CROSS CULTURAL ANALYSIS FOLKLORE TRADITION / TRADITION / TRADICION RT CUSTOMARY LAW MODERNIZATION TRADITIONAL CULTURE / CULTURE TRADITIONNELLE / CULTURA TRADICIONAL BT CULTURE 05.03 SOCIETY / SOCIETE / S O C I E D A D MEMBERSHIP / APPARTENANCE / MIEMBROS RT MEMBER STATE CASTE / CASTE / CASTA SOCIAL ADJUSTMENT / ADAPTATION SOCIALE / ADAPTACION SOCIAL NT SCHOOL ADJUSTMENT WORKERS ADAPTATION RT ADAPTABILITY INTELLECTUAL / INTELLECTUEL / INTELECTUAL SOCIAL CONFORMITY / CONFORMITE SOCIALE / CONFORMIDAD SOCIAL SOCIAL INTEGRATION / INTEGRATION SOCIALE / INTEGRACION SOCIAL Use in connection with the bringing into the social sphere of community elements which did not previously form part of the communityConstitution d'un ensemble ou systeme social par assimilation progressive d'6!6ments disparates ou Strangers. Constitucidn de un conjunto o sistema social por la asimilacidn progresiva de elementos dispares o extranos. UF SOCIAL ASSIMILATION SOCIAL PARTICIPATION / PARTICIPATION SOCIALE / PARTICIPACION SOCIAL RT COMMUNITY DEVELOPMENT POLITICAL PARTICIPATION SOCIAL ROLE / ROLE SOCIAL / PAPEL SOCIAL RT SOCIAL STATUS 05.03.1 INDIVIDUAL / INDIVIDU / INDIVIDUO RT INDIVIDUALISM SOCIETY / SOCIETE / SOCIEDAD NT AFFLUENT SOCIETY 05.03.2 ATTITUDE / ATTITUDE / ACTITUD NT EMPLOYEES ATTITUDE MANAGEMENT ATTITUDE BEHAVIOUR / COMPORTEMENT / COMPORTAMIENTO RT BEHAVIOURAL SCIENCES IDEOLOGY / IDEOLOGIE / IDEOLOGIA NT POLITICAL IDEOLOGY INDIVIDUALISM / INDIVIDUALISME / INDIVIDUALISMO RT INDIVIDUAL MOTIVATION / MOTIVATION / MOTIVACION OPINION / OPINION / OPINION RT PUBLIC OPINION PSYCHOLOGICAL ASPECT / ASPECT PSYCHOLOGIQUE / ASPECTO PSICOLOGICO RT PSYCHOLOGY 05.03.3 ACCULTURATION / ACCULTURATION / ACULTURACION RT CULTURE ADAPTABILITY / ADAPTABILITE / ADAPTABILIDAD 38 05.03.4 MODERNIZATION / MODERNISATION / MODERNIZACION RT CULTURAL CHANGE TRADITION SOCIAL CHANGE / CHANGEMENT SOCIAL / CAMBIO SOCIAL Use in connection with changes in community life brought about, for example, by improved standards of living through industrialization. A utiliser en liaison avec les changements qu'entratne. par exemple, dans la vie des collectivitGs I amelioration des conditions 6conomiques due i I'industrialisation. Debe utilizarse en conexidn con los cambios provocados en la vida de la comunidad, por ejemplo. por la mejorla de las condiciones econdmicas debido a la industrializacidn. RT CULTURAL CHANGE SOCIAL POLICY SOCIAL CONTROL / REGULATION SOCIALE / CONTROL SOCIAL RT ETHICS LAW PENAL SANCTION RELIGION SOCIAL IMPLICATION / IMPLICATION SOCIALE / CONSEQUENCIAS SOCIALES Use in connection with the effects on social life as a whole of events, and in particular those of a detrimental nature. Exprime I'incidence, fScheuse le plus souvent, de tel ou tel 6vdnement sur la vie sociale. Express la incidencia. muchas veces per judicial, de tal o cual acontecimiento en la vida social. ELITE / ELITE / ELITE LEADERSHIP / COMMANDEMENT / CAPACIDAD DlRECTIVA NT POLITICAL LEADERSHIP LOWER CLASS / CLASSE INFERIEURE / CLASE INFERIOR BT SOCIAL CLASS MIDDLE CLASS / CLASSE MOYENNE / CLASE MEDIA BT SOCIAL CLASS RULING CLASS / CLASSE DIRIGEANTE / CLASE DIRIGENTE BT SOCIAL CLASS RT POLITICAL LEADERSHIP SOCIAL CLASS / CLASSE SOCIALE / CLASE SOCIAL NT LOWER CLASS MIDDLE CLASS RULING CLASS UPPER CLASS WORKING CLASS SOCIAL MOBILITY / MOBILITE SOCIALE / MOVILIDAD SOCIAL NT LABOUR MOBILITY SOCIAL STATUS / STATUT SOCIAL / CONDICION SOCIAL Use in connection with the relative position in a community of the various members of the community. Position occup6e dans une collectivity par chaque 6l6ment au regard des autres. Posicidn ocupada en una comunidad por cada elemento respecto a los dem£s. RT LEGAL STATUS SOCIAL ROLE TEACHER STATUS SOCIAL STRATIFICATION / STRATIFICATION SOCIALE / ESTRATIFICACION SOCIAL UPPER CLASS / CLASSE SUPERIEURE / CLASE SUPERIOR BT SOCIAL CLASS WORKING CLASS / CLASSE OUVRIERE / CLASE TRABAJADORA BT SOCIAL CLASS RT WORKER 05.03.6 AGGRESSION / AGRESSION / AGRESION RT WAR CONFLICT / CONFLIT / CONFLICTO NT RACIAL CONFLICT SOCIAL CONFLICT WAR DISPUTE SETTLEMENT / REGLEMENT DE CONFLIT / ARREGLO DE CONFLICTO UF CONFLICT RESOLUTION NT ARBITRATION CONCILIATION RT LABOUR DISPUTE 05.03.6 INTERGROUP RELATIONS / RELATIONS INTERGROUPES / RELACIONES ENTRE LOS GRUPOS Use in connection with the relationship of one population group and another. Relations d'un groupe avec un ou plusieurs autres. Relaciones de un grupo con otro o varios otros. NT INTERETHNIC RELATIONS LABOUR RELATIONS RACE RELATIONS RT GROUP SOCIAL CONFLICT / CONFLIT SOCIAL / CONFLICTO SOCIAL BT CONFLICT NT LABOUR DISPUTE YOUTH CENTRE / CENTRE DE JEUNESSE / CENTRO JUVENIL RT YOUTH YOUTH ORGANIZATION / ORGANISATION DE JEUNESSE / ORGANIZACION JUVENIL RT YOUTH 05.03.8 CLAN / CLAN / CLAN FAMILY / FAMILLE / FAMILIA RT FAMILY ALLOWANCE FAMILY BUDGET FAMILY PLANNING MATERNITY BENEFIT ASSOCIATION / ASSOCIATION / ASOCIACION NT EMPLOYEE ASSOCIATION RT FREEDOM OF ASSOCIATION TRADE UNION GROUP/GROUPE/GRUPO NT AGE GROUP ETHNIC GROUP EXPERT GROUP INTEREST GROUP MINORITY GROUP WORKING GROUP RT GROUP DISCUSSION GROUP WORK INTERGROUP RELATIONS GROUP DYNAMICS / DYNAMIQUE DE GROUPE / DINAMICA DE GRUPOS Use specially in connection with the study of group behaviour applicable to the industrial situation. Concerne principalement les 6tudes de groupe qui trouvent application dans I'industrie. la gestion du personnel, etc. Se refiere principalmente a los estudios de grupo con aplicacidn en la industria, en la administracidn del personal, etc. MINORITY GROUP / GROUPE MINORITAIRE / GRUPO MINORITARIO BT GROUP NONPROFIT ORGANIZATION / ORGANISATION NON LUCRATIVE / ORGANIZACION SIN FINES DE LUCRO PEASANT MOVEMENT / MOUVEMENT PAYSAN / MOVIMIENTO CAMPESINO BT SOCIAL MOVEMENT RT LABOUR MOVEMENT RURAL WORKER SOCIAL MOVEMENT / MOUVEMENT SOCIAL / MOVIMIENTO SOCIAL Use in connection with collective efforts to transform some given area of established social relations. DSsigne les efforts collectifs tendant a transformer certains domaines des relations sociales. Designa los esfuerzos colectivos que tienden a transformar ciertas esferas de las relaciones sociales. NT COOPERATIVE MOVEMENT LABOUR MOVEMENT PEASANT MOVEMENT TRADE UNION MARITAL STATUS / SITUATION DE FAMILLE / ESTADO CIVIL MARRIAGE / MARIAGE / MATRIMONIO RT NUPTIALITY MARRIED WOMEN / FEMME MARIEE / MUJER CASADA 77J/S descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Married Woman'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Femme mari6e'. Este descriptor no esta en armonia con el Macrotesaurus que utiliza 'Mujer casada'. BT WOMEN PARENT / PARENT / PADRES POLYGAMY / POLYGAMIE / POLIGAMIA SEXUAL/SEXUEL/SEXUAL Use in connection with sexual behaviour. Se rSfere au comportement sexuel. Se refiere al comportamiento sexual. 05.04 E T H I C S . RELIGION / E T H I Q U E . RELIGION / ETICA. RELIGION CHRISTIANITY / CHRISTIANISME / CRISTIANISMO NT CATHOLICISM PROTESTANTISM CONFUCIANISM / CONFUCIANISME / CONFUCIANISMO ISLAM / ISLAM / ISLAM J E W / J U I F / JUDIO Use in connection with Jewish communities throughout the world and particularly in connection with the Jewish religion. Se rdfere aux communautds juives existant dans le monde et particulidrement a la religion juive. Designa las comunidades judfas existentes en el mundo y corresponde en particular a la religidn judla. RT ANTISEMITISM JUDAISM / JUDAISME / JUDAISMO PROTESTANT / PROTESTANT / PROTESTANTE BT CHRISTIAN PROTESTANTISM / PROTESTANTISME / PROTESTANTISMO BT CHRISTIANITY RT PROTESTANT CHURCH TAOISM / TAOISME / TAOISMO 05.04.4 CATHOLIC CHURCH / EGLISE CATHOLIQUE / IGLESIA CATOLICA BT CHURCH RT CATHOLICISM 05.04.1 ETHICS / ETHIQUE / ETICA RT SOCIAL CONTROL 05.04.2 ATHEISM / ATHEISME / ATEISMO MAGIC / MAGIE / MAGIA MYTHOLOGY / MYTHOLOGIE / MITOLOGIA CHURCH / EGLISE / IGLESIA Use in connection only with the Christian church. A utiliser seulement pour les Gglises chr6tiennes. Debe emplearse solo para las iglesias cristianas. NT CATHOLIC CHURCH ORTHODOX CHURCH PROTESTANT CHURCH CLERGY / CLERGE / CLERO RELIGION / RELIGION / RELIGION RT RELIGIOUS FREEDOM SOCIAL CONTROL RELIGIOUS PRACTICE / PRATIQUE RELIGIEUSE / PRACTICA RELIGIOSA SUPERSTITION / SUPERSTITION / SUPERSTICION WORSHIP / CULTE / CULTO 05.04.3 BUDDHISM / BOUDDHISME / BUDISMO VOLUNTARY ORGANIZATION / ORGANISATION VOLONTAIRE / ORGANIZACION VOLUNTARIA CHRISTIAN / CHRETIEN / CRISTIANO NT CATHOLIC PROTESTANT HINDUISM / HINDOUISME / HINDUISMO GENEALOGY / GENEALOGIE / GENEALOGIA 05.03.7 CATHOLICISM / CATHOLICISME / CATOLICISMO BT CHRISTIANITY RT CATHOLIC CHURCH CATHOLIC / CATHOLIQUE / CATOLICO BT CHRISTIAN MISSIONARY / MISSIONNAIRE / MISIONERO ORTHODOX CHURCH / EGLISE ORTHODOXE / IGLESIA ORTODOXA BT CHURCH PROTESTANT CHURCH / EGLISE PROTESTANTE / IGLESIA PROTESTANTE BT CHURCH RT PROTESTANTISM RELIGIOUS MISSION / MISSION RELIGIEUSE / MISION RELIGIOSA Use only to denote a mission station. Utiliser seulement pour indiquer un 6tablissement missionnaire. 39 05.04.4 Debe usarse solo para indicar un establecimiento misionero. SECULARIZATION / SECULARISATION / SECULARIZACION 05.05 ART / ART / ARTE 05.05.1 AESTHETICS / ESTHETIQUE / ESTETICA BT PHILOSOPHY ARCHAEOLOGICAL SITE / SITE ARCHEOLOGIQUE / YACIMIENTO ARQUEOLOGICO ARCHAEOLOGY / ARCHEOLOGIE / ARQUEOLOGIA ART / ART / ARTE NT DRAMATIC ART FINE ARTS FOLK ART LITERATURE MUSIC RT CULTURE MUSEUM / MUSEE / MUSEO PAINTING / PEINTURE / PINTURA BT FINE ARTS RT ARTIST POETRY / POESIE / POESIA BT LITERATURE SCULPTURE / SCULPTURE / ESCULTURA BT FINE ARTS T H E A T R E / T H E A T R E / TEATRO BT DRAMATIC ART LITERATURE 05.06 LANGUAGE/LANGAGE/LENGUA 05.06 BILINGUALISM / BILINGUISME / BILINGUISMO COMMUNICATION / COMMUNICATION / COMUNICACION NT MASS COMMUNICATION RT COMMUNICATIONS INDUSTRY CONTENT ANALYSIS CYBERNETICS INFORMATION INFORMATION THEORY DIALECT / DIALECTE / DIALECTO 05.05.2 FOLK ART / ART POPULAIRE / ARTE POPULAR BT ART FOLKLORE / FOLKLORE / FOLKLORE RT CULTURE LANGUAGE/LANGAGE/LENGUA LINGUISTICS / LINGUISTIQUE / LINGUISTICA BT SOCIAL SCIENCES RT LANGUAGE LABORATORY LANGUAGE TEACHING LINGUIST 05.05.3 ARCHITECTURE / ARCHITECTURE / ARQUITECTURA BT FINE ARTS RT ARCHITECT CINEMA / CINEMA / CINEMATOGRAFO BT DRAMATIC ART DANCE / DANSE / DANZA BT DRAMATIC ART DRAMATIC ART / ART DRAMATIQUE / ARTE DRAMATICO BT ART NT CINEMA DANCE THEATRE RT PERFORMER FINE ARTS / BEAUX ARTS / BELLAS ARTES BT ART NT ARCHITECTURE PAINTING SCULPTURE LITERATURE / LITTERATURE / LITERATURA BT ART NT NOVEL POETRY THEATRE RT WRITER MUSIC / MUSIQUE / MUSICA BT ART RT PERFORMER NOVEL / ROMAN / NOVELA BT LITERATURE 40 SIGN / SIGNE / SIGNO SYMBOL / SYMBOLE / SIMBOLO TRANSLATION / TRADUCTION / TRADUCCION 06. EDUCATION. TRAINING / EDUCATION. FORMATION / EDUCACION. CAPACITACION 06.01 E D U C A T I O N A L POLICY. E D U C A T I O N A L S Y S T E M / POLITIQUE D'EDUCATION. SYSTEME D ' E N S E I G N E M E N T / POLITICA E D U C A C I O N A L . S I S T E M A DE ENSENANZA 06.01 ACCESS TO EDUCATION / ACCES A L'EDUCATION / ACCESO A LA EDUCACION RT EDUCATIONAL OPPORTUNITY ADULT EDUCATION / EDUCATION DES ADULTES / ENSENANZA DE ADULTOS BT EDUCATION NT CONTINUING EDUCATION LITERACY RT ADULT EVENING CLASS APPRENTICESHIP / APPRENTISSAGE / APRENDIZAJE BT VOCATIONAL TRAINING RT APPRENTICE BASIC EDUCATION / EDUCATION DE BASE / EDUCACION BASICA BT EDUCATION BASIC TRAINING / FORMATION DE BASE / CAPACITACION BASICA Specially organized training, given outside of production activities of an undertaking, and aimed at imparting the basic knowledge and skill required for a given group of occupations. Formation organisSe spScialement et donnGe en marge des activit6s de production d'une entreprise, de mani&re £ procurer les connaissances de base et qualifications requises pour certains types de profession. Capacitacidn organizada especialmente y dada fuera de las actividades de produccion de una empresa para proporcionar los conocimientos bUsicos y calificaciones necesarias para ciertos tipos de profesidn. BT TRAINING COEDUCATION / ENSEIGNEMENT MIXTE / COEDUCACION BT EDUCATION COMPULSORY EDUCATION / ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE / ENSENANZA OBLIGATORIA BT EDUCATION CONTINUING EDUCATION / EDUCATION PERMANENTE / EDUCACION PERMANENTE UF LIFE LONG EDUCATION PERMANENT EDUCATION BT ADULT EDUCATION EDUCATION / EDUCATION / EDUCACION NT ADULT EDUCATION AGRICULTURAL EDUCATION BASIC EDUCATION CIVIC EDUCATION COEDUCATION . COMMERCIAL EDUCATION COMPULSORY EDUCATION COOPERATIVE EDUCATION EDUCATION OF WOMEN GENERAL EDUCATION HIGHER EDUCATION PRESCHOOL EDUCATION PRIMARY EDUCATION PRIVATE EDUCATION PUBLIC EDUCATION SECONDARY EDUCATION SPECIAL EDUCATION TECHNICAL EDUCATION RT ECONOMICS OF EDUCATION EDUCATION OF WOMEN / EDUCATION DES FEMMES / EDUCACION DE LA MUJER BT EDUCATION RT WOMEN EDUCATIONAL ASPECT / ASPECT EDUCATIF / ASPECTO EDUCACIONAL EDUCATIONAL DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT DE L'EDUCATION / DESARROLLO DE LA EDUCACION RT DEVELOPMENT POLICY EDUCATIONAL LEAVE / CONGE EDUCATIF / LICENCIA DE PERFECCIONAMIENTO Use in connection with paid or unpaid leave granted to employees for educational purposes. Temps de loisir, pay6 ou non, octroy^ aux employes a des fins Gducatives. 06.01 Se refiere al conjunto de exigencias nacionales en material de educacidn. EDUCATIONAL NEEDS / BESOINS D'EDUCATION / NECESIDADES DE EDUCACION Use in connection with overall national educational requirements. Se retire a I'ensemble des exigences nationales en matiere d'education. Se refiere al conjunto de exigencias nacionales en materia de educacidn. EDUCATIONAL POLICY / POLITIQUE DE L'EDUCATION / POLITICA EDUCACIONAL BT GOVERNMENT POLICY RT EDUCATIONAL ADMINISTRATION EDUCATIONAL PLANNING EDUCATIONAL REFORM / REFORME DE L'ENSEIGNEMENT / REFORMA DE LA ENSENANZA RT EDUCATIONAL ADMINISTRATION EDUCATIONAL PLANNING EDUCATIONAL SYSTEM / SYSTEME D'ENSEIGNEMENT / SISTEMA DE ENSENANZA NT SCHOOL SYSTEM RT ACADEMIC FREEDOM FUNCTIONAL LITERACY / ALPHABETISATION FONCTIONNELLE / ALFABETIZACION FUNCIONAL BT LITERACY FURTHER TRAINING / FORMATION COMPLEMENTAIRE / PERFECCIONAMIENTO For up-dating and up-grading a worker's knowledge and skills. Formation dispensde a un travailleur en vue de parfaire ses connaissances et sa qualification. Capacitacidn dada a un trabajador con vistas a perfeccionar sus conocimientos v su calificacidn. BT VOCATIONAL TRAINING GENERAL EDUCATION / ENSEIGNEMENT GENERAL/EDUCACION GENERAL Education which, in its choice of subject matter. does not envisage any kind of specialization with a view to preparing students for work in a particular sector. Enseignement dont la matiire n'implique aucune specialisation ni preparation des eteves en vue d'un travail dans un secteur particulier. Ensehanza, cuya materia no implica ninguna especializacidn ni preparacidn de los alumnos para un trabajo en un sector particular. BT EDUCATION HIGHER EDUCATION / ENSEIGNEMENT SUPERIEUR / ENSENANZA SUPERIOR Use in connection with education at the university or a similar level. Enseignement dispense a /'university ou dans un dtablissement de m§me niveau. Ensehanza dada en la universidad o en un establecimiento de nivel id6ntico. BT EDUCATION RT UNIVERSITY UNIVERSITY GRADUATE LITERACY / ALPHABETISATION / ALFABETIZACION BT ADULT EDUCATION NT FUNCTIONAL LITERACY PRESCHOOL EDUCATION / ENSEIGNEMENT PRESCOLAIRE / EDUCACION PREESCOLAR BT EDUCATION RT NURSERY SCHOOL PREVOCATIONAL TRAINING / INITIATION A LA PROFESSION / FORMACION PREPROFESIONAL First introduction to work intended to acquaint young boys and girls with different materials, the use of simple tools and the standard expected, and to prepare them for the choice of an occupation. Premiere introduction au travail professionnel mettant les jeunes au fait des differents materiaux, des outils et des regies £ respecter, afin de les edairer dans le choix d'un metier. Primera introduccidn al trabajo profesional con objeto de poner a losjdvenes al corriente de los diferentes materiales, herramientas y reglas que respetar, para ayudarlos en la eleccion de una profesidn. BT VOCATIONAL TRAINING PRIMARY EDUCATION / ENSEIGNEMENT PRIMAIRE / ENSENANZA PRIMARIA Elementary education given to children from the time they first attend school until they pass to secondary education or leave school to work. Enseignement dispense aux enfants depuis leur entree a I'ecole jusqu'au moment ou its la quittent pour la vie professionnelle ou I'enseignement secondaire. Ensehanza dispensada a los nihos desde su entrada en la escuela hasta el momento en que la dejan para la vida profesional o la ensehanza secundaria. UF ELEMENTARY EDUCATION BT EDUCATION RT PRIMARY SCHOOL PRIVATE EDUCATION / ENSEIGNEMENT PRIVE / ENSENANZA PRIVADA BT EDUCATION PUBLIC EDUCATION / ENSEIGNEMENT PUBLIC / ENSENANZA PUBLICA BT EDUCATION RELATED INSTRUCTION / INSTRUCTION COMPLEMENTAIRE / FORMACION TEORICA RELACIONADA Use to mean the teaching of science, technology, mathematics and other subjects which will help accelerate the assimilation of vocational skill and adaptation to work environment. Related instruction often includes additional general education as well. Designe I'enseignement des sciences, techniques, mathematiques et autres sujets qui aideront £ acceierer /'assimilation des qualifications professionnelles et /'adaptation au milieu de travail. Elle comporte souvent un complement de /'education generate. Indica la ensehanza de las ciencias, la tecnologta, las matemMicas y otras materias para acelerar la asimilacidn de las calificaciones profesionales y la adaptacidn al medio ambiente de trabajo. Esta ensehanza a menudo incluye tambien la cultura general adicional. BT VOCATIONAL TRAINING RETRAINING / RECYCLAGE / NUEVA CAPACITACION Training designed to provide workers rendered obsolete by technological change with new skills for which there is a demand in the labour market Formation tendant d donner aux travailleurs ddpassds par le progrds technique les nouvelles qualifications demand6es sur le marche du travail. Capacitacidn que tiende a dar a los trabajadores rebasados por elprogreso tecnico las nuevas calificaciones pedidas en el mercado del trabajo. BT VOCATIONAL TRAINING SANDWICH TRAINING / COURS ALTERNE / CAPACITACION ALTERNADA A form of training consisting of alternating periods of training in a school and within an undertaking. It may be school-based or undertaking-based. Modalite de formation consistant en periodes alternees de formation dans une ecole et dans une entreprise. Le cours peut Stre organise a~ partir de I'ecole ou de I'entreprise. Un tipo de formacidn que consiste en periodos alternos de formacidn en establecimientos de ensehanza y en las empresas. Esta formacidn puede basarse en la ensehanza o en la empresa. BT VOCATIONAL TRAINING SCHOOL SYSTEM / SYSTEME SCOLAIRE / SISTEMA ESCOLAR BT EDUCATIONAL SYSTEM RT SCHOOL SCHOOLING / SCOLARITE / ESCOLARIDAD SECONDARY EDUCATION / ENSEIGNEMENT SECONDAIRE / ENSENANZA SECUNDARIA The stage of education which follows primary education and continues until such examinations as the abitur (Germany) and the baccalaureat (France), the passing of which would enable the student to enter higher education. Enseignement consdcutif a I'enseignement primaire et sanctionne par des examens tels que I'abitur (Allemagne) ou le baccalaureat (France) ouvrant d I'enseignement supeheur. Ensehanza consecutiva a la ensehanza primaria y sancionada por ex6menes tales como el abitur (Alemania) o el baccalaureat (Francia) que permiten entrar en la ensehanza superior. BT EDUCATION RT SECONDARY SCHOOL SPECIAL EDUCATION / ENSEIGNEMENT SPECIAL / ENSENANZA ESPECIAL Education of the mentally or physically handicapped. Enseignement donne aux handicapes physiques ou mentaux. Ensehanza dada a los incapacitados flsicos o mentales. BT EDUCATION TEACHING / ENSEIGNEMENT / ENSENANZA RT TEACHER TECHNICAL EDUCATION / ENSEIGNEMENT TECHNIQUE / ENSENANZA TECNICA BT EDUCATION RT TECHNICAL SCHOOL TECHNIQUE TECHNOLOGICAL INSTITUTE TRAINING / FORMATION / CAPACITACION NT BASIC TRAINING TRAINING ABROAD VOCATIONAL TRAINING RT INSTRUCTOR TRAINING ALLOWANCE TRAINING ASSISTANCE TRAINING COURSE 41 06.01 TRAINING METHOD TRAINING PROGRAMME VOCATIONAL REHABILITATION / READAPTATION PROFESSIONNELLE / READAPTACION PROFESIONAL BT REHABILITATION RT OCCUPATION VOCATIONAL TRAINING / FORMATION PROFESSIONNELLE / FORMACION PROFESIONAL Use to denote activities aimed at providing the skills and knowledge required for employment in a particular occupation (or a group of related occupations) and which may be prepared and conducted by undertakings, by educational institutions, or by both in co-operation. ActivitSs tendant a procurer les qualifications et le savoir requis pour exercer un certain type d'emploi (ou differentes occupations H6es entre elles) et susceptibles d'Stre conduites par des entreprises, des etablissement d'enseignement, ou par les uns et les autres a la fois. Actividades que tienden a proporcionar las calificaciones y el saber necesarios para ejercer cierto tipo de trabajo (o diferentes ocupaciones ligadas entre si), que pueden ser organizadas por empresas, establecimientos de ensenanza, o por unos y otros a la vez. BT TRAINING NT APPRENTICESHIP FURTHER TRAINING IN PLANT TRAINING INTERPLANT TRAINING PREVOCATIONAL TRAINING RELATED INSTRUCTION RETRAINING SANDWICH TRAINING VOCATIONAL TRAINING BY STAGES RT OCCUPATION TRAINEE TRAINING ALLOWANCE TRAINING CENTRE TRAINING OFFICER VOCATIONAL SCHOOL VOCATIONAL TRAINING BY STAGES / FORMATION PROFESSIONNELLE PAR ETAPE / FORMACION PROFESIONAL POR ETAPAS Use for grouping of apprentices of related trades for vocational training in several consecutive stages, entry into the second and later stages of which is subject to the attainment of a certain standard. Attainment of the standard at each stage is normally checked by means of an examination. Groupage d'apprentis de branches voisines pour une formation professionnelle en plusieurs Stapes; ils ne sont admis a participer aux Stapes que s'ils justifient d'un certain niveau. Pour contrdler s'ils I'ont atteint, on organise g6n6ralement un examen a chaque etape. Agrupacidn de aprendices de oficios conexos a fines de formacidn profesiohal en varias etapas consecutivas, estando sujeto el ingreso en la segunda etapa y etapas posteriores a/ logro de un cierto nivel. El logro del nivel correspondiente a cada etapa se controla normalmente mediante examen. BT VOCATIONAL TRAINING WORKERS EDUCATION / EDUCATION OUVRIERE / EDUCACION OBRERA The education of worker members of trade unions in matters which will aid them to maintain fair bargaining relationships with employers. Do not confuse with 'Adult Education'. 42 Education de travailleurs syndiques, propre a renforcer leur competence dans les n6gociations avec leurs employeurs. Ne pas confondre avec 'Education des Adultes'. Educacidn de trabajadores sindicados. con objeto de reforzar su capacidad en las negociaciones con los empleadores. No se debe confundir con 'Ensenanza de Adultos'. RT LABOUR RELATIONS TRADE UNION WORKERS EDUCATION TEACHING AID STUDENT EXCHANGE/ECHANGE D'ETUDIANTS / INTERCAMBIO DE ESTUDIANTES STUDY ABROAD / ETUDES A L'ETRANGER / ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO STUDY TOUR / VOYAGE D'ETUDE / VIAJE DE ESTUDIOS TEACHER RECRUITMENT / RECRUTEMENT D'ENSEIGNANTS / CONTRATACION DE MAESTROS BT RECRUITMENT RT TEACHER 06.02 EDUCATIONAL PLANNING / P U R I F I C A T I O N DE L ' E D U C A T I O N / P L A N I F I C A C I O N DE LA E D U C A C I O N 06.02 ATTENDANCE / FREQUENTATION / ASISTENCIA COMPARATIVE EDUCATION / EDUCATION COMPAREE / EDUCACION COMPARADA BT COMPARATIVE ANALYSIS ECONOMICS OF EDUCATION / ECONOMIE DE L'EDUCATION / ECONOMIA DE LA EDUCACION BT ECONOMICS RT EDUCATION EDUCATIONAL EXPENDITURE / DEPENSES D'EDUCATION / GASTOS DE LA ENSENANZA RT PUBLIC EXPENDITURE EDUCATIONAL PLANNING / PLANIFICATION DE L'EDUCATION / PLANIFICACION DE LA EDUCACION BT PLANNING RT EDUCATIONAL ADMINISTRATION EDUCATIONAL POLICY EDUCATIONAL REFORM EDUCATIONAL RESEARCH / RECHERCHE PEDAGOGIQUE / INVESTIGACION PEDAGOGICA BT RESEARCH EDUCATIONAL WASTAGE / DEPERDITION D'EFFECTIFS SCOLAIRES / PERDIDA ESCOLAR RT DROPOUT ENROLMENT / EFFECTIFS SCOLAIRES / INSCRIPCION FELLOWSHIP / BOURSE D'ETUDES / BECA UF SCHOLARSHIP ILLITERACY / ANALPHABETISME / ANALFABETISMO PEDAGOGY / PEDAGOGIE / PEDAGOGIA RT TEACHING AID TEACHING METHOD SCHOOL AGE POPULATION / POPULATION D'AGE SCOLAIRE / POBLACION DE EDAD ESCOLAR BT AGE GROUP SCHOOL DISTRIBUTION / CARTE SCOLAIRE / DISTRIBUCION ESCOLAR SCHOOL LEAVING / FIN D'ETUDES / TERMINACION DE LOS ESTUDIOS TEACHER SHORTAGE / PENURIE D'ENSEIGNANTS / ESCASEZ DE PROFESORADO BT LABOUR SHORTAGE RT TEACHER TEACHER STATUS / STATUT DE L'ENSEIGNANT / CONDICION DEL PROFESORADO RT SOCIAL STATUS TEACHER TRAINING ABROAD / FORMATION A L'ETRANGER / FORMACION EN EL EXTRANJERO BT TRAINING TRAINING ALLOWANCE / INDEMNITE DE FORMATION / SUBSIDIO PARA CAPACITACION Compensation allotted by employers to employees picked to undergo special training for a certain period, usually outside their normal place of work. Allocation compensatrice donnee par I'employeur a I'employG qui suit momentanement un stage de formation, gSnSralement en dehors de son lieu de travail normal. Subsidio de compensacidn dado por el empleador al empleado que sigue momentSneamente un periodo de capacitacidn profesional. en general fuera de su lugar de trabajo normal. RT TRAINING VOCATIONAL TRAINING 06.03 EDUCATIONAL INSTITUTION / ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT / I N S T I T U C I O N DE LA E N S E N A N Z A 06.03 ADMISSION REQUIREMENTS / CONDITIONS D'ADMISSION / CONDICIONES DE ADMISION Conditions (examination certificates, proof of skills, etc.) of entrance to courses of study, further study, training, etc. Conditions (dipldmes, dpreuve de qualification, etc.) mises a /'assistance aux cours ou a la participaction aux stages de formation. Condiciones (examen, certificados, prueba de calificacidn, etc.) de entrada en curso de estudio, de estudio complementary. de capacitacidn, etc. RT EXAMINATION SKILL AGRICULTURAL INSTITUTE / INSTITUT AGRICOLE / INSTITUTO AGRICOLA RT AGRICULTURAL EDUCATION AGRICULTURE 06.03 CLASS / CLASSE / CLASE COMMERCIAL SCHOOL / ECOLE COMMERCIALE / ESCUELA DE COMERCIO BT SCHOOL RT COMMERCIAL EDUCATION COMPREHENSIVE SCHOOL / ECOLE GLOBALE / ESCUELA UNITARIA BT SCHOOL EDUCATIONAL INSTITUTION / ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT / ESTABLECIMIENTO DE ENSENANZA NT SCHOOL TECHNOLOGICAL INSTITUTE TRAINING CENTRE UNIVERSITY EVENING CLASS / COURS DU SOIR / CURSOS NOCTURNOS RT ADULT EDUCATION EXPERIMENTAL SCHOOL / ECOLE EXPERIMENTALE / ESCUELA EXPERIMENTAL BT SCHOOL MOBILE SCHOOL / ECOLE MOBILE / ESCUELA MOVIL BT SCHOOL NURSERY SCHOOL / ECOLE MATERNELLE / ESCUELA MATERNAL BT SCHOOL RT PRESCHOOL EDUCATION PRIMARY SCHOOL / ECOLE PRIMAIRE / ESCUELA PRIMARIA BT SCHOOL RT PRIMARY EDUCATION SCHOOL/ECOLE /ESCUELA Use only in cases where the descriptor 'Education' or a descriptor concerning a type of education cannot be used. Utiliser seulement si le descripteur 'Education' ou un descripteur concernant un type d'education ne peuvent I'itre. Debe usarse solamente si el descriptor 'Educacidn' o un descriptor relativo a un tipo de educacidn no pueden ser empleados. BT EDUCATIONAL INSTITUTION NT COMMERCIAL SCHOOL COMPREHENSIVE SCHOOL EXPERIMENTAL SCHOOL MOBILE SCHOOL NURSERY SCHOOL PRIMARY SCHOOL SECONDARY SCHOOL TECHNICAL SCHOOL VOCATIONAL SCHOOL RT SCHOOL SYSTEM SECONDARY SCHOOL/ECOLE SECONDAIRE / ESCUELA SECUNDARIA BT SCHOOL RT SECONDARY EDUCATION TECHNICAL SCHOOL / ECOLE TECHNIQUE / ESCUELA TECNICA BT SCHOOL RT TECHNICAL EDUCATION TECHNOLOGICAL INSTITUTE / INSTITUT DE TECHNOLOGIE / INSTITUTO DE TECNOLOGIA Use in connection with establishments giving high-level instruction in a particular art or science. Designe les Gtablissements qui dispensent un enseignement de haut niveau dans les arts et metiers. Designa los establecimientos que dan una ensenanza de alto nivel en artes y oficios. BT EDUCATIONAL INSTITUTION RT TECHNICAL EDUCATION TRAINING CENTRE / CENTRE DE FORMATION / CENTRO DE CAPACITACION UF TRAINING WORKSHOP BT EDUCATIONAL INSTITUTION RT VOCATIONAL TRAINING UNIVERSITY / UNIVERSITE / UNIVERSIDAD BT EDUCATIONAL INSTITUTION NT UNIVERSITY COLLEGE RT HIGHER EDUCATION UNIVERSITY GRADUATE UNIVERSITY COLLEGE / COLLEGE UNIVERSITAIRE / COLEGIO UNIVERSITARIO BT UNIVERSITY VOCATIONAL SCHOOL / ECOLE PROFESSIONNELLE / ESCUELA PROFESIONAL BT SCHOOL RT VOCATIONAL TRAINING 06.04 PUPIL. S T U D E N T / ELEVE. E T U D I A N T / A L U M N O . ESTUDIANTE 06.04 DROPOUT / ABANDON D'ETUDES / DESERCION ESCOLAR Use in connection with students and trainees who, for reasons of inaptitude, financial reasons, etc., do not complete an organized period of training. S'applique A la situation des 6tudiants ou stagiaires qui, pour raison d'incapacite, manque de moyens financiers, etc., ne vont pas jusqu'au bout de la periode d'Studes en cours. Se aplica a la situacidn de los estudiantes o personas en formacidn que. con motivo de incapacidad, falta de recursos econdmicos, etc., no terminan el perlodo de estudios en curso. RT EDUCATIONAL WASTAGE GRADUATE STUDENT / ETUDIANT DIPLOME / GRADUADO BT STUDENT RT DIPLOMA HANDICAPPED CHILD / ENFANT HANDICAPE / NINO IMPEDIDO BT CHILD HANDICAPPED PUPIL / ELEVE / ALUMNO UF SCHOOL CHILD RT CERTIFICATE SCHOOL LEAVER / FIN DE SCOLARITE / EGRESADO DE EDUCACION SECUNDARIA Any person who leaves school at the regular end of a training period. Do not confuse with 'Dropout'. Limite atteinte par celui qui quitte I'Scole au terme fixe d'une periode d'Gtudes. Ne pas confondre avec 'Abandon d'Etudes'. Limite alcanzado por 61 que deja la escuela al tGrmino fijo de un perlodo de estudios. No se debe confundir con 'Desercidn Escolar'. STUDENT / ETUDIANT / ESTUDIANTE NT GRADUATE STUDENT TRAINEE / STAGIAIRE / PERSONA EN FORMACION Use to mean a person undergoing training in occupational skills. Disigne celui qui report une formation professionnelle. Designa al que recibe una formacidn profesional. RT CERTIFICATE VOCATIONAL TRAINING UNIVERSITY GRADUATE / DIPLOME D'UNIVERSITE / LICENCIADO UNIVERSITARIO RT DIPLOMA HIGHER EDUCATION UNIVERSITY 06.05 LEARNING. TEACHING M E T H O D / A C Q U I S I T I O N DES C O N N A I S S A N C E S . M E T H O D E PEDAGOGIQUE / A D Q U I S I C I O N DE C O N O C I M I E N T O S . M E T O D O PEDAGOGICO 06.05 APTITUDE / APTITUDE / APTITUD APTITUDE TEST / TEST D'APTITUDE / PRUEBA DE APTITUD BT TEST CERTIFICATE / CERTIFICAT / CERTIFICADO Use in connection with primary education, secondary education and vocational training. Otherwise use 'Diploma'. S'emploie pour I'enseignement primaire, I'enseignement secondaire et la formation professionnelle. Dans les autres cas, utiliser le terme 'Diplome'. Se utilize en relacidn con la ensenanza primaria, la ensefianza secundaria y la formacidn profesional. De otro modo se utilize el t6rmino 'Diploma'. NT DIPLOMA RT PUPIL TRAINEE COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION / ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR ORDINATEUR / ENSENANZA MEDIANTE COMPUTADORA RT COMPUTER PROGRAMMED INSTRUCTION CREATIVE THINKING / PENSEE CREATRICE / PENSAMIENTO CREADOR DEGREE / GRADE UNIVERSITAIRE / TITULO UNIVERSITARIO DIPLOMA / DIPLOME / DIPLOMA BT CERTIFICATE RT GRADUATE STUDENT UNIVERSITY GRADUATE EDUCATIONAL LEVEL / NIVEAU D'EDUCATION / NIVEL DE EDUCACION Use in connection with individuals or groups of people but not in connection with education at the national level. A utiliser pour marquer le niveau d'instruction des individus ou des groupes. mais non pour situer /'education acquise a I'dchelle nationale. Debe utilizarse para indicar el nivel de instruccidn de los individuos o grupos. 43 06.05 pero no para indicar la educación al nivel nacional. SCHOOL GUIDANCE / ORIENTATION SCOLAIRE / ORIENTACIÓN ESCOLAR UF EDUCATIONAL GUIDANCE EDUCATIONAL TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE DE L'EDUCATION / TECNOLOGÍA DOCENTE BT TECHNOLOGY SELF STUDY / ETUDE PERSONNELLE / ESTUDIOS PERSONALES BT LEARNING EXAMINATION / EXAMEN / EXAMEN RT ADMISSION REQUIREMENTS TEST SKILL / QUALIFICATION / CALIFICACIÓN NT OCCUPATIONAL QUALIFICATION RT ADMISSION REQUIREMENTS FAILURE / ECHEC / FRACASO IN PLANT TRAINING / FORMATION EN COURS D'EMPLOI / CAPACITACIÓN EN EL EMPLEO Training given during active paid work periods. Formation dispensée pendant les périodes de travail effectif et rémunéré. Capacitación dispensada durante los períodos de trabajo efectivo y remunerado. UF ON THE JOB TRAINING BT VOCATIONAL TRAINING INTELLIGENCE QUOTIENT / QUOTIENT INTELLECTUEL / COCIENTE DE INTELIGENCIA INTERPLANT TRAINING / FORMATION INTERFIRMES / CAPACITACIÓN ENTRE FABRICAS Organized by several enterprises for joint training of staff. Organisée par plusieurs firmes associées dans la formation de leur personnel. Organizada por varias empresas asociadas para la capacitación de su personal. BT VOCATIONAL TRAINING LEARNING / ACQUISITION DE CONNAISSANCES / ADQUISICIÓN DE CONOCIMIENTOS NT SELF STUDY MENTAL RETARDATION / RETARD MENTAL/ RETRASO MENTAL RT MENTAL DISEASE MICROTEACHING / MICROENSEIGNEMENT / MICROENSENANZA An experimental teacher training method using small groups of students. Méthode expérimentale de formation des maîtres qui utilise de petits groupes d'étudiants. Método experimental de capacitación de los maestros que utiliza pequeños grupos de estudiantes. BT TEACHING METHOD PROGRAMMED INSTRUCTION / ENSEIGNEMENT PROGRAMME / ENSEÑANZA PROGRAMADA Instruction using programmed material, either in textbook or teaching machine usable form. Enseignement utilisant du matériel programmé, sous forme soit de manuels, soit de textes pour machines à enseigner. Enseñanza que utiliza un material programado, sea en forma de libros de texto, sea en forma de textos para máquinas de enseñanza. UF PROGRAMMED LEARNING BT TEACHING METHOD RT COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION PROGRAMMED TEXT SCHOOL ADJUSTMENT / ADAPTATION SCOLAIRE / ADAPTACIÓN ESCOLAR BT SOCIAL ADJUSTMENT 44 SUCCESS / REUSSITE / ÉXITO TEACHER TRAINING / FORMATION DES ENSEIGNANTS / ENSEÑANZA NORMAL RT TEACHER TEACHING METHOD / METHODE PEDAGOGIQUE / MÉTODO PEDAGÓGICO UF DIDACTICS NT MICROTEACHING PROGRAMMED INSTRUCTION TEAM TEACHING RT PEDAGOGY TEAM TEACHING / ENSEIGNEMENT EN EQUIPE / ENSEÑANZA EN EQUIPO BT TEACHING METHOD TRAINING COURSE / COURS DE FORMATION / CURSO DE CAPACITACIÓN RT TRAINING TRAINING METHOD / METHODE DE FORMATION / MÉTODO DE CAPACITACIÓN RT TRAINING VOCATIONAL GUIDANCE / ORIENTATION PROFESSIONNELLE / ORIENTACIÓN PROFESIONAL Help given inside or outside the school system in choosing a career or occupation. Aide apportée, à l'intérieur ou en dehors du système scolaire, dans le choix d'une carrière ou d'une profession. Ayuda dada, dentro o fuera del sistema escolar, en la elección de una carrera o de una profesión. RT OCCUPATIONAL CHOICE 06.06 CURRICULUM / PROGRAMME D ' E N S E I G N E M E N T / P R O G R A M A DE ESTUDIOS 06.06 AGRICULTURAL EDUCATION / ENSEIGNEMENT AGRICOLE / ENSEÑANZA AGRÍCOLA BT EDUCATION RT AGRICULTURAL INSTITUTE AGRICULTURE AGRICULTURAL EXTENSION / VULGARISATION AGRICOLE / DIVULGACIÓN AGRÍCOLA RT AGRICULTURE AGRICULTURAL TRAINING / FORMATION AGRICOLE / CAPACITACIÓN AGRÍCOLA UF FARMER TRAINING RT AGRICULTURE DEMONSTRATION FARM EXPERIMENTAL FARM CIVIC EDUCATION / INSTRUCTION CIVIQUE / EDUCACIÓN CÍVICA BT EDUCATION COMMERCIAL EDUCATION / ENSEIGNEMENT COMMERCIAL/ ' ENSEÑANZA COMERCIAL Use in connection with the study of commercial subjects. Désigne les études en matière de commerce. Designa los estudios en materia de comercio. BT EDUCATION RT COMMERCE COMMERCIAL SCHOOL COOPERATIVE EDUCATION / FORMATION COOPERATIVE / EDUCACIÓN COOPERATIVA BT EDUCATION RT COOPERATIVE CURRICULUM / PROGRAMME D'ETUDE / PROGRAMA DE ESTUDIOS Use to mean the subjects taught and the time allotted to each during regular courses of study at an educational institution. Désigne les matières enseignées et le temps consacré à chacune dans le cycle d'études régulier d'un établissement d'enseignement Designa las materias enseñadas y el tiempo dedicado a cada una en el ciclo regular de estudio de un establecimiento de enseñanza. UF SYLLABUS CURRICULUM DEVELOPMENT / ELABORATION DE PROGRAMMES D'ETUDES / DESARROLLO DE PROGRAMAS DE ESTUDIOS EXTENSION SERVICE / SERVICE DE VULGARISATION / SERVICIO DE DIVULGACIÓN HOME ECONOMICS / ECONOMIE DOMESTIQUE / ECONOMÍA DOMESTICA INDUSTRIAL EXTENSION / VULGARISATION INDUSTRIELLE / DIVULGACIÓN INDUSTRIAL Programme for bringing new developments and techniques to the attention of managers, through seminars, visits by experts, information dissemination, etc. Efforts faits pour attirer l'attention des industriels sur les nouveaux développements et les techniques de pointe, par le biais de séminaires, visites d'experts, diffusion d'informations, etc. Esfuerzos hechos para llamar la atención de los industriales sobre los nuevos desarrollos y las técnicas avanzadas, por medio de seminarios, visitas de expertos, difusión de informaciones, etc. RT INDUSTRY LANGUAGE TEACHING / ENSEIGNEMENT DES LANGUES / ENSEÑANZA DE IDIOMAS RT LANGUAGE LABORATORY LINGUISTICS POLITICAL EDUCATION / EDUCATION POLITIQUE / EDUCACIÓN POLÍTICA RT POLITICAL PARTICIPATION PRACTICAL STUDIES / TRAVAUX PRATIQUES / TRABAJOS PRÁCTICOS READING / LECTURE / LECTURA SAFETY EDUCATION / ENSEIGNEMENT DES MESURES SECURITE / ENSEÑANZA SOBRE SEGURIDAD RT SAFETY 06.06 TRAINING PROGRAMME / PROGRAMME DE FORMATION / PROGRAMA DE CAPACITACION Use to mean the composition of a training course expressed in terms of units of instruction, set out in chronological sequence and showing the time allowed for each, the place, the method of instruction to be used and the person responsible for giving it. Indique la composition d'un cours de formation exprime'e en termes d'unitSs d'instruction, 6nonc6es dans I'ordre chronologique, indiquant le temps d consacrer d chacune d'elles, le lieu, la mGthode p6dagogique i utiliser et la personne charg6e de dispenser le cours. Composicidn de un curso de formacidn expresado en tGrminos de unidades de instruccidn, indicados segun orden cronoldgico e indicando el tiempo consagrado a cada unidad, en lugar, el m6todo de instruccidn que ha de utilizarse y la persona responsable del curso. RT TRAINING SCHOOL CONSTRUCTION / CONSTRUCTION SCOLAIRE / CONSTRUCCION ESCOLAR TEACHING AID / AUXILIAIRE PEDAGOGIQUE / AYUDA PEDAGOGICA NT AUDIO VISUAL AID PROGRAMMED TEXT TEXTBOOK WORKERS EDUCATION TEACHING AID RT PEDAGOGY TEACHING MATERIAL / MATERIEL D'ENSEIGNEMENT / MATERIAL DE ENSENANZA WORKERS EDUCATION TEACHING AID BT TEACHING AID RT WORKERS EDUCATION 07. AGRICULTURE / AGRICULTURE / AGRICULTURA WRITING / ECRITURE / ESCRITURA 06.07 TEACHING A I D / AUXILIAIRE PEDAGOGIQUE / A Y U D A PEDAGOGICA 06.07 ACCELERATED COURSE / COURS ACCELERE / CURSOS ACELERADOS Intensive course. Cours intensif. AUDIO VISUAL AID / AUXILIAIRE AUDIO VISUEL / AYUDA AUDIOVISUAL Material such as films, tape recordings, posters and charts utilized for teaching and research purposes. Materiel tel que films, enregistrements sur bandes, diapositives, cartes, etc., utilise pour I'enseignement et la recherche. Material tal como pellculas, grabaciones en cintas magn6ticas, diapositivas, mapas, etc., utilizado para la ensefSanza y la investigacidn. BT TEACHING AID CORRESPONDENCE COURSE / COURS PAR CORRESPONDANCE / CURSO POR CORRESPONDENCIA EDUCATIONAL FACILITIES / INSTALLATIONS D'ENSEIGNEMENT / INSTALACIONES DOCENTES LANGUAGE LABORATORY / LABORATOIRE DE LANGUES/LABORATORY DE IDIOM AS RT LANGUAGE TEACHING LINGUISTICS PROGRAMMED TEXT / TEXTE PROGRAMME / TEXTO PARA ENSENANZA PROGRAMADA Use for textbooks written in programmed instruction form. Do not use for straightforward textbooks about programmed instruction. S'applique aux manuels Merits dans une forme requise par I'enseignement programme", mais non d ceux qui trattent de celui-ci. Se aplica a los libros de texto escritos en forma adaptada a la enseh~anza programada, pero no a los que tratan de 6sta. BT TEACHING AID RT PROGRAMMED INSTRUCTION 07.01 AGRICULTURAL ECONOMICS / AGROECONOMIE / ECONOMIA AGRARIA 07.01.1 AGRICULTURAL ASPECT / ASPECT AGRICOLE / ASPECTOS AGRICOLAS AGRICULTURAL ECONOMICS / AGROECONOMIE / ECONOMIA AGRARIA Economics as it relates to the agricultural sector. Do not confuse with 'Agricultural Economy'. La science Sconomique en tant quelle s 'applique ausecteur agricole. Ne pas confondre avec 'Economie Agricole'. Las ciencias econdmicas aplicadas al sector agricola. No se debe confundir con Economla Agricola'. BT ECONOMICS NT FISHERY ECONOMICS FORESTRY ECONOMICS RT LAND ECONOMICS AGRICULTURAL ECONOMY / ECONOMIE AGRICOLE / ECONOMIA AGRICOLA AGRICULTURAL SECTOR / SECTEUR AGRICOLE / SECTOR AGRICOLA Includes forestry and fishery. Comprend 6galement les forSts et les pSches. Incluye igualmente la silviculture y la pesca. AGRICULTURE / AGRICULTURE / AGRICULTURA Use more specific descriptor, if applicable. Utiliser, si possible, un descripteur plus spScifique. Debe usarse, si se puede, un descriptor mis especifico. NT FISHERY FORESTRY RT AGRICULTURAL EDUCATION AGRICULTURAL EXTENSION AGRICULTURAL INSTITUTE AGRICULTURAL TRAINING FARMING / AGRIEXPLOITATION / CULTIVO DE LA TIERRA NT COLLECTIVE FARMING COOPERATIVE FARMING RT FARMING SYSTEM 07.01.2 AGRICULTURAL DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT AGRICOLE / DESARROLLO AGRICOLA BT ECONOMIC DEVELOPMENT NT FISHERY DEVELOPMENT FORESTRY DEVELOPMENT AGRICULTURAL MANAGEMENT / GESTION AGRICOLE / GESTION AGRICOLA BT MANAGEMENT NT FISHERY MANAGEMENT FOREST MANAGEMENT AGRICULTURAL PLANNING / PLANIFICATION AGRICOLE / PLANIFICACION AGRICOLA BT ECONOMIC PLANNING NT FISHERY PLANNING FORESTRY PLANNING RT AGRICULTURAL ADMINISTRATION AGRICULTURAL POLICY / POLITIQUE . AGRICOLE / POLITICA AGRARIA BT ECONOMIC POLICY NT FISHERY POLICY FOREST POLICY RT AGRICULTURAL ADMINISTRATION AGRICULTURAL PROJECT / PROJET AGRICOLE / PROYECTO AGRICOLA BT DEVELOPMENT PROJECT 07.01.3 AGRICULTURAL MARKET / MARCHE AGRICOLE / MERCADO AGRICOLA BT MARKET AGRICULTURAL PRICES / PRIX AGRICOLES / PRECIOS AGRICOLAS BT PRICE AGRICULTURAL SURPLUS / EXCEDENT AGRICOLE / EXCEDENTE AGRICOLA BT SURPLUS 07.02 LAND ECONOMICS / ECONOMIE FONCIERE / E C O N O M I A DE LA TIERRA 07.02 AGRARIAN REFORM / REFORME AGRAIRE / REFORMA AGRARIA Integral reforms of tenure, production and supporting services structure to eliminate obstacles to economic and social development by redistribution of wealth, opportunity and power. Rdforme complete du regime fonder et des conditions de la production agricole, de facon d 6liminer les obstacles au dGveloppement Sconomique et social par une redistribution des richesses, des chances et du pouvoir qui s'attachent & la possession. Reforma completa del sistema de tenencia de la tierra y de las condiciones de producciodn agricola, para eliminar los obstAculos al desarrollo econdmico y social medio deuna redistribucidn del ingreso, delas oportunidades y del poder. NT LAND REFORM AGRARIAN STRUCTURE/STRUCTURE AGRAIRE / ESTRUCTURA AGRARIA A complex of relationships which exist among tenure, production and supporting services structure, and other related rural institutions, each constituting an integral part of the wider whole. 45 07.02 Ensemble des relations qui s'établissent entre le régime foncier, la production agricole (avec les services dont elle dépend) et les autres institutions rurales, chacun de ces éléments formant partie d'un même tout Conjunto de las relaciones establecidas entre el sistema de tenencia de la tierra, la producción agrícola (con los servicios de que depende) y la demás instituciones rurales, cada uno de estos elementos formando parte de un mismo todo. UF AGRARIAN SYSTEM COMMUNAL LAND / TERRE COMMUNALE /TIERRA COMUNAL BT PUBLIC LAND LAND ECONOMICS / ECONOMIE . FONCIERE / ECONOMÍA DE LA TIERRA BT ECONOMICS RT AGRICULTURAL ECONOMICS LAND OWNERSHIP / PROPRIETE FONCIERE / TENENCIA DE LA TIERRA BT OWNERSHIP • LAND REFORM / REFORME FONCIERE / REFORMA DE LA TENENCIA DE LA TIERRA Integral reforms of tenure, production and supporting services structure to eliminate obstacles to economic and social development by redistribution of wealth, opportunity and power. Réforme complète du régime foncier et des conditions de la production agricole, de façon à éliminer les obstacles au développement économique et social par une redistribution des richesses, des chances et du pouvoir qui s'attachent à la possession. Reforma completa del sistema de tenencia de la tierra y de las condiciones de produccioón agrícola, para eliminar los obstáculos al desarrollo económico y social medio de una redistribución del ingreso, de las oportunidades y del poder. BT AGRARIAN REFORM LAND TENURE / REGIME FONCIER / SISTEMA DE TENENCIA DE LA TIERRA LANDOWNER / PROPRIETAIRE FONCIER / PROPRIETARY RURAL PUBLIC LAND / TERRE DOMANIALE / TIERRA DEL DOMINIO PUBLICO NT COMMUNAL LAND RT PUBLIC OWNERSHIP TENANCY / AFFERMAGE / TENENCIA RT LAND FÍENT TENANT FARMER / FERMIER / ARRENDATARIO Use in connection with granting land for cultivation in return for a certain consideration (rent). Désigne celui qui reçoit de son propriétaire une terre en culture contre une certaine redevance (loyer). Designa al que recibe de su propietario una tierra de cultivo por una renta (alquiler). UF SHARE FARMER TENANT 07.03.1 AGRICULTURAL ENTERPRISE / ENTREPRISE AGRICOLE / EMPRESA AGRÍCOLA BT ENTERPRISE RT FARMER RURAL WORKER DEMONSTRATION FARM / FERME DE DEMONSTRATION / GRANJA DE DEMOSTRACIÓN BT FARM RT AGRICULTURAL TRAINING CULTIVATION PRACTICE EXPERIMENTAL FARM / FERME EXPERIMENTALE / GRANJA EXPERIMENTAL BT FARM RT AGRICULTURAL TRAINING CULTIVATION PRACTICE FARM / FERME / EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA NT DEMONSTRATION FARM EXPERIMENTAL FARM PLANTATION / PLANTATION / PLANTACIÓN An area that is planted with crops, usually a large estate. Do not use for forest plantation, see 'Manmade Forest'. Désigne un terrain planté de cultures et généralement étendu. Ne s'applique pas aux forêts; pour plantation forestière, utiliser 'Forêt Plantée'. Designa un terreno cultivado y en general extenso. No se aplica a los bosques; para plantaciones forestales debe utilizarse Bosque Artificial'. RT PLANTATION WORKER 07.03.2 AGRICULTURAL COOPERATIVE / COOPERATIVE AGRICOLE / COOPERATIVA AGRÍCOLA BT COOPERATIVE COLLECTIVE FARMING / AGRIEXPLOITATION COLLECTIVE / EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COLECTIVA BT FARMING RT COLLECTIVE ECONOMY COOPERATIVE FARMING / AGRIEXPLOITATION COOPERATIVE / EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COOPERATIVA BT FARMING FARM SIZE / DIMENSION DE LA FERME / TAMAÑO DE LA EXPLOTACIÓN BT SIZE OF ENTERPRISE RURAL COOPERATIVE / COOPERATIVE RURALE / COOPERATIVA RURAL BT COOPERATIVE A G R I C U L T U R A L ENTERPRISE / ENTREPRISE AGRICOLE / E M P R E S A S AGRÍCOLAS 46 AGRICULTURAL INSURANCE / ASSURANCE AGRICOLE /SEGURO AGRÍCOLA BT INSURANCE NT CROP INSURANCE CROP INSURANCE / ASSURANCE RECOLTE / SEGUROS DE COSECHA BT AGRICULTURAL INSURANCE LAND RENT / RENTE FONCIERE / ALQUILER DE LA TIERRA RT TENANCY 07.04 AGRICULTURAL EQUIPMENT / E Q U I P E M E N T AGRICOLE / EQUIPO AGRÍCOLA 07.04 AGRICULTURAL ENGINEERING / GENIE RURAL / INGENIERIA AGRÍCOLA BT ENGINEERING NT FOREST ENGINEERING AGRICULTURAL EQUIPMENT / EQUIPEMENT AGRICOLE / EQUIPO AGRÍCOLA UF FARM EQUIPMENT BT EQUIPMENT NT FISHING EQUIPMENT FORESTRY EQUIPMENT AGRICULTURAL MACHINERY / MATERIEL AGRICOLE / MAQUINARIA AGRÍCOLA UF FARM MACHINERY BT MACHINERY NT TRACTOR AGRICULTURAL MECHANIZATION / MECANISATION AGRICOLE / MECANIZACIÓN AGRÍCOLA BT MECHANIZATION FARM BUILDING / BATIMENT DE FERME / CONSTRUCCIONES RURALES GREENHOUSE / SERRE / INVERNADERO SILO / SILO / SILO RT STORAGE WAREHOUSE TRACTOR /TRACTEUR/TRACTOR BT AGRICULTURAL MACHINERY MOTOR VEHICLE 07.03.3 AGRICULTURAL BANK / BANQUE AGRICOLE / BANCO AGRÍCOLA BT BANK AGRICULTURAL CREDIT / CREDIT AGRICOLE / CRÉDITO AGRÍCOLA BT CREDIT 07.03 Il s'agît du revenu des agriculteurs. Pour situer la part de l'agriculture dans le revenu national, utiliser 'Revenu National' et 'Agriculture'. Se trata del ingreso de los agricultores. Para situar la parte de la agricultura en el ingreso nacional, se debe utilizar 'Ingreso Nacional' y 'Agricultura'. BT INCOME AGRICULTURAL INCOME / REVENU AGRICOLE / INGRESO AGRÍCOLA Farmers' income. For the share of agriculture in national income, use 'National Income' and 'Agriculture'. 07.05 AGRICULTURAL PRODUCTION / P R O D U C T I O N AGRICOLE / PRODUCCIÓN AGRÍCOLA 07.05.1 AGRICULTURAL CENSUS / RECENSEMENT AGRICOLE / CENSO AGRÍCOLA BT CENSUS 07.05.1 AGRICULTURAL PRODUCTION / PRODUCTION AGRICOLE / PRODUCCION AGRICOLA BT PRODUCTION NT ANIMAL PRODUCTION FOREST PRODUCTION PLANT PRODUCTION AGRICULTURAL STATISTICS / STATISTIQUE AGRICOLE / ESTADISTICA AGRICOLA BT STATISTICAL DATA NT FISHERY STATISTICS FORESTRY STATISTICS CROP YEAR / ANNEE AGRICOLE / ANO AGRICOLA CROP YIELD / RENDEMENT DES CULTURES / RENDIMIENTO DE LA COSECHA 07.05.2 AGRICULTURAL AREA / ZONE AGRICOLE / ZONA AGRICOLA An area devoted primarily to agriculture. Zone consacrSe principalement a I'agriculture. Zona dedicada principalmente a la agricultura. NT FISHING GROUND FOREST AREA ARABLE LAND / TERRE LABOURABLE / TIERRA CULTIVABLE CULTIVATED AREA / SUPERFICIE CULTIVEE / ZONA CULTIVADA MIXED FARMING / AGRIEXPLOITATION MIXTE / EXPLOTACION AGRICOLA COMBINADA BT FARMING SYSTEM SUBSISTENCE FARMING / AGRICULTURE DE SUBSISTANCE / AGRICULTURA DE SUBSISTENCE BT FARMING SYSTEM 07.05.4 CROP DIVERSIFICATION / DIVERSIFICATION DES CULTURES / DIVERSIFICACION DE CULTIVOS CROP ROTATION / ASSOLEMENT / ROTACION DE CULTIVOS CULTIVATION PRACTICE / PRATIQUE CULTURALE / PRACTICA DE CULTIVO RT DEMONSTRATION FARM EXPERIMENTAL FARM CULTIVATION SYSTEM / SYSTEME DE CULTURE / SISTEMA DE CULTIVO CULTIVATION TECHNIQUE / TECHNIQUE DE CULTURE / TECNICA DE CULTIVO FIELD CROP / CULTURE EN PLEIN CHAMP / CULTIVO DE CAMPO HARVESTING / RECOLTE / COSECHA Action of gathering any crop, do not confuse with 'Crop Yield'. Action de rScolter. ne pas confondre avec 'Rendement des Cultures'. Accidn de recoger una cosecha. no confundirla con 'Rendimiento de la Cosecha'. CULTIVATED LAND / TERRE CULTIVEE / TIERRA CULTIVADA FERTILIZING / FERTILISATION / FERTILIZACION RT FERTILIZER LAND RECLAMATION / MISE EN VALEUR DES TERRES / RECUPERACION DE TIERRAS LAND UTILIZATION / UTILISATION DES TERRES / UTILIZACION DE LA TIERRA RT FOREST UTILIZATION SOIL FERTILITY / FERTILITE DU SOL / FERTILIDAD DEL SUELO SOIL IMPROVEMENT / AMELIORATION DES SOLS / MEJORAMIENTO DE SUELOS 07.05.5 AGRICULTURAL PRODUCT / PRODUIT AGRICOLE / PRODUCTO AGRICOLA BT PRODUCT NT ANIMAL PRODUCT FOREST PRODUCT PLANT PRODUCT AGRICULTURAL WASTE / DECHETS AGRICOLES / DESPERDICIO AGRICOLA BT WASTE 07.06 A G R I C U L T U R A L RESEARCH / RECHERCHE AGRICOLE / I N V E S T I G A C I O N AGRICOLA 07.06 07.05.3 COMMERCIAL FARMING / AGRICULTURE COMMERCIALE / AGRICULTURA COMERCIAL BT FARMING SYSTEM EXTENSIVE FARMING / EXPLOITATION AGRICOLE EXTENSIVE / CULTIVO EXTENSIVO BT FARMING SYSTEM FARMING SYSTEM / SYSTEME D'EXPLOITATION AGRICOLE / SISTEMA AGRICOLA NT COMMERCIAL FARMING EXTENSIVE FARMING MIXED FARMING SUBSISTENCE FARMING RT FARMING AGRICULTURAL RESEARCH / RECHERCHE AGRICOLE / INVESTIGACION AGRICOLA BT RESEARCH NT FISHERY RESEARCH FORESTRY RESEARCH AGRONOMY / AGRONOMIE / AGRONOMIA RT AGRONOMIST BOTANY / BOTANIQUE7 BOTANICA RT BOTANIST PLANT ENTOMOLOGY/ ENTOMOLOGIE / ENTOMOLOGIA RT INSECT ZOOLOGY / ZOOLOGIE / ZOOLOGIA RT ANIMAL 07.07 PLANT PRODUCTION / PRODUCTION VEGETALE / P R O D U C C I O N VEGETAL 07.07.1 AQUATIC PLANT / PLANTE AQUATIQUE / PLANTA ACUATICA BT PLANT FLORA / FLORE / FLORA FLOWER / FLEUR / FLOR FRUIT / FRUIT / FRUTA NT APPLE CHERRY GRAPE SUBTROPICAL FRUIT TROPICAL FRUIT NUT RT CANNED FRUIT DRIED FRUIT FRUIT CROP FRUIT JUICE FRUIT TREE / ARBRE FRUITIER / ARBOL FRUTAL BT TREE SPECIES OILPALM / PALMIER A HUILE / PALMERA ACEITERA BT INDUSTRIAL CROP RT OIL CROP OILSEED / GRAINE OLEAGINEUSE / SEMILLA OLEAGINOSA BT INDUSTRIAL CROP SEED RT OIL CROP VEGETABLE OIL PLANT / PLANTE / PLANTA NT AQUATIC PLANT MEDICINAL PLANT RT BOTANY PLANT DISEASE PLANT ECOLOGY PLANT PROTECTION PLANT RESOURCES PLANT BREEDING / AMELIORATION DES PLANTES / FITOMEJORAMIENTO RT GENETIC IMPROVEMENT HYBRIDIZATION REPRODUCTION PLANT NUTRITION / NUTRITION DES PLANTES / NUTRICION DE LAS PLANTAS BT NUTRITION PLANT SPECIES / ESPECE VEGETALE / ESPECIE VEGETAL NT TREE SPECIES SEED / GRAINE / SEMILLA NT OILSEED 07.07.2 FOOD CROP / CULTURE VIVRIERE / CULTIVO ALIMENTICIO FRUIT CROP / CULTURE FRUITIERE / CULTIVO DE FRUTAS BT HORTICULTURE RT FRUIT GRASSLAND / HERBAGE / PASTIZAL RT GRASS GRAZING / PATURAGE / PASTOREO 47 07.07.2 RT GRASS APPLE / POMME / MANZANA BT FRUIT HORTICULTURE / HORTICULTURE / HORTICULTURA NT FRUIT CROP VEGETABLE CROP INDUSTRIAL CROP / CULTURE INDUSTRIELLE / CULTIVO INDUSTRIAL Refers to crops grown on a large scale and which are subject to processing involving mechanical equipment. DSsigne des cultures entreprises a grande echelle et soumises a un traitement qui implique le recours d un Gquipement mGcanique. Se refiere a los cultivos en gran escala sujetos a un proceso que requiere un equipo mecinico. NT COCOA COCONUT COFFEE COTTON OILPALM OILSEED OPIUM RUBBER SUGAR BEET SUGAR CANE TEA TOBACCO OIL CROP / CULTURE OLEAGINEUSE / CULTIVO OLEAGINOSO RT OILPALM OILSEED VEGETABLE OIL VEGETABLE CROP / CULTURE MARAICHERE / CULTIVO DE HORTALIZAS BT HORTICULTURE RT VEGETABLE VITICULTURE /VITICULTURE / VITICULTURA RT GRAPE WINE 07.07.3 PLANT PRODUCT / PRODUIT VEGETAL / PRODUCTO VEGETAL BT AGRICULTURAL PRODUCT PLANT PRODUCTION / PRODUCTION VEGETALE / PRODUCCION VEGETAL BT AGRICULTURAL PRODUCTION 07.07.4 BARLEY / O R G E / C E B A D A BT CEREAL CEREAL / CEREALE / CEREAL NT BARLEY MAIZE RICE WHEAT GRAIN / GRAIN / GRANO MAIZE / MAIS / MAIZ BT CEREAL RICE / RIZ / ARROZ BT CEREAL WHEAT / BLE / TRIGO BT CEREAL 07.07.5 ALMOND / AMANDE / ALMENDRA BT SUBTROPICAL FRUIT 48 APRICOT / ABRICOT / ALBARICOQUE BT SUBTROPICAL FRUIT BANANA / BANANE / BANANA BT TROPICAL FRUIT CASHEW NUT / NOIX CACHOU / ANACARDO BT TROPICAL FRUIT CHERRY / CERISE / CEREZA BT FRUIT CITRUS FRUIT / AGRUMES / AGRIOS BT SUBTROPICAL FRUIT NT LEMON ORANGE COCONUT / NOIX DE COCO / COCO BT INDUSTRIAL CROP TROPICAL FRUIT DATE / DATTE / DATIL BT SUBTROPICAL FRUIT RT PALM GRAPE / RAISIN / UVA BT FRUIT RT VITICULTURE GROUNDNUT / ARACHIDE / MANI UF PEANUT BT TROPICAL FRUIT LEMON / CITRON / LIMON BT CITRUS FRUIT BT VEGETABLE SOYBEAN / SOJA / SOYA BT VEGETABLE SUGAR BEET / BETTERAVE SUCRIERE / REMOLACHA AZUCARERA BT BEET INDUSTRIAL CROP RT BEET SUGAR SUGAR CANE / CANNE A SUCRE / CANA DE AZUCAR BT INDUSTRIAL CROP RT CANE SUGAR SWEET POTATO / PATATE DOUCE / CAMOTE BT VEGETABLE VEGETABLE / LEGUME / HORTALIZA NT BEAN BEET POTATO SOYBEAN SWEET POTATO RT VEGETABLE CROP 07.07.7 COTTON / C O T O N / ALGODON BT INDUSTRIAL CROP RT TEXTILE FLAX / LIN / LINO RT TEXTILE HARD FIBRE / FIBRE DURE / FIBRA DURA HEMP / CHANVRE / CANAMO NUT / NOIX ET NOISETTE / NUEZ BT FRUIT JUTE / JUTE / YUTE OLIVE / OLIVE / ACEITUNA BT SUBTROPICAL FRUIT SISAL / SISAL / SISAL ORANGE/ORANGE BT CITRUS FRUIT SOFT FIBRE / FIBRE SOUPLE / FIBRA BLANDA BT TEXTILE FIBRE /NARANJA PINEAPPLE / ANANAS / PINA BT TROPICAL FRUIT SUBTROPICAL FRUIT / FRUIT SUBTROPICAL / FRUTA SUBTROPICAL BT FRUIT NT ALMOND APRICOT CITRUS FRUIT DATE OLIVE RT SUBTROPICAL ZONE TROPICAL FRUIT / FRUIT TROPICAL / FRUTA TROPICAL BT FRUIT NT BANANA CASHEW NUT COCONUT GROUNDNUT PINEAPPLE RT TROPICAL ZONE 07.07.8 GUM ARABIC / GOMME ARABIQUE / GOMA ARABIGA LATEX / LATEX / LATEX RT RUBBER 07.07.9 COCOA / CACAO / CACAO BT INDUSTRIAL CROP RT CHOCOLATE COFFEE/CAFE /CAFE BT INDUSTRIAL CROP OPIUM / OPIUM / OPIO BT INDUSTRIAL CROP NARCOTIC PEPPER / POIVRE / PIMIENTA BT SPICES 07.07.6 BEAN / HARICOT / FREJOL BT VEGETABLE SPICES / EPICES / ESPECIAS NT PEPPER BEET / BETTERAVE / REMOLACHA BT VEGETABLE NT SUGAR BEET TEA / THE / TE BT INDUSTRIAL CROP POTATO / POMME DE TERRE / PAPA TOBACCO / T A B A C / T A B A C O BT INDUSTRIAL CROP 07.08 07.08 FOREST / FORET / BOSQUE REFORESTATION / REBOISEMENT / REFORESTACION RT 07.08.4 07.08.1 FOREST/FORET / BOSQUE NT MANMADE FOREST RT FOREST CONSERVATION FOREST FIRE FOREST RESOURCES FORESTRY / FORESTERIE / CIENCIAS FORESTALES The science of developing, caring for or cultivating forests: the management of growing timber. La science des fore'ts, de leur developpement. de leur protection, de leur exploitation: la gestion de la production de bois. Ciencia de los bosques, de su desarrollo, proteccidn y explotacidn: gestidn de la produccidn de madera. BT AGRICULTURE NT SILVICULTURE RT FORESTRY LABOUR FOREST MANAGEMENT / GESTION FORESTIERE / MANEJO FORESTAL BT AGRICULTURAL MANAGEMENT FOREST POLICY / POLITIQUE FORESTIERE / POLITICA FORESTAL BT AGRICULTURAL POLICY FOREST SERVICE / SERVICE FORESTIER / SERVICIO FORESTAL BT PUBLIC SERVICE FORESTRY DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT FORESTIER / DESARROLLO FORESTAL BT AGRICULTURAL DEVELOPMENT FORESTRY PLANNING / PLANIFICATION FORESTIERE / PLANIFICACION FORESTAL BT AGRICULTURAL PLANNING ANIMAL DISEASE ANIMAL ECOLOGY ANIMAL PROTECTION ANIMAL RESOURCES ZOOLOGY ANIMAL SPECIES / ESPECE ANIMALE / ESPECIE ANIMAL NT FISH SPECIES BIRD / OISEAU / AVE BOVIDAE / BOVIDES / BOVIDO NT CATTLE CAMEL / CHAMEAU / CAMELLO CATTLE / BETAIL / GANADO VACUNO BT BOVIDAE NT COW COW / VACHE / VACA BT CATTLE DOMESTIC ANIMAL / ANIMAL DOMESTIQUE / ANIMAL DOMESTICO 07.08.5 FORESTRY ECONOMICS / ECONOMIE FORESTIERE / ECONOMIA FORESTAL Economics as it relates to forestry. La science Gconomique en tant qu'elle s'applique au secteur des fore'ts. Las ciencias econdmicas aplicadas al sector de los bosques. BT AGRICULTURAL ECONOMICS SILVICULTURE / SYLVICULTURE / SILVICULTURA A phase of forestry that deals with the establishment, development, reproduction and care of forest trees. Secteur de la foresterie qui correspond au developpement, a la reproduction des arbres de la forSt, et a leur protection. Sector de las ciencias forestales que corresponde al desarrollo. a la reproduccidn de los Srboles del bosque y a su proteccidn. BT FORESTRY 07.08.2 FORESTRY RESEARCH / RECHERCHE FORESTIERE / INVESTIGACION FORESTAL BT AGRICULTURAL RESEARCH FORESTRY STATISTICS / STATISTIQUE FORESTIERE / ESTADISTICA FORESTAL BT AGRICULTURAL STATISTICS 07.08.3 AFFORESTATION / BOISEMENT / REPOBLACION FORESTAL DEFORESTED LAND / TERRE DEBOISEE / TIERRA DEFORESTADA FOREST AREA / ZONE FORESTIERE / ZONA FORESTAL BT AGRICULTURAL AREA FOREST ENGINEERING /GENIE FORESTIER / INGENIERIA SILVICOLA BT AGRICULTURAL ENGINEERING FORESTRY EQUIPMENT / EQUIPEMENT FORESTIER / HERRAMENTAL FORESTAL BT AGRICULTURAL EQUIPMENT 07.08.6 FOREST PRODUCT / PRODUIT FORESTIER / PRODUCTO FORESTAL BT AGRICULTURAL PRODUCT RT WOOD FOREST PRODUCTION / PRODUCTION FORESTIERE / PRODUCCION FORESTAL BT AGRICULTURAL PRODUCTION FUR ANIMAL / ANIMAL A FOURRURE / ANIMAL DE PIEL RT FUR GOAT / CHEVRE / CABRA HORSE / CHEVAL / CABALLO BT EQUIDAE OVIDAE / OVIDES / OVIDOS 07.08.7 BAMBOO / BAMBOU / BAMBU NT CEDAR / CEDRE / CEDRO BT CONIFEROUS SPECIES PIG / PORC / CERDO CONIFEROUS SPECIES / CONIFERE / CONIFERAS BT TREE SPECIES NT CEDAR PINE SHEEP / MOUTON / OVEJA BT ' OVIDAE EUCALYPTUS / EUCALYPTUS / EUCALIPTUS SHEEP POULTRY / VOLAILLE / AVE DE CORRAL SILKWORM / VER A SOIE / GUSANO DE SEDA BT INSECT RT SILK PALM / PALMIER / PALMERA RT DATE 07.09.2 PINE / PIN / PINO BT CONIFEROUS SPECIES TREE SPECIES / ESPECE D'ARBRE / ESPECIE ARBOREA BT PLANT SPECIES NT CONIFEROUS SPECIES FRUIT TREE 07.09 MANMADE FOREST / FORET PLANTEE / BOSQUE ARTIFICIAL BT FOREST EQUIDAE / EQUIDES / EQUIDO NT DONKEY HORSE FAUNA/FAUNE/FAUNA FOREST NURSERY / PEPINIERE FORESTIERE / VIVERO FORESTAL FOREST UTILIZATION / UTILISATION DE LA FORET / UTILIZACION FORESTAL RT LAND UTILIZATION DONKEY / A N E / A S N O BT EQUIDAE A N I M A L PRODUCTION / PRODUCTION A N I M A L E / PRODUCCION A N I M A L 07.09.1 ANIMAL / ANIMAL / ANIMAL ANIMAL BREEDING / SELECTION ANIMALE / MEJORAMIENTO ANIMAL RT ARTIFICIAL INSEMINATION GENETIC IMPROVEMENT REPRODUCTION ANIMAL HUSBANDRY / ZOOTECHNIE / ZOOTECNIA ANIMAL PRODUCTION / PRODUCTION ANIMALE / PRODUCCION ANIMAL UF BREEDING BT AGRICULTURAL PRODUCTION NT CATTLE PRODUCTION FISH PRODUCTION APICULTURE / APICULTURE / APICULTURA RT HONEY 49 07.09.2 CATTLE PRODUCTION / PRODUCTION DE BETAIL / PRODUCCION DE BOVINOS BT ANIMAL PRODUCTION RT LIVESTOCK / CHEPTEL / GANADO MEAT PRODUCT / PRODUIT CARNE / PRODUCTO CARNICO BT MEAT 07.09.3 ANIMAL FEEDING / ALIMENTATION ANIMALE / ALIMENTACION ANIMAL Used in discussing problems and methods of feeding animals. When discussing what they are to eat, use 'Feed'. A utiliserpour toute discussion relative aux problemes et aux m^thodes d'alimentation des animaux. S'agissant de la nourriture mime, utiliser 'Aliment pour Animaux'. Debe utilizarse en todas las discusiones relativas a los problemas y m6todos de alimentacidn de los animates. Si se trata del alimento mismo, hay que utilizar 'Alimento para Animates'. BT FEEDING ANIMAL NUTRITION / NUTRITION ANIMALE / NUTRICION ANIMAL BT NUTRITION FEED / ALIMENT POUR ANIMAUX / ALIMENTO PARA ANIMALES RT FEED PRODUCTION FOOD FODDER/FOURRAGE /FORRAJE GRASS / HERBE / PASTO RT GRASSLAND GRAZING 07.09.4 HUNTING / CHASSE / CAZA RT GAME PROTECTION GAME RESERVE SLAUGHTERHOUSE / ABATTOIR / MATADERO SLAUGHTERING / A B ATT AGE DES ANIMAUX / MATANZA 07.09.5 ANIMAL PRODUCT / PRODUIT D'ORIGINE ANIMALE / PRODUCTO ANIMAL BT AGRICULTURAL PRODUCT NT FISHERY PRODUCT BACON / BACON / TOCINO BT MEAT BEEF / VIANDE DE BOEUF / CARNE DE RES BT MEAT CHEESE / FROMAGE / QUESO BT DAIRY PRODUCT DAIRY PRODUCT / PRODUIT LAITIER / PRODUCTO LACTEO UF MILK PRODUCT NT CHEESE MILK RT DAIRY INDUSTRY EGG / OEUF / HUEVO HONEY / M I E L / M I E L RT APICULTURE MEAT / VIANDE / CARNE NT BACON BEEF 50 MEAT PRODUCT PROTEIN RICH FOOD BT FISHING VESSEL FISH CULTURE / PISCICULTURE / PISCICULTURA MILK/LAIT/LECHE BT DAIRY PRODUCT FISHING / PRATIQUE DE LA PECHE / PESCA NT INLAND FISHING MARINE FISHING SILK / SOIE / SEDA RT SILKWORM TEXTILE FISHING EQUIPMENT/ EQUIPEMENT DE PECHE / EQUIPO DE PESCA BT AGRICULTURAL EQUIPMENT WOOL / LAINE / LAN A RT TEXTILE FISHING GROUND / LIEU DE PECHE / ZONA DE PESCA BT AGRICULTURAL AREA 07.10 FISHERY / PECHE / PESQUERIA 07.10.1 FISHERY / PECHE / PESQUERIA BT AGRICULTURE RT FISHERMAN FISHERY CONSERVATION FISHERY RESOURCES FISHERY ECONOMICS / ECONOMIE DES PECHES / ECONOMIA PESQUERA Economics as it relates to fishery. La science Sconomique en tant quelle s'applique au secteur des pSches. Las ciencias econdmicas aplicadas al sector de la pesca. BT AGRICULTURAL ECONOMICS FISHING PORT / PORT DE PECHE / PUERTO PESQUERO BT PORT FISHING TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE DE LA PECHE / TECNOLOGIA PESQUERA BT TECHNOLOGY FISHING VESSEL / BATEAU DE PECHE / BUQUE PESQUERO UF FISHING BOAT BT SHIP NT FACTORY BOAT TRAWLER INLAND FISHING / PECHE INTERIEURE / PESCA CONTINENTAL BT FISHING FISHERY RESEARCH / RECHERCHE HALIEUTIQUE / INVESTIGACION PESQUERA BT AGRICULTURAL RESEARCH MARINE FISHING / PECHE EN MER / PESCA MARINA BT FISHING NT COASTAL FISHING DEEP SEA FISHING FISHERY STATISTICS / STATISTIQUE DES PECHES / ESTADISTICA PESQUERA BT AGRICULTURAL STATISTICS TRAWLER / CHALUTIER / BUQUE ARRASTRERO BT FISHING VESSEL 07.10.2 FISHERY DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT DES PECHES / DESARROLLO DE LAS PESQUERIAS BT AGRICULTURAL DEVELOPMENT FISHERY EXPLOITATION / EXPLOITATION DES PECHERIES / EXPLOTACION PESQUERA FISHERY MANAGEMENT / GESTION DES PECHES / ADMINISTRACION PESQUERA BT AGRICULTURAL MANAGEMENT FISHERY PLANNING / PURIFICATION DES PECHES / PLANIFICACION DE LAS PESQUERIAS BT AGRICULTURAL PLANNING FISHERY POLICY / POLITIQUE DES PECHES / POLITICA PESQUERA BT AGRICULTURAL POLICY 07.10.3 COASTAL FISHING / PECHE COTIERE / PESCA COSTERA BT MARINE FISHING DEEP SEA FISHING / PECHE EN HAUTE MER / PESCA DE ALTURA BT MARINE FISHING FACTORY BOAT / BATEAU USINE / BUQUE FABRICA 07.10.4 FISH / POISSON / PEZ NT FRESHWATER FISH SALT WATER FISH RT PROTEIN RICH FOOD FISH PRODUCTION / PRODUCTION DE POISSON / PRODUCCION PESQUERA BT ANIMAL PRODUCTION FISH SPECIES / ESPECE DE POISSON / ESPECIES DE PECES BT ANIMAL SPECIES FISH UTILIZATION / UTILISATION DU POISSON / UTILIZACION DEL PESCADO FISHERY PRODUCT / PRODUIT DE LA PECHE / PRODUCTO PESQUERO BT ANIMAL PRODUCT FRESHWATER FISH / POISSON D'EAU DOUCE / PEZ DE AGUA DULCE BT FISH SALT WATER FISH / POISSON DE MER / PEZ MARINO BT FISH SHELLFISH / FAUNE AQUATIQUE A COQUILLE / MARISCO UF CRUSTACEAN AND MOLLUSK 08. 08. INDUSTRY / INDUSTRIE / INDUSTRIA 08.01 INDUSTRIAL ECONOMICS / E C O N O M I E INDUSTRIELLE / ECONOMIA INDUSTRIAL 08.01.1 EXPORT ORIENTED INDUSTRY / INDUSTRIE TOURNEE VERS EXPORTATION / INDUSTRIA ORIENT. HACIA EXPORTACION RT EXPORT PROMOTION HEAVY INDUSTRY / INDUSTRIE LOURDE / INDUSTRIA PESADA BT INDUSTRY INDUSTRIAL ASPECT / ASPECT INDUSTRIEL / ASPECTO INDUSTRIAL INDUSTRIAL ECONOMICS / ECONOMIE INDUSTRIELLE / ECONOMIA INDUSTRIAL Economics as it relates to the industrial sector. La science 6conomique en tant quelle s 'applique au secteur Industrie/. Las ciencias econdmicas aplicadas al sector industrial. BT ECONOMICS INDUSTRIAL SECTOR / SECTEUR INDUSTRIEL / SECTOR INDUSTRIAL Includes manufacturing, mining, power, construction industry, etc. Comprend tout ce qui a trait a la fabrication industrielle, aux mines, A l'6nergie, £ I'industrie de la construction, etc. Comprende cuanto se refiere al sector • manufacturero, a la explotacidn minera, a la energla, a la industria de la construcci6n, etc. INDUSTRIAL STRUCTURE / STRUCTURE INDUSTRIELLE / ESTRUCTURA INDUSTRIAL INDUSTRY / INDUSTRIE / INDUSTRIA Use more precise descriptor as applicable: 'Construction Industry', 'Textile Industry', etc. Utiliser si possible un descripteur plus prdcis: 'Industrie de la Construction', 'Industrie Textile', etc. Debe usarse, si es posible, un descriptor mis especlfico: 'Industria de la Construccidn', 'Industria TextiT, etc. NT HEAVY INDUSTRY LIGHT INDUSTRY RT INDUSTRIAL ENGINEERING INDUSTRIAL EXTENSION INDUSTRIAL PSYCHOLOGY INDUSTRIAL SOCIOLOGY INDUSTRY LEVEL / NIVEAU DE L'INDUSTRIE / A NIVEL DE UNA RAMA DE ACTIVIDAD LIGHT INDUSTRY / INDUSTRIE LEGERE / INDUSTRIA LIGERA BT INDUSTRY MANUFACTURING / FABRICATION INDUSTRIELLE / SECTOR MANUFACTURERO Use to describe the whole manufacturing segment of the industrial sector, including processing (as in the chemical and metallurgical industries). S'applique d /'ensemble de la fabrication dans le secteur industriel, de mime qu'au traitement des produits (dans I'industrie chimique ou I'industrie metallurgique, par exemple). Se aplica a todo el sector manufacturero dentro del sector industrial ast como a la elaboracidn de los productos (en la industria qulmica o metalurgica, por ejemplo). 08.01.2 HANDICRAFT PROMOTION / PROMOTION DE L'ARTISANAT / PROMOCION DEL ARTESANADO RT HANDICRAFT INDUSTRIAL DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL / DESARROLLO INDUSTRIAL BT ECONOMIC DEVELOPMENT BT PUBLIC ENTERPRISE 08.02.2 COTTAGE INDUSTRY / INDUSTRIE FAMILIALE / INDUSTRIA FAMILIAR HANDICRAFT / ARTISANAT / ARTESANIA RT CRAFTSMAN HANDICRAFT PROMOTION RURAL INDUSTRY/INDUSTRIE RURALE/ INDUSTRIA RURAL SMALL SCALE INDUSTRY / PETITE INDUSTRIE / PEQUENA INDUSTRIA RT SIZE OF ENTERPRISE 08.02.3 INDUSTRIAL GROWTH / CROISSANCE INDUSTRIELLE / CRECIMIENTO INDUSTRIAL BT ECONOMIC GROWTH INDUSTRIAL INTEGRATION / INTEGRATION INDUSTRIELLE / INTEGRACION INDUSTRIAL BT ECONOMIC CONCENTRATION RT SIZE OF ENTERPRISE INDUSTRIAL PLANNING / PLANIFICATION INDUSTRIELLE / PLANIFICACION INDUSTRIAL BT ECONOMIC PLANNING RT INDUSTRIAL ADMINISTRATION INDUSTRIAL POLICY / POLITJQUE INDUSTRIELLE / POLITICA INDUSTRIAL Government policy regarding existing industry and the establishment of new industry. Politique gouvernemental a I'egard des industries existantes et en vue d'Stablir des industries nouvelles. Polltica gubernamental con respecto a las industrias existentes y con vistas a establecer nuevas industrias. BT ECONOMIC POLICY NT INDUSTRIALIZATION POLICY RT INDUSTRIAL ADMINISTRATION INDUSTRIAL PROJECT / PROJET INDUSTRIEL / PROYECTO INDUSTRIAL BT DEVELOPMENT PROJECT INDUSTRIAL PROMOTION / PROMOTION INDUSTRIELLE / PROMOCION INDUSTRIAL INDUSTRIALIZATION / INDUSTRIALISATION / INDUSTRIALIZACION INDUSTRIALIZATION POLICY / POLITIQUE D'INDUSTRIALISATION / POLITICA DE INDUSTRIALIZACION BT INDUSTRIAL POLICY 08.02 I N D U S T R I A L ENTERPRISE / ENTREPRISE INDUSTRIELLE / EMPRESAS INDUSTRIALES 08.02.1 INDUSTRIAL ENTERPRISE / ENTREPRISE INDUSTRIELLE / EMPRESAS INDUSTRIALES BT ENTERPRISE NATIONALIZED INDUSTRY / INDUSTRIE NATIONALISES / INDUSTRIA NACIONALIZADA INDUSTRIAL AREA / ZONE INDUSTRIELLE / ZONA INDUSTRIAL An area with a relatively high industrial concentration, either planned or unplanned. Zone oil la concentration industrielle est relativement 6lev6e, qu'elle soit ou non planifiee. Zona en que la concentracidn industrial es relativamente elevada, sea planificada o no. INDUSTRIAL CONCENTRATION / CONCENTRATION INDUSTRIELLE / CONCENTRACION INDUSTRIAL In the geographical sense, concentrated in one area. Au sens giographique, concentration d'industries dans une zone. En sentido geogrifico, concentracidn de industrias en una zona. INDUSTRIAL ESTATE / EMPLACEMENT INDUSTRIEL / SOLARES INDUSTRIALES An industrial area with services (roads, water, power, etc.) provided. Zone industrielle munie d'infrastructure (routes, eau, Snergie, etc.). Zona industrial provista de una infraestructura (carreteras. agua, energla, etc.). LOCATION OF INDUSTRY / LOCALISATION INDUSTRIELLE / UBICACION DE INDUSTRIAS Decision made in the light of available infrastructure, raw materials, labour, etc., to locate in a particular area. Implantation concert6e d'industrie dans une zone donnee, compte tenu de I'infrastructure existante, des matieres premieres, de la main-d'oeuvre, etc. Implantacidn concertada de la industria en una zona dada, teniendo en cuenta la infraestructura existente, las materias primas, la mano de obra, etc. UF INDUSTRIAL LOCATION NT RELOCATION OF INDUSTRY RELOCATION OF INDUSTRY / RELOCALISATION INDUSTRIELLE / REUBICACION DE INDUSTRIAS BT LOCATION OF INDUSTRY 08.02.4 FACTORY ORGANIZATION / ORGANISATION DE L'USINE / ORGANIZACION DE LA FABRICA Planning of work within a production plant. Planification du travail dans une unit6 de production. Planificacidn del trabajo en una unidad de produccidn. RT FACTORY 51 08.02.4 INDUSTRIAL INFORMATION / INFORMATION INDUSTRIELLE / INFORMACION INDUSTRIAL Information of immediate use to the industrial engineer or manager. Not general information on the industrial climate of an area, Information immddiatement utilisable par I'ingdnieur ou le cadre industriel. Ne peut s'appliquer $ une information g6n6raie concernant I'industrie dans une zone donnSe. Informacidn de uso inmediato para el ingeniero o el gerente industrial. No se aplica a la informacidn general acerca de la industria de una regidn dada. BT INFORMATION INDUSTRIAL MANAGEMENT / GESTION INDUSTRIELLE / GESTION INDUSTRIAL BT MANAGEMENT 08.02.5 INDUSTRIAL BANK / BANQUE INDUSTRIELLE / BANCO INDUSTRIAL BT BANK INDUSTRIAL CAPITAL / CAPITAL INDUSTRIEL / CAPITAL INDUSTRIAL Invested and working capital of the industrial sector. Capital investi et fonds de roulement du secteur industriel. Capital invertido y capital de giro del sector industrial. RT CAPITAL INVESTMENT WORKING CAPITAL INDUSTRIAL CREDIT / CREDIT INDUSTRIEL / CREDITO INDUSTRIAL BT CREDIT 08.03 INDUSTRIAL ENGINEERING. INDUSTRIAL E Q U I P M E N T / T E C H N I Q U E INDUSTRIELLE. EQUIPEMENT INDUSTRIEL / I N G E N I E R I A I N D U S T R I A L . EQUIPO INDUSTRIAL 08.03 FACTORY / USINE / FABRICA RT FACTORY ORGANIZATION INDUSTRIAL ENGINEERING / TECHNOLOGIE INDUSTRIELLE / INGENIERIA INDUSTRIAL BT ENGINEERING TECHNOLOGY RT INDUSTRY INDUSTRIAL EQUIPMENT / EQUIPEMENT INDUSTRIEL / EQUIPO INDUSTRIAL BT EQUIPMENT REPAIR SHOP / ATELIER DE REPARATION / TALLER DE REPARACIONES BT WORKSHOP RT MAINTENANCE SHELTERED WORKSHOP / ATELIER PROTEGE / TALLER PROTEGIDO BT WORKSHOP WORKSHOP / ATELIER / TALLER NT REPAIR SHOP SHELTERED WORKSHOP 52 08.04 - INDUSTRIAL PRODUCTION. INDUSTRIAL PRODUCT / P R O D U C T I O N INDUSTRIELLE. PRODUIT INDUSTRIEL / PRODUCCION I N D U S T R I A L . PRODUCTO INDUSTRIAL INDUSTRIAL RESEARCH / RECHERCHE INDUSTRIELLE / INVESTIGACION INDUSTRIAL To develop new or improved production methods and products. Recherche dont le but est d'amdliorer les mdthodes de production ou d'inventer de nouveaux produits. Investigacidn cuyo fin es mejorar los mdtodos de produccidn o inventar nuevos productos. 08.04 FINISHED PRODUCT / PRODUIT FINI / PRODUCTO TERMINADO Use only in discussion of export or import of raw materials or semimanufactured products as opposed to finished products: or of vertical integration, regarding the decision to proceed to the manufacture of the finished product, rather than marketing at an earlier stage. A employer seulement par opposition a matiere premiere ou a produit semimanufactured. dans le cadre soit des echanges extdrieurs, soit de la firme qui envisage, en son integration verticale, de conduire la fabrication jusqu'a son terme. Debe emplearse solo en oposicidn a materia prima o a producto semimanufacturado, sea en el imbito del comercio exterior, sea en el de la firma que proyecta, en su integracidn vertical, llevar a tdrmino la fabricacidn. BT PRODUCT INDUSTRIAL PRODUCT / PRODUIT INDUSTRIEL / PRODUCTO INDUSTRIAL BT PRODUCT INDUSTRIAL PRODUCTION / PRODUCTION INDUSTRIELLE / PRODUCCION INDUSTRIAL Use only for discussing the whole production of the industrial sector of a country or region. S'applique d la production globale du secteur industriel dans un pays ou dans une region. Se aplica a la produccidn global del sector industrial en un pais o regidn. BT PRODUCTION INDUSTRIAL STATISTICS / STATISTIQUE INDUSTRIELLE / ESTADISTICA INDUSTRIAL BT STATISTICAL DATA INDUSTRIAL WASTE / DECHETS INDUSTRIELS / DESPERDICIO INDUSTRIAL BT WASTE MANUFACTURED PRODUCT / PRODUIT MANUFACTURE/PRODUCTOS MANUFACTURADOS BT PRODUCT RAW MATERIAL / MATIERE PREMIERE / MATERIAS PRIMAS SEMIMANUFACTURED PRODUCT / PRODUIT SEMIMANUFACTURE / PRODUCTOS SEMIMANUFACTURADOS BT PRODUCT 08.05 I N D U S T R I A L RESEARCH / RECHERCHE INDUSTRIELLE / INVESTIGACION INDUSTRIAL 08.05 INDUSTRIAL PROPERTY / PROPRIETE INDUSTRIELLE / PROPIEDAD INDUSTRIAL LICENSING / ATTRIBUTION DE LICENCE / OTORGAMIENTO DE LICENCIAS PATENT / BREVET / PATENTE RT INVENTION PATENT LAW TRADE MARK 08.06 FOOD I N D U S T R Y / I N D U S T R I E A L I M E N T A I R E / I N D U S T R I A DE LA ALIMENTACION 08.06.1 CANNING INDUSTRY/ INDUSTRIE DE LA CONSERVE / INDUSTRIA CONSERVERA BT FOOD INDUSTRY RT CANNED FOOD DAIRY INDUSTRY / INDUSTRIE LAITIERE / INDUSTRIA LECHERA UF DAIRY PRODUCTS INDUSTRY BT FOOD INDUSTRY RT DAIRY PRODUCT MILK PROCESSING FEED PRODUCTION / PRODUCTION D'ALIMENT POUR ANIMAUX / PRODUCCION DE ALIMENTOS PARA GANADO RT FEED FOOD INDUSTRY / INDUSTRIE ALIMENTAIRE / INDUSTRIA DE LA ALIMENTACION NT BEVERAGE INDUSTRY CANNING INDUSTRY DAIRY INDUSTRY MEAT INDUSTRY SUGAR INDUSTRY RT FOOD FOOD PROCESSING FOOD PRODUCT FOOD TECHNOLOGY FOOD WORKER FOOD PRODUCTION / PRODUCTION ALIMENTAIRE / PRODUCCION ALIMENTARIA MEAT INDUSTRY / INDUSTRIE DE LA VIANDE / INDUSTRIA DE LA CARNE BT FOOD INDUSTRY RT MEAT PROCESSING MILLING INDUSTRY / MEUNERIE / INDUSTRIA HARINERA RT FLOUR GRAIN PROCESSING SUGAR INDUSTRY / INDUSTRIE DU SUCRE / INDUSTRIA DEL AZUCAR BT FOOD INDUSTRY 08.06.2 08.06.2 AGRI PRODUCT PROCESSING / TRAITEMENT DE PRODUIT AGRICOLE / ELABORACION DE PRODUCTOS AGRICOLAS NT FISHERY PRODUCT PROCESSING FOREST PRODUCT PROCESSING GRAIN PROCESSING MEAT PROCESSING MILK PROCESSING BAKING / CUISSON AU FOUR / HORNEADO CHEMICAL PRESERVATION / CONSERVATION CHIMIQUE / CONSERVACION QUIMICA RT CHEMICAL ENGINEERING COLD STORAGE / EMMAGASINAGE FRIGORIFIQUE / CONSERVACION EN FRIGORIFICO BT STORAGE RT FROZEN FOOD TEMPERATURE FISH PRESERVATION / CONSERVATION DU POISSON / CONSERVACION DEL PESCADO BT FISHERY PRODUCT PROCESSING FOOD PRESERVATION FISHERY PRODUCT PROCESSING / TRAITEMENT DU PRODUIT DE LA PECHE / ELABORACION DE PRODUCTOS DE PESCA BT AGRI PRODUCT PROCESSING FOOD PROCESSING NT FISH PRESERVATION RT FISH OIL FOOD PRESERVATION / CONSERVATION DES ALIMENTS / CONSERVACION DE LOS ALIMENTOS NT FISH PRESERVATION FOOD PROCESSING / TRAITEMENT DES ALIMENTS / ELABORACION DE ALIMENTOS NT FISHERY PRODUCT PROCESSING GRAIN PROCESSING MEAT PROCESSING MILK PROCESSING RT FOOD INDUSTRY BT RT AGRI PRODUCT PROCESSING FOOD PROCESSING MEAT INDUSTRY MILK PROCESSING / TRAITEMENT DU LAIT / ELABORACION DE LA LECHE BT AGRI PRODUCT PROCESSING FOOD PROCESSING RT DAIRY INDUSTRY PASTEURIZATION / PASTEURISATION / PASTEURIZACION RT CHEMICAL ENGINEERING STERILIZATION / STERILISATION / ESTERILIZACION RT CHEMICAL ENGINEERING 08.06.3 CANNED FOOD / ALIMENT EN CONSERVE /CONSERVA NT CANNED FRUIT RT CANNING INDUSTRY CONDENSED FOOD / ALIMENT CONCENTRE / ALIMENTO CONCENTRADO FLOUR / FARINE / HARINA RT GRAIN PROCESSING MILLING INDUSTRY FOOD PRODUCT / PRODUIT ALIMENTAIRE / PRODUCTO ALIMENTARIO RT FOOD FOOD INDUSTRY STARCH / AMIDON / ALMIDON BT CARBOHYDRATE S U G A R / S U C R E / AZUCAR BT CARBOHYDRATE NT BEET SUGAR CANE SUGAR 08.07 BEVERAGE I N D U S T R Y / I N D U S T R I E DES B O I S S O N S / I N D U S T R I A DE LA ELABORACION DE B E B I D A S 08.07 DEHYDRATED FOOD / ALIMENT DESHYDRATE / ALIMENTO DESHIDRATADO RT DEHYDRATION DRIED FOOD / ALIMENT SECHE / ALIMENTO SECO NT DRIED FRUIT RT DRYING BEER / BIERE / CERVEZA BT ALCOHOLIC BEVERAGE FROZEN FOOD / ALIMENT CONGELE / ALIMENTO CONGELADO RT COLD STORAGE REFRIGERATION IRRADIATED FOOD / ALIMENT IRRADIE / ALIMENTO IRRADIADO RT IRRADIATION BEVERAGE / BOISSON / BEBIDA NT ALCOHOLIC BEVERAGE NON ALCOHOLIC BEVERAGE BEVERAGE INDUSTRY / INDUSTRIE DES BOISSONS / INDUSTRIA DE ELABORACION DE BEBIDAS BT FOOD INDUSTRY BREWERY / BRASSERIE / CERVECERIA 08.06.4 BAKERY PRODUCT / PRODUIT DE BOULANGERIE / PRODUCTO DE PANADERIA NT BREAD BEET SUGAR / SUCRE DE BETTERAVE / AZUCAR DE REMOLACHA BT SUGAR RT SUGAR BEET FOOD TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE ALIMENTAIRE / TECNOLOGIA DE ALIMENTOS Concerns processes, equipment and techniques required for food processing. DSsigne les operations. I'Gquipement, et les proc6d6s requis pour le traitement des aliments. Designs las operaciones. el equipo y los procesos necesarios para la elaboracidn de los alimentos. UF FOOD ENGINEERING RT CHEMICAL ENGINEERING FOOD INDUSTRY BREAD / PAIN / PAN BT BAKERY PRODUCT MEAT PROCESSING / TRAITEMENT DE LA VIANDE / ELABORACION DE CARNES FRUIT ALCOHOLIC BEVERAGE / BOISSON ALCOOLISEE / BEBIDA ALCOHOLICA BT BEVERAGE NT BEER WINE RT ALCOHOLISM FOOD STORAGE / EMMAGASINAGE DES ALIMENTS / ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS BT STORAGE GRAIN PROCESSING / TRAITEMENT DU GRAIN / ELABORACION DE CEREALES BT AGRI PRODUCT PROCESSING FOOD PROCESSING RT FLOUR MILLING INDUSTRY RT CANE SUGAR / SUCRE DE CANNE / AZUCAR DE CANA BT SUGAR RT SUGAR CANE CANNED FRUIT / FRUIT EN CONSERVE / FRUTA EN CONSERVA BT CANNED FOOD RT FRUIT CARBOHYDRATE / GLUCIDES / HIDRATO DE CARBONO NT STARCH SUGAR FRUIT JUICE / JUS DE FRUIT / JUGO DE FRUTAS BT NON ALCOHOLIC BEVERAGE RT FRUIT MINERAL WATER / EAU MINERALE / AGUA MINERAL BT NON ALCOHOLIC BEVERAGE NON ALCOHOLIC BEVERAGE / BOISSON NON ALCOOLISEE / BEBIDA ANALCOHOLICA UF SOFT DRINK BT BEVERAGE NT FRUIT JUICE MINERAL WATER WINE / VIN / V I N O BT ALCOHOLIC BEVERAGE RT VITICULTURE 08.08 OIL A N D F A T / M A T I E R E G R A S S E / ACEITE Y G R A S A 08.08 CHOCOLATE / CHOCOLAT / CHOCOLATE RT COCOA ANIMAL FAT / GRAISSE ANIMALE / GRASA ANIMAL BT FAT DRIED FRUIT / FRUIT SECHE / FRUTA SECA BT DRIED FOOD EDIBLE OIL / HUILE COMESTIBLE / ACEITE COMESTIBLE BT OIL AND FAT 53 08.08 NT VEGETABLE OIL ESSENTIAL OIL / HUILE ESSENTIELLE / ACEITE ESENCIAL BT OIL AND FAT FAT/GRAISSE / GRASA BT OIL AND FAT NT ANIMAL FAT FISH OIL / HUILE DE POISSON / ACEITE DE PESCADO BT OIL AND FAT RT FISHERY PRODUCT PROCESSING OIL AND FAT / MATIERE GRASSE / ACEITE Y GRASA NT EDIBLE OIL ESSENTIAL OIL FAT FISH OIL OLIVE OIL / HUILE D'OLIVE / ACEITE DE OLIVA BT VEGETABLE OIL PALM OIL / HUILE DE PALME / ACEITE DE NUEZ DE PALMA BT VEGETABLE OIL VEGETABLE OIL / HUILE VEGETALE / ACEITE VEGETAL BT EDIBLE OIL NT OLIVE OIL PALM OIL RT OIL CROP OILSEED 08.09 W O O D . T E X T I L E . LEATHER. RUBBER. T O B A C C O / BOIS. T E X T I L E . CUIR. CAOUTCHOUC. TABAC / MADERA. T E X T I L . CUERO. C A U C H O . T A B A C O 08.09.1 CARDBOARD / CARTON / CARTULINA CELLULOSE / CELLULOSE / CELULOSA CORK / LIEGE / CORCHO FOREST PRODUCT PROCESSING / TRAITEMENT DE PRODUIT FORESTIER / ELABORACION DE PRODUCTOS FORESTALES BT AGRI PRODUCT PROCESSING NT WOOD PROCESSING PAPER / PAPIER / PAPEL PLYWOOD / CONTREPLAQUE / CONTRACHAPADO PULP AND PAPER INDUSTRY/INDUSTRIE DE PATE ET PAPIER / INDUSTRIA DEL PAPEL Y DE LA PULPA TIMBER / BOIS DE CONSTRUCTION / MADERA DE CONSTRUCCION WOOD / BOIS / MADERA RT FOREST PRODUCT WOOD PRODUCT / PRODUIT LIGNEUX / ARTICULO DE MADERA HIDES AND SKINS / CUIRS ET PEAUX / CUERO Y PIEL WOOD TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE DU BOIS / TECNOLOGIA DE LA MADERA BT TECHNOLOGY LEATHER / CUIR / CUERO WOODWORKING INDUSTRY / INDUSTRIE DU BOIS / INDUSTRIA DE LA MADERA 08.09.2 FURNITURE / AMEUBLEMENT / MOBILIARIO FURNITURE INDUSTRY / INDUSTRIE DU MEUBLE / INDUSTRIA DEL MUEBLE TOY / JOUET / JUGUETE 08.09.3 CARPET / TAPIS / ALFOMBRA CLOTHING / HABILLEMENT / VESTIDO RT CLOTHING WORKER CLOTHING INDUSTRY / INDUSTRIE DU VETEMENT / INDUSTRIA DEL VESTIDO BT TEXTILE INDUSTRY RT CLOTHING WORKER LEATHER GOODS / MAROQUINERIE / ARTICULOS DE CUERO LEATHER INDUSTRY / INDUSTRIE DU CUIR / INDUSTRIA DEL CUERO RT LEATHER WORKER SHOE / CHAUSSURE/ZAPATO TANNING / TANNAGE / CURTIDO 08.09.5 RUBBER / CAOUTCHOUC / CAUCHO BT INDUSTRIAL CROP RT LATEX RUBBER INDUSTRY/INDUSTRIE DU CAOUTCHOUC / INDUSTRIA DEL CAUCHO SYNTHETIC RUBBER / CAOUTCHOUC SYNTHETIQUE / CAUCHO SINTETICO BT SYNTHETIC TYRE / PNEU / NEUMATICO 08.09.6 KNITTING / TRICOTAGE / TEJIDO DE PUNTO MANMADE FIBRE / FIBRE ARTIFICIELLE / FIBRA ARTIFICIAL Synthetic fibres plus rayon, glass fibres, mineral wool, etc. Fibres synthStiques. rayonne, fibre de verre. laine artificielle, etc. Las fibras sint&ticas. raydn, fibra de vidrio, lana artificial, etc. BT TEXTILE FIBRE NT SYNTHETIC FIBRE SPINNING / FILAGE / HILATURA SYNTHETIC / SYNTHETIQUE / SINTETICO NT SYNTHETIC FIBRE SYNTHETIC RUBBER SYNTHETIC FIBRE / FIBRE SYNTHETIQUE / FIBRA SINTETICA BT MANMADE FIBRE SYNTHETIC TEXTILE / TEXTILE / TEXTIL RT COTTON FLAX SILK WOOL TEXTILE FIBRE / FIBRE TEXTILE / FIBRA TEXTIL NT MANMADE FIBRE SOFT FIBRE TEXTILE INDUSTRY / INDUSTRIE TEXTILE / INDUSTRIA TEXTIL NT CLOTHING INDUSTRY RT TEXTILE WORKER TOBACCO INDUSTRY / INDUSTRIE DU TABAC / INDUSTRIA DEL TABACO RT TOBACCO WORKER 08.10 CONSTRUCTION INDUSTRY. C E R A M I C S . G L A S S / I N D U S T R I E DE LA C O N S T R U C T I O N . C E R A M I Q U E . VERRE / I N D U S T R I A DE LA CONSTRUCCION. CERAMICA. VIDRIO 08.10.1 CONSTRUCTION INDUSTRY / INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION / INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION UF BUILDING INDUSTRY RT BUILDING MACHINERY CIVIL ENGINEERING CONSTRUCTION WORKER INFRASTRUCTURE PUBLIC WORKS CONSTRUCTION TECHNIQUE / TECHNIQUE DE CONSTRUCTION / TECNICA DE CONSTRUCCION EARTHMOVING / TERRASSEMENT / MOVIMIENTO DE TIERRA PREFABRICATED BUILDING / BATIMENT PREFABRIQUE / EDIFICIO PREFABRICADO QUARRYING / EXPLOITATION DE CARRIERES / EXPLOTACION DE CANTERAS STEEL CONSTRUCTION / CONSTRUCTION EN ACIER / CONSTRUCCION DE ACERO WEAVING / TISSAGE / TEJIDO 08.10.2 WOOD FIBRE / FIBRE DE BOIS / FIBRA DE MADERA WOOD PROCESSING / TRAITEMENT DU BOIS / ELABORACION DE LA MADERA BT FOREST PRODUCT PROCESSING 54 08.09.4 FUR / FOURRURE / PIEL RT FUR ANIMAL GLOVE / GANT / GUANTE ASBESTOS / AMIANTE / ASBESTO BT REFRACTORY MATERIAL BUILDING MATERIAL / MATERIAU DE CONSTRUCTION / MATERIAL DE CONSTRUCCION 08.10.2 CEMENT / CIMENT / CEMENTO CEMENT INDUSTRY / INDUSTRIE DU CIMENT / INDUSTRIA DEL CEMENTO CONCRETE / BETON / HORMIGON POWER CONSUMPTION / CONSOMMATION D'ENERGIE / CONSUMO DE ENERGIA BT CONSUMPTION POWER GENERATION / PRODUCTION D'ENERGIE / PRODUCCION DE ENERGIA GYPSUM / GYPSE/ YESO LIME / CHAUX / CAL LIMESTONE / PIERRE CALCAIRE / PIEDRA CALCAREA BT STONE SAND / SABLE / ARENA STONE / PIERRE / PIEDRA NT LIMESTONE 08.10.3 BRICK / BRIQUE / LADRILLO CERAMIC / CERAMIQUE / CERAMICA UF POTTERY CERAMICS INDUSTRY / INDUSTRIE DE LA CERAMIQUE / INDUSTRIA CERAMICA CLAY / ARGILE / ARCILLA ENAMEL / EMAIL / ESMALTE REFRACTORY MATERIAL / MATERIAU REFRACTAIRE / MATERIAL REFRACTARIO NT ASBESTOS TILE / TUILE / A2ULEJ0 08.10.4 GLASS / VERRE / VIDRIO GLASS INDUSTRY / INDUSTRIE DU VERRE / INDUSTRIA DEL VIDRIO 08.11 ENERGY / ENERGIE / ENERGIA 08.11.1 ENERGY / ENERGIE / ENERGIA NT ATOMIC ENERGY ELECTRIC POWER STEAM POWER THERMAL ENERGY WIND POWER RT PHYSICS POWER RESOURCES ENERGY ECONOMICS / ECONOMIE DE L'ENERGIE / ECONOMIA ENERGETICA Economics as it relates to the energy sector. La science 6conomique en tant qu'elle s applique au secteur de l'6nergie. Las ciencias econdmicas aplicadas al sector de la energfa. BT ECONOMICS ENERGY SOURCE / SOURCE D'ENERGIE / FUENTE DE ENERGIA RT COAL FUEL GAS PETROLEUM TIDE URANIUM WATER POWER PLANT / STATION ENERGETIQUE / CENTRAL ENERGETICA NT ELECTRIC POWER STATION POWER SUPPLY / DISPONIBILITES ENERGETIQUES / ABASTECIMIENTO DE ENERGIA NT FUEL SUPPLY SOLAR ENERGY / ENERGIE SOLAIRE / ENERGIA SOLAR BT THERMAL ENERGY RT SOLAR RADIATION STEAM POWER / ENERGIE A VAPEUR / ENERGIA DE VAPOR BT ENERGY THERMAL ENERGY / ENERGIE THERMIQUE / ENERGIA TERMICA BT ENERGY NT SOLAR ENERGY WIND POWER / ENERGIE EOLIENNE / ENERGIA EOLICA BT ENERGY 08.11.2 ELECTRIC POWER / ENERGIE ELECTRIQUE / ENERGIA ELECTRICA BT ENERGY NT HYDROELECTRIC POWER ELECTRIC POWER DISTRIBUTION / DISTRIBUTION D'ENERGIE ELECTRIQUE / DISTRIBUCION DE ENERGIA ELECTRICA NUCLEAR REACTOR / REACTEUR NUCLEAIRE / REACTOR NUCLEAR 08.11.4 IONISING RADIATION / RADIATION . IONISANTE / RADIACION IONIZANTE RT IRRADIATION ISOTOPE / ISOTOPE / ISOTOPO NT RADIOACTIVE ISOTOPE RADIOACTIVE ELEMENT / ELEMENT RADIOACTIF / ELEMENTO RADIOACTIVO RADIOACTIVE ISOTOPE / ISOTOPE RADIOACTIF / ISOTOPO RADIOACTIVO UF RADIOISOTOPE BT ISOTOPE RADIOACTIVITY / RADIOACTIVITE / RADIOACTIVIDAD RT RADIATION PROTECTION 08.11.5 COAL / CHARBON/CARBON RT COAL MINING ENERGY SOURCE COKE/COKE/COQUE FUEL / COMBUSTIBLE / COMBUSTIBLE NT ENGINE FUEL RT ENERGY SOURCE FUEL SUPPLY / DISPONIBILITES EN COMBUSTIBLE / ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLES BT POWER SUPPLY GAS / GAZ / GAS NT NATURAL GAS RT ENERGY SOURCE ELECTRIC POWER STATION / CENTRALE ELECTRIQUE / CENTRAL ELECTRICA BT POWER PLANT GAS DISTRIBUTION / DISTRIBUTION DE GAZ / DISTRIBUCION DE GAS ELECTRICITY / ELECTRICITE / ELECTRICIDAD RT ELECTRICAL INDUSTRY NATURAL GAS / GAZ NATUREL / GAS NATURAL BT GAS RT PETROLEUM ELECTRIFICATION / ELECTRIFICATION / ELECTRIFICACION HYDROELECTRIC POWER / ENERGIE HYDROELECTRIQUE / ENERGIA HIDROELECTRICA BT ELECTRIC POWER 08.11.3 ATOMIC ENERGY / ENERGIE ATOMIQUE / ENERGIA ATOMICA This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Nuclear Power'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise Energie nucl&aire'. Este descriptor no esta eh armonta con el Macrotesaurus que utiliza 'Energfa nuclear'. UF NUCLEAR POWER BT ENERGY NUCLEAR ENGINEERING / TECHNOLOGIE NUCLEAIRE / INGENIERIA NUCLEAR BT ENGINEERING TECHNOLOGY 08.11.6 ENGINE FUEL/CARBURANT / COMBUSTIBLE PARA MOTORES BT FUEL NT PETROL PETROL / ESSENCE / GASOLINA BT ENGINE FUEL PETROLEUM / PETROLE / PETROLEO RT ENERGY SOURCE NATURAL GAS PETROLEUM RESOURCES PETROLEUM INDUSTRY / INDUSTRIE PETROLIERE / INDUSTRIA DEL PETROLEO RT PETROCHEMICAL INDUSTRY PETROLEUM WORKER PETROLEUM PRODUCT / PRODUIT PETROLIER / PRODUCTOS PETROLIFEROS RT PETROCHEMICALS PETROLEUM REFINERY / RAFFINERIE DE PETROLE / REFINERIA DEL PETROLEO 55 08.12 08.12 CHEMICAL INDUSTRY / INDUSTRIE CHIMIQUE / INDUSTRIA QUIMICA 08.12.4 ACID / ACIDE / ACIDO ALCOHOL/ALCOOL/ALCOHOL 08.12.1 CHEMICAL INDUSTRY / INDUSTRIE CHIMIQUE / INDUSTRIA QUIMICA NT FERTILIZER INDUSTRY PETROCHEMICAL INDUSTRY PHARMACEUTICAL INDUSTRY PLASTICS INDUSTRY RT CHEMICAL WORKER PETROCHEMICAL INDUSTRY / INDUSTRIE PETROCHIMIQUE / INDUSTRIA PETROQUIMICA BT CHEMICAL INDUSTRY RT PETROLEUM INDUSTRY AMMONIA / AMMONIAQUE / AMONIACO CALCIUM / CALCIUM / CALCIO CAUSTIC SODA / SOUDE CAUSTIQUE / SOSA CAUSTICA BT SODA CHEMICALS / PRODUIT CHIMIQUE / PRODUCTOS QUIMICOS GRAPHITE / GRAPHITE / GRAFITO HYDROGEN / HYDROGENE / HIDROGENO MAGNESIUM / MAGNESIUM / MAGNESIO 08.12.2 CHEMICAL ANALYSIS / ANALYSE CHIMIQUE / ANALISIS QUIMICO CHEMICAL ENGINEERING / TECHNOLOGIE CHIMIQUE / INGENIERIA QUIMICA BT ENGINEERING TECHNOLOGY RT CHEMICAL PRESERVATION FOOD TECHNOLOGY PASTEURIZATION STERILIZATION ORGANIC CHEMISTRY / CHIMIE ORGANIQUE / QUIMICA ORGANICA BT CHEMISTRY 08.12.7 PLASTICS / MATIERE PLASTIQUE / MATERIAL PLASTICO PLASTICS INDUSTRY / INDUSTRIE DES MATIERES PLASTIQUES / INDUSTRIA DE PRODUCTOS PLASTICOS BT CHEMICAL INDUSTRY 08.12.8 ABRASIVE / ABRASIF / ABRASIVO ADHESIVE / ADHESIF / ADHESIVO NITRATE / NITRATE / NITRATO COSMETICS / COSMETIQUE / COSMETICO NITROGEN / AZOTE / NITROGENO DETERGENT / DETERGENT / DETERGENTE OXYGEN / OXYGENE / OXIGENO EXPLOSIVE / EXPLOSIF / EXPLOSIVO PETROCHEMICALS / PRODUIT PETROCHIMIQUE / PRODUCTOS PETROQUIMICOS RT PETROLEUM PRODUCT PAINTS AND VARNISHES / PEINTURES ET VERNIS / PINTURAS Y BARNICES PHOSPHATE/PHOSPHATE/FOSFATO CHEMISTRY / CHIMIE / QUIMICA NT BIOCHEMISTRY FOOD CHEMISTRY GEOCHEMISTRY ORGANIC CHEMISTRY SOIL CHEMISTRY RT CHEMIST PHARMACEUTICAL INDUSTRY / INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE / INDUSTRIA FARMACEUTICA BT CHEMICAL INDUSTRY RT PHARMACOLOGY PHOSPHORUS/PHOSPHORE/FOSFORO POTASH / POTASSE / POTASA RESIN / RESINE / RESINA SOAP/SAVON/JABON SOLVENT / DISSOLVANT / SOLVENTE WAX / CIRE / CERA POTASSIUM / POTASSIUM / POTASIO SALT / SEL / SAL RT DESALINIZATION 08.13 M I N I N G / INDUSTRIE MINIERE / EXPLOTACION M I N E R A SODA /SOUDE /SOSA 08.12.3 CONTAMINATION / CONTAMINATION / CONTAMINACION NT FOOD CONTAMINATION CORROSION / CORROSION / CORROSION RT BIODETERIORATION DEHYDRATION / DESHYDRATATION / DESHIDRATACION RT DEHYDRATED FOOD DISTILLING / DISTILLATION / DESTILACION DRYING / SECHAGE / SECADO RT DRIED FOOD EVAPORATION / EVAPORATION / EVAPORACION HEATING / CHAUFFAGE / CALENTAMIENTO RT TEMPERATURE IRRADIATION / IRRADIATION / IRRADIACION RT IONISING RADIATION IRRADIATED FOOD REFRIGERATION / REFRIGERATION / REFRIGERACION UF FREEZING RT FROZEN FOOD TEMPERATURE 56 NT CAUSTIC SODA SODIUM / SODIUM / SODIO 08.13 BAUXITE / BAUXITE / BAUXITA UF ALUMINIUM ORE BT ORE SULPHATE / SULFATE / SULFATO SULPHUR /SOUFRE / AZUFRE COAL MINING / HOUILLERE / MINAS DE CARBON RT COAL COAL MINER 08.12.5 FERTILIZER / ENGRAIS / ABONO RT FERTILIZING IRON ORE / MINERAI DE FER / MINERAL DE HIERRO BT ORE FERTILIZER INDUSTRY/ INDUSTRIE DES ENGRAIS / FABRICACION DE ABONOS BT CHEMICAL INDUSTRY M I N E / MINE / M I N A HERBICIDE / HERBICIDE / HERBICIDA MINING / INDUSTRIE MINIERE / EXPLOTACION MINERA RT MINER INSECTICIDE / INSECTICIDE / INSECTICIDA RT INSECT CONTROL ORE / MINERAI / MINERAL NT BAUXITE IRON ORE PESTICIDE / PESTICIDE / PLAGUICIDA RT PEST CONTROL 08.14 08.12.6 PHARMACEUTICAL / PRODUIT PHARMACEUTIQUE / PRODUCTOS FARMACEUTICOS RT DRUG NARCOTIC SERUM VACCINE METALWORKING INDUSTRY/ INDUSTRIE METALLURGIQUE / INDUSTRIA METALMECANICA 08.14.1 ALUMINIUM INDUSTRY / INDUSTRIE DE L'ALUMINIUM / INDUSTRIA DEL ALUMINIO 08.14.1 IRON AND STEEL INDUSTRY / INDUSTRIE SIDERURGIQUE / INDUSTRIA SIDERURGICA UF STEEL INDUSTRY RT STEEL WORKER METALWORKING INDUSTRY / INDUSTRIE METALLURGIQUE / INDUSTRIA METALMECANICA NT MACHINERY INDUSTRY 08.14.2 ALUMINIUM / ALUMINIUM / ALUMINIO CHROMIUM / CHROME / CROMO COBALT /COBALT /COBALTO COPPER / CUIVRE / COBRE GOLD / OR / ORO BT PRECIOUS METAL IRON / FER / HIERRO LEAD / PLOMB / PLOMO MANGANESE / MANGANESE / MANGANESO METAL / METAL / METAL NT NON FERROUS METAL PRECIOUS METAL METAL DRAWING / ETIRAGE DU METAL / ESTIRADO DE METALES METALLURGY / METALLURGIE / METALURGIA Use to mean the process of extracting metals from their ores. DSsigne les procSdSs d'extraction du mStal a1 partir du mineral. Designa los procesos de extraccidn del metal a partir del mineral. SMELTING / FUSION DU METAL / FUSION DE METALES WELDING / SOUDURE / SOLDADURA 08.14.4 CABLE / CABLE / CABLE METAL SCRAP / DECHETS METALLIQUES /CHATARRA METAL SHEET / TOLE METALLIQUE / CHAPA DE METAL TIN PLATE / FER BLANC / HOJALATA WIRE / FIL METALLIQUE / ALAMBRE 08.14.5 DIES AND JIGS / MATRICES ET GABARITS / MOLDES Y MATRICES PLATINUM / PLATINE / PLATINO BT PRECIOUS METAL HAND TOOL / OUTIL A MAIN / HERRAMIENTAS MANUALES BT TOOL STEEL / ACIER / ACERO TIN / ETAIN / ESTANO MACHINE TOOL / MACHINE OUTIL / MAQUINAS HERRAMIENTAS BT TOOL MACHINE TOOL INDUSTRY / INDUSTRIE DE LA MACHINE OUTIL / INDUSTRIA DE MAQUINAS HERRAMIENTAS BT MACHINERY INDUSTRY TOOL / OUTIL / HERRAMIENTA NT HAND TOOL MACHINE TOOL RT EQUIPMENT TOOLMAKER TITANIUM / TITANE / TITANIO TUNGSTEN / TUNGSTENE / TUNGSTENO URANIUM / URANIUM / URANIO RT ENERGY SOURCE ZINC/ZINC/ZINC 08.14.3 CASTING / FONTE / COLADA EXTRUDING / REFOULAGE / EXTRUSION FORGING / FORGEAGE / FORJA 08.14.6 BUILDING MACHINERY/ MATERIEL DE CONSTRUCTION / MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCION BT MACHINERY NT EARTHMOVING MACHINERY RT CONSTRUCTION INDUSTRY DIESEL ENGINE / MOTEUR DIESEL / MOTOR DIESEL BT ENGINE EARTHMOVING MACHINERY / MATERIEL DE TERRASSEMENT / MAQUINARIA PARA MOVER TIERRAS BT BUILDING MACHINERY FOUNDRY /.FONDERIE / FUNDICION MACHINING / AJUSTAGE MECANIQUE / USINADO METAL CUTTING / COUPAGE DU METAL / CORTE DE METALES MACHINERY INDUSTRY / INDUSTRIE MECANIQUE / INDUSTRIAS MECANICAS BT METALWORKING INDUSTRY NT INSTRUMENTATION INDUSTRY MACHINE TOOL INDUSTRY MOTOR VEHICLE INDUSTRY RT FITTER ASSEMBLER OFFICE MACHINE / MACHINE DE BUREAU / MAQUINAS DE OFICINA STEAM ENGINE / MACHINE A VAPEUR / MAQUINA DE VAPOR BT ENGINE TURBINE / TURBINE / TURBINA PIPE / TUYAU / TUBO NON FERROUS METAL / METAL NON FERREUX / METALES NO FERROSOS BT METAL SILVER / ARGENT / PLATA BT PRECIOUS METAL MACHINERY / MACHINES / MAQUINARIA NT AGRICULTURAL MACHINERY BUILDING MACHINERY ELECTRICAL MACHINERY HYDRAULIC MACHINERY RT EQUIPMENT ROLLING / LAMINAGE / LAMINADO NICKEL / NICKEL / NIQUEL PRECIOUS METAL / METAL PRECIEUX / METAL PRECIOSO BT METAL NT GOLD PLATINUM SILVER UF NT Motores de combustidn interna, miquinas de vapor. MOTOR DIESEL ENGINE STEAM ENGINE ENGINE / MOTEUR / MOTOR Internal combustion engines, steam engines, electric engines. Moteur d combustion interne, machines i vapeur, moteurs Glectriques. 08.14.7 AEROSPACE INDUSTRY/INDUSTRIE AEROSPATIALE / INDUSTRIA AEROESPACIAL RT AIRCRAFT INDUSTRY OUTER SPACE AIRCRAFT INDUSTRY / INDUSTRIE AERONAUTIQUE / INDUSTRIA AERONAUTICA RT AEROSPACE INDUSTRY AIR TRANSPORT AUTOMOBILE INDUSTRY / INDUSTRIE AUTOMOBILE / INDUSTRIA DEL AUTOMOVIL BT MOTOR VEHICLE INDUSTRY RT AUTOMOBILE ROAD TRANSPORT MOTOR VEHICLE INDUSTRY / INDUSTRIE DU VEHICULE A MOTEUR / INDUSTRIA DE LOS VEHICULOS DE MOTOR BT MACHINERY INDUSTRY NT AUTOMOBILE INDUSTRY RT MOTOR VEHICLE SHIPBUILDING / CONSTRUCTION NAVALE / CONSTRUCCION DE BUQUES RT SEA TRANSPORT 08.14.8 ACOUSTICS / ACOUSTIQUE / ACUSTICA BT PHYSICS INSTRUMENTATION INDUSTRY / INDUSTRIE DE L'INSTRUMENT PRECISION / INDUSTRIA DE APARATOS DE PRECISION The manufacture of measuring, controlling, laboratory and scientific instruments. Correspond & la fabrication d'appareils de mesure ou de contrdle, d'instruments de laboratoire. Corresponde a la fabricacidn de aparatos de medida y de control y de instrumentos de laboratorio. BT MACHINERY INDUSTRY NT OPTICAL INDUSTRY 57 08.14.8 MEASURING INSTRUMENT / INSTRUMENT DE MESURE / INSTRUMENTO DE MEDIDA BT PRECISION INSTRUMENT RT MEASUREMENT OPTICAL INDUSTRY / INDUSTRIE OPTIQUE / FABRICACION DE INSTRUMENTOS OPTICOS BT INSTRUMENTATION INDUSTRY OPTICAL INSTRUMENT / INSTRUMENT D'OPTIQUE / INSTRUMENTO OPTICO BT PRECISION INSTRUMENT OPTICS / OPTIQUE / OPTICA BT PHYSICS PRECISION INSTRUMENT/ INSTRUMENT DE PRECISION / INSTRUMENTO DE PRECISION NT MEASURING INSTRUMENT OPTICAL INSTRUMENT RT EQUIPMENT WATCHMAKING / INDUSTRIE HORLOGERE / FABRICACION DE RELOJES RT WATCHMAKER ELECTRICAL MACHINERY / MATERIEL ELECTRIQUE / MAQUINARIA ELECTRICA BT MACHINERY NT ELECTRIC MOTOR LAMP RT ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY ELECTRONIC EQUIPMENT / EQUIPEMENT ELECTRONIQUE / EQUIPO ELECTRONICO BT EQUIPMENT ELECTRONIC TUBE / TUBE ELECTRONIQUE / VALVULA ELECTRONICA LAMP / LAMPE ELECTRIQUE / LAMPARA ELECTRICA BT ELECTRICAL MACHINERY TRANSISTOR / TRANSISTOR / TRANSISTOR 08.16 C O M M U N I C A T I O N S INDUSTRY / I N D U S T R I E DES C O M M U N I C A T I O N S / I N D U S T R I A DE LAS COMUNICACIONES 08.16 08.15 ELECTRICAL I N D U S T R Y / I N D U S T R I E ELECTRIQUE / F A B R I C A C I O N DE A R T I C U L O S ELECTRICOS 08.15.1 ELECTRICAL ENGINEERING / ELECTROTECHNIQUE / ELECTROTECNIA BT ENGINEERING TECHNOLOGY ELECTRICAL INDUSTRY / INDUSTRIE ELECTRIQUE / FABRICACION DE ARTICULOS ELECTRICOS RT ELECTRICIAN ELECTRICITY ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY / INDUSTRIE ELECTRO-MECANIQUE / INDUSTRIA ELECTROMECANICA RT ELECTRICAL MACHINERY ELECTRONICS / ELECTRONIQUE / ELECTRONICA ELECTRONICS INDUSTRY / INDUSTRIE ELECTRONIQUE / INDUSTRIA ELECTRONICA RT TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY 08.15.2 COMPUTER / ORDINATEUR / COMPUTADORA UF ELECTRONIC COMPUTER RT COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION COMPUTER CENTRE COMPUTER SCIENCE EDP ELECTRIC MOTOR / MOTEUR ELECTRIQUE / MOTOR ELECTRICO BT ELECTRICAL MACHINERY . BOOK / LIVRE / LIBRO BT MASS MEDIA RT BOOKBINDER NEWS ITEM PERIODICAL PRESS RELEASE PRINTING INDUSTRY/ IMPRIMERIE / INDUSTRIAS GRAFICAS UF GRAPHIC INDUSTRY BT COMMUNICATIONS INDUSTRY RT PRINTING WORKER PUBLISHING / EDITION / EDICION BT COMMUNICATIONS INDUSTRY RADIO / RADIO / RADIO UF BROADCASTING BT MASS MEDIA RADIO SET / APPAREIL RADIOPHONIQUE / RADIO RECEPTOR TELECOMMUNICATION / TELECOMMUNICATION / TELECOMUNICACIONES TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY / INDUSTRIE DES TELECOMMUNICATIONS / INDUSTRIA DE TELECOMUNICACIONES UF RADIO INDUSTRY BT COMMUNICATIONS INDUSTRY RT ELECTRONICS INDUSTRY TELEGRAPH / TELEGRAPHE / TELEGRAFO TELEPHONE / TELEPHONE / TELEFONO COMMUNICATIONS INDUSTRY / INDUSTRIE DES COMMUNICATIONS / INDUSTRIA DE LAS COMUNICACIONES NT FILM INDUSTRY PRINTING INDUSTRY PUBLISHING TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY RT COMMUNICATION INFORMATION TELEVISION / TELEVISION / TELEVISION BT MASS MEDIA TELEVISION SET / APPAREIL DE TELEVISION / APARATO DE TELEVISION 08.17 COMMUNICATIONS SATELLITE / SATELLITE DE COMMUNICATION / SATELITE DE COMUNICACIONES UF SATELLITE HOTEL I N D U S T R Y / I N D U S T R I E HOTELIERE / I N D U S T R I A HOTELERA FILM / FILM / PELICULA BT MASS MEDIA HOTEL / HOTEL / HOTEL 08.17 FILM INDUSTRY / INDUSTRIE CINEMATOGRAPHIQUE / INDUSTRIA CINEMATOGRAFICA BT COMMUNICATIONS INDUSTRY MASS COMMUNICATION / COMMUNICATION DE MASSE / COMUNICACION DE MASAS Communication by such means as newspapers, radio, television, etc. Communication par le biais de la presse, de la radio, de la television, etc. Comunicacidn a travSs de la prensa, de la radio, de la televisidn, etc. BT COMMUNICATION MASS MEDIA / MOYENS D'INFORMATION / MEDIOS DE COMUNICACION DE MASAS NT BOOK FILM PRESS RADIO TELEVISION ELECTRICAL APPLIANCE / APPAREIL ELECTRIQUE / APARATOS ELECTRICOS POSTAL SERVICE / SERVICE POSTAL / SERVICIO POSTAL RT POSTAL WORKER ELECTRICAL EQUIPMENT / EQUIPEMENT ELECTRIQUE / EQUIPO ELECTRICO BT EQUIPMENT PRESS /PRESSE /PRENSA BT MASS MEDIA RT JOURNALIST HOTEL INDUSTRY / INDUSTRIE HOTELIERE / INDUSTRIA HOTELERA BT SERVICE INDUSTRY RT HOTEL WORKER PROVISION OF MEAL / FOURNITURE DE REPAS / SUMINISTRO DE COMIDAS TOURISM / TOURISME / TURISMO TRAVEL / VOYAGE / VIAJE 09. COMMERCE. TRADE / COMMERCE. COMMERCE INTERNATIONAL/ COMERCIO. TRAFICO 09.01 DEMAND. MARKET. CONSUMPTION DEMANDE. MARCHE. CONSOMMATION / DEMANDA. MERCADO. CONSUMO 09.01.1 58 C O M M E R C E ; COMMERCE / COMERCIO Comprehensive term for all forms of trade and services which assist in the carrying on of trade. 09.01.1 Désigne toutes les formes d'échanges commerciaux ainsi que les services permettant de les assurer. Designa todas las formas de intercambio comercial asi como los servicios que permiten realizarlo. RT COMMERCIAL BANK COMMERCIAL EDUCATION COMMERCIAL LAW DEMAND/DEMANDE /DEMANDA BT SUPPLY AND DEMAND NT CONSUMER DEMAND SUPPLY / OFFRE / OFERTA BT SUPPLY AND DEMAND SUPPLY AND DEMAND / OFFRE ET DEMANDE / OFERTA Y DEMANDA NT DEMAND SUPPLY RT MARKET CONSUMER EXPENDITURE / DEPENSE DE CONSOMMATION / GASTOS DE CONSUMO CONSUMER GOODS / BIENS DE CONSOMMATION / BIEN DE CONSUMO CONSUMPTION / CONSOMMATION / CONSUMO Use only to denote consumption of a commodity or product throughout a geographic area. Désigne seulement la consommation d'une denrée ou d'un produit dans une zone géographique donnée. Designa solamente el consumo de un artículo o de un producto en una zona geográfica dada. NT DOMESTIC CONSUMPTION FOOD CONSUMPTION POWER CONSUMPTION RT AFFLUENT SOCIETY CONSUMER CREDIT CONSUMERS COOPERATIVE CONSUMPTION TAX 09.01.2 BLACK MARKET / MARCHE NOIR / MERCADO NEGRO BT MARKET COMMODITY MARKET/ MARCHE DES PRODUITS DE BASE / MERCADO DE PRODUCTOS BÁSICOS BT MARKET RT COMMODITY COMMODITY AGREEMENT COMPETITION / CONCURRENCE / COMPETENCIA RT COMPETITIVENESS DOMESTIC MARKET / MARCHE INTERIEUR / MERCADO INTERIOR BT MARKET RT DOMESTIC CONSUMPTION MARKET / MARCHE / MERCADO NT AGRICULTURAL MARKET BLACK MARKET COMMODITY MARKET DOMESTIC MARKET FINANCIAL MARKET INTERNATIONAL MARKET MONEY MARKET RT MARKET ACCESS MARKET STUDY MARKETING SUPPLY AND DEMAND MARKET PLANNING / PLANIFICATION DES MARCHES / PLANIFICACIÓN DE MERCADOS BT ECONOMIC PLANNING MARKET STABILIZATION / STABILISATION DES MARCHES / ESTABILIZACIÓN DEL MERCADO BT STABILIZATION 09.01.3 CONSUMER / CONSOMMATEUR / CONSUMIDOR RT CONSUMERS COOPERATIVE CONSUMER BEHAVIOUR / COMPORTEMENT DU CONSOMMATEUR / COMPORTAMIENTO DEL CONSUMIDOR CONSUMER DEMAND / DEMANDE DE CONSOMMATION / DEMANDA DE CONSUMO BT DEMAND CONSUMPTION PER CAPITA / CONSOMMATION PAR TETE / CONSUMO POR HABITANTE RT STANDARD OF LIVING DOMESTIC CONSUMPTION / CONSOMMATION INTERIEURE / CONSUMO INTERNO BT CONSUMPTION RT DOMESTIC MARKET 09.01.4 FAMILY BUDGET / BUDGET FAMILIAL / PRESUPUESTO FAMILIAR RT FAMILY HOUSEHOLD / MENAGE / HOGAR 09.02 PRICE / PRIX / PRECIO 09.02 ADMINISTERED PRICE / PRIX IMPOSE / PRECIO REGULADO Price set by the state. Prix fixé par l'état. Precio fijado por el estado. BT PRICE AVERAGE PRICE / PRIX MOYEN / PRECIO MEDIO CONSUMER PRICE / PRIX A LA CONSOMMATION / PRECIO AL CONSUMIDOR BT PRICE PRICE / PRIX / PRECIO NT ADMINISTERED PRICE AGRICULTURAL PRICES CONSUMER PRICE RETAIL PRICE WHOLESALE PRICE RT FREIGHT PRICING PRICE CONTROL / CONTROLE DES PRIX / CONTROL DE LOS PRECIOS PRICE LIST / LISTE DE PRIX / LISTA DE PRECIOS PRICE POLICY / POLITIQUE DES PRIX / POLÍTICA DE PRECIOS BT ECONOMIC POLICY PRICE STABILIZATION / STABILISATION DES PRIX / ESTABILIZACIÓN DE LOS PRECIOS BT STABILIZATION PRICE SUPPORT / SOUTIEN DES PRIX / SOSTEN DE LOS PRECIOS RT SUBSIDY RETAIL PRICE / PRIX DE DETAIL / PRECIO AL POR MENOR Use only by opposition to Wholesale Price ', otherwise use 'Consumer Price'. Utiliser seulement par opposition à 'Prix de Gros'; sinon utiliser 'Prix à la Consommation'. Debe usarse solamente por oposición a 'Precio al por Mayor'; si no. debe utilizarse 'Precio al consumidor'. BT PRICE RT RETAIL TRADE WHOLESALE PRICE / PRIX DE GROS / PRECIO AL POR MAYOR BT PRICE RT WHOLESALE TRADE 09.03 M A R K E T I N G / VENTE / O R G A N I Z A C I Ó N DE LAS V E N T A S 09.03.1 COOPERATIVE MARKETING / VENTE EN COOPERATION / COMERCIALIZACIÓN COOPERATIVA BT MARKETING MARKET ACCESS / ACCES AU MARCHE / ACCESO AL MERCADO RT COMMERCIALIZATION MARKET MARKET STUDY /ETUDE DE M A R C H E / ESTUDIO DE MERCADO RT MARKET MARKETING / MARKETING / ORGANIZACIÓN DE LAS VENTAS UF SALES PROMOTION SELLING NT COOPERATIVE MARKETING RETAIL MARKETING WHOLESALE MARKETING RT MARKET SALESMAN MARKETING BOARD / OFFICE DE VENTE / JUNTA DE COMERCIALIZACIÓN MARKETING COOPERATIVE / COOPERATIVE DE VENTE / COOPERATIVA DE VENTAS BT COOPERATIVE RETAIL MARKETING / VENTE AU DETAIL / COMERCIALIZACIÓN AL POR MENOR BT MARKETING RT RETAIL TRADE WHOLESALE MARKETING / VENTE EN GROS / COMERCIALIZACIÓN AL POR MAYOR BT MARKETING RT ; WHOLESALE TRADE 09.03.2 PURCHASING / ACHAT / COMPRA SALE / VENTE / VENTA 59 09.03.2 Use to mean the amount of a commodity sold. Do not confuse with 'Marketing'. DGsigne la quantity d'un produit qui a 6t6 vendue. A ne pas confondre avec 'Marketing'. Se utiliza para significar la cantidad de un articulo vendido. No debe confundirse con 'Organizacidn de las ventas'. TURNOVER / CHIFFRE D'AFFAIRES / CIFRA DE NEGOCIOS 09.03.3 BUFFER STOCK / STOCK REGULATEUR / EXISTENCIA REGULADORA BT STOCK INVENTORY / INVENTAIRE / INVENTARIO STOCK / STOCK / EXISTENCIA NT BUFFER STOCK STORAGE / EMMAGASINAGE / ALMACENAMIENTO NT COLD STORAGE FOOD STORAGE RT SILO STORAGE CAPACITY / CAPACITE D'EMMAGASINAGE / CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO WAREHOUSE / ENTREPOT / ALMACEN RT SILO 09.03.4 ADVERTISING / RECLAME / PROPAGANDA BT PUBLICITY SERVICE INDUSTRY / SECTEUR TERTIAIRE / SECTOR TERCIARIO NT AUTOMOBILE SERVICE HOTEL INDUSTRY 09.04.2 CHAMBER OF COMMERCE / CHAMBRE DE COMMERCE / CAMARA DE COMERCIO UF CHAMBER OF INDUSTRY COMMERCIAL POLICY / POLITIQUE DU COMMERCE INTERIEUR / POLITICA COMERCIAL BT ECONOMIC POLICY 09.04.3 COMMERCIAL BANK / BANQUE COMMERCIALE / BANCO COMERCIAL BT BANK RT COMMERCE COMMERCIAL CREDIT / CREDIT COMMERCIAL / CREDITO COMERCIAL BT CREDIT COMMERCIAL ENTERPRISE / ENTREPRISE COMMERCIALE / EMPRESA COMERCIAL BT ENTERPRISE RT DEALER OFFICE / BUREAU / OFICINA RT OFFICE WORKER 09.04.4 RETAIL TRADE / COMMERCE DE DETAIL / COMERCIO MINORISTA RT RETAIL MARKETING RETAIL PRICE COMMON MARKET / MARCHE COMMUN / MERCADO COMUN Use this descriptor in its general meaning. Do not confuse with the European Economic Community. Utiliser ce descripteur en son acception g6n6rale. Ne pas confondre avec la CommunautS Economique Europ6enne. Debe usarse este descriptor en su acepcidn original. No se debe confundir con la Comunidad Econdmica Europea. RT CUSTOMS UNION ECONOMIC AGREEMENT / ACCORD ECONOMIQUE / ACUERDO ECONOMICO Treaty signed by two or more governments involving the supply and/or exchange of goods/ materials and possibly services. TraitG passe entre gouvernements et concernant la fourniture ou l'6change de marchandises, de matidres premieres, 6ventuellement de services. Tradado firmado entre dos o mas gobiernos y refirtendose al suministro ylo intercambio de mercanclas, de materias primas y eventualmente de servicios. BT INTERNATIONAL AGREEMENT NT TARIFF AGREEMENT TRADE AGREEMENT ECONOMIC INTEGRATION / INTEGRATION ECONOMIQUE / INTEGRACION ECONOMICA Use only at the international level. Do not confuse with 'Economic Concentration', 'Industrial Integration', etc. A n'utiliser qu'au niveau international. Ne pas confondre avec 'Concentration Economique', 'Integration Industrielle', etc. Debe emplearse solamente al nivel internacional. No se debe confundir con 'Concentracidn Econdmica', 'Integracion Industrial', etc. PUBLIC RELATIONS / RELATIONS PUBLIQUES / RELACIONES PUBLICAS SHOP / MAGASIN / TIENDA PUBLICITY / PUBLICITE / PUBLICIDAD NT ADVERTISING SUPERMARKET / SUPERMARCHE / SUPERMERCADO TRADE AGREEMENT / ACCORD COMMERCIAL / CONVENIO COMERCIAL BT ECONOMIC AGREEMENT NT COMMODITY AGREEMENT TRADE MARK / MARQUE COMMERCIALE / MARCA REGISTRADA RT PATENT WHOLESALE TRADE / COMMERCE DE GROS / COMERCIO MAYORISTA RT WHOLESALE MARKETING WHOLESALE PRICE TRADE NEGOTIATION / NEGOCIATION COMMERCIALE / NEGOCIACION COMERCIAL 09.03.5 DISPLAY / ETALAGE / EXHIBICION EXHIBITION / EXPOSITION / EXPOSICION 09.05 INTERNATIONAL TRADE / COMMERCE INTERNATIONAL / COMERCIO INTERNACIONAL 09.04 HOME TRADE / COMMERCE INTERIEUR / C O M E R C I O INTERIOR 09.04.1 DISTRIBUTION COST / COUT DE LA DISTRIBUTION / COSTO DE DISTRIBUCION BT COST DISTRIBUTION NETWORK / CIRCUIT DE DISTRIBUTION / RED DE DISTRIBUCION Use only to denote the whole distribution system of a particular product in a particular country and, for example, its incidence on prices. DSsigne le systdme de distribution, pris globalement, d'un produit donne dans un pays donn6 et, par exemple, son incidence sur les prix. Designa el sistema de distribucidn, considerado globalmente, de un producto dado en un pals dado y, por ejemplo, su incidencia sobre los precios. 60 09.05.1 TRADE / COMMERCE INTERNATIONAL / COMERCIO INTERNACIONAL Use to mean international trade. This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses it to mean the buying and selling of goods. DGsigne le commerce international. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui /'utilise pour I'achat et la vente de marchandises. Designa el comercio internacional. Este descriptor no esti en armonia con el Macrotesaurus que lo utiliza para la compra y la venta de mercanclas. 09.05.2 COMMODITY AGREEMENT / ACCORD SUR LES PRODUITS DE BASE / CONVENIO SOBRE PRODUCTOS BASICOS BT TRADE AGREEMENT RT COMMODITY COMMODITY MARKET TRADE RELATIONS / RELATIONS COMMERCIALES / RELACIONES COMERCIALES Export-import relations with other countries. Relations d'importation-exportation avec les autres pays. Relaciones de importacidn-exportacidn con los otros paises. BT ECONOMIC RELATIONS 09.05.3 BALANCE OF TRADE / BALANCE DU COMMERCE / BALANZA COMERCIAL COMPARATIVE ADVANTAGE / AVANTAGE COMPARE / VENTAJA COMPARATIVA INTERNATIONAL DIVISION OF LABOUR / DIVISION INTERNATIONALE DU TRAVAIL / DIVISION INTERNACIONAL DEL TRABAJO Theory and practice of international planning and agreements by which countries specialize ir the production of those commodities for which they have the greatest comparative advantage. Principes et pratique d'une repartition des taches entre pays qui choisissent de se spScialiser dans la production des biens qui leur procurent comparativement le plus d'avantage. 09.05.3 Principios y práctica de una repartición de las tareas entre los países que deciden especializarse en la producción de los bienes que comparativamente les dan la mayor ventaja. INTERNATIONAL MARKET / MARCHE INTERNATIONAL / MERCADO INTERNACIONAL BT MARKET TERMS OF TRADE / TERMES DE L'ECHANGE / RELACIÓN DE PRECIOS DE INTERCAMBIO TRADE STRUCTURE / STRUCTURE DU COMMERCE INTERNATIONAL / ESTRUCTURA COMERCIAL TRADE VOLUME / VOLUME DU COMMERCE INTERNATIONAL / VOLUMEN DEL COMERCIO NT EXPORT VOLUME IMPORT VOLUME EXPORT PROMOTION / PROMOTION DES EXPORTATIONS / PROMOCIÓN DE EXPORTACIONES BT TRADE PROMOTION NT TRADE FAIR RT EXPORT ORIENTED INDUSTRY IMPORT PROMOTION / PROMOTION DES IMPORTATIONS / PROMOCIÓN DE IMPORTACIONES BT TRADE PROMOTION TRADE DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT DU COMMERCE INTERNAT/ DESARROLLO DEL COMERCIO BT ECONOMIC DEVELOPMENT TRADE FAIR / FOIRE COMMERCIALE / FERIA COMERCIAL BT EXPORT PROMOTION TRADE POLICY / POLITIQUE DU COMMERCE INTERNATIONAL / POLÍTICA MERCANTIL BT ECONOMIC POLICY NT TARIFF POLICY 09.05.4 AID FINANCED IMPORT / IMPORTATION FINANCEE PAR L'AIDE / IMPORTACIÓN FINANCIADA POR LA AYUDA IMPORT / IMPORTATION / IMPORTACIÓN IMPORT SUBSTITUTION / SUBSTITUTION DES IMPORTATIONS / SUSTITUCIÓN DE IMPORTACIONES IMPORT VOLUME / VOLUME DES IMPORTATIONS / VOLUMEN DE IMPORTACIONES BT TRADE VOLUME 09.05.5 EXPORT / EXPORTATION / EXPORTACIÓN EXPORT CREDIT / CREDIT A L'EXPORTATION / CRÉDITO A LA . EXPORTACIÓN BT CREDIT RT EXPORT INSURANCE EXPORT DIVERSIFICATION / DIVERSIFICATION DES EXPORTATIONS / DIVERSIFICARON DE EXPORTACIONES EXPORT EARNINGS / RECETTES A L'EXPORTATION / INGRESO POR EXPORTACIONES EXPORT SUBSIDY / SUBVENTION A L'EXPORTATION / SUBSIDIO A LA EXPORTACIÓN BT SUBSIDY EXPORT VALUE / VALEUR DES EXPORTATIONS / VALOR DE EXPORTACIÓN EXPORT VOLUME / VOLUME DES EXPORTATIONS / VOLUMEN DE EXPORTACIONES BT TRADE VOLUME REEXPORT / REEXPORTATION / REEXPORTACIÓN TRADE PROMOTION / PROMOTION DU COMMERCE INTERNATIONAL / PROMOCIÓN COMERCIAL NT EXPORT PROMOTION IMPORT PROMOTION 09.05.7 BOYCOTT / BOYCOTTAGE / BOICOT BT TRADE BARRIER DUMPING / DUMPING / DUMPING EMBARGO / EMBARGO / EMBARGO BT TRADE BARRIER EXPORT RESTRICTION / RESTRICTION A L'EXPORTATION / RESTRICCIÓN A LAS EXPORTACIONES BT TRADE BARRIER IMPORT RESTRICTION / RESTRICTION A L'IMPORTATION / RESTRICCIONES A LA IMPORTACIÓN BT TRADE BARRIER RT IMPORT TAX PROTECTIONISM / PROTECTIONNISME / PROTECCIONISMO PROTECTIONIST MEASURE / MESURE PROTECTIONNISTE / MEDIDA PROTECCIONISTA QUOTA / CONTINGENTEMENT / CUOTA TRADE BARRIER / BARRIERE COMMERCIALE / BARRERA COMERCIAL NT BOYCOTT EMBARGO EXPORT RESTRICTION IMPORT RESTRICTION TARIFF TRADE LIBERALIZATION / LIBERALISATION DES ECHANGES / LIBERALIZARON DEL INTERCAMBIO FREE TRADE / LIBRE ECHANGE / LIBRE COMERCIO FREE TRADE AREA / ZONE DE LIBRE ECHANGE / ZONA DE LIBRE COMERCIO Use this descriptor in its general meaning. Utiliser ce descripteur en son acception générale. Debe utilizarse este descriptor en su acepción general. PREFERENTIAL TARIFF / TARIF PREFERENTIEL / ARANCELES PREFERENCIALES BT TARIFF TARIFF / TARIF DOUANIER / ARANCEL BT TRADE BARRIER NT PREFERENTIAL TARIFF RT CUSTOMS UNION TARIFF AGREEMENT / ACCORD TARIFAIRE / ACUERDOS ARANCELARIOS BT ECONOMIC AGREEMENT TARIFF NEGOTIATION / NEGOCIATION TARIFAIRE / NEGOCIACIONES ARANCELARIAS TARIFF POLICY / POLITIQUE TARIFAIRE / POLÍTICA ARANCELARIA UF CUSTOMS POLICY BT TRADE POLICY TARIFF PREFERENCE / PREFERENCE TARIFAIRE / PREFERENCIAS ARANCELARIAS TARIFF REDUCTION / REDUCTION TARIFAIRE / REDUCCIONES ARANCELARIAS TARIFF REFORM / REFORME TARIFAIRE / REFORMA ARANCELARIA 09.05.9 DOUBLE TAXATION / DOUBLE IMPOSITION / DOBLE TRIBUTACIÓN RT TAXATION TAX AGREEMENT / ACCORD FISCAL / ACUERDO TRIBUTARIO BT INTERNATIONAL AGREEMENT RT TAXATION 10. TRANSPORT/TRANSPORT / TRANSPORTE 10.01 TRANSPORT/TRANSPORT/ TRANSPORTE 10.01 TRANSPORT/TRANSPORT/ TRANSPORTE RT TRANSPORT WORKER 09.05.8 CUSTOMS / DOUANE / ADUANA 09.05.6 EXPORT PLANNING / PLANIFICATION DES EXPORTATIONS / PLANIFICACIÓN DE LA EXPORTACIÓN BT ECONOMIC PLANNING FREE PORT / PORT FRANC / PUERTO FRANCO BT PORT CUSTOMS UNION / UNION DOUANIERE / UNION ADUANERA RT COMMON MARKET TARIFF TRANSPORT ECONOMICS / ECONOMIE DES TRANSPORTS / ECONOMÍA DEL TRANSPORTE Economies as it relates to the transport sector. La science économique en tant qu'elle s'applique au secteur des transports. 61 10.01 BT Las ciencias econdmicas aplicadas al sector del transporte. ECONOMICS TRANSPORT POLICY / POLITIQUE DES TRANSPORTS / POLITICA DEL TRANSPORTE BT ECONOMIC POLICY 10.02 GOODS. PASSENGER/ M A R C H A N D I S E S . VOYAGEUR / MERCADERIAS. PASAJERO RT INLAND WATER TRANSPORT RT MOTORWAY / AUTOROUTE / AUTOPISTA BT ROAD PIPELINE / PIPE LINE / OLEODUCTO PORT/PORT/PUERTO NT FISHING PORT FREE PORT RT INLAND WATER TRANSPORT SEA TRANSPORT RAILWAY / CHEMIN DE FER / FERROCARRIL RT RAILWAY TRANSPORT 10.02 GOODS TRANSPORT / TRANSPORT DE MARCHANDISES / TRANSPORTE DE MERCANCIAS This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Goods'and 'Transport' as separate descriptors. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Transport' et 'Marchandises' sSparement. Este descriptor no esta en armonia con el Macrotesaurus que utiliza 'Transporte' y 'Mercaderias'separadamente. . PASSENGER / VOYAGEUR / PASAJERO 10.03 INFRASTRUCTURE / INFRASTRUCTURE/ INFRAESTRUCTURA RAILWAY NETWORK / RESEAU FERROVIAIRE / RED FERROVIARIA RT RAILWAY TRANSPORT ROAD / ROUTE / CARRETERA NT MOTORWAY RT ROAD TRANSPORT 10.03 AUTOMOBILE SERVICE7 SERVICE AUTOMOBILE / SERVICIO AUTOMOVIL Use in connection with the maintenance of motor vehicles. S'applique d I'entretien des vehicules automobiles. Se aplica al mantenimiento de los vehiculos automdviles. BT SERVICE INDUSTRY RT MAINTENANCE ROAD TRANSPORT BRIDGE / PONT / PUENTE CANAL / C A N A L / C A N A L BT INLAND WATERWAY DIKE / DIGUE / DIQUE INFRASTRUCTURE/INFRASTRUCTURE/ INFRAESTRUCTURA Use in connection with the construction of roads, railways, etc., as a basis for transport and further development. D6signe la construction de routes, chemins de fer, etc., en tantquelle conditionnele transport et le dSveloppement. Debe utilizarse en conexidn con la construccidn de carreteras, de ferrocarrilles, etc., como base para el transporte ypara el desarrollo ulterior. RT CIVIL ENGINEERING CONSTRUCTION INDUSTRY PUBLIC WORKS INLAND WATERWAY / VOIE D'EAU INTERIEURE / VIA DE NAVEGACION INTERIOR BT WATERWAY NT CANAL 62 MOTORCYCLE / MOTOCYCLE / MOTOCICLETA BT CYCLE MOTOR VEHICLE ROLLING STOCK / MATERIEL ROULANT / MATERIAL RODANTE BT TRAIN SHIP / NAVIRE / BUQUE UF BOAT BT VEHICLE NT FISHING VESSEL TANKER RT SEA TRANSPORT TANKER / PETROLIER / BUQUE CISTERNA BT SHIP ROAD CONSTRUCTION / CONSTRUCTION DE ROUTE / CONSTRUCCION VIAL RT ROAD TRANSPORT TRAIN / TRAIN / TREN BT VEHICLE NT LOCOMOTIVE ROLLING STOCK RT RAILWAY TRANSPORT ROAD NETWORK / RESEAU ROUTIER / RED VIAL RT ROAD TRANSPORT TRANSPORT EQUIPMENT / MATERIEL DE TRANSPORT / EQUIPO DE TRANSPORTE BT EQUIPMENT STATION / GARE / ESTACION TRUCK / CAMION / CAMION BT MOTOR VEHICLE TERMINAL / TERMINAL / TERMINAL TUNNEL/TUNNEL/TUNEL AIRPORT / AEROPORT / AEROPUERTO RT AIR TRANSPORT TRUCK MOTOR VEHICLE INDUSTRY ROAD TRANSPORT WATERWAY / VOIE NAVIGABLE / VIA NAVEGABLE NT INLAND WATERWAY VEHICLE / VEHICULE / VEHICULO UF MEANS OF TRANSPORT NT AIRCRAFT CYCLE HELICOPTER MOTOR VEHICLE SHIP TRAIN 10.04 VEHICLE / VEHICULE / VEHICULO 10.04 AIRCRAFT / AVION / AERONAVE BT VEHICLE RT AIR TRANSPORT AUTOMOBILE / AUTOMOBILE / AUTOMOVIL BT MOTOR VEHICLE RT AUTOMOBILE INDUSTRY BUS / AUTOBUS / AUTOBUS BT MOTOR VEHICLE RT URBAN TRANSPORT CYCLE / CYCLE / CICLO BT VEHICLE NT MOTORCYCLE HELICOPTER / HELICOPTERE / HELICOPTERO BT VEHICLE RT AIR TRANSPORT LOCOMOTIVE / LOCOMOTIVE / LOCOMOTORA BT TRAIN MOTOR VEHICLE / VEHICULE A MOTEUR / VEHICULO A MOTOR BT VEHICLE NT AUTOMOBILE BUS MOTORCYCLE TRACTOR 10.05 MODE OF TRANSPORTATION / MODE DE TRANSPORT / FORMA DE TRANSPORTE 10.05 AIR TRANSPORT / TRANSPORT AERIEN / TRANSPORTE AEREO BT MODE OF TRANSPORTATION RT AIR TRAFFIC AIRCRAFT AIRCRAFT INDUSTRY AIRPORT HELICOPTER AIRLINE / COMPAGNIE DE NAVIGATION AERIENNE / LINEA AEREA INLAND WATER TRANSPORT/ TRANSPORT FLUVIAL / TRANSPORTE FLUVIAL Y LACUSTRE UF INLAND NAVIGATION BT MODE OF TRANSPORTATION RT BOATMAN INLAND WATERWAY PORT MARITIME QUESTION / QUESTION MARITIME / CUESTIONES MARITIMAS Use only in cases where a more specific descriptor cannot be used. Utiliser seulement si un descripteur plus spScifique n 'existe pas. Debe usarse solamente si no existe un descriptor mis especlfico. 10.05 MERCHANT MARINE / MARINE MARCHANDE / MARINA MERCANTE UF MERCHANT FLEET MODE OF TRANSPORTATION / MODE DE TRANSPORT /FORMA DE TRANSPORTE NT AIR TRANSPORT INLAND WATER TRANSPORT RAILWAY TRANSPORT ROAD TRANSPORT SEA TRANSPORT RAILWAY TRANSPORT / TRANSPORT FERROVIAIRE / TRANSPORTE FERROVIARIO BT MODE OF TRANSPORTATION RT RAILWAY RAILWAY NETWORK RAILWAY WORKER TRAIN ROAD TRANSPORT / TRANSPORT ROUTIER / TRANSPORTE POR CARRETERA BT MODE OF TRANSPORTATION RT AUTOMOBILE INDUSTRY AUTOMOBILE SERVICE MOTOR VEHICLE ROAD ROAD CONSTRUCTION ROAD NETWORK ROAD TRAFFIC INTERNATIONAL TRANSPORT / TRANSPORT INTERNATIONAL / TRANSPORTE INTERNACIONAL Transport from one country to another. Transport effectuS d'un pays a un autre. Transporte desde un pais hacia otro. TRANSIT / TRANSIT / TRANSITO Transport in a country outside of which are situated the departure and destination points. Transport effectuG sur le territoire d'un pays en dehors duquel sont situ6s les points de depart etde destination. Transporte efectuado en el territorio de un pals fuera del cual estin situados los puntos de partida y de destino. URBAN TRANSPORT / TRANSPORT URBAIN / TRANSPORTE URBANO RT BUS TOWN URBAN TRAFFIC SEA TRANSPORT/TRANSPORT MARITIME / TRANSPORTE MARITIMO UF SHIPPING BT MODE OF TRANSPORTATION RT DOCKER MARITIME LAW PORT SEA TRAFFIC SEAFARER SHIP SHIPBUILDING 10.06 LOADING. PACKAGING / C H A R G E M E N T . EMBALLAGE CARGAMENTO. EMBALAJE 10.07 INLAND TRANSPORT / TRANSPORT INTERIEUR / TRANSPORTE INTERIOR Transport within the limits of a country. Transport effectui dans les limites d'un mime pays. Transporte dentro de los limites de un pals. / 10.06 CARGO / CARGAISON / CARGA CONTAINER / CONTAINER / CONTENEDOR DELIVERY / LIVRAISON / ENTREGA FREIGHT FORWARDING / EXPEDITION / ENVIO HANDLING / MANUTENTION / MANIPULACION UF MANUAL TRANSPORT 10.08 TRAFFIC / CIRCULATION / CIRCULACION 10.08 AIR TRAFFIC / CIRCULATION AERIENNE / TRAFICO AEREO BT TRAFFIC RT AIR TRANSPORT ROAD TRAFFIC / CIRCULATION ROUTIERE / TRAFICO POR CARRETERA BT TRAFFIC RT ROAD TRANSPORT SEA TRAFFIC / CIRCULATION MARITIME / CIRCULACION MARITIMA BT TRAFFIC RT SEA TRANSPORT TRAFFIC / CIRCULATION / CIRCULACION NT AIR TRAFFIC ROAD TRAFFIC SEA TRAFFIC URBAN TRAFFIC URBAN TRAFFIC / CIRCULATION URBAINE / CIRCULACION URBANA BT TRAFFIC RT TOWN URBAN TRANSPORT LOADING /CHARGEMENT / CARGAMENTO PACKAGING / EMBALLAGE / EMBALAJE RT PACKER 10.09 10.09 INTERNATIONAL TRANSPORT. URBAN TRANSPORT / TRANSPORT INTERNATIONAL. TRANSPORT URBAIN /TRANSPORTE INTERNACIONAL. TRANSPORTE URBANO / 11.01 PUBLIC F I N A N C E . T A X A T I O N / F I N A N C E S PUBLIQUES. FISCALITE / H A C I E N D A PUBLICA. T R I B U T A C I O N 11.01.1 BUDGETARY RESOURCES / RESSOURCES BUDGETAIRES / RECURSOS PRESUPUESTARIOS BT ECONOMIC RESOURCES LOCAL FINANCE / FINANCES LOCALES / HACIENDA LOCAL RT FINANCIAL ADMINISTRATION LOCAL GOVERNMENT NATIONAL BUDGET / BUDGET DE L'ETAT / PRESUPUESTO NACIONAL PUBLIC ACCOUNTING / COMPTABILITE PUBLIQUE / CONTABILIDAD PUBLICA Use in connection with the national (state) budget and public expenditure. Do not confuse with 'NationalAccounting'. RSfere au budget del'Gtatet aux d6penses publiques. Ne pas confondre avec 'Comptabilite Nationale'. Se refiere al presupuesto del estado y a los gastos publicos. No debe confundirse con 'Contabilidad NacionaT. PUBLIC DEBT / DETTE PUBLIQUE / DEUDA PUBLICA BT DEBT PUBLIC EXPENDITURE / DEPENSES PUBLIQUES / GASTOS PUBLICOS RT EDUCATIONAL EXPENDITURE PUBLIC FINANCE / FINANCES PUBLIQUES / HACIENDA PUBLICA The finances of the state, including fiscal policy, taxation, etc. Les finances de l'6tat, y compris la politique fiscale, la fiscalit6, etc. Hacienda del estado, incluso la polltica fiscal, la tributacidn, etc. RT FINANCIAL ADMINISTRATION PUBLIC LOAN / EMPRUNT PUBLIC / EMPRESTITO PUBLICO BT LOAN RT GOVERNMENT BONDS STATE AID / AIDE DE L'ETAT / AYUDA ESTATAL RT STATE FREIGHT / FRET / FLETE TONNAGE / TONNAGE / TONELAJE 10.07 11. CURRENCY. F I N A N C I N G . INTERNATIONAL MONETARY RELATIONS / M O N N A I E . FINANCEMENT. RELATIONS MONETAIRES INTERNATIONALES MONEDA. FINANCIAMIENTO. RELACIONES M O N E T A R I A S INTERNACIONALES FREIGHT/FRET/FLETE RT PRICE FREIGHT RATE / TARIF MARCHANDISES / TARIFAS DE TRANSPORTE PASSENGER RATE / TARIF VOYAGEURS / TARIFA DE PASAJEROS STATE PARTICIPATION / PARTICIPATION DE L'ETAT / PARTICIPACION ESTATAL RT STATE 11.01.2 CONSUMPTION TAX / IMPOT SUR LA CONSOMMATION / IMPUESTO AL CONSUMO UF SALES TAX BT TAX NT IMPORT TAX 63 11.01.2 RT VALUE ADDED TAX CONSUMPTION LOCAL CURRENCY / MONNAIE LOCALE / MONEDA LOCAL BT CURRENCY DEVELOPMENT BANK / BANQUE DE DEVELOPPEMENT / BANCO DE DESARROLLO BT BANK CORPORATION TAX / IMPOT SUR LES SOCIETES / IMPUESTO A LAS SOCIEDADES BT INCOME TAX MONETARY CIRCULATION / CIRCULATION MONETAIRE / CIRCULACION MONETARIA FISCAL POLICY / POLITIQUE FISCALE / POLITICA FISCAL BT ECONOMIC POLICY RT FISCAL ADMINISTRATION FISCAL LAW MONETARY POLICY / POLITIQUE MONETAIRE / POLITICA MONETARIA BT ECONOMIC POLICY RT CREDIT POLICY FINANCIAL POLICY LOAN / EMPRUNT / PRESTAMO NT INTERNATIONAL LOAN PUBLIC LOAN IMPORT TAX / TAXE A L'IMPORTATION / IMPUESTO A LA IMPORTACION BT CONSUMPTION TAX RT IMPORT RESTRICTION SUBSIDY / SUBVENTION / SUBVENCION NT EXPORT SUBSIDY RT PRICE SUPPORT INCOME TAX / IMPOT SUR LE REVENU / IMPUESTO SOBRE LA RENTA BT TAX NT CORPORATION TAX RT INCOME MONETARY SYSTEM / SYSTEME MONETAIRE / SISTEMA MONETARIO Use only for the national monetary system; otherwise use 'International Monetary System'. Utiliser seulement pour le syst&me monGtaire national; autrement, utiliser 'Syst&me MonGtaire International'. Debe utilizarse solamente para el sistema monetario nacional; si no, debe usarse 'Sistema Monetario Internacional'. LAND TAX / IMPOT FONCIER / IMPUESTO SOBRE LA TIERRA BT TAX MONEY SUPPLY / DISPONIBILITES MONETAIRES / DISPONIBILIDADES MONETARIAS TAX / IMPOT / IMPUESTO NT CONSUMPTION TAX INCOME TAX LAND TAX INDEBTEDNESS / ENDETTEMENT / ENDEUDAMIENTO MORTGAGE / HYPOTHEQUE / HIPOTECA 11.02.3 ACCIDENT INSURANCE / ASSURANCE ACCIDENT / SEGURO DE ACCIDENTES BT INSURANCE RT OCCUPATIONAL ACCIDENT ACTUARIAL / ACTUARIEL / ACTUARIAL Use in connection with insurance and social security schemes. S'emploie a propos des regimes d'assurance et de s6curit6 sociale. Se usa en relacidn con los reglmenes de seguros y de seguridad social. RT ACTUARY 11.02.2 TAX COLLECTION / COLLECTE DES IMPOTS / RECAUDACION DE IMPUESTOS TAX DEDUCTION / DEDUCTION FISCALE / DEDUCCION TRIBUTARIA TAX EXEMPTION / EXONERATION FISCALE / EXENCION TRIBUTARIA TAX INCENTIVE / STIMULANT FISCAL / ESTIMULO TRIBUTARIO TAX REFORM / REFORME FISCALE / REFORMA TRIBUTARIA TAX SYSTEM / SYSTEME FISCAL / SISTEMA TRIBUTARIO TAXATION / FISCALITE / TRIBUTACION RT DOUBLE TAXATION FISCAL ADMINISTRATION FISCAL LAW INCOME REDISTRIBUTION TAX AGREEMENT VALUE ADDED TAX / TAXE A LA VALEUR AJOUTEE / IMPUESTO AL VALOR AGREGADO BT CONSUMPTION TAX 11.02 CURRENCY. FINANCING / M O N N A I E . FINANCEMENT / MONEDA. FINANCIAMIENTO BANK/BANQUE/BANCO UF FINANCIAL INSTITUTION NT AGRICULTURAL BANK COMMERCIAL BANK DEVELOPMENT BANK INDUSTRIAL BANK BANKING / ACTIVITE BANCAIRE / ACTIVIDAD BANCARIA CONSUMER CREDIT / CREDIT A LA CONSOMMATION / CREDITO AL CONSUMIDOR UF INSTALMENT CREDIT BT CREDIT RT CONSUMPTION CREDIT / CREDIT / CREDITO NT AGRICULTURAL CREDIT COMMERCIAL CREDIT CONSUMER CREDIT EXPORT CREDIT INDUSTRIAL CREDIT RT CREDIT INSURANCE CREDIT COOPERATIVE / COOPERATIVE DE CREDIT / COOPERATIVA DE CREDITO BT COOPERATIVE CREDIT POLICY / POLITIQUE DU CREDIT / POLITICA CREDITICIA UF CREDIT CONTROL BT ECONOMIC POLICY RT FINANCIAL POLICY MONETARY POLICY CREDIT SYSTEM / SYSTEME DE CREDIT / SISTEMA DE CREDITOS 11.02.1 CURRENCY / MONNAIE / MONEDA NT LOCAL CURRENCY NONCONVERTIBLE CURRENCY DEBT / DETTE / DEUDA NT EXTERNAL DEBT PUBLIC DEBT DEFLATION / DEFLATION / DEFLACION INFLATION / INFLATION / INFLACION DEBT CONSOLIDATION / CONSOLIDATION DE LA DETTE / CONSOLIDACION DE LA DEUDA LIQUIDITY / LIQUIDATE / LIQUIDEZ NT INTERNATIONAL LIQUIDITY DEBT REPAYMENT / REMBOURSEMENT / REEMBOLSO 64 CREDIT INSURANCE/ASSURANCE CREDIT / SEGURO DE CREDITO BT INSURANCE RT CREDIT EXPORT INSURANCE / ASSURANCE A L'EXPORTATION / SEGURO DE EXPORTACION BT INSURANCE RT EXPORT CREDIT FIRE INSURANCE / ASSURANCE INCENDIE / SEGURO CONTRA INCENDIOS BT INSURANCE RT FIRE INSURANCE /ASSURANCES/SEGUROS UF GROUP INSURANCE INSURANCE BUSINESS NT ACCIDENT INSURANCE AGRICULTURAL INSURANCE CREDIT INSURANCE EXPORT INSURANCE FIRE INSURANCE LIFE INSURANCE RT INVESTMENT GUARANTY SOCIAL SECURITY LIFE INSURANCE / ASSURANCE VIE / SEGURO DE VIDA BT INSURANCE REINSURANCE/REASSURANCE/ REASEGURO 11.02.4 FINANCIAL ASPECT / ASPECT FINANCIER / ASPECTO FINANCIERO FINANCIAL POLICY / POLITIQUE FINANCIERE / POLITICA FINANCIERA BT ECONOMIC POLICY RT CREDIT POLICY MONETARY POLICY FINANCING / FINANCEMENT / FINANCIAMIENTO NT AID FINANCING 11.02.4 RT DEFICIT FINANCING SELF FINANCING FINANCIAL AID NT RT FINANCING PROGRAMME / PROGRAMME DE FINANCEMENT / PROGRAMA DE FINANCIACION RT AID PROGRAMME 11.02.5 FOREIGN INVESTMENT PRIVATE INVESTMENT PUBLIC INVESTMENT INVESTMENT RETURN INVESTMENT GUARANTY / GARANTIE DES INVESTISSEMENTS / GARANTIAS DE LAS INVERSIONES RT INSURANCE AMORTIZATION / AMORTISSEMENT / AMORTIZACION INVESTMENT POLICY / POLITIQUE D'INVESTISSEMENT / POLITICA DE INVERSIONES BT ECONOMIC POLICY CAPITAL / CAPITAL / CAPITAL NT FOREIGN CAPITAL WORKING CAPITAL RT EXPORT OF CAPITAL FINANCIAL AID REPATRIATION OF CAPITAL INVESTMENT PROMOTION / PROMOTION DES INVESTISSEMENTS / FOMENTO DE LAS INVERSIONES CAPITAL COST / COUT DU CAPITAL / COSTO DE CAPITAL BT COST CAPITAL DEPRECIATION / DEPRECIATION DU CAPITAL / DEPRECIACION DEL CAPITAL CAPITAL FLOW / COURANT DE CAPITAUX / CORRIENTE DE CAPITALES RT EXPORT OF CAPITAL REPATRIATION OF CAPITAL SECURITY / VALEUR MOBILIERE / TITULO SHARE / ACTION / ACCION SHAREHOLDER / ACTIONNAIRE / ACCIONISTA 11.03 INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM / SYSTEME MONETAIRE INTERNATIONAL / SISTEMA MONETARIO INTERNACIONAL 11.03.1 INVESTMENT REQUIREMENT / BESOIN D'INVESTISSEMENTS / NECESIDADES DE INVERSION CLEARING AGREEMENT / ACCORD DE CLEARING / ACUERDO DE COMPENSACION BT MONETARY AGREEMENT PREINVESTMENT SURVEY / ENQUETE DE PREINVESTISSEMENT / ESTUDIO DE PREINVERSION BT ECONOMIC SURVEY CLEARING SYSTEM / SYSTEME DE CLEARING / SISTEMA DE COMPENSACION PRIVATE INVESTMENT / INVESTISSEMENT PRIVE / INVERSIONES PRIVADAS BT INVESTMENT CONVERTIBILITY / CONVERTIBILITE / CONVERTIBILIDAD DRAWING RIGHTS / DROITS DE TIRAGE / DERECHO DE GIRO CAPITAL FORMATION / FORMATION DE CAPITAL / FORMACION DEL CAPITAL PUBLIC INVESTMENT / INVESTISSEMENT PUBLIC / INVERSIONES PUBLICAS BT INVESTMENT EXCHANGE RATE / COURS DU CHANGE / TIPO DE CAM BIO CAPITAL GOODS / BIENS DE CAPITAL / BIENES DE CAPITAL REINVESTMENT / REINVESTISSEMENT / REINVERSION EXTERNAL DEBT / DETTE EXTERIEURE / DEUDA EXTERNA BT DEBT CAPITAL NEEDS / BESOINS DE CAPITAUX / NECESIDADES DE CAPITAL FOREIGN EXCHANGE / DEVISES / DIVISAS 11.02.7 CAPITAL RESOURCES / RESSOURCES EN CAPITAL / RECURSOS DE CAPITAL BT ECONOMIC RESOURCES BANK RATE / TAUX D'ESCOMPTE / TIPO DE REDESCUENTO DEFICIT / DEFICIT / DEFICIT DEBENTURE / OBLIGATION / OBLIGACION DEFICIT FINANCING / FINANCEMENT DU DEFICIT/ FINANCIACION DEL DEFICIT BT FINANCING DISCOUNT / ESCOMPTE / DESCUENTO FINANCIAL LOSS / PERTE FINANCIERE / PERDIDA FINANCIERA BT ECONOMIC LOSS HOARDING / THESAURISATION / ATESORAMIENTO FINANCIAL MARKET / MARCHE FINANCIER / MERCADO FINANCIERO UF CAPITAL MARKET STOCK EXCHANGE BT MARKET GOVERNMENT BONDS / BONS DU TRESOR / BONOS DEL TESORO RT PUBLIC LOAN SAVING/EPARGNE/AHORRO SELF FINANCING / AUTO FINANCEMENT / AUTOFINANCIAMIENTO BT FINANCING WORKING CAPITAL / FONDS DE ROULEMENT / CAPITAL DE GIRO BT CAPITAL RT INDUSTRIAL CAPITAL 11.02.6 CAPITAL INVESTMENT / INVESTISSEMENT EN CAPITAL / INVERSIONES DE CAPITAL Investment in capital goods. Investissement en biens de capital. Inversidn en bienes de capital. RT INDUSTRIAL CAPITAL INVESTMENT / INVESTISSEMENT / INVERSION INTEREST / INTERET / INTERES BT INCOME INTEREST RATE / TAUX D'INTERET / TIPO DEINTERES FOREIGN EXCHANGE CONTROL / CONTROLE DES CHANGES / CONTROL DE CAMBIOS FOREIGN EXCHANGE RESERVE / RESERVE DE CHANGE / RESERVA EN DIVISAS GOLD STANDARD / ETALON OR / PATRON ORO INTERNATIONAL LIQUIDITY / LIQUIDITE INTERNATIONALE / LIQUIDEZ INTERNACIONAL BT LIQUIDITY INTERNATIONAL LOAN / EMPRUNT INTERNATIONAL / PRESTAMO INTERNACIONAL BT LOAN INTERNATIONAL MONETARY REFORM / REFORME MONETAIRE INTERNATIONALE / REFORMA MONETARIA INTERNACIONAL INVESTMENT RETURN / REVENU D'INVESTISSEMENT / RENTABILIDAD DE LA INVERSION UF DIVIDEND RENT BT INCOME RT INVESTMENT PROFIT INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM / SYSTEME MONETAIRE INTERNATIONAL / SISTEMA MONETARIO INTERNACIONAL MONEY MARKET / MARCHE MONETAIRE / MERCADO MONETARIO BT MARKET MONETARY AREA / ZONE MONETAIRE / ZONA MONETARIA ROYALTIES/REDEVANCES/ DERECHOS DE PATENTE BT INCOME MONETARY AGREEMENT / ACCORD MONETAIRE / ACUERDO MONETARIO BT INTERNATIONAL AGREEMENT NT CLEARING AGREEMENT MONETARY RELATIONS / RELATIONS MONETAIRES / RELACIONES MONETARIAS BT ECONOMIC RELATIONS 65 11.03.1 MONETARY TRANSFER / TRANSFERT MONETAIRE / TRANSFERENCIA MONETARIA MONETARY UNION / UNION MONETAIRE / UNION MONETARIA NONCONVERTIBLE CURRENCY / MONNAIE NON CONVERTIBLE / DIVISAS NO CONVERTIBLES BT CURRENCY PILOT ENTERPRISE / ENTREPRISE PILOTE / EMPRESA EXPERIMENTAL 12.02 ECONOMIC CONCENTRATION / CONCENTRATION ECONOMIQUE / CONCENTRACION ECONOMICA 12.02 BALANCE OF PAYMENTS / BALANCE DES PAIEMENTS / BALANZA DE PAGOS ECONOMIC CONCENTRATION / CONCENTRATION ECONOMIQUE / CONCENTRACION ECONOMICA NT INDUSTRIAL INTEGRATION PAYMENT AGREEMENT / ACCORD DE PAIEMENT / CONVENIO DE PAGOS BT INTERNATIONAL AGREEMENT HORIZONTAL INTEGRATION / INTEGRATION HORIZONTALE / INTEGRACION HORIZONTAL PAYMENT SYSTEM / SYSTEME DE PAIEMENT/ SISTEMA DE PAGOS MERGER / FUSION D'ENTREPRISES / FUSION DE EMPRESAS PAYMENT UNION / UNION DE PAIEMENT / UNION DE PAGOS MONOPOLY / MONOPOLE / MONOPOLIO UF CARTEL TRUST 11.03.2 11.03.3 EXPORT OF CAPITAL / EXPORTATION DE CAPITAL / EXPORTACION DE CAPITAL Transfer of earnings or original investments outside the country. Transfert de gains ou d'investissements hors du pays ou ils ont 6t6 acquis ou rSalis&s. Transferencia de ganancias o de inversiones fuera del pais en que se adquirieron o se realizaron. RT CAPITAL CAPITAL FLOW FOREIGN CAPITAL / CAPITAL ETRANGER / CAPITAL EXTRANJERO BT CAPITAL PRODUCERS ASSOCIATION / ASSOCIATION DE PRODUCTEURS / ASOCIACION DE PRODUCTORES SIZE OF ENTERPRISE / DIMENSION DE L'ENTREPRISE / TAMANO DE LA EMPRESA NT FARM SIZE RT INDUSTRIAL INTEGRATION SMALL SCALE INDUSTRY VERTICAL INTEGRATION / INTEGRATION VERTICALE / INTEGRACION VERTICAL 12.03 FOREIGN INVESTMENT / INVESTISSEMENT ETRANGER / INVERSIONES EXTRANJERAS BT INVESTMENT REPATRIATION OF CAPITAL / RAPATRIEMENT DE CAPITAL / REPATRIACION DE CAPITALES RT CAPITAL CAPITAL FLOW 12. M A N A G E M E N T . PRODUCTIVITY / GESTION. PRODUCTIVITE / ADMINISTRACION. PRODUCTIVIDAD 12.01 ENTERPRISE / ENTREPRISE / EMPRESA 12.01 BUSINESS / AFFAIRES / NEGOCIOS BUSINESS ECONOMICS / ECONOMIE DE L'ENTREPRISE / ECONOMIA DE LA EMPRESA BT ECONOMICS ENTERPRISE / ENTREPRISE / EMPRESA NT AGRICULTURAL ENTERPRISE COMMERCIAL ENTERPRISE INDUSTRIAL ENTERPRISE MIXED ENTERPRISE PRIVATE ENTERPRISE PUBLIC ENTERPRISE 66 ENTREPRENEUR / ENTREPRENEUR / EMPRESARIO 12.03 EMPLOYER / EMPLOYEUR / EMPLEADOR ENTREPRENEUR / ENTREPRENEUR / EMPRESARIO MANAGEMENT CONSULTANT / CONSEILLER DE GESTION / CONSULTOR DE EMPRESAS MANAGER / CADRE / GERENTE MIDDLE MANAGEMENT / CADRES MOYENS / MANDOS INTERMEDIOS The wide range of technical and supervisory staff between the first-level supervision and top management. Designe le large ensemble de personnel technique et administratif qui se situe entre le premier dchelon ou s'exerce un contrdle et le niveau des cadres supdrieurs. Designa al amplio conjunto de personal tdcnico y administrativo que se situa entre el primer escaldn de control y el nivel de la alta direccidn. TOP MANAGEMENT / CADRES SUPERIEURS / ALTA DIRECCION Management responsible for the overall running of an organization. Responsables de la direction g6n£rale d'une organisation. Responsables de la direccidn general de una organizacidn. TRAINING OFFICER / FORMATEUR / RESPONSABLE DE LA FORMACION Person employed by an undertaking (or a group of undertakings) with the main functions of supervising, organizing and planning training carried out within the undertaking(s) as well as arrangements made for training given outside for the staff of the undertaking(s). Personne travaillant pour une ou plusieurs entreprises et qui a pour principales fonctions de planifier, organiser et contrdler la formation d I'intGrieur des entreprises. ainsi que les dispositions pour assurer la formation en dehors au personnel de la ou des entreprises en question. Persona empleada por una empresa (o grupo de empresas). con las funciones sobre todo de supervisar, organizer y planificar la formacidn realizada en la empresa o empresas aslcomo las disposiciones tomadas para la formacidn proporcionada fuera para el personal de la empresa o empresas. RT VOCATIONAL TRAINING 12.04 M A N A G E M E N T / GESTION / ADMINISTRACION 12.04 BUSINESS ORGANIZATION / ORGANISATION DE L'ENTREPRISE / ORGANIZACION DE LA EMPRESA The complete structure of a business enterprise and its detailed composition. Structure d'ensemble d'une entreprise et detail des eVemenfs qui la composent. Estructura de conjunto de una empresa y su composicidn pormenorizada. DECISION MAKING / PRISE DE DECISION / TOMA DE DECISIONES RT GOVERNMENT POLICY FLOW CHART / ORGANIGRAMME / REOGRAMA Diagrammatic representation of the relationship of a series of processes. Representation par diagramme des relations entre une s6rie de processus. Representacidn por diagrama de las relaciones entre una serie de procesos. GROUP DISCUSSION / DISCUSSION DE GROUPE / DEBATE EN GRUPO RT GROUP LINEAR PROGRAMMING / PROGRAMMATION LINEAIRE / PROGRAMACION LINEAL A technique used to determine optimal solutions to problems, particularly those concerning the allocation of resources. Technique utilisde pour trouver les solutions les meilleures aux problemes poses notamment par /'affectation des ressources. Tdcnica utilizada para encontrar las soluciones dptimas para los problemas planteados en particular por la asignacidn de recursos. BT MANAGEMENT TECHNIQUE MANAGEMENT / GESTION / ADMINISTRACION Use in connection with three main tasks: supervision of and responsibility for increasing the performance of others; allocating labour material and capital to produce a high return: and decision-making. Correspond A trois tSches principales: contrdle et responsabilitd du travail des autres; affectation de la main-d'oeuvre et du 12.04 capital en vue d'un haut rendement; prise de décision. Corresponde a tres tareas principales: control y responsabilidad del trabajo de los otros; asignación de la mano de obra y del capital con vistas a un rendimiento elevado; toma de decisiones. NT AGRICULTURAL MANAGEMENT INDUSTRIAL MANAGEMENT MANAGEMENT BY OBJECTIVES / DIRECTION PAR OBJECTIFS / DIRECCIÓN POR OBJETIVOS Setting targets within an organization as a basis for achieving greater efficiency and providing motivation and an incentive to managers. Fixation d'objectifs à l'intérieur d'une organisation en vue de servir de base à l'accroissement de l'efficacité et de donner aux cadres dirigeants les motivations et les stimulants nécessaires. Fijar metas en una organización como base para lograr una mayor eficacia y proporcionar motivación e incentivo al personal dirigente. BT MANAGEMENT TECHNIQUE MANAGEMENT DEVELOPMENT / FORMATION A LA GESTION / CAPACITACIÓN DE EMPRESARIOS Developing managerial skills through various programmes: meetings, seminars, information dissemination, etc. Développement de la capacité des cadres à travers réunions, séminaires, diffusion d'information, etc. Desarrollo de las capacidades gerenciales por medio de reuniones, seminarios, difusión de informaciones, etc. MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM / SYSTEME D'INFORMATION DE GESTION / SISTEMA INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA A system in which defined data are collected, processed and communicated to assist those responsible for the use of resources. Système dans lequel des données définies sont collectées, traitées et communiquées pour aider les responsables de l'utilisation des ressources. Sistema en el que ciertos datos definidos son recopilados, elaborados y comunicados con el fin de ayudar a los responsables de la utilización de los recursos. MANAGEMENT TECHNIQUE / TECHNIQUE DE GESTION / TÉCNICA ADMINISTRATIVA BT STATISTICAL ANALYSIS NT LINEAR PROGRAMMING MANAGEMENT BY OBJECTIVES NETWORK ANALYSIS OPERATIONAL RESEARCH RT ECONOMIC ANALYSIS ECONOMIC MODEL NETWORK ANALYSIS / ANALYSE DE RESEAU / ANALISIS DE REDES UF CRITICAL PATH METHOD PERT BT MANAGEMENT TECHNIQUE RT SYSTEMS ANALYSIS OPERATIONAL MANAGEMENT / CONDUITE DES OPERATIONS / DIRECCIÓN OPERATIVA OPERATIONAL RESEARCH / RECHERCHE OPERATIONNELLE / INVESTIGACIÓN OPERATIVA Application of scientific method to problems involving the operation of a system so as to provide those in control of the system with optimum solutions to the problem on the basis of which decisions may be taken. Application de la méthode scientifique aux problèmes impliquant l'opération d'un système, de manière à munir ceux qui le contrôlent des solutions les meilleures en vue des décisions à prendre. Aplicación del método científico a los problemas que implican la operación de un sistema para proveer a los que lo controlan de las majores soluciones con vistas a las decisiones que tomar. BT MANAGEMENT TECHNIQUE PROGRAMME PLANNING / PLANIFICATION DE PROGRAMME / PLANIFICACIÓN DE PROGRAMAS RATIONALIZATION / RATIONALISATION / RACIONALIZACIÓN SCIENTIFIC MANAGEMENT / GESTION SCIENTIFIQUE / ADMINISTRACIÓN CIENTÍFICA Management based on data provided through operational research. Gestion fondée sur les données fournies par la recherche opérationnelle. Gestión basada en los datos suministrados por la investigación operativa. SYSTEMS DESIGN / CONCEPTION DE SYSTEMES / DISEÑO DE SISTEMAS The development of an integrated method for producing a required article or performing a desired operation. Développement d'une méthode intégrée en vue de produire tel article ou de conduire telle opération. Desarrollo de un método integrado con objeto de producir un artículo dado o de llevar a cabo una operación dada. 12.05 PERSONNEL M A N A G E M E N T / A D M I N I S T R A T I O N D U PERSONNEL / A D M I N I S T R A C I Ó N DEL PERSONAL 12.05 DEMOTION / RETROGRADATION / DESCENSO The shifting of employees downward to positions which require a lesser degree of experience and skill and are likely to command a lower wage or salary. Retour de l'employé à une position exigeant moins d'expérience ou de qualification et assortie d'un salaire ou traitement moindre. Retroceso del empleado a una posición que exige menos experiencia y calificación implicando un salario o sueldo menor. DISCIPLINE / DISCIPLINE / DISCIPLINA UF LABOUR DISCIPLINE RT DISMISSAL HUMAN RELATIONS / RELATIONS HUMAINES / RELACIONES HUMANAS The relationship of individuals closely tied in their work, e.g. the manner in which instructions are given and received. Relations des individus impliquées par le travail: manière, par exemple, dont les directives sont données et reçues. Relaciones de los individuos implicadas por su trabajo: por ejemplo, manera de dar y recibir las órdenes. RT BOREDOM HUMANIZATION OF WORK JOB SATISFACTION MENTAL STRESS INSPECTION / INSPECTION / INSPECCIÓN NT LABOUR INSPECTION LABOUR INSPECTION / INSPECTION DU TRAVAIL / INSPECCIÓN DEL TRABAJO The supervision of conditions of work to ensure that they comply with official requirements. Contrôle des conditions dans lesquelles le travail s'effectue conformément aux règlements officiels. Control de las condiciones en las que se efectúa el trabajo para verificar su conformidad con los reglamentos oficiales. BT INSPECTION LABOUR PRODUCTIVITY / PRODUCTIVITE DU TRAVAIL / PRODUCTIVIDAD DEL TRABAJO Efficiency of production at the level of the individual, the enterprise or the specific economic sector. Labour productivity is usually measured in terms of output per worker or per man-hour worked. Rendement de l'individu, de l'entreprise ou d'un secteur économique. La productivité du travail s'apprécie d'ordinaire en termes de quantité produite par ouvrier ou par heure de travail. Rendimiento del individuo, de la empresa o de un sector económico. La productividad del trabajo suele calcularse en términos de cantidad producida por obrero o por hora de trabajo. LABOUR STANDARD / NORME DE TRAVAIL / NORMAS DE TRABAJO Standards concerning employment and working conditions found acceptable by labour and management through collective bargaining and by the legislator through labour laws and regulations. Normes relatives à l'emploi et aux conditions de travail consignées par l'employeur et l'employé dans les conventions collectives ou par le législateur dans les lois et règlements du travail. Normas relativas al empleo y a las condiciones de trabajo inscritas por el empleador y el empleado en los convenios colectivos o por el legislador en las leyes y reglamentos de trabajo. RT WORKING CONDITIONS PERFORMANCE RECORD / FICHE DE RENDEMENT / FICHA DE RENDIMIENTO PERSONNEL MANAGEMENT / GESTION DU PERSONNEL / ADMINISTRACIÓN DEL PERSONAL UF PERSONNEL ADMINISTRATION RT JOB EVALUATION JOINT CONSULTATION PROMOTION / PROMOTION / ASCENSO UF ADVANCEMENT STAFF / PERSONNEL / PERSONAL The whole personnel of an enterprise or an organization. Ensemble de ceux qui travaillent dans une entreprise ou une organisation. Conjunto de los que trabajan en una empresa u organización. STAFF REGULATION / REGLEMENT DU PERSONNEL / REGLAMENTO DEL PERSONAL WORKERS ADAPTATION / ADAPTATION DES TRAVAILLEURS / ADAPTACIÓN DE LOS TRABAJADORES BT SOCIAL ADJUSTMENT RT ADAPTABILITY 67 12.05 EMPLOYEES ATTITUDE JOB SATISFACTION WORK ENVIRONMENT WORKERS INDUCTION / INTRODUCTION AU TRAVAIL / CURSO DE INTRODUCCION A LA EMPRESA Use in connection with the reception of workers at their new place of employment and with their introduction to their duties. S'emploie a propos de I'accueil reserve aux travailleurs sur leur nouveau lieu de travail et de /'initiation qui leur est donnee au sujet de la tiche qu'ils auront£ accomplir. Se utiliza en relacidn con la recepcidn de los trabajadores en el nuevo lugar de trabajo y con la introduccidn en sus funciones. 12.06 EQUIPMENT. TECHNOLOGY / EQUIPEMENT. TECHNOLOGIE / EQUIPO. T E C N O L O G I A 12.06.1 EQUIPMENT / EQUIPEMENT / EQUIPO NT AGRICULTURAL EQUIPMENT ELECTRICAL EQUIPMENT ELECTRONIC EQUIPMENT HYDRAULIC EQUIPMENT INDUSTRIAL EQUIPMENT RESEARCH EQUIPMENT SECOND HAND EQUIPMENT TRANSPORT EQUIPMENT RT MACHINERY PRECISION INSTRUMENT TOOL MAINTENANCE / ENTRETIEN ET REPARATION / MANTENIMIENTO Y REPARACION T7i/s descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Maintenance and Repair'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Entretien et reparation'. Este descriptor no est& en armonia con el Macrotesaurus que utiliza 'Mantenimiento y reparacidn'. RT AUTOMOBILE SERVICE REPAIR SHOP MECHANIZATION / MECANISATION / MECANIZACION NT AGRICULTURAL MECHANIZATION SECOND HAND EQUIPMENT / MATERIEL D'OCCASION / EQUIPO DE SEGUNDA MANO BT EQUIPMENT SPARE PART/ PIECE DE RECHANGE / PIEZA DE REPUESTO 12.06.2 CAPITAL INTENSIVE / CHARGE EN CAPITAL / DENSIDAD DE CAPITAL With relatively greater plant and equipment costs than labour costs. Entrainant des couts d'6quipement et d'infrastructure plus importants que ceux de la main-d'oeuvre. Con costos de equipo y de infraestructura ma's elevados que los costos de mano de obra. CHOICE OF TECHNOLOGY / CHOIX DE TECHNOLOGIE / ELECCION DE TECNOLOGIA 68 Deciding on labour intensive or capital intensive methods, choosing among various processes, etc. Choix entre les mdthodes couteuses en capital ou couteuses en main-d'oeuvre; choix entre diff6rentes procGdSs de fabrication, etc. Eleccidn entre los mModos costosos en capital o en mano de obra, eleccidn entre varios procesos de fabricacidn, etc. CIVIL ENGINEERING / GENIE CIVIL / INGENIERIA CIVIL BT ENGINEERING RT CONSTRUCTION INDUSTRY INFRASTRUCTURE PUBLIC WORKS ENGINEERING / INGENIERIE / INGENIERIA NT AGRICULTURAL ENGINEERING CHEMICAL ENGINEERING CIVIL ENGINEERING ELECTRICAL ENGINEERING HYDRAULIC ENGINEERING INDUSTRIAL ENGINEERING NUCLEAR ENGINEERING RT ENGINEER ENGINEERING DESIGN / CONCEPTION TECHNIQUE / DISENO TECNICO UF INDUSTRIAL DESIGN NT PRODUCT DESIGN NT Estado de las t6cnicas en su conjunto o en una rama particular de la industria. CHEMICAL ENGINEERING EDUCATIONAL TECHNOLOGY ELECTRICAL ENGINEERING FISHING TECHNOLOGY HYDRAULIC ENGINEERING INDUSTRIAL ENGINEERING NUCLEAR ENGINEERING WOOD TECHNOLOGY TECHNOLOGY TRANSFER / TRANSFERT DES TECHNIQUES / TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIAS Transfer to developing countries of technological knowhow, production techniques and equipment to be used in the production process. Transfert aux pays en voie de dSveloppement du savoir-faire technologique, des techniques de fabrication et de I'dquipement indispensable a la production. Transferencia a los paises en desarrollo de los conocimientos tecnicos, de las tecnicas de fabricacidn y del equipo indispensable para la produccidn. RT TECHNICAL ASSISTANCE 12.07 PRODUCTION. PRODUCTIVITY / PRODUCTION. PRODUCTIVITE / PRODUCCION. PRODUCTIVIDAD INNOVATION / INNOVATION / INNOVACION 12.07.1 INVENTION / INVENTION / INVENTO RT PATENT OVERPRODUCTION / SURPRODUCTION / SOBREPRODUCCION KNOWHOW / SAVOIR FAIRE / CONOCIMIENTOS TECNOLOGICOS Includes technological and managerial components. Ressortit a la technique comme A la gestion. Incluye los componentes tecnoldgico y gerencial. PRODUCTION / PRODUCTION / PRODUCCION LABOUR INTENSIVE / CHARGE EN MAIN D'OEUVRE / DENSIDAD DE MANO DE OBRA With relatively greater labour costs than plant and equipment costs. Entrainant des couts de main-d'oeuvre plus importants que ceux d'equipement ou d'infrastructure. Con mayores costos de mano de obra relativamente a los costos de equipo y de infraestructura. TECHNICAL ASPECT / ASPECT TECHNIQUE / ASPECTO TECNICO UF ENGINEERING ASPECT TECHNIQUE / TECHNIQUE / TECNICA RT TECHNICAL EDUCATION TECHNOLOGICAL CHANGE / CHANGEMENT TECHNOLOGIQUE / CAMBIO TECNOLOGICO UF TECHNICAL PROGRESS RT AUTOMATION TECHNOLOGICAL OBSOLESCENCE / OBSOLESCENCE TECHNOLOGIQUE / OBSOLESCENCIA TECNOLOGICA TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE / TECNOLOGIA The state of technology as a whole or in a particular industrial branch. Etat des techniques dans leur ensemble ou dans une branche particuliere de I'industrie. The total amount of goods or the volume of services which an enterprise, a country, a region, etc., produces in a given period of time. Quantity de biens ou de services produits par une entreprise, un pays, une region, etc., dans une p&riode donnGe. Cantidad de bienes o de servicios producidos por una empresa, un pais, una regidn, etc., en un periodo dado. NT AGRICULTURAL PRODUCTION INDUSTRIAL PRODUCTION RT PRODUCTION COOPERATIVE PRODUCTION CAPACITY / CAPACITE DE PRODUCTION / CAPACIDAD DE PRODUCCION PRODUCTION DIVERSIFICATION / DIVERSIFICATION DE LA PRODUCTION / DIVERSIFICACION DE LA PRODUCCION PRODUCTION FACTOR / FACTEUR DE PRODUCTION / FACTOR DE LA PRODUCCION PRODUCTION FUNCTION / FONCTION DE PRODUCTION / FUNCION DE LA PRODUCCION Use to mean the various combinations of the factors of production which are needed to produce a given quantity of output. S'applique aux diffSrentes combinaisons des facteurs de production qui sont ndcessaires pour obtenir une quantity donn§e de produit. Se aplica a las diferentes combinaciones de los factores de produccidn que son necesario para obtener una cantidad de producto dada. PRODUCTION INCREASE / ACCROISSEMENT DE PRODUCTION / CRECIMIENTO DE LA PRODUCCION 12.07.1 PRODUCTION SPECIALIZATION / SPECIALISATION DE LA PRODUCTION / ESPECIALIZACION DE LA PRODUCCION PRODUCTION STATISTICS / STATISTIQUE DE PRODUCTION / ESTADISTICA DE PRODUCCION BT STATISTICAL DATA 12.07.2 AUTOMATIC CONTROL / CONTROLE AUTOMATIQUE / CONTROL AUTOMATICO Production in which all controls are automatically carried through by machinery. Production dans laquelle tous les contrdles sont automatiquement assures par des machines. Produccidn en la que todos los controles los hacen automaticamente maquinas. BT PRODUCTION CONTROL AUTOMATION / AUTOMATION / AUTOMACION The use of automatic devices which perform production and assembly operations and which provide built-in inspection and control features. Utilisation de mdthodes permettant d'accomplir automatiquement toutes operations de production etde montage et assurant leur contrdle. Utilizacidn de metodos que permiten realizar autom&ticamente todas las operaciones de produccidn y de montaje y que aseguran su control. RT TECHNOLOGICAL CHANGE CONTRACTING / CONCLUSION DE CONTRATS / CELEBRACION DE CONTRATOS A system by which a government department or local authority makes a contract for the procurement of goods or services from private industry; or a system whereby an employer who is responsible for a series of industrial processes sublets part of the work to other employers. Systeme en vertu duquel les pouvoirs publics, ministdriels ou locaux, passent un contrat avec I'industrie privde pour la fourniture de biens ou de services; ou systeme en vertu duquel un employeur sous traite une partie du travail S d'autres employeurs. Un sistema por el cual una autoridad ministerial o local celebra un contrato para adquisicidn de bienes o prestacidn de servicios por parte de la industria privada; o un sistema por el cual un empleador subcontrata parte de los trabajos a otros empleadores. NT SUBCONTRACTING QUALITY CONTROL / CONTROLE DE QUALITE / CONTROL DE CALIDAD The process of checking industrial products at various stages of manufacture to ensure that they conform to set standards. Verification exercde sur les produits industriels aux differents stades de fabrication, afin d'assurer leur conformity aux normes. Verificacidn ejercida sobre los productos industriales en las diversas fases de la fabricacidn, para asegurar su conformidad con las normas. QUALITY STANDARD / NORME DE QUALITE / NORMA DE CALIDAD STANDARDIZATION / NORMALISATION / NORMALIZACION SUBCONTRACTING / SOUS TRAITANCE / SUBCONTRATACION BT CONTRACTING 12.07.3 CAPITAL WORKER RATIO / RAPPORT CAPITAL TRAVAILLEUR / CAPITAL POR TRABAJADOR Statistics on capital investment per worker. Determination statistique du capital investi par travailleur. Estadistica sobre las inversiones de capital por trabajador. EFFICIENCY / EFFICACITE / EFICACIA PRODUCTIVITY / PRODUCTIVITE / PRODUCTIVIDAD The ratio of the output to the effort and investment put in. Rapport entre le rendement et I'effort fourni ou le capital investi. Relacidn entre el rendimiento y el esfuerzo realizado o el capital invertido. PRODUCTIVITY POLICY / POLITIQUE DE PRODUCTIVITE / POLITICA DE LA PRODUCTIVIDAD BT ECONOMIC POLICY 12.08 PRODUCT. PRODUCT DEVELOPMENT / PRODUIT. MISE AU POINT DE PRODUIT / PRODUCTO. DESARROLLO DE PRODUCTOS 12.08.1 PROCESSING / TRAITEMENT / ELABORACION PRODUCTION CONTROL/CONTROLE DE PRODUCTION / CONTROL DE LA PRODUCCION NT AUTOMATIC CONTROL PRODUCTION STANDARD / NORME DE . PRODUCTION / NORMAS DE PRODUCCION Rate of output which a worker is expected to maintain in order to receive a specific wage. Do not confuse with 'Labour Standard'. Rendement auquel un travailleur est astreint pour recevoir un certain salaire. Ne pas confondre avec 'Norme de Travail'. Rendimiento al que un trabajador estS obligado para ganar cierto salario. No se debe confundir con 'Normas de Trabajo'. PRODUCTION TARGET / OBJECTIF DE PRODUCTION / METAS DE PRODUCCION BY PRODUCT / SOUS PRODUIT / SUBPRODUCTO BT PRODUCT COMMODITY / PRODUIT DE BASE / PRODUCTOS BASICOS RT COMMODITY AGREEMENT COMMODITY MARKET SURPLUS / EXCEDENT / EXCEDENTE NT AGRICULTURAL SURPLUS WASTE / DECHETS / DESPERDICIO NT AGRICULTURAL WASTE INDUSTRIAL WASTE RT WASTE DISPOSAL 12.08.2 CHOICE OF PRODUCT / CHOIX DU PRODUIT / ELECCION DE PRODUCTO To be used in the context of production, not consumption. Se refdre a la production et non a la consommation. Se refiere a la produccidn y no al consumo. COMMERCIALIZATION / COMMERCIALISATION / COMERCIALIZACION Developing a by-product or a product formerly produced only under special conditions (e.g. In a laboratory) into a product which can be produced in a quantity and sold at a profit. Transformation d'un sous-produit ou d'un produit jusque-la fabrique sous des conditions spdciales (en laboratoire par exemple) en un produit quipeut 6tre fabrique en quantity et vendu avec profit. Transformacidn de un subproducto o de un producto fabricado anteriormente en condiciones especiales (por ejemplo, en laboratorio) en un producto que puede ser fabricado en cantidad y vendido con beneficio. RT MARKET ACCESS COMPETITIVE PRODUCT / PRODUIT COMPETITIF / PRODUCTO COMPETITIVO COMPETITIVENESS / COMPETITIVITE / COMPETITIVIDAD RT COMPETITION INDUSTRIAL ESPIONAGE / ESPIONNAGE INDUSTRIEL / ESPIONAJE INDUSTRIAL PRODUCT DESIGN / CONCEPTION DE PRODUIT / DISENO DE PRODUCTOS BT ENGINEERING DESIGN PRODUCT DEVELOPMENT / MISE AU POINT DE PRODUIT / DESARROLLO DE PRODUCTOS PROTOTYPE / PROTOTYPE / PROTOTIPO A working model of a proposed product which can be tested, and if necessary modified, before production begins. Exemplaire de produit d I'etude, quipeut Stre teste et modifid si necessaire avant que la production ne commence. Ejemplar de un producto en estudio. que puede ser experimentado y modificado si es necesario antes de que comience la produccidn. RESEARCH AND DEVELOPMENT / RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT / INVESTIGACION Y DESARROLLO PRODUCT / PRODUIT / PRODUCTO NT AGRICULTURAL PRODUCT BY PRODUCT FINISHED PRODUCT INDUSTRIAL PRODUCT MANUFACTURED PRODUCT SEMIMANUFACTURED PRODUCT SUBSTITUTE PRODUCT C O S T A C C O U N T I N G . PROFIT / CALCUL DES C O U T S . PROFIT / C O N T A B I L I D A D DE C O S T O S . UTILIDAD SUBSTITUTE PRODUCT / PRODUIT DE REMPLACEMENT / PRODUCTO SUBSTITUTO BT PRODUCT ACCOUNTING / COMPTABILITE / CONTABILIDAD 12.09 12.09 69 12.09 RT ACCOUNTANT AUDITING 13.01 AUDITING / VERIFICATION COMPTABLE / AUDITORIA RT ACCOUNTING BANKRUPTCY / FAILLITE / QUIEBRA BUDGET / BUDGET / PRESUPUESTO Of an enterprise. In the framework of public finance, use 'National Budget'. Budget de I'entreprise. Dans le cadre des finances publiques, utiliser 'Budget de I'Etat'. Presupuesto de la empresa. En el marco de hacienda publica, se debe utilizar 'Presupuesto Nacional'. BUDGETING / ETABLISSEMENT DU BUDGET / CONFECCION DEL PRESUPUESTO CASH INCOME / REVENU DISPONIBLE / INGRESO EN EFECTIVO BT PROFIT C O S T / C O U T /COSTO NT CAPITAL COST DISTRIBUTION COST EQUIPMENT COST LABOUR COST OVERHEAD COST PRODUCTION COST COST ACCOUNTING / CALCUL DES COUTS / CONTABILIDAD DE COSTOS COST BENEFIT ANALYSIS / ANALYSE COUT AVANTAGE / ANALISIS DE COSTOS Y BENEFICIOS EQUIPMENT COST / COUT D'EQUIPEMENT / COSTO DEL EQUIPO BT COST LABOUR COST / COUT DE LA MAIN D'OEUVRE / COSTO DE LA MANO DE OBRA All costs involved in providing labour, i.e. wages. allowances, social services, etc. Ensemble des couts relatifs £ I'emploi de main-d'oeuvre: salaires, allocations, services sociaux, etc. Conjunto de los costos relativos al empleo de h mano de obra: salaries, subsidios, servicios sociales, etc. BT COST OVERHEAD COST / FRAIS GENERAUX / GASTOS GENERALES BT COST PRICING / FIXATION DU PRIX / FIJACION DEL PRECIO RT PRICE PRODUCTION COST / COUT DE PRODUCTION / COSTO DE PRODUCCION BT COST PROFIT / PROFIT / UTILIDAD BT INCOME NT CASH INCOME RT INVESTMENT RETURN PROFITABILITY / RENTABILITE / RENTABILIDAD 13. LABOUR / TRAVAIL / TRABAJO 70 H U M A N RESOURCES / RESSOURCES H U M A I N E S / RECURSOS H U M A N O S 13.01.1 LABOUR / TRAVAIL / TRABAJO Use for documents of a general nature; otherwise use more specific descriptors. A utiliser seulement dans /'analyse de documents fres g6n6raux; autrement, utiliser des descripteurs plus sp6cifiques. Debe utilizarse solamente en el an£lisis de documentos muy generates; si no, deben usarse descriptors mis especificos. NT CHILD LABOUR RT LABOUR COURT LABOUR LAW LABOUR LEGISLATION LABOUR MOVEMENT / MOUVEMENT OUVRIER / MOVIMIENTO OBRERO Use in connection only with unorganized labour movements, or with a broad political movement. Otherwise use 'Trade Union'. A utiliser seulement pour designer les mouvements ouvriers inorganisSs ou les mouvements politiques. Autrement utiliser 'Syndicat'. Debe usarse solamente para desginar los movimientos obreros no organizados o los movimientos politicos. Si no. se debe utilizar 'Sindicato'. BT SOCIAL MOVEMENT RT PEASANT MOVEMENT TRADE UNION LABOUR POLICY / POLITIQUE DU TRAVAIL / POLITICA LABORAL BT GOVERNMENT POLICY NT EMPLOYMENT POLICY RT ECONOMIC POLICY LABOUR ADMINISTRATION SOCIAL POLICY 13.01.2 HUMAN RESOURCES /RESSOURCES HUMAINES / RECURSOS HUMANOS The actual work force (manpower), plus the potential work force. La force de travail actuelle (main-d'oeuvre) et en puissance. La fuerza de trabajo actual (mano de obra) y potencial. RT DEVELOPMENT POTENTIAL ECONOMIC RESOURCES LABOUR MARKET / MARCHE DU TRAVAIL / MERCADO DEL TRABAJO LABOUR SHORTAGE / PENURIE DE MAIN D'OEUVRE / ESCASEZ DE MANO DE OBRA Lack of people to fill jobs. Manque de personnel pour suffire a la tache. Falta de personal para ocupar los puestos. UF OVEREMPLOYMENT NT TEACHER SHORTAGE LABOUR SUPPLY / OFFRE DE MAIN D'OEUVRE / OFERTA DE MANO DE OBRA Use to denote not only the size of the work force, but also its skills and geographic location as well as its willingness and ability to be productive. Ne porte pas seulement sur les aspects quantitatifs de la main-d'oeuvre, mais aussi sur sa qualification, sa localisation gGographique etsa disposition ou sa capacity a etre productive. No solo designa los aspectos cuantitativos de la mano de obra, sino tambten su calificacidn. su localizacidn geogr&fica y su disposicidn o capacidad para producir. MANPOWER / MAIN D'OEUVRE / MANO DE OBRA Use to mean the economically active population. DSsigne la population Sconomiquement active. Designa a la poblacidn econdmicamente activa. UF LABOUR FORCE RT POPULATION MANPOWER NEED / BESOIN DE MAIN D'OEUVRE / NECESIDAD DE MANO DE OBRA General demand for labour, or demand in particular industries or sectors of the economy. Demande globale de main-d'oeuvre ou demande spScifique ii telle industrie. tel secteur de I'Sconomie. La demanda global de mano de obra o demanda especifica de industrias o sectores particulares de la economta. UF LABOUR REQUIREMENT 13.01.3 CYCLICAL EMPLOYMENT / EMPLOI CYCLIQUE / EMPLEO CICLICO Periodical employment which occurs in regular phases, such as fruit picking, and with regular employment variations in the business cycle. Emploi pSriodique, qui intervient A la saison, celle de la cueillette des fruits par exemple, ou selon les variations r§guli$res de I'emploi dans le cycle Gconomique. Empleo periddico que aparece en ciertas temporadas, por ejemplo cuando se recoge la fruta, o segun las variaciones regulares del empleo en el ciclo econdmico. UF SEASONAL EMPLOYMENT BT EMPLOYMENT DISGUISED UNEMPLOYMENT / CHOMAGE DEGUISE / DESEMPLEO DISFRAZADO Refers to the labour force not reported as unemployed because it is not actively seeking work for one reason or another. Fait r&f6rence a une main-d'oeuvre que I'on ne peut donner pour inemploySe car, pour une raison ou pour une autre, elle ne cherche pas activement un emploi. Se refiere a la mano de obra que no se considera desempleada, porque, por una razdn o por otra, no busca activamente trabajo. BT UNEMPLOYMENT EMPLOYMENT / EMPLOI / EMPLEO NT CYCLICAL EMPLOYMENT FULL EMPLOYMENT PART TIME EMPLOYMENT TEMPORARY EMPLOYMENT EMPLOYMENT POLICY / POLITIQUE DE L'EMPLOI / POLITICA DEL EMPLEO UF MANPOWER POLICY BT LABOUR POLICY RT EMPLOYMENT OPPORTUNITY EMPLOYMENT SECURITY / SECURITE D'EMPLOI / SEGURIDAD EN EL EMPLEO FULL EMPLOYMENT/ PLEIN EMPLOI / PLENO EMPLEO Denotes the situation in a given area where all persons seeking employment have been provided with paid positions. Caract6ristique d'un pays, d'une region, ou tous ceux qui cherchent un emploi sont pourvus d'une situation r6mun6r6e. Caracteristica de un pais o de una regidn en que todos los que buscan un empleo ocupan un puesto remunerado. BT EMPLOYMENT 13.01.3 MANPOWER PLANNING / PLANIFICATION DE LA MAIN D'OEUVRE / PLANIFICACION DE LA MANO DE OBRA UF EMPLOYMENT PLANNING BT ECONOMIC PLANNING OCCUPATIONAL STRUCTURE / STRUCTURE DE L'EMPLOI / ESTRUCTURA DEL EMPLEO 13.02 E M P L O Y M E N T SERVICE. OCCUPATIONAL QUALIFICATION / SERVICE D ' E M P L O I . Q U A L I F I C A T I O N PROFESSIONNELLE / SERVICIO DE EMPLEO. CALIFICACION PROFESIONAL 13.02 PART TIME EMPLOYMENT/ EMPLOI A TEMPS PARTIEL / EMPLEO A TIEMPO PARCIAL BT EMPLOYMENT SEASONAL UNEMPLOYMENT / CHOMAGE SAISONNIER / DESEMPLEO ESTACIONAL BT UNEMPLOYMENT STRUCTURAL UNEMPLOYMENT / CHOMAGE STRUCTUREL / DESEMPLEO ESTRUCTURAL Unemployment caused by changes in the structure of the economy resulting from such factors as technological change or relocation of industry, or by changes in the compostion of the labour force. Chdmage resultant des changements suscites dans la structure de l'6conomie par. notamment. le progrds technique ou la relocalisation des industries, ou des changements intervenus dans la composition de la main-d'oeuvre. Desempleo causado por los cambios en la estructura de la economta resultantes de fadores tales como el progreso tecnico, o los cambios en la ubicacidn de las industrias. o en la composicidn de la mano de obra. BT UNEMPLOYMENT TEMPORARY EMPLOYMENT / EMPLOI TEMPORAIRE / EMPLEO TEMPORARIO BT EMPLOYMENT UNDEREMPLOYMENT / CHOMAGE PARTIEL / SUBEMPLEO Use in connection with the reduction of working hours of all workers in an enterprise of which the output has had to be reduced temporarily, or with the economic situation of a country which is not sufficiently developed to permit full employment of available manpower. Correspond a la reduction des heures de travail de tous les travailleurs d'une entreprise dontla production a dO §tre temporairement diminuee ou a la situation Gconomique d'un pays qui n 'est pas suffisamment d6velopp6 pour permettre le plein emploi de la. main-d'oeuvre disponible. Corresponde a la reduccidn de las horas de trabajo de todos los trabajadores de una empresa cuya produccidn tuvo que ser temporariamente disminuida, oa la situacidn econdmica de un pals que no est§ suficientemente desarrollado para permitir elpleno empleo de la mano de obra disponible. BT UNEMPLOYMENT UNEMPLOYMENT / CHOMAGE / DESEMPLEO NT DISGUISED UNEMPLOYMENT SEASONAL UNEMPLOYMENT STRUCTURAL UNEMPLOYMENT UNDEREMPLOYMENT RT UNEMPLOYMENT INSURANCE CONTRACT LABOUR / TRAVAIL SUR CONTRAT / TRABAJO CONTRATADO Use with reference to labour supplied by a contractor. S'emploie pour la main-d'oeuvre fournie en sous traitance par un interm6diaire. Se utiliza para designar la mano de obra suministrada en subcontratacidn por un intermediario. CRAFTSMANSHIP / DEXTERITE MANUELLE / HABILIDAD MANUAL EMPLOYMENT SERVICE / SERVICE D'EMPLOI / SERVICIO DE EMPLEO Services provided officially by governments as well as those run on a private fee-paying basis. with a view to finding suitable work positions for unemployed persons. Services fournis officiellement par les gouvernements ou contre remuneration par des entreprises privees, dans le but de procurer des situations convenables aux personnes sans emploi. Servicios proporcionados oficialmente por los gobiernos o, mediante pago, por empresas privadas con el fin de encontrar puestos convenientes para las personas sin empleo. UF MANPOWER SERVICE PLACEMENT SERVICE JOB CLASSIFICATION / CLASSIFICATION DES EMPLOIS / CLASIFICACION DE EMPLEOS Use to mean the process of arranging jobs into various categories in a particular enterprise or industry; use also in connection with lists of jobs such as the ^International Standard Classification of Occupations)/. Ddsigne le classement des emplois par categories dans une Industrie donn&e; correspond aussi 6 differentes listes de professions telles que la ^Classification Internationale Type des Professions:). Designa la clasificacidn de los empleos por categorlas en una industria dada; corresponde tambten a diferentes listas de profesiones tales como la ttClasificacidn Internacional Uniforme de Ocupacionesn. JOB DESCRIPTION / DESCRIPTION D'EMPLOI / DESCRIPCION DEL CARGO Recognised list of functions and tasks included in a particular occupation. Liste reconnue des fonctions et taches correspondant £ un emploi donnS. Lista reconocida de funciones y tareas correspondientes a un empleo dado. JOB EVALUATION / EVALUATION DES EMPLOIS / EVALUACION DEL CARGO The determination by logical procedures of the relative value of individual jobs in an organization for such purposes as wage determination and promotion. Determination logique de la valeur relative des emplois individuels dans une organisation, A toutes fins de fixation de salaire ou d'avancement. Determinacidn Idgica del valor relativo de los empleos individuates en una RT organizacidn, con el fin de determinar el salario o el ascenso. PERSONNEL MANAGEMENT JOB REQUIREMENT / QUALIFICATION PROF. EXIGEE / CALIFICACION PARA EL EMPLEO Aptitudes, knowledge and/or skills required to perform duties attaching to a particular work position. Aptitudes, connaissances et/ou qualifications requises pour satisfaire aux tSches d'un emploi professionnel donnS. Aptitudes, conocimientos y/o calificaciones necesarias para llevar a cabo las tareas de un empleo profesional dado. BT OCCUPATIONAL QUALIFICATION JOB SEARCHING / QUETE D'EMPLOI / BUSQUEDA DE EMPLEO LABOUR CONTRACT / CONTRAT DE TRAVAIL / CONTRATO DE TRABAJO Work contract between employer and individual employee. Contrat passd entre I'employeur et I'employd individuel. Contrato firmado entre el empleador y el empleado individual. M I N I M U M AGE / AGE M I N I M U M / EOAD MINIMA BT AGE OCCUPATIONAL CHANGE / MOB I LITE PROFESSIONNELLE / CAMBIO DE PROFESION RT OCCUPATION OCCUPATIONAL CHOICE / CHOIX D'UNE PROFESSION / ELECCION DE PROFESION UF VOCATIONAL CHOICE RT OCCUPATION VOCATIONAL GUIDANCE OCCUPATIONAL QUALIFICATION / QUALIFICATION PROFESSIONNELLE / CALIFICACION PROFESIONAL The special knowledge and skills which are required of the employee to carry out the duties attaching to a particular job. Connaissances et qualifications requises de Temploy6 pour accomplir les tSches relatives A un emploi donnS. Conocimientos y calificaiones necesarias a un empleado para realizar las tareas de un empleo profesional dado. BT SKILL NT JOB REQUIREMENT RT MASTERCRAFTSMAN OCCUPATION SEMISKILLED WORKER SKILLED WORKER UNSKILLED WORKER PHYSICAL CAPACITY / CAPACITE PHYSIQUE / CAPACIDAD FISICA RT PHYSICAL WORK POLYVALENCE / POLYVALENCE / POLIVALENCIA The ability to carry out a variety of tasks in a given field. Aptitude S assumer difftirentes tSches dans un domaine d6termin6. Aptitud para llevar a cabo diferentes tareas en una esfera dada. PROBATION PERIOD / PERIODE D'ESSAI / PERIODO DE PRUEBA Period of training or of work in employment, intended for testing the validity of occupational choice or the aptidude for the job. 13.02 Période de formation ou de travail dans un emploi donné, destinée à tester le bienfondé du choix d'une profession ou l'aptitude à l'exercer. Período de capacitación o de trabajo en un empleo dado, destinado a probar la validez de la elección de una profesión o la aptitud para ejercerla. PROFESSIONALISM / PROFESSIONNALISME/ PROFESIONALISMO Use to mean the complex of characteristics exhibited by a profession. Désigne l'ensemble des caractéristiques ressortissant à une profession. Se utiliza en el sentido del conjunto de características propias de una profesión. RT PROFESSIONAL WORKER RECRUITMENT / RECRUTEMENT / CONTRATACIÓN Policies and procedures for seeking qualified employees. Politique suivie et moyens utilisés pour trouver et engager des employés qualifiés. Política seguida y medios utilizados para encontrar y contratar a empleados calificados. NT TEACHER RECRUITMENT SERVICE CERTIFICATE / CERTIFICAT DE TRAVAIL / CERTIFICADO DE TRABAJO WORK EXPERIENCE / EXPERIENCE PROFESSIONNELLE / EXPERIENCIA PROFESIONAL Use to mean schemes in which secondary school pupils are able to participate, to a limited extent, in work in industry, commerce or in other fields, under the auspices of the school. Such schemes are still experimental. Désigne des programmes dans lequels les élèves de l'enseignement secondaire peuvent participer, de façon limitée, à des travaux dans l'industrie, le commerce ou dans d'autres domaines, sous les auspices de l'école. Ces programmes ont encore un caractère expérimental. Se utiliza en el sentido de programas en los cuales los alumnos de las escuelas secundarias pueden participar, en medida limitada, en los trabajos de la industria, el comercio u otros sectores, bajo los auspicios del establecimiento escolar. Estos programas son todavía experimentales. WORK PERMIT / PERMIS DE TRAVAIL / PERMISO DE TRABAJO 13.03 WORKING CONDITIONS / C O N D I T I O N S DE T R A V A I L / C O N D I C I O N E S DE T R A B A J O 13.03.1 ERGONOMICS / ERGONOMIE / ERGONOMIA Use in connection with moulding of working environment to workers' needs. Désigne l'action exercée sur le milieu de travail pour correspondre aux besoins des travailleurs. Designa la acción ejercida en el ambiente de trabajo para corresponder a las necesidades de los trabajadores. HUMANIZATION OF WORK / HUMANISATION DU TRAVAIL / HUMANIZACIÓN DEL TRABAJO RT HUMAN RELATIONS 72 JOB ENRICHMENT JOB SATISFACTION INDUSTRIAL PSYCHOLOGY / PSYCHOLOGIE INDUSTRIELLE / PSICOLOGÍA INDUSTRIAL Use in connection with the study of the attitude of workers, with a view to improving working conditions. A utiliser en liaison avec les recherches conduites sur les attitudes des travailleurs dans le but d'améliorer les conditions de travail. Debe usarse en conexión con el estudio de la actitud de los trabajadores, con vistas a mejorar las condiciones de trabajo. BT PSYCHOLOGY RT INDUSTRY INDUSTRIAL SOCIOLOGY / SOCIOLOGIE INDUSTRIELLE / SOCIOLOGÍA INDUSTRIAL Use in connection with the laws of human society which concern the industrial element Corresponda l'étude des sociétés mises en cause par l'élément industriel. Corresponde a las leyes de la sociedad humana que afectan al elemento industrial. BT SOCIOLOGY RT INDUSTRY WORK ENVIRONMENT/ MILIEU DU TRAVAIL / AMBIENTE DE TRABAJO RT WORKERS ADAPTATION WORK RULES / REGLEMENTS D'ENTREPRISE / REGLAMENTOS DE EMPRESA Use to mean rules which stipulate the conditions which the employer and employees must observe in carrying out the work. Work rules may include technical and administrative instructions necessary for the smooth running of the enterprise, provisions concerning safety, etc. Désigne les règlements sur les conditions qu'employeurs et salariés doivent observer dans l'exécution du travail. Ils peuvent comporter les instructions techniques et administratives nécessaires au bon fonctionnement de l'entreprise, des dispositions de sécurité, etc. • Normas que estipulan las condiciones que deben observar los empleadores y empleados en la realización del trabajo y que pueden incluir las instrucciones técnicas y administrativas necesarias para la buena marcha de la empresa, disposiciones relativas a la seguridad en el trabajo, etc. W O R K STUDY / ETUDE DU TRAVAIL / ESTUDIO DEL TRABAJO Detailed examination of the manner in which a particular job is performed, with a view to rationalizing the performance and so increasing productivity. Examen détaillé de la façon dont un travail particulier est effectué en vue de rationaliser la performance et d'accroître ainsi la productivité. Examen detallado de la manera como se efectúa un trabajo particular, con objeto de racionalizar el rendimiento y de aumentar así la productividad. UF TIME STUDY WORKING CONDITIONS / CONDITIONS DE TRAVAIL / CONDICIONES DE TRABAJO The physical, social and managerial factors affecting a worker's job environment Facteurs physiques, sociaux et administratifs tenant au milieu dans lequel un travailleur exerce son activité professionnelle. BT RT Factores físicos, sociales y administrativos que afectan al ambiente en que un trabajador ejerce su actividad profesional. LIVING CONDITIONS LABOUR STANDARD 13.03.2 ASSEMBLY-LINE WORK / TRAVAIL A LA CHAINE / LINEA DE MONTAJE DUAL JOBHOLDING / DOUBLE OCCUPATION / EMPLEO DOBLE The holding of two or more jobs by one person in different organizations. Le fait pour une même personne d'exercer deux activités professionnelles, semblables ou non, dans des organisations différentes. Ejercicio de dos o más empleos por una misma persona en organizaciones diferentes. FORCED LABOUR / TRAVAIL FORCE / TRABAJO FORZOSO GROUP W O R K / TRAVAIL EN GROUPE / TRABAJO EN GRUPO Work undertaken in groups but which does not necessarily involve the dependence of one worker's duties on completion of the duties of another member of the group. Travail effectué dans un groupe mais sans liaison nécessaire entre l'activité d'un travailleur et celle des autres membres du groupe. Trabajo efectuado en grupo pero sin conexión necesaria entre la actividad de un trabajador y la de los otros miembros del grupo. NT TEAM WORK RT GROUP PHYSICAL WORK / TRAVAIL PHYSIQUE / TRABAJO FÍSICO RT MANUAL WORKER PHYSICAL CAPACITY SHIFT WORK / TRAVAIL PAR ROULEMENT /TRABAJO EN TURNOS STANDARD PERFORMANCE / RENDEMENT TYPE / RENDIMIENTO NORMAL The rate of output which skilled workers will naturally achieve without over-exertion as an average over the working day or shift, provided they adhere to the specified method and provided they are motivated to apply themselves to their work. Rendement que les travailleurs qualifiés atteignent naturellement, sans efforts excessifs, dans le cadre d'une journée ou d'une équipe de travail moyenne, pour autant qu 'ils suivent la méthode préconisée et qu'ils aient des motivations suffisantes d'accomplir bien leur tâche. El indice de rendimiento que los trabajadores calificados logran normalmente sin un trabajo excesivo como promedio respecto al dia de trabajo o al turno correspondiente, siempre que respeten el método fijado y siempre que estén motivados para dedicarse a su trabajo. RT MEASURED DAYWORK TEAM WORK / TRAVAIL D'EQUIPE / TRABAJO EN EQUIPO Work undertaken in groups which involves the dependence of one worker's duties on completion of the duties of another member of the group. Travail effectué dans un groupe et tel que l'activité d'un travailleur dépend 13.03.2 nécessairement du travail accompli par les autres membres du groupe. Trabajo efectuado en grupo de tal manera que la actividad de un trabajador depende necesariamente del trabajo realizado por los otros miembros del grupo. BT GROUP WORK WORK AT HOME / TRAVAIL A DOMICILE / TRABAJO A DOMICILIO Remunerated work performed at home. Travail rémunéré effectué à domicile. Trabajo remunerado efectuado a domicilio. 13.03.3 FLEXIBLE HOURS OF WORK / HORAIRE VARIABLE DE TRAVAIL / HORARIO DE TRABAJO VARIABLE BT HOURS OF WORK FULL TIME / PLEIN TEMPS / TIEMPO COMPLETO HOURS OF WORK / HEURES DE TRAVAIL / HORAS DE TRABAJO NT FLEXIBLE HOURS OF WORK NIGHT WORK / TRAVAIL DE NUIT / TRABAJO NOCTURNO OVERTIME / HEURES SUPPLEMENTAIRES / HORAS EXTRAORDINARIAS PART TIME / TEMPS PARTIEL / TIEMPO PARCIAL REST / REPOS / DESCANSO NT WEEKLY REST RT HOLIDAYS LEISURE REST PERIOD / TEMPS DE REPOS / PERIODO DE DESCANSO TIME BUDGET / BUDGET TEMPS / ATRIBUCIÓN DE TIEMPO 13.03.4 FATIGUE / FATIGUE / FATIGA JOB ENRICHMENT/ VALORISATION D'UN POSTE DE TRAVAIL / VALORACIÓN DE UN PUESTO DE TRABAJO UF JOB ENLARGEMENT RT HUMANIZATION OF WORK JOB SATISFACTION JOB SATISFACTION / SATISFACTION AU TRAVAIL / SATISFACCIÓN EN EL TRABAJO UF OCCUPATIONAL SATISFACTION RT HUMAN RELATIONS HUMANIZATION OF WORK JOB ENRICHMENT WORKERS ADAPTATION MENTAL STRESS / TENSION MENTALE / TENSION PSICOLÓGICA RT HUMAN RELATIONS OCCUPATIONAL ACCIDENT / ACCIDENT DU TRAVAIL / ACCIDENTE DE TRABAJO NT ELECTRIC SHOCK RT ACCIDENT INSURANCE EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT OCCUPATION OCCUPATIONAL DISEASE / MALADIE PROFESSIONNELLE / ENFERMEDAD PROFESIONAL The unhealthy results on workers of particular occupational activities and work environments. Incidence néfaste sur la santé du travailleur de l'activité professionnelle et du milieu de travail. Incidencias nocivas de la actividad profesional y del ambiente de trabajo sobre la salud del trabajador. BT DISEASE NT PNEUMOCONIOSIS RT OCCUPATION OCCUPATIONAL HEALTH / SANTE PROFESSIONNELLE / MEDICINA DEL TRABAJO Is concerned with health in its relation to work and the working environment. Traite de la santé par rapport au travail et au milieu de travail. Trata de la salud y sus relaciones con el trabajo y el medio ambiente de trabajo. BT HEALTH NT RADIATION PROTECTION RT OCCUPATION OCCUPATIONAL HYGIENE / HYGIENE DU TRAVAIL / HIGIENE DEL TRABAJO BT HYGIENE OCCUPATIONAL SAFETY / SECURITE DU TRAVAIL / SEGURIDAD DEL TRABAJO Refers to policies and practices intended to prevent and reduce industrial accidents and diseases by means of training, regulations, etc. Correspond aux mesures prises pour prévenir ou réduire les accidents et maladies du travail: formation, règlements, etc. Corresponde a las medidas tomadas para prevenir o reducir los accidentes y enfermedades del trabajo: capacitación, reglamentos, etc. UF ACCIDENT PREVENTION BT SAFETY RT OCCUPATION PNEUMOCONIOSIS / PNEUMOCONIOSE / NEUMOCONIOSIS BT OCCUPATIONAL DISEASE RT DUST RADIATION PROTECTION / PROTECTION CONTRE LES RADIATIONS / PROTECCIÓN CONTRA LAS RADIACIONES BT OCCUPATIONAL HEALTH RT RADIOACTIVITY 13.05 D I S M I S S A L . LABOUR M O B I L I T Y / RENVOI. M O B I L I T E DE LA M A I N D'OEUVRE / D E S P I D O . M O V I L I D A D DE LA M A N O DE OBRA 13.04 O C C U P A T I O N A L S A F E T Y / SECURITE DE T R A V A I L / S E G U R I D A D DEL TRABAJO 13.04 ELECTRIC SHOCK / SECOUSSE ELECTRIQUE / CHOQUE ELÉCTRICO BT OCCUPATIONAL ACCIDENT 13.05 ABSENTEEISM / ABSENTEISME / ABSENTISMO ADVANCE NOTICE / PREAVIS / PREAVISO Notice of cessation of employment. Notification de cessation d'emploi. Notificación de cesación de empleo. ATTRITION / USURE DE LA MAIN D'OEUVRE / DESGASTE DE LOS EFECTIVOS Use to mean a natural decrease in the labour force resulting from the retirement or resignation of employees. Diminution naturelle de la main-d'oeuvre par le départ des employés ou leur accès à la retraite. Diminución natural de la mano de obra resultante de la partida de los empleados o de su retiro. DISMISSAL / LICENCIEMENT/ DESPIDO The termination of employment when it is initiated by the employer. Fin d'emploi, quand elle est signifiée par l'employeur. Fin del empleo cuando el empleador lo decide. UF DISCHARGE RT DISCIPLINE EARLY RETIREMENT/ RETRAITE ANTICIPEE / JUBILACIÓN ANTICIPADA BT RETIREMENT INTERINDUSTRY SHIFT / MUTATION INTERINDUSTRIELLE / DESPLAZAMIENTO INDUSTRIAL Use in connection with changes in manpower structure due to economic development Changements introduits dans la structure de la main-d'oeuvre par le développement économique. Cambios introducidos en la estructura de la mano de obra por el desarrollo económico. JOB DISLOCATION / SUPPRESSION D'EMPLOI / SUPRESIÓN DEL PUESTO The disappearance of particular types of work as a result of there being no further need of the activity in question. Disparition d'un type d'emploi qui ne correspond plus à la demande. Desaparición de un tipo de empleo que ya no corresponde a la demanda. LABOUR MOBILITY / MOBILITE DE LA MAIN D'OEUVRE / MOVILIDAD DE LA MANO DE OBRA Refers to the ability of individual workers to move in and among labour markets. Correspond à la capacité des travailleurs individuels de se mouvoir horizontalement ou verticalement sur le marché du travail. Corresponde a la capacidad de los trabajadores individuales de moverse horizontal o verticalmente en el mercado del trabajo. UF DISPLACEMENT BT SOCIAL MOBILITY LABOUR TURNOVER / RENOUVELLEMENT DE LA MAIN D'OEUVRE / RENOVACIÓN DE LA MANO DE OBRA Denotes the number of replacements to the total size of the work force in one firm. Nombre d'entrées et sorties qui affectent le personnel d'une firme en sa totalité. Número de entradas y salidas que afectan al personal de una firma en su totalidad. LAYOFF / MISE A PIED / LICÉNCIAMIENTO Failure, refusal or inability of an employer to continue the employment of an employee on account of shortage of raw materials, power, or the breakdown of machinery, etc. Layoff is normally of a temporary nature and is without prejudice to the worker. Do not confuse with 'Dismissal'. Suspension de l'offre de travail faite par un employeur en raison d'une pénurie de 73 13.05 matières premières ou d'énergie, d'une avarie de machine, etc. La mise à pied est normalement de caractère temporaire et sans préjudice pour le travailleur. Ne pas confondre avec 'Licenciement'. Suspensión de la oferta de trabajo por parte de un empleador con motivo de una penuria de materias primas o de energía, de una avería de la maquinaria, etc. El licénciamiento es normalmente de carácter temporal y sin perjuicio para el trabajador. No se debe confundir con 'Despido'. LEAVE OF ABSENCE / AUTORISATION D'ABSENCE / PERMISO MATERNITY LEAVE / CONGE DE MATERNITE / LICENCIA DE MATERNIDAD RT WOMAN WORKER PLANT SHUTDOWN / FERMETURE D'USINE / CIERRE DE EMPRESA REASSIGNMENT / REAFFECTATION / REASIGNACION Changes of job within the same firm. Changement de travail à l'intérieur d'une même firme. Cambio de trabajo dentro de una misma empresa. UF JOB ROTATION REDUNDANCY / REDUCTION DE PERSONNEL / EXCESO DE PERSONAL Use to mean the dismissal of employees on account of the cessation or diminution of the activity for the purposes of which they were employed. Licenciement d'employés en raison d'une cessation ou d'une diminution des activités ayant motivé leur engagement. Despido de empleados por motivo de una cesación o disminución de las actividades para las que habían sido contratados. RT SEVERANCE PAY RETIREMENT/ RETRAITE / RETIRO NT EARLY RETIREMENT 13.06 LABOUR RELATIONS / R E L A T I O N S INDUSTRIELLES / RELACIONES LABORALES 13.06 ARBITRATION / ARBITRAGE / ARBITRAJE BT DISPUTE SETTLEMENT NT COMPULSORY ARBITRATION COLLECTIVE AGREEMENT / CONVENTION COLLECTIVE / CONVENIO COLECTIVO Agreement concerning the working conditions of a particular group of workers concluded between the workers' representatives and the employers. Convention relative aux conditions de travail d'un groupe particulier de travailleurs, passée entre les représentants du personnel et les employeurs. Convenio sobre las condiciones de trabajo de un grupo particular de trabajadores concertado entre los representantes de los trabajadores y los empleadores. COLLECTIVE BARGAINING / NEGOCIATION COLLECTIVE / NEGOCIACIÓN COLECTIVA The process by which representatives of employers and those of the employees discuss and negotiate the various phases of their 74 relationship with a view to arriving ata mutually acceptable labour agreement. Manière dont les représentants des employeurs et ceux des employés discutent et négocient les modalités de leurs relations en vue d'aboutir à un accord de travail mutuellement acceptable. Procedimiento por el cual los representantes de los empleadores y los de los empleados discuten y negocian las formas de sus relaciones en vista de llegar a un convenio de trabajo mutuamente aceptable. COMPANY UNION / SYNDICAT D'ENTREPRISE / SINDICATO AMARILLO Use to mean a labour union the membership of which is confined to the employees of one plant or the plants of one company or undertaking. The term is also used, in a pejorative sense, to describe company or undertaking domination of unions. Do not confuse with 'Employee Association'. Désigne un syndicat qui ne compte parmi ses membres que les travailleurs d'une usine ou des usines d'une société ou entreprise. S'emploie aussi de façon péjorative pour décrire la domination exercée sur les syndicats par une entreprise. Ne pas confondre avec 'Association d'employés'. Sindicato cuyos afiliados se limitan a los asalariados de una fábrica o fábricas de una compañía o empresa y, en sentido peyorativo, indica que los sindicatos están dominados por la compañía o la empresa. No debe confundirse con Asociación de empleados'. BT TRADE UNION COMPULSORY ARBITRATION / ARBITRAGE OBLIGATOIRE / ARBITRAJE OBLIGATORIO BT ARBITRATION CONCILIATION / CONCILIATION / CONCILIACIÓN UF MEDIATION BT DISPUTE SETTLEMENT EMPLOYEE ASSOCIATION / ASSOCIATION D'EMPLOYES / ASOCIACIÓN DE EMPLEADOS Denotes organizations, other than those set up for collective bargaining or joint consultation purposes, whose membership consists of employees of a single company. Such associations are frequently organized for social, recreational or professional purposes. Do not confuse with Company Union'. Organisations, autres que constitutées à des fins de négociations collectives ou paritaires, ayant pour membres les salariés d'une société. Elles sont souvent organisées à des fins sociales, récréatives ou professionnelles. Ne pas confondre avec 'Syndicat d'entreprise'. Organizaciones, distintas a las establecidas para la negociación colectiva o la mutua consulta, cuyos miembros son los empleados de una sola empresa y que con frecuencia son organizadas para fines sociales, recreativos o profesionales. No deben confundirse con el 'Sindicato amarillo'. BT ASSOCIATION EMPLOYEES ATTITUDE / ATTITUDE DES EMPLOYES / ACTITUDES DE LOS EMPLEADOS UF WORKERS ATTITUDE BT ATTITUDE RT WORKERS ADAPTATION EMPLOYERS ORGANIZATION / ORGANISATION PATRONALE / ORGANIZACIÓN PATRONAL BT INTEREST GROUP GRIEVANCE / GRIEF / RECLAMACIÓN JOINT CONSULTATION / CONSULTATION MIXTE / CONSULTA MIXTA RT PERSONNEL MANAGEMENT LABOUR DISPUTE / CONFLIT DU TRAVAIL / CONFLICTO DE TRABAJO Use more specific descriptors such as 'Strike'or 'Lockout', if applicable. Utiliser si possible les descripteurs plus spécifiques tels que 'Grève'ou 'Lockout'. Deben utilizarse, si se puede, descriptores más específicos tales como 'Huelga'o 'Cierre de Talleres'. BT SOCIAL CONFLICT NT LOCKOUT SLOWDOWN STRIKE RT DISPUTE SETTLEMENT LABOUR RELATIONS / RELATIONS INDUSTRIELLES / RELACIONES LABORALES Use in connection with changes in manpower structure due to economic development Changements introduits dans la structure de la main-d'oeuvre par le développement économique, Cambios introducidos en la estructura de la mano de obra por el desarrollo económico. UF INDUSTRIAL RELATIONS BT INTERGROUP RELATIONS RT WORKERS EDUCATION LOCKOUT / LOCKOUT / CIERRE DE TALLERES The closing of a plant by an employer to compel workers to agree to the conditions of work he prescribes. Fermeture d'une usine par un employeur qui veut ainsi obliger les ouvriers à accepter certaines conditions de travail. Cierre de una fabrica por un empleador para obligar a los obreros a aceptar ciertas condiciones de trabajo. BT LABOUR DISPUTE MANAGEMENT ATTITUDE / ATTITUDE PATRONALE / ACTITUD DE LA DIRECCIÓN UF EMPLOYERS ATTITUDE BT ATTITUDE OCCUPATIONAL ORGANIZATION / ORGANISATION PROFESSIONNELLE / ORGANIZACIÓN PROFESIONAL Organized societies of professional workers which are not considered to be trade unions. Associations, communes à certaines professions, qui ne sont pas des syndicats. Asociaciones organizadas por oficios, diferentes de los sindicatos. UF PROFESSIONAL ASSOCIATION RT OCCUPATION PICKETING / PIQUETS DE GREVE / PIQUETES DE HUELGA BT STRIKE RESTRICTIVE PRACTICE / RESTRICTIONS SYNDICALES / PRACTICAS RESTRICTIVAS Use to denote practices such as the limitation of union membership, limitation of number of apprentices, and opposition to technological change and work study. S'emploie pour décrire des pratiques telles que la limitation du nombre de membres d'un 13.06 syndicat, la limitation du nombre d'apprentis, et l'opposition au changement technologique et à l'étude du travail. Se utiliza para indicar prácticas tales como la limitación de la afiliación a los sindicatos, la limitación del número de aprendices y la oposición a los cambios tecnológicos ya los estudios sobre el trabajo. UF FEATHERBEDDING SHOP STEWARD / DELEGUE DU PERSONNEL / DELEGADO DEL PERSONAL Worker elected by trade union members to make direct contacts with management regarding labour problems at the plant or unit level. Travailleur élu par les membres d'un syndicat pour prendre directement contact avec la direction en ce qui touche aux problèmes du travail dans l'entreprise ou l'unité de production. Trabajador elegido por los miembros de un sindicato para ponerse en contacto directamente con la gerencia en lo que se refiere a los problemas del trabajo en la empresa o en la unidad de producción. SLOWDOWN / GREVE PERLEE / HUELGA DE BRAZOS CAÍDOS Reduction of the rate of work by a group of employees for the purpose of restricting the output of the firm. Réduction de la prestation de travail décidée par un groupe d'employés dans le but de diminuer le rendement de la firme. Reducción de la prestación de trabajo decidida por un grupo de empleados con el fin de disminuir el rendimiento de la empresa. BT LABOUR DISPUTE STRIKE / GREVE / HUELGA Concerted cessation of work by workers who have grievances to settle, standards to be defended, or goals to be attained. Arrêt concerté du travail par des travailleurs qui ont des réclamations à faire valoir, des normes a défendre ou des buts à atteindre. Paro concertado del trabajo por trabajadores que tienen reclamaciones que expresar, normas qué defender, o metas que alcanzar. BT LABOUR DISPUTE NT PICKETING UNOFFICIAL STRIKE TRADE UNION / SYNDICAT / SINDICATO Organization of employees, usually associated beyond the confines of one enterprise, established for protecting or improving, through collective action, the economic and social status of its members. Organisation de travailleurs, dépassant d'ordinaire les limites d'une entreprise et fomentée dans le but de protéger ou d'améliorer au travers d'une action collective, le statut économique et social de ses membres. Organización de trabajadores, que excede en general los límites de una empresa, establecida con el fin de proteger o de mejorar, por una acción colectiva, las condiciones económicas y sociales de sus miembros. UF LABOUR UNION BT INTEREST GROUP SOCIAL MOVEMENT NT COMPANY UNION RT ASSOCIATION FREEDOM OF ASSOCIATION LABOUR MOVEMENT WORKERS EDUCATION UNOFFICIAL STRIKE / GREVE SAUVAGE / HUELGA EXTRAOFICIAL UF WILDCAT STRIKE BT STRIKE WORKERS PARTICIPATION / PARTICIPATION DES TRAVAILLEURS / PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES UF JOINT MANAGEMENT WORKERS REPRESENTATION / REPRESENTATION DES TRAVAILLEURS / REPRESENTACIÓN OBRERA Use in connection with the function of representing the interests of, or speaking for, the workers of a given enterprise. Correspond à la défense des intérêts des travailleurs d'une entreprise donnée ou au fait de parler pour eux. Corresponde a la defensa de los intereses de los trabajadores de una empresa dada o al hecho de hablar en su nombre. WORKS COUNCIL / COMITE D'ENTREPRISE / CONSEJO DE EMPRESA 13.07 W A G E . W A G E INCENTIVE / SALAIRE. P R I M E DE SALAIRE / S A L A R I O . I N C E N T I V O EN M E T Á L I C O 13.07 FRINGE BENEFIT / AVANTAGES ACCESSOIRES / BENEFICIO MARGINAL Individual compensation not paid directly as wages or salaries for time worked but counted as part of the total compensation to each employee. Rémunération individuelle qui n 'est pas directement versée comme les salaires et traitements en raison du temps passé au travail mais qui est comptée è chaque employé en tant que fraction de sa rémunération totale. Remuneración individual que no se paga directamente como los salarios y sueldos en razón del tiempo de trabajo, sino que se calcula para cada empleado como parte de su remuneración total. MEASURED DAYWORK / TRAVAIL MESURE A LA JOURNEE / MEDIDA DE VOLUMEN DE TRABAJO DIARIO A wage payment system where the wage of the employee is fixed on the understanding that he will maintain a specific level of performance. The wage does not fluctuate in the short term with his actual performance. Système de paiement des salaires dans lequel le salaire du travailleur est établi à un certain montant, étant entendu qu'il accomplira un volume de travail déterminé. Le salaire ne varie pas à court terme avec le travail effectivement accompli. Un sistema de pago de los salarios en el cual el salario del trabajador se fija en el entendido de que mantendrá un nivel especifico de rendimiento. No obstante ese salario no fluctua a corto plazo según el rendimiento efectivo. BT WAGE PAYMENT SYSTEM RT STANDARD PERFORMANCE M I N I M U M WAGE / SALAIRE M I N I M U M / SALARIO MÍNIMO UF GUARANTEED WAGE MOVING EXPENSE / PRIME DE TRANSFERT / SUBSIDIO POR TRASLADO Plans designed to aid the employee financially when the employer transfers him from one geographical location to another. Dédommagement perçu par l'employé quand il est transféré par son entreprise d'un point géographique à un autre. Indemnización atribuida al empleado en caso de traslado por su empresa desde un punto geográfico hacia otro. PAYMENT BY RESULT / PAIEMENT A LA PIECE / PAGO A DESTAJO Payment is made according to the quantity of goods produced. Paiement effectué selon la quantité de marchandises produite. Pago efectuado según la cantidad de mercancías producida. UF PIECE WORK PROFIT SHARING / PARTICIPATION AUX BENEFICES / PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS SENIORITY BENEFIT/ PRIME D'ANCIENNETE / SUBSIDIO DE ANTIGÜEDAD Preferences granted employees on the basis of their relative length of service with the company. Avantage consenti à l'employé en raison de la durée relative de son service dans l'entreprise. Beneficio concedido al empleado con motivo de la duración relativa de su servicio en la empresa. SEVERANCE PAY / INDEMNITE DE LICENCIEMENT / AUXILIO DE CESANTÍA RT REDUNDANCY SICK PAY / SALAIRE EN CAS DE MALADIE / SALARIO EN CASO DE ENFERMEDAD VESTING PROVISION / DROITS ACQUIS / DERECHOS ADQUIRIDOS Use in connection with the guarantee that when an employee loses his job he does not lose the accumulated benefit rights (e.g. pension and holiday rights) which he has acquired as a result of his employment in the plant or undertaking which he is leaving. S'emploie à propos de la garantie selon laquelle, lorsqu'un salarié perd son emploi, il ne perd pas les droits è prestations accumulés (par exemple, en ce qui concerne la pension et les congés) qu'il a acquis du fait qu 'il exerçait un emploi dans l'usine ou l'entreprise qu 'il quitte. Se utiliza en conexión con la garantía de que cuando un asalariado pierde su empleo no pierde los derechos de prestaciones acumuladas (por ejemplo, derechos a pensiones y vacaciones) que haya adquirido como resultado de su empleo en la fábrica o empresa de la que se marcha. WAGE / SALAIRE / SALARIO Payment made for work performed. Rémunération perçue au titre, du travail effectué. Remuneración recibida por el trabajo efectuado. UF COMPENSATION SALARY BT INCOME WAGE DETERMINATION / FIXATION DU SALAIRE / DETERMINACIÓN DEL SALARIO The process of àetting wage rates or establishing wage structures in particular situations. Détermination du taux de salaire ou de la structure du salaire dans une situation donnée. 75 13.07 RT Determinacidn de la tasa de salario o de la estructura del salario en una situacidn dada. EQUAL PAY WAGE INCENTIVE / PRIME DE SALAIRE / INCENTIVO EN METALICO Additional wage payments intended to stimulate production. Supplement de salaire consent! pour stimuler la production. Suplemento de salario atribuido para estimular la produccidn. UF BONUS WAGE PAYMENT SYSTEM / SYSTEME DE REMUNERATION / SISTEMA DE REMUNERACION Refers to the various methods of calculating the amount of remuneration due to an employee for work performed during a specific period of time. Correspond aux diff6rentes faeons de calculer la remuneration d'un employe pour le travail effectue dans un temps determine. Corresponde a las diversas maneras de calcular la remuneracidn de un empleado por el trabajo efectuado en un tiempo determinado. NT MEASURED DAYWORK WAGE POLICY / POLITIQUE DES SALAIRES / POLITICA SALARIAL BT INCOMES POLICY WAGE RATE / TAUX DE SALAIRE / TASA DE SALARIO WAGE STRUCTURE / STRUCTURE DU SALAIRE / ESTRUCTURA DE LOS SALARIOS WORKERS STOCK OWNERSHIP / ACTIONNARIAT OUVRIER / PARTICIPACION OBRERA EN ACCIONES 13.08 LEISURE / LOISIR / OCIO 13.08 HOLIDAYS / VACANCES / VACACIONES RT REST LEISURE / LOISIR / OCIO UF RECREATION RT REST RECREATION SERVICE / SERVICE RECREATIF / SERVICIO RECREATIVO SPORT / SPORT / DEPORTE WEEKLY REST / REPOS HEBDOMADAIRE / DESCANSO SEMANAL BT REST 13.09 O C C U P A T I O N / PROFESSION / PROFESION 13.09.1 OCCUPATION / PROFESSION / PROFESION RT OCCUPATIONAL ACCIDENT OCCUPATIONAL CHANGE OCCUPATIONAL CHOICE OCCUPATIONAL DISEASE OCCUPATIONAL HEALTH OCCUPATIONAL ORGANIZATION OCCUPATIONAL QUALIFICATION OCCUPATIONAL SAFETY 76 OCCUPATIONAL THERAPY VOCATIONAL REHABILITATION VOCATIONAL TRAINING 13.09.2 AUXILIARY WORKER / TRAVAILLEUR AUXILIAIRE / TRABAJADOR AUXILIAR CHILD LABOUR / TRAVAIL DES ENFANTS / TRABAJO DE MENORES BT LABOUR RT CHILD EMPLOYEE / S ALAR IE / EMPLEADO All persons employed for wages. Designe celui qui travaille pour un salaire. Designa al que trabaja por un salario. HANDICAPPED WORKER / TRAVAILLEUR HANDICAPE / OBRERO INHABILITADO BT HANDICAPPED MANUAL WORKER / TRAVAILLEUR MANUEL/OBRERO MANUAL BT WORKER RT PHYSICAL WORK MIGRANT WORKER / TRAVAILLEUR MIGRANT / TRABAJADOR MIGRANTE BT MIGRANT NONMANUAL WORKER / TRAVAILLEUR NON MANUEL/TRABAJADOR NO MANUAL UF WHITE COLLAR WORKER BT WORKER OLDER WORKER / TRAVAILLEUR AGE / TRABAJADOR DE EDAD AVANZADA BT OLDER PEOPLE WORKER SEASONAL WORKER / TRAVAILLEUR SAISONNIER / TRABAJADOR DE TEMPORADA SELF EMPLOYED / TRAVAILLEUR INDEPENDANT/TRABAJADOR INDEPENDIENTE UF INDEPENDENT WORKER WOMAN WORKER / TRAVAILLEUSE / TRABAJADORA BT WOMEN WORKER RT MATERNITY LEAVE WORKER / TRAVAILLEUR / TRABAJADOR Use, where applicable, more specific descriptors including worker as a component term: 'Office Worker', 'Rural Worker', etc. Utiliser, si possible, des descripteurs plus specifiques formes soit avec le mot travailleur {'Travailleur Migrant', etc.), soit avec les mots employe ou ouvrier ('Employe de Bureau', 'Ouvrier Metallurgiste', etc.). Deben utilizarse, si se puede, descriptores mis especificos formados sea con la palabra trabajador ('Trabajador Migrante', etc.) sea con las palabras empleado u obrero ('Empleado de Oficina', 'Obrero Metalurgico', etc.). NT MANUAL WORKER NONMANUAL WORKER OLDER WORKER WOMAN WORKER YOUNG WORKER RT WORKING CLASS YOUNG WORKER/JEUNE TRAVAILLEUR/ JOVEN TRABAJADOR BT WORKER RT YOUTH 13.09.3 APPRENTICE / APPRENTI / APRENDIZ RT APPRENTICESHIP DRAUGHTSMAN / DESSINATEUR / DIBUJADOR BT TECHNICAL PERSONNEL ENGINEER / INGENIEUR / INGENIERO RT ENGINEERING INSPECTOR / INSPECTEUR / INSPECTOR MASTERCRAFTSMAN / MAITRE ARTISAN / MAESTRO ARTESANO Use to mean skilled workers who have gone beyond the ordinary level of skills and knowledge and have become highly qualified workers (but not technicians). Designe un travailleur qualifie qui a depass6 le niveau normal d'habilete professionnelle et de connaissances et qui est devenu un travailleur hautement specialise (mais pas un technicien). Designa a un trabajador especializado que superd el nivel normal de calificacidn profesional y de conocimientos y que llegd a ser un trabajador altamente calificado (pero no un tecnico). BT CRAFTSMAN RT OCCUPATIONAL QUALIFICATION PROFESSIONAL WORKER / TRAVAILLEUR PROFESSIONNEL / TRABAJADOR PROFESIONAL RT PROFESSIONALISM SCIENTIFIC PERSONNEL / PERSONNEL SCIENTIFIQUE / PERSONAL CIENTIFICO SEMISKILLED WORKER / OUVRIER SPECIALISE / OBRERO SEMICALIFICADO Workers who have undergone a period of training which is shorter than a full apprenticeship for a trade or who have learned only a limited part of a trade. Ouvrier qui a subi une periode de formation professionnelle plus courte que celle de lapprentissage complet d'un metier ou qui possdde seulement les rudiments de celui-ci. Obrero qui hizo un perlodo de capacitacidn profesional m6s corto que el del aprendizaje completo de un oficio o que posee solamente algunos rudimentos de este. RT OCCUPATIONAL QUALIFICATION SKILLED WORKER / TRAVAILLEUR QUALIFIE / OBRERO ESPECIALIZADO RT OCCUPATIONAL QUALIFICATION SUPERVISOR / CONTREMAITRE / SUPERVISOR UF FOREMAN TECHNICAL PERSONNEL / PERSONNEL TECHNIQUE / PERSONAL TECNICO NT DRAUGHTSMAN TECHNICIAN / TECHNICIEN / TECNICO With more technical knowledge than a skilled worker, but less than an engineer. Justifie d'une formation technique plus poussee que celle d'un ouvrier qualifie, mais inferieure a celle d'un ingenieur. Posee una capacitacidn tecnica mis profundizada que la de un obrero calif icado, pero inferior a la de un ingeniero. 13.09.3 UNSKILLED WORKER / OUVRIER NON QUALIFIE / OBRERO NO ESPECIALIZADO RT OCCUPATIONAL QUALIFICATION 13.09.4 BOATMAN / BATELIER / BATELERO BT TRANSPORT WORKER RT INLAND WATER TRANSPORT CHEMICAL WORKER / OUVRIER CHIMISTE / OBRERO OUIMICO RT CHEMICAL INDUSTRY CLOTHING WORKER / OUVRIER DU VETEMENT / OBRERO DEL VESTIDO RT CLOTHING CLOTHING INDUSTRY COAL MINER / MINEUR DE HOUILLE / MINERO DEL CARBON BT MINER RT COAL MINING CONSTRUCTION WORKER / OUVRIER DU BATIMENT / OBRERO DE LA CONSTRUCCION RT CONSTRUCTION INDUSTRY ELECTRICIAN PAINTER PLUMBER DOCKER /DOCKER/CARGADOR DE MUELLE RT SEA TRANSPORT DOMESTIC WORKER / GENS DE MAISON / TRABAJADOR DOMESTICO DRIVER / CONDUCTEUR / CONDUCTOR BT TRANSPORT WORKER FIRE FIGHTER / POMPIER / BOMBERO RT FIRE CONTROL FISHERMAN / PECHEUR / PESCADOR RT FISHERY FITTER ASSEMBLER / AJUSTEURMONTEUR/ AJUSTADOR MONTADOR RT MACHINERY INDUSTRY FOOD WORKER / OUVRIER DE L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE / TRABAJADOR DE LA ALIMENTACION RT FOOD INDUSTRY FORESTRY LABOUR / TRAVAILLEUR FORESTIER / TRABAJADOR FORESTAL UF LOGGER RT FORESTRY HOTEL WORKER / EMPLOYE D'HOTEL / TRABAJADOR DE HOTELERIA UF RESTAURANT WORKER RT HOTEL INDUSTRY INDUSTRIAL WORKER / OUVRIER D'USINE / OBRERO INDUSTRIAL LEATHER WORKER / OUVRIER DU CUIR / TRABAJADOR DEL CUERO RT LEATHER INDUSTRY MACHINE OPERATOR / MACHINISTE / MAQUINISTA METALWORKER / OUVRIER METALLURGISTE / OBRERO METALURGICO NT WELDER MINER / MINEUR / MINERO NT COAL MINER RT MINING OFFICE WORKER / EMPLOYE DE BUREAU / EMPLEADO DE OFICINA NT TYPIST RT OFFICE PETROLEUM WORKER / OUVRIER DU PETROLE / TRABAJADOR DEL PETROLEO RT PETROLEUM INDUSTRY PILOT / PILOTE / PILOTO BT TRANSPORT WORKER PLANTATION WORKER / TRAVAILLEUR DES PLANTATIONS / TRABAJADOR DE LAS PLANTACIONES RT PLANTATION POSTAL WORKER / EMPLOYE DES POSTES / EMPLEADO DE CORREOS RT POSTAL SERVICE PRINTING WORKER / OUVRIER IMPRIMEUR / OBRERO DE ARTES GRAFICAS RT PRINTING INDUSTRY RAILWAY WORKER / EMPLOYE DE CHEMIN DE FER / OBRERO DE FERROCARRILES BT TRANSPORT WORKER RT RAILWAY TRANSPORT RURAL WORKER / TRAVAILLEUR AGRICOLE / TRABAJADOR AGRICOLA UF AGRICULTURAL LABOURER RT AGRICULTURAL ENTERPRISE PEASANT MOVEMENT SALESMAN / VENDEUR / VENDEDOR UF COMMERCIAL TRAVELLER RT MARKETING SEAFARER / MARIN / MARINO BT TRANSPORT WORKER RT SEA TRANSPORT STEEL WORKER / OUVRIER METALLURGISTE / OBRERO SIDERURGICO RT IRON AND STEEL INDUSTRY SURVEYOR / METREUR / AGRIMENSOR TEXTILE WORKER / OUVRIER DU TEXTILE / OBRERO TEXTIL RT TEXTILE INDUSTRY TOBACCO WORKER / OUVRIER DU TABAC / OBRERO TABACALERO RT TOBACCO INDUSTRY TOOLMAKER / OUTILLEUR / FABRICANTE DE HERRAMIENTAS RT TOOL TRANSPORT WORKER / EMPLOYE DES TRANSPORTS / OBRERO DEL TRANSPORTE NT BOATMAN DRIVER PILOT RAILWAY WORKER SEAFARER RT TRANSPORT TYPIST / DACTYLOGRAPHE / MECANOGRAFO BT OFFICE WORKER WELDER /SOUDEUR/SOLDADOR BT METALWORKER 13.09.5 BAKER/BOULANGER/PANADERO CRAFTSMAN / ARTISAN / ARTESANO NT MASTERCRAFTSMAN RT HANDICRAFT DEALER / NEGOCIANT / COMERCIANTE RT COMMERCIAL ENTERPRISE ELECTRICIAN / ELECTRICIEN / ELECTRICISTA RT CONSTRUCTION WORKER ELECTRICAL INDUSTRY FARMER / CULTIVATEUR / AGRICULTOR RT AGRICULTURAL ENTERPRISE PACKER / EMBALLEUR / EMBALADOR RT PACKAGING PAINTER / PEINTRE EN BATIMENT/ PINTOR RT CONSTRUCTION WORKER PLUMBER / PLOMBIER / PLOMERO RT CONSTRUCTION WORKER WATCHMAKER / HORLOGER / RELOJERO RT WATCHMAKING 13.09.6 ACCOUNTANT / COMPTABLE / CONTADOR UF BOOKKEEPER RT ACCOUNTING ACTUARY / ACTUAIRE / ACTUARIO RT ACTUARIAL ADMINISTRATOR / ADMINISTRATEUR / ADMINISTRADOR RT PUBLIC ADMINISTRATION AGRONOMIST / AGRONOME / AGRONOMO RT AGRONOMY ANTHROPOLOGIST /ANTHROPOLOGUE/ ANTROPOLOGO RT SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY BIOLOGIST / BIOLOGISTE / BIOLOGO RT BIOLOGY BOTANIST/ BOTANISTE / BOTANICO RT BOTANY CHEMIST / CHIMISTE / QUIMICO RT CHEMISTRY DEMOGRAPHER / DEMOGRAPHE / DEMOGRAFO RT DEMOGRAPHY ECONOMIST / ECONOMISTE / ECONOMISTA RT ECONOMICS EDP PERSONNEL / PERSONNEL DE L'INFORMATIQUE / PERSONAL DE INFORMATICA RT EDP GEOGRAPHER / GEOGRAPHE / GEOGRAFO RT GEOGRAPHY 77 13.09.6 GEOLOGIST / GEOLOGUE / GEOLOGO RT GEOLOGY LINGUIST / LINGUISTE / LINGUISTA RT LINGUISTICS MATHEMATICIAN / MATHEMATICIEN / MATEMATICO RT MATHEMATICS PHYSICIST / PHYSICIEN / FISICO RT PHYSICS POLITICAL SCIENTIST / POLITISTE / CIENTIFICO POLITICO RT POLITICAL SCIENCE 'PSYCHOLOGIST / PSYCHOLOGUE / PSICOLOGO RT PSYCHOLOGY SCIENTIST/ HOMME DE SCIENCE / CIENTIFICO RT SCIENCE SOCIAL PSYCHOLOGIST / PSYCHOSOCIOLOGUE / PSICOSOCIOLOGO. RT SOCIAL PSYCHOLOGY SOCIOLOGIST / SOCIOLOGUE / SOCIOLOGO RT SOCIOLOGY STATISTICIAN / STATISTICIEN / ESTADISTICO RT STATISTICS 13.09.7 ARCHITECT / ARCHITECTE / ARQUITECTO RT ARCHITECTURE UF RT PROFESSOR TEACHER RECRUITMENT TEACHER SHORTAGE TEACHER STATUS TEACHER TRAINING TEACHING WRITER / ECRIVAIN / ESCRITOR RT LITERATURE 13.09.8 DENTIST / DENTISTE / DENTISTA BT MEDICAL PERSONNEL RT DENTISTRY MEDICAL PERSONNEL / PERSONNEL MEDICAL / PERSONAL MEDICO UF MEDICAL WORKER NT DENTIST MIDWIFE NURSE PHARMACIST PHYSICIAN SURGEON RT HEALTH SERVICE MEDICINE MIDWIFE / SAGE-FEMME / PARTERA BT MEDICAL PERSONNEL NURSE / INFIRMIERE / ENFERMERA BT MEDICAL PERSONNEL PHARMACIST / PHARMACIEN / FARMACEUTICO BT MEDICAL PERSONNEL PHYSICIAN / MEDECIN / MEDICO UF MEDICAL DOCTOR BT MEDICAL PERSONNEL ARTIST / ARTISTE PEINTRE / ARTISTA RT PAINTING SOCIAL WORKER / TRAVAILLEUR SOCIAL / TRABAJADOR SOCIAL RT SOCIAL WORK BOOKBINDER / RELIEUR / ENCUADERNADOR RT BOOK SURGEON / CHIRURGIEN / CIRUJANO BT MEDICAL PERSONNEL DOCUMENTALIST / DOCUMENTALISTE / DOCUMENTALISTA RT DOCUMENTATION INSTRUCTOR / INSTRUCTEUR / INSTRUCTOR RT TRAINING JOURNALIST / JOURNALISTE / PERIODISTA RT PRESS JUDGE / MAGISTRAT / JUEZ RT LEGISLATION JURIST / JURISTE / JURISTA RT LEGISLATION LAWYER / HOMME DE LOI / ABOGADO RT LEGISLATION LIBRARIAN / BIBLIOTHECAIRE / BIBLIOTECARIO RT LIBRARY PERFORMER / ARTISTE / ARTISTA TEATRAL UF ACTOR MUSICIAN RT DRAMATIC ART MUSIC TEACHER / ENSEIGNANT / MAESTRO 78 VETERINARIAN / VETERINAIRE / VETERINARIO RT VETERINARY MEDICINE 14. DEMOGRAPHY. POPULATION / D E M O G R A P H Y . POPULATION / D E M O G R A F I A . POBLACION 14.01 POPULATION D Y N A M I C S / D Y N A M I Q U E DE LA P O P U L A T I O N / D I N A M I C A DE LA POBLACION DEMOGRAPHY / DEMOGRAPHIE / DEMOGRAFIA BT SOCIAL SCIENCES RT DEMOGRAPHER FAMILY PLANNING / PURIFICATION DE LA FAMILLE / PLANIFICACION FAMILIAR NT BIRTH CONTROL RT FAMILY FERTILITY / FECONDITE / FECUNDIDAD RT ABORTION FERTILIZATION REPRODUCTION MORBIDITY / MORBIDITE / MORBILIDAD RT DISEASE MORTALITY / MORTALITE / MORTALIDAD NUPTIALITY / NUPTIALITE / NUPCIALIDAD RT MARRIAGE OVERPOPULATION / SURPEUPLEMENT / SUPERPOBLACION POPULATION / POPULATION / POBLACION NT RURAL POPULATION URBAN POPULATION RT MANPOWER POPULATION DYNAMICS / DYNAMIQUE DE LA POPULATION / DINAMICA DE LA POBLACION POPULATION INCREASE / ACCROISSEMENT DE POPULATION / CRECIMIENTO DEMOGRAFICO POPULATION POLICY / POLITIQUE DEMOGRAPHIQUE / POLITICA DEMOGRAFICA BT GOVERNMENT POLICY RT SOEIAL POLICY 14.02 A G E G R O U P / GROUPE D'AGE / GRUPO DE E D A D 14.02 ADULT / ADULTE / ADULTO BT AGE GROUP RT ADULT EDUCATION AGE / A G E / E D A D NT MINIMUM AGE AGE GROUP / GROUPE D'AGE / GRUPO DE EDAD BT GROUP NT ADULT CHILDHOOD OLD AGE SCHOOL AGE POPULATION YOUTH 14.01 BIRTH CONTROL / REGULATION DES NAISSANCES / CONTROL DE LA NATALIDAD BT FAMILY PLANNING BIRTH RATE / TAUX DE NATALITE / TASA DE NATALIDAD CONTRACEPTION / CONTRACEPTION / ANTICONCEPCION RT CONTRACEPTIVE DEMOGRAPHIC / DEMOGRAPHIQUE / DEMOGRAFICO AGEING / VIEILLISSEMENT / ENVEJECIMIENTO CHILD /ENFANT / N I N O NT HANDICAPPED CHILD RT CHILD CARE CHILD LABOUR ORPHANAGE PEDIATRICS CHILDHOOD / ENFANCE / INFANCIA BT AGE GROUP INFANT / NOURRISSON / NINO DE PECHO 14.02 OLD AGE / VIEILLESSE / VEJEZ BT AGE GROUP ARMENIAN / ARMENIEN / ARMENIO NIGERIAN / NIGERIEN / NIGERIANO RT OLD AGE BENEFIT ASIAN / ASIATIQUE / ASIÁTICO NORTH AFRICAN / NORD AFRICAIN / NORTEAFRICANO OLDER PEOPLE / GENS AGES / PERSONAS DE EDAD AVANZADA NT OLDER WORKER RT CARE OF THE AGED OLD AGE BENEFIT AUSTRALIAN / AUSTRALIEN / AUSTRALIANO NORWEGIAN / NORVEGIEN / NORUEGO AUSTRIAN / AUTRICHIEN / AUSTRÍACO PAKISTANI / PAKISTANAIS / PAKISTANI BELGIAN / BELGE / BELGA PARAGUAYAN / PARAGUAYEN / PARAGUAYO YOUTH/JEUNESSE/JOVEN UF ADOLESCENCE BT AGE GROUP NT RT RURAL YOUTH JUVENILE DELINQUENCY YOUNG WORKER YOUTH CENTRE YOUTH ORGANIZATION YOUTH POLICY YOUTH UNREST BOLIVIAN / BOLIVIEN / BOLIVIANO PERUVIAN / PERUVIEN / PERUANO BRAZILIAN / BRESILIEN / BRASILEÑO POLISH / POLONAIS / POLACO BRITISH / BRITANNIQUE / BRITÁNICO CANADIAN / CANADIEN / CANADIENSE CHILEAN / CHILIEN / CHILENO 14.03 E T H N I C GROUP / GROUPE E T H N I Q U E / GRUPO ÉTNICO CHINESE / CHINOIS / CHINO CUBAN / CUBAIN / CUBANO CYPRIOT / CHYPRIOTE / CHIPRIOTA 14.03.1 ETHNIC FACTOR / FACTEUR ETHNIQUE / FACTOR ÉTNICO PORTUGUESE / PORTUGAIS / PORTUGUÉS PUERTO RICAN / PORTORICAIN / PUERTORRIQUEÑO RUSSIAN / RUSSE / RUSO RWANDAN / RUANDAIS / RWANDES SCANDINAVIAN / SCANDINAVE / ESCANDINAVO DANISH / DANOIS / DANES SENEGALESE / SENEGALAIS / SENEGALES DUTCH / NEERLANDAIS / HOLANDÉS ETHNIC GROUP / GROUPE ETHNIQUE / GRUPO ÉTNICO BT GROUP SOMALI / SOMALI / SOMALI EUROPEAN / EUROPEEN / EUROPEO SPANISH/ESPAGNOL/ESPAÑOL FILIPINO / PHILIPPIN / FILIPINO INDIGENOUS POPULATION / POPULATION INDIGENE / POBLACIÓN ABORIGEN UF NATIVE INTERETHNIC RELATIONS / RELATIONS INTERETHNIQUES / RELACIONES INTERETNICAS Relations between ethnic groups. Do not confuse with 'Race Relations'. Relations entre groupes ethniques. Ne pas confondre avec 'Relations Raciales'. Relaciones entre grupos étnicos. No se debe confundir con 'Relaciones Raciales'. BT INTERGROUP RELATIONS RACE / RACE / RAZA HUMANA RT DESEGREGATION RACE RELATIONS RACIAL CONFLICT RACIAL DISCRIMINATION RACIAL POLICY RACIAL SEGREGATION FRENCH/FRANCAIS /FRANCES GERMAN / ALLEMAND / ALEMÁN SWEDISH / SUEDOIS / SUECO GHANAIAN / GHANEEN / GHANES SWISS / SUISSES / SUIZO GREEK/GREC/GRIEGO THAI / THAI / TAI HUNGARIAN / HONGROIS / HÚNGARO TUNISIAN / TUNISIEN / TUNECINO INDIAN /INDIEN / INDIO Use only in connection with nationals of India or of Indian origin. A utiliser seulement pour désigner les ressortissants de l'Inde ou d'origine indienne. Debe emplearse solamente para designar a los nacionales de India o de origin indio. TURKISH /TURC /TURCO 14.03.2 AFRICAN / AFRICAIN / AFRICANO ALGERIAN / ALGERIEN / ARGELINO AMERICAN / AMERICAIN / NORTEAMERICANO Use only in connection with nationals of the USA. Désigne uniquement les ressortissants des Etats-Unis. Designa únicamente a Ios-nacionales de Estados Unidos. WEST INDIAN / ANTILLAIS / DE LAS INDIAS OCCIDENTALES YUGOSLAV / YOUGOSLAVE / YUGOESLAVO INDONESIAN / INDONESIEN / INDONESIO IRANIAN / IRANIEN / IRANIO TRIBAL POPULATION / TRIBU / TRIBU This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Tribe'. Ce descripteur est en désaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Tribu'. Este descriptor no está en armonía con el Macrotesaurus que utiliza 'Tribu'. SURINAMESE / SURINAMIEN / SURINAMES IRISH / IRLANDAIS / IRLANDÉS 14.03.3 AMERICAN INDIAN / INDIEN D'AMERIQUE / INDIO AMERICANO NT ANDEAN INDIAN ISRAELI / ISRAELIEN / ISRAELI ANDEAN INDIAN / INDIEN DES ANDES / INDIO ANDINO ITALIAN / ITALIEN / ITALIANO BT JAPANESE / JAPONAIS / JAPONES ARAB/ARABE/ARABE KOREAN / COREEN / COREANO BEDOUIN / BEDOUIN / BEDUINO LATIN AMERICAN / LATINO AMERICAIN / LATINOAMERICANO BENGALI / BENGALI / BENGALI AMERICAN INDIAN CREOLE / CREOLE / CRIOLLO LEBANESE / LIBANAIS / LIBANES ESKIMO / ESQUIMAU / ESQUIMAL MALAYAN / MALAIS / MALAYO GIPSY / TZIGANE / GITANO MEXICAN / MEXICAIN / MEXICANO MESTIZO / METIS / MESTIZO MOROCCAN / MAROCAIN / MARROQUÍ NEGRO / NOIR / NEGRO ARGENTINIAN / ARGENTIN / ARGENTINO NAMIBIAN / NAMIBIEN / NAMIBIANO SEMITE / SEMITE / SEMITA 79 14.03.3 SLAV / SLAVE / ESLAVO WHITE AFRICAN / AFRICAIN BLANC / AFRICANO BLANCO White people living in Africa who are nationals of African states. Ressortissant blanc d'un Etat africain. Nacional bianco de un estado africano. 14.04 H O U S I N G . S E T T L E M E N T . RURAL. URBAN / LOGEMENT. I M P L A N T A T I O N . RURAL. U R B A I N / V I V I E N D A . C O L O N I Z A C I O N . RURAL. URBANO 14.04.2 AGRICULTURAL POPULATION / POPULATION AGRICOLE / POBLACION AGRICOLA BT RURAL POPULATION LAND SETTLEMENT / COLONISATION RURALE / COLONIZACION RURAL Colonization of agricultural workers and their families in virgin or reformed territories. Implantation de travailleurs agricoles et de leurs families en des territoires vierges ou redistribute. Establecimiento de trabajadores agrlcolas y de sus familias en territorios virgenes o redistribuidos. 14.04.1 COMMUNITY / COLLECTIVITE / COMUNIDAD RURAL COMMUNITY / COLLECTIVITE RURALE / COMUNIDAD RURAL COMMUNITY DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT DES C O L L E C T I V E S / DESARROLLO OE LA COMUNIDAD Use in connection with the organization of all aspects of community living, in particular with regard to new settlement projects and the improvement of existing facilities in a community. Correspond d /'organisation de la vie communautaire sous tous ses aspects, notamment aux projets d'implantation nouvelle et a /'amelioration des installations existantes dans une collectivity. Corresponde a la organizacidn de la vida comunitaria en todos sus aspectos, en particular a los proyectos de nuevas implantaciones ya la mejoria de las instalaciones existentes en una comunidad. RT SOCIAL PARTICIPATION RURAL DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT RURAL / DESARROLLO RURAL RURAL PLANNING / AMENAGEMENT RURAL / PLANIFICACION RURAL BT PLANNING RT LOCAL GOVERNMENT RURAL POPULATION / POPULATION RURALE/POBLACION RURAL BT POPULATION NT AGRICULTURAL POPULATION HOUSING COOPERATIVE / COOPERATIVE DE LOGEMENT / COOPERATIVA DE VIVIENDA BT COOPERATIVE URBAN POPULATION / POPULATION URBAINE / POBLACION URBANA BT POPULATION URBAN RENEWAL / RENOVATION URBAINE / RENOVACION URBANA URBAN SOCIOLOGY / SOCIOLOGIE URBAINE / SOCIOLOGIA URBANA BT SOCIOLOGY URBANIZATION / URBANISATION / URBANIZACION 14.05 MIGRATION / MIGRATION / MIGRACION 14.05 BRAIN DRAIN / EMIGRATION DE SAVANTS / EXODO INTELECTUAL Use in connection with the loss suffered, for example, by certain European countries as a result of the migration of highly-qualified scientific personnel to the USA. Designe la perte subie, par exemple, par certains pays europ6ens en raison du depart aux Etats-Unis d'un personnel scientifique hautement qualify. Designa la pGrdida sufrida. por ejemplo, por ciertos palses europeos con motivo de la partida a los Estados Unidos de un personal cientifico altamente calificado. RURAL SOCIOLOGY / SOCIOLOGIE RURALE / SOCIOLOGIA RURAL BT SOCIOLOGY COMMUTING / MIGRATION ALTERNANTE / MIGRACION PENDULAR BT INTERNAL MIGRATION RURAL WELFARE / BIEN-ETRE RURAL / BIENESTAR RURAL BT WELFARE EMIGRANT / EMIGRANT / EMIGRANTE BT MIGRANT RURAL YOUTH / JEUNESSE RURALE / JUVENTUD RURAL BT YOUTH VILLAGE / VILLAGE / PUEBLO 14.04.3 NEW TOWN / VILLE NOUVELLE / CIUDAD NUEVA BT TOWN SLUM / BIDONVILLE / BARRIO DE TUGURIOS SUBURB / BANLIEUE / SUBURBIO HOUSING / LOGEMENT / VIVIENDA RT LIVING CONDITIONS PLANNING LOCAL GOVERNMENT RURAL/RURAL/RURAL RURAL AREA / ZONE RURALE / ZONA RURAL COMMUNITY RELATIONS / RELATIONS AVEC LA COLLECTIVITE / RELACION COMUNITARIA Enterprise participation in community service programmes, encouragement of community improvements and of individual participation in community activities. Participation des entreprises a la mise en oeuvre de services communautaires, encouragement apportS A I'amSlioration de la vie des collectivities et d /'engagement des individus dans leurs activitSs. Participacidn de las empresas en los programas de servicios comunitarios, fomento de los mejoramientos comunitarios y de la participacidn individual en las actividades comunitarias. BT RT TOWN / VILLE / CIUDAD UF CITY NT NEW TOWN RT URBAN TRAFFIC URBAN TRANSPORT EMIGRATION / EMIGRATION / EMIGRACION BT MIGRATION FOREIGNER / ETRANGER / EXTRANJERO IMMIGRANT / I M M I G R A N T / INMIGRANTE BT MIGRANT IMMIGRATION / IMMIGRATION / INMIGRACION BT MIGRATION INTERNAL MIGRATION / MIGRATION INTERNE / MIGRACION INTERNA BT MIGRATION NT COMMUTING RURAL MIGRATION M I G R A N T / M I G R A N T / MIGRANTE NT EMIGRANT IMMIGRANT MIGRANT WORKER URBAN / URBAIN / URBANO HOUSING NEED / BESOIN DE LOGEMENT/ NECESIDAD DE VIVIENDA URBAN AREA / ZONE URBAINE / ZONA URBANA MIGRATION / MIGRATION / MIGRACION NT EMIGRATION IMMIGRATION INTERNAL MIGRATION URBAN DEVELOPMENT / DEVELOPPEMENT URBAIN / DESARROLLO URBANO NOMAD / NOMADE / NOMADA NEIGHBOURHOOD / QUARTIER / BARRIO RESIDENTIAL CONSTRUCTION / CONSTRUCTION RESIDENTIELLE / CONSTRUCCION RESIDENCIAL SETTLEMENT / IMPLANTATION / COLONIZACION 80 URBAN PLANNING / AMENAGEMENT URBAIN / PLANIFICACION URBANA UF TOWN PLANNING NOMADISM / NOMADISME / NOMADISMO REFUGEE / REFUGIE / REFUGIADO 14.05 Population fleeing the normal area of habitation for political or other reasons. Population fuyant son lieu normal d'habitation pour des raisons politiques ou autres. Poblacidn que abandona su lugar normal de residencia por razones pollticas o de otro tipo. RURAL MIGRATION / MIGRATION RURALE / MIGRACION RURAL The migration of rural workers to urban areas. Mouvement des travailleurs agricoles vers les villes. Movimiento de los trabajadores agricolas hacia las zonas urbanas. UF RURAL EXODUS BT INTERNAL MIGRATION 15. BIOLOGY. FOOD. H E A L T H / BIOLOGIE. N O U R R I T U R E . S A N T E / BIOLOGIA. ALIMENTO. SALUD 15.01.3 BIOCHEMISTRY/BIOCHIMIE / BIOQUIMICA BT CHEMISTRY RT BIOLOGY BIODETERIORATION / BIODETERIORATION / BIODETERIORACION RT CORROSION BIOMASS / BIOMASSE / BIOMASA RT BIOSPHERE ENZYME / ENZYME / ENZIMA FERMENTATION / FERMENTATION / FERMENTACION PROTEIN / PROTEINE / PROTEINA RT PROTEIN RICH FOOD VITAMIN / VITAMINE / VITAMINA RT VITAMIN DEFICIENCY YEAST/LEVURE/LEVADURA 15.01 BIOLOGY. PARASITOLOGY. B I O C H E M I S T R Y / BIOLOGIE. PARASITOLOGY. BIOCHIMIE / BIOLOGIA. P A R A S I T O L O G Y . BIOQUIMICA 15.01.1 BACTERIOLOGY / BACTERIOLOGIE / BACTERIOLOGIA BT MICROBIOLOGY RT BACTERIA BIOLOGY / BIOLOGIE / BIOLOGIA NT MICROBIOLOGY RT BIOCHEMISTRY BIOCLIMATOLOGY BIOLOGIST MICROBIOLOGY / MICROBIOLOGIE / MICROBIOLOGIA BT BIOLOGY NT BACTERIOLOGY VIROLOGY RT MICROORGANISM 15.02 A N A T O M Y . G E N E T I C S . PHYSIOLOGY / A N A T O M I E . GENETIQUE. PHYSIOLOGIE / ANATOWllA. GENETICA. FISIOLOGIA 15.02.1 HORMONE / HORMONE / HORMONA 15.02.5 BOY / GARCON / MUCHACHO FEMALE / FEMELLE / HEMBRA GIRL/ JEUNE FILLE/NINA MALE / MALE / MACHO MAN / HOMME / HOMBRE SEX / SEXE / SEXO WOMEN / FEMME / MUJER This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses Woman'. Ce dascripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Femme'. Este descriptor no est6 en armonla con el Macrotesaurus que utiliza 'Mujer'. NT MARRIED WOMEN WOMAN WORKER RT EDUCATION OF WOMEN GYNAECOLOGY WOMEN'S RIGHTS 15.03 FOOD. N U T R I T I O N / N O U R R I T U R E . NUTRITION / ALIMENTO. NUTRICION ANATOMY / ANATOMIE / ANATOMIA GENETICS / GENETIQUE / GENETICA RT GENETIC IMPROVEMENT PHYSIOLOGY / PHYSIOLOGIE / FISIOLOGIA 15.02.2 ABORTION / AVORTEMENT / ABORTO RT FERTILITY ARTIFICIAL INSEMINATION / INSEMINATION ARTIFICIELLE / INSEMINACION ARTIFICIAL RT ANIMAL BREEDING 15.03.1 FEEDING / ALIMENTATION / ALIMENTACION The provision of food; the act or process of one that feeds or the act or process of being fed. Le fait de fournir de la nourriture; faction de nourrir ou d'Stre nourri. El hecho de dar alimento: la accidn de alimentar o de ser alimentado. UF ALIMENTATION NT ANIMAL FEEDING FOOD / A L I M E N T / A L I M E N T O RT FEED FOOD AID FOOD INDUSTRY FOOD PRODUCT PARASITOLOGY / PARASITOLOGY / PARASITOLOGY RT PARASITE FERTILIZATION / FECONDATION / FECUNOACION RT FERTILITY VIROLOGY / VIROLOGIE / VIROLOGIA BT MICROBIOLOGY RT VIRUS REPRODUCTION / REPRODUCTION / REPRODUCCION RT ANIMAL BREEDING FERTILITY PLANT BREEDING FOOD ANALYSIS / ANALYSE DES ALIMENTS / ANALISIS BROMATOLOGICO BACTERIA / BACTERIE / BACTERIA BT MICROORGANISM RT BACTERIOLOGY STERILITY / STERILITE / ESTERILIDAD FOOD CHEMISTRY / CHIMIE ALIMENTAIRE / QUIMICA ALIMENTARIA BT CHEMISTRY CELL / CELLULE / CELULA GENETIC IMPROVEMENT / AMELIORATION GENETIQUE / MEJORAMIENTO GENETICO RT ANIMAL BREEDING GENETICS PLANT BREEDING 15.01.2 15.02.3 MICROORGANISM / MICROORGANISME / MICROORGANISMO NT BACTERIA VIRUS RT MICROBIOLOGY PARASITE / PARASITE / PARASITO RT PARASITIC DISEASE PARASITOLOGY PEST CONTROL VIRUS / VIRUS / VIRUS BT MICROORGANISM RT VIROLOGY HYBRIDIZATION / HYBRIDATION / HIBRIDACION RT PLANT BREEDING MUTATION / MUTATION / MUTACION 15.02.4 BLOOD/SANG/SANGRE FOOD ADDITIVE / ADDITIF ALIMENTAIRE / ADITIVO ALIMENTARIO FOOD COMPOSITION / COMPOSITION ALIMENTAIRE / COMPOSICION DE LOS ALIMENTOS FOOD CONTAMINATION / CONTAMINATION DES ALIMENTS / CONTAMINACION DE LOS ALIMENTOS UF CONTAMINATED FOOD BT CONTAMINATION FOOD ECONOMICS / ECONOMIE ALIMENTAIRE / ECONOMIA ALIMENTARIA BT ECONOMICS FOOD INSPECTION / INSPECTION DES ALIMENTS / INSPECCION DE LOS ALIMENTOS 81 15.03.1 FOOD LABELLING / ETIQUETAGE DES ALIMENTS / ETIQUETAJE DE LOS ALIMENTOS FOOD PLANNING / PURIFICATION ALIMENTAIRE / PLANIFICACION ALIMENTARIA BT PLANNING FOOD POLICY / POLITIQUE ALIMENTAIRE / POLITICA ALIMENTARIA BT GOVERNMENT POLICY RT SOCIAL POLICY NUTRITION RESEARCH / RECHERCHE NUTRITIONNELLE / INVESTIGACION SOBRE NUTRICION BT RESEARCH STARVATION / FAMINE / CONSUNCION RT SOCIAL PROBLEM VITAMIN DEFICIENCY / CARENCE VITAMINIQUE / CARENCIA VITAMINICA RT VITAMIN 15.04 FOOD RESERVE / RESERVE ALIMENTAIRE / RESERVA ALIMENTARIA FOOD SHORTAGE / PENURIE ALIMENTAIRE / ESCASEZ DE ALIMENTOS FOOD SPOILAGE / ALTERATION DES ALIMENTS / DETERIORO DE LOS ALIMENTOS FOOD SUPPLY / DISPONIBILITES ALIMENTAIRES / SUMINISTRO DE ALIMENTOS PERISHABLE FOOD / ALIMENT PERISSABLE / ALIMENTO PERECEDERO PROTEIN RICH FOOD / ALIMENT RICHE EN PROTEINES / ALIMENTO RICO EN PROTEINAS RT FISH MEAT PROTEIN 15.03.2 CALORIE / CALORIE / CALORIAS RT TEMPERATURE CALORIE DEFICIENCY / DEFICIENCE CALORIQUE / DEFICIENCY CALORICA DIET / REGIME ALIMENTAIRE / REGIMEN ALIMENTARIO FOOD CONSUMPTION / CONSOMMATION ALIMENTAIRE / CONSUMO ALIMENTARIO BT CONSUMPTION FOOD HYGIENE / HYGIENE ALIMENTAIRE / HIGIENE ALIMENTARIA Use in connection with food consumption; otherwise use 'Food Inspection'. S'applique a la consommation alimentaire; sinon utiliser 'Inspection des Aliments'. Se aplica al consumo alimenticio; si no. debe utilizarse 'Inspeccidn de los Alimentos'. BT HYGIENE FOOD REQUIREMENTS / BESOINS ALIMENTAIRES / NECESIDAD ALIMENTARIA FOOD STATISTICS / STATISTIQUE ALIMENTAIRE / ESTADISTICA ALIMENTARIA BT STATISTICAL DATA HUNGER / FAIM / HAMBRE RT SOCIAL PROBLEM MALNUTRITION / MALNUTRITION / MALA NUTRICION RT SOCIAL PROBLEM NUTRITION / NUTRITION / NUTRICION NT ANIMAL NUTRITION PLANT NUTRITION 82 MEDICINE. DISEASE / MEDECINE. PATHOLOGIE / M E D I C I N A . PATOLOGIA 15.04.1 ANIMAL DISEASE / MALADIE ANIMALE / ENFERMEDAD ANIMAL BT DISEASE RT ANIMAL DISEASE / MALADIE / ENFERMEDAD UF PATHOLOGY NT ANIMAL DISEASE OCCUPATIONAL DISEASE PLANT DISEASE CANCER ENDEMIC DISEASE INFECTIOUS DISEASE MALARIA MENTAL DISEASE PARASITIC DISEASE TROPICAL DISEASE TUBERCULOSIS EPIDEMIC DISEASE RT DISEASE CONTROL DISEASE RESISTANCE MEDICINE MORBIDITY SOCIAL PROBLEM HEALTH / S A N T E / S A L U D NT MENTAL HEALTH OCCUPATIONAL HEALTH RT HEALTH AID HEALTH INSURANCE HEALTH SERVICE BT DISEASE MENTAL DISEASE / MALADIE MENTALE / ENFERMEDAD MENTAL BT DISEASE RT MENTAL HEALTH MENTAL HOSPITAL MENTAL RETARDATION PSYCHIATRY PARASITIC DISEASE / MALADIE PARASITAIRE / ENFERMEDAD PARASITARIA BT DISEASE RT PARASITE TROPICAL DISEASE / MALADIE TROPICALE / ENFERMEDAD TROPICAL BT DISEASE RT TROPICAL ZONE TUBERCULOSIS / TUBERCULOSE / TUBERCULOSIS BT DISEASE 15.04.3 BLINDNESS / CECITE / CEGUERA DEAFNESS / SURDITE / SORDERA DISABILITY / INVALIDITE / INCAPACIDAD Temporary or permanent incapacity for work resulting from a pathological condition. Incapacity temporaire'oupermanente d'accomplir normalement un travail en raison d'un Stat pathologique. Incapacidad temporal o permanente de realizar normalmente un trabajo con motivo de un estado patoldgico. RT DISABILITY BENEFIT DISABLED CARE HANDICAPPED / HANDICAPE / INCAPACITADO NT HANDICAPPED CHILD HANDICAPPED WORKER 15.04.4 PLANT DISEASE / MALADIE VEGETALE / ENFERMEDAD DE LA PLANTA UF PHYTOPATHOLOGY BT DISEASE RT PLANT 15.04.2 CANCER/CANCER/CANCER BT DISEASE CHOLERA / CHOLERA / COLERA BT EPIDEMIC DISEASE ENDEMIC DISEASE / MALADIE ENDEMIQUE / ENDEMIA BT DISEASE DISEASE CONTROL / LUTTE ANTI MALADIE / CONTROL DE ENFERMEDADES RT DISEASE MEDICINE DISEASE RESISTANCE / RESISTANCE A LA MALADIE / RESISTENCIA CONTRA LA ENFERMEDAD RT DISEASE DISEASE TRANSMISSION / TRANSMISSION DE MALADIE / TRANSMISION DE ENFERMEDADES RT EPIDEMIC DISEASE EPIDEMICS / EPIDEMIE / EPIDEMIA RT EPIDEMIC DISEASE EPIDEMIC DISEASE / MALADIE EPIDEMIQUE / ENFERMEDAD EPIDEMICA BT DISEASE NT CHOLERA RT DISEASE TRANSMISSION EPIDEMICS HYGIENE / HYGIENE / HIGIENE NT FOOD HYGIENE OCCUPATIONAL HYGIENE INFECTIOUS DISEASE / MALADIE INFECTIEUSE / ENFERMEDAD INFECCIOSA BT DISEASE IMMUNOLOGY / IMMUNOLOGIE / INMUNOLOGIA MALARIA / MALARIA / PALUDISMO IMMUNIZATION / IMMUNISATION / INMUNIZACION PREVENTIVE MEDICINE / MEDECINE PREVENTIVE / MEDICINA PREVENTIVA BT MEDICINE 15.04.4 QUARANTINE / QUARANTAINE / CUARENTENA REHABILITATION / READAPTATION / REHABILITACION NT VOCATIONAL REHABILITATION SANITARY CONTROL / CONTROLE SANITAIRE / CONTROL SANITARIO VACCINATION / VACCINATION / VACUNACION RT VACCINE CONTRACEPTIVE / CONTRACEPTIF / ANTICONCEPTIVO RT CONTRACEPTION DRUG / MEDICAMENT / MEDICAMENTO NT ANTIBIOTIC RT PHARMACEUTICAL MEDICINAL PLANT/ PLANTE MEDICINALE / PLANTA MEDICINAL BT PLANT DIAGNOSIS / DIAGNOSTIC / DIAGNOSIS NARCOTIC /STUPEFIANT/ ESTUPEFACIENTE NT OPIUM RT DRUG ADDICTION PHARMACEUTICAL MEDICAL EXAMINATION / EXAMEN MEDICAL / EXAMEN MEDICO PHARMACOLOGY / PHARMACOLOGIE / FARMACOLOGIA 15.04.5 RT 15.04.6 DENTISTRY / DENTISTERIE / ODONTOLOGIA RT DENTIST GYNAECOLOGY / GYNECOLOGIE / GINECOLOGIA RT WOMEN MEDICINE / MEDECINE / MEDICINA NT PREVENTIVE MEDICINE VETERINARY MEDICINE RT DISEASE DISEASE CONTROL HEALTH SERVICE MEDICAL PERSONNEL NEUROLOGY / NEUROLOGIE / NEUROLOGIA OCCUPATIONAL THERAPY / THERAPEUTIQUE PROFESSIONNELLE / TERAPIA OCUPACIONAL Refers to the use of forms of work as medical treatment. Utilisation du travail professionnel d des fins therapeutiques. Utilizacidn del trabajo profesional con fines terapeuticos. RT OCCUPATION PEDIATRICS / PEDIATRIE / PEDIATRIA RT CHILD PSYCHIATRY / PSYCHIATRIE / PSIQUIATRIA RT MENTAL DISEASE MENTAL HOSPITAL PSYCHOANALYSIS / PSYCHANALYSE / PSICOANALISIS RADIOLOGY / RADIOLOGIE / RADIOLOGIA VETERINARY MEDICINE / MEDECINE VETERINAIRE / MEDICINA VETERINARIA BT MEDICINE RT VETERINARIAN 15.05 PHARMACOLOGY. TOXICOLOGY / P H A R M A C O L O G I E . TOXICOLOGIE / FARMACOLOGIA. TOXICOLOGIA PHARMACEUTICAL INDUSTRY POISON / POISON / VENENO SEROLOGY / SEROLOGIE / SEROLOGIA SERUM / SERUM / SUERO RT PHARMACEUTICAL TOXICOLOGY / TOXICOLOGIE / TOXICOLOGIA VACCINE / VACCIN / VACUNA RT PHARMACEUTICAL VACCINATION 16. ENVIRONMENT. NATURAL RESOURCES / E N V I R O N N E M E N T . RESSOURCES NATURELLES / M E D I O A M B I E N T E . RECURSOS N A T U R A L E S 16.01 ECOLOGY / ECOLOGIE / ECOLOGIA 16.01.1 ANIMAL ECOLOGY / ECOLOGIE ANIMALE / ECOLOGIA ANIMAL BT ECOLOGY RT ANIMAL ECOLOGY / ECOLOGIE / ECOLOGIA Use to denote the study of relations with the environment, especially physical or geographical. Correspond d I'etude des relations avec I'environnement, principalement physique ou geographique. Corresponde al estudio de las relaciones con el medio ambiente, principalmente fisico o geogrifico. NT ANIMAL ECOLOGY PLANT ECOLOGY RT ECOSYSTEM ENVIRONMENT PLANT ECOLOGY / PHYTOECOLOGIE / FITOECOLOGIA BT ECOLOGY RT PLANT 16.02 NATURAL RESOURCES/ RESSOURCES NATURELLES / RECURSOS N A T U R A L E S 16.02.1 ANIMAL RESOURCES/RESSOURCES ANIMALES / RECURSOS ANIMALES BT NATURAL RESOURCES NT FISHERY RESOURCES RT ANIMAL ANIMAL PROTECTION FISHERY RESOURCES / RESSOURCES HALIEUTIQUES / RECURSOS PESQUEROS BT ANIMAL RESOURCES RT FISHERY FISHERY CONSERVATION FOREST RESOURCES /RESSOURCES FORESTIERES / RECURSOS FORESTALES BT NATURAL RESOURCES RT FOREST FOREST CONSERVATION MARINE RESOURCES / RESSOURCES DE LA MER / RECURSOS MARINOS BT NATURAL RESOURCES RT SEA MINERAL RESOURCES / RESSOURCES MINERALES / RECURSOS MINERALES BT NATURAL RESOURCES NATURAL RESOURCES/RESSOURCES NATURELLES / RECURSOS NATURALES NT ANIMAL RESOURCES FOREST RESOURCES MARINE RESOURCES MINERAL RESOURCES PLANT RESOURCES POWER RESOURCES SOIL RESOURCES WATER RESOURCES RT DEVELOPMENT POTENTIAL ECONOMIC RESOURCES RESOURCES CONSERVATION EXPLOITABILITY RESOURCES DEVELOPMENT RESOURCES INVENTORY PETROLEUM RESOURCES/RESSOURCES PETROLIERES / RECURSOS PETROLIFEROS BT POWER RESOURCES RT PETROLEUM PLANT RESOURCES / RESSOURCES VEGETALES / RECURSOS VEGETALES BT NATURAL RESOURCES RT PLANT PLANT PROTECTION POWER RESOURCES / RESSOURCES ENERGETIQUES / RECURSOS ENERGETICOS BT NATURAL RESOURCES NT PETROLEUM RESOURCES RT ENERGY 16.01.2 BIOSPHERE / BIOSPHERE / BIOSFERA RT BIOMASS 15.05 ANTIBIOTIC / ANTIBIOTIQUE / ANTIBIOTICO BT DRUG ENVIRONMENT / ENVIRONNEMENT / MEDIO AMBIENTE RT ECOLOGY ECOSYSTEM / ECOSYSTEME / ECOSISTEMA RT ECOLOGY SOIL RESOURCES / RESSOURCES EN SOL /RECURSOS DE SUELO Use to denote the availability of soil, mainly for cultivation purposes. To mean resources from the soil, use 'Mineral Resources', 'Petroleum Resources', etc. 83 16.02.1 Correspond littéralement aux ressources en sol propres à satisfaire notamment aux besoins de l'agriculture. Pour désigner les ressources du sol, utiliser 'Ressources Minérales', 'Ressources Pétrolières', etc. Corresponde literalmente a los recursos de suelo propios para satisfacer particularmente las necesidades de la agricultura. Para designar los recursos del suelo, debe utilizarse 'Recursos Minerales'. 'Recursos Petrolíferos', etc. BT NATURAL RESOURCES RT SOIL SOIL CONSERVATION WATER RESOURCES / RESSOURCES EN EAU / RECURSOS HIDRICOS BT NATURAL RESOURCES RT WATER WATER CONSERVATION WATER POLLUTION SOIL EROSION / EROSION DU SOL / EROSION DEL SUELO BT EROSION RT SOIL 16.03.3 INSECT / INSECTE / INSECTO NT LOCUST SILKWORM RT ENTOMOLOGY INSECT CONTROL LOCUST / SAUTERELLE / LANGOSTA BT INSECT FLOOD CONTROL / LUTTE ANTI INONDATION / CONTROL DE INUNDACIONES RT FLOOD INSECT CONTROL / LUTTE ANTI INSECTE / CONTROL DE INSECTOS BT PEST CONTROL RT INSECT INSECTICIDE PEST CONTROL / LUTTE ANTI PARASITE / LUCHA ANTIPARASITARIA NT INSECT CONTROL RT PARASITE PESTICIDE PEST / FLEAU / PLAGA RODENT / RONGEUR/ROEDOR POLLUTION CONTROL / LUTTE ANTI POLLUTION / CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN RT POLLUTION 16.03.4 16.02.2 EXPLOITABILITY / EXPLOITABILITE / EXPLOTABILIDAD RT NATURAL RESOURCES RESOURCES DEVELOPMENT / MISE EN VALEUR DES RESSOURCES / FOMENTO DE RECURSOS RT DEVELOPMENT POLICY NATURAL RESOURCES AIR POLLUTION / POLLUTION DE L'AIR / CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA BT POLLUTION RT ATMOSPHERE RIVER CONTROL / REGULARISATION DES RIVIERES / REGULACIÓN FLUVIAL RT FLOOD RIVER DUST / POUSSIERE / POLVO RT PNEUMOCONIOSIS SAFETY / SECURITE / SEGURIDAD NT OCCUPATIONAL SAFETY RT SAFETY EDUCATION NOISE/BRUIT/RUIDO NUISANCE / NUISANCE / MOLESTIA RESOURCES INVENTORY / INVENTAIRE DES RESSOURCES / INVENTARIO DE RECURSOS RT NATURAL RESOURCES ' 16.03 D I S A S T E R . PEST. POLLUTION / C A T A S T R O P H E . FLEAU. POLLUTION / C A T Á S T R O F E . PLAGA. POLUCIÓN 16.03.1 DAMAGE / DEGAT / DANOS DEVASTATION / DEVASTATION / DEVASTACIÓN DISASTER / CATASTROPHE / CATÁSTROFE NT NATURAL DISASTER RT EMERGENCY RELIEF SOCIAL PROBLEM NATURAL DISASTER / CATASTROPHE NATURELLE / CATÁSTROFE NATURAL BT DISASTER 16.03.2 EROSION / EROSION / EROSION NT SOIL EROSION RT EROSION CONTROL EXPLOSION / EXPLOSION / EXPLOSION FIRE / INCENDIE / INCENDIO NT FOREST FIRE RT FIRE CONTROL FIRE INSURANCE POLLUTANT / POLLUANT / CONTAMINANTE POLLUTION / POLLUTION / POLUCIÓN NT AIR POLLUTION WATER POLLUTION RT POLLUTION CONTROL WATER POLLUTION / POLLUTION DE L'EAU / CONTAMINACIÓN DEL AGUA UF RIVER POLLUTION BT POLLUTION RT WATER WATER RESOURCES 16.03.5 SANITATION / SALUBRITE / SANEAMIENTO SANITATION SERVICE / SERVICE DE REPURGATION / SERVICIO DE SANEAMIENTO UF GARBAGE DISPOSAL SANITARY SERVICE SEWAGE DISPOSAL BT PUBLIC SERVICE WASTE DISPOSAL / ELIMINATION DES DECHETS / ELIMINACIÓN DE BASURAS RT WASTE 16.04 RESOURCES CONSERVATION / CONSERVATION DES RESSOURCES / CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS 16.04.1 FLOOD / INONDATION / INUNDACIÓN RT FLOOD CONTROL RIVER CONTROL EROSION CONTROL / LUTTE ANTI EROSION / CONTROL DE LA EROSION RT EROSION FOREST FIRE / INCENDIE DE FORET / INCENDIO FORESTAL BT FIRE RT FOREST FIRE CONTROL / LUTTE ANTI INCENDIE / LUCHA CONTRA INCENDIOS RT FIRE FIRE FIGHTER 84 WEATHER CONTROL / LUTTE CONTRE LES INTEMPERIES / CONTROL DEL TIEMPO METEOROLÓGICO RT WEATHER WEATHER FORECAST 16.04.2 ANIMAL PROTECTION / PROTECTION DES ANIMAUX / PROTECCIÓN DE ANIMALES BT RESOURCES CONSERVATION NT GAME PROTECTION RT ANIMAL ANIMAL RESOURCES FISHERY CONSERVATION / CONSERVATION DES PECHES / CONSERVACIÓN DE LA PESCA BT RESOURCES CONSERVATION RT FISHERY FISHERY RESOURCES FOREST CONSERVATION / CONSERVATION DE LA FORET / PROTECCIÓN FORESTAL BT RESOURCES CONSERVATION RT FOREST FOREST RESOURCES GAME PROTECTION / PROTECTION DU GIBIER / PROTECCIÓN DE LA CAZA BT ANIMAL PROTECTION RT GAME RESERVE HUNTING LANDSCAPE PROTECTION / PROTECTION DU PAYSAGE / PROTECCIÓN DEL PAISAJE NATURE CONSERVATION / CONSERVATION DE LA NATURE / CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA UF WILDLIFE PROTECTION RT NATURE RESERVE PLANT PROTECTION / PROTECTION DES PLANTES / PROTECCIÓN DE PLANTAS BT RESOURCES CONSERVATION RT PLANT PLANT RESOURCES 16.04.2 RESOURCES CONSERVATION / CONSERVATION DES RESSOURCES / CONSERVACION DE LOS RECURSOS NT ANIMAL PROTECTION FISHERY CONSERVATION FOREST CONSERVATION PLANT PROTECTION SOIL CONSERVATION WATER CONSERVATION • RT NATURAL RESOURCES RT SOIL CONSERVATION / CONSERVATION DU SOL / CONSERVACION DEL SUELO BT RESOURCES CONSERVATION RT SOIL SOIL RESOURCES PRECIPITATION / PRECIPITATION / PRECIPITACION NT RAIN SNOW WATER CONSERVATION / CONSERVATION OE L'EAU / CONSERVACION DEL AGUA BT RESOURCES CONSERVATION RT WATER WATER RESOURCES 16.04.3 GAME RESERVE / RESERVE DE GIBIER / RESERVA DE CAZA BT NATURE RESERVE RT GAME PROTECTION HUNTING NATURE RESERVE / RESERVE NATURELLE / RESERVA NATURAL UF NATIONAL PARK NT GAME RESERVE RT NATURE CONSERVATION 17. A T M O S P H E R I C SCIENCE. E A R T H S C I E N C E S / SCIENCE A T M O S P H E R I Q U E . S C I E N C E S DE LA TERRE / C I E N C I A S DE LA A T M O S F E R A . C I E N C I A S DE LA TIERRA WEATHER CONTROL 17.01.3 DROUGHT / SECHERESSE/SEQUIA RT ARID ZONE HUMIDITY / HUMIDITE / HUMEDAD UF MOISTURE RT HUMID ZONE RAIN / PLUIE / LLUVIA BT PRECIPITATION 17.01 SNOW / NEIGE / NIEVE BT PRECIPITATION SOLAR RADIATION / RADIATION SOLAIRE / RADIACION SOLAR RT SOLAR ENERGY 17.02 CLIMATOLOGY / CLIMATOLOGIE / CLIMATOLOGIA 17.02.1 BIOCLIMATOLOGY / BIOCLIMATOLOGIE / BIOCLIMATOLOGIA BT CLIMATOLOGY RT BIOLOGY CLIMATOLOGY / CLIMATOLOGIE / CLIMATOLOGIA NT BIOCLIMATOLOGY ACCLIMATIZATION / ACCLIMATATION / ACLIMATACION CLIMATE / CLIMAT / CLIMA CLIMATIC INFLUENCE / INFLUENCE CLIMATIQUE / INFLUENCIA CLIMATIC A 17.01.1 ATMOSPHERIC SCIENCE / SCIENCE ATMOSPHERIQUE / CIENCIAS DE LA ATMOSFERA UF METEOROLOGY OUTER SPACE / ESPACE COSMIQUE / ESPACIO EXTRATERRESTRE RT AEROSPACE INDUSTRY 17.01.2 ATMOSPHERE / ATMOSPHERE / ATMOSFERA UF AIR RT AIR POLLUTION BAROMETRIC PRESSURE / PRESSION BAROMETRIQUE / PRESION BAROMETRICA TEMPERATE ZONE / ZONE TEMPEREE / ZONA TEMPLADA BT CLIMATIC ZONE TROPICAL ZONE / ZONE TROPICALE / ZONA TROPICAL BT CLIMATIC ZONE RT TROPICAL DISEASE TROPICAL FRUIT 17.03 GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE / GEOGRAFIA SEASON / SAISON / TEMPORADA 17.02.2 A T M O S P H E R I C SCIENCE / SCIENCE A T M O S P H E R I Q U E / C I E N C I A S DE LA ATMOSFERA SUBTROPICAL ZONE / ZONE SUBTROPICALE / ZONA SUBTROPICAL BT CLIMATIC ZONE RT SUBTROPICAL FRUIT 17.02.3 ARID ZONE / ZONE ARIDE / ZONA ARIDA UF DESERT BT CLIMATIC ZONE RT DROUGHT SAHARA CLIMATIC ZONE / ZONE CLIMATIQUE / ZONA CLIMATICA NT ARID ZONE COLD ZONE EQUATORIAL ZONE HUMID ZONE SUBTROPICAL ZONE TEMPERATE ZONE TROPICAL ZONE 17.03.1 ECONOMIC GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE ECONOMIQUE / GEOGRAFIA ECONOMICA BT GEOGRAPHY RT ECONOMICS GEOGRAPHY/GEOGRAPHIE / GEOGRAFIA NT ECONOMIC GEOGRAPHY HUMAN GEOGRAPHY PHYSICAL GEOGRAPHY POLITICAL GEOGRAPHY RT GEOGRAPHER GEOGRAPHIC DISTRIBUTION GEOGRAPHICAL ASPECT HUMAN GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE HUMAINE / GEOGRAFIA HUMANA BT GEOGRAPHY SOCIAL SCIENCES PHYSICAL GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE PHYSIQUE / GEOGRAFIA FISICA BT EARTH SCIENCES GEOGRAPHY RT GEOLOGY GEOMORPHOLOGY HYDROLOGY OCEANOGRAPHY SEISMOLOGY VULCANOLOGY POLITICAL GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE POLITIQUE / GEOGRAFIA POLITICA BT GEOGRAPHY SOCIAL SCIENCES 17.03.2 GEOGRAPHIC DISTRIBUTION / DISTRIBUTION GEOGRAPHIQUE / DISTRIBUCION GEOGRAFICA RT GEOGRAPHY GEOGRAPHICAL ASPECT / ASPECT GEOGRAPHIQUE / ASPECTO GEOGRAFICO RT GEOGRAPHY 17.03.3 EAST / EST / ESTE COLD ZONE / ZONE FROIDE / ZONA FRIA BT CLIMATIC ZONE NORTH / NORD / NORTE WEATHER /CONDITIONS ATMOSPHERIQUES / TIEMPO METEOROLOGICO RT WEATHER CONTROL EQUATORIAL ZONE / ZONE EQUATORIALE / ZONA ECUATORIAL BT CLIMATIC ZONE W E S T / Q U E S T /OESTE WEATHER FORECAST / PREVISION METEOROLOGIQUE / PREVISION METEOROLOGICA BT FORECAST HUMID ZONE / ZONE HUMIDE / ZONA HUMEDA BT CLIMATIC ZONE RT HUMIDITY COAST / COTE / COSTA BT LITTORAL ZONE RT COASTAL WATERS SOUTH / SUD / SUR 17.03.4 85 17.03.4 COASTAL PLAIN / PLAINE COTIERE / LLANURA COSTERA BT LITTORAL ZONE PLAIN CONTINENT / CONTINENT / CONTINENTE BT RT EARTH SCIENCES PHYSICAL GEOGRAPHY GEOPHYSICS / GEOPHYSIQUE / GEOFISICA BT EARTH SCIENCES PHYSICS HYDROGRAPHY/HYDROGRAPHIE / HIDROGRAFIA MINERALOGY/ MINERALOGIE / MINERALOGIA BT EARTH SCIENCES HYDROLOGY / HYDROLOGIE / HIDROLOGIA UF AQUATIC SCIENCE BT EARTH SCIENCES RT PHYSICAL GEOGRAPHY DELTA / DELTA / DELTA GULF/GOLFE / GOLFO ISLAND / ILE / ISLA LAND LOCKED COUNTRY / PAYS SANS LITTORAL / PAIS SIN LITORAL LITTORAL ZONE / ZONE LITTORALE / ZONA LITORAL NT COAST COASTAL PLAIN MOUNTAIN / MONTAGNE / MONTANA RT ANDEAN REGION OASIS / OASIS / OASIS PAMPA / PAMPA / PAMPA PLAIN / PLAINE / LLANURA NT COASTAL PLAIN PLATEAU / PLATEAU / ALTIPLANICIE PRAIRIE / PRAIRIE / PRADERA SAVANNA/SAVANE/SABANA STEPPE / STEPPE / ESTEPA VALLEY / VALLEE / VALLE 17.04 GOELOGY. S E I S M O L O G Y . SOIL S C I E N C E / GEOLOGIE. S I S M O L O G I E . S C I E N C E D U SOL / GEOLOGIA. S I S M O L O G I A . C I E N C I A DEL SUELO 17.04.1 EARTH SCIENCES / SCIENCES DE LA TERRE / CIENCIAS DE LA TIERRA NT GEOCHEMISTRY GEODESY GEOLOGY GEOMORPHOLOGY GEOPHYSICS HYDROLOGY MINERALOGY OCEANOGRAPHY PHYSICAL GEOGRAPHY SEISMOLOGY SOIL SCIENCE VULCANOLOGY GEOCHEMISTRY / GEOCHIMIE / GEOQUIMICA BT CHEMISTRY EARTH SCIENCES RT SOIL CHEMISTRY PHYSICS / PHYSIQUE / FISICA NT ACOUSTICS GEOPHYSICS HYDRAULICS OPTICS RT DENSITY ENERGY PHYSICIST TEMPERATURE WEIGHT 17.04.2 QUATERNARY / QUATERNAIRE / CUATERNARIO TERTIARY / TERTIAIRE / TERCIARIO 17.04.3 SEISM / SEISME / SISMO UF EARTHQUAKE SEISMOLOGY / SISMOLOGIE / SISMOLOGIA BT EARTH SCIENCES RT PHYSICAL GEOGRAPHY VULCANOLOGY / VULCANOLOGIE / VULCANOLOGIA BT EARTH SCIENCES RT PHYSICAL GEOGRAPHY 17.04.4 SOIL / SOL / SUELO RT SOIL CONSERVATION SOIL EROSION SOIL MAP SOIL RESOURCES SOIL ANALYSIS / ANALYSE DU SOL / ANALISIS DEL SUELO SOIL CHEMISTRY / CHIMIE DU SOL / QUIMICA DEL SUELO BT CHEMISTRY RT GEOCHEMISTRY SOIL SCIENCE / SCIENCE DU SOL / CIENCIA DEL SUELO UF PEDOLOGY BT EARTH SCIENCES SOIL SURVEY / ENQUETE PEDOLOGIQUE / ESTUDIO EDAFOLOGIO BT SURVEY SOIL TYPE / TYPE DE SOL / TIPO DE SUELO GEODESY / GEODESIE / GEODESIA BT EARTH SCIENCES GEOLOGY / GEOLOGIE / GEOLOGIA BT EARTH SCIENCES NT HYDROGEOLOGY RT GEOLOGIST PHYSICAL GEOGRAPHY 86 17.05.2 HYDROLOGICAL NETWORK / RESEAU HYDROGRAPHIQUE / RED HIDROLOGICA LAKE / L A C / L A G O RIVER / RIVIERE / RIO RT RIVER CONTROL RIVER BASIN / BASSIN FLUVIAL / CUENCA FLUVIAL RT MEKONG VALLEY SWAMP / MARAIS / TERRENO PANTANOSO 17.05.3 DRAINAGE / DRAINAGE / AVENAMIENTO IRRIGATION / IRRIGATION / RIEGO 17.05.4 AQUEDUCT / AQUEDUC / ACUEDUCTO DAM / BARRAGE / PRESA DRILLING / FORAGE / PERFORACION HYDRAULIC ENGINEERING / TECHNOLOGIE HYDRAULIQUE / INGENIERIA HIDRAULICA BT ENGINEERING TECHNOLOGY HYDRAULIC EQUIPMENT / EQUIPEMENT HYDRAULIQUE / EQUIPO HIDRAULICO BT EQUIPMENT HYDRAULIC MACHINERY / MATERIEL HYDRAULIQUE / MAQUINARIA HIDRAULICA BT MACHINERY NT PUMP HYDRAULICS / HYDRAULIQUE / HIDRAULICA BT PHYSICS PUMP / POMPE / BOMBA BT HYDRAULIC MACHINERY PUMPING PLANT / STATION DE POMPAGE / ESTACION DE BOMBEO RESERVOIR / RESERVOIR / EMBALSE WELL / PUITS / POZO 17.05 HYDROLOGY. W A T E R / H Y D R O L O G I E . EAU / HIDROLOGIA. A G U A 17.05.1 GEOMORPHOLOGY / GEOMORPHOLOGIE / GEOMORFOLOGIA HYDROGEOLOGY / HYDROGEOLOGIE / HIDROGEOLOGIA BT GEOLOGY HYDRODYNAMICS / HYDRODYNAMIQUE / HIDRODINAMICA 17.05.5 DESALINIZATION / DESALINISATION / DESALACION RT SALT DRINKING WATER / EAU POTABLE / AGUA POTABLE BT WATER 17.05.5 FRESHWATER / EAU DOUCE / AGUA DULCE BT WATER NT AGRICULTURAL RESEARCH ECONOMIC RESEARCH EDUCATIONAL RESEARCH NUTRITION RESEARCH SOCIAL RESEARCH ORGANIZATION OF RESEARCH RESEARCH METHOD GROUNDWATER / EAU SOUTERRAINE / AGUA SUBTERRANEA BT WATER RT SALT WATER / EAU SALEE / AGUA SALADA BT WATER RESEARCH POLICY / POLITIQUE DE LA RECHERCHE / POLITICA DE INVESTIGACION RT ORGANIZATION OF RESEARCH WATER / EAU / AGUA NT DRINKING WATER FRESHWATER GROUNDWATER SALT WATER RT ENERGY SOURCE WATER CONSERVATION WATER POLLUTION WATER RESOURCES WATER DISTRIBUTION / DISTRIBUTION DE L'EAU / DISTRIBUCION DEL AGUA WATER QUALITY / QUALITE DE L'EAU / CALIDAD DEL AGUA WATER REQUIREMENT / BESOIN EN EAU / NECESIDADES DE AGUA WATER STORAGE / STOCKAGE D'EAU / ALMACENAMIENTO DE AGUA WATER SUPPLY / ALIMENTATION EN EAU / ABASTECIMIENTO DE AGUA WATER TREATMENT / TRAITEMENT DE L'EAU / TRATAMIENTO DEL AGUA WATER UTILIZATION / UTILISATION DE L'EAU / UTILIZACION DEL AGUA 17.06 OCEANOGRAPHY/ OCEANOGRAPHIE / OCEANOGRAFIA 17.06 COASTAL WATERS / EAUX COTIERES / AGUAS COSTERAS RT COAST OCEANOGRAPHY / OCEANOGRAPHIE / OCEANOGRAFIA BT EARTH SCIENCES RT PHYSICAL GEOGRAPHY SEA / MER / MAR RT MARINE RESOURCES TIDE / MAREE / MAREA RT ENERGY SOURCE 18. SCIENCE. R E S E A R C H . METHODOLOGY / SCIENCE. RECHERCHE. M E T H O D O L O G I E / CIENCIA. I N V E S T I G A C I O N . METODOLOGIA 18.01 R E S E A R C H . SCIENCE / RECHERCHE. SCIENCE / I N V E S T I G A C I O N . C I E N C I A 18.01 RESEARCH / RECHERCHE / INVESTIGACION RESEARCH PROGRAMME / PROGRAMME DE RECHERCHE/PROGRAMA DE INVESTIGACION RESEARCH PROJECT / PROJET DE RECHERCHE / PROYECTO DE INVESTIGACION SCIENCE / SCIENCE / CIENCIA RT SCIENTIST SCIENCE POLICY / POLITIQUE SCIENTIFIQUE / POLITICA CIENTIFICA BT GOVERNMENT POLICY SCIENTIFIC COOPERATION / COOPERATION SCIENTIFIQUE / COOPERACION CIENTIFICA 18.02 O R G A N I Z A T I O N OF R E S E A R C H / O R G A N I S A T I O N DE LA RECHERCHE / O R G A N I Z A C I O N DE LA INVESTIGACION 18.02 COMPUTER CENTRE / CENTRE DE CALCUL / CENTRO DE COMPUTACION RT COMPUTER COMPUTER SCIENCE LABORATORY/LABORATOIRE / LABORATORY BT RESEARCH CENTRE ORGANIZATION OF RESEARCH / ORGANISATION DE LA RECHERCHE / ORGANIZACION DE LA INVESTIGACION RT RESEARCH RESEARCH POLICY RESEARCH CENTRE / CENTRE DE RECHERCHE / CENTRO DE INVESTIGACION UF RESEARCH INSTITUTE NT LABORATORY RESEARCH EQUIPMENT / EQUIPEMENT DE RECHERCHE / EQUIPO DE INVESTIGACION UF LABORATORY EQUIPMENT BT EQUIPMENT STATISTICAL SERVICE / SERVICE STATISTIQUE / SERVICIO ESTADISTICO RT STATISTICS 18.03 RESEARCH M E T H O D . T H E O R Y / M E T H O D E DE LA RECHERCHE. THEORIE / M E T O D O DE INVESTIGACION. TEORIA BT RESEARCH METHOD INTERDISCIPLINARY RESEARCH / RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE / INVESTIGACION INTERDISCIPLINARY BT RESEARCH METHOD METHODOLOGY / METHODOLOGIE / METODOLOGIA RESEARCH METHOD / METHODE DE RECHERCHE / METODO DE INVESTIGACION NT COMPARATIVE ANALYSIS DATA COLLECTING EVALUATION TECHNIQUE EXPERIMENT FORECASTING TECHNIQUE INTEGRATED APPROACH INTERDISCIPLINARY RESEARCH MATHEMATICAL ANALYSIS STATISTICAL ANALYSIS RT MEASUREMENT RESEARCH RESEARCH RESULT / RESULTAT DE RECHERCHE / RESULTADO DE INVESTIGACION THEORETIC / THEORIQUE / TEORICO THEORY / THEORIE / TEORIA NT ECONOMIC THEORY INFORMATION THEORY POLITICAL THEORY SOCIAL THEORY RT MODEL 18.04 D A T A COLLECTING / RASSEMBLEMENT DES DONNEES / RECOPILACION DE D A T O S 18.04 AERIAL SURVEY / ENQUETE AERIENNE / LEVANTAMIENTO AEREO BT SURVEY CADASTRAL SURVEY / ENQUETE CADASTRALE / CATASTRO BT SURVEY CASE STUDY / ETUDE DE CAS / ESTUDIO DE CASOS CENSUS /RECENSEMENT/CENSO NT AGRICULTURAL CENSUS COMPARATIVE STUDY / ETUDE COMPARATIVE / ESTUDIO COMPARATIVO Use only in connection with studies comparing a given situation in two or more countries. S'emploie uniquement pour des etudes comparant une situation donn6e dans deux ou plusieurs pays. Se utiliza solamente en relacidn con los estudios en los que se compara una situacidn dada en dos o m6s paises. DATA COLLECTING / RASSEMBLEMENT DES DONNEES / RECOPILACION DE DATOS BT RESEARCH METHOD FIELD ACTIVITY / ACTIVITE SUR LE TERRAIN / ACTIVIDADES SOBRE EL TERRENO 18.03 INTEGRATED APPROACH / APPROCHE INTEGREE / METODO INTEGRADO FIELD STUDY / ETUDE SUR LE TERRAIN / ESTUDIO SOBRE EL TERRENO 87 18.04 GENERAL STUDY / ETUDE GENERALE / ESTUDIO GENERAL Use in connection only with descriptions of multiple aspects of a country: demographic, geographical, political, etc. S'applique seulement a la description des divers aspects d'un pays: dimographique, geographique, politique, etc. Se aplica solamente a la descripcidn de los varios aspectos de un pais: demogrifico, geogrifico. politico, etc. INTERVIEW / INTERVIEW / ENTREVISTA MAIL SURVEY / ENQUETE PAR CORRESPONDANCE / ENCUESTA POR CORREO BT SURVEY RESEARCH METHOD MEASUREMENT SYSTEM / SYSTEME DE MESURE / SISTEMA DE MEDIDAS NT ANGLO AMERICAN MEASURE METRIC SYSTEM METRIC SYSTEM / SYSTEME METRIQUE / SISTEMA METRICO BT MEASUREMENT SYSTEM METROLOGY / METROLOGIE / METROLOGIA QUESTIONNAIRE / QUESTIONNAIRE / CUESTIONARIO TEMPERATURE / TEMPERATURE / TEMPERATURA RT CALORIE COLD STORAGE HEATING PHYSICS REFRIGERATION SAMPLE / ECHANTILLON / MUESTRA VOLUME / VOLUME / VOLUMEN SURVEY /ENQUETE/ENCUESTA Collecting data on a given topic, mainly through interviews, questionnaires, etc. Collecte de donnees sur un sujet dSterminS, au moyen notamment d'interviews, questionnaires, etc. Recopilacidn de datos acerca de un tema dado, en particular por medio de entrevistas. cuestionarios, etc. NT AERIAL SURVEY CADASTRAL SURVEY ECONOMIC SURVEY MAIL SURVEY SOCIAL SURVEY SOIL SURVEY WEIGHT / POIDS / PESO RT PHYSICS SURVEY AREA / ZONE D'ENQUETE / ZONA DE ESTUDIO 18.05 E X P E R I M E N T / EXPERIENCE / EXPERIMENTO 18.05 EXPERIMENT / EXPERIENCE / EXPERIMENTO BT RESEARCH METHOD EXPERIMENTAL / EXPERIMENTAL / EXPERIMENTAL PILOT STUDY / ETUDE PILOTE / ESTUDIO EXPERIMENTAL 18.06 MEASUREMENT / MESURE / MEDIDA WEIGHTS AND MEASURES / POIDS ET MESURES / PESOS Y MEDIDAS WIDTH/LARGEUR/ANCHURA 18.07 MAPPING / CARTOGRAPHIE / CARTOGRAFIA 18.07 ATLAS / ATLAS / ATLAS CHART / CARTE MARINE / CARTA MARINA CHARTING / CARTOGRAPHIE MARINE / CARTOGRAFIA MARINA MAP / CARTE GEOGRAPHIQUE / MAPA NT SOIL MAP MAPPING / CARTOGRAPHIE / CARTOGRAFIA UF CARTOGRAPHY PHOTOGRAMMETRY / PHOTOGRAMMETRIE / FOTOGRAMETRIA RT MEASUREMENT SOIL MAP / CARTE PEDOLOGIQUE / MAPA EDAFOLOGICO BT MAP RT SOIL COMPUTATION / CALCUL / COMPUTACION COMPUTER SCIENCE / INFORMATIQUE / INFORMATICA RT COMPUTER COMPUTER CENTRE INFORMATION SCIENCE CONVERSION TABLE / TABLE DE CONVERSION / TABLA DE CONVERSION CYBERNETICS / CYBERNETIQUE / CIBERNETICA RT COMMUNICATION DATA ANALYSIS / ANALYSE DES DONNEES / ANALISIS DE DATOS RT CONTENT ANALYSIS DATA PROCESSING / TRAITEMENT DES DONNEES / ELABORACION DE DATOS NT EDP RT DATA BANK DIAGRAM / DIAGRAMME / DIAGRAMA DIFFERENTIAL DISTRIBUTION / DISTRIBUTION DIFFERENTIELLE / DISTRIBUCION DIFERENCIAL EDP / TRAITEMENT ELECTRONIQUE DES DONNEES / ELABORACION ELECTRONICA DE DATOS This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Electronic Data Processing'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Traitement Slectronique des donnSes'. Este descriptor no esta en aromonla con el Macrotesaurus que utiliza 'Elaboracidn electrdnica de datos'. UF ELECTRONIC DATA PROCESSING BT DATA PROCESSING RT COMPUTER EDP PERSONNEL GRAPH / GRAPHIQUE / GRAFICO INDEX NUMBER / NOMBRE INDICE / NUMERO INDICE RT ECONOMIC INDICATOR SOCIAL INDICATOR INFORMATION THEORY / THEORIE DE L'lNFORMATION / TEORIA DE LA INFORMACION UF COMMUNICATION THEORY BT THEORY RT COMMUNICATION INFORMATION LOGIC / LOGIQUE / LOGICA 18.06 ANGLO AMERICAN MEASURE / MESURE ANGLO AMERICAINE / MEDIDA ANGLONORTEAMERICANA BT MEASUREMENT SYSTEM TOPOGRAPHY/TOPOGRAPHIE / TOPOGRAFIA DENSITY / DENSITE / DENSIDAD RT PHYSICS M A T H E M A T I C S . STATISTICAL ANALYSIS / MATHEMATIQUES. ANALYSE STATISTIQUE / MATEMATICAS. ANALISIS ESTADISTICO DIMENSION / DIMENSION / DIMENSION 18.08 MATHEMATICAL ANALYSIS / ANALYSE MATHEMATIQUE / ANALISIS MATEMATICO BT RESEARCH METHOD MATHEMATICS / MATHEMATIQUES / MATEMATICAS NT APPLIED MATHEMATICS RT ECONOMETRICS MATHEMATICIAN HEIGHT / HAUTEUR / ALTURA LENGTH/LONGUEUR/LONGITUD MEASUREMENT / MESURE / MEDIDA RT MEASURING INSTRUMENT PHOTOGRAMMETRY 88 18.08 APPLIED MATHEMATICS / MATHEMATIQUES APPLIQUEES / MATEMATICAS APLICADAS BT MATHEMATICS MODEL / MODELE / MODELO Use only in connection with research and planning. For models of new products, use 'Prototype'. A utiliser seulement en liaison avec la recherche ou la planification. Pour les 18.08 modèles de nouveaux produits, utiliser 'Prototype'. Debe usarse solo en conexión con la investigación o la planificación. Para los modelos de nuevos productos, debe utilizarse 'Prototipo'. NT ECONOMIC MODEL RT THEORY TESTING / MISE A L'EPREUVE / ENSAYO 18.10 FORECAST. T I M E FACTOR / P R E V I S I O N . FACTEUR T E M P S / P R E D I C C I Ó N . FACTOR T I E M P O PROBABILITY / PROBABILITE / PROBABILIDAD 18.10 SIMULATION / SIMULATION / SIMULACIÓN CHRONOLOGY / CHRONOLOGIE / CRONOLOGÍA STATISTICAL ANALYSIS / ANALYSE STATISTIQUE / ANALISIS ESTADÍSTICO BT RESEARCH METHOD NT ECONOMIC ANALYSIS MANAGEMENT TECHNIQUE DURATION / DUREE / DURACIÓN STATISTICAL DATA / DONNEES STATISTIQUES / DATOS ESTADÍSTICOS NT AGRICULTURAL STATISTICS FOOD STATISTICS INDUSTRIAL STATISTICS PRODUCTION STATISTICS RT DATA BANK STATISTICAL TABLE / TABLEAU STATISTIQUE / CUADROS ESTADÍSTICOS NT INPUT OUTPUT TABLE 19.01.1 DOCUMENTATION / DOCUMENTATION / DOCUMENTACIÓN FORECAST / PREVISION / PREDICCIÓN Distinguish between forecasts (estimates) and trends ¡tendencies). Distinguer la prévision proprement dite de la tendance. Debe distinguirse la predicción propiamente dicha de la tendencia. NT ECONOMIC FORECAST WEATHER FORECAST FORECASTING TECHNIQUE / TECHNIQUE DE PREVISION / TÉCNICAS DE PREDICCIÓN BT RESEARCH METHOD Use for material about documentation techniques. Do not use for collections of documents. Fait référence aux techniques documentaires comme telles et ne peut désigner un ensemble de documents. Hace referencia a las técnicas documentarías como tales y no puede designar un conjunto de documentos. BT INFORMATION SCIENCE RT DOCUMENT DOCUMENTALIST INFORMATION / INFORMATION / INFORMACIÓN NT INDUSTRIAL INFORMATION RT COMMUNICATION COMMUNICATIONS INDUSTRY INFORMATION THEORY INFORMATION SCIENCE / SCIENCE DE L'INFORMATION / CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN NT DOCUMENTATION RT COMPUTER SCIENCE LIBRARY SCIENCE / BIBLIOTHECONOMIE / BIBLIOTECONOMIA FUTURE/FUTUR/FUTURO STATISTICS / STATISTIQUE / ESTADÍSTICA Use when referring to the science of statistics. Désigne la statistique comme science. Designa la estadística como ciencia. RT STATISTICAL SERVICE STATISTICIAN SYSTEMS ANALYSIS / ANALYSE DE SYSTEMES / ANALISIS DE SISTEMAS RT NETWORK ANALYSIS VERTICAL DISTRIBUTION / DISTRIBUTION VERTICALE / DISTRIBUCIÓN VERTICAL 18.09 C O M P A R I S O N . EVALUATION / C O M P A R A I S O N . EVALUATION / C O M P A R A C I Ó N . EVALUACIÓN 18.09 COMPARATIVE ANALYSIS / ANALYSE COMPARATIVE / ANALISIS COMPARATIVO BT RESEARCH METHOD NT COMPARATIVE EDUCATION CROSS CULTURAL ANALYSIS COMPARISON / COMPARAISON / COMPARACIÓN EVALUATION / EVALUATION / EVALUACIÓN NT AID EVALUATION ECONOMIC EVALUATION PROJECT EVALUATION EVALUATION TECHNIQUE / TECHNIQUE D'EVALUATION / TÉCNICA DE EVALUACIÓN BT RESEARCH METHOD NT TEST TEST / TEST / PRUEBA BT EVALUATION TECHNIQUE NT APTITUDE TEST RT EXAMINATION 19.01.2 LONG TERM / LONG TERME / LARGO PLAZO CLASSIFICATION / CLASSIFICATION / CLASIFICACIÓN MEDIUM TERM / MOYEN TERME / PLAZO MEDIO CONTENT ANALYSIS / ANALYSE DE CONTENU / ANALISIS DE CONTENIDO RT COMMUNICATION DATA ANALYSIS PROJECTION / PERSPECTIVE / PROYECCIÓN Use only in connection with statistical data; otherwise use 'Forecast' or 'Trend' as applicable. Utiliser seulement en rapport avec des données statistiques: sinon employer 'Prévision'ou 'Tendance'. Debe usarse solo en conexión con datos estadísticas; si no. debe emplearse 'Predicción'o 'Tendencia'. SHORT TERM / COURT TERME / CORTO PLAZO TIME FACTOR / FACTEUR TEMPS / FACTOR TIEMPO TREND /TENDANCE/TENDENCIA Distinguish between trends (tendencies). projections (from statistical data), and forecasts (estimates). Distinguer ce qui est tendance proprement dite de la perspective (fondée sur des données statistiques) et de la prévision. Debe distinguirse la tendencia propiamente dicha de la proyección (fundada en datos estadísticos) y de la predicción. RT BUSINESS CYCLE 19. INFORMATION. DOCUMENTATION / INFORMATION. DOCUMENTATION / INFORMACIÓN. DOCUMENTACIÓN 19.01 INFORMATION / INFORMATION / INFORMACIÓN FILING / CLASSEMENT / INTERCALACIÓN INDEXING / INDEXATION / INDIZACION RT INDEX INFORMATION DISSEMINATION / DIFFUSION DE L'INFORMATION / DIFUSIÓN DE LA INFORMACIÓN BT INFORMATION PROCESSING INFORMATION EXCHANGE / ECHANGE D'INFORMATION / INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN RT INFORMATION CENTRE INFORMATION NETWORK INFORMATION PROCESSING / TRAITEMENT DE L'INFORMATION / ELABORACIÓN DE LA INFORMACIÓN NT INFORMATION DISSEMINATION INFORMATION RETRIEVAL INFORMATION RETRIEVAL / DEPISTAGE DE L'INFORMATION / RECUPERACIÓN DE LA INFORMACIÓN From the point of view of a specific country or region. Echanges commerciaux d'un pays donné, ou d'une région, avec les autres pays et régions. Desde el punto de vista de cierto país o región. UF INFORMATION STORAGE AND RETRIEVAL BT INFORMATION PROCESSING INFORMATION SYSTEM / SYSTEME D'INFORMATION / SISTEMA DE INFORMACIÓN RECORDS MAINTENANCE / ARCHIVAGE / ARCHIVO DE DOCUMENTOS 89 19.01.3 19.01.3 ARCHIVES / ARCHIVES / ARCHIVOS DATA BANK / BANQUE DE DONNEES / BANCO DE DATOS Use to denote a file of information held in machine-readable form, with particular reference to files of statistical data collected as a result of surveys. Designe un ensemble de donn6es brutes stock6es en ordinateur et plus spdcialement. des donnees statistiques recueillies au cours d'enquStes. Designa un conjunto de datos brutos almacenados en computadora y mis particularmente de datos estadisticos recogidos a traves de encuestas. RT DATA PROCESSING STATISTICAL DATA INFORMATION CENTRE / CENTRE D'INFORMATION / CENTRO DE INFORMACION UF CLEARING HOUSE DOCUMENTATION CENTRE RT INFORMATION EXCHANGE INFORMATION NETWORK / RESEAU D'INFORMATION / RED DE INFORMACION RT INFORMATION EXCHANGE INFORMATION SERVICE / SERVICE D'INFORMATION / SERVICIO DE INFORMACION LIBRARY / BIBLIOTHEQUE / BIBLIOTECA RT LIBRARIAN BIOGRAPHY / BIOGRAPHIE / BIOGRAFIA CAREER MONOGRAPH / DESCRIPTION DE CARRIERE / DESCRIPCION DE PROFESION Monograph concerning a specific profession and giving information on training possibilities. examination requirements, etc. Monographie relative a une profession donnee et fournissant des informations sur les possibilites de formation, les examens requis. etc. Monografia relativa a una profesidn dada que contiene informaciones acerca de las posibilidades de capacitacidn, de los eximenes necesarios. etc. CURRICULUM VITAE / CURRICULUM VITAE / CURRICULUM VITAE 19.02.3 ANNEX /ANNEXE/ANEXO 19.02.4 COPY / C O P I E / C O P I A NT PHOTOCOPY RT MICROFICHE MICROFILM MICROFICHE / MICROFICHE / MICROFICHA RT COPY REPRINT/ REIMPRESSION /SEPARATA MICROFILM / MICROFILM / MICROFILM RT COPY 19.02.5 AGENDA / ORDRE DU JOUR / TEMARIO PUNCHED CARD / FICHE PERFOREE / TARJETA PERFORADA BT CARD CONFERENCE PAPER / DOCUMENT DE REUNION / DOCUMENTO DE REUNION RESTRICTED / DIFFUSION RESTREINTE / RESTRINGIDO For documents access to which has been restricted by the issuing body. Designe les documents consid6r6s confidentiels par I'organisme qui les produit. Designa los documentos considerados como confidenciales porel organismo que los publica. 19.02.2 AUTHOR / AUTEUR / AUTOR 90 ALMANAC / ALMANACH / ALMANAQUE BULLETIN / BULLETIN / BOLETIN ILLUSTRATION / ILLUSTRATION / ILUSTRACION PHOTOGRAPH / PHOTOGRAPHIE / FOTOGRAFIA DOCUMENT / DOCUMENT / DOCUMENTO RT DOCUMENTATION LIST OF DOCUMENTS 19.02.6 ARTICLE / ARTICLE / ARTICULO CARD FILE / FICHIER / FICHERO 19.02.1 STATEMENT / EXPOSE / DECLARACION UF SPEECH FACSIMILE / FAC SIMILE / FACSIMIL PHOTOCOPY / PHOTOCOPIE / FOTOCOPIA BT COPY COPYRIGHT / COPYRIGHT / DERECHO DE AUTOR RESOLUTION / RESOLUTION / RESOLUCION Decision made by an assembly to orient future action of its executive. Decision prise par une assemble et ayant valeur executoire. Decisidn tomada por una asamblea y con valor ejecutorio. FASCICULE / FASCICULE / FASCICULO CARD / FICHE / FICHA NT PUNCHED CARD 19.02 RECOMMENDATION / RECOMMANDATION / RECOMENDACION Formal recommendations from a meeting or an expert. Invitation a prendre certaines dispositions, Smise a I'issue d'une reunion ou en conclusion d'un travail d'expert. Recomendacidn formal dada al fin de una reunidn o por un experto. CHAPTER / CHAPITRE / CAPITULO 19.01.4 DOCUMENT / DOCUMENT / DOCUMENTO MEMORANDUM / MEMORANDUM / MEMORANDUM This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Meeting Paper'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Document de travail'. Este descriptor no esta en armonia con el Macrotesaurus que utiliza 'Documento de reunidn'. RT CONFERENCE REPORT LECTURE / TEXTE D'UNE CONFERENCE / DISERTACION DAILY / QUOTIDIEN / PERIODICO DIARIO BT PERIODICAL DRAFT / PROVISOIRE / BORRADOR EDITORIAL / EDITORIAL / COMENTARIO EDITORIAL MONTHLY / MENSUEL / MENSUAL BT PERIODICAL NEWS ITEM / COUPURE DE PRESSE / NOTICIA DE PRENSA RT PRESS PERIODICAL / PERIODIQUE / PUBLICACION PERIODICA UF JOURNAL MAGAZINE NT DAILY MONTHLY QUARTERLY WEEKLY YEARBOOK RT PRESS PRESS RELEASE / COMMUNIQUE DE PRESSE / COMUNICADO DE PRENSA RT PRESS PUBLICATION / PUBLICATION / PUBLICACION LIST OF DOCUMENTS / LISTE DE DOCUMENTS / LISTA DE DOCUMENTOS List of documents distributed to the participants in a meeting. Do not confuse with 'Bibliography'. Liste des documents distribute lors d'une reunion aux participants. Ne pas confondre avec 'Bibliographie'. Lista de los documentos distribuidos a los participantes de una reunidn. No se debe confundir con 'Bibliografia'. RT DOCUMENT WEEKLY / HEBDOMADAIRE / SEMANARIO BT PERIODICAL LIST OF PARTICIPANTS / LISTE DES PARTICIPANTS / LISTA DE PARTICIPANTES YEARBOOK / ANNUAIRE / ANUARIO BT PERIODICAL REFERENCE MATERIAL QUARTERLY / PUBLICATION TRIMESTRIELLE / PUBLICACION TRIMESTRAL BT PERIODICAL SERIES / S E R I E / S E R I E 19.02.7 19.02.7 ABBREVIATIONS / ABREVIATIONS / ABREVIATURAS ABSTRACT / RESUME / RESUMEN ANALITICO ANNOTATED BIBLIOGRAPHY / BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE / BIBLIOGRAFIA COMENTADA BT BIBLIOGRAPHY BT REFERENCE MATERIAL REFERENCE MATERIAL / INSTRUMENT DE REFERENCE / MATERIAL DE REFERENCIA NT BIBLIOGRAPHY DICTIONARY DIRECTORY ENCYCLOPEDIA INDEX REFERENCE BOOK THESAURUS YEARBOOK ANTHOLOGY / ANTHOLOGIE / ANTOLOGIA BIBLIOGRAPHY / BIBLIOGRAPHIE / BIBLIOGRAFIA BT REFERENCE MATERIAL NT ANNOTATED BIBLIOGRAPHY BOOK REVIEW / COMPTE RENDU DE LIVRE / RESENA BIBLIOGRAFICA UF REVIEW ARTICLE CATALOGUE / CATALOGUE / CATALOGO COMMENT / COMMENTAIRE / COMENTARIO Use only in connection with commentaries on the/constitution/of a country, on the /labour code/./legislation/or/labour legislation/when the legislative texts are not reproduced. Designs seulement les commentaires sur le texte de la /constitution/d'un pays, du/code de travail/, d'une /legislation/ ou de la I legislation du travail/et dont les textes ne sontpas reproduits. Designa solamente los comentarios sobre el texto de la /constitucidn/de un pals, del /cddigo del trabajo/. de una /legislaciin/ o I legislacidn del trabajo/ycuyos textos no se reproducer DIRECTORY / REPERTOIRE / DIRECTORIO BT REFERENCE MATERIAL FOLLOW UP STUDY / ETUDE COMPLEMENTAIRE / ESTUDIO DE RESULTADOS I N D E X / INDEX / INDICE BT REFERENCE MATERIAL RT INDEXING LITERATURE SURVEY / TOUR D'HORIZON DES ECRITS / ARTICULO BIBLIOGRAFICO Use in cases where the author of the document being analysed refers to and/or comments on statements made and theories advanced by other authors, generally on the same subject S'emploie dans les cas ou I'auteur du document analyst cite ou commente des declarations faites et des thSories avancSes par d'autres auteurs, g6n6ralement sur le m§me sujet Se utiliza en los casos en que el autor del documento analizado se refiere a, o hace comentarios sobre. las declaraciones formuladas y las teorlas presentadas por otros autores. generalmente sobre el mismo tema. REFERENCE / REFERENCE BIBLIOGRAPHIQUE / REFERENCIA Use if document contains references to published books, articles, etc. Indique la presence dans un texte de citations correspondent d des livres. des articles, etc. Indica la presencia de citas respecto a libros. arttculos, etc. REFERENCE BOOK / OUVRAGE DE REFERENCE / OBRA DE REFERENCIA 19.02.8 ANNUAL REPORT / RAPPORT ANNUEL / INFORME ANUAL BT REPORT CONFERENCE REPORT / RAPPORT DE REUNION / INFORME DE REUNION This descriptor is at variance with the Macrothesaurus which uses 'Meeting Report'. Ce descripteur est en disaccord avec le Macrothesaurus qui utilise 'Rapport de reunion'. Este descriptor no estS en armonla con el Macrotesaurus que utiliza 'Informe de reunidn'. BT REPORT RT CONFERENCE PAPER CONSULTANT REPORT / RAPPORT DE CONSULTANT / INFORME DE CONSULTOR Use to denote a technical assistance study made by a consultant under contract to a government agency or an international organization. D6signe une 6tude d'assistance technique 6labor6e par un consultant sous contrat pour une institution gouvernementale ou une organisation internationale. Designa un estudio de asistencia tScnica elaborado para una institucidn gubernamental o una organizacidn internacional por un consultor contratado. BT REPORT RT CONSULTANT COUNTRY PROGRAMMING DOCUMENT/ DOCUMENT DE PROGRAMMATION PAR PAYS / DOCUMENTO DE PROGRAMACION POR PAIS Use to mean country programming documents prepared for the UNDP country programming cycle. There are three basic types of document: (1) background papers. (2) programme proposals, (3) country briefs. D6signe les documents de programmation par pays 6laborSs dans le cadre du cycle de programmation par pays du PNUD. II y a trois types fondamentaux de document: (1) documents de base, (2) propositions de programme. (3) briefs par pays. Se utiliza en el sentido de documentos de programacidn por palses preparados para el ciclo de programacidn por palses del PNUD. Existen tres tipos bisicos de documentos: )1) documentos de base, (2) propuestas de programa, y (3) instrucciones por patses. EXPERT REPORT / RAPPORT D'EXPERT / INFORME DE EXPERTO BT REPORT RT EXPERT FINAL REPORT / RAPPORT FINAL / INFORME FINAL BT REPORT MISSION REPORT / RAPPORT DE MISSION / INFORME DE MISION BT REPORT PRELIMINARY REPORT / RAPPORT PRELIMINAIRE / INFORME PRELIMINAR BT REPORT PROGRESS REPORT / RAPPORT PERIODIQUE / INFORME DE ACTIVIDADES BT REPORT PROJECT REPORT / RAPPORT DE PROJET / INFORME SOBRE PROYECTO Use for reports of technical cooperation projects, including of the U.N. and specialized agencies as well as those of bilateral programmes. A utiliser pour les rapports concernant des projets de cooperation technique dans le cadre des Nations-Unies et des institutions sp6cialis6es ou de I'aide bilat6rale. Debe utilizarse para los informes que se refieren a los proyectos de cooperacidn t&cnica en el marco de las Naciones Unidas y de las instituciones especializadas o de la ayuda bilateral. BT REPORT RT DEVELOPMENT PROJECT REPORT / RAPPORT / INFORME NT ANNUAL REPORT CONFERENCE REPORT CONSULTANT REPORT EXPERT REPORT FINAL REPORT MISSION REPORT PRELIMINARY REPORT PROGRESS REPORT PROJECT REPORT TECHNICAL REPORT TECHNICAL REPORT / RAPPORT TECHNIQUE / INFORME TECNICO BT REPORT WORKING PAPER / DOCUMENT DE TRAVAIL / DOCUMENTO DE TRABAJO 19.02.9 CORRESPONDENCE/CORRESPONDANCE /CORRESPONDENCIA FESTSCHRIFT / FESTSCHRIFT / FESTSCHRIFT INSTRUCTION SHEET / FICHE D E S T R U C T I O N / HOJA DE INSTRUCCIONES MONOGRAPH / MONOGRAPHIE / MONOGRAFIA OFFICIAL PUBLICATION / PUBLICATION OFFICIELLE / DOCUMENTO OFICIAL PAMPHLET / BROCHURE / FOLLETO PROSPECTUS / PROSPECTUS / PROSPECTO TEXTBOOK / MANUEL / LIBRO DE TEXTO Book designed to give instruction in specific subjects and in the use of specific equipment and material. Ouvrage concu pour fournir un enseignement sur un sujet donn6 ou sur la manidre d'utiliser tel 6quipement. tel materiel. Obra concebida para proporcionar una ensefianza en una materia dada o en la manera de utilizar cierto equipo o material. BT TEACHING AID THESIS / THESE / TESIS 91 19.03 19.03 TERMINOLOGY / TERMINOLOGIE / TERMINOLOGIA 19.03 DEFINITION / DEFINITION / DEFINICION DICTIONARY / DICTIONNAIRE / DICCIONARIO BT REFERENCE MATERIAL ENCYCLOPEDIA / ENCYCLOPEDIE / ENCICLOPEDIA BT REFERENCE MATERIAL TERMINOLOGY / TERMINOLOGIE / TERMINOLOGIA THESAURUS/THESAURUS/TESAURO BT REFERENCE MATERIAL 19.04 MEETING / REUNION / REUNION 19.04 CONF/CONF/CONF Use to indicate that a particular conference has taken place. A utiliserpour indiquer que telle conference a eu lieu. Se utilize para indicar que una conferencia se realizd. CONFERENCE / CONFERENCE / CONFERENCIA Use in connection with the organization, financing, etc., of conferences, congresses and meetings. Do not confuse with 'Conf, used to indicate that a particular conference has taken place. A utiliser pour I'organisation, le financement, etc., des conferences, congres et reunions. We pas confondre avec 'Conf, qui serf d indiquer qu'une conference a eu lieu. Debe emplearse para la organizacidn, financiamiento, etc., de las conferencias, congresos y reuniones. No se debe confundir con 'Conf que sirve para indicar que una conferencia se realizd. CONGRESS/CONGRES /CONGRESO EXPERT GROUP / GROUPE D'EXPERTS / GRUPO DE EXPERTOS BT GROUP MEETING / REUNION / REUNION SEMINAR / SEMINAIRE / SEMINARIO WORKING GROUP / GROUPE DE TRAVAIL / GRUPO DE TRABAJO BT GROUP 92 Second part Alphabetical thesaurus Deuxieme partie Thesaurus alphabetique Segunda parte Tesauro por orden alfabetico ABB ABBREVIATIONS ABBREVIATIONS SOCIAL ADJUSTMENT ADMINISTERED ADMINISTERED PRICE 19.02.7 ABORTION ABORTION 15.02.2 ABRASIVE ABRASIVE 08.12.8 ABROAD ABROAD 01.02.2 STUDY ABROAD 06.02 TRAINING ABROAD 06.02 ABSENCE LEAVE OF ABSENCE 13.05 ABSENTEEISM ABSENTEEISM ABSTRACT ABSTRACT 13.05 19.02.7 ABUNDANCE ABUNDANCE 03.02.5 ACADEMIC ACADEMIC FREEDOM 04.02.2 ACCELERATED ACCELERATED COURSE 06.07 ACCESS ACCESS TO EDUCATION 06.01 MARKET ACCESS 09.03.1 ACCIDENT ACCIDENT INSURANCE 11.02.3 ACCIDENT PREVENTION USE: OCCUPATIONAL SAFETY 13.04 OCCUPATIONAL ACCIDENT 13.04 ACCLIMATIZATION ACCLIMATIZATION 17.02.2 ACCOUNTANT ACCOUNTANT 13.09.6 ACCOUNTING ACCOUNTING 12.09 COST ACCOUNTING 12.09 . NATIONAL ACCOUNTING 03.02.2 PUBLIC ACCOUNTING 11.01.1 ACCULTURATION ACCULTURATION ACID ACID 05.03.3 08.12.4 ACOUSTICS ACOUSTICS 08.14.8 ACTIVITY ACTIVITY ANALYSIS 03.02.2 FIELD ACTIVITY 18.04 ACTOR ACTOR USE: PERFORMER 13.09.7 ACTUARIAL ACTUARIAL 11.02.3 ACTUARY ACTUARY 13.09.6 05.03.3 09.02 ADMINISTRATION ADMINISTRATION OF JUSTICE 04.03.2 AGRICULTURAL ADMINISTRATION 04.03.2 ECONOMIC ADMINISTRATION 04.03.2 EDUCATIONAL ADMINISTRATION 04.03.2 FINANCIAL ADMINISTRATION 04.03.2 FISCAL ADMINISTRATION 04.03.2 INDUSTRIAL ADMINISTRATION 04.03.2 LABOUR ADMINISTRATION 04.03.2 PERSONNEL ADMINISTRATION USE: PERSONNEL MANAGEMENT 12.05 PUBLIC ADMINISTRATION 04.03.2 SOCIAL ADMINISTRATION 04.03.2 ADMINISTRATIVE ADMINISTRATIVE ASPECT 04.03.4 ADMINISTRATIVE LAW 04.01.2 ADMINISTRATIVE REFORM 04.03.4 ADMINISTRATOR ADMINISTRATOR 13.09.6 ADMISSION ADMISSION REQUIREMENTS 06.03 ADOLESCENCE ADOLESCENCE USE: YOUTH 14.02 ADULT ADULT 14.02 ADULT EDUCATION 06.01 ADVANCE ADVANCE NOTICE 13.05 ADVANCEMENT ADVANCEMENT USE: PROMOTION 12.05 ADVANTAGE COMPARATIVE ADVANTAGE 09.05.3 ADVERTISING ADVERTISING 09.03.4 AERIAL AERIAL SURVEY 18.04 AEROSPACE AEROSPACE INDUSTRY 08.14.7 AESTHETICS AESTHETICS 05.05.1 AFARS AFARS AND ISSAS TERRITORY 01.04.2 ADAPTABILITY ADAPTABILITY 05.03.3 ADAPTATION WORKERS ADAPTATION 12.05 AFFAIRS INTERNATIONAL AFFAIRS USE: INTERNATIONAL RELATIONS 01.02.1 ADDED VALUE ADDED TAX AFFLUENT AFFLUENT SOCIETY 11.01.2 ADDICTION DRUG ADDICTION ADDITIVE FOOD ADDITIVE ADHESIVE ADHESIVE 02.04.2 15.03.1 AFRASEC AFRASEC 08.12.8 ADJUSTMENT SCHOOL ADJUSTMENT 06.05 03.02.5 AFFORESTATION AFFORESTATION 07.08.3 AFGHANISTAN AFGHANISTAN 01.04.6 AFRICA AFRICA 01.03.3 01.04.2 AFRICA SOUTH OF SAHARA 01.04.2 CENTRAL AFRICA 01.04.2 EAST AFRICA 01.04.2 ENGLISH SPEAKING AFRICA 01.04.2 FRENCH SPEAKING AFRICA 01.04.2 NORTH AFRICA 01.04.2 ROLE OF AFRICA 01.04.2 ROLE OF SOUTH AFRICA R 01.04.2 SOUTH AFRICA R 01.04.2 SOUTH WEST AFRICA USE: NAMIBIA 01.04.2 SOUTHERN AFRICA 01.04.2 WEST AFRICA 01.04.2 AFRICAN AFRICAN 14.03.2 CENTRAL AFRICAN REPUBLIC 01.04.2 NORTH AFRICAN 14.03.2 WHITE AFRICAN 14.03.3 AGE AGE 14.02 AGE GROUP 14.02 MINIMUM AGE 13.02 OLD AGE 14.02 OLD AGE BENEFIT 02.03.2 SCHOOL AGE POPULATION 06.02 AGED CARE OF THE AGED AGEING AGEING 02.05.3 14.02 AGENCIES UN AND SPECIALIZED AGENCIES 01.03.2 AGENCY REGIONAL AGENCY AGENDA AGENDA 01.01.7 19.02.5 AGGRESSION AGGRESSION 05.03.6 AGRARIAN AGRARIAN REFORM 07.02 AGRARIAN STRUCTURE 07.02 AGRARIAN SYSTEM USE: AGRARIAN STRUCTURE 07.02 AGREEMENT CLEARING AGREEMENT 11.03.1 COLLECTIVE AGREEMENT 13.06 COMMODITY AGREEMENT 09.05.2 ECONOMIC AGREEMENT 09.05.2 INTERNATIONAL AGREEMENT 01.02.4 MONETARY AGREEMENT 11.03.1 PAYMENT AGREEMENT 11.03.2 TARIFF AGREEMENT 09.05.8 TAX AGREEMENT 09.05.9 TRADE AGREEMENT 09.05.2 AGRI AGRI PRODUCT PROCESSING 08.06.2 AGRICULTURAL AGRICULTURAL ADMINISTRATION 04.03.2 AGRICULTURAL AREA 07.05.2 AGRICULTURAL ASPECT 07.01.1 AGRICULTURAL BANK 07.03.3 AGRICULTURAL CENSUS 07.05.1 AGRICULTURAL COOPERATIVE 07.03.2 AGRICULTURAL CREDIT 07.03.3 AGRICULTURAL DEVELOPMENT 07.01.2 AGRICULTURAL ECONOMICS 07.01.1 AGRICULTURAL ECONOMY 07.01.1 AGRICULTURAL EDUCATION 06.06 AGRICULTURAL ENGINEERING 07.04 AGRICULTURAL ENTERPRISE 07.03.1 AGRICULTURAL EQUIPMENT 07.04 AGRICULTURAL EXTENSION 06.06 AGRICULTURAL INCOME 07.03.3 AGRICULTURAL INSTITUTE 06.03 AGRICULTURAL INSURANCE 07.03.3 AGRICULTURAL LABOURER USE: RURAL WORKER 13.09.4 AGRICULTURAL MACHINERY 07.04 AGRICULTURAL MANAGEMENT 07.01.2 AGRICULTURAL MARKET 07.01.3 AGRICULTURAL MECHANIZATION 07.04 AGRICULTURAL PLANNING 07.01.2 AGRICULTURAL POLICY 07.01.2 AGRICULTURAL POPULATION 14.04.2 AGRICULTURAL PRICES 07.01.3 AGRICULTURAL PRODUCT 07.05.5 AGRICULTURAL PRODUCTION 07.05.1 AGRICULTURAL PROJECT 07.01.2 AGRICULTURAL RESEARCH 07.06 AGRICULTURAL SECTOR 07.01.1 AGRICULTURAL STATISTICS 07.05.1 AGRICULTURAL SURPLUS 07.01.3 AGRICULTURAL TRAINING 06.06 AGRICULTURAL WASTE 07.05.5 AGRICULTURE AGRICULTURE 07.01.1 AGRONOMIST AGRONOMIST 13.09.6 AGRONOMY AGRONOMY 07.06 AID AID COORDINATION 01.01.4 AID EVALUATION 01.01.4 AID FINANCED IMPORT 09.05.4 AID FINANCING 01.01.4 AID IN KIND 01.01.3 AID INSTITUTION 01.01.7 AID PROGRAMME 01.01.4 AUDIO VISUAL AID 06.07 BILATERAL AID 01.01.2 CAPITAL AID USE: FINANCIAL AID 01.01.3 95 AID DEVELOPMENT AID 01.01.1 ECONOMIC AID 01.01.3 FINANCIAL AID 01.01.3 FOOD AID 01.01.3 FOREIGN AID 01.01.1 HEALTH AID 01.01.3 LEGAL AID 04.02.1 MILITARY AID 01.02.6 MULTILATERAL AID 01.01.2 PRIVATE AID 01.01.2 STATE AID 11.01.1 TEACHING AID 08.07 TERMS OF AID 01.01.4 TIED AID USE: TERMS OF AID 01.01.4 WORKERS EDUCATION TEACHING AID 06.07 AIR AIR USE: ATMOSPHERE 17.01.2 AIR POLLUTION 16.03.4 AIR TRAFFIC 10.08 AIR TRANSPORT 10.05 AIRCRAFT AIRCRAFT 10.04 AIRCRAFT INDUSTRY AIRLINE AIRLINE 10.05 AIRPORT AIRPORT 10.03 ALBANIA ALBANIA 01.04.5 ALCOHOL ALCOHOL 08.14.7 ALCOHOLIC ALCOHOLIC BEVERAGE 08.07 NON ALCOHOLIC BEVERAGE 08.07 ALGERIA ALGERIA 02.04.2 01.04.2 ALGERIAN ALGERIAN ALIENATION ALIENATION 11.02.5 ANALYSIS ACTIVITY ANALYSIS 03.02.2 CHEMICAL ANALYSIS 08.12.2 COMPARATIVE ANALYSIS 18.09 CONTENT ANALYSIS 19.01.2 COST BENEFIT ANALYSIS 12.09 CROSS CULTURAL ANALYSIS 05.01.2 DATA ANALYSIS 18.08 ECONOMIC ANALYSIS 03.01.2 FOOD ANALYSIS 15.03.1 INPUT OUTPUT ANALYSIS 03.02.2 MATHEMATICAL ANALYSIS 18.08 NETWORK ANALYSIS 12.04 SECTOR ANALYSIS USE: INPUT OUTPUT ANALYSIS 03.02.2 SOIL ANALYSIS 17.04.4 STATISTICAL ANALYSIS 18.08 SYSTEMS ANALYSIS 18.08 15.02.1 ANDEAN ANDEAN INDIAN ANDEAN REGION ANDORRA ANDORRA 14.03.3 01.04.3 01.04.5 ANGLO ANGLO AMERICAN MEASURE 18.06 05.03.3 15.03.1 ALLOCATION RESOURCE ALLOCATION 02.01.2 ALLOWANCE FAMILY ALLOWANCE 02.03.2 TRAINING ALLOWANCE 06.02 ALMANAC ALMANAC 19.02.6 ALMOND ALMOND 07.07.5 ALUMINIUM ALUMINIUM 08.14.2 ALUMINIUM INDUSTRY 08.14.1 ALUMINIUM ORE USE: BAUXITE 08.13 01.04.2 AMERICA AMERICA 01.04.3 CENTRAL AMERICA 01.04.3 LATIN AMERICA 01.04.3 NORTH AMERICA 01.04.3 SOUTH AMERICA 01.04.3 UNITED STATES OF AMERICA USE: USA 01.04.3 ANIMAL ANIMAL 07.09.1 ANIMAL BREEDING 07.09.2 ANIMAL DISEASE 15.04.1 ANIMAL ECOLOGY 16.01.1 ANIMAL FAT 08.08 ANIMAL FEEDING 07.09.3 ANIMAL HUSBANDRY 07.09.2 ANIMAL NUTRITION 07.09.3 ANIMAL PRODUCT 07.09.5 ANIMAL PRODUCTION 07.09.2 ANIMAL PROTECTION 16.04.2 ANIMAL RESOURCES 16.02.1 ANIMAL SPECIES 07.09.1 DOMESTIC ANIMAL 07.09.1 FUR ANIMAL 07.09.1 ANNEX ANNEX ANTHROPOLOGY SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY 05.01.1 ANTIBIOTIC ANTIBIOTIC ANTIGUA ANTIGUA 15.05 01.04.3 ANTILLES NETHERLANDS ANTILLES 01.04.3 ANTISEMITISM ANTISEMITISM APARTHEID APARTHEID APICULTURE APICULTURE APO APO 04.02.4 04.02.4 07.09.2 APPLE APPLE 19.02.3 ANNOTATED ANNOTATED BIBLIOGRAPHY 19.02.7 ANNUAL ANNUAL REPORT 19.02.8 ANTARCTICA ANTARCTICA 01.04.7 ANTHOLOGY ANTHOLOGY 19.02.7 ANTHROPOLOGIST ANTHROPOLOGIST 13.09.6 13.09.7 ARCHITECTURE ARCHITECTURE ARCHIVES ARCHIVES 07.07.5 APPLIED APPLIED MATHEMATICS 18.08 APPRENTICE APPRENTICE 13.09.3 APPRENTICESHIP APPRENTICESHIP 06.01 APPROACH INTEGRATED APPROACH 18.03 APRICOT APRICOT 07.07.5 APTITUDE APTITUDE 06.05 APTITUDE TEST 06.05 AQUATIC AQUATIC PLANT 07.07.1 AQUATIC SCIENCE USE: HYDROLOGY 19.01.3 ARID ARID ZONE ARAB ARAB 14.03.3 ARAB COUNTRIES 01.04.6 ARAB REPUBLIC OF EGYPT USE: EGYPT 01.04.2 LEAGUE OF ARAB STATES 01.03.3 ROLE OF ARAB COUNTRIES 01.04.6 UNITED ARAB EMIRATES 01.04.6 UNITED ARAB REPUBLIC USE: EGYPT 01.04.2 YEMEN ARAB REPUBLIC USE: YEMEN 01.04.6 ARABIA ROLE OF SAUDI ARABIA 01.04.6 SAUDI ARABIA 01.04.6 ARABIC GUM ARABIC ARABLE ARABLE LAND 07.07.8 07.05.2 ARBITRATION ARBITRATION 13.06 COMPULSORY ARBITRATION 13.06 ARCHAEOLOGICAL ARCHAEOLOGICAL SITE 05.05.1 ARCHAEOLOGYARCHAEOLOGY 01.04.3 ARMENIAN ARMENIAN ARMY ARMY 05.05.1 14.03.2 17.02.3 ARMAMENT ARMAMENT 01.02.6 14.03.2 01.02.6 ART ART 05.05.1 DRAMATIC ART 05.05.3 FOLK ART 05.05.2 ARTICLE ARTICLE 19.02.6 REVIEW ARTICLE USE: BOOK REVIEW 19.02.7 ARTIFICIAL ARTIFICIAL INSEMINATION 15.02.2 ARTIST ARTIST 13.09.7 ARTS FINE ARTS 17.05.4 05.05.3 AREA AGRICULTURAL AREA 07.05.2 CULTIVATED AREA 07.05.2 DEVELOPING AREA 03.02.3 FOREST AREA 07.08.3 FREE TRADE AREA 09.05.8 INDUSTRIAL AREA 08.02.3 MONETARY AREA 11.03.1 RURAL AREA 14.04.2 SURVEY AREA 18.04 URBAN AREA 14.04.3 ARGENTINIAN ARGENTINIAN APPLIANCE ELECTRICAL APPLIANCE 08.15.2 AQUEDUCT AQUEDUCT ARCHITECT ARCHITECT ARGENTINA ARGENTINA 01.03.3 17.05.1 ANGUILLA ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA 01.04.3 ALLIANCE ALLIANCE FOR PROGRESS 01.03.3 96 08.12.4 AMORTIZATION AMORTIZATION ANGOLA ANGOLA 14.03.2 ALIMENTATION ALIMENTATION USE: FEEDING AMMONIA AMMONIA ANATOMY ANATOMY 08.12.4 ALCOHOLISM ALCOHOLISM AMERICAN AMERICAN 14.03.2 AMERICAN INDIAN 14.03.3 ANGLO AMERICAN MEASURE 18.06 LATIN AMERICAN 14.03.2 ASA ASA USE: 05.05.3 ASEAN ASBESTOS ASBESTOS ASEAN ASEAN 01.03.3 08.10.2 01.03.3 ASIA ASIA 01.04.4 ROLE OF ASIA 01.04.4 SOUTH EAST ASIA 01.04.4 ASIAN ASIAN 14.03.2 ASPAC ASPAC 01.03.3 ASPECT ADMINISTRATIVE ASPECT 04.03.4 AGRICULTURAL ASPECT 07.01.1 EDUCATIONAL ASPECT 06.01 ENGINEERING ASPECT USE: TECHNICAL ASPECT 12.06.2 FINANCIAL ASPECT 11.02.4 GEOGRAPHICAL ASPECT 17.03.2 INDUSTRIAL ASPECT 08.01.1 JURIDICAL ASPECT USE: LEGAL ASPECT 04.01.1 LEGAL ASPECT 04.01.1 POLITICAL ASPECT 04.04.2 PSYCHOLOGICAL ASPECT 05.03.2 SOCIOLOGICAL ASPECT 05.01.1 TECHNICAL ASPECT 12.06.2 ASSEMBLER FITTER ASSEMBLER 13.09.4 ASSEMBLY ASSEMBLY-LINE WORK 13.03.2 GENERAL ASSEMBLY 01.03.2 ASSIMILATION SOCIAL ASSIMILATION USE: SOCIAL INTEGRATION 05.03.3 ASSISTANCE SOCIAL ASSISTANCE 02.03.2 TECHNICAL ASSISTANCE 01.01.3 TRAINING ASSISTANCE 01.01.3 ASSISTED COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION 06.05 ASSOCIATED WEST INDIES ASSOCIATED STATES 01.04.3 ASSOCIATION ASSOCIATION 05.03.7 EMPLOYEE ASSOCIATION 13.06 FREEDOM OF ASSOCIATION 04.02.2 PRODUCERS ASSOCIATION 12.02 PROFESSIONAL ASSOCIATION USE: OCCUPATIONAL ORGANIZATION 13.06 ATHEISM ATHEISM 05.04.2 ATLAS ATLAS 18.07 ATMOSPHERE ATMOSPHERE 17.01.2 ATMOSPHERIC ATMOSPHERIC SCIENCE 17.01.1 ATOMIC ATOMIC ENERGY 08.11.3 ATOMIC WEAPON 01.02.6 ATTENDANCE ATTENDANCE 06.02 ATTITUDE ATTITUDE 05.03.2 EMPLOYEES ATTITUDE 13.06 EMPLOYERS ATTITUDE USE: MANAGEMENT ATTITUDE 13.06 MANAGEMENT ATTITUDE 13.06 WORKERS ATTITUDE USE: EMPLOYEES ATTITUDE 13.06 ATTRITION ATTRITION 13.05 AUDIO AUDIO VISUAL AID AUDITING AUDITING 06.07 12.09 AUS PACIFIC ISLANDS AUS 01.04.7 AUSTRALIA AUSTRALIA 01.04.7 ROLE OF AUSTRALIA 01.04.7 AUSTRALIAN AUSTRALIAN AUSTRIA AUSTRIA 14.03.2 01.04.5 ROLE OF AUSTRIA 01.04.5 AUSTRIAN AUSTRIAN 14.03.2 AUTHOR AUTHOR BASIN RIVER BASIN BAUXITE BAUXITE 19.02.2 BEAN BEAN AUTOMATIC AUTOMATIC CONTROL 12.07.2 AUTOMATION AUTOMATION 12.07.2 AZORES AZORES BACON BACON 01.04.3 BELGIUM BELGIUM 01.04.5 ROLE OF BELGIUM 01.04.6 BELIZE BELIZE 08.06.4 08.06.2 BALANCE BALANCE OF PAYMENTS 11.03.2 BALANCE OF TRADE 09.05.3 BAMBOO BAMBOO 07.08.7 BANANA BANANA 07.07.5 BANGLADESH BANGLADESH BENELUX BENELUX 01.04.4 DEVELOPMENT BANK 11.02.2 INDUSTRIAL BANK 08.02.5 11.02.2 BANKRUPTCY BANKRUPTCY BARBADOS BARBADOS 12.09 BARGAINING COLLECTIVE BARGAINING 13.06 BARLEY BARLEY 07.07.4 BILINGUALISM BILINGUALISM 05.06 BIOCHEMISTRY BIOCHEMISTRY 15.01.3 BAROMETRIC BAROMETRIC PRESSURE 17.01.2 BASE MILITARY BASE 09.05.7 BIOCLIMATOLOGY BIOCLIMATOLOGY 01.02.6 BASIC BASIC EDUCATION 06.01 BASIC TRAINING 06.01 01.03.3 BIBLIOGRAPHY ANNOTATED BIBLIOGRAPHY 19.02.7 BIBLIOGRAPHY 19.02.7 BILATERAL BILATERAL 01.02.1 BILATERAL AID 01.01.2 01.04.3 BARRIER TRADE BARRIER 01.04.3 BENGALI BENGALI 14.03.3 BERMUDA BERMUDA 01.04.3 BEVERAGE ALCOHOLIC BEVERAGE 08.07 BEVERAGE 08.07 BEVERAGE INDUSTRY 08.07 NON ALCOHOLIC BEVERAGE^ 08.07 BHUTAN BHUTAN 01.04.4 BANK AGRICULTURAL BANK 07.03.3 BANK 11.02.2 BANK RATE 11.02.7 COMMERCIAL BANK 09.04.3 DATA BANK 19.01.3 BANKING BANKING 01.04.5 BENEFIT BENEFIT PLAN 02.03.2 COST BENEFIT ANALYSIS 12.09 DISABILITY BENEFIT 02.03.2 EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT 02.03.2 FRINGE BENEFIT 13.07 MATERNITY BENEFIT 02.03.2 OLD AGE BENEFIT 02.03.2 RETIREMENT BENEFIT USE: OLD AGE BENEFIT 02.03.2 SENIORITY BENEFIT 13.07 SURVIVORS BENEFIT 02.03.2 13.09.5 BAKERY BAKERY PRODUCT BAKING BAKING 08.07 BEHAVIOURAL BEHAVIOURAL SCIENCES 05.01.1 BELGIAN BELGIAN 14.03.2 BACTERIA BACTERIA 15.01.2 BACTERIOLOGY BACTERIOLOGY 15.01.1 BAKER BAKER 07.09.5 BEER BEER BEHAVIOUR BEHAVIOUR 05.03.2 CONSUMER BEHAVIOUR 09.01.3 POLITICAL BEHAVIOUR 04.04.2 07.09.5 BAHRAIN BAHRAIN 14.03.3 BEEF BEEF ; BIOLOGIST BIOLOGIST 13.09.6 BIOLOGY BIOLOGY 15.01.1 BIOMASS BIOMASS 15.01.3 BIOSPHERE BIOSPHERE 16.01.2 BIRD BIRD 07.09.1 BEET BEET 07.07.6 BEET SUGAR 08.06.4 SUGAR BEET 07.07.6 01.04.5 BAHAMAS BAHAMAS 08.13 07.07.6 BEDOUIN BEDOUIN AUTOMOBILE AUTOMOBILE 10.04 AUTOMOBILE INDUSTRY 08.14.7 AUTOMOBILE SERVICE 10.03 AUXILIARY AUXILIARY WORKER 13.09.2 AVERAGE AVERAGE PRICE 09.02 17.05.2 17.02.1 BIODETERIORATION BIODETERIORATION 15.01.3 BIOGRAPHY BIOGRAPHY 19.02.2 BIRTH BIRTH CONTROL 14.01 BIRTH RATE 14.01 BISSAU GUINEA-BISSAU 01.04.2 BLACK BLACK MARKET 09.01.2 BLINDNESS BLINDNESS BLOOD BLOOD 15.04.3 15.02.4 BOARD MARKETING BOARD 09.03 BOAT BOAT USE: SHIP 10.04 FACTORY BOAT 07.10.3 FISHING BOAT USE: FISHING VESSEL 07.10.3 BOATMAN BOATMAN 13.09.4 BODY ILO GOVERNING BODY 01.03.2 BOLIVIA BOLIVIA 01.04.3 BOLIVIAN BOLIVIAN 14.03.2 BONDS GOVERNMENT BONDS 11.02.7 BONUS BONUS USE: 13.07 WAGE INCENTIVE BOOK BOOK 08.16 BOOK REVIEW 19.02.7 REFERENCE BOOK 19.02.7 BOOKBINDER BOOKBINDER 13.09.7 BOOKKEEPER BOOKKEEPER USE: ACCOUNTANT 13.09.6 BOREDOM BOREDOM 05.01.1 BOTANIST BOTANIST 13.09.6 BOTANY BOTANY 07.06 BOTSWANA BOTSWANA BOVIDAE BOVIDAE BOY BOY 01.04.2 07.09.1 15.02.5 BOYCOTT BOYCOTT 09.05.7 BRAIN BRAIN DRAIN 14.05 BRAZIL BRAZIL 01.04.3 ROLE OF BRAZIL 01.04.3 BRAZILIAN BRAZILIAN 14.03.2 BRA BRAZZA CONGO (BRAZZA) USE: CONGO PR 01.04.2 BREAD BREAD 08.06.4 BREEDING ANIMAL BREEDING 07.09.2 BREEDING USE: ANIMAL PRODUCTION 07.09.2 PLANT BREEDING 07.07.1 BREWERY BREWERY 08.07 BRICK BRICK 08.10.3 BRIDGE BRIDGE 10.03 BRITISH BRITISH 14.03.2 BRITISH OCEANIA 01.04.7 BRITISH VIRGIN ISLANDS 01.04.3 BROADCASTING BROADCASTING USE: RADIO 08.16 BRUNEI BRUNEI 01.04.4 BUDDHISM BUDDHISM 05.04.3 BUDGET BUDGET 12.09 FAMILY BUDGET 09.01.4 NATIONAL BUDGET 11.01.1 TIME BUDGET 13.03.3 BUDGETARY BUDGETARY RESOURCES 11.01.1 BYELORUSSIAN BYELORUSSIAN SSR 01.04.5 ROLE OF BYELORUSSIAN SSR 01.04.5 CAB CAB 01.03.4 CABEI CABEI 01.03.3 CABLE CABLE 08.14.4 CACEU CACEU 01.03.3 CADASTRAL CADASTRAL SURVEY 18.04 CAICOS TURKS AND CAICOS ISLANDS 01.04.3 CALCIUM CALCIUM 08.12.4 CALEDONIA NEW CALEDONIA 01.04.7 CALORIE CALORIE 15.03.2 CALORIE DEFICIENCY 15.03.2 CAMBODIA CAMBODIA USE: KHMER REPUBLIC 01.04.4 CAMEL CAMEL 07.09.1 CAMEROON CAMEROON 01.04.2 CAMPS INTERNATIONAL WORK CAMPS 01.01.8 CANADA CAPITAL INVESTMENT 11.02.6 CAPITAL MARKET USE: FINANCIAL MARKET 11.02.7 CAPITAL NEEDS 11.02.5 CAPITAL PUNISHMENT 02.04.3 CAPITAL RESOURCES 11.02.5 CAPITAL WORKER RATIO 12.07.3 EXPORT OF CAPITAL 11.03.3 FOREIGN CAPITAL 11.03.3 INDUSTRIAL CAPITAL 08.02.5 REPATRIATION OF CAPITAL 11.03.3 WORKING CAPITAL 11.02.5 CAPITALISM CAPITALISM 03.03.1 CAPITALIST CAPITALIST 03.03.1 CAPITALIST COUNTRY 03.03.3 CARBOHYDRATE CARBOHYDRATE 08.06.4 CARD CARD 19.01.4 CARD FILE 19.01.4 PUNCHED CARD 19.01.4 CARDBOARD CARDBOARD 08.09.1 CARE CARE OF THE AGED 02.05.3 CHILD CARE 02.05.3 DISABLED CARE 02.05.3 MEDICAL CARE USE: HEALTH SERVICE 02.05.2 CAREER CAREER MONOGRAPH 19.02.2 BUDGETING BUDGETING 12.09 BUFFER BUFFER STOCK 09.03.3 CANADA 01.04.3 ROLE OF CANADA 01.04.3 CANADIAN BUILDING BUILDING INDUSTRY USE: CONSTRUCTION INDUSTRY 08.10.1 BUILDING MACHINERY 08.14.6 BUILDING MATERIAL 08.10.2 FARM BUILDING 07.04 PREFABRICATED BUILDING 08.10.1 BULGARIA BULGARIA 01.04.5 BULLETIN BULLETIN 19.02.6 CANAL CANAL 10.03 PANAMA CANAL ZONE 01.04.3 CARIBBEAN CARIBBEAN CANARY CANARY ISLANDS 01.04.5 CANCER CANCER 15.04.2 CANE CANE SUGAR 08.06.4 SUGAR CANE 07.07.6 CANNED CANNED FOOD 08.06.3 CANNED FRUIT 08.06.4 CARPET CARPET BUREAUCRACY BUREAUCRACY 04.03.5 BURMA BURMA 01.04.4 BURUNDI BURUNDI 01.04.2 BUS BUS 10.04 BUSINESS BUSINESS 12.01 BUSINESS CYCLE 03.02.4 BUSINESS ECONOMICS 12.01 BUSINESS ORGANIZATION 12.04 INSURANCE BUSINESS USE: INSURANCE 11.02.3 BY BY PRODUCT 12.08.1 MANAGEMENT BY OBJECTIVES 12.04 PAYMENT BY RESULT 13.07 VOCATIONAL TRAINING BY STAGES 06.01 98 CANADIAN 14.03.2 CANNING CANNING INDUSTRY 08.06.1 CAPACITY PHYSICAL CAPACITY 13.02 PRODUCTION CAPACITY 12.07.1 STORAGE CAPACITY 09.03.3 CAPE CAPE VERDE 01.04.2 CAPITA CONSUMPTION PER CAPITA 09.01.3 CAPITAL CAPITAL 11.02.5 CAPITAL AID USE: FINANCIAL AID 01.01.3 CAPITAL COST 11.02.5 CAPITAL DEPRECIATION 11.02.5 CAPITAL FLOW 11.02.5 CAPITAL FORMATION 11.02.5 CAPITAL GOODS 11.02.5 CAPITAL INTENSIVE 12.06.2 CARGO CARGO CARIFTA CARIFTA CARTEL CARTEL USE: 10.06 01.03.3 CEDAR CEDAR CELL CELL 07.08.7 15.01.2 CELLULOSE CELLULOSE CEMLA CEMLA 08.09.3 01.03.4 CENTO CENTO 01.03.3 CENTRAL CENTRAL AFRICA 01.04.2 CENTRAL AFRICAN REPUBLIC 01.04.2 CENTRAL AMERICA 01.04.3 CENTRAL GOVERNMENT 04.03.3 CENTRALIZATION CENTRALIZATION MONOPOLY 12.02 18.07 18.04 12.09 CASHEW CASHEW NUT 07.07.5 05.04.4 05.04.3 CAYMAN CAYMAN ISLANDS 08.10.3 07.07.4 01.03.3 13.02 CEYLON CEYLON USE: SRI LANKA 01.04.4 01.04.2 CHAMBER CHAMBER OF COMMERCE 09.04.2 CHAMBER OF INDUSTRY USE: CHAMBER OF COMMERCE 08.01.2 CASTE CASTE 05.03.5 CASTING CASTING 08.14.3 CATALOGUE CATALOGUE 19.02.7 CAUSTIC CAUSTIC SODA 08.10.3 CERTIFICATE CERTIFICATE 06.05 SERVICE CERTIFICATE CHAD CHAD CASH CASH INCOME CATTLE CATTLE 07.09.1 CATTLE PRODUCTION 04.03.3 CENTRE COMPUTER CENTRE 18.02 DEVELOPMENT CENTRE 01.01.7 DOCUMENTATION CENTRE USE: INFORMATION CENTRE 19.01.3 INFORMATION CENTRE 19.01.3 RESEARCH CENTRE 18.02 TRAINING CENTRE 06.03 YOUTH CENTRE 05.03.7 CERN CERN CATHOLIC CATHOLIC 05.04.3 CATHOLIC CHURCH 08.10.2 CENSUS AGRICULTURAL CENSUS 07.05.1 CENSUS 18.04 CEREAL CEREAL CARTOGRAPHY CARTOGRAPHY USE: MAPPING 08.09.1 CEMENT CEMENT 08.10.2 CEMENT INDUSTRY CERAMICS CERAMICS INDUSTRY 01.03.3 CATHOLICISM CATHOLICISM CCC CERAMIC CERAMIC 01.04.3 CASE CASE STUDY CCC 07.09.2 08.12.4 CHANGE CULTURAL CHANGE 05.02 OCCUPATIONAL CHANGE 13.02 SOCIAL CHANGE 05.03.4 TECHNOLOGICAL CHANGE 12.06.2 CHAPTER CHAPTER 19.02.3 CHART CHART 18.07 FLOW CHART 12.04 CHARTING CHARTING 18.07 CHEESE 01.04.3 CHEESE 07.09.5 CHE CHEMICAL CHEMICAL ANALYSIS 08.12.2 CHEMICAL ENGINEERING 08.12.2 CHEMICAL INDUSTRY 08.12.1 CHEMICAL PRESERVATION 08.06.2 CHEMICAL WORKER 13.09.4 CHEMICALS CHEMICALS CHEMIST CHEMIST 08.12.4 13.09.6 CHEMISTRY CHEMISTRY 08.12.2 FOOD CHEMISTRY 15.03.1 ORGANIC CHEMISTRY 08.12.2 SOIL CHEMISTRY 17.04.4 CHERRY CHERRY 07.07.5 CHILD CHILD 14.02 CHILD CARE 02.05.3 CHILD LABOUR 13.09.2 HANDICAPPED CHILD 06.04 SCHOOL CHILD USE: PUPIL 06.04 CHILDHOOD CHILDHOOD 14.02 CHILE CHILE 14.03.2 CHINA CHINA 01.04.4 CHINA MAINLAND USE: CHINA 01.04.4 ROLE OF CHINA 01.04.4 CHINESE CHINESE 14.03.2 CHOCOLATE CHOCOLATE 08.06.4 CHOICE CHOICE OF PRODUCT 12.08.2 CHOICE OF TECHNOLOGY 12.06.2 OCCUPATIONAL CHOICE 13.02 VOCATIONAL CHOICE USE: OCCUPATIONAL CHOICE 13.02 CHOLERA CHOLERA 15.04.2 CHRISTIAN CHRISTIAN 05.04.3 CHRISTIANITY CHRISTIANITY CHROMIUM CHROMIUM 05.04.3 08.14.2 CHRONOLOGY CHRONOLOGY 18.10 CHURCH CATHOLIC CHURCH 05.04.4 CHURCH 05.04.4 ORTHODOX CHURCH 05.04.4 PROTESTANT CHURCH 05.04.4 CINEMA CINEMA 05.05.3 CINTERFOR CINTERFOR 01.03.2 CINTERFOR PUB 01.03.2 CIRCULATION MONETARY CIRCULATION 11.02.1 CITRUS CITRUS FRUIT 07.07.5 TOWN 14.04.3 CIVIC CIVIC EDUCATION 06.06 CIVIC SERVICE 04.03.6 CIVIL CIVIL ENGINEERING 12.06.2 CIVIL LAW 04.01.2 CIVIL LIBERTIES 04.02.2 CIVIL RIGHTS 04.02.1 CIVIL SERVANT 04.03.4 CIVIL SERVICE 04.03.4 CIVIL WAR 01.02.7 CIVILIZATION CIVILIZATION CLAN CLAN 05.02 05.03.8 CLASS CLASS 06.03 EVENING CLASS LOWER CLASS MIDDLE CLASS RULING CLASS SOCIAL CLASS UPPER CLASS WORKING CLASS 06.03 05.03.5 05.03.5 05.03.5 05.03.5 05.03.5 05.03.5 CLASSIFICATION CLASSIFICATION 19.01.2 JOB CLASSIFICATION 13.02 CLAY CLAY 01.04.3 CHILEAN CHILEAN CITY CITY USE: 08.10.3 CLEARING CLEARING AGREEMENT 11.03.1 CLEARING HOUSE USE: INFORMATION CENTRE 19.01.3 CLEARING SYSTEM 11.03.1 CLERGY CLERGY 05.04.4 CLIMATE CLIMATE 17.02.2 CLIMATIC CLIMATIC INFLUENCE 17.02.2 CLIMATIC ZONE 17.02.3 CLIMATOLOGY CLIMATOLOGY 17.02.1 CLOTHING CLOTHING 08.09.3 CLOTHING INDUSTRY CLOTHING WORKER 08.09.3 13.09.4 COAL COAL 08.11.5 COAL MINER 13.09.4 COALMINING 08.13 ' COAST COAST 17.03.4 IVORY COAST 01.04.2 COASTAL COASTAL FISHING 07.10.3 COASTAL PLAIN 17.03.4 COASTAL WATERS 17.06 COBALT COBALT 08.14.2 COCOA COCOA 07.07.9 COCONUT COCONUT 07.07.5 CODE LABOUR CODE COEDUCATION COEDUCATION COFFEE COFFEE COKE COKE 04.01.2 06.01 COLD COLD STORAGE 08.06.2 COLD ZONE 17.02.3 COLLAR WHITE COLLAR WORKER USE: NON MANUAL WORKER 13.09.2 COLLECTING DATA COLLECTING COLLECTION TAX COLLECTION 18.04 11.01.2 COLLECTIVE COLLECTIVE AGREEMENT 13.06 COLLECTIVE BARGAINING 13.06 COLLECTIVE ECONOMY 03.03.2 COLLECTIVE FARMING 07.03.2 COLLECTIVISM COLLECTIVISM 03.03.1 COLLEGE UNIVERSITY COLLEGE COLOMBIA COLOMBIA 06.03 01.04.3 COLOMBO COLOMBO PLAN 01.03.3 COLONIALISM COLONIALISM 03.03.1 COLONY COLONY 01.02.3 COMECON COMECON 01.03.3 COMECON PUB 01.03.3 COMMENT COMMENT 19.02.7 COMMERCE CHAMBER OF COMMERCE 09.04.2 COMMERCE 09.01.1 COMMERCIAL COMMERCIAL BANK 09.04.3 COMMERCIAL CREDIT 09.04.3 COMMERCIAL EDUCATION 06.06 COMMERCIAL ENTERPRISE 09.04.3 COMMERCIAL FARMING 07.05.3 COMMERCIAL LAW 04.01.2 COMMERCIAL POLICY 09.04.2 COMMERCIAL SCHOOL 06.03 COMMERCIAL TRAVELLER USE: SALESMAN 13.09.4 COMMERCIALIZATION COMMERCIALIZATION 12.08.2 COMMODITY COMMODITY 12.08.1 COMMODITY AGREEMENT 09.05.2 COMMODITY MARKET 09.01.2 COMMON COMMON MARKET 09.05.2 COMMONWEALTH COMMONWEALTH 01.04.5 COMMUNAL COMMUNAL LAND 07.02 COMMUNICATION COMMUNICATION 05.06 COMMUNICATION THEORY USE: INFORMATION THEORY 18.08 MASS COMMUNICATION 08.16 07.07.9 08.11.5 COMMUNICATIONS COMMUNICATIONS INDUSTRY 08.16 COMMUNICATIONS SATELLITE 08.16 COMMUNISM COMMUNISM 03.03.1 COMMUNIST COMMUNIST 03.03.1 COMMUNITIES EUROPEAN COMMUNITIES 01.03.3 COMMUNITY COMMUNITY 14.04.1 COMMUNITY DEVELOPMENT 14.04.1 COMMUNITY RELATIONS 14.04.1 RURAL COMMUNITY 14.04.2 COMMUTING COMMUTING 14.05 COMORO COMORO ISLANDS 01.04.2 COMPANY COMPANY UNION 13.06 COMPARATIVE COMPARATIVE ADVANTAGE 09.05.3 COMPARATIVE ANALYSIS 18.09 COMPARATIVE EDUCATION 06.02 COMPARATIVE STUDY 18.04 COMPARISON COMPARISON 18.09 COMPENSATION COMPENSATION USE: WAGE 13.07 WORKMEN'S COMPENSATION USE: EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT 02.03.2 COMPETITION COMPETITION 09.01.2 COMPETITIVE COMPETITIVE PRODUCT 12.08.2 COMPETITIVENESS COMPETITIVENESS 12.08.2 COMPOSITION FOOD COMPOSITION 15.03.1 COMPREHENSIVE COMPREHENSIVE SCHOOL 06.03 COMPULSORY COMPULSORY ARBITRATION 13.06 COMPULSORY EDUCATION 06.01 COMPUTATION COMPUTATION 18.08 COMPUTER COMPUTER 08.15.2 COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION 06.05 COMPUTER CENTRE 18.02 COMPUTER SCIENCE 18.08 ELECTRONIC COMPUTER USE: COMPUTER 08.15.2 CONCENTRATION ECONOMIC CONCENTRATION 12.02 INDUSTRIAL CONCENTRATION 08.02.3 CONCILIATION CONCILIATION 13.06 CONCRETE CONCRETE 08.10.2 CONDENSED CONDENSED FOOD 08.06.3 CONDITIONS ECONOMIC CONDITIONS 03.02.1 99 CON LIVING CONDITIONS 03.02.5 WORKING CONDITIONS 13.03.1 CONF CONF 19.04 CONFERENCE CONFERENCE 19.04 CONFERENCE PAPER 19.02.5 CONFERENCE REPORT 19.02.8 ILO REGIONAL CONFERENCE 01.03.2 INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE 01.03.2 CONFIDENTIALITY CONFIDENTIALITY 04.02.2 CONFLICT CONFLICT 05.03.6 CONFLICT RESOLUTION USE: DISPUTE SETTLEMENT 05.03.6 RACIAL CONFLICT 04.02.4 SOCIAL CONFLICT 05.03.6 CONFORMITY SOCIAL CONFORMITY CONFUCIANISM CONFUCIANISM 05.03.3 05.04.3 CONGO CONGO (BRAZZA) USE: CONGO PR 01.04.2 CONGO (KINSHASA) USE: ZAIRE 01.04.2 CONGO DR USE: ZAIRE 01.04.2 CONGO PR 01.04.2 CONGRESS CONGRESS 19.04 CONIFEROUS CONIFEROUS SPECIES 07.08.7 CONSERVATION FISHERY CONSERVATION 16.04.2 FOREST CONSERVATION 16.04.2 NATURE CONSERVATION 16.04.2 RESOURCES CONSERVATION 16.04.2 SOIL CONSERVATION 16.04.2 WATER CONSERVATION 16.04.2 CONSOLIDATION DEBT CONSOLIDATION 11.02.2 CONSTITUTION CONSTITUTION 04.03.1 ILO CONSTITUTION 01.03.2 CONSTITUTIONAL CONSTITUTIONAL COURT 04.03.1 CONSTITUTIONAL LAW 04.01.2 CONSTRUCTION CONSTRUCTION INDUSTRY 08.10.1 CONSTRUCTION TECHNIQUE 08.10.1 CONSTRUCTION WORKER 13.09.4 RESIDENTIAL CONSTRUCTION 14.04.1 ROAD CONSTRUCTION 10.03 SCHOOL CONSTRUCTION 06.07 STEEL CONSTRUCTION 08.10.1 CONSULTANT CONSULTANT 01.01.7 CONSULTANT REPORT 19.02.8-, 100 MANAGEMENT CONSULTANT 12.03 CONSULTATION JOINT CONSULTATION 13.06 SOCIAL CONTROL 05.03.4 WEATHER CONTROL 16.04.1 COTTON COTTON CONVENTION ILO CONVENTION CONSUMER CONSUMER 09.01.3 CONSUMER BEHAVIOUR 09.01.3 CONSUMER CREDIT 11.02.2 CONSUMER DEMAND 09.01.3 CONSUMER EXPENDITURE 09.01.3 CONSUMER GOODS 09.01.3 CONSUMER PRICE 09.02 CONVERSION CONVERSION TABLE COUNCIL COUNCIL OF EUROPE 01.03.3 COUNCIL OF EUROPE PUB 01.03.3 SECURITY COUNCIL 01.03.2 TRUSTEESHIP COUNCIL 01.03.2 WORKS COUNCIL 13.06 COUNTERPART COUNTERPART 01.01.5 COUNTERPART FUND 01.01.5 COUNTERPART PERSONNEL CONSUMERS CONSUMERS COOPERATIVE 03.03.4 CONSUMPTION CONSUMPTION 09.01.3 CONSUMPTION PER CAPITA 09.01.3 CONSUMPTION TAX 11.01.2 DOMESTIC CONSUMPTION 09.01.3 FOOD CONSUMPTION 15.03.2 POWER CONSUMPTION 08.11.1 CONTAINER CONTAINER 10.06 CONTAMINATED CONTAMINATED FOOD USE: FOOD CONTAMINATION 15.03.1 CONTAMINATION CONTAMINATION 08.12.3 FOOD CONTAMINATION 15.03.1 CONTENT CONTENT ANALYSIS 19.01.2 CONTINENT CONTINENT 17.03.4 CONTINGENCY CONTINGENCY FUND 02.03.2 CONTINUING CONTINUING EDUCATION 06.01 CONTRACEPTION CONTRACEPTION 14.01 CONTRACEPTIVE CONTRACEPTIVE 15.05 CONTRACT CONTRACT LABOUR LABOUR CONTRACT CONTRACTING CONTRACTING 13.02 13.02 12.07.2 CONTRIBUTION VOLUNTARY CONTRIBUTION 01.03.1 CONTROL AUTOMATIC CONTROL 12.07.2 BIRTH CONTROL 14.01 CREDIT CONTROL USE: CREDIT POLICY 11.02.2 DISEASE CONTROL 15.04.4 EROSION CONTROL 16.04.1 FIRE CONTROL 16.04.1 FLOOD CONTROL 16.04.1 FOREIGN EXCHANGE CONTROL 11.03.1 INSECT CONTROL 16.04.1 PEST CONTROL 16.04.1 POLLUTION CONTROL 16.04.1 PRICE CONTROL 09.02 PRODUCTION CONTROL 12.07.2 QUALITY CONTROL 12.07.2 RIVER CONTROL 16.04.1 SANITARY CONTROL 15.04.4 CONVERTIBILITY CONVERTIBILITY 01.03.2 18.08 11.03.1 COOPERATION INTERNATIONAL COOPERATION 01.01.1 REGIONAL COOPERATION 01.01.1 SCIENTIFIC COOPERATION 18.01 COOPERATIVE AGRICULTURAL COOPERATIVE 07.03.2 CONSUMERS COOPERATIVE 03.03.4 COOPERATIVE 03.03.4 COOPERATIVE EDUCATION 06.06 COOPERATIVE FARMING 07.03.2 COOPERATIVE MARKETING 09.03.1 COOPERATIVE MOVEMENT 03.03.4 CREDIT COOPERATIVE 11.02.2 HOUSING COOPERATIVE 14.04.1 INDUSTRIAL COOPERATIVE USE: PRODUCTION COOPERATIVE 03.03.4 MARKETING COOPERATIVE 09.03.1 PRODUCTION COOPERATIVE 03.03.4 RURAL COOPERATIVE 07.03.2 07.07.7 01.01.5 COUNTRIES ARAB COUNTRIES 01.04.6 ROLE OF ARAB COUNTRIES 01.04.6 ROLE OF DEVELOPED COUNTRIES 03.02.3 ROLE OF DEVELOPING COUNTRIES 03.02.3 ROLE OF EC COUNTRIES 01.04.5 ROLE OF OECD COUNTRIES 01.04.5 ROLE OF SCANDINAVIAN COUNTRIES 01.04.5 ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES 03.03.3 CORPORATION CORPORATION TAX 11.01.2 CORPS PEACE CORPS 01.01.8 COUNTRY CAPITALIST COUNTRY 03.03.3 COUNTRY 01.04.1 COUNTRY PROGRAMMING DOCUMENT 19.02.8 DEVELOPED COUNTRY 03.02.3 DEVELOPING COUNTRY 03.02.3 EC COUNTRY 01.04.5 LAND LOCKED COUNTRY 17.03.4 MEDITERRANEAN COUNTRY 01.04.5 OECD COUNTRY 01.04.5 SOCIALIST COUNTRY 03.03.3 COURSE ACCELERATED COURSE 06.07 CORRESPONDENCE COURSE 06.07 TRAINING COURSE 06.05 COURT CONSTITUTIONAL COURT 04.03.1 LABOUR COURT 04.01.2 CORRESPONDENCE CORRESPONDENCE 19.02.9 CORRESPONDENCE COURSE 06.07 COW COW 07.09.1 CRAFTSMAN CRAFTSMAN 13.09.5 CORROSION CORROSION CRAFTSMANSHIP CRAFTSMANSHIP COORDINATION AID COORDINATION COPPER COPPER COPY COPY 08.14.2 19.02.4 COPYRIGHT COPYRIGHT CORK CORK 01.01.4 19.02.1 08.09.1 COSMETICS COSMETICS 08.12.3 08.12.8 COST CAPITAL COST 11.02.5 COST 12.09 COST ACCOUNTING 12.09 COST BENEFIT ANALYSIS 12.09 COST OF LIVING 03.02.5 DISTRIBUTION COST 09.04.1 EQUIPMENT COST 12.09 LABOUR COST 12.09 OVERHEAD COST 12.09 PRODUCTION COST 12.09 SOCIAL COST 02.02.1 COSTA COSTA RICA 01.04.3 COTTAGE COTTAGE INDUSTRY 08.02.2 13.02 CREATIVE CREATIVE THINKING 06.05 CREDIT AGRICULTURAL CREDIT 07.03.3 COMMERCIAL CREDIT 09.04.3 CONSUMER CREDIT 11.02.2 CREDIT 11.02.2 CREDIT CONTROL USE: CREDIT POLICY 11.02.2 CREDIT COOPERATIVE 11.02.2 CREDIT INSURANCE 11.02.3 CREDIT POLICY 11.02.2 CREDIT SYSTEM 11.02.2 EXPORT CREDIT 09.05.5 INDUSTRIAL CREDIT 08.02.5 INSTALMENT CREDIT USE: CONSUMER CREDIT 11.02.2 CRE CREOLE CREOLE CRIME CRIME CYBERNETICS CYBERNETICS 14.03.3 CYCLE BUSINESS CYCLE 02.04.2 CYCLE CRIMINAL CRIMINAL LAW CRIMINOLOGY CRIMINOLOGY 05.01.1 CROP CROP DIVERSIFICATION 07.05.4 CROP INSURANCE 07.03.3 CROP ROTATION 07.05.4 CROP YEAR 07.05.1 CROP YIELD 07.05.1 FIELD CROP 07.05.4 FOOD CROP 07.07.2 FRUIT CROP 07.07.2 INDUSTRIAL CROP 07.07.2 OIL CROP 07.07.2 VEGETABLE CROP 07.07.2 CROSS CROSS CULTURAL ANALYSIS 05.01.2 CRUSTACEAN CYPRUS CYPRUS 01.04.3 DANISH DANISH 14.03.2 07.05.2 07.05.2 CULTURE CULTURE 05.02 FISH CULTURE 07.10.3 TRADITIONAL CULTURE 05.02 CURRENCY CURRENCY 11.02.1 LOCAL CURRENCY 11.02.1 NONCONVERTIBLE CURRENCY 11.03.1 CURRICULUM CURRICULUM 06.06 CURRICULUM DEVELOPMENT 06.06 CURRICULUM VITAE 19.02.2 17.05.4 CUSTOMARY CUSTOMARY LAW 04.01.2 CUSTOMS CUSTOMS 09.05.8 CUSTOMS POLICY USE: TARIFF POLICY 09.05.8 CUSTOMS UNION 09.05.8 CUTTING METAL CUTTING 08.14.3 16.03.1 14.03.2 07.07.5 DAYWORK MEASURED DAYWORK DEAFNESS DEAFNESS 15.04.3 13.07 DEALER DEALER 13.09.5 DEBENTURE DEBENTURE 11.02.7 DEBT DEBT 11.02.2 DEBT CONSOLIDATION 11.02.2 DEBT REPAYMENT 11.02.2 EXTERNAL DEBT 11.03.1 PUBLIC DEBT 11.01.1 DECENTRALIZATION DECENTRALIZATION DECISION DECISION MAKING 04.03.3 12.04 11.01.2 DEEP DEEP SEA FISHING 07.10.3 DEFENCE DEFENCE 01.02.6 DEFENCE POLICY 01.02.6 DEFICIENCY CALORIE DEFICIENCY VITAMIN DEFICIENCY DEFICIT DEFICIT 11.02.5 DEFICIT FINANCING 08.06.3 08.12.3 DELINQUENCY DELINQUENCY 02.04.2 JUVENILE DELINQUENCY 02.04.2 DELIVERY DELIVERY DELTA DELTA 10.06 17.03.4 DEMAND CONSUMER DEMAND 09.01.3 DEMAND 09.01.1 SUPPLY AND DEMAND 09.01.1 DEMOCRACY DEMOCRACY 04.02.2 DEMOGRAPHER DEMOGRAPHER 13.09.6 DEMOGRAPHIC DEMOGRAPHIC 14.01 DEMOGRAPHY DEMOGRAPHY 14.01 05.05.3 DEDUCTION TAX DEDUCTION 07.08.3 06.05 DEHYDRATION DEHYDRATION DATA DATA ANALYSIS 18.08 DATA BANK 19.01.3 DATA COLLECTING 18.04 DATA PROCESSING 18.08 ELECTRONIC DATA PROCESSING USE: EDP 18.08 STATISTICAL DATA 18.08 DATE DATE CULTURAL CROSS CULTURAL ANALYSIS 05.01.2 CULTURAL CHANGE 05.02 CULTURAL FACTOR 05.02 CULTURAL POLICY 05.02 CULTURAL PROPERTY 05.02 SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY 05.01.1 14.03.2 08.06.1 DANCE DANCE 11.02.1 DEHYDRATED DEHYDRATED FOOD 01.04.6 CUBA CUBA 01.04.3 ROLE OF CUBA DEFLATION DEFLATION DEGREE DEGREE DAIRY DAIRY INDUSTRY 08.06.1 DAIRY PRODUCT 07.09.5 DAIRY PRODUCTS INDUSTRY USE: DAIRY INDUSTRY DAM DAM DEVASTATION DEVASTATION 19.03 DEFORESTED DEFORESTED LAND CZECHOSLOVAKIA CZECHOSLOVAKIA 01.04.5 ROLE OF CZECHOSLOVAKIA 01.04.5 DAHOMEY DAHOMEY 01.04.2 DAILY DAILY 19.02.6 CRUSTACEAN AND MOLLUSK USE: SHELLFISH 07.10.4 CULTIVATION CULTIVATION PRACTICE 07.05.4 CULTIVATION SYSTEM 07.05.4 CULTIVATION TECHNIQUE 07.05.4 : CYPRIOT CYPRIOT DAMAGE DAMAGE CULTIVATED CULTIVATED AREA CULTIVATED LAND 03.02.4 10.04 CYCLICAL CYCLICAL EMPLOYMENT 13.01.3 04.01.2 CRITICAL CRITICAL PATH METHOD USE: NETWORK ANALYSIS 12.04 CUBAN CUBAN DEFINITION DEFINITION 18.08 15.03.2 15.03.2 11.02.5 DEMONSTRATION DEMONSTRATION FARM 07.03.1 DEMOTION DEMOTION 12.05 DENMARK DENMARK 01.04.5 ROLE OF DENMARK 01.04.5 DENSITY DENSITY 18.06 DENTIST DENTIST 13.09.8 DENTISTRY DENTISTRY 15.04.6 DEPRECIATION CAPITAL DEPRECIATION 11.02.5 DEPRESSION ECONOMIC DEPRESSION USE: ECONOMIC RECESSION 03.02.4 DESALINIZATION DESALINIZATION DESEGREGATION DESEGREGATION 13.02 04.02.4 DESERT DESERT USE: ARID ZONE 17.02.3 DESIGN ENGINEERING DESIGN 12.06.2 INDUSTRIAL DESIGN USE: ENGINEERING DESIGN 08.04 PRODUCT DESIGN 12.08.2 SYSTEMS DESIGN 12.04 DETERGENT DETERGENT 08.12.8 DETERMINATION WAGE DETERMINATION 13.07 DEVELOPING DEVELOPING AREA 03.02.3 DEVELOPING COUNTRY 03.02.3 ROLE OF DEVELOPING COUNTRIES 03.02.3 DEVELOPMENT AGRICULTURAL DEVELOPMENT 07.01.2 COMMUNITY DEVELOPMENT 14.04.1 CURRICULUM DEVELOPMENT 06.06 DEVELOPMENT AID 01.01.1 DEVELOPMENT BANK 11.02.2 DEVELOPMENT CENTRE 01.01.7 DEVELOPMENT PERSONNEL 01.01.7 DEVELOPMENT PLAN 02.01.2 DEVELOPMENT POLICY 02.01.1 DEVELOPMENT POTENTIAL 02.01.1 DEVELOPMENT PROJECT 01.01.6 ECONOMIC DEVELOPMENT 03.02.3 EDUCATIONAL DEVELOPMENT 06.01 FISHERY DEVELOPMENT 07.10.2 FORESTRY DEVELOPMENT 07.08.4 INDUSTRIAL DEVELOPMENT 08.01.2 MANAGEMENT DEVELOPMENT 12.04 PRODUCT DEVELOPMENT 12.08.2 RESEARCH AND DEVELOPMENT 12.08.2 RESOURCES DEVELOPMENT 16.02.2 RURAL DEVELOPMENT 14.04.2 TRADE DEVELOPMENT 09.05.6 URBAN DEVELOPMENT 14.04.3 DIAGNOSIS DIAGNOSIS 17.05.5 DESCRIPTION JOB DESCRIPTION 16.03.1 DEVELOPED DEVELOPED COUNTRY 03.02.3 ROLE OF DEVELOPED COUNTRIES 03.02.3 DIAGRAM DIAGRAM DIALECT DIALECT 15.04.5 18.08 05.06 DICTIONARY DICTIONARY 19.03 DIDACTICS DIDACTICS USE: TEACHING METHOD 06.05 DIES DIES AND JIGS 08.14.5 DIESEL DIESEL ENGINE 08.14.6 DIET DIET 15.03.2 DIFFERENTIAL DIFFERENTIAL DISTRIBUTION 18.08 DIKE DIKE 10.03 101 DIM DIMENSION DIMENSION 18.06 DIPLOMA DIPLOMA 06.05 DIPLOMACY DIPLOMACY 01.02.5 DIRECTORY DIRECTORY 19.02.7 DISABILITY DISABILITY 15.04.3 DISABILITY BENEFIT DISABLED DISABLED CARE 02.03.2 02.05.3 DISADVANTAGED DISADVANTAGED USE: LOW INCOME 03.02.5 DISARMAMENT DISARMAMENT 01.02.6 DISASTER DISASTER 16.03.1 NATURAL DISASTER 16.03.1 DISCHARGE DISCHARGE USE: DISMISSAL DISCIPLINE DISCIPLINE 12.05 LABOUR DISCIPLINE USE: DISCIPLINE DISCOUNT DISCOUNT 11.02.7 13.05 12.05 DISCRIMINATION DISCRIMINATION 04.02.3 RACIAL DISCRIMINATION 04.02.4 DISCUSSION GROUP DISCUSSION 12.04 DISEASE ANIMAL DISEASE 15.04.1 DISEASE 15.04.1 DISEASE CONTROL 15.04.4 DISEASE RESISTANCE 15.04.4 DISEASE TRANSMISSION 15.04.4 ENDEMIC DISEASE 15.04.2 EPIDEMIC DISEASE 15.04.2 INFECTIOUS DISEASE 15.04.2 MENTAL DISEASE 15.04.2 OCCUPATIONAL DISEASE 13.04 PARASITIC DISEASE 15.04.2 PLANT DISEASE 15.04.1 TROPICAL DISEASE 15.04.2 DISGUISED DISGUISED UNEMPLOYMENT 13.01.3 DISLOCATION JOB DISLOCATION 13.05 DISMISSAL DISMISSAL 13.05 DISPENSARY DISPENSARY 02.05.2 DISPLACEMENT DISPLACEMENT USE: LABOUR MOBILITY 13.05 DISPLAY DISPLAY 09.03.5 DISPOSAL GARBAGE DISPOSAL USE: SANITATION SERVICE 16.03.5 SEWAGE DISPOSAL USE: SANITATION SERVICE 16.03.5 WASTE DISPOSAL 16.03.5 DISPUTE DISPUTE SETTLEMENT 05.03.6 102 LABOUR DISPUTE 13.06 DISSEMINATION INFORMATION DISSEMINATION 19.01.2 DISTILLING DISTILLING 08.12.3 DISTRIBUTION DIFFERENTIAL DISTRIBUTION 18.08 DISTRIBUTION 03.02.2 DISTRIBUTION COST 09.04.1 DISTRIBUTION NETWORK 09.04.1 ELECTRIC POWER DISTRIBUTION 08.11.2 GAS DISTRIBUTION 08.11.5 GEOGRAPHIC DISTRIBUTION 17.03.2 INCOME DISTRIBUTION 03.02.5 SCHOOL DISTRIBUTION 06.02 VERTICAL DISTRIBUTION 18.08 WATER DISTRIBUTION 17.05.5 DIVERSIFICATION CROP DIVERSIFICATION 07.05.4 EXPORT DIVERSIFICATION 09.05.5 PRODUCTION DIVERSIFICATION 12.07.1 DIVIDEND DIVIDEND USE: INVESTMENT RETURN 11.02.7 DIVISION INTERNATIONAL DIVISION OF LABOUR 09.05.3 DOCKER DOCKER 13.09.4 DOCTOR MEDICAL DOCTOR USE: PHYSICIAN 13.09.8 DOCTRINE ECONOMIC DOCTRINE 03.03.1 POLITICAL DOCTRINE 04.04.2 DOCUMENT COUNTRY PROGRAMMING DOCUMENT 19.02.8 DOCUMENT 19.02.1 DOCUMENTALIST DOCUMENTALIST 13.09.7 DOCUMENTATION DOCUMENTATION 19.01.1 DOCUMENTATION CENTRE USE: INFORMATION CENTRE 19.01.3 LIST OF DOCUMENTS 19.02.5 DOMESTIC DOMESTIC ANIMAL 07.09.1 DOMESTIC CONSUMPTION 09.01.3 DOMESTIC MARKET 09.01.2 DOMESTIC WORKER 13.09.4 DOMINICA DOMINICA 01.04.3 DOMINICAN DOMINICAN REPUBLIC 01.04.3 07.09.1 DOUBLE DOUBLE TAXATION DPR KOREA DPR DRAFT DRAFT 09.05.9 01.04.4 19.02.6 DRAINAGE DRAINAGE 14.05 17.05.3 DRAMATIC DRAMATIC ART 05.05.3 DRAUGHTSMAN DRAUGHTSMAN 13.09.3 DRAWING DRAWING RIGHTS METAL DRAWING DRIED DRIED FOOD DRIED FRUIT DRILLING DRILLING 11.03.1 08.14.3 08.06.3 08.06.4 17.05.4 DRINK SOFT DRINK USE: NON ALCOHOLIC BEVERAGE 08.07 DRINKING DRINKING WATER DRIVER DRIVER DROPOUT DROPOUT 06.04 DROUGHT DROUGHT 17.01.3 DRUG DRUG 15.05 DRUG ADDICTION DRYING DRYING 02.04.2 08.12.3 DUAL DUAL JOBHOLDING DUMPING DUMPING 09.05.7 DURATION DURATION 18.10 DUST DUST DUTCH DUTCH 17.05.5 13.09.4 13.03.2 16.03.4 14.03.2 DYNAMICS GROUP DYNAMICS 05.03.7 POPULATION DYNAMICS 14.01 EAC EAC EACSO EACSO USE: 01.03.3 EAC 01.03.3 EARLY EARLY RETIREMENT EARNINGS EXPORT EARNINGS DOCUMENTS DONKEY DONKEY DRAIN BRAIN DRAIN EARTH EARTH SCIENCES 13.05 09.05.5 17.04.1 EARTHMOVING EARTHMOVING 08.10.1 EARTHMOVING MACHINERY 08.14.6 EARTHQUAKE EARTHQUAKE USE: SEISM 17.04.3 EAST EAST 17.03.3 EAST AFRICA 01.04.2 FAR EAST 01.04.4 MIDDLE EAST 01.04.6 NEAR A N D MIDDLE EAST USE: MIDDLE EAST 01.04.6 SOUTH EAST ASIA 01.04.4 EASTERN EASTERN EUROPE 01.04.5 EC EC COUNTRY 01.04.5 EC PUB 01.03.3 ROLE OF EC COUNTRIES 01.04.5 ECA ECA ECAFE ECAFE ECE ECE 01.03.2 01.03.2 01.03.2 ECLA ECLA 01.03.2 ECMT ECMT 01.03.3 ECOLOGY ANIMAL ECOLOGY 16.01.1 ECOLOGY 16.01.1 PLANT ECOLOGY 16.01.1 ECONOMETRICS ECONOMETRICS 03.01.2 ECONOMIC ECONOMIC ADMINISTRATION 04.03.2 ECONOMIC AGREEMENT 09.05.2 ECONOMIC AID 01.01.3 ECONOMIC ANALYSIS 03.01.2 ECONOMIC CONCENTRATION 12.02 ECONOMIC CONDITIONS 03.02.1 ECONOMIC DEPRESSION USE: ECONOMIC RECESSION 03.02.4 ECONOMIC DEVELOPMENT 03.02.3 ECONOMIC DOCTRINE 03.03.1 ECONOMIC EQUILIBRIUM 03.02.4 ECONOMIC EVALUATION 03.01.2 ECONOMIC FLUCTUATION USE: BUSINESS CYCLE 03.02.4 ECONOMIC FORECAST 03.01.2 ECONOMIC GEOGRAPHY 17.03.1 ECONOMIC GROWTH 03.02.3 ECONOMIC IMPLICATION 03.02.1 ECONOMIC INDICATOR 03.01.2 ECONOMIC INTEGRATION 09.05.2 ECONOMIC LEGISLATION 04.01.2 ECONOMIC LOSS 03.02.4 ECONOMIC MODEL 03.01.2 ECONOMIC PLANNING 02.01.2 ECONOMIC POLICY 02.01.3 ECONOMIC RECESSION 03.02.4 ECONOMIC RECONSTRUCTION 03.02.3 ECONOMIC RECOVERY 03.02.4 ECONOMIC RELATIONS 01.02.1 ECONOMIC RESEARCH 03.01.2 ECONOMIC RESOURCES 03.02.1 ECONOMIC STRUCTURE 03.02.1 ECONOMIC SURVEY 03.01.2 ECONOMIC SYSTEM 03.03.1 ECONOMIC TAKE OFF 03.02.3 ECONOMIC THEORY 03.01.2 ECO ECONOMICS AGRICULTURAL ECONOMICS 07.01.1 BUSINESS ECONOMICS 12.01 ECONOMICS 03.01.1 ECONOMICS OF EDUCATION 06.02 ENERGY ECONOMICS 08.11.1 FISHERY ECONOMICS 07.10.1 FOOD ECONOMICS 15.03.1 FORESTRY ECONOMICS 07.08.1 HOME ECONOMICS 06.06 INDUSTRIAL ECONOMICS 08.01.1 LAND ECONOMICS 07.02 TRANSPORT ECONOMICS 10.01 ECONOMIST ECONOMIST 13.09.6 ECONOMY AGRICULTURAL ECONOMY 07.01.1 COLLECTIVE ECONOMY 03.03.2 ECONOMY 03.02.1 MIXED ECONOMY 03.03.2 PLANNED ECONOMY 03.03.2 ECOSOC ECOSOC 01.03.2 ECOSYSTEM ECOSYSTEM 16.01.2 ECSC ECSC 01.03.3 ECUADOR ECUADOR 01.04.3 ROLE OF ECUADOR EDIBLE EDIBLE OIL EDITORIAL EDITORIAL 01.04.3 08.08 19.02.6 EDP EDP 18.08 EDP PERSONNEL 13.09.6 EDUCATION ACCESS TO EDUCATION 06.01 ADULT EDUCATION 06.01 AGRICULTURAL EDUCATION 06.06 BASIC EDUCATION 06.01 CIVIC EDUCATION 06.06 COMMERCIAL EDUCATION 06.06 COMPARATIVE EDUCATION 06.02 COMPULSORY EDUCATION 06.01 CONTINUING EDUCATION 06.01 COOPERATIVE EDUCATION 06.06 ECONOMICS OF EDUCATION 06.02 EDUCATION 06.01 EDUCATION OF WOMEN 06.01 ELEMENTARY EDUCATION USE: PRIMARY EDUCATION 06.01 GENERAL EDUCATION 06.01 HIGHER EDUCATION 06.01 LIFE LONG EDUCATION USE: CONTINUING EDUCATION 06.01 PERMANENT EDUCATION USE: CONTINUING EDUCATION 06.01 POLITICAL EDUCATION 06.06 PRESCHOOL EDUCATION 06.01 PRIMARY EDUCATION 06.01 PRIVATE EDUCATION 06.01 PUBLIC EDUCATION 06.01 SAFETY EDUCATION 06.06 SECONDARY EDUCATION 06.01 SPECIAL EDUCATION 06.01 TECHNICAL EDUCATION 06.01 WORKERS EDUCATION 06.01 WORKERS EDUCATION TEACHING AID 06.07 EDUCATIONAL EDUCATIONAL ADMINISTRATION 04.03.2 EDUCATIONAL ASPECT 06.01 EDUCATIONAL DEVELOPMENT 06.01 EDUCATIONAL EXPENDITURE 06.02 EDUCATIONAL FACILITIES 06.07 EDUCATIONAL GUIDANCE USE: SCHOOL GUIDANCE 06.05 EDUCATIONAL INSTITUTION 06.03 EDUCATIONAL LEAVE 06.01 EDUCATIONAL LEVEL 06.05 EDUCATIONAL NEEDS 06.01 EDUCATIONAL OPPORTUNITY 04.02.3 EDUCATIONAL PLANNING 06.02 EDUCATIONAL POLICY 06.01 EDUCATIONAL REFORM 06.01 EDUCATIONAL RESEARCH 06.02 EDUCATIONAL SYSTEM 06.01 EDUCATIONAL TECHNOLOGY 06.05 EDUCATIONAL WASTAGE 06.02 EEC EEC 01.03.3 EFFICIENCY EFFICIENCY 07.09.5 EGYPT ARAB REPUBLIC OF EGYPT USE: EGYPT 01.04.2 EGYPT 01.04.2 ROLE OF EGYPT 01.04.2 EL EL SALVADOR 01.04.3 ELECTION ELECTION 04.04.2 ELECTORAL ELECTORAL SYSTEM 04.03.1 ELECTRIC ELECTRIC MOTOR 08.15.2 ELECTRIC POWER 08.11.2 ELECTRIC POWER DISTRIBUTION 08.11.2 ELECTRIC POWER STATION 08.11.2 ELECTRIC SHOCK 13.04 ELECTRICAL ELECTRICAL APPLIANCE 08.15.2 ELECTRICAL ENGINEERING 08.15.1 ELECTRICAL EQUIPMENT 08.15.2 ELECTRICAL INDUSTRY 08.15.1 ELECTRICAL MACHINERY 08.15.2 ELECTRICIAN ELECTRICIAN 13.09.5 ELECTRICITY ELECTRICITY 08.11.2 ELECTRIFICATION ELECTRIFICATION 08.11.2 ELECTRONIC ELECTRONIC COMPUTER USE: COMPUTER 08.15.2 ELECTRONIC DATA PROCESSING USE: EDP 18.08 ELECTRONIC EQUIPMENT 08.15.2 ELECTRONIC TUBE 08.15.2 ELECTRONICS ELECTRONICS 08.15.1 ELECTRONICS INDUSTRY 08.15.1 ELEMENT RADIOACTIVE ELEMENT 08.11.4 ELEMENTARY ELEMENTARY EDUCATION USE: PRIMARY EDUCATION 06.01 ELITE ELITE 05.03.5 EMBARGO EMBARGO 09.05.7 EMERGENCY EMERGENCY RELIEF EMIGRANT EMIGRANT EMIGRATION EMIGRATION 02.05.3 14.05 14.05 EMIRATES UNITED ARAB EMIRATES 01.04.6 EMPLOYED SELF EMPLOYED 12.07.3 EFTA EFTA 01.03.3 EFTA PUB 01.03.3 EGG EGG ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY 08.15.1 13.09.2 EMPLOYEE EMPLOYEE 13.09.2 EMPLOYEE ASSOCIATION 13.06 EMPLOYEES EMPLOYEES ATTITUDE 13.06 EMPLOYER EMPLOYER 12.03 EMPLOYERS EMPLOYERS ATTITUDE USE: MANAGEMENT ATTITUDE 13.06 EMPLOYERS ORGANIZATION 13.06 EMPLOYMENT CYCLICAL EMPLOYMENT 13.01.3 EMPLOYMENT 13.01.3 EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT 02.03.2 EMPLOYMENT OPPORTUNITY 04.02.3 EMPLOYMENT PLANNING USE: MANPOWER PLANNING 13.01.3 EMPLOYMENT POLICY 13.01.3 EMPLOYMENT SECURITY 13.01.3 EMPLOYMENT SERVICE 13.02 FULL EMPLOYMENT 13.01.3 PART TIME EMPLOYMENT 13.01.3 SEASONAL EMPLOYMENT USE: CYCLICAL EMPLOYMENT 13.01.3 TEMPORARY EMPLOYMENT 13.01.3 WORLD EMPLOYMENT PROGRAMME 01.03.2 ENAMEL ENAMEL 08.10.3 ENCYCLOPEDIA ENCYCLOPEDIA 19.03 ENDEMIC ENDEMIC DISEASE 15.04.2 ENERGY ATOMIC ENERGY 08.11.3 ENERGY 08.11.1 ENERGY ECONOMICS 08.11.1 ENERGY SOURCE 08.11.1 SOLAR ENERGY 08.11.1 THERMAL ENERGY 08.11.1 ENGINE DIESEL ENGINE 08.14.6 ENGINE 08.14.6 ENGINE FUEL 08.11.6 STEAM ENGINE 08.14.6 ENGINEER ENGINEER 13.09.3 ENGINEERING AGRICULTURAL ENGINEERING 07.04 CHEMICAL ENGINEERING 08.12.2 CIVIL ENGINEERING 12.06.2 ELECTRICAL ENGINEERING 08.15.1 ENGINEERING 12.06.2 ENGINEERING ASPECT USE: TECHNICAL ASPECT 12.06.2 ENGINEERING DESIGN 12.06.2 FOOD ENGINEERING USE: FOOD TECHNOLOGY 08.06.2 FOREST ENGINEERING 07.08.5 HYDRAULIC ENGINEERING 17.05.4 INDUSTRIAL ENGINEERING 08.03 NUCLEAR ENGINEERING 08.11.3 ENGLISH ENGLISH SPEAKING AFRICA 01.04.2 ENLARGEMENT JOB ENLARGEMENT USE: JOB ENRICHMENT 13.03.4 ENRICHMENT JOB ENRICHMENT ENROLMENT ENROLMENT 13.03.4 06.02 ENTERPRISE AGRICULTURAL ENTERPRISE 07.03.1 COMMERCIAL ENTERPRISE 09.04.3 ENTERPRISE 12.01 FOREIGN ENTERPRISE 03.03.5 INDUSTRIAL ENTERPRISE 08.02.1 INTERNATIONAL ENTERPRISE USE: MULTINATIONAL ENTERPRISE 03.03.5 MIXED ENTERPRISE 03.03.5 MULTINATIONAL ENTERPRISE 03.03.5 NATIONALIZED ENTERPRISE USE: PUBLIC ENTERPRISE 03.03.5 PILOT ENTERPRISE 12.01 PRIVATE ENTERPRISE 03.03.5 PUBLIC ENTERPRISE 03.03.5 103 ENT SIZE OF ENTERPRISE ENTOMOLOGY ENTOMOLOGY 12.02 07.06 ENTREPRENEUR ENTREPRENEUR 12.03 ENVIRONMENT ENVIRONMENT 16.01.2 WORK ENVIRONMENT 13.03.1 ENZYME ENZYME 15.01.3 EPIDEMIC EPIDEMIC DISEASE EPIDEMICS EPIDEMICS 15.04.2 15.04.4 EQUAL EQUAL OPPORTUNITY EQUAL PAY 04.02.3 04.02.3 EQUATORIAL EQUATORIAL GUINEA 01.04.2 EQUATORIAL ZONE 17.02.3 EQUIDAE EQUIDAE 07.09.1 EQUILIBRIUM ECONOMIC EQUILIBRIUM 03.02.4 EQUIPMENT AGRICULTURAL EQUIPMENT 07.04 ELECTRICAL EQUIPMENT 08.15.2 ELECTRONIC EQUIPMENT 08.15.2 EQUIPMENT 12.06.1 EQUIPMENT COSt 12.09 FARM EQUIPMENT USE: AGRICULTURAL EQUIPMENT 07.04 FISHING EQUIPMENT 07.10.3 FORESTRY EQUIPMENT 07.08.5 HYDRAULIC EQUIPMENT 17.05.4 INDUSTRIAL EQUIPMENT 08.03 LABORATORY EQUIPMENT USE: RESEARCH EQUIPMENT 18.02 RESEARCH EQUIPMENT 18.02 SECOND HAND EQUIPMENT 12.06.1 TRANSPORT EQUIPMENT 10.04 ERGONOMICS ERGONOMICS 13.03.1 EROSION EROSION 16.03.2 EROSION CONTROL 16.04.1 SOIL EROSION 16.03.2 ESKIMO ESKIMO 14.03.3 ESPIONAGE INDUSTRIAL ESPIONAGE 12.08.2 ESRO ESRO 01.03.3 ESSENTIAL ESSENTIAL OIL 08.08 ESTATE INDUSTRIAL ESTATE 06.02.3 ETHICS ETHICS 05.04.1 ETHIOPIA ETHIOPIA 01.04.2 ROLE OF ETHIOPIA ETHNIC ETHNIC FACTOR ETHNIC GROUP ETHNOGRAPHY ETHNOGRAPHY 104 01.04.2 14.03.1 14.03.1 05.01.1 ETHNOLOGY ETHNOLOGY USE: SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY 05.01.1 EUCALYPTUS EUCALYPTUS 07.08.7 EURATOM EURATOM 01.03.3 EUROPE COUNCIL OF EUROPE 01.03.3 COUNCIL OF EUROPE PUB 01.03.3 EASTERN EUROPE 01.04.5 EUROPE 01.04.5 ROLE OF EUROPE 01.04.5 WESTERN EUROPE 01.04.5 EUROPEAN EUROPEAN 14.03.2 EUROPEAN COMMUNITIES 01.03.3 EUROPEAN PARLIAMENT 01.03.3 EUROPEAN PARLIAMENT PUB 01.03.3 EVALUATION AID EVALUATION 01.01.4 ECONOMIC EVALUATION 03.01.2 EVALUATION 18.09 EVALUATION TECHNIQUE 18.09 JOB EVALUATION 13.02 PROJECT EVALUATION 01.01.6 EVAPORATION EVAPORATION 08.12.3 EVENING EVENING CLASS 06.03 EXAMINATION EXAMINATION 06.05 MEDICAL EXAMINATION 15.04.5 EXCHANGE EXCHANGE RATE 11.03.1 FOREIGN EXCHANGE 11.03.1 FOREIGN EXCHANGE CONTROL 11.03.1 FOREIGN EXCHANGE RESERVE 11.03.1 INFORMATION EXCHANGE 19.01.2 STOCK EXCHANGE USE: FINANCIAL MARKET 11.02.7 STUDENT EXCHANGE 06.02 EXEMPTION TAX EXEMPTION 11.01.2 EXHIBITION EXHIBITION 09.03.5 EXODUS RURAL EXODUS USE: RURAL MIGRATION 14.05 EXPENDITURE CONSUMER EXPENDITURE 09.01.3 EDUCATIONAL EXPENDITURE 06.02 PUBLIC EXPENDITURE 11.01.1 EXPENSE MOVING EXPENSE 13.07 EXPERIENCE WORK EXPERIENCE 13.02 EXPERIMENT EXPERIMENT 18.05 EXPERIMENTAL EXPERIMENTAL 18.05 EXPERIMENTAL FARM 07.03.1 EXPERIMENTAL SCHOOL 06.03 EXPERT EXPERT 01.01.7 EXPERT GROUP 19.04 EXPERT REPORT 19.02.8 EXPLOITABILITY EXPLOITABILITY 16.02.2 EXPLOITATION FISHERY EXPLOITATION 07.10.2 EXPLOSION EXPLOSION 16.03.2 EXPLOSIVE EXPLOSIVE 08.12.8 EXPORT EXPORT 09.05.5 EXPORT CREDIT 09.05.5 EXPORT DIVERSIFICATION 09.05.5 EXPORT EARNINGS 09.05.5 EXPORT INSURANCE 11.02.3 EXPORT OF CAPITAL 11.03.3 EXPORT ORIENTED INDUSTRY 08.01.1 EXPORT PLANNING 09.05.6 EXPORT PROMOTION 09.05.6 EXPORT RESTRICTION 09.05.7 EXPORT SUBSIDY 09.05.5 EXPORT VALUE 09.05.5 EXPORT VOLUME 09.05.5 EXPROPRIATION EXPROPRIATION 03.03.5 EXTENSION AGRICULTURAL EXTENSION 06.06 EXTENSION SERVICE 06.06 INDUSTRIAL EXTENSION 06.06 EXTENSIVE EXTENSIVE FARMING 07.05.3 EXTERNAL EXTERNAL DEBT 11.03.1 EXTRUDING EXTRUDING 08.14.3 FACILITIES EDUCATIONAL FACILITIES 06.07 FACSIMILE FACSIMILE 19.02.4 FACTOR CULTURAL FACTOR 05.02 ETHNIC FACTOR 14.03.1 PRODUCTION FACTOR 12.07.1 TIME FACTOR 18.10 FACTORY FACTORY 08.03 FACTORY BOAT 07.10.3 FACTORY ORGANIZATION 08.02.4 FAILURE FAILURE 06.05 FAIR TRADE FAIR 01.04.3 FAMILY FAMILY 05.03.8 FAMILY ALLOWANCE 02.03.2 FAMILY BUDGET 09.01.4 FAMILY PLANNING 14.01 FAO FAO 01.03.2 FAO PUB 01.03.2 FAR FAR EAST FARMER FARMER 13.09.5 FARMER TRAINING USE: AGRICULTURAL TRAINING 06.06 SHARE FARMER USE: TENANT FARMER 07.02 TENANT FARMER 07.02 FARMING COLLECTIVE FARMING 07.03.2 COMMERCIAL FARMING 07.05.3 COOPERATIVE FARMING 07.03.2 EXTENSIVE FARMING 07.05.3 FARMING 07.01.1 FARMING SYSTEM 07.05.3 MIXED FARMING 07.05.3 SUBSISTENCE FARMING 07.05.3 FAROE FAROE ISLANDS FASCICULE FASCICULE 19.02.3 FAT ANIMAL FAT FAT 08.08 OIL AND FAT FATIGUE FATIGUE FAUNA FAUNA 01.04.5 08.08 08.08 13.03.4 07.09.1 FEASIBILITY FEASIBILITY STUDY 01.04.4 FARM DEMONSTRATION FARM 07.03.1 01.01.6 FEATHERBEDDING FEATHERBEDDING USE: RESTRICTIVE PRACTICE 13.06 FEED FEED 07.09.3 FEED PRODUCTION 08.06.1 FEEDING ANIMAL FEEDING 07.09.3 FEEDING 15.03.1 FELLOWSHIP FELLOWSHIP 06.02 ILO FELLOWSHIP 01.03.2 FEMALE FEMALE 15.02.5 FERMENTATION FERMENTATION 09.05.6 FALKLAND FALKLAND ISLANDS EXPERIMENTAL FARM 07.03.1 FARM 07.03.1 FARM BUILDING 07.04 FARM EQUIPMENT USE: AGRICULTURAL EQUIPMENT 07.04 FARM MACHINERY USE: AGRICULTURAL MACHINERY 07.04 FARM SIZE 07.03.2 1S01.3 FERROUS NON FERROUS METAL 08.14.2 FERTILITY FERTILITY 14.01 SOIL FERTILITY 07.05.2 FERTILIZATION FERTILIZATION 15.02.2 FERTILIZER FERTILIZER 08.12.5 FERTILIZER INDUSTRY 08.12.5 FERTILIZING FERTILIZING 07.05.2 FES FESTSCHRIFT FESTSCHRIFT 19.02.9 FEUDALISM FEUDALISM 03.03.1 FIBRE HARD FIBRE 07.07.7 MANMADE FIBRE 08.09.3 SOFT FIBRE 07.07.7 SYNTHETIC FIBRE 08.09.3 TEXTILE FIBRE 08.09.3 WOOD FIBRE 08.09.1 FID FID 01.03.4 FIELD FIELD ACTIVITY 18.04 FIELD CROP 07.05.4 FIELD STUDY 18.04 FIGHTER FIRE FIGHTER FIJI FIJI 13.09.4 01.04.7 FILE CARD FILE FILING FILING FILIPINO FILIPINO 19.01.4 19.01.2 14.03.2 FILM FILM 08.16 FILM INDUSTRY FINAL FINAL REPORT FINANCE LOCAL FINANCE PUBLIC FINANCE 08.16 19.02.8 11.01.1 11.01.1 FINANCED AID FINANCED IMPORT 09.05.4 FINANCIAL FINANCIAL ADMINISTRATION 04.03.2 FINANCIAL AID 01.01.3 FINANCIAL ASPECT 11.02.4 FINANCIAL INSTITUTION USE: BANK 11.02.2 FINANCIAL LOSS 11.02.5 FINANCIAL MARKET 11.02.7 FINANCIAL POLICY 11.02.4 FINANCING AID FINANCING 01.01.4 DEFICIT FINANCING 11.02.5 FINANCING 11.02.4 FINANCING PROGRAMME 11.02.4 SELF FINANCING 11.02.5 FINE FINE ARTS 05.05.3 FINISHED FINISHED PRODUCT 08.04 FINLAND FINLAND 01.04.5 FIRE FIRE 16.03.2 FIRE CONTROL 16.04.1 FIRE FIGHTER 13.09.4 FIRE INSURANCE 11.02.3 FOREST FIRE 16.03.2 FISCAL FISCAL ADMINISTRATION 04.03.2 FISCAL LAW 04.01.2 FISCAL POLICY 11.01.2 FISH FISH 07.10.4 FISH CULTURE 07.10.3 FISH OIL 08.08 FISH PRESERVATION 08.06.2 FISH PRODUCTION 07.10.4 FISH SPECIES 07.10.4 FISH UTILIZATION 07.10.4 FRESHWATER FISH 07.10.4 SALT WATER FISH 07.10.4 FISHERMAN FISHERMAN 13.09.4 FISHERY FISHERY 07.10.1 FISHERY CONSERVATION 16.04.2 FISHERY DEVELOPMENT 07.10.2 FISHERY ECONOMICS 07.10.1 FISHERY EXPLOITATION 07.10.2 FISHERY MANAGEMENT 07.10.2 FISHERY PLANNING 07.10.2 FISHERY POLICY 07.10.2 FISHERY PRODUCT 07.10.4 FISHERY PRODUCT PROCESSING 08.06.2 FISHERY RESEARCH 07.10.1 FISHERY RESOURCES 16.02.1 FISHERY STATISTICS 07.10.1 FISHING COASTAL FISHING 07.10.3 DEEP SEA FISHING 07.10.3 FISHING 07.10.3 FISHING BOAT USE: FISHING VESSEL 07.10.3 FISHING EQUIPMENT 07.10.3 FISHING GROUND 07.10.3 FISHING PORT 07.10.3 FISHING TECHNOLOGY 07.10.3 FISHING VESSEL 07.10.3 INLAND FISHING 07.10.3 MARINE FISHING 07.10.3 FITTER FITTER ASSEMBLER FLAX FLAX 13.09.4 CONTAMINATED FOOD USE: FOOD CONTAMINATION 15.03.1 DEHYDRATED FOOD 08.06.3 DRIED FOOD 08.06.3 FOOD 15.03.1 FOOD ADDITIVE 15.03.1 FOOD AID 01.01.3 FOOD ANALYSIS 15.03.1 FOOD CHEMISTRY 15.03.1 FOOD COMPOSITION 15.03.1 FOOD CONSUMPTION 15.03.2 FOOD CONTAMINATION 15.03.1 FOOD CROP 07.07.2 FOOD ECONOMICS 15.03.1 FOOD ENGINEERING USE: FOOD TECHNOLOGY 08.06.2 FOOD HYGIENE 15.03.2 FOOD INDUSTRY 08.06.1 FOOD INSPECTION 15.03.1 FOOD LABELLING 15.03.1 FOOD PLANNING 15.03.1 FOOD POLICY 15.03.1 FOOD PRESERVATION 08.06.2 FOOD PROCESSING 08.06.2 FOOD PRODUCT 08.06.4 FOOD PRODUCTION 08.06.1 FOOD REQUIREMENTS 15.03.2 FOOD RESERVE 15.03.1 FOOD SHORTAGE 15.03.1 FOOD SPOILAGE 15.03.1 FOOD STATISTICS 15.03.2 FOOD STORAGE 08.06.2 FOOD SUPPLY 15.03.1 FOOD TECHNOLOGY 08.06.2 FOOD WORKER 13.09.4 FROZEN FOOD 08.06.3 IRRADIATED FOOD 08.06.3 PERISHABLE FOOD 15.03.1 PROTEIN RICH FOOD 15.03.1 WORLD FOOD PROGRAMME 07.07.7 FLEXIBLE FLEXIBLE HOURS OF WORK 13.03.3 FLOOD FLOOD 16.03.2 FLOOD CONTROL FLORA FLORA 07.07.1 FLOUR FLOUR 08.06.4 16.04.1 FLOWER FLOWER 07.07.1 FLUCTUATION ECONOMIC FLUCTUATION USE: BUSINESS CYCLE 03.02.4 FODDER FODDER 07.09.3 FOLK FOLK ART 05.05.2 FOLKLORE FOLKLORE 05.05.2 FOLLOW FOLLOW UP STUDY FORCE LABOUR FORCE USE: MANPOWER 13.01.2 FORCED FORCED LABOUR 13.03.2 FORECAST ECONOMIC FORECAST 03.01.2 FORECAST 18.10 WEATHER FORECAST 17.01.2 FORECASTING FORECASTING TECHNIQUE 18.10 FLOW CAPITAL FLOW 11.02.5 FLOW CHART 12.04 FOREIGN FOREIGN AID 01.01.1 FOREIGN CAPITAL 11.03.3 FOREIGN ENTERPRISE 03.03.5 FOREIGN EXCHANGE 11.03.1 FOREIGN EXCHANGE CONTROL 11.03.1 FOREIGN EXCHANGE RESERVE 11.03.1 FOREIGN INVESTMENT 11.03.3 FOREIGN OWNED 03.03.5 FOREIGN POLICY 01.02.5 FOREIGN SERVICE 01.02.5 FOREIGNER FOREIGNER 19.02.7 FOOD CANNED FOOD 08.06.3 CONDENSED FOOD 08.06.3 FORESTRY FORESTRY 07.08.1 FORESTRY DEVELOPMENT 07.08.4 FORESTRY ECONOMICS 07.08.1 FORESTRY EQUIPMENT 07.08.5 FORESTRY LABOUR 13.09.4 FORESTRY PLANNING 07.08.4 FORESTRY RESEARCH 07.08.2 FORESTRY STATISTICS 07.08.2 FORGING FORGING 08.14.3 FORMATION CAPITAL FORMATION 11.02.5 FORWARDING FREIGHT FORWARDING FOUNDRY FOUNDRY 10.06 08.14.3 FRAMEWORK INSTITUTIONAL FRAMEWORK 04.03.1 FRANCE 01.03.2 FLEET MERCHANT FLEET USE: MERCHANT MARINE 10.05 FOREST CONSERVATION 16.04.2 FOREST ENGINEERING 07.08.5 FOREST FIRE 16.03.2 FOREST MANAGEMENT 07.08.4 FOREST NURSERY 07.08.3 FOREST POLICY 07.08.4 FOREST PRODUCT 07.08.6 FOREST PRODUCT PROCESSING 08.09.1 FOREST PRODUCTION 07.08.6 FOREST RESOURCES 16.02.1 FOREST SERVICE 07.08.4 FOREST UTILIZATION 07.08.3 MANMADE FOREST 07.08.3 14.05 FOREMAN FOREMAN USE: SUPERVISOR 13.09.3 FOREST FOREST 07.08.1 FOREST AREA 07.08.3 FRANCE 01.04.5 ROLE OF FRANCE 01.04.5 FREE FREE PORT 09.05.8 FREE TRADE 09.05.8 FREE TRADE AREA 09.05.8 FREEDOM ACADEMIC FREEDOM 04.02.2 FREEDOM 04.02.2 FREEDOM OF ASSOCIATION 04.02.2 FREEDOM OF SPEECH 04.02.2 RELIGIOUS FREEDOM 04.02.2 FREEZING FREEZING USE: REFRIGERATION 08.12.3 FREIGHT FREIGHT 10.09 FREIGHT FORWARDING FREIGHT RATE 10.09 10.06 FRENCH FRENCH 14.03.2 FRENCH GUIANA 01.04.3 FRENCH OCEANIA 01.04.7 FRENCH POLYNESIA 01.04.7 FRENCH SPEAKING AFRICA 01.04.2 FRESHWATER FRESHWATER 17.05.5 FRESHWATER FISH 07.10.4 FRINGE FRINGE BENEFIT FRONTIER FRONTIER 13.07 01.02.2 FROZEN FROZEN FOOD 08.06.3 105 FRU FRUIT CANNED FRUIT 08.06.4 CITRUS FRUIT 07.07.5 DRIED FRUIT 08.06.4 FRUIT 07.07.1 FRUIT CROP 07.07.2 FRUIT JUICE 08.07 FRUIT TREE 07.07.1 SUBTROPICAL FRUIT 07.07.5 TROPICAL FRUIT 07.07.5 FUEL ENGINE FUEL 08.11.6 FUEL 08.11.5 FUEL SUPPLY 08.11.5 FULL FULL EMPLOYMENT FULL TIME 13.03.3 13.01.3 FUNCTION PRODUCTION FUNCTION 12.07.1 FUNCTIONAL FUNCTIONAL LITERACY FUND CONTINGENCY FUND COUNTERPART FUND 06.01 02.03.2 01.01.5 FUR FUR 08.09.4 FUR ANIMAL 07.09.1 FURNITURE FURNITURE 08.09.2 FURNITURE INDUSTRY 08.09.2 FURTHER FURTHER TRAINING FUTURE FUTURE GABON GABON 06.01 18.10 01.04.2 GAMBIA GAMBIA 01.04.2 GAME GAME PROTECTION 16.04.2 GAME RESERVE 16.04.3 GARBAGE GARBAGE DISPOSAL USE: SANITATION SERVICE 16.03.5 GAS GAS 08.11.5 GAS DISTRIBUTION 08.11.5 NATURAL GAS 08.11.5 05.03.8 GENERAL GENERAL ASSEMBLY 01.03.2 GENERAL EDUCATION 06.01 GENERAL STUDY 18.04 GENERATION POWER GENERATION 08.11.1 GENETIC GENETIC IMPROVEMENT 15.02.3 GENETICS GENETICS 15.02.1 GEOCHEMISTRY GEOCHEMISTRY GEODESY GEODESY 17.04.1 17.04.1 GEOGRAPHER GEOGRAPHER 13.09.6 GEOGRAPHIC GEOGRAPHIC DISTRIBUTION 17.03.2 106 GERMAN 14.03.2 GERMANY GERMANY 01.04.5 GERMANY DR 01.04.5 GERMANY FR 01.04.5 ROLE OF GERMANY 01.04.5 ROLE OF GERMANY DR 01.04.5 ROLE OF GERMANY FR 01.04.5 GHANA GHANA 01.04.2 GHANAIAN GHANAIAN 14.03.2 GIBRALTAR GIBRALTAR 01.04.5 GIPSY GIPSY 14.03.3 GIRL GIRL 15.02.5 GLASS GLASS 08.10.4 GLASS INDUSTRY GLOVE GLOVE 08.09.4 GOAT GOAT 07.09.1 GOLD GOLD 08.14.2 GOLD STANDARD GOODS 08.10.4 11.03.1 CAPITAL GOODS 11.02.5 CONSUMER GOODS 09.01.3 GOODS TRANSPORT 10.02 LEATHER GOODS 08.09.4 GATT GATT 01.03.2 GATT PUB 01.03.2 GENEALOGY GENEALOGY GEOGRAPHICAL GEOGRAPHICAL ASPECT 17.03.2 GEOGRAPHY ECONOMIC GEOGRAPHY 17.03.1 GEOGRAPHY 17.03.1 HUMAN GEOGRAPHY 17.03.1 PHYSICAL GEOGRAPHY 17.03.1 POLITICAL GEOGRAPHY 17.03.1 GEOLOGIST GEOLOGIST 13.09.6 GEOLOGY GEOLOGY 17.04.1 GEOMORPHOLOGY GEOMORPHOLOGY 17.04.1 GEOPHYSICS GEOPHYSICS 17.04.1 GERMAN GOVERNING ILO GOVERNING BODY 01.03.2 GOVERNMENT CENTRAL GOVERNMENT 04.03.3 GOVERNMENT 04.03.2 GOVERNMENT BONDS 11.02.7 GOVERNMENT POLICY 04.03.2 LOCAL GOVERNMENT 04.03.3 GRADUATE GRADUATE STUDENT 06.04 UNIVERSITY GRADUATE 06.04 GRAIN GRAIN 07.07.4 GRAIN PROCESSING GRANT GRANT 01.01.4 GRAPE GRAPE 07.07.5 08.06.2 GRAPH GRAPH 18.08 GRAPHIC GRAPHIC INDUSTRY USE: PRINTING INDUSTRY 08.16 GRAPHITE GRAPHITE 08.12.4 GRASS GRASS 07.09.3 GRASSLAND GRASSLAND GRAZING GRAZING 07.07.2 07.07.2 GREECE GREECE 01.04.5 ROLE OF GREECE 01.04.5 GREEK GREEK 14.03.2 GREENHOUSE GREENHOUSE 07.04 GREENLAND GREENLAND 01.04.5 GRENADA GRENADA 01.04.3 GRIEVANCE GRIEVANCE 13.06 GROSS GROSS NATIONAL PRODUCT 03.02.2 GROUND FISHING GROUND 07.10.3 GROUNDNUT GROUNDNUT 07.07.5 GROUNDWATER GROUNDWATER 17.05.5 GROUP AGE GROUP 14.02 ETHNIC GROUP 14.03.1 EXPERT GROUP 19.04 GROUP 05.03.7 GROUP DISCUSSION 12.04 GROUP DYNAMICS 05.03.7 GROUP INSURANCE USE: INSURANCE 11.02.3 GROUP WORK 13.03.2 INTEREST GROUP 04.04.2 MINORITY GROUP 05.03.7 PRESSURE GROUP USE: INTEREST GROUP 04.04.2 WORKING GROUP 19.04 GROWTH ECONOMIC GROWTH 03.02.3 GROWTH MODEL 03.01.2 GROWTH RATE 03.01.2 INDUSTRIAL GROWTH 08.01.2 GUADELOUPE GUADELOUPE 01.04.3 GUARANTEED GUARANTEED WAGE USE: MINIMUM WAGE 13.07 GUARANTY INVESTMENT GUARANTY 11.02.6 GUATEMALA GUATEMALA 01.04.3 GUIANA FRENCH GUIANA 01.04.3 GUIDANCE EDUCATIONAL GUIDANCE USE: SCHOOL GUIDANCE 06.05 SCHOOL GUIDANCE 06.05 VOCATIONAL GUIDANCE 06.05 GUINEA EQUATORIAL GUINEA 01.04.2 GUINEA 01.04.2 GUINEA-BISSAU 01.04.2 NEW GUINEA 01.04.7 GULF GULF 17.03.4 PERSIAN GULF STATES 01.04.6 GUM GUM ARABIC 07.07.8 GUYANA GUYANA 01.04.3 GYNAECOLOGY GYNAECOLOGY 15.04.6 GYPSUM GYPSUM HAITI HAITI 08.10.2 01.04.3 HAND HAND TOOL 08.14.5 SECOND HAND EQUIPMENT 12.06.1 HANDICAPPED HANDICAPPED 15.04.3 HANDICAPPED CHILD 06.04 HANDICAPPED WORKER 13.09.2 HANDICRAFT HANDICRAFT 08.02.2 HANDICRAFT PROMOTION 08.01.2 HANDLING HANDLING 10.06 HARD HARD FIBRE 07.07.7 • HARVESTING HARVESTING HAWAII HAWAII 07.05.4' 01.04.7 HEALTH HEALTH 15.04.1 HEALTH AID 01.01.3 HEALTH INSURANCE 02.03.2 HEALTH SERVICE 02.05.2 MENTAL HEALTH 02.04.2 OCCUPATIONAL HEALTH 13.04 PUBLIC HEALTH USE: HEALTH SERVICE 02.05.2 HEATING HEATING 08.12.3 HEAVY HEAVY INDUSTRY HEBRIDES NEW HEBRIDES HEIGHT HEIGHT 08.01.1 01.04.7 18.06 HELENA ST HELENA 01.04.2 HELICOPTER HELICOPTER 10.04 HELP SELF HELP HEMP HEMP 01.01.5 07.07.7 HERBICIDE HERBICIDE 08.12.5 HIDES HIDES AND SKINS 08.09.4 HIGHER HIGHER EDUCATION HINDUISM HINDUISM 05.04.3 HISTORICAL HISTORICAL 05.01.1 06.01 HIS HISTORY HISTORY HYDRAULICS HYDRAULICS 05.01.1 HOARDING HOARDING 11.02.5 HOLIDAYS HOLIDAYS 13.08 HOME HOME ECONOMICS 06.06 WORK AT HOME 13.03.2 17.05.4 HYDRODYNAMICS HYDRODYNAMICS 17.05.1 HYDROELECTRIC HYDROELECTRIC POWER 08.11.2 HYDROGEN HYDROGEN 08.12.4 HONDURAS HONDURAS 01.04.3 HONEY HONEY 07.09.5 HONG HONG KONG 01.04.4 HORIZONTAL HORIZONTAL INTEGRATION 12.02 HYDROGEOLOGY HYDROGEOLOGY 17.05.1 HYDROGRAPHY HYDROGRAPHY 17.05.1 HYDROLOGICAL HYDROLOGICAL NETWORK 17.05.2 HYDROLOGY HYDROLOGY 17.05.1 HORMONE HORMONE HYGIENE FOOD HYGIENE 15.03.2 HYGIENE 15.04.4 OCCUPATIONAL HYGIENE 13.04 HORSE HORSE 15.02.4 07.09.1 HORTICULTURE HORTICULTURE 07.07.2 HOSPITAL HOSPITAL 02.05.2 MENTAL HOSPITAL 02.05.2 HOTEL HOTEL 08.17 HOTEL INDUSTRY HOTEL WORKER 08.17 13.09.4 HOURS FLEXIBLE HOURS OF WORK 13.03.3 HOURS OF WORK 13.03.3 HOUSE CLEARING HOUSE USE: INFORMATION CENTRE 19.01.3 HOUSEHOLD HOUSEHOLD 09.01.4 HOUSING HOUSING 14.04.1 HOUSING COOPERATIVE 14.04.1 HOUSING NEED 14.04.1 HUMAN HUMAN GEOGRAPHY 17.03.1 HUMAN RELATIONS 12.05 HUMAN RESOURCES 13.01.2 HUMAN RIGHTS 04.02.1 HUMANIZATION HUMANIZATION OF WORK 13.03.1 HUMID HUMID ZONE 17.02.3 HUMIDITY HUMIDITY 17.01.3 HUNGARIAN HUNGARIAN 14.03.2 HUNGARY HUNGARY 01.04.5 ROLE OF HUNGARY 01.04.5 HUNGER HUNGER 15.03.2 HUNTING HUNTING 07.09.4 HUSBANDRY ANIMAL HUSBANDRY 07.09.2 HYBRIDIZATION HYBRIDIZATION 15.02.3 HYDRAULIC HYDRAULIC ENGINEERING 17.05.4 HYDRAULIC EQUIPMENT 17.05.4 HYDRAULIC MACHINERY 17.05.4 ICAO ICAO 01.03.2 ICAO PUB 01.03.2 01.04.5 01.03.3 ICFTU ICFTU 01.03.4 ICFTU PUB 01.03.4 ICJ ICJ 01.03.2 ICSSD ICSSD ICVA ICVA IMF IMF 01.03.2 IMF PUB 01.03.2 IMMIGRANT IMMIGRANT 14.05 IMMIGRATION IMMIGRATION IMMUNIZATION IMMUNIZATION 14.05 15.04.4 15.04.4 IMPLEMENTATION PLAN IMPLEMENTATION 02.01.2 IMPLICATION ECONOMIC IMPLICATION 03.02.1 SOCIAL IMPLICATION 05.03.4 IMPORT AID FINANCED IMPORT 09.05.4 IMPORT 09.05.4 IMPORT PROMOTION 09.05.6 IMPORT RESTRICTION 09.05.7 IMPORT SUBSTITUTION 09.05.4 IMPORT TAX 11.01.2 IMPORT VOLUME 09.05.4 IMPROVEMENT GENETIC IMPROVEMENT 15.02.3 SOIL IMPROVEMENT 07.05.2 IBRD IBRD 01.03.2 IBRD PUB 01.03.2 ICEM ICEM IMCO IMCO 01.03.2 IMCO PUB 01.03.2 IMMUNOLOGY IMMUNOLOGY IAEA IAEA 01.03.2 IAEA PUB 01.03.2 ICELAND ICELAND ILO MEETING 01.03.2 ILO MENTIONED. 01.03.2 ILO MISSION 01.03.2 ILO PROGRAMME 01.03.2 ILO PUB 01.03.2 ILO RECOMMENDATION 01.03.2 ILO REGIONAL CONFERENCE 01.03.2 ILO RESOLUTION 01.03.2 ROLE OF ILO 01.03.2 01.03.4 01.03.4 IDA IDA 01.03.2 IDA PUB 01.03.2 IN AID IN KIND 01.01.3 IN PLANT TRAINING 06.05 IDB IDB 01.03.3 IDB PUB 01.03.3 INCENTIVE TAX INCENTIVE 11.01.2 WAGE INCENTIVE 13.07 IDEOLOGY IDEOLOGY 05.03.2 POLITICAL IDEOLOGY INCOME AGRICULTURAL INCOME 07.03.3 CASH INCOME 12.09 INCOME 03.02.5 INCOME DISTRIBUTION 03.02.5 INCOME REDISTRIBUTION 03.02.5 INCOME TAX 11.01.2 LOW INCOME 03.02.5 NATIONAL INCOME 03.02.2 IFAP IFAP IFC IFC IFCTU IFCTU IFHP IFHP IFIP IFIP IFLA IFLA 04.04.2 01.03.4 01.03.2 01.03.4 01.03.4 INCOMES INCOMES POLICY 01.03.4 01.03.4 ILLITERACY ILLITERACY 06.02 ILLUSTRATION ILLUSTRATION 19.02.4 ILO ILO 01.03.2 ILO CONSTITUTION 01.03.2 ILO CONVENTION 01.03.2 ILO FELLOWSHIP 01.03.2 ILO GOVERNING BODY 01.03.2 02.01.3 INCREASE POPULATION INCREASE 14.01 PRODUCTION INCREASE 12.07.1 INDEBTEDNESS INDEBTEDNESS INDEPENDENCE INDEPENDENCE 11.02.2 01.02.3 INDEPENDENT INDEPENDENT WORKEfl USE: SELF EMPLOYED 13.09.2 INDEX INDEX 19.02.7 INDEX NUMBER INDEXING INDEXING 18.08 19.01.2 INDIA INDIA 01.04.4 ROLE OF INDIA 01.04.4 INDIAN AMERICAN INDIAN 14.03.3 ANDEAN INDIAN 14.03.3 INDIAN 14.03.2 WEST INDIAN 14.03.2 INDICATOR ECONOMIC INDICATOR 03.01.2 SOCIAL INDICATOR 05.01.2 INDIES WEST INDIES ASSOCIATED STATES 01.04.3 INDIGENOUS INDIGENOUS POPULATION 14.03.1 INDIVIDUAL INDIVIDUAL 05.03.1 INDIVIDUALISM INDIVIDUALISM 05.03.2 INDOCHINA INDOCHINA 01.04.4 INDONESIA INDONESIA 01.04.4 ROLE OF INDONESIA INDONESIAN INDONESIAN 01.04.4 14.03.2 INDUCTION WORKERS INDUCTION 12.05 INDUSTRIAL INDUSTRIAL ADMINISTRATION 04.03.2 INDUSTRIAL AREA 08.02.3 INDUSTRIAL ASPECT 08.01.1 INDUSTRIAL BANK 08.02.5 INDUSTRIAL CAPITAL 08.02.5 INDUSTRIAL CONCENTRATION 08.02.3 INDUSTRIAL COOPERATIVE USE: PRODUCTION COOPERATIVE 03.03.4 INDUSTRIAL CREDIT 08.02.5 INDUSTRIAL CROP 07.07.2 INDUSTRIAL DESIGN USE: ENGINEERING DESIGN 08.04 INDUSTRIAL DEVELOPMENT 08.01.2 INDUSTRIAL ECONOMICS 08.01.1 INDUSTRIAL ENGINEERING 08.03 INDUSTRIAL ENTERPRISE 08.02.1 INDUSTRIAL EQUIPMENT 08.03 INDUSTRIAL ESPIONAGE 12.08.2 INDUSTRIAL ESTATE 08.02.3 INDUSTRIAL EXTENSION 06.06 INDUSTRIAL GROWTH 08.01.2 INDUSTRIAL INFORMATION 08.02.4 INDUSTRIAL INTEGRATION 08.01.2 INDUSTRIAL LOCATION USE: LOCATION OF INDUSTRY 08.02.3 INDUSTRIAL MANAGEMENT 08.02.4 INDUSTRIAL PLANNING 08.01.2 INDUSTRIAL POLICY 08.01.2 107 IND INDUSTRIAL PRODUCT 08.04 INDUSTRIAL PRODUCTION 08.04 INDUSTRIAL PROJECT 08.01.2 INDUSTRIAL PROMOTION 08.01.2 INDUSTRIAL PROPERTY 08.05 INDUSTRIAL PSYCHOLOGY 13.03.1 INDUSTRIAL RELATIONS USE: LABOUR RELATIONS 13.06 INDUSTRIAL RESEARCH 08.05 INDUSTRIAL SECTOR 08.01.1 INDUSTRIAL SOCIOLOGY 13.03.1 INDUSTRIAL STATISTICS 08.04 INDUSTRIAL STRUCTURE 08.01.1 INDUSTRIAL WASTE 08.04 INDUSTRIAL WORKER 13.09.4 INDUSTRIALIZATION INDUSTRIALIZATION 08.01.2 INDUSTRIALIZATION POLICY 08.01.2 INDUSTRY AEROSPACE INDUSTRY 08.14.7 AIRCRAFT INDUSTRY 08.14.7 ALUMINIUM INDUSTRY 08.14.1 AUTOMOBILE INDUSTRY 08.14.7 BEVERAGE INDUSTRY 08.07 BUILDING INDUSTRY USE: CONSTRUCTION INDUSTRY 08.10.1 CANNING INDUSTRY 08.06.1 CEMENT INDUSTRY 08.10.2 CERAMICS INDUSTRY 08.10.3 CHAMBER OF INDUSTRY USE: CHAMBER OF COMMERCE 08.01.2 CHEMICAL INDUSTRY 08.12.1 CLOTHING INDUSTRY 08.09.3 COMMUNICATIONS INDUSTRY 08.16 CONSTRUCTION INDUSTRY 08.10.1 COTTAGE INDUSTRY 08.02.2 DAIRY INDUSTRY 08.06.1 DAIRY PRODUCTS INDUSTRY USE: DAIRY INDUSTRY 08.06.1 ELECTRICAL INDUSTRY 08.15.1 ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY 08.15.1 ELECTRONICS INDUSTRY 08.15.1 EXPORT ORIENTED INDUSTRY 08.01.1 FERTILIZER INDUSTRY 08.12.5 FILM INDUSTRY 08.16 FOOD INDUSTRY 08.06.1 FURNITURE INDUSTRY 08.09.2 GLASS INDUSTRY 08.10.4 GRAPHIC INDUSTRY USE: PRINTING INDUSTRY 08.16 HEAVY INDUSTRY 08.01.1 HOTEL INDUSTRY 08.17 INDUSTRY 08.01.1 INDUSTRY LEVEL 08.01.1 INSTRUMENTATION INDUSTRY 08.14.8 IRON AND STEEL INDUSTRY 08.14.1 LEATHER INDUSTRY 08.09.4 LIGHT INDUSTRY 08.01.1 108 LOCATION OF INDUSTRY 08.02.3 MACHINE TOOL INDUSTRY 08.14.5 MACHINERY INDUSTRY 08.14.6 MEAT INDUSTRY 08.06.1 METALWORKING INDUSTRY 08.14.1 MILLING INDUSTRY 08.06.1 MOTOR VEHICLE INDUSTRY 08.14.7 NATIONALIZED INDUSTRY 08.02.1 OPTICAL INDUSTRY 08.14.8 PETROCHEMICAL INDUSTRY 08.12.1 PETROLEUM INDUSTRY 08.11.6 PHARMACEUTICAL INDUSTRY 08.12.6 PLASTICS INDUSTRY 08.12.7 PRINTING INDUSTRY 08.16 PULP AND PAPER INDUSTRY 08.09.1 RADIO INDUSTRY USE: TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY 08.16 RELOCATION OF INDUSTRY 08.02.3 RUBBER INDUSTRY 08.09.5 RURAL INDUSTRY 08.02.2 SERVICE INDUSTRY 09.04.1 SMALL SCALE INDUSTRY 08.02.2 STEEL INDUSTRY USE: IRON AND STEEL INDUSTRY 08.14.1 SUGAR INDUSTRY 08.06.1 TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY 08.16 TEXTILE INDUSTRY 08.09.3 TOBACCO INDUSTRY 08.09.6 WOODWORKING INDUSTRY 08.09.1 INFANT INFANT 14.02 INFECTIOUS INFECTIOUS DISEASE INFLATION INFLATION 15.04.2 11.02.1 INFLUENCE CLIMATIC INFLUENCE 17.02.2 INFORMATION INDUSTRIAL INFORMATION 08.02.4 INFORMATION 19.01.1 INFORMATION CENTRE 19.01.3 INFORMATION DISSEMINATION 19.01.2 INFORMATION EXCHANGE 19.01.2 INFORMATION NETWORK 19.01.3 INFORMATION PROCESSING 19.01.2 INFORMATION RETRIEVAL 19.01.2 INFORMATION SCIENCE 19.01.1 INFORMATION SERVICE 19.01.3 INFORMATION STORAGE AND RETRIEVAL USE: INFORMATION RETRIEVAL 19.01.2 INFORMATION SYSTEM 19.01.2 INFORMATION THEORY 18.08 MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM 12.04 INFRASTRUCTURE INFRASTRUCTURE 10.03 INJURIES EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT 02.03.2 INLAND INLAND FISHING 07.10.3 INLAND NAVIGATION USE: INLAND WATER TRANSPORT 10.05 INLAND TRANSPORT 10.07 INLAND WATER TRANSPORT 10.05 INLAND WATERWAY 10.03 INNOVATION INNOVATION 12.06.2 INPUT INPUT OUTPUT 03.02.2 INPUT OUTPUT ANALYSIS 03.02.2 INPUT OUTPUT TABLE 03.02.2 INSECT INSECT 16.03.3 INSECT CONTROL INSECTICIDE INSECTICIDE 16.04.1 08.12.5 INSEMINATION ARTIFICIAL INSEMINATION 15.02.2 INSPECTION FOOD INSPECTION 15.03.1 INSPECTION 12.05 LABOUR INSPECTION 12.05 INSPECTOR INSPECTOR 13.09.3 INSTALMENT INSTALMENT CREDIT USE: CONSUMER CREDIT 11.02.2 INSTITUTE AGRICULTURAL INSTITUTE 06.03 RESEARCH INSTITUTE USE: RESEARCH CENTRE 18.02 TECHNOLOGICAL INSTITUTE 06.03 INSTITUTION AID INSTITUTION 01.01.7 EDUCATIONAL INSTITUTION 06.03 FINANCIAL INSTITUTION USE: BANK 11.02.2 WELFARE INSTITUTION USE: SOCIAL SERVICE 02.05.1 INSTITUTIONAL INSTITUTIONAL FRAMEWORK 04.03.1 INSTRUCTION COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION 06.05 INSTRUCTION SHEET 19.02.9 PROGRAMMED INSTRUCTION 06.05 RELATED INSTRUCTION 06.01 INSTRUCTOR INSTRUCTOR 13.09.7 INSTRUMENT MEASURING INSTRUMENT 08.14.8 OPTICAL INSTRUMENT 08.14.8 PRECISION INSTRUMENT 08.14.8 INSTRUMENTATION INSTRUMENTATION INDUSTRY 08.14.8 INSURANCE ACCIDENT INSURANCE 11.02.3 AGRICULTURAL INSURANCE 07.03.3 CREDIT INSURANCE 11.02.3 CROP INSURANCE 07.03.3 EXPORT INSURANCE 11.02.3 FIRE INSURANCE 11.02.3 GROUP INSURANCE USE: INSURANCE 11.02.3 HEALTH INSURANCE 02.03.2 INSURANCE 11.02.3 INSURANCE BUSINESS USE: INSURANCE 11.02.3 LIFE INSURANCE 11.02.3 SICKNESS INSURANCE USE: HEALTH INSURANCE 02.03.2 SOCIAL INSURANCE USE: SOCIAL SECURITY 02.03.1 UNEMPLOYMENT INSURANCE 02.03.2 INTEGRATED INTEGRATED APPROACH 18.03 INTEGRATION ECONOMIC INTEGRATION 09.05.2 HORIZONTAL INTEGRATION 12.02 INDUSTRIAL INTEGRATION 08.01.2 SOCIAL INTEGRATION 05.03.3 VERTICAL INTEGRATION 12.02 INTELLECTUAL INTELLECTUAL 05.03.5 INTELLIGENCE INTELLIGENCE QUOTIENT 06.05 INTENSIVE CAPITAL INTENSIVE 12.06.2 LABOUR INTENSIVE 12.06.2 INTERCULTURAL INTERCULTURAL RESEARCH USE: CROSS CULTURAL ANALYSIS 05.01.2 INTERDISCIPLINARY INTERDISCIPLINARY RESEARCH 18.03 INTEREST INTEREST 11.02.7 INTEREST GROUP 04.04.2 INTEREST RATE 11.02.7 PUBLIC INTEREST 02.02.2 INTERETHNIC INTERETHNIC RELATIONS 14.03.1 INTERGOVERNMENTAL INTERGOVERNMENTAL 01.03.1 INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATION 01.03.1 INTERGROUP INTERGROUP RELATIONS 05.03.6 INTERINDUSTRY INTERINDUSTRY SHIFT 13.05 INTERNAL INTERNAL MIGRATION 14.05 INTERNATIONAL INTERNATIONAL 01.02.1 INTERNATIONAL AFFAIRS USE: INTERNATIONAL RELATIONS 01.02.1 INTERNATIONAL AGREEMENT 01.02.4 INT INTERNATIONAL COOPERATION 01.01.1 INTERNATIONAL DIVISION OF LABOUR 09.05.3 INTERNATIONAL ENTERPRISE USE: MULTINATIONAL ENTERPRISE 03.03.5 INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE 01.03.2 INTERNATIONAL LAW 01.02.4 INTERNATIONAL LIQUIDITY 11.03.1 INTERNATIONAL LOAN 11.03.1 INTERNATIONAL MARKET 09.05.3 INTERNATIONAL MONETARY REFORM 11.03.1 INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM 11.03.1 INTERNATIONAL ORGANIZATION 01.03.1 INTERNATIONAL RELATIONS 01.02.1 INTERNATIONAL TRANSPORT 10.07 INTERNATIONAL WORK CAMPS 01.01.8 INTERPLANT INTERPLANT TRAINING INTERVIEW INTERVIEW 18.04 INVENTION INVENTION 12.06.2 06.05 INVESTMENT CAPITAL INVESTMENT 11.02.6 FOREIGN INVESTMENT 11.03.3 INVESTMENT 11.02.6 INVESTMENT GUARANTY 11.02.6 INVESTMENT POLICY 11.02.6 INVESTMENT PROMOTION 11.02.6 INVESTMENT REQUIREMENT 11.02.6 INVESTMENT RETURN 11.02.7 PRIVATE INVESTMENT 11.02.6 PUBLIC INVESTMENT 11.02.6 IPPF IPPF IRAN IRAN 01.04.6 IRAQ IRAQ 01.04.6 ROLE OF IRAQ JOBHOLDING DUAL JOBHOLDING 17.03.4 JOINT JOINT CONSULTATION 13.06 JOINT MANAGEMENT USE: WORKERS PARTICIPATION 13.06 JOINT PROJECT 01.01.6 ISLANDS BRITISH VIRGIN ISLANDS 01.04.3 CANARY ISLANDS 01.04.5 CAYMAN ISLANDS 01.04.3 COMORO ISLANDS 01.04.2 FALKLAND ISLANDS 01.04.3 FAROE ISLANDS 01.04.5 PACIFIC ISLANDS AUS 01.04.7 PACIFIC ISLANDS NZ 01.04.7 TURKS AND CAICOS ISLANDS 01.04.3 UNITED STATES VIRGIN ISLANDS 01.04.3 ISO ISO 01.03.4 ISOTOPE ISOTOPE 08.11.4 RADIOACTIVE ISOTOPE 08.11.4 ISRAEL ISRAEL 01.04.6 ROLE OF ISRAEL 01.04.5 14.03.2 IRON IRON 08.14.2 IRON AND STEEL INDUSTRY 08.14.1 IRON ORE 08.13 IRRADIATED IRRADIATED FOOD 08.06.3 08.12.3 01.04.6 14.03.2 ISSA ISSA 01.03.4 ISSA PUB 01.03.4 ISSAS AFARS AND ISSAS TERRITORY 01.04.2 ITALIAN ITALIAN 14.03.2 ITALY ITALY 01.04.5 ROLE OF ITALY ITC ITC 01.04.5 19.02.6 ITU ITU 01.03.2 ITU PUB 01.03.2 IVORY IVORY COAST JAMAICA JAMAICA 01.04.2 01.04.3 01.04.4 14.03.2 05.04.3 JIGS DIES AND JIGS JORDAN JORDAN 01.04.6 ROLE OF JORDAN 13.03.2 01.04.6 JOURNAL JOURNAL USE: PERIODICAL 19.02.6 JOURNALIST JOURNALIST 13.09.7 JUDAISM JUDAISM 05.04.3 JUDGE JUDGE 13.09.7 JUICE FRUIT JUICE 08.07 JURIDICAL JURIDICAL ASPECT USE: LEGAL ASPECT 04.01.1 JURISPRUDENCE JURISPRUDENCE 04.01.1 JURIST JURIST 13.09.7 JUSTICE ADMINISTRATION OF JUSTICE 04.03.2 JUTE JUTE 07.07.7 JUVENILE JUVENILE DELINQUENCY 02.04.2 01.03.2 ITEM NEWS ITEM JEW JEW 01.04.6 IRELAND IRELAND 01.04.5 ROLE OF IRELAND IRRADIATION IRRADIATION 05.04.3 JAPANESE JAPANESE 14.03.2 ON THE JOB TRAINING USE: IN PLANT TRAINING 06.05 ISLAND ISLAND JAPAN JAPAN 01.04.4 ROLE OF JAPAN 01.03.4 IRANIAN IRANIAN IRISH IRISH 08.11.4 17.05.3 ISLAM ISLAM ISRAELI ISRAELI INVENTORY INVENTORY 09.03.3 RESOURCES INVENTORY 16.02.2 IONISING IONISING RADIATION IRRIGATION IRRIGATION 08.14.5 JOB JOB CLASSIFICATION 13.02 JOB DESCRIPTION 13.02 JOB DISLOCATION 13.05 JOB ENLARGEMENT USE: JOB ENRICHMENT 13.03.4 JOB ENRICHMENT 13.03.4 JOB EVALUATION 13.02 JOB REQUIREMENT 13.02 JOB ROTATION USE: REASSIGNMENT 13.05 JOB SATISFACTION 13.03.4 JOB SEARCHING 13.02 KENYA KENYA 01.04.2 KHMER KHMER REPUBLIC 01.04.4 KIND AID IN KIND 01.01.3 KINGDOM UNITED KINGDOM USE: UK 01.04.5 KINSHASA CONGO (KINSHASA) USE: ZAIRE 01.04.2 KITTS ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA 01.04.3 KNITTING KNITTING 08.09.3 KNOWHOW KNOWHOW 12.06.2 KONG HONG KONG 01.04.4 KOREA KOREA 01.04.4 KOREA DPR 01.04.4 KOREA NORTH USE: KOREA DPR 01.04.4 KOREA R 01.04.4 KOREA SOUTH USE: KOREA R 01.04.4 KOREAN KOREAN 14.03.2 KUWAIT KUWAIT 01.04.6 ROLE OF KUWAIT 01.04.6 LABELLING FOOD LABELLING 15.03.1 LABORATORY LABORATORY 18.02 LABORATORY EQUIPMENT USE: RESEARCH EQUIPMENT 18.02 LANGUAGE LABORATORY 06.07 LABOUR CHILD LABOUR 13.09.2 CONTRACT LABOUR 13.02 FORCED LABOUR 13.03.2 FORESTRY LABOUR 13.09.4 INTERNATIONAL DIVISION OF LABOUR 09.05.3 INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE 01.03.2 LABOUR 13.01.1 LABOUR ADMINISTRATION 04.03.2 LABOUR CODE 04.01.2 LABOUR CONTRACT 13.02 LABOUR COST 12.09 LABOUR COURT 04.01.2 LABOUR DISCIPLINE USE: DISCIPLINE 12.05 LABOUR DISPUTE 13.06 LABOUR FORCE USE: MANPOWER 13.01.2 LABOUR INSPECTION 12.05 LABOUR INTENSIVE 12.06.2 LABOUR LAW 04.01.2 LABOUR LEGISLATION 04.01.2 LABOUR MARKET 13.01.2 LABOUR MOBILITY 13.05 LABOUR MOVEMENT 13.01.1 LABOUR POLICY 13.01.1 LABOUR PRODUCTIVITY 12.05 LABOUR RELATIONS 13.06 LABOUR REQUIREMENT USE: MANPOWER NEED 13.01.2 LABOUR SHORTAGE 13.01.2 LABOUR STANDARD 12.05 LABOUR SUPPLY 13.01.2 LABOUR TURNOVER 13.05 LABOUR UNION USE: TRADE UNION 13.06 LABOURER AGRICULTURAL LABOURER USE: RURAL WORKER 13.09.4 LAFTA LAFTA 01.03.3 LAKE LAKE 17.05.2 LAMP LAMP 08.15.2 LAND ARABLE LAND 07.05.2 COMMUNAL LAND 07.02 CULTIVATED LAND 07.05.2 DEFORESTED LAND 07.08.3 LAND ECONOMICS 07.02 LAND LOCKED COUNTRY 17.03.4 LAND OWNERSHIP 07.02 LAND RECLAMATION 07.05.2 LAND REFORM 07.02 LAND RENT 07.03.3 LAND SETTLEMENT 14.04.2 LAND TAX 11.01.2 LAND TENURE 07.02 LAND UTILIZATION 07.05.2 PUBLIC LAND 07.02 LANDOWNER LANDOWNER 07.02 LANDSCAPE LANDSCAPE PROTECTION 16.04.2 109 LAN LANGUAGE LANGUAGE 05.06 LANGUAGE LABORATORY 06.07 LANGUAGE TEACHING 06.06 LANKA SRI LANKA LAOS LAOS 01.04.4 01.04.4 LATEX LATEX LATIN LATIN AMERICA 01.04.3 LATIN AMERICAN 14.03.2 LAW ADMINISTRATIVE LAW 04.01.2 CIVIL LAW 04.01.2 COMMERCIAL LAW 04.01.2 CONSTITUTIONAL LAW 04.01.2 CRIMINAL LAW 04.01.2 CUSTOMARY LAW 04.01.2 FISCAL LAW 04.01.2 INTERNATIONAL LAW 01.02.4 LABOUR LAW 04.01.2 LAW 04.01.1 MARITIME LAW 04.01.2 PATENT LAW 04.01.2 PUBLIC LAW 04.01.2 LAWYER LAWYER 13.09.7 LEAD LEAD 08.14.2 LEADERSHIP LEADERSHIP 05.03.5 POLITICAL LEADERSHIP 04.04.2 LEAGUE LEAGUE OF ARAB STATES 01.03.3 LEAGUE OF NATIONS 01.03.2 LEARNING LEARNING 06.05 PROGRAMMED LEARNING USE: PROGRAMMED INSTRUCTION 06.05 LEATHER LEATHER 08.09.4 LEATHER GOODS 08.09.4 LEATHER INDUSTRY 08.09.4 LEATHER WORKER 13.09.4 LEAVE EDUCATIONAL LEAVE 06.01 LEAVE OF ABSENCE 13.05 MATERNITY LEAVE 13.05 06.04 LEAVING SCHOOL LEAVING LEBANESE LEBANESE 06.02 14.03.2 LEBANON LEBANON 01.04.6 LECTURE LECTURE 19.02.5 LEGAL LEGAL AID 04.02.1 LEGAL ASPECT 04.01.1 LEGAL STATUS 04.02.1 LEGISLATION ECONOMIC LEGISLATION 04.01.2 LABOUR LEGISLATION 04.01.2 LEGISLATION 04.01.1 110 LEMON LEMON 07.07.5 LENGTH LENGTH LIVING CONDITIONS 03.02.5 STANDARD OF LIVING 03.02.5 LOADING LOADING 18.06 LEONE SIERRA LEONE 10.06 LOAN INTERNATIONAL LOAN 11.03.1 LOAN 11.02.2 PUBLIC LOAN 11.01.1 LOCAL 01.04.2 01.04.2 LEVEL EDUCATIONAL LEVEL 06.05 INDUSTRY LEVEL 08.01.1 LOCAL LEVEL 04.03.3 NATIONAL LEVEL 04.03.3 LOCAL LOCAL LOCAL LOCAL LOCAL 04.03.3 CURRENCY 11.02.1 FINANCE 11.01.1 GOVERNMENT 04.03.3 LEVEL 04.03.3 LIBERIA LIBERIA 01.04.2 ROLE OF LIBERIA 01.04.2 LIBERTIES CIVIL LIBERTIES 04.02.2 LOCATION INDUSTRIAL LOCATION USE: LOCATION OF INDUSTRY 08.02.3 LOCATION OF INDUSTRY 08.02.3 LOCKED LAND LOCKED COUNTRY 17.03.4 LOCKOUT LOCKOUT 13.06 LIBRARIAN LIBRARIAN LOCOMOTIVE LOCOMOTIVE LIABILITY LIABILITY 04.02.3 LIBERALIZATION TRADE LIBERALIZATION 09.05.7 13.09.7 LIBRARY LIBRARY 19.01.3 LIBRARY SCIENCE LIBYA LIBYA 19.01.1 01.04.2 LICENSING LICENSING 08.05 LIECHTENSTEIN LIECHTENSTEIN 01.04.5 13.05 LEAVER SCHOOL LEAVER 13.08 LESOTHO LESOTHO 07.07.8 LAYOFF LAYOFF LEISURE LEISURE LONELINESS LONELINESS 05.01.1 LONG LIFE LONG EDUCATION USE: CONTINUING EDUCATION 06.01 LONG TERM 18.10 LOSS ECONOMIC LOSS FINANCIAL LOSS LOWER LOWER CLASS LUCIA ST LUCIA 12.04 13.09.6 LINGUISTICS LINGUISTICS 05.06 LIQUIDITY INTERNATIONAL LIQUIDITY 11.03.1 LIQUIDITY 11.02.1 LIST LIST OF DOCUMENTS 19.02.5 LIST OF PARTICIPANTS 19.02.5 PRICE LIST 09.02 LITERACY FUNCTIONAL LITERACY 06.01 LITERACY 06.01 LITERATURE LITERATURE 05.05.3 LITERATURE SURVEY 19.02.7 LITTORAL LITTORAL ZONE 17.03.4 LIVESTOCK LIVESTOCK 07.09.2 LIVING COST OF LIVING 03.02.5 MACAO MACAO 03.02.4 11.02.5 18.04 MAINLAND CHINA MAINLAND USE: CHINA 01.04.4 MAINTENANCE MAINTENANCE 12.06.1 RECORDS MAINTENANCE 19.01.2 MAIZE MAIZE 07.07.4 MALAGASY MALAGASY REP MALARIA MALARIA 01.04.2 14.03.2 MALAYSIA MALAYSIA 01.04.4 MALDIVES MALDIVES 01.04.4 MALE MALE MALI MALI 15.02.5 01.04.2 05.03.5 MALTA MALTA 01.04.4 MACHINE MACHINE OPERATOR 13.09.4 MACHINE TOOL 08.14.5 MACHINE TOOL INDUSTRY 08.14.5 OFFICE MACHINE 08.14.6 MACHINERY AGRICULTURAL MACHINERY 07.04 BUILDING MACHINERY 08.14.6 EARTHMOVING MACHINERY 08.14.6 ELECTRICAL MACHINERY 08.15.2 ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY 08.15.1 FARM MACHINERY USE: AGRICULTURAL MACHINERY 07.04 HYDRAULIC MACHINERY 17.05.4 MACHINERY 08.14.6 01.04.2 MALAYAN MALAYAN 03.02.5 01.04.5 12.04 15.04.2 MALNUTRITION MALNUTRITION 01.04.3 LUXEMBOURG LUXEMBOURG MAIL MAIL SURVEY MALAWI MALAWI 18.08 LOW LOW INCOME MAGIC MAGIC 05.04.2 MAGNESIUM MAGNESIUM 08.12.4 MAKING DECISION MAKING 16.03.3 13.09.4 LIGHT LIGHT INDUSTRY 08.01.1 LIME LIME 08.10.2 LIMESTONE LIMESTONE 08.10.2 LINGUIST LINGUIST 10.04 LOGGER LOGGER USE: FORESTRY LABOUR LOGIC LOGIC LIFE LIFE INSURANCE 11.02.3 LIFE LONG EDUCATION USE: CONTINUING EDUCATION 06.01 LINE ASSEMBLY-LINE WORK 13.03.2 LINEAR LINEAR PROGRAMMING LOCUST LOCUST MACHINERY INDUSTRY 08.14.6 MACHINING MACHINING 08.14.3 MACROECONOMICS MACROECONOMICS 03.01.1 MADEIRA MADEIRA 01.04.5 MAGAZINE MAGAZINE USE: PERIODICAL 19.02.6 MAN MAN 15.03.2 01.04.5 15.02.5 MANAGEMENT AGRICULTURAL MANAGEMENT 07.01.2 FISHERY MANAGEMENT 07.10.2 FOREST MANAGEMENT 07.08.4 INDUSTRIAL MANAGEMENT 08.02.4 JOINT MANAGEMENT USE: WORKERS PARTICIPATION 13.06 MANAGEMENT 12.04 MANAGEMENT ATTITUDE 13.06 MANAGEMENT BY OBJECTIVES 12.04 MANAGEMENT CONSULTANT 12.03 MANAGEMENT DEVELOPMENT 12.04 MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM 12.04 MANAGEMENT TECHNIQUE 12.04 MIDDLE MANAGEMENT 12.03 OPERATIONAL MANAGEMENT 12.04 MAN PERSONNEL MANAGEMENT 12.05 SCIENTIFIC MANAGEMENT 12.04 TOP MANAGEMENT 12.03 WORKERS SELF MANAGEMENT 03.03.2 MARKETING COOPERATIVE 09.03.1 RETAIL MARKETING 09.03.1 WHOLESALE MARKETING 09.03.1 MANAGER MANAGER 12.03 PROJECT MANAGER MARRIED MARRIED WOMEN MANGANESE MANGANESE 01.01.6 08.14.2 MANMADE MANMADE FIBRE 08.09.3 MANMADE FOREST 07.08.3 MANPOWER MANPOWER 13.01.2 MANPOWER NEEO 13.01.2 MANPOWER PLANNING 13.01.3 MANPOWER POLICY USE: EMPLOYMENT POLICY 13.01.3 MANPOWER SERVICE USE: EMPLOYMENT SERVICE 13.02 MANUAL MANUAL TRANSPORT USE: HANDLING 10.06 MANUAL WORKER 13.09.2 MANUFACTURED MANUFACTURED PRODUCT 08.04 MANUFACTURING MANUFACTURING 08.01.1 MAP MAP 18.07 SOIL MAP 18.07 MAPPING MAPPING MARRIAGE MARRIAGE 05.03.8 MARTINIQUE MARTINIQUE MARXISM MARXISM 01.04.3 03.03.1 MASS MASS COMMUNICATION 08.16 MASS MEDIA 08.16 MASTERCRAFTSMAN MASTERCRAFTSMAN MATHEMATICAL MATHEMATICAL ANALYSIS 18.08 13.09.6 MATHEMATICS APPLIED MATHEMATICS 18.08 MATHEMATICS 18.08 18.07 MAURITANIA MAURITANIA MAURITIUS MAURITIUS MARINO SAN MARINO MEAL PROVISION OF MEAL 01.04.5 05.03.8 MARITIME MARITIME LAW 04.01.2 MARITIME QUESTION 10.05 MARK TRADE MARK 13.09.3 MATERNITY MATERNITY BENEFIT 02.03.2 MATERNITY LEAVE 13.05 MATHEMATICIAN MATHEMATICIAN 09.03.4 MARKET AGRICULTURAL MARKET 07.01.3 BLACK MARKET 09.01.2 CAPITAL MARKET USE: FINANCIAL MARKET 11.02.7 COMMODITY MARKET 09.01.2 COMMON MARKET 09.05.2 DOMESTIC MARKET 09.01.2 FINANCIAL MARKET 11.02.7 INTERNATIONAL MARKET 09.05.3 LABOUR MARKET 13.01.2 MARKET 09.01.2 MARKET ACCESS 09.03.1 MARKET PLANNING 09.01.2 MARKET STABILIZATION 09.01.2 MARKET STUDY 09.03.1 MONEY MARKET 11.02.7 MARKETING COOPERATIVE MARKETING 09.03.1 MARKETING 09.03.1 MARKETING BOARD 09.03.1 01.04.2 08.17 MEASURE ANGLO AMERICAN MEASURE 18.06 PROTECTIONIST MEASURE 09.05.7 13.07 MEASUREMENT MEASUREMENT 18.06 MEASUREMENT SYSTEM 18.06 MEASURES WEIGHTS AND MEASURES 18.06 MEASURING MEASURING INSTRUMENT 08.14.8 MEAT MEAT 07.09.5 M EAT IN DUSTRY 08.06.1 MEAT PROCESSING 08.06.2 MEAT PRODUCT 07.09.5 MECHANIZATION AGRICULTURAL MECHANIZATION 07.04 MECHANIZATION 12.06.1 08.16 15.04.6 MEDITERRANEAN MEDITERRANEAN COUNTRY 01.04.5 MEDIUM MEDIUM TERM 18.10 METHOD CRITICAL PATH METHOD USE: NETWORK ANALYSIS 12.04 RESEARCH METHOD 18.03 TEACHING METHOD 06.05 TRAINING METHOD 06.05 METHODOLOGY METHODOLOGY 18.03 METRIC METRIC SYSTEM 18.06 7 METROLOGY METROLOGY 18.06 MEXICAN MEXICAN 14.03.2 MEXICO MEXICO 01.04.3 ROLE OF MEXICO 01.04.3 MICROBIOLOGY MICROBIOLOGY 15.01.1 MICROFILM MICROFILM 19.01.4 MICROORGANISM MICROORGANISM 15.01.2 MICROTEACHING MICROTEACHING MEKONG MEKONG VALLEY MIDDLE CLASS 05.03.5 MIDDLE EAST 01.04.6 MEMBER MEMBER STATE 01.04.4 01.03.1 05.03.3 19.02.5 MENTAL MENTAL DISEASE 15.04.2 MENTAL HEALTH 02.04.2 MENTAL HOSPITAL 02.05.2 MENTAL RETARDATION 06.05 MENTAL STRESS 13.03.4 MENTIONED ILO MENTIONED 01.03.2 MERCHANT MERCHANT FLEET USE: MERCHANT MARINE 10.05 MERCHANT MARINE 10.05 MERGER MERGER 12.02 MESTIZO MESTIZO 14.03.3 METAL METAL 08.14.2 METAL CUTTING 08.14.3 METAL DRAWING 08.14.3 METAL SCRAP 08.14.4 METAL SHEET 08.14.4 NON FERROUS METAL 08.14.2 PRECIOUS METAL 08.14.2 METALLURGY METALLURGY METALWORKER METALWORKER 08.14.3 13.09.4 METALWORKING METALWORKING INDUSTRY 08.14.1 METEOROLOGY METEOROLOGY USE: ATMOSPHERIC SCIENCE 17.01.1 " MICROECONOMICS MICROECONOMICS 03.01.1 MICROFICHE MICROFICHE 19.01.4 MEETING ILO MEETING 01.03.2 MEETING 19.04 MEMORANDUM MEMORANDUM 01.04.2 MEASURED MEASURED DAYWORK 15.05 MEDICINE MEDICINE 15.04.6 PREVENTIVE MEDICINE 15.04.4 VETERINARY MEDICINE MEMBERSHIP MEMBERSHIP MEANS MEANS OF TRANSPORT USE: VEHICLE 10.04 MEDIA MASS MEDIA MEDICAL MEDICAL CARE USE: HEALTH SERVICE 02.05.2 MEDICAL DOCTOR USE: PHYSICIAN 13.09.8 MEDICAL EXAMINATION 15.04.5 MEDICAL PERSONNEL 13.09.8 MEDICAL WORKER USE: MEDICAL PERSONNEL 13.09.8 MEDICINAL MEDICINAL PLANT MATERIAL BUILDING MATERIAL 08.10.2 RAW MATERIAL 08.04 REFERENCE MATERIAL 19.02.7 REFRACTORY MATERIAL 08.10.3 TEACHING MATERIAL 06.07 MARINE MARINE FISHING 07.10.3 MARINE RESOURCES 16.02.1 MERCHANT MARINE 10.05 MARITAL MARITAL STATUS 05.03.8 MEDIATION MEDIATION USE: CONCILIATION 13.06 06.05 MIDDLE MIDDLE MANAGEMENT 12.03 NEAR AND MIDDLE EAST USE: MIDDLE EAST 01.04.6 MIDWIFE MIDWIFE 13.09.8 MIGRANT MIGRANT 14.05 MIGRANT WORKER 13.09.2 MIGRATION INTERNAL MIGRATION 14.05 MIGRATION 14.05 RURAL MIGRATION 14.05 MILITARY MILITARY 01.02.6 MILITARY AID 01.02.6 MILITARY BASE 01.02.6 MILITARY SERVICE 01.02.6 MILK MILK 07.09.5 MILK PROCESSING 08.06.2 MILK PRODUCT USE: DAIRY PRODUCT 07.09.5 MILLING MILLING INDUSTRY 08.06.1 MINE MINE 08.13 MINER COAL MINER 13.09.4 MINER 13.09.4 MINERAL MINERAL RESOURCES 16.02.1 MINERAL WATER 08.07 MINERALOGY MINERALOGY 17.04.1 MINIMUM MINIMUM AGE 13.02 MINIMUM WAGE 13.07 MINING COAL MINING 08.13 MINING 08.13 MINISTRY MINISTRY 04.03.1 111 MIN MINORITY MINORITY GROUP 05.03.7 MIQUELON ST PIERRE AND MIQUELON 01.04.3 MISSION ILO MISSION 01.03.2 MISSION REPORT 19.02.8 RELIGIOUS MISSION 05.04.4 MISSIONARY MISSIONARY 05.04.4 MIXED MIXED ECONOMY 03.03.2 MIXED ENTERPRISE 03.03.5 MIXED FARMING 07.05.3 MOBILE MOBILE SCHOOL 06.03 MOBILITY LABOUR MOBILITY SOCIAL MOBILITY 13.05 05.03.5 MODE MODE OF TRANSPORTATION 10.05 MODEL ECONOMIC MODEL GROWTH MODEL MODEL 18.08 03.01.2 03.01.2 MODERNIZATION MODERNIZATION 05.03.4 MOISTURE MOISTURE USE: HUMIDITY 17.01.3 MOLLUSK CRUSTACEAN AND MOLLUSK USE: SHELLFISH 07.10.4 MONACO MONACO 01.04.5 MONGOLIA MONGOLIA PR 11.02.7 11.02.1 01.04.4 MONOGRAPH CAREER MONOGRAPH 19.02.2 MONOGRAPH 19.02.9 MONOPOLY MONOPOLY 12.02 MONTHLY MONTHLY 19.02.6 MONTSERRAT MONTSERRAT 01.04.3 MORBIDITY MORBIDITY MOROCCAN MOROCCAN MOROCCO MOROCCO MORTALITY MORTALITY 112 11.02.2 MOTIVATION MOTIVATION 05.03.2 MOTOR ELECTRIC MOTOR 08.15.2 MOTOR USE: ENGINE 08.14.6 MOTOR VEHICLE 10.04 MOTOR VEHICLE INDUSTRY 08.14.7 MOTORCYCLE MOTORCYCLE 10.04 MOTORWAY MOTORWAY 10.03 MOUNTAIN MOUNTAIN 17.03.4 MOVEMENT COOPERATIVE MOVEMENT 03.03.4 LABOUR MOVEMENT 13.01.1 PEASANT MOVEMENT 05.03.7 SOCIAL MOVEMENT 05.03.7 MOVING MOVING EXPENSE 13.07 MOZAMBIQUE MOZAMBIQUE 01.04.2 MPCC MPCC 01.03.3 MULTILATERAL MULTILATERAL 01.02.1 MULTILATERAL AID 01.01.2 MULTINATIONAL MULTINATIONAL ENTERPRISE 03.03.5 MULTIPURPOSE MULTIPURPOSE PROJECT 01.01.6 MONETARY INTERNATIONAL MONETARY REFORM 11.03.1 INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM 11.03.1 MONETARY AGREEMENT 11.03.1 MONETARY AREA 11.03.1 MONETARY CIRCULATION 11.02.1 MONETARY POLICY 11.02.1 MONETARY RELATIONS 11.03.1 MONETARY SYSTEM 11.02.1 MONETARY TRANSFER 11.03.1 MONETARY UNION 11.03.1 MONEY MONEY MARKET MONEY SUPPLY MORTGAGE MORTGAGE 14.01 14.03.2 01.04.2 14.01 MUSCAT MUSCAT AND OMAN MUSEUM MUSEUM MUSIC MUSIC 01.04.6 05.05.1 NATIONALIZED NATIONALIZED ENTERPRISE USE: PUBLIC ENTERPRISE 03.03.5 NATIONALIZED INDUSTRY 08.02.1 NATIONS LEAGUE OF NATIONS NATO NATO MUSICIAN MUSICIAN USE: PERFORMER 13.09.7 MUTATION MUTATION 15.02.3 MYTHOLOGY MYTHOLOGY 05.04.2 NAMIBIA NAMIBIA 01.04.2 NAMIBIAN NAMIBIAN 14.03.2 NARCOTIC NARCOTIC 15.05 NATIONAL GROSS NATIONAL PRODUCT 03.02.2 NATIONAL 04.03.3 NATIONAL ACCOUNTING 03.02.2 NATIONAL BUDGET 11.01.1 NATIONAL INCOME 03.02.2 NATIONAL LEVEL 04.03.3 NATIONAL PARK USE: NATURE RESERVE 16.04.3 NATIONAL PLAN 02.01.2 NATIONAL PLANNING 02.01.2 01.03.3 NATURAL NATURAL DISASTER 16.03.1 NATURAL GAS 08.11.5 NATURAL RESOURCES 16.02.1 NATURE NATURE CONSERVATION 16.04.2 NATURE RESERVE 16.04.3 NAURU NAURU 01.04.7 NAVIGATION INLAND NAVIGATION USE: INLAND WATER TRANSPORT 10.05 NEAR NEAR AND MIDDLE EAST USE: MIDDLE EAST 01.04.6 NEED HOUSING NEED 14.04.1 MANPOWER NEED 13.01.2 NEEDS CAPITAL NEEDS 11.02.5 EDUCATIONAL NEEDS 06.01 NEGOTIATION TARIFF NEGOTIATION TRADE NEGOTIATION NEGRO NEGRO 05.05.3 01.03.2 NATIVE NATIVE USE: INDIGENOUS POPULATION 14.03.1 14.03.3 NEIGHBOURHOOD NEIGHBOURHOOD NEPAL NEPAL 09.05.8 09.05.2 14.04.1 01.04.4 NETHERLANDS NETHERLANDS 01.04.5 NETHERLANDS ANTILLES 01.04.3 ROLE OF NETHERLANDS 01.04.5 NETWORK DISTRIBUTION NETWORK 09.04.1 HYDROLOGICAL NETWORK 17.05.2 INFORMATION NETWORK 19.01.3 NETWORK ANALYSIS 12.04 RAILWAY NETWORK 10.03 ROAD NETWORK 10.03 NEUROLOGY NEUROLOGY 15.04.6 NEVIS ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA 01.04.3 NATIONALISM NATIONALISM 03.03.1 NATIONALIST NATIONALIST 03.03.1 NEW NEW CALEDONIA 01.04.7 NEW GUINEA 01.04.7 NEW HEBRIDES 01.04.7 NEW TOWN 14.04.3 NEW ZEALAND 01.04.7 ROLE OF NEW ZEALAND 01.04.7 NATIONALIZATION NATIONALIZATION NEWS NEWS ITEM 03.03.5 19.02.6 NICARAGUA NICARAGUA NICKEL NICKEL NIGER NIGER 01.04.3 08.14.2 01.04.2 NIGERIA NIGERIA 01.04.2 NIGERIAN NIGERIAN 14.03.2 NIGHT NIGHT WORK NITRATE NITRATE 08.12.4 NITROGEN NITROGEN NOISE NOISE NOMAD NOMAD 13.03.3 08.12.4 16.03.4 14.05 NOMADISM NOMADISM 14.05 NON NON ALCOHOLIC BEVERAGE 08.07 NON FERROUS METAL 08.14.2 NONCONVERTIBLE NONCONVERTIBLE CURRENCY 11.03.1 NONGOVERNMENTAL NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 01.03.1 NONMANUAL NONMANUAL WORKER 13.09.2 NONPROFIT NONPROFIT ORGANIZATION 05.03.7 NORTH KOREA NORTH USE: KOREA DPR 01.04.4 NORTH 17.03.3 NORTH AFRICA 01.04.2 NORTH AFRICAN 14.03.2 NORTH AMERICA 01.04.3 VIETNAM NORTH USE: VIETNAM DR 01.04.4 NORWAY NORWAY 01.04.5 ROLE OF NORWAY 01.04.5 NORWEGIAN NORWEGIAN 14.03.2 NOTICE ADVANCE NOTICE 13.05 NOVEL NOVEL 05.05.3 NUCLEAR NUCLEAR ENGINEERING 08.11.3 NUCLEAR POWER USE: ATOMIC ENERGY 08.11.3 NUCLEAR REACTOR 08.11.3 NUCLEAR WEAPON USE: ATOMIC WEAPON 01.02.6 NUISANCE NUISANCE 16.03.4 NUMBER INDEX NUMBER 18.08 NUPTIALITY NUPTIALITY 14.01 NURSE NURSE 13.09.8 NURSERY FOREST NURSERY 07.08.3 NURSERY SCHOOL 06.03 NUT CASHEW NUT 07.07.5 NUT 07.07.5 OFFICE MACHINE OFFICE WORKER NUTRITION ANIMAL NUTRITION 07.09.3 NUTRITION 15.03.2 NUTRITION RESEARCH 15.03.2 PLANT NUTRITION 07.07.1 NZ OFFICIAL OFFICIAL PUBLICATION 19.02.9 PACIFIC ISLANDS NZ 01.04.7 OAS OAS 01.03.3 OAS PUB 01.03.3 OASIS OASIS 17.03.4 OCAS OCAS 01.03.3 OCAS PUB 01.03.3 OCCUPATION OCCUPATION 13.09.1 OCCUPATIONAL OCCUPATIONAL ACCIDENT 13.04 OCCUPATIONAL CHANGE 13.02 OCCUPATIONAL CHOICE 13.02 OCCUPATIONAL DISEASE 13.04 OCCUPATIONAL HEALTH 13.04 OCCUPATIONAL HYGIENE 13.04 OCCUPATIONAL ORGANIZATION 13.06 OCCUPATIONAL QUALIFICATION 13.02 OCCUPATIONAL SAFETY 13.04 OCCUPATIONAL SATISFACTION USE: JOB SATISFACTION 13.03.4 OCCUPATIONAL STRUCTURE 13.01.3 OCCUPATIONAL THERAPY 15.04.6 OCEANIA BRITISH OCEANIA 01.04.7 FRENCH OCEANIA 01.04.7 OCEANIA 01.04.7 USA OCEANIA 01.04.7 OCEANOGRAPHY OCEANOGRAPHY 17.06 OECD OECD 01.03.3 OECD COUNTRY 01.04.5 OECD PUB 01.03.3 ROLE OF OECD COUNTRIES 01.04.5 03.02.3 12.03 OIL EDIBLE OIL 08.08 ESSENTIAL OIL 08.08 FISH OIL 08.08 OIL AND FAT 08.08 OIL CROP 07.07.2 OLIVE OIL 08.08 PALM OIL 08.08 VEGETABLE OIL 08.08 OILSEED OILSEED OBJECTIVES MANAGEMENT BY OBJECTIVES 12.04 OBSOLESCENCE TECHNOLOGICAL OBSOLESCENCE 12.06.2 OBSTACLE OBSTACLE 03.02.3 OCAM OCAM 01.03.3 OFF ECONOMIC TAKE OFF OFFENDER OFFENDER 02.04.2 OFFICE OFFICE 09.04.3 OFFICER TRAINING OFFICER OILPALM OILPALM OAU OAU 01.03.3 OAU PUB 01.03.3 08.14.6 13.09.4 07.07.1 07.07.1 OLD OLD AGE 14.02 OLD AGE BENEFIT OLDER OLDER PEOPLE OLDER WORKER 02.03.2 14.02 13.09.2 OLIVE OLIVE 07.07.5 OLIVE OIL 08.08 OMAN MUSCAT AND OMAN OMBUDSMAN OMBUDSMAN 01.04.6 01.03.3 OPERATION PLAN OF OPERATION 01.01.6 OPERATIONAL OPERATIONAL MANAGEMENT 12.04 OPERATIONAL RESEARCH 12.04 OPERATOR MACHINE OPERATOR 13.09.4 OPINION OPINION 05.03.2 PUBLIC OPINION 04.04.2 OPIUM OPIUM 07.07.9 OPPORTUNITY EDUCATIONAL OPPORTUNITY 04.02.3 EMPLOYMENT OPPORTUNITY 04.02.3 EQUAL OPPORTUNITY 04.02.3 OPPOSITION POLITICAL OPPOSITION 04.04.2 OPTICAL OPTICAL INDUSTRY 08.14.8 OPTICAL INSTRUMENT 08.14.8 OPTICS OPTICS 08.14.8 ORANGE ORANGE 07.07.5 ORE ALUMINIUM ORE USE: BAUXITE 08.13 IRON ORE 08.13 ORE 08.13 ORGANIC ORGANIC CHEMISTRY ORTHODOX CHURCH 08.12.2 05.04.4 OUTER OUTER SPACE 04.03.2 ON ON THE JOB TRAINING USE: IN PLANT TRAINING 06.05 OPEC OPEC ORGANIZATION BUSINESS ORGANIZATION 12.04 EMPLOYERS ORGANIZATION 13.06 FACTORY ORGANIZATION 08.02.4 INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATION 01.03.1 INTERNATIONAL ORGANIZATION 01.03.1 NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION 01.03.1 NONPROFIT ORGANIZATION 05.03.7 OCCUPATIONAL ORGANIZATION 13.06 ORGANIZATION OF RESEARCH 18.02 REGIONAL ORGANIZATION 01.03.1 VOLUNTARY ORGANIZATION 05.03.7 YOUTH ORGANIZATION 05.03.7 ORIENTED EXPORT ORIENTED INDUSTRY 08.01.1 ORPHANAGE ORPHANAGE 02.05.3 ORTHODOX PAINTS PAINTS AND VARNISHES 08.12.8 PAKISTAN PAKISTAN 01.04.4 ROLE OF PAKISTAN 01.04.4 PAKISTANI PAKISTANI PALESTINE PALESTINE 14.03.2 01.04.6 PALM PALM 07.08.7 PALM OIL 08.08 PAMPA PAMPA 17.03.4 PAMPHLET PAMPHLET 19.02.9 PANAMA PANAMA 01.04.3 PANAMA CANAL ZONE 01.04.3 PAPER CONFERENCE PAPER 19.02.5 PAPER 08.09.1 PULP AND PAPER INDUSTRY 08.09.1 WORKING PAPER 19.02.8 PAPUA PAPUA 01.04.7 PARAGUAY PARAGUAY 01.04.3 PARAGUAYAN PARAGUAYAN 17.01.1 14.03.2 OUTPUT INPUT OUTPUT 03.02.2 INPUT OUTPUT ANALYSIS 03.02.2 INPUT OUTPUT TABLE 03.02.2 OVEREMPLOYMENT OVEREMPLOYMENT USE: LABOUR SHORTAGE 13.01.2 OVERHEAD OVERHEAD COST 12.09 OVERPOPULATION OVERPOPULATION 14.01 PARASITE PARASITE OVERPRODUCTION OVERPRODUCTION PARLIAMENT EUROPEAN PARLIAMENT 01.03.3 EUROPEAN PARLIAMENT PUB 01.03.3 PARLIAMENT 04.03.1 PARLIAMENTARY PARLIAMENTARY PRACTICE 04.03.1 12.07.1 OVERSEAS OVERSEAS TERRITORY 01.02.3 OVERTIME OVERTIME 13.03.3 OVIDAE OVIDAE 07.09.1 OWNED FOREIGN OWNED 03.03.5 OWNERSHIP LAND OWNERSHIP 07.02 OWNERSHIP 03.03.5 PRIVATE OWNERSHIP 03.03.5 PUBLIC OWNERSHIP 03.03.5 WORKERS STOCK OWNERSHIP 13.07 OXYGEN OXYGEN 08.12.4 PACIFIC PACIFIC ISLANDS AUS 01.04.7 PACIFIC ISLANDS NZ PACKAGING PACKAGING 10.06 PACKER PACKER 13.09.5 PAINTER PAINTER 13.09.5 PAINTING PAINTING 05.05.3 01.04.7 15.01.2 PARASITIC PARASITIC DISEASE PARASITOLOGY PARASITOLOGY PARENT PARENT 15.04.2 15.01.1 05.03.8 PARK NATIONAL PARK USE: NATURE RESERVE 16.04.3 PART PART TIME 13.03.3 PART TIME EMPLOYMENT 13.01.3 SPARE PART 12.06.1 PARTICIPANTS LIST OF PARTICIPANTS 19.02.5 PARTICIPATION POLITICAL PARTICIPATION 04.04.2 SOCIAL PARTICIPATION 05.03.3 STATE PARTICIPATION 11.01.1 WORKERS PARTICIPATION 13.06 PARTY POLITICAL PARTY 04.04.2 PASSENGER PASSENGER 10.02 PASSENGER RATE 10.09 PASTEURIZATION PASTEURIZATION 08.06.2 PAT PATENT PATENT 08.05 PATENT LAW 04.01.2 PATH CRITICAL PATH METHOD USE: NETWORK ANALYSIS 12.04 PATHOLOGY PATHOLOGY USE: DISEASE 15.04.1 PAY EQUAL PAY 04.02.3 SEVERANCE PAY 13.07 SICK PAY 13.07 PAYMENT PAYMENT AGREEMENT 11.03.2 PAYMENT BY RESULT 13.07 PAYMENT SYSTEM 11.03.2 PAYMENT UNION 11.03.2 WAGE PAYMENT SYSTEM 13.07 PAYMENTS BALANCE OF PAYMENTS 11.03.2 15.04.6 PEDOLOGY PEDOLOGY USE: SOIL SCIENCE 17.04.4 PENAL PENAL SANCTION 02.04.3 PENSION PENSION SCHEME 02.03.2 PEOPLE OLDER PEOPLE PEPPER PEPPER 14.02 07.07.9 PER CONSUMPTION PER CAPITA 09.01.3 PERFORMANCE PERFORMANCE RECORD 12.05 STANDARD PERFORMANCE 13.03.2 PERFORMER PERFORMER 13.09.7 PERIOD PROBATION PERIOD 13.02 REST PERIOD 13.03.3 PERIODICAL PERIODICAL 15.03.1 PERMANENT PERMANENT EDUCATION USE: CONTINUING EDUCATION 06.01 PERMIT WORK PERMIT 13.02 PERSIAN PERSIAN GULF STATES 01.04.6 114 16.04.1 PETROCHEMICALS PETROCHEMICALS 08.12.4 PETROL PETROL 08.11.6 PETROLEUM PETROLEUM 08.11.6 PETROLEUM INDUSTRY 08.11.6 PETROLEUM PRODUCT 08.11.6 PETROLEUM' REFINERY 08.11.6 PETROLEUM RESOURCES 16.02.1 PETROLEUM WORKER 13.09.4 PHARMACEUTICAL PHARMACEUTICAL 08.12.6 PHARMACEUTICAL INDUSTRY 08.12.6 PHARMACIST PHARMACIST 13.09.8 PHARMACOLOGY PHARMACOLOGY 15.05 PHILIPPINES PHILIPPINES 01.04.4 ROLE OF PHILIPPINES 01.04.4 PHILOSOPHY PHILOSOPHY 05.01.1 PHOSPHATE PHOSPHATE 08.12.4 PHOSPHORUS PHOSPHORUS 08.12.4 19.02.4 PHOTOGRAMMETRY PHOTOGRAMMETRY PHOTOGRAPH PHOTOGRAPH 18.07 19.02.4 PHYSICAL PHYSICAL CAPACITY 13.02 PHYSICAL GEOGRAPHY 17.03.1 PHYSICAL WORK 13.03.2 PHYSICIAN PHYSICIAN PHYSICS PHYSICS 13.09.8 13.09.6 17.04.1 PHYSIOLOGY PHYSIOLOGY 15.02.1 PHYTOPATHOLOGY PHYTOPATHOLOGY USE: PLANT DISEASE 15.04.1 PICKETING PICKETING 13.06 PIECE PIECE WORK USE: PAYMENT BY RESULT 13.07 PIERRE ST PIERRE AND MIQUELON 01.04.3 07.09.1 PILOT PILOT 13.09.4 PILOT ENTERPRISE 12.01 PILOT PROJECT 01.01.6 PILOT STUDY 18.05 PINE PINE 08.12.5 PHOTOCOPY PHOTOCOPY 19.02.6 PERISHABLE PERISHABLE FOOD 14.03.2 PETROCHEMICAL PETROCHEMICAL INDUSTRY 08.12.1 05.03.7 PHYSICIST PHYSICIST PIG PIG 01.04.3 PERUVIAN PERUVIAN PESTICIDE PESTICIDE 06.02 PEDIATRICS PEDIATRICS PERU PERU NETWORK ANALYSIS PEST 16.03.3 PEST CONTROL PEANUT PEANUT USE: GROUNDNUT 07.07.5 PEDAGOGY PEDAGOGY PERT PERT USE: 12.04 PEST PEACE PEACE 01.02.7 PEACE CORPS 01.01.8 PEASANT PEASANT MOVEMENT PERSONNEL COUNTERPART PERSONNEL 01.01.5 DEVELOPMENT PERSONNEL 01.01.7 EDP PERSONNEL 13.09.6 MEDICAL PERSONNEL 13.09.8 PERSONNEL ADMINISTRATION USE: PERSONNEL MANAGEMENT 12.05 PERSONNEL MANAGEMENT 12.05 SCIENTIFIC PERSONNEL 13.09.3 TECHNICAL PERSONNEL 13.09.3 PIPE PIPE 07.07.5 08.14.4 PIPELINE PIPELINE 10.03 PLACEMENT PLACEMENT SERVICE USE: EMPLOYMENT SERVICE 13.02 PLAIN COASTAL PLAIN PLAIN 17.03.4 PLANTATION PLANTATION 07.03.1 PLANTATION WORKER 13.09.4 PLASTICS PLASTICS 08.12.7 PLASTICS INDUSTRY PLATE . TIN PLATE 07.08.7 PINEAPPLE PINEAPPLE TOWN PLANNING USE: URBAN PLANNING 14.04.3 URBAN PLANNING 14.04.3 PLANT AQUATIC PLANT 07.07.1 IN PLANT TRAINING 06.05 MEDICINAL PLANT 15.05 PLANT 07.07.1 PLANT BREEDING 07.07.1 PLANT DISEASE 15.04.1 PLANT ECOLOGY 16.01.1 PLANT NUTRITION 07.07.1 PLANT PRODUCT 07.07.3 PLANT PRODUCTION 07.07.3 PLANT PROTECTION 16.04.2 PLANT RESOURCES 16.02.1 PLANT SHUTDOWN 13.05 PLANT SPECIES 07.07.1 POWER PLANT 08.11.1 PUMPING PLANT 17.05.4 17.03.4 PLAN BENEFIT PLAN 02.03.2 COLOMBO PLAN 01.03.3 DEVELOPMENT PLAN 02.01.2 NATIONAL PLAN 02.01.2 PLAN IMPLEMENTATION 02.01.2 PLAN OF OPERATION 01.01.6 REGIONAL PLAN 02.01.2 PLANNED PLANNED ECONOMY 03.03.2 PLANNING AGRICULTURAL PLANNING 07.01.2 ECONOMIC PLANNING 02.01.2 EDUCATIONAL PLANNING 06.02 EMPLOYMENT PLANNING USE: MANPOWER PLANNING 13.01.3 EXPORT PLANNING 09.05.6 FAMILY PLANNING 14.01 FISHERY PLANNING 07.10.2 FOOD PLANNING 15.03.1 FORESTRY PLANNING 07.08.4 INDUSTRIAL PLANNING 08.01.2 MANPOWER PLANNING 13.01.3 MARKET PLANNING 09.01.2 NATIONAL PLANNING 02.01.2 PLANNING 02.01.2 PROGRAMME PLANNING 12.04 REGIONAL PLANNING 02.01.2 RURAL PLANNING 14.04.2 SOCIAL PLANNING 02.02.1 08.12.7 08.14.4 PLATEAU PLATEAU 17.03.4 PLATINUM PLATINUM 08.14.2 PLUMBER PLUMBER 13.09.5 PLYWOOD PLYWOOD 08.09.1 PNEUMOCONIOSIS PNEUMOCONIOSIS 13.04 POETRY POETRY 05.05.3 POISON POISON 15.05 POLAND POLAND 01.04.5 ROLE OF POLAND 01.04.5 POLICE POLICE 04.03.1 POLICY AGRICULTURAL POLICY 07.01.2 COMMERCIAL POLICY 09.04.2 CREDIT POLICY 11.02.2 CULTURAL POLICY 05.02 CUSTOMS POLICY USE: TARIFF POLICY 09.05.8 DEFENCE POLICY 01.02.6 DEVELOPMENT POLICY 02.01.1 ECONOMIC POLICY 02.01.3 EDUCATIONAL POLICY 06.01 EMPLOYMENT POLICY 13.01.3 FINANCIAL POLICY 11.02.4 FISCAL POLICY 11.01.2 FISHERY POLICY 07.10.2 FOOD POLICY 15.03.1 FOREIGN POLICY 01.02.5 FOREST POLICY 07.08.4 GOVERNMENT POLICY 04.03.2 INCOMES POLICY 02.01.3 INDUSTRIAL POLICY 08.01.2 INDUSTRIALIZATION POLICY 08.01.2 INVESTMENT POLICY 11.02.6 LABOUR POLICY 13.01.1 MANPOWER POLICY USE: EMPLOYMENT POLICY 13.01.3 POL MONETARY POLICY 11.02.1 POPULATION POLICY 14.01 PRICE POLICY 09.02 PRODUCTIVITY POLICY 12.07.3 RACIAL POLICY 04.02.4 RESEARCH POLICY 18.01 SCIENCE POLICY 18.01 SOCIAL POLICY 02.02.1 TARIFF POLICY 09.05.8 TRADE POLICY 09.05.6 TRANSPORT POLICY 10.01 WAGE POLICY 13.07 YOUTH POLICY 02.05.3 POLISH POLISH 14.03.2 POLITICAL POLITICAL ASPECT 04.04.2 POLITICAL BEHAVIOUR 04.04.2 POLITICAL DOCTRINE 04.04.2 POLITICAL EDUCATION 06.06 POLITICAL GEOGRAPHY 17.03.1 POLITICAL IDEOLOGY 04.04.2 POLITICAL LEADERSHIP 04.04.2 POLITICAL OPPOSITION 04.04.2 POLITICAL PARTICIPATION 04.04.2 POLITICAL PARTY 04.04.2 POLITICAL POWER 04.03.1 POLITICAL PROBLEM 04.04.2 POLITICAL SCIENCE 04.04.1 POLITICAL SCIENTIST 13.09.6 POLITICAL SYSTEM 04.03.1 POLITICAL THEORY 04.04.1 POLITICIAN POLITICIAN POLITICS POLITICS 04.04.2 04.04.2 POLLUTANT POLLUTANT 16.03.4 POLLUTION AIR POLLUTION 16.03.4 POLLUTION 16.03.4 POLLUTION CONTROL 16.04.1 RIVER POLLUTION USE: WATER POLLUTION 16.03.4 WATER POLLUTION 16.03.4 POLYGAMY POLYGAMY 05.03.8 POLYNESIA FRENCH POLYNESIA POLYVALENCE POLYVALENCE : POSTAL POSTAL SERVICE POSTAL WORKER POTASH POTASH 08.16 13.09.4 08.12.4 POTASSIUM POTASSIUM 08.12.4 POTATO POTATO 07.07.6 SWEET POTATO 07.07.6 POTENTIAL DEVELOPMENT POTENTIAL 02.01.1 POTTERY POTTERY USE: CERAMIC POULTRY POULTRY 07.09.1 POVERTY POVERTY 03.02.5 08.10.3 POWER ELECTRIC POWER 08.11.2 ELECTRIC POWER DISTRIBUTION 08.11.2 ELECTRIC POWER STATION 08.11.2 HYDROELECTRIC POWER 08.11.2 NUCLEAR POWER USE: ATOMIC ENERGY 08.11.3 POLITICAL POWER 04.03.1 POWER CONSUMPTION 08.11.1 POWER GENERATION 08.11.1 POWER PLANT 08.11.1 POWER RESOURCES 16.02.1 POWER SUPPLY 08.11.1 PURCHASING POWER 03.02.5 STEAM POWER 08.11.1 WIND POWER 08.11.1 PRACTICAL PRACTICAL STUDIES 01.04.7 06.06 PRACTICE CULTIVATION PRACTICE 07.05.4 PARLIAMENTARY PRACTICE 04.03.1 RELIGIOUS PRACTICE 05.04.2 RESTRICTIVE PRACTICE POPULATION AGRICULTURAL POPULATION 14.04.2 INDIGENOUS POPULATION 14.03.1 POPULATION 14.01 POPULATION DYNAMICS 14.01 POPULATION INCREASE 14.01 POPULATION POLICY 14.01 RURAL POPULATION 14.04.2 SCHOOL AGE POPULATION 06.02 TRIBAL POPULATION 14.03.1 URBAN POPULATION 14.04.3 PORT FISHING PORT 07.10.3 FREE PORT 09.05.8 PORT 10.03 01.04.5 PRAIRIE PRAIRIE 17.03.4 08.14.2 17.01.3 PRECISION PRECISION INSTRUMENT 08.14.8 PREFABRICATED PREFABRICATED BUILDING 08.10.1 PREFERENCE TARIFF PREFERENCE 09.05.8 PREFERENTIAL PREFERENTIAL TARIFF 09.05.8 PREINVESTMENT PREINVESTMENT SURVEY 11.02.6 PRELIMINARY PRELIMINARY REPORT 19.02.8 04.03.1 PRESS PRESS 08.16 PRESS RELEASE 19.02.6 PRESSURE BAROMETRIC PRESSURE 17.01.2 PRESSURE GROUP USE: INTEREST GROUP 04.04.2 PREVENTION ACCIDENT PREVENTION USE: OCCUPATIONAL SAFETY 13.04 PREVENTIVE PREVENTIVE MEDICINE 15.04.4 PREVOCATIONAL PREVOCATIONAL TRAINING 06.01 PRICE ADMINISTERED PRICE 09.02 AVERAGE PRICE 09.02 CONSUMER PRICE 09.02 PRICE 09.02 PRICE CONTROL 09.02 PRICE LIST 09.02 PRICE POLICY 09.02 PRICE STABILIZATION 09.02 PRICE SUPPORT 09.02 RETAIL PRICE 09.02 WHOLESALE PRICE 09.02 PRICES AGRICULTURAL PRICES 07.01.3 PRICING PRICING 12.09 PRIMARY PRIMARY EDUCATION 06.01 PRIMARY SCHOOL 06.03 PRINCIPE SAN TOME AND PRINCIPE 01.04.2 PRINTING PRINTING INDUSTRY PRINTING WORKER PRISON PRISON PRECIOUS PRECIOUS METAL PRECIPITATION PRECIPITATION PRESCHOOL PRESCHOOL EDUCATION 06.01 PRESERVATION CHEMICAL PRESERVATION 08.06.2 FISH PRESERVATION 08.06.2 FOOD PRESERVATION 08.06.2 PRESIDENCY PRESIDENCY 13.06 13.02 PORTUGAL PORTUGAL 01.04.5 ROLE OF PORTUGAL PORTUGUESE PORTUGUESE 14.03.2 PORTUGUESE TIMOR 01.04.4 08.16 13.09.4 02.04.3 PRIVATE PRIVATE 03.03.5 PRIVATE AID 01.01.2 PRIVATE EDUCATION 06.01 PRIVATE ENTERPRISE 03.03.5 PRIVATE INVESTMENT 11.02.6 PRIVATE OWNERSHIP 03.03.5 PRIVATE SECTOR 03.03.5 PROBABILITY PROBABILITY 18.08 PROBATION PROBATION PERIOD 13.02 PROBLEM POLITICAL PROBLEM 04.04.2 SOCIAL PROBLEM 02.04.1 PROCESSING AGRI PRODUCT PROCESSING 08.06.2 DATA PROCESSING 18.08 ELECTRONIC DATA PROCESSING USE: EDP 18.08 FISHERY PRODUCT PROCESSING 08.06.2 FOOD PROCESSING 08.06.2 FOREST PRODUCT PROCESSING 08.09.1 GRAIN PROCESSING 08.06.2 INFORMATION PROCESSING 19.01.2 MEAT PROCESSING 08.06.2 MILK PROCESSING 08.06.2 PROCESSING 12.07.2 WOOD PROCESSING 08.09.1 PRODUCERS PRODUCERS ASSOCIATION 12.02 PRODUCT AGRI PRODUCT PROCESSING 08.06.2 AGRICULTURAL PRODUCT 07.05.5 ANIMAL PRODUCT 07.09.5 BAKERY PRODUCT 08.06.4 BY PRODUCT 12.08.1 CHOICE OF PRODUCT 12.08.2 COMPETITIVE PRODUCT 12.08.2 DAIRY PRODUCT 07.09.5 FINISHED PRODUCT 08.04 FISHERY PRODUCT 07.10.4 FISHERY PRODUCT PROCESSING 08.06.2 FOOD PRODUCT 08.06.4 FOREST PRODUCT 07.08.6 FOREST PRODUCT PROCESSING 08.09.1 GROSS NATIONAL PRODUCT 03.02.2 INDUSTRIAL PRODUCT 08.04 MANUFACTURED PRODUCT 08.04 MEAT PRODUCT 07.09.5 MILK PRODUCT USE: DAIRY PRODUCT 07.09.5 PETROLEUM PRODUCT 08.11.6 PLANT PRODUCT 07.07.3 PRODUCT 12.08.1 PRODUCT DESIGN 12.08.2 PRODUCT DEVELOPMENT 12.08.2 SEMIMANUFACTURED PRODUCT 08.04 SUBSTITUTE PRODUCT 12.08.1 WOOD PRODUCT 08.09.1 PRODUCTION AGRICULTURAL PRODUCTION 07.05.1 ANIMAL PRODUCTION 07.09.2 CATTLE PRODUCTION 07.09.2 FEED PRODUCTION 08.06.1 FISH PRODUCTION 07.10.4 FOOD PRODUCTION 08.06.1 FOREST PRODUCTION 07.08.6 INDUSTRIAL PRODUCTION 08.04 PLANT PRODUCTION 07.07.3 PRODUCTION 12.07.1 PRODUCTION CAPACITY 12.07.1 PRODUCTION CONTROL 12.07.2 PRODUCTION COOPERATIVE 03.03.4 PRODUCTION COST 12.09 PRODUCTION DIVERSIFICATION 12.07.1 PRODUCTION FACTOR 12.07.1 PRODUCTION FUNCTION 12.07.1 PRODUCTION INCREASE 12.07.1 115 PRO PRODUCTION 12.07.1 PRODUCTION 12.07.2 PRODUCTION 12.07.1 PRODUCTION SPECIALIZATION RESEARCH PROJECT STANDARD PROJECTION PROJECTION STATISTICS TARGET 12.07.2 PRODUCTIVITY LABOUR PRODUCTIVITY PRODUCTIVITY 12.07.3 PRODUCTIVITY POLICY 12.07.3 12.05 PRODUCTS DAIRY PRODUCTS INDUSTRY USE: DAIRY INDUSTRY 08.06.1 PROFESSIONAL PROFESSIONAL ASSOCIATION USE: OCCUPATIONAL ORGANIZATION 13.06 PROFESSIONAL WORKER 13.09.3 PROFESSIONALISM PROFESSIONALISM PROFESSOR PROFESSOR USE: TEACHER PROFIT PROFIT 12.09 PROFIT SHARING PROFITABILITY PROFITABILITY 13.02 13.09.7 13.07 12.09 PROGRAMME AID PROGRAMME 01.01.4 FINANCING PROGRAMME 11.02.4 ILO PROGRAMME 01.03.2 PROGRAMME PLANNING 12.04 RESEARCH PROGRAMME 18.01 TRAINING PROGRAMME 06.06 WORLD EMPLOYMENT PROGRAMME 01.03.2 WORLD FOOD PROGRAMME 01.03.2 PROGRAMMED PROGRAMMED INSTRUCTION 06.05 PROGRAMMED LEARNING USE: PROGRAMMED INSTRUCTION 06.05 PROGRAMMED TEXT 06.07 PROGRAMMING COUNTRY PROGRAMMING DOCUMENT 19.02.8 LINEAR PROGRAMMING 12.04 PROGRESS ALLIANCE FOR PROGRESS 01.03.3 PROGRESS REPORT 19.02.8 TECHNICAL PROGRESS USE: TECHNOLOGICAL CHANGE 12.06.2 PROJECT AGRICULTURAL PROJECT 07.01.2 DEVELOPMENT PROJECT 01.01.6 INDUSTRIAL PROJECT 08.01.2 JOINT PROJECT 01.01.6 MULTIPURPOSE PROJECT 01.01.6 PILOT PROJECT 01.01.6 PROJECT EVALUATION 01.01.6 PROJECT MANAGER 01.01.6 PROJECT REPORT 19.02.8 PROJECT REQUEST 01.01.6 PROJECT SELECTION 01.01.6 116 18.01 18.10 PROMOTION EXPORT PROMOTION 09.05.6 HANDICRAFT PROMOTION 08.01.2 IMPORT PROMOTION 09.05.6 INDUSTRIAL PROMOTION 08.01.2 INVESTMENT PROMOTION 11.02.6 PROMOTION 12.05 SALES PROMOTION USE: MARKETING 09.03.1 TRADE PROMOTION 09.05.6 PROPERTY CULTURAL PROPERTY 05.02 INDUSTRIAL PROPERTY 08.05 PROSPECTUS PROSPECTUS 19.02.9 PROSTITUTION PROSTITUTION 02.04.2 PROTECTION ANIMAL PROTECTION 16.04.2 GAME PROTECTION 16.04.2 LANDSCAPE PROTECTION 16.04.2 PLANT PROTECTION 16.04.2 RADIATION PROTECTION 13.04 SOCIAL PROTECTION 02.02.1 WILDLIFE PROTECTION USE: NATURE CONSERVATION 16.04.2 PROTECTIONISM PROTECTIONISM 09.05.7 PROTECTIONIST PROTECTIONIST MEASURE 09.05.7 PROTEIN PROTEIN 15.01.3 PROTEIN RICH FOOD 15.03.1 PROTESTANT PROTESTANT 05.04.3 PROTESTANT CHURCH 05.04.4 PROTESTANTISM PROTESTANTISM 05.04.3 PROTOTYPE PROTOTYPE 12.08.2 PROVISION PROVISION OF MEAL 08.17 VESTING PROVISION 13.07 PSYCHIATRY PSYCHIATRY 15.04.6 PSYCHOANALYSIS PSYCHOANALYSIS 15.04.6 PSYCHOLOGICAL PSYCHOLOGICAL ASPECT 05.03.2 PSYCHOLOGIST PSYCHOLOGIST 13.09.6 SOCIAL PSYCHOLOGIST 13.09.6 PSYCHOLOGY INDUSTRIAL PSYCHOLOGY 13.03.1 PSYCHOLOGY 05.01.1 SOCIAL PSYCHOLOGY 05.01.1 PUB CINTERFOR PUB 01.03.2 COMECON PUB 01.03.3 COUNCIL OF EUROPE PUB 01.03.3 EC PUB 01.03.3 EFTA PUB 01.03.3 EUROPEAN PARLIAMENT PUB 01.03.3 FAO PUB 01.03.2 GATT PUB 01.03.2 IAEA PUB 01.03.2 IBRD PUB 01.03.2 ICAO PUB 01.03.2 ICFTU PUB 01.03.4 IDA PUB 01.03.2 IDB PUB 01.03.3 ILO PUB 01.03.2 IMCO PUB 01.03.2 IMF PUB 01.03.2 ISSA PUB 01.03.4 ITU PUB 01.03.2 OAS PUB 01.03.3 OAU PUB 01.03.3 OCAS PUB 01.03.3 OECD PUB 01.03.3 SEATO PUB 01.03.3 UN PUB 01.03.2 UNCTAD PUB 01.03.2 UNESCO PUB 01.03.2 UNICEF PUB 01.03.2 UNIDO PUB 01.03.2 UNITAR PUB 01.03.2 UNRISD PUB 01.03.2 UPU PUB 01.03.2 WCL PUB 01.03.4 WHO PUB 01.03.2 PUBLIC PUBLIC 03.03.5 PUBLIC ACCOUNTING 11.01.1 PUBLIC ADMINISTRATION 04.03.2 PUBLIC DEBT 11.01.1 PUBLIC EDUCATION 06.01 PUBLIC ENTERPRISE 03.03.5 PUBLIC EXPENDITURE 11.01.1 PUBLIC FINANCE 11.01.1 PUBLIC HEALTH USE: HEALTH SERVICE 02.05.2 PUBLIC INTEREST 02.02.2 PUBLIC INVESTMENT 11.02.6 PUBLIC LAND 07.02 PUBLIC LAW 04.01.2 PUBLIC LOAN 11.01.1 PUBLIC OPINION 04.04.2 PUBLIC OWNERSHIP 03.03.5 PUBLIC RELATIONS 09.03.4 PUBLIC SECTOR 03.03.5 PUBLIC SERVANT 04.03.6 PUBLIC SERVICE 04.03.6 PUBLIC WORKS 04.03.6 PUBLICATION OFFICIAL PUBLICATION 19.02.9 PUBLICATION 19.02.6 PUBLICITY PUBLICITY PUBLISHING PUBLISHING 09.03.4 08.16 PUERTO PUERTO RICAN 14.03.2 PUERTO RICO 01.04.3 PULP PULP AND PAPER INDUSTRY 08.09.1 PUMP PUMP 17.05.4 PUMPING PUMPING PLANT 17.05.4 PUNCHED PUNCHED CARD 19.01.4 PUNISHMENT CAPITAL PUNISHMENT 02.04.3 PUPIL PUPIL 06.04 PURCHASING PURCHASING 09.03.2 PURCHASING POWER 03.02.5 QATAR QATAR 01.04.6 QUALIFICATION OCCUPATIONAL QUALIFICATION 13.02 QUALITY QUALITY CONTROL 12.07.2 QUALITY STANDARD 12.07.2 WATER QUALITY 17.05.5 QUARANTINE QUARANTINE 15.04.4 QUARRYING QUARRYING 08.10.1 QUARTERLY QUARTERLY 19.02.6 QUATERNARY QUATERNARY 17.04.2 QUESTION MARITIME QUESTION QUESTIONNAIRE QUESTIONNAIRE QUOTA QUOTA 10.05 18.04 09.05.7 QUOTIENT INTELLIGENCE QUOTIENT 06.05 RACE RACE 14.03.1 RACE RELATIONS 04.02.4 RACIAL RACIAL CONFLICT 04.02.4 RACIAL DISCRIMINATION 04.02.4 RACIAL POLICY 04.02.4 RACIAL SEGREGATION 04.02.4 RADIATION IONISING RADIATION 08.11.4 RADIATION PROTECTION 13.04 SOLAR RADIATION 17.01.3 RADIO RADIO 08.16 RADIO INDUSTRY USE: TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY 08.16 RADIO SET 08.16 RADIOACTIVE RADIOACTIVE ELEMENT 08.11.4 RADIOACTIVE ISOTOPE 08.11.4 RADIOACTIVITY RADIOACTIVITY 08.11.4 RADIOISOTOPE RADIOISOTOPE USE: RADIOACTIVE ISOTOPE 08.11.4 RADIOLOGY RADIOLOGY 15.04.6 RAILWAY RAILWAY 10.03 RAILWAY NETWORK 10.03 RAILWAY TRANSPORT 10.05 RAILWAY WORKER 13.09.4 RAIN RAIN 17.01.3 RATE BANK RATE 11.02.7 BIRTH RATE 14.01 EXCHANGE RATE 11.03.1 FREIGHT RATE 10.09 GROWTH RATE 03.01.2 INTEREST RATE 11.02.7 PASSENGER RATE 10.09 WAGE RATE 13.07 RAT RATIO CAPITAL WORKER RATIO 12.07.3 RATIONALIZATION RATIONALIZATION 12.04 RATIONING RATIONING 03.02.5 RAW RAW MATERIAL 08.04 REACTOR NUCLEAR REACTOR READING READING 08.11.3 06.06 REASSIGNMENT REASSIGNMENT 13.05 RECESSION ECONOMIC RECESSION 03.02.4 RECLAMATION LAND RECLAMATION 07.05.2 RECONSTRUCTION ECONOMIC RECONSTRUCTION 03.02.3 RECORD PERFORMANCE RECORD 12.05 RECORDS RECORDS MAINTENANCE 19.01.2 RECOVERY ECONOMIC RECOVERY 03.02.4 RECREATION RECREATION USE: LEISURE 13.08 RECREATION SERVICE 13.08 RECRUITMENT RECRUITMENT 13.02 TEACHER RECRUITMENT 06.02 REDISTRIBUTION INCOME REDISTRIBUTION 03.02.5 REDUCTION TARIFF REDUCTION 09.05.8 REDUNDANCY REDUNDANCY 13.05 09.05.5 REFERENCE REFERENCE 19.02.7 REFERENCE BOOK 19.02.7 REFERENCE MATERIAL 19.02.7 REFINERY PETROLEUM REFINERY 08.11.6 REFORESTATION REFORESTATION REFUGEE REFUGEE 08.12.3 14.05 REGION ANDEAN REGION 01.04.3 REGIONAL ILO REGIONAL CONFERENCE 01.03.2 REGIONAL 01.02.1 REGIONAL AGENCY 01.01.7 REGIONAL COOPERATION 01.01.1 REGIONAL ORGANIZATION 01.03.1 REGIONAL PLAN 02.01.2 REGIONAL PLANNING 02.01.2 REGULATION REGULATION 04.01.1 STAFF REGULATION 12.05 RECOMMENDATION ILO RECOMMENDATION 01.03.2 RECOMMENDATION 19.02.5 REEXPORT REEXPORT REFRIGERATION REFRIGERATION 07.08.3 REFORM ADMINISTRATIVE REFORM 04.03.4 AGRARIAN REFORM 07.02 EDUCATIONAL REFORM 06.01 INTERNATIONAL MONETARY REFORM 11.03.1 LAND REFORM 07.02 SOCIAL REFORM 02.02.1 TARIFF REFORM 09.05.8 TAX REFORM 11.01.2 REFRACTORY REFRACTORY MATERIAL 08.10.3 REHABILITATION REHABILITATION 15.04.4 VOCATIONAL REHABILITATION 06.01 REINSURANCE REINSURANCE 11.02.3 REINVESTMENT REINVESTMENT 11.02.6 RELATED RELATED INSTRUCTION 06.01 RELATIONS COMMUNITY RELATIONS 14.04.1 ECONOMIC RELATIONS 01.02.1 HUMAN RELATIONS 12.05 INDUSTRIAL RELATIONS USE: LABOUR RELATIONS 13.06 INTERETHNIC RELATIONS 14.03.1 INTERGROUP RELATIONS 05.03.6 INTERNATIONAL RELATIONS 01.02.1 LABOUR RELATIONS 13.06 MONETARY RELATIONS 11.03.1 PUBLIC RELATIONS 09.03.4 RACE RELATIONS 04.02.4 TRADE RELATIONS 09.05.2 RELEASE PRESS RELEASE 19.02.6 RELIEF EMERGENCY RELIEF RELIGION RELIGION 02.05.3 05.04.2 RELIGIOUS RELIGIOUS FREEDOM RELIGIOUS MISSION RELIGIOUS PRACTICE 04.02.2 05.04.4 05.04.2 RELOCATION RELOCATION OF INDUSTRY 08.02.3 RENEWAL URBAN RENEWAL 14.04.3 RENT LAND RENT 07.03.3 RENT USE: INVESTMENT RETURN 11.02.7 REPAIR REPAIR SHOP 08.03 REPATRIATION REPATRIATION OF CAPITAL 11.03.3 REPAYMENT DEBT REPAYMENT 11.02.2 REPORT ANNUAL REPORT 19.02.8 CONFERENCE REPORT 19.02.8 CONSULTANT REPORT 19.02.8 EXPERT REPORT 19.02.8 FINAL REPORT 19.02.8 MISSION REPORT 19.02.8 PRELIMINARY REPORT 19.02.8 PROGRESS REPORT 19.02.8 PROJECT REPORT 19.02.8 REPORT 19.02.8 TECHNICAL REPORT 19.02.8 REPRESENTATION WORKERS REPRESENTATION 13.06 REPRINT REPRINT 19.02.4 REPRODUCTION REPRODUCTION 15.02.2 REPUBLIC ARAB REPUBLIC OF EGYPT USE: EGYPT 01.04.2 CENTRAL AFRICAN REPUBLIC 01.04.2 DOMINICAN REPUBLIC 01.04.3 KHMER REPUBLIC 01.04.4 SOMALI REPUBLIC USE: SOMALIA 01.04.2 UNITED ARAB REPUBLIC USE: EGYPT 01.04.2 YEMEN ARAB REPUBLIC USE: YEMEN 01.04.6 REPUBLICS UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS USE: USSR 01.04.5 REQUEST PROJECT REQUEST 01.01.6 REQUIREMENT INVESTMENT REQUIREMENT 11.02.6 JOB REQUIREMENT 13.02 LABOUR REQUIREMENT USE: MANPOWER NEED 13.01.2 WATER REQUIREMENT 17.05.5 REQUIREMENTS ADMISSION REQUIREMENTS 06.03 FOOD REQUIREMENTS 15.03.2 RESEARCH AGRICULTURAL RESEARCH 07.06 ECONOMIC RESEARCH 03.01.2 EDUCATIONAL RESEARCH 06.02 FISHERY RESEARCH 07.10.1 FORESTRY RESEARCH 07.08.2 INDUSTRIAL RESEARCH 08.05 INTERCULTURAL RESEARCH USE: CROSS CULTURAL ANALYSIS 05.01.2 INTERDISCIPLINARY RESEARCH 18.03 NUTRITION RESEARCH 15.03.2 OPERATIONAL RESEARCH 12.04 ORGANIZATION OF RESEARCH 18.02 RESEARCH 18.01 RESEARCH AND DEVELOPMENT 12.08.2 RESEARCH CENTRE 18.02 RESEARCH EQUIPMENT 18.02 RESEARCH INSTITUTE USE: RESEARCH CENTRE 18.02 RESEARCH METHOD 18.03 RESEARCH POLICY 18.01 RESEARCH PROGRAMME 18.01 RESEARCH PROJECT 18.01 RESEARCH RESULT 18.03 SOCIAL RESEARCH 05.01.2 RESERVE FOOD RESERVE 15.03.1 FOREIGN EXCHANGE RESERVE 11.03.1 GAME RESERVE 16.04.3 NATURE RESERVE 16.04.3 RESERVOIR RESERVOIR 17.05.4 RESIDENTIAL RESIDENTIAL CONSTRUCTION 14.04.1 RESIN RESIN 08.12.8 RESISTANCE DISEASE RESISTANCE 15.04.4 RESOLUTION CONFLICT RESOLUTION USE: DISPUTE SETTLEMENT 05.03.6 ILO RESOLUTION 01.03.2 RESOLUTION 19.02.5 RESOURCE RESOURCE ALLOCATION 02.01.2 RESOURCES ANIMAL RESOURCES 16.02.1 BUDGETARY RESOURCES 11.01.1 CAPITAL RESOURCES 11.02.5 ECONOMIC RESOURCES 03.02.1 FISHERY RESOURCES 16.02.1 FOREST RESOURCES 16.02.1 HUMAN RESOURCES 13.01.2 MARINE RESOURCES 16.02.1 MINERAL RESOURCES 16.02.1 NATURAL RESOURCES 16.02.1 PETROLEUM RESOURCES 16.02.1 PLANT RESOURCES 16.02.1 POWER RESOURCES 16.02.1 RESOURCES CONSERVATION 16.04.2 RESOURCES DEVELOPMENT 16.02.2 RESOURCES INVENTORY 16.02.2 SOIL RESOURCES 16.02.1 WATER RESOURCES 16.02.1 REST REST 13.03.3 REST PERIOD 13.03.3 WEEKLY REST 13.08 RESTAURANT RESTAURANT WORKER USE: HOTEL WORKER 13.09.4 RESTRICTED RESTRICTED 19.02.1 RESTRICTION EXPORT RESTRICTION 09.05.7 IMPORT RESTRICTION 09.05.7 RESTRICTIVE RESTRICTIVE PRACTICE 13.06 RESULT PAYMENT BY RESULT 13.07 RESEARCH RESULT 18.03 RETAIL RETAIL MARKETING 09.03.1 RETAIL PRICE 09.02 117 RET RETAIL TRADE 09.04.4 RETARDATION MENTAL RETARDATION 06.05 RETIREMENT EARLY RETIREMENT 13.05 RETIREMENT 13.05 RETIREMENT BENEFIT USE: OLD AGE BENEFIT 02.03.2 RETRAINING RETRAINING 06.01 RETRIEVAL INFORMATION RETRIEVAL 19.01.2 INFORMATION STORAGE AND RETRIEVAL USE: INFORMATION RETRIEVAL 19.01.2 RETURN INVESTMENT RETURN REUNION REUNION 11.02.7 01.04.2 REVIEW BOOK REVIEW 19.02.7 REVIEW ARTICLE USE: BOOK REVIEW 19.02.7 RHODESIA RHODESIA 01.04.2 RICA COSTA RICA 01.04.3 RICAN PUERTO RICAN RICE RICE 14.03.2 07.07.4 RICH PROTEIN RICH FOOD RICO PUERTO RICO 15.03.1 01.04.3 RIGHTS CIVIL RIGHTS 04.02.1 DRAWING RIGHTS 11.03.1 HUMAN RIGHTS 04.02.1 WOMEN'S RIGHTS 04.02.1 RIVER RIVER 17.05.2 RIVER BASIN 17.05.2 RIVER CONTROL 16.04.1 RIVER POLLUTION USE: WATER POLLUTION 16.03.4 ROAD ROAD 10.03 ROAD CONSTRUCTION 10.03 ROAD NETWORK 10.03 ROAD TRAFFIC 10.08 ROAD TRANSPORT 10.05 RODENT RODENT 16.03.3 ROLE ROLE OF AFRICA 01.04.2 ROLE OF ARAB COUNTRIES 01.04.6 ROLE OF ASIA 01.04.4 ROLE OF AUSTRALIA 01.04.7 ROLE OF AUSTRIA 01.04.5 ROLE OF BELGIUM 01.04.5 ROLE OF BRAZIL 01.04.3 ROLE OF BYELORUSSIAN SSR 01.04.5 ROLE OF CANADA 01.04.3 ROLE OF CHINA 01.04.4 ROLE OF CUBA 01.04.3 ROLE OF CZECHOSLOVAKIA 01.04.5 ROLE OF DENMARK 01.04.5 ROLE OF DEVELOPED COUNTRIES 03.02.3 ROLE OF DEVELOPING COUNTRIES 03.02.3 118 ROLE OF EC COUNTRIES 01.04.5 ROLE OF ECUADOR 01.04.3 ROLE OF EGYPT 01.04.2 ROLE OF ETHIOPIA 01.04.2 ROLE OF EUROPE 01.04.5 ROLE OF FRANCE 01.04.5 ROLE OF GERMANY 01.04.5 ROLE OF GERMANY DR 01.04.5 ROLE OF GERMANY FR 01.04.5 ROLE OF GREECE 01.04.5 ROLE OF HUNGARY 01.04.5 ROLE OF ILO 01.03.2 ROLE OF INDIA 01.04.4 ROLE OF INDONESIA 01.04.4 ROLE OF IRAQ 01.04.6 ROLE OF IRELAND 01.04.5 ROLE OF ISRAEL 01.04.6 ROLE OF ITALY 01.04.5 ROLE OF JAPAN 01.04.4 ROLE OF JORDAN 01.04.6 ROLE OF KUWAIT 01.04.6 ROLE OF LIBERIA 01.04.2 ROLE OF MEXICO 01.04.3 ROLE OF NETHERLANDS 01.04.5 ROLE OF NEW ZEALAND 01.04.7 ROLE OF NORWAY 01.04.5 ROLE OF OECD COUNTRIES 01.04.5 ROLE OF PAKISTAN 01.04.4 ROLE OF PHILIPPINES 01.04.4 ROLE OF POLAND 01.04.5 ROLE OF PORTUGAL 01.04.5 ROLE OF RUMANIA 01.04.5 ROLE OF SAUDI ARABIA 01.04.6 ROLE OF SCANDINAVIAN COUNTRIES 01.04.5 ROLE OF SINGAPORE 01.04.4 ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES 03.03.3 ROLE OF SOUTH AFRICA R 01.04.2 ROLE OF SPAIN 01.04.5 ROLE OF SWEDEN 01.04.5 ROLE OF SWITZERLAND 01.04.5 ROLE OF SYRIA 01.04.6 ROLE OF TURKEY 01.04.6 ROLE OF UK 01.04.5 ROLE OF UKRAINIAN SSR 01.04.5 ROLE OF UN 01.03.2 ROLE OF USA 01.04.3 ROLE OF USSR 01.04.5 ROLE OF YUGOSLAVIA 01.04.5 SOCIAL ROLE 05.03.3 ROLLING ROLLING 08.14.3 ROLLING STOCK 10.04 ROTATION CROP ROTATION 07.05.4 JOB ROTATION USE: REASSIGNMENT 13.05 ROYALTIES ROYALTIES 11.02.7 RUBBER RUBBER 08.09.5 RUBBER INDUSTRY 08.09.5 SYNTHETIC RUBBER 08.09.5 RULES WORK RULES 13.03.1 RULING RULING CLASS 05.03.5 RUMANIA ROLE OF RUMANIA RUMANIA 01.04.5 01.04.5 RURAL RURAL 14.04.2 RURAL AREA 14.04.2 RURAL COMMUNITY 14.04.2 RURAL COOPERATIVE 07.03.2 RURAL DEVELOPMENT 14.04.2 RURAL EXODUS USE: RURAL MIGRATION 14.05 RURAL INDUSTRY 08.02.2 RURAL MIGRATION 14.05 RURAL PLANNING 14.04.2 RURAL POPULATION 14.04.2 RURAL SOCIOLOGY 14.04.2 RURAL WELFARE 14.04.2 RURAL WORKER 13.09.4 RURAL YOUTH 14.04.2 RUSSIA RUSSIA 01.04.5 RUSSIAN RUSSIAN 14.03.2 RWANDA RWANDA RWANDAN RWANDAN SAVING SAVING 14.03.2 SAFETY OCCUPATIONAL SAFETY 13.04 SAFETY 16.04.1 SAFETY EDUCATION 06.06 SAHARA AFRICA SOUTH OF SAHARA 01.04.2 SAHARA 01.04.2 SPANISH SAHARA 01.04.2 SALE SALE 13.07 09.03.2 SALES SALES PROMOTION USE: MARKETING 09.03.1 SALES TAX USE: CONSUMPTION TAX 11.01.2 SALESMAN SALESMAN 13.09.4 SALT SALT 08.12.4 SALTWATER 17.05.5 SALT WATER FISH 07.10.4 SALVADOR EL SALVADOR 01.04.3 SALVADOR USE: EL SALVADOR 01.04.3 SAMOA WESTERN SAMOA SAMPLE SAMPLE 01.04.7 18.04 SAN SAN MARINO 01.04.5 SAN TOME AND PRINCIPE 01.04.2 SANCTION PENAL SANCTION 02.04.3 SANCTION 04.01.2 SAND SAND 08.10.2 SANDWICH SANDWICH TRAINING 06.01 SANITARY SANITARY CONTROL 15.04.4 SANITARY SERVICE USE: SANITATION SERVICE 16.03.5 SATISFACTION JOB SATISFACTION 13.03.4 OCCUPATIONAL SATISFACTION USE: JOB SATISFACTION 13.03.4 SAUDI ROLE OF SAUDI ARABIA 01.04.6 SAUDI ARABIA 01.04.6 SAVANNA SAVANNA 01.04.2 SALARY SALARY USE: WAGE SANITATION SANITATION 16.03.5 SANITATION SERVICE 16.03.5 SATELLITE COMMUNICATIONS SATELLITE 08.16 SATELLITE USE: COMMUNICATIONS SATELLITE 08.16 17.03.4 11.02.5 SCALE SMALL SCALE INDUSTRY 08.02.2 SCANDINAVIA SCANDINAVIA 01.04.5 SCANDINAVIAN ROLE OF SCANDINAVIAN COUNTRIES 01.04.5 SCANDINAVIAN 14.03.2 SCHEME PENSION SCHEME 02.03.2 SCHOLARSHIP SCHOLARSHIP USE: FELLOWSHIP 06.02 SCHOOL COMMERCIAL SCHOOL 06.03 COMPREHENSIVE SCHOOL 06.03 EXPERIMENTAL SCHOOL 06.03 MOBILE SCHOOL 06.03 NURSERY SCHOOL 06.03 PRIMARY SCHOOL 06.03 SCHOOL 06.03 SCHOOL ADJUSTMENT 06.05 SCHOOL AGE POPULATION 06.02 SCHOOL CHILD USE: PUPIL 06.04 SCHOOL CONSTRUCTION 06.07 SCHOOL DISTRIBUTION 06.02 SCHOOL GUIDANCE 06.05 SCHOOL LEAVER 06.04 SCHOOL LEAVING 06.02 SCHOOL SYSTEM 06.01 SECONDARY SCHOOL 06.03 TECHNICAL SCHOOL 06.03 VOCATIONAL SCHOOL 06.03 SCHOOLING SCHOOLING 06.01 SCIENCE AQUATIC SCIENCE USE: HYDROLOGY 17.05.1 ATMOSPHERIC SCIENCE 17.01.1 COMPUTER SCIENCE 18.08 INFORMATION SCIENCE 19.01.1 LIBRARY SCIENCE 19.01.1 POLITICAL SCIENCE 04.04.1 SCIENCE 18.01 SCIENCE POLICY 18.01 SOIL SCIENCE 17.04.4 SCIENCES BEHAVIOURAL SCIENCES 05.01.1 EARTH SCIENCES 17.04.1 SCI SOCIAL SCIENCES 05.01.1 SCIENTIFIC SCIENTIFIC COOPERATION 18.01 SCIENTIFIC MANAGEMENT 12.04 SCIENTIFIC PERSONNEL 13.09.3 SCIENTIST POLITICAL SCIENTIST 13.09.6 SCIENTIST 13.09.6 SCRAP METAL SCRAP 08.14.4 SCULPTURE SCULPTURE 05.05.3 SEA DEEP SEA FISHING 07.10.3 SEA 17.06 SEA TRAFFIC 10.08 SEA TRANSPORT 10.05 SEAFARER SEAFARER 13.09.4 SEARCHING JOB SEARCHING SEASON SEASON 13.02 17.01.3 SEASONAL SEASONAL EMPLOYMENT USE: CYCLICAL EMPLOYMENT 13.01.3 SEASONAL UNEMPLOYMENT 13.01.3 SEASONAL WORKER 13.09.2 SEATO SEATO 01.03.3 SEATO PUB 01.03.3' SECOND SECOND HAND EQUIPMENT 12.06.1 SECONDARY SECONDARY EDUCATION 06.01 SECONDARY SCHOOL 06.03 SECTOR AGRICULTURAL SECTOR 07.01.1 INDUSTRIAL SECTOR 08.01.1 PRIVATE SECTOR 03.03.5 PUBLIC SECTOR 03.03.5 SECTOR ANALYSIS USE: INPUT OUTPUT ANALYSIS 03.02.2 SECULARIZATION SECULARIZATION 05.04.4 SECURITY EMPLOYMENT SECURITY 13.01.3 SECURITY 11.02.7 SECURITY COUNCIL 01.03.2 SOCIAL SECURITY 02.03.1 SEED SEED 07.07.1 SEGREGATION RACIAL SEGREGATION 04.02.4 SEISM SEISM 17.04.3 SEISMOLOGY SEISMOLOGY 17.04.3 SELECTION PROJECT SELECTION 01.01.6 SELF SELF EMPLOYED 13.09.2 SELF FINANCING 11.02.5 SELF HELP 01.01.5 SELF STUDY 06.05 WORKERS SELF MANAGEMENT 03.03.2 SELLING SELLING USE: MARKETING 09.03.1 SHARE SHARE 11.02.7 SHARE FARMER USE: TENANT FARMER 07.02 SEMIMANUFACTURED SEMIMANUFACTURED PRODUCT 08.04 SEMINAR SEMINAR SHAREHOLDER SHAREHOLDER SHARING PROFIT SHARING 19.04 SEMISKILLED SEMISKILLED WORKER 13.09.3 SHEEP SHEEP 13.07 07.09.1 SHELLFISH SHELLFISH 07.10.4 SERIES SERIES 19.02.6 SEROLOGY SEROLOGY 15.05 SHIFT INTERINDUSTRY SHIFT SHIFT WORK 13.03.2 SHIP SHIP 10.04 SERUM SERUM SHIPBUILDING SHIPBUILDING 15.05 08.14.7 SET RADIO SET 08.16 TELEVISION SET 08.16 SETTLEMENT DISPUTE SETTLEMENT 05.03.6 LAND SETTLEMENT 14.04.2 SETTLEMENT 14.04.1 SEVERANCE SEVERANCE PAY 13.07 SIGN SIGN SEWAGE SEWAGE DISPOSAL USE: SANITATION SERVICE 16.03.5 SEX SEX 15.02.5 SEXUAL SEXUAL 05.03.8 SEYCHELLES SEYCHELLES 01.04.2 13.04 08.09.4 SHOP REPAIR SHOP 08.03 SHOP 09.04.4 SHOP STEWARD 13.06 SHORT SHORT TERM 18.10 SHORTAGE FOOD SHORTAGE 15.03.1 LABOUR SHORTAGE 13.01.2 TEACHER SHORTAGE 06.02 SHUTDOWN PLANT SHUTDOWN SICK SICK PAY 13.05 13.07 SICKNESS SICKNESS INSURANCE USE: HEALTH INSURANCE 02.03.2 SIECA SIECA 01.03.3 SIERRA SIERRA LEONE 01.04.2 05.06 SILK SILK 07.09.5 SILKWORM SILKWORM 07.09.1 SILO SILO SILVER SILVER 07.04 08.14.2 SILVICULTURE SILVICULTURE SIMULATION SIMULATION 07.08.1 18.08 SINGAPORE ROLE OF SINGAPORE SINGAPORE 01.04.4 SISAL SISAL 07.07.7 08.09.4 SLAUGHTERHOUSE SLAUGHTERHOUSE SLUM SLUM 07.09.4 07.09.4 14.03.3 13.06 14.04.3 SMALL SMALL SCALE INDUSTRY 08.02.2 SHIPPING SHIPPING USE: SEA TRANSPORT 10.05 SHOE SHOE 13.09.3 SLOWDOWN SLOWDOWN SERVANT CIVIL SERVANT 04.03.4 PUBLIC SERVANT 04.03.6 SERVICE AUTOMOBILE SERVICE 10.03 CIVIC SERVICE 04.03.6 CIVIL SERVICE 04.03.4 EMPLOYMENT SERVICE 13.02 EXTENSION SERVICE 06.06 FOREIGN SERVICE 01.02.5 FOREST SERVICE 07.08.4 HEALTH SERVICE 02.05.2 INFORMATION SERVICE 19.01.3 MANPOWER SERVICE USE: EMPLOYMENT SERVICE 13.02 MILITARY SERVICE 01.02.6 PLACEMENT SERVICE USE: EMPLOYMENT SERVICE 13.02 POSTAL SERVICE 08.16 PUBLIC SERVICE 04.03.6 RECREATION SERVICE 13.08 SANITARY SERVICE USE: SANITATION SERVICE 16.03.5 SANITATION SERVICE 16.03.5 SERVICE CERTIFICATE 13.02 SERVICE INDUSTRY 09.04.1 SOCIAL SERVICE 02.05.1 STATISTICAL SERVICE 18.02 VOLUNTARY SERVICE 01.01.8 SHOCK ELECTRIC SHOCK 06.05 SKINS HIDES AND SKINS SLAV SLAV 13.05 12.02 SKILLED SKILLED WORKER SLAUGHTERING SLAUGHTERING SHELTERED SHELTERED WORKSHOP 08.03 13.07 SIZE FARM SIZE 07.03.2 SIZE OF ENTERPRISE SKILL SKILL SHEET INSTRUCTION SHEET 19.02.9 METAL SHEET 08.14.4 SEMITE SEMITE 14.03.3 SENEGAL SENEGAL 01.04.2 SENEGALESE SENEGALESE 14.03.2 SENIORITY SENIORITY BENEFIT 11.02.7 SITE ARCHAEOLOGICAL SITE 05.05.1 01.04.4 SMELTING SMELTING SNOW SNOW SOAP SOAP 08.14.3 17.01.3 08.12.8 SOCIAL SOCIAL ADJUSTMENT 05.03.3 SOCIAL ADMINISTRATION 04.03.2 SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY 05.01.1 SOCIAL ASSIMILATION USE: SOCIAL INTEGRATION 05.03.3 SOCIAL ASSISTANCE 02.03.2 SOCIAL CHANGE 05.03.4 SOCIAL CLASS 05.03.5 SOCIAL CONFLICT 05.03.6 SOCIAL CONFORMITY 05.03.3 SOCIAL CONTROL 05.03.4 SOCIAL COST 02.02.1 SOCIAL IMPLICATION 05.03.4 SOCIAL INDICATOR 05.01.2 SOCIAL INSURANCE USE: SOCIAL SECURITY 02.03.1 SOCIAL INTEGRATION 05.03.3 SOCIAL MOBILITY 05.03.5 SOCIAL MOVEMENT 05.03.7 SOCIAL PARTICIPATION 05.03.3 SOCIAL PLANNING 02.02.1 SOCIAL POLICY 02.02.1 SOCIAL PROBLEM 02.04.1 SOCIAL PROTECTION 02.02.1 SOCIAL PSYCHOLOGIST 13.09.6 SOCIAL PSYCHOLOGY 05.01.1 SOCIAL REFORM 02.02.1 SOCIAL RESEARCH 05.01.2 SOCIAL ROLE 05.03.3 SOCIAL SCIENCES 05.01.1 SOCIAL SECURITY 02.03.1 SOCIAL SERVICE 02.05.1 SOCIAL STATUS 05.03.5 SOCIAL STRATIFICATION 05.03.5 SOCIAL STRUCTURE 05.03.4 SOCIAL SURVEY 05.01.2 SOCIAL THEORY 02.02.2 SOCIAL WORK 02.05.1 SOCIAL WORKER 13.09.8 SOCIALISM SOCIALISM 03.03.1 119 soc SOCIALIST ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES 03.03.3 SOCIALIST 03.03.1 SOCIALIST COUNTRY 03.03.3 UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS USE: USSR 01.04.5 SOCIETY AFFLUENT SOCIETY SOCIETY 05.03.1 03.02.5 SOCIOLOGICAL SOCIOLOGICAL ASPECT 05.01.1 SOCIOLOGIST SOCIOLOGIST 08.12.4 08.12.4 SOFT SOFT DRINK USE: NON ALCOHOLIC BEVERAGE 08.07 SOFT FIBRE 07.07.7 SOIL SOIL 17.04.4 SOIL ANALYSIS 17.04.4 SOIL CHEMISTRY 17.04.4 SOIL CONSERVATION 16.04.2 SOIL EROSION 16.03.2 SOIL FERTILITY 07.05.2 SOIL IMPROVEMENT 07.05.2 SOIL MAP 18.07 SOIL RESOURCES 16.02.1 SOIL SCIENCE 17.04.4 SOIL SURVEY 17.04.4 SOIL TYPE 17.04.4 SOLAR SOLAR ENERGY 08.11.1 SOLAR RADIATION 17.01.3 SOLVENT SOLVENT SOMALIA SOMALIA 01.04.2 01.04.2 SOURCE ENERGY SOURCE 08.11.1 SOUTH AFRICA SOUTH OF SAHARA 01.04.2 KOREA SOUTH USE: KOREA R 01.04.4 ROLE OF SOUTH AFRICA R 01.04.2 SOUTH 17.03.3 SOUTH AFRICA R 01.04.2 SOUTH AMERICA 01.04.3 SOUTH EAST ASIA 01.04.4 SOUTH WEST AFRICA USE: NAMIBIA 01.04.2 SOUTH YEMEN USE: YEMEN PDR 01.04.6 VIETNAM SOUTH USE: VIETNAM R 01.04.4 SOUTHERN SOUTHERN AFRICA 120 STARVATION STARVATION 07.07.6 SPACE OUTER SPACE 17.01.1 SPAIN ROLE OF SPAIN SPAIN 01.04.5 01.04.5 01.04.2 01.04.2 12.06.1 SPEAKING ENGLISH SPEAKING AFRICA 01.04.2 FRENCH SPEAKING AFRICA 01.04.2 SPECIAL SPECIAL EDUCATION 06.01 SPECIALIZATION PRODUCTION SPECIALIZATION 12.07.1 SPECIALIZED UN AND SPECIALIZED AGENCIES 01.03.2 SPECIES ANIMAL SPECIES 07.09.1 CONIFEROUS SPECIES 07.08.7 FISH SPECIES 07.10.4 PLANT SPECIES 07.07.1 TREE SPECIES 07.08.7 SPEECH FREEDOM OF SPEECH SPEECH USE: STATEMENT 19.02.5 SPICES SPICES 08.09.3 SPOILAGE FOOD SPOILAGE SPORT SPORT 04.02.2 07.07.9 SPINNING SPINNING 15.03.1 13.08 SRI SRI LANKA 08.12.8 SOMALI SOMALI 14.03.2 SOMALI REPUBLIC USE: SOMALIA SOYBEAN SOYBEAN SPARE SPARE PART SOCIOLOGY INDUSTRIAL SOCIOLOGY 13.03.1 RURAL SOCIOLOGY 14.04.2 SOCIOLOGY 05.01.1 URBAN SOCIOLOGY 14.04.3 SODIUM SODIUM STANDARDIZATION STANDARDIZATION SPANISH SPANISH 14.03.2 SPANISH SAHARA 13.09.6 SODA CAUSTIC SODA SODA 08.12.4 SOVIET UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS USE: USSR 01.04.5 01.04.4 ST ST HELENA 01.04.2 ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA 01.04.3 ST LUCIA 01.04.3 ST PIERRE AND MIQUELON 01.04.3 ST VINCENT 01.04.3 STABILIZATION MARKET STABILIZATION 09.01.2 PRICE STABILIZATION 09.02 STABILIZATION 03.02.4 STAFF STAFF 12.05 STAFF REGULATION 12.05 STAGES VOCATIONAL TRAINING BY STAGES 06.01 STANDARD GOLD STAN DARD 11.03.1 LABOUR STANDARD 12.05 PRODUCTION STANDARD 12.07.2 QUALITY STANDARD 12.07.2 STANDARD OF LIVING 03.02.5 STANDARD PERFORMANCE 13.03.2 STARCH STARCH 12.07.2 08.06.4 15.03.2 STATE MEMBER STATE 01.03.1 STATE 04.03.1 STATE AID 11.01.1 STATE PARTICIPATION 11.01.1 STATEMENT STATEMENT 19.02.5 STATES LEAGUE OF ARAB STATES 01.03.3 PERSIAN GULF STATES 01.04.6 TRUCIAL STATES USE: UNITED ARAB EMIRATES 01.04.6 UNITED STATES OF AMERICA USE: USA 01.04.3 UNITED STATES VIRGIN ISLANDS 01.04.3 WEST INDIES ASSOCIATED STATES 01.04.3 STATION ELECTRIC POWER STATION 08.11.2 STATION 10.03 STATISTICAL STATISTICAL ANALYSIS 18.08 STATISTICAL DATA 18.08 STATISTICAL SERVICE 18.02 STATISTICAL TABLE 18.08 STATISTICIAN STATISTICIAN 13.09.6 STATISTICS AGRICULTURAL STATISTICS 07.05.1 FISHERY STATISTICS 07.10.1 FOOD STATISTICS 15.03.2 FORESTRY STATISTICS 07.08.2 INDUSTRIAL STATISTICS 08.04 PRODUCTION STATISTICS 12.07.1 STATISTICS 18.08 STATUS LEGAL STATUS 04.02.1 MARITAL STATUS 05.03.8 SOCIAL STATUS 05.03.5 TEACHER STATUS 06.02 STEAM STEAM ENGINE 08.14.6 STEAM POWER 08.11.1 STEEL IRON AND STEEL INDUSTRY 08.14.1 STEEL 08.14.2 STEEL CONSTRUCTION 08.10.1 STEEL INDUSTRY USE: IRON AND STEEL INDUSTRY 08.14.1 STEEL WORKER 13.09.4 STEPPE STEPPE 17.03.4 STERILITY STERILITY 15.02.2 STOCK 09.03.3 STOCK EXCHANGE USE: FINANCIAL MARKET 11.02.7 WORKERS STOCK OWNERSHIP 13.07 STONE STONE 08.10.2 STORAGE COLD STORAGE 08.06.2 FOOD STORAGE 08.06.2 INFORMATION STORAGE AND RETRIEVAL USE: INFORMATION RETRIEVAL 19.01.2 STORAGE 09.03.3 STORAGE CAPACITY 09.03.3 WATER STORAGE 17.05.5 STRATIFICATION SOCIAL STRATIFICATION 05.03.5 STRESS MENTAL STRESS 13.03.4 STRIKE STRIKE 13.06 UNOFFICIAL STRIKE 13.06 WILDCAT STRIKE USE: UNOFFICIAL STRIKE 13.06 STRUCTURAL STRUCTURAL UNEMPLOYMENT 13.01.3 STRUCTURE AGRARIAN STRUCTURE 07.02 ECONOMIC STRUCTURE 03.02.1 INDUSTRIAL STRUCTURE 08.01.1 OCCUPATIONAL STRUCTURE 13.01.3 SOCIAL STRUCTURE 05.03.4 TRADE STRUCTURE 09.05.3 WAGE STRUCTURE 13.07 STUDENT GRADUATE STUDENT STUDENT 06.04 STUDENT EXCHANGE 06.04 06.02 STUDIES PRACTICAL STUDIES 06.06 STUDY CASE STUDY 18.04 COMPARATIVE STUDY 18.04 FEASIBILITY STUDY 01.01.6 FIELD STUDY 18.04 FOLLOW UP STUDY 19.02.7 GENERAL STUDY 18.04 MARKET STUDY 09.03.1 PILOT STUDY 18.05 SELF STUDY 06.05 STUDY ABROAD 06.02 STUDY TOUR 06.02 TIME STUDY USE: WORK STUDY 13.03.1 WORK STUDY 13.03.1 SUBCONTRACTING SUBCONTRACTING 12.07.2 SUBSIDY EXPORT SUBSIDY 09.05.5 SUBSIDY 11.02.2 SUBSISTENCE SUBSISTENCE FARMING 07.05.3 STERILIZATION STERILIZATION 08.06.2 STEWARD SHOP STEWARD 13.06 SUBSTITUTE SUBSTITUTE PRODUCT 12.08.1 STOCK BUFFER STOCK ROLLING STOCK 09.03.3 10.04 SUBSTITUTION IMPORT SUBSTITUTION 09.05.4 SUBTROPICAL SUBTROPICAL FRUIT SUBTROPICAL ZONE SUBURB SUBURB 07.07.5 17.02.3 14.04.3 SUCCESS SUCCESS SYLLABUS SYLLABUS USE: CURRICULUM 06.05 SUDAN SUDAN SYMBOL SYMBOL 01.04.2 SUGAR BEET SUGAR 08.06.4 CANE SUGAR 08.06.4 SUGAR 08.06.4 SUGAR BEET 07.07.6 SUGAR CANE 07.07.6 SUGAR INDUSTRY 08.06.1 SULPHATE SULPHATE 08.12.4 SULPHUR SULPHUR 08.12.4 SUPERMARKET SUPERMARKET 09.04.4 SUPERSTITION SUPERSTITION 05.04.2 SUPERVISOR SUPERVISOR 13.09.3 SUPPLY FOOD SUPPLY 15.03.1 FUEL SUPPLY 08.11.5 LABOUR SUPPLY 13.01.2 MONEY SUPPLY 11.02.1 POWER SUPPLY 08.11.1 SUPPLY 09.01.1 SUPPLY AND DEMAND 09.01.1 WATER SUPPLY 17.05.5 SUPPORT PRICE SUPPORT SURGEON SURGEON 09.02 130£.8 SURINAM SURINAM 01.04.3 SURINAMESE SURINAMESE 14.03.2 SURVEY AERIAL SURVEY 18.04 CADASTRAL SURVEY 18.04 ECONOMIC SURVEY 03.01.2 LITERATURE SURVEY 19.02.7 MAIL SURVEY 18.04 PREINVESTMENT SURVEY 11.02.6 SOCIAL SURVEY 05.01.2 SOIL SURVEY 17.04.4 SURVEY 18.04 SURVEY AREA 18.04 SWAMP SWAMP 01.04.2 SWEDEN ROLE OF SWEDEN SWEDEN 01.04.5 SWEDISH SWEDISH 01.04.5 14.03.2 SWEET SWEET POTATO SWISS SWISS 02.03.2 17.05.2 SWAZILAND SWAZILAND 14.03.2 05.06 SYNTHETIC SYNTHETIC 08.09.3 SYNTHETIC FIBRE 08.09.3 SYNTHETIC RUBBER 08.09.5 SYRIA ROLE OF SYRIA SYRIA 01.04.6 01.04.6 SYSTEM AGRARIAN SYSTEM USE: AGRARIAN STRUCTURE 07.02 CLEARING SYSTEM 11.03.1 CREDIT SYSTEM 11.02.2 CULTIVATION SYSTEM 07.05.4 ECONOMIC SYSTEM 03.03.1 EDUCATIONAL SYSTEM 06.01 ELECTORAL SYSTEM 04.03.1 FARMING SYSTEM 07.05.3 INFORMATION SYSTEM 19.01.2 INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM 11.03.1 MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM 12.04 MEASUREMENT SYSTEM 18.06 METRIC SYSTEM 18.06 MONETARY SYSTEM 11.02.1 PAYMENT SYSTEM 11.03.2 POLITICAL SYSTEM 04.03.1 SCHOOL SYSTEM 06.01 TAX SYSTEM 11.01.2 WAGE PAYMENT SYSTEM SYSTEMS SYSTEMS ANALYSIS 18.08 SYSTEMS DESIGN 12.04 TABLE CONVERSION TABLE 18.08 INPUT OUTPUT TABLE 03.02.2 STATISTICAL TABLE 18.08 TAKE ECONOMIC TAKE OFF TANKER TANKER TANNING TANNING TANZANIA TANZANIA TAOISM TAOISM 07.07.6 03.02.3 10.04 08.09.4 01.04.2 05.04.3 TARGET PRODUCTION TARGET 13.09.4 SURVIVORS SURVIVORS BENEFIT 06.06 13.07 SURPLUS AGRICULTURAL SURPLUS 07.01.3 SURPLUS 12.08.1 SURVEYOR SURVEYOR SWITZERLAND ROLE OF SWITZERLAND 01.04.5 SWITZERLAND 01.04.5 12.07.2 TARIFF PREFERENTIAL TARIFF 09.05.8 TARIFF 09.05.8 TARIFF AGREEMENT 09.05.8 TARIFF NEGOTIATION 09.05.8 TARIFF POLICY 09.05.8 TARIFF PREFERENCE 09.05.8 TARIFF REDUCTION 09.05.8 TARIFF REFORM 09.05.8 TAX CONSUMPTION TAX 11.01.2 CORPORATION TAX 11.01.2 IMPORT TAX 11.01.2 INCOME TAX 11.01.2 LAND TAX 11.01.2 SALES TAX USE: CONSUMPTION TAX 11.01.2 TAX 11.01.2 TAX AGREEMENT 09.05.9 TAX COLLECTION 11.01.2 TAX DEDUCTION 11.01.2 TAX EXEMPTION 11.01.2 TAX INCENTIVE 11.01.2 TAX REFORM 11.01.2 TAX SYSTEM 11.01.2 VALUE ADDED TAX 11.01.2 TAXATION DOUBLE TAXATION 09.05.9 TAXATION 11.01.2 TEA TEA 07.07.9 TEACHER TEACHER 13.09.7 TEACHER RECRUITMENT 06.02 TEACHER SHORTAGE 06.02 TEACHER STATUS 06.02 TEACHER TRAINING 06.05 TEACHING LANGUAGE TEACHING 06.06 TEACHING 06.01 TEACHING AID 06.07 TEACHING MATERIAL 06.07 TEACHING METHOD 06.05 TEAM TEACHING 06.05 WORKERS EDUCATION TEACHING AID 06.07 TEAM TEAM TEACHING 06.05 TEAM WORK 13.03.2 TECHNICAL TECH NICAL ASPECT 12.06.2 TECHNICAL ASSISTANCE 01.01.3 TECHNICAL EDUCATION 06.01 TECHNICAL PERSONNEL 13.09.3 TECHNICAL PROGRESS USE: TECHNOLOGICAL CHANGE 12.06.2 TECHNICAL REPORT 19.02.8 TECHNICAL SCHOOL 06.03 TECHNICIAN TECHNICIAN 13.09.3 TECHNIQUE CONSTRUCTION TECHNIQUE 08.10.1 CULTIVATION TECHNIQUE 07.05.4 EVALUATION TECHNIQUE 18.09 FORECASTING TECHNIQUE 18.10 MANAGEMENT TECHNIQUE 12.04 TECHNIQUE 12.06.2 TECHNOCRACY TECHNOCRACY 04.03.5 TECHNOLOGICAL TECHNOLOGICAL CHANGE 12.06.2 TECHNOLOGICAL INSTITUTE 06.03 TECHNOLOGICAL OBSOLESCENCE 12.06.2 TECHNOLOGY CHOICE OF TECHNOLOGY 12.06.2 EDUCATIONAL TECHNOLOGY 06.05 FISHING TECHNOLOGY 07.10.3 FOOD TECHNOLOGY 08.06.2 TECHNOLOGY 12.06.2 " TECHNOLOGY TRANSFER 12.06.2 WOOD TECHNOLOGY 08.09.1 TELECOMMUNICATION TELECOMMUNICATION 08.16 TELECOMMUNICATIONS TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY 08.16 TELEGRAPH TELEGRAPH 08.16 TELEPHONE TELEPHONE 08.16 TELEVISION TELEVISION 08.16 TELEVISION SET 08.16 TEMPERATE TEMPERATE ZONE 17.02.3 TEMPERATURE TEMPERATURE 18.06 TEMPORARY TEMPORARY EMPLOYMENT 13.01.3 TENANCY TENANCY 07.02 TENANT TENANT USE: TENANT FARMER 07.02 TENANT FARMER 07.02 TENURE LAND TENURE 07.02 TERM LONG TERM 18.10 MEDIUM TERM 18.10 SHORT TERM 18.10 TERMINAL TERMINAL 10.03 TERMINOLOGY TERMINOLOGY 19.03 TERMS TERMS OF AID 01.01.4 TERMS OF TRADE 09.05.3 TERRITORY AFARS AND ISSAS TERRITORY 01.04.2 OVERSEAS TERRITORY 01.02.3 TERRITORY 01.04.1 TRUST TERRITORY 01.02.3 TERTIARY TERTIARY 17.04.2 TEST APTITUDE TEST 06.05 TEST 18.09 TESTING TESTING 18.09 TEXT PROGRAMMED TEXT TEXTBOOK TEXTBOOK 19.02.9 06.07 TEXTILE TEXTILE 08.09.3 TEXTILE FIBRE 08.09.3 TEXTILE INDUSTRY 08.09.3 TEXTILE WORKER 13.09.4 THAI THAI 14.03.2 THAILAND THAILAND THEATRE THEATRE 01.04.4 05.05.3 THEORETIC THEORETIC 18.03 THEORY COMMUNICATION THEORY USE: INFORMATION THEORY 18.08 ECONOMIC THEORY 03.01.2 THE INFORMATION THEORY 18.08 POLITICAL THEORY 04.04.1 SOCIAL THEORY 02.02.2 THEORY 18.03 THERAPY OCCUPATIONAL THERAPY 15.04.6 THERMAL TOWN PLANNING USE: URBAN PLANNING 14.04.3 TOXICOLOGY TOXICOLOGY TOY TOY 15.05 TRANSISTOR TRANSISTOR 08.09.2 TRANSIT TRANSIT THERMAL ENERGY 08.11.1 THESAURUS TRACTOR TRACTOR THESAURUS TRADE BALANCE OF TRADE 09.05.3 FREE TRADE 09.05.8 FREE TRADE AREA 09.05.8 RETAIL TRADE 09.04.4 TERMS OF TRADE 09.05.3 TRADE 09.05.1 TRADE AGREEMENT 09.05.2 TRADE BARRIER 09.05.7 TRADE DEVELOPMENT THESIS THESIS 19.03 19.02.9 THINKING CREATIVE THINKING TIDE TIDE 06.05 17.06 TIED TIED AID USE: TERMS OF AID 01.01.4 TILE TILE 08.10.3 TIMBER TIMBER 08.09.1 TIME FULL TIME 13.03.3 PART TIME 13.03.3 PART TIME EMPLOYMENT 13.01.3 TIME BUDGET 13.03.3 TIME FACTOR 18.10 TIME STUDY USE: WORK STUDY 13.03.1 TIMOR PORTUGUESE TIMOR 01.04.4 TIN TIN 08.14.2 TIN PLATE 08.14.4 TITANIUM TITANIUM 08.14.2 TOBACCO TOBACCO 07.07.9 TOBACCO INDUSTRY TOBACCO WORKER TOBAGO TRINIDAD AND TOBAGO 01.04.3 TOGO TOGO 01.04.2 TOME SAN TOME AND PRINCIPE 01.04.2 TONGA TONGA 01.04.7 TONNAGE TONNAGE 10.06 TOOL HAND TOOL 08.14.5 MACHINE TOOL 08.14.5 MACHINE TOOL INDUSTRY 08.14.5 TOOL 08.14.5 TOOLMAKER TOOLMAKER 13.09.4 TOP TOP MANAGEMENT TOPOGRAPHY TOPOGRAPHY TOUR STUDY TOUR TOURISM TOURISM 18.07 06.02 08.17 TOWN NEW TOWN 14.04.3 TOWN 14.04.3 122 12.03 05.02 TRADITIONAL TRADITIONAL CULTURE 05.02 TRAFFIC AIR TRAFFIC 10.08 ROAD TRAFFIC 10.08 SEA TRAFFIC 10.08 TRAFFIC 10.08 URBAN TRAFFIC 10.08 TRAIN TRAIN 08.09.6 13.09.4 07.04 09.05.6 TRADE FAIR 09.05.6 TRADE LIBERALIZATION 09.05.7 TRADE MARK 09.03.4 TRADE NEGOTIATION 09.05.2 TRADE POLICY 09.05.6 TRADE PROMOTION 09.05.6 TRADE RELATIONS 09.05.2 TRADE STRUCTURE 09.05.3 TRADE UNION 13.06 TRADE VOLUME 09.05.3 WHOLESALE TRADE 09.04.4 TRADITION TRADITION TRAINEE TRAINEE TRANSFER MONETARY TRANSFER 11.03.1 TECHNOLOGY TRANSFER 12.06.2 10.04 06.04 TRAINING AGRICULTURAL TRAINING 06.06 BASIC TRAINING 06.01 FARMER TRAINING USE: AGRICULTURAL TRAINING 06.06 FURTHER TRAINING 06.01 IN PLANT TRAINING 06.05 INTERPLANT TRAINING 06.05 ON THE JOB TRAINING USE: IN PLANT TRAINING 06.05 PREVOCATIONAL TRAINING 06.01 SANDWICH TRAINING 06.01 TEACHER TRAINING 06.05 TRAINING 06.01 TRAINING ABROAD 06.02 TRAINING ALLOWANCE 06.02 TRAINING ASSISTANCE 01.01.3 TRAINING CENTRE 06.03 TRAINING COURSE 06.05 TRAINING METHOD 06.05 TRAINING OFFICER 12.03 TRAINING PROGRAMME 06.06 TRAINING WORKSHOP USE: TRAINING CENTRE 06.03 VOCATIONAL TRAINING 06.01 VOCATIONAL TRAINING BY STAGES 06.01 08.15.2 TUNISIA TUNISIA 01.04.2 TUNISIAN TUNISIAN 14.03.2 10.07 TRANSLATION TRANSLATION 05.06 TRANSMISSION DISEASE TRANSMISSION 15.04.4 TRANSPORT AIR TRANSPORT 10.05 GOODS TRANSPORT 10.02 INLAND TRANSPORT 10.07 INLAND WATER TRANSPORT 10.05 INTERNATIONAL TRANSPORT 10.07 MANUAL TRANSPORT USE: HANDLING 10.06 MEANS OF TRANSPORT USE: VEHICLE 10.04 RAILWAY TRANSPORT 10.05 ROAD TRANSPORT 10.05 SEA TRANSPORT 10.05 TRANSPORT 10.01 TRANSPORT ECONOMICS 10.01 TRANSPORT EQUIPMENT 10.04 TRANSPORT POLICY 10.01 TRANSPORT WORKER 13.09.4 URBAN TRANSPORT 10.07 TRANSPORTATION MODE OF TRANSPORTATION 10.05 TRAVEL TRAVEL 08.17 TRAVELLER COMMERCIAL TRAVELLER USE: SALESMAN 13.09.4 TRAWLER TRAWLER 07.10.3 TREATMENT WATER TREATMENT TREATY TREATY 17.05.5 01.02.4 TREE FRUIT TREE 07.07.1 TREE SPECIES 07.08.7 TREND TREND 18.10 TRIBAL TRIBAL POPULATION 14.03.1 TRINIDAD TRINIDAD AND TOBAGO 01.04.3 TROPICAL TROPICAL DISEASE 15.04.2 TROPICAL FRUIT 07.07.5 TROPICAL ZONE 17.02.3 TRUCIAL TRUCIAL STATES USE: UNITED ARAB EMIRATES 01.04.6 TRUCK TRUCK 10.04 TRUST TRUST USE: MONOPOLY 12.02 TRUST TERRITORY 01.02.3 TRUSTEESHIP TRUSTEESHIP COUNCIL 01.03.2 TUBE ELECTRONIC TUBE 08.15.2 TUBERCULOSIS TUBERCULOSIS 15.04.2 TUNGSTEN TUNGSTEN 08.14.2 TUNNEL TUNNEL 10.03 TURBINE TURBINE 08.14.6 TURKEY ROLE OF TURKEY TURKEY 01.04.6 TURKISH TURKISH 01.04.6 14.03.2 TURKS TURKS AND CAICOS ISLANDS 01.04.3 TURNOVER LABOUR TURNOVER TURNOVER 09.03.2 TYPE SOIL TYPE 17.04.4 TYPIST TYPIST TYRE TYRE 13.05 13.09.4 08.09.5 UGANDA UGANDA 01.04.2 UK ROLE OF UK UK 01.04.5 01.04.5 UKRAINIAN ROLE OF UKRAINIAN SSR 01.04.5 UKRAINIAN SSR 01.04.5 UN ROLE OF UN 01.03.2 UN 01.03.2 UN AND SPECIALIZED AGENCIES 01.03.2 UN PUB 01.03.2 UNCTAD UNCTAD 01.03.2 UNCTAD PUB 01.03.2 UNDERDEVELOPMENT UNDERDEVELOPMENT 03.02.3 UNDEREMPLOYMENT UNDEREMPLOYMENT 13.01.3 UNDP UNDP 01.03.2 UNEMPLOYMENT DISGUISED UNEMPLOYMENT 13.01.3 SEASONAL UNEMPLOYMENT 13.01.3 STRUCTURAL UNEMPLOYMENT 13.01.3 UNEMPLOYMENT 13.01.3 UNEMPLOYMENT INSURANCE 02.03.2 UNESCO UNESCO 01.03.2 UNESCO PUB 01.03.2 UNHCR UNHCR 01.03.2 UNICEF UNICEF 01.03.2 UNICEF PUB 01.03.2 UNIDO UNIDO 01.03.2 UNIDO PUB 01.03.2 UNI UNION COMPANY UNION 13.06 CUSTOMS UNION 09.05.8 LABOUR UNION USE: TRADE UNION 13.06 MONETARY UNION 11.03.1 PAYMENT UNION 11.03.2 TRADE UNION 13.06 UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS USE: USSR 01.04.5 UNITAR UNITAR 01.03.2 UNITAR PUB 01.03.2 UNITED UNITED ARAB EMIRATES 01.04.6 UNITED ARAB REPUBLIC USE: EGYPT 01.04.2 UNITED KINGDOM USE: UK 01.04.5 UNITED STATES OF AMERICA USE: USA 01.04.3 UNITED STATES VIRGIN ISLANDS 01.04.3 UNIVERSITY UNIVERSITY 06.03 UNIVERSITY COLLEGE 06.03 UNIVERSITY GRADUATE 06.04 UNOFFICIAL UNOFFICIAL STRIKE UNREST YOUTH UNREST 13.06 02.04.2 01.03.2 UNSKILLED UNSKILLED WORKER UP FOLLOW UP STUDY UPPER UPPER CLASS UPPER VOLTA 13.09.3 19.02.7 05.03.5 01.04.2 UPU UPU 01.03.2 UPU PUB 01.03.2 URANIUM URANIUM 08.14.2 URBAN URBAN 14.04.3 URBAN AREA 14.04.3 URBAN DEVELOPMENT 14.04.3 URBAN PLANNING 14.04.3 URBAN POPULATION 14.04.3 URBAN RENEWAL 14.04.3 URBAN SOCIOLOGY 14.04.3 URBAN TRAFFIC 10.08 URBAN TRANSPORT 10.07 URBANIZATION URBANIZATION URUGUAY URUGUAY 14.04.3 01.04.3 USA ROLE OF USA USA 01.04.3 USA OCEANIA USSR ROLE OF USSR USSR 01.04.5 VACCINE VACCINE 15.04.4 15.05 VALLEY MEKONG VALLEY VALLEY 17.03.4 01.04.4 VALUE EXPORT VALUE 09.05.5 VALUE ADDED TAX 11.01.2 VARNISHES PAINTS AND VARNISHES 08.12.8 VATICAN VATICAN 01.04.5 VEGETABLE VEGETABLE 07.07.6 VEGETABLE CROP 07.07.2 VEGETABLE OIL 08.08 VEHICLE MOTOR VEHICLE 10.04 MOTOR VEHICLE INDUSTRY 08.14.7 VEHICLE 10.04 VENEZUELA VENEZUELA 01.04.3 VERDE CAPE VERDE 01.04.2 VERTICAL VERTICAL DISTRIBUTION 18.08 VERTICAL INTEGRATION 12.02 UNRISD UNRISD 01.03.2 UNRISD PUB 01.03.2 UNRWA UNRWA VACCINATION VACCINATION 01.04.3 01.04.7 01.04.5 UTILIZATION FISH UTILIZATION 07.10.4 FOREST UTILIZATION 07.08.3 LAND UTILIZATION 07.05.2 WATER UTILIZATION 17.05.5 VESSEL FISHING VESSEL 07.10.3 VESTING VESTING PROVISION 13.07 VETERINARIAN VETERINARIAN 13.09.8 VETERINARY VETERINARY MEDICINE 15.04.6 VIETNAM VIETNAM DR 01.04.4 VIETNAM NORTH USE: VIETNAM DR 01.04.4 VIETNAM R 01.04.4 VIETNAM SOUTH USE: VIETNAM R 01.04.4 VILLAGE VILLAGE 14.04.2 VINCENT ST VINCENT 01.04.3 VIRGIN BRITISH VIRGIN ISLANDS 01.04.3 UNITED STATES VIRGIN ISLANDS 01.04.3 VIROLOGY VIROLOGY 15.01.1 VIRUS VIRUS 15.01.2 VISUAL AUDIO VISUAL AID 06.07 VITAE CURRICULUM VITAE 19.02.2 VITAMIN VITAMIN 15.01.3 VITAMIN DEFICIENCY 15.03.2 VITICULTURE VITICULTURE 07.07.2 VOCATIONAL VOCATIONAL CHOICE USE: OCCUPATIONAL CHOICE13.02 VOCATIONAL GUIDANCE 06.05 VOCATIONAL 06.01 VOCATIONAL VOCATIONAL VOCATIONAL STAGES VOLTA REHABILITATION WAX WAX 08.12.8 SCHOOL 06.03 TRAINING 06.01 TRAINING BY 06.01 WCC WCC 01.03.4 UPPER VOLTA 01.04.2 VOLUME EXPORT VOLUME 09.05.5 IMPORT VOLUME 09.05.4 TRADE VOLUME 09.05.3 VOLUME 18.06 VOLUNTARY VOLUNTARY CONTRIBUTION 01.03.1 VOLUNTARY ORGANIZATION 05.03.7 VOLUNTARY SERVICE 01.01.8 VOLUNTEER VOLUNTEER 01.01.8 VULCANOLOGY VULCANOLOGY 17.04.3 WAGE GUARANTEED WAGE USE: MINIMUM WAGE 13.07 MINIMUM WAGE 13.07 WAGE 13.07 WAGE DETERMINATION 13.07 WAGE INCENTIVE 13.07 WAGE PAYMENT SYSTEM 13.07 WAGE POLICY 13.07 WAGE RATE 13.07 WAGE STRUCTURE 13.07 WAR CIVIL WAR 01.02.7 WAR 01.02.7 WCL WCL 01.03.4 WCL PUB 01.03.4 WEAPON ATOMIC WEAPON 01.02.6 NUCLEAR WEAPON USE: ATOMIC WEAPON 01.02.6 WEAPON 01.02.6 WEATHER WEATHER 17.01.2 WEATHER CONTROL 16.04.1 WEATHER FORECAST 17.01.2 WEAVING WEAVING 08.09.3 WEEKLY WEEKLY 19.02.6 WEEKLY REST 13.08 WEIGHT WEIGHT 18.06 WEIGHTS WEIGHTS AND MEASURES 18.06 WELDER WELDER 13.09.4 WELDING WELDING 08.14.3 WELFARE RURAL WELFARE 14.04.2 WELFARE 02.02.2 WELFARE INSTITUTION USE: SOCIAL SERVICE 02.05.1 WELL WELL 17.05.4 WAREHOUSE WAREHOUSE 09.03.3 WASTAGE EDUCATIONAL WASTAGE 06.02 WASTE AGRICULTURAL WASTE 07.05.5 INDUSTRIAL WASTE 08.04 WASTE 12.08.1 WASTE DISPOSAL 16.03.5 WATCHMAKER WATCHMAKER 13.09.5 WEST SOUTH WEST AFRICA USE: NAMIBIA 01.04.2 WEST 17.03.3 WEST AFRICA 01.04.2 WEST INDIAN 14.03.2 WEST INDIES ASSOCIATED STATES 01.04.3 WATCHMAKING WATCHMAKING WFTU 08.14.8 WATER DRINKING WATER 17.05.5 INLAND WATER TRANSPORT 10.05 MINERAL WATER 08.07 SALTWATER 17.05.5 SALT WATER FISH 07.10.4 WATER 17.05.5 WATER CONSERVATION 16.04.2 WATER DISTRIBUTION 17.05.5 WATER POLLUTION 16.03.4 WATER QUALITY 17.05.5 WATER REQUIREMENT 17.05.5 WATER RESOURCES 16.02.1 WATER STORAGE 17.05.5 WATER SUPPLY 17.05.5 WATER TREATMENT 17.05.5 WATER UTILIZATION 17.05.5 WATERS COASTAL WATERS 17.06 WATERWAY INLAND WATERWAY 10.03 WATERWAY 10.03 WESTERN WESTERN EUROPE WESTERN SAMOA WEU WEU 01.03.3 WFTU 01.04.5 01.04.7 01.03.4 WHEAT WHEAT 07.07.4 WHITE WHITE AFRICAN 14.03.3 WHITE COLLAR WORKER USE: NONMANUAL WORKER 13.09.2 WHO WHO 01.03.2 WHO PUB 01.03.2 WHOLESALE WHOLESALE MARKETING 09.03.1 WHOLESALE PRICE 09.02 WHOLESALE TRADE 09.04.4 WIDTH WIDTH 18.06 WILDCAT WILDCAT STRIKE USE: UNOFFICIAL STRIKE 13.06 WILDLIFE WILDLIFE PROTECTION USE: NATURE CONSERVATION 16.04.2 123 WIN WIND WIND POWER WINE WINE 08.07 WIRE WIRE 08.14.4 WMO WMO 01.03.2 08.11.1 WOMAN WOMAN WORKER 13.09.2 WOMEN EDUCATION OF WOMEN 06.01 MARRIED WOMEN 05.03.8 WOMEN 15.02.5 WOMEN'S RIGHTS 04.02.1 WOOD WOOD 08.09.1 WOOD FIBRE 08.09.1 WOOD PROCESSING 08.09.1 WOOD PRODUCT 08.09.1 WOOD TECHNOLOGY 08.09.1 WOODWORKING WOODWORKING INDUSTRY 08.09.1 WOOL WOOL 07.09.5 WORK ASSEMBLY-LINE WORK 13.03.2 FLEXIBLE HOURS OF WORK 13.03.3 GROUP WORK 13.03.2 HOURS OF WORK 13.03.3 HUMANIZATION OF WORK 13.03.1 INTERNATIONAL WORK CAMPS 01.01.8 NIGHT WORK 13.03.3 PHYSICAL WORK 13.03.2 PIECE WORK USE: PAYMENT BY RESULT 13.07 SHIFT WORK 13.03.2 SOCIAL WORK 02.05.1 TEAM WORK 13.03.2 WORK AT HOME 13.03.2 WORK ENVIRONMENT 13.03.1 WORK EXPERIENCE 13.02 WORK PERMIT 13.02 WORK RULES 13.03.1 WORK STUDY 13.03.1 WORKER AUXILIARY WORKER 13.09.2 CAPITAL WORKER RATIO 12.07.3 CHEMICAL WORKER 13.09.4 CLOTHING WORKER 13.09.4 CONSTRUCTION WORKER 13.09.4 DOMESTIC WORKER 13,09.4 FOOD WORKER 13.09.4 HANDICAPPED WORKER 13.09.2 HOTEL WORKER 13.09.4 INDEPENDENT WORKER USE: SELF EMPLOYED 13.09.2 INDUSTRIAL WORKER 13.09.4 LEATHER WORKER 13.09.4 MANUAL WORKER 13.09.2 MEDICAL WORKER USE: MEDICAL PERSONNEL 13.09.8 MIGRANT WORKER 13.09.2 NONMANUAL WORKER 13.09.2 OFFICE WORKER 13.09.4 OLDER WORKER 13.09.2 PETROLEUM WORKER 13.09.4 124 PLANTATION WORKER 13.09.4 POSTAL WORKER 13.09.4 PRINTING WORKER 13.09.4 PROFESSIONAL WORKER 13.09.3 RAILWAY WORKER 13.09.4 RESTAURANT WORKER USE: HOTEL WORKER 13.09.4 RURAL WORKER 13.09.4 SEASONAL WORKER 13.09.2 SEMISKILLED WORKER 13.09.3 SKILLED WORKER 13.09.3 SOCIAL WORKER 13.09.8 STEEL WORKER 13.09.4 TEXTILE WORKER 13.09.4 TOBACCO WORKER 13.09.4 TRANSPORT WORKER 13.09.4 UNSKILLED WORKER 13.09.3 WHITE COLLAR WORKER USE: NONMANUAL WORKER 13.09.2 WOMAN WORKER 13.09.2 WORKER 13.09.2 YOUNG WORKER 13.09.2 WORKERS WORKERS ADAPTATION 12.05 WORKERS ATTITUDE USE: EMPLOYEES ATTITUDE 13.06 WORKERS EDUCATION 06.01 WORKERS EDUCATION TEACHING AID 06.07 WORKERS INDUCTION 12.05 WORKERS PARTICIPATION 13.06 WORKERS REPRESENTATION 13.06 WORKERS SELF MANAGEMENT 03.03.2 WORKERS STOCK OWNERSHIP 13.07 WORKING WORKING CAPITAL 11.02.5 WORKING CLASS 05.03.5 WORKING CONDITIONS 13.03.1 WORKING GROUP 19.04 WORKING PAPER 19.02.8 WORKMEN WORKMEN'S COMPENSATION USE: EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT 02.03.2 WORKS PUBLIC WORKS 04.03.6 WORKS COUNCIL 13.06 WORKSHOP SHELTERED WORKSHOP 08.03 TRAINING WORKSHOP USE: TRAINING CENTRE 06.03 WORKSHOP 08.03 WORLD WORLD EMPLOYMENT PROGRAMME 01.03.2 WORLD FOOD PROGRAMME 01.03.2 WORSHIP WORSHIP 05.04.2 WRITER WRITER 13.09.7 WRITING WRITING 06.06 YEAR CROP YEAR 07.05.1 YEARBOOK YEARBOOK 19.02.6 YEAST YEAST 15.01.3 YEMEN SOUTH YEMEN USE: YEMEN PDR 01.04.6 YEMEN 01.04.6 YEMEN ARAB REPUBLIC USE: YEMEN 01.04.6 YEMEN PDR 01.04.6 YIELD CROP YIELD 07.05.1 YOUNG YOUNG WORKER 13.09.2 YOUTH RURAL YOUTH 14.04.2 YOUTH 14.02 YOUTH CENTRE 05.03.7 YOUTH ORGANIZATION 05.03.7 YOUTH POLICY 02.05.3 YOUTH UNREST 02.04.2 YUGOSLAV YUGOSLAV 14.03.2 YUGOSLAVIA ROLE OF YUGOSLAVIA 01.04.5 YUGOSLAVIA 01.04.5 ZAIRE ZAIRE 01.04.2 ZAMBIA ZAMBIA 01.04.2 ZEALAND NEW ZEALAND 01.04.7 ROLE OF NEW ZEALAND 01.04.7 ZINC ZINC 08.14.2 ZONE ARID ZONE 17.02.3 CLIMATIC ZONE 17.02.3 COLD ZONE 17.02.3 EQUATORIAL ZONE 17.02.3 HUMID ZONE 17.02.3 LITTORAL ZONE 17.03.4 PANAMA CANAL ZONE 01.04.3 SUBTROPICAL ZONE 17.02.3 TEMPERATE ZONE 17.02.3 TROPICAL ZONE 17.02.3 ZOOLOGY ZOOLOGY 07.06 ABA ABANDON ABANDON D'ETUDES 06.04 ABATTAGE ABATTAGE DES ANIMAUX 07.09.4 ABATTOIR ABATTOIR 07.09.4 ABONDANCE ABONDANCE 03.02.5 SOCIETE D'ABONDANCE 03.02.5 ABRASIF ABRASIF 08.12.8 ABREVIATIONS ABREVIATIONS 19.02.7 ABRICOT ABRICOT 07.07.5 ABSENCE AUTORISATION D'ABSENCE 13.05 ABSENTEISME ABSENTEISME 13.05 ACCELERE COURS ACCELERE 06.07 ACCES ACCES A L'EDUCATION 06.01 ACCES AU MARCHE 09.03.1 ACCESSOIRES AVANTAGES ACCESSOIRES 13.07 ACCIDENT ACCIDENT DU TRAVAIL 13.04 ASSURANCE ACCIDENT 11.02.3 INDEMNITE POUR ACCIDENT DU TRAVAIL 02.03.2 ACCIDENTS PREVENTION DES ACCIDENTS USE: SECURITE DU TRAVAIL 13.04 ACCLIMATATION ACCLIMATATION 17.02.2 ACCORD ACCORD COMMERCIAL 09.05.2 ACCORD DE CLEARING 11.03.1 ACCORD DE PAIEMENT 11.03.2 ACCORD ECONOMIQUE 09.05.2 ACCORD FISCAL 09.05.9 ACCORD INTERNATIONAL 01.02.4 ACCORD MONETAIRE 11.03.1 ACCORD SUR LES PRODUITS DE BASE 09.05.2 ACCORD TARIFAIRE 09.05.8 ACCROISSEMENT ACCROISSEMENT DE POPULATION 14.01 ACCROISSEMENT DE PRODUCTION 12.07.1 ACCULTURATION ACCULTURATION 05.03.3 ACHAT ACHAT 09.03.2 POUVOIR D'ACHAT 03.02.5 ACIDE ACIDE . 08.12.4 ACIER ACIER 08.14.2 CONSTRUCTION EN ACIER 08.10.1 INDUSTRIE DE L'ACIER USE: INDUSTRIE SIDERURGIQUE 08.14.1 ACORES ACORES 01.04.5 ACOUSTIQUE ACOUSTIQUE 08.14.8 ACQUIS DROITS ACQUIS 13.07 ACQUISITION ACQUISITION DE CONNAISSANCES ACTEUR a ACTEUR USE: ARTISTE ACTION ACTION 06.05 13.09.7 11.02.7 ACTIONNARIAT ACTIONNARIAT OUVRIER 13.07 ACTIVE POPULATION ACTIVE USE: MAIN D'OEUVRE 13.01.2 ACTIVITE ACTIVITE BANCAIRE 11.02.2 ACTIVITE SUR LE TERRAIN 18.04 ANALYSE D'ACTIVITE 03.02.2 ACTUAIRE ACTUAIRE ACTUARIEL ACTUARIEL 13.09.6 11.02.3 ADAPTABILITE ADAPTABILITE 05.03.3 ADAPTATION ADAPTATION DES TRAVAILLEURS 12.05 ADAPTATION SCOLAIRE 06.05 ADAPTATION SOCIALE 05.03.3 ADDITIF ADDITIF ALIMENTAIRE 15.03.1 ADHESIF ADHESIF 08.12.8 ADMINISTRATEUR ADMINISTRATEUR ADMISSION CONDITIONS D'ADMISSION 06.03 ADOLESCENCE ADOLESCENCE USE: JEUNESSE ADULTE ADULTE 11.02.7 ACTIONNAIRE ACTIONNAIRE CONSEIL D'ADMINISTRATION DE L'OIT 01.03.2 ADMINISTRATIVE REFORME ADMINISTRATIVE 04.03.4 13.09.6 ADMINISTRATIF ASPECT ADMINISTRATIF 04.03.4 DROIT ADMINISTRATIF 04.01.2 ADMINISTRATION ADMINISTRATION AGRICOLE 04.03.2 ADMINISTRATION CENTRALE 04.03.3 ADMINISTRATION DE L'ENSEIGNEMENT 04.03.2 ADMINISTRATION DE LA JUSTICE 04.03.2 ADMINISTRATION DU PERSONNEL USE: GESTION DU PERSONNEL 17.05 ADMINISTRATION DU TRAVAIL 04.03.2 ADMINISTRATION ECONOMIQUE 04.03.2 ADMINISTRATION FINANCIERE 04.03.2 ADMINISTRATION FISCALE 04.03.2 ADMINISTRATION INDUSTRIELLE 04.03.2 ADMINISTRATION LOCALE 04.03.3 ADMINISTRATION PUBLIQUE 04.03.2 ADMINISTRATION SOCIALE 04.03.2 14.02 14.02 ADULTES EDUCATION DES ADULTES 06.01 AELE AELE 01.03.3 PUB AELE 01.03.3 AERIEN TRANSPORT AERIEN 10.05 AERIENNE CIRCULATION AERIENNE 10.08 COMPAGNIE DE NAVIGATION AERIENNE 10.05 ENQUETE AERIENNE 18.04 AERONAUTIQUE INDUSTRIE AERONAUTIQUE 08.14.7 AEROPORT AEROPORT 10.03 AEROSPATIALE INDUSTRIE AEROSPATIALE 08.14.7 AFARS TERRITOIRE DES AFARS ET DES ISSAS 01.04.2 AFFAIRES AFFAIRES 12.01 AFFAIRES INTERNATIONALES USE: RELATIONS INTERNATIONALES 01.02.1 CHIFFRE D'AFFAIRES 09.03.2 AFFECTE PERSONNEL AFFECTE AU DEVELOPPEMENT 01.01.7 AFFERMAGE AFFERMAGE 07.02 AFGHANISTAN AFGHANISTAN 01.04.6 AFRASEC AFRASEC 01.03.3 AFRICAIN AFRICAIN 14.03.2 AFRICAIN BLANC 14.03.3 NORD AFRICAIN 14.03.2 AFRIQUE AFRIQUE 01.04.2 AFRIQUE ANGLOPHONE 01.04.2 AFRIQUE AU SUD DU SAHARA 01.04.2 AFRIQUE CENTRALE 01.04.2 AFRIQUE DU NORD 01.04.2 AFRIQUE DU SUD 01.04.2 AFRIQUE DU SUD OUEST USE: NAMIBIE 01.04.2 AFRIQUE DU SUD R 01.04.2 AFRIQUE FRANCOPHONE 01.04.2 AFRIQUE OCCIDENTALE 01.04.2 AFRIQUE ORIENTALE 01.04.2 ROLE DE L'AFRIQUE 01.04.2 ROLE DE L'AFRIQUE DU SUD R 01.04.2 AGE AGE 14.02 AGE MINIMUM 13.02 GROUPE D'AGE 14.02 POPULATION D'AGE SCOLAIRE 06.02 TRAVAILLEUR AGE 13.09.2 AGENCE AGENCE REGIONALE 01.01.7 AGES AIDE AUX GENS AGES 02.05.3 GENS AGES 14.02 AGRAIRE REFORME AGRAIRE 07.02 STRUCTURE AGRAIRE 07.02 SYSTEME AGRAIRE USE: STRUCTURE AGRAIRE 07.02 AGRESSION AGRESSION 05.03.6 AGRICOLE ADMINISTRATION AGRICOLE 04.03.2 ANNEE AGRICOLE 07.05.1 ASPECT AGRICOLE 07.01.1 ASSURANCE AGRICOLE 07.03.3 BANQUE AGRICOLE 07.03.3 COOPERATIVE AGRICOLE 07.03.2 CREDIT AGRICOLE 07.03.3 DEVELOPPEMENT AGRICOLE 07.01.2 ECONOMIE AGRICOLE 07.01.1 ENSEIGNEMENT AGRICOLE 06.06 ENTREPRISE AGRICOLE 07.03.1 EQUIPEMENT AGRICOLE 07.04 EXCEDENT AGRICOLE 07.01.3 EXPLOITATION AGRICOLE EXTENSIVE 07.05.3 FORMATION AGRICOLE 06.06 GESTION AGRICOLE 07.01.2 INSTITUT AGRICOLE 06.03 MARCHE AGRICOLE 07.01.3 MATERIEL AGRICOLE 07.04 MECANISATION AGRICOLE 07.04 PLANIFICATION AGRICOLE 07.01.2 POLITIQUE AGRICOLE 07.01.2 POPULATION AGRICOLE 14.04.2 PRODUCTION AGRICOLE 07.05.1 PRODUIT AGRICOLE 07.05.5 PROJET AGRICOLE 07.01.2 RECENSEMENT AGRICOLE 07.05.1 RECHERCHE AGRICOLE 07.06 REVENU AGRICOLE 07.03.3 SECTEUR AGRICOLE 07.01.1 STATISTIQUE AGRICOLE 07.05.1 SYSTEME D'EXPLOITATION AGRICOLE 07.05.3 TRAITEMENT DE PRODUIT AGRICOLE 08.06.2 TRAVAILLEUR AGRICOLE 13.09.4 VULGARISATION AGRICOLE 06.06 ZONE AGRICOLE 07.05.2 AGRICOLES DECHETS AGRICOLES 07.05.5 PRIX AGRICOLES 07.01.3 AGRICULTURE AGRICULTURE 07.01.1 AGRICULTURE COMMERCIALE 07.05.3 AGRICULTURE DE SUBSISTANCE 07.05.3 125 AGR AGRIEXPLOITATION AGRI EXPLOITATION 07.01.1 AGRIEXPLOITATION COLLECTIVE 07.03.2 AGRIEXPLOITATION COOPERATIVE 07.03.2 AGRIEXPLOITATION MIXTE 07.05.3 AGROECONOMIE AGROECONOMIE 07.01.1 AGRONOME AGRONOME 13.09.6 AGRONOMIE AGRONOMIE 07.06 AGRUMES AGRUMES 07.07.5 AIDE AIDE A L'ENFANCE 02.05.3 AIDE A L'ETRANGER 01.01.1 AIDE ALIMENTAIRE 01.01.3 AIDE AU DEVELOPPEMENT 01.01.1 AIDE AUX GENS AGES 02.05.3 AIDE BILATERALE 01.01.2 AIDE DE L'ETAT 11.01.1 AIDE ECONOMIQUE 01.01.3 AIDE EN CAPITAL USE: AIDE FINANCIERE 01.01.3 AIDE EN NATURE 01.01.3 AIDE FINANCIERE 01.01.3 AIDE LIEE USE: CONDITIONS DE L'AIDE 01.01.4 AIDE MILITAIRE 01.02.6 AIDE MULTILATERALE 01.01.2 AIDE PRIVEE 01.01.2 AIDE SANITAIRE 01.01.3 CONDITIONS DE L'AIDE 01.01.4 COORDINATION DE L'AIDE 01.01.4 EVALUATION DE L'AIDE 01.01.4 FINANCEMENT DE L'AIDE 01.01.4 IMPORTATION FINANCEE PAR L'AIDE 09.05.4 ORGANISME D'AIDE 01.01.7 PROGRAMME D'AIDE 01.01.4 AIEA AIEA 01.03.2 PUB AIEA 01.03.2 AIR AIR USE: ATMOSPHERE 17.01.2 POLLUTION DE L'AIR 16.03.4 AISS AISS 01.03.4 , PUB AISS 01.03.4 AJOUTEE TAXE A LA VALEUR AJOUTEE 11.01.2 AJUSTAGE AJUSTAGE MECANIQUE 08.14.3 AJUSTEUR AJUSTEUR-MONTEUR 13.09.4 ALALE ALALE ALBANIE ALBANIE ALCOOL ALCOOL 01.03.3 126 ALCOOLISME ALCOOLISME ALGERIE ALGERIE 02.04.2 01.04.2 ALGERIEN ALGERIEN ALIENATION ALIENATION 14.03.2 05.03.3 ALIMENT ALIMENT 15.03.1 ALIMENT CONCENTRE 08.06.3 ALIMENT CONGELE 08.06.3 ALIMENT CONTAMINE USE: CONTAMINATION DES ALIMENTS 15.03.1 ALIMENT DESHYDRATE 08.06.3 ALIMENT EN CONSERVE 08.06.3 ALIMENT IRRADIE 08.06.3 ALIMENT PERISSABLE 15.03.1 ALIMENT POUR ANIMAUX 07.09.3 ALIMENT RICHE EN PROTEINES 15.03.1 ALIMENT SECHE 08.06.3 PRODUCTION D'ALIMENT POUR ANIMAUX 08.06.1 ALIMENTAIRE ADDITIF ALIMENTAIRE 15.03.1 AIDE ALIMENTAIRE 01.01.3 CHIMIE ALIMENTAIRE 15.03.1 COMPOSITION ALIMENTAIRE 15.03.1 CONSOMMATION ALIMENTAIRE 15.03.2 ECONOMIE ALIMENTAIRE 15.03.1 HYGIENE ALIMENTAIRE 15.03.2 INDUSTRIE ALIMENTAIRE 08.06.1 OUVRIER DE L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE 13.09.4 PENURIE ALIMENTAIRE 15.03.1 PLANIFICATION ALIMENTAIRE 15.03.1 POLITIQUE ALIMENTAIRE 15.03.1 PRODUCTION ALIMENTAIRE 08.06.1 PRODUIT ALIMENTAIRE 08.06.4 PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL 01.03.2 REGIME ALIMENTAIRE 15.03.2 RESERVE ALIMENTAIRE 15.03.1 STATISTIQUE ALIMENTAIRE 15.03.2 TECHNOLOGIE ALIMENTAIRE 08.06.2 ALIMENTAIRES BESOINS ALIMENTAIRES 15.03.2 DISPONIBILITES ALIMENTAIRES 15.03.1 ALIMENTATION ALIMENTATION 15.03.1 ALIMENTATION ANIMALE 07.09.3 ALIMENTATION EN EAU 17.05.5 ALIMENTS ALTERATION DES ALIMENTS 01.04.5 08.12.4 ALCOOLISEE BOISSON ALCOOLISEE BOISSON NON ALCOOLISEE 08.07 08.07 15.03.1 ANALYSE DES ALIMENTS 15.03.1 CONSERVATION DES ALIMENTS 08.06.2 CONTAMINATION DES ALIMENTS 15.03.1 EMMAGASINAGE DES ALIMENTS 08.06.2 ETIQUETAGE DES ALIMENTS 15.03.1 INSPECTION DES ALIMENTS 15.03.1 TRAITEMENT DES ALIMENTS 08.06.2 ALLEMAGNE ALLEMAGNE 01.04.5 ALLEMAGNE RD 01.04.5 ALLEMAGNE RF 01.04.5 ROLE DE L'ALLEMAGNE 01.04.5 ROLE DE L'ALLEMAGNE RD 01.04.5 ROLE DE L'ALLEMAGNE RF 01.04.5 ALLEMAND ALLEMAND 14.03.2 ALLIANCE ALLIANCE POUR LE PROGRES 01.03.3 ALLOCATION ALLOCATION D'INVALIDITE 02.03.2 ALLOCATION DE MATERNITE 02.03.2 ALLOCATION DES RESSOURCES 02.01.2 ALLOCATIONS ALLOCATIONS FAMILIALES 02.03.2 ALMANACH ALMANACH 19.02.6 ALPHABETISATION ALPHABETISATION 06.01 ALPHABETISATION FONCTIONNELLE 06.01 ALTERATION ALTERATION DES ALIMENTS 15.03.1 ALTERNANTE MIGRATION ALTERNANTE 14.05 ALTERNE COURS ALTERNE 06.01 ALUMINIUM ALUMINIUM 08.14.2 INDUSTRIE DE L'ALUMINIUM 08.14.1 MINERAI D'ALUMINIUM USE: BAUXITE 08.13 AMANDE AMANDE AMERICAINES ILES VIERGES AMERICAINES 01.04.3 AMERIQUE AMERIQUE 01.04.3 AMERIQUE CENTRALE 01.04.3 AMERIQUE DU NORD 01.04.3 AMERIQUE DU SUD 01.04.3 AMERIQUE LATINE 01.04.3 ETATS UNIS D'AMERIQUE USE: ETATS UNIS 01.04.3 INDIEN D'AMERIQUE 14.03.3 AMEUBLEMENT AMEUBLEMENT 08.09.2 AMIANTE AMIANTE 08.10.2 AMIDON AMIDON 08.06.4 AMMONIAQUE AMMONIAQUE 08.12.4 AMORTISSEMENT AMORTISSEMENT 11.02.5 ANALPHABETISME ANALPHABETISME 06.02 ANALYSE ANALYSE CHIMIQUE 08.12.2 ANALYSE COMPARATIVE 18.09 ANALYSE COUT AVANTAGE 12.09 ANALYSE D'ACTIVITE 03.02.2 ANALYSE DE CONTENU 19.01.2 ANALYSE DE RESEAU 12.04 ANALYSE DE SYSTEMES 18.08 ANALYSE DES ALIMENTS 15.03.1 ANALYSE DES DONNEES 18.08 ANALYSE DU SOL 17.04.4 ANALYSE ECONOMIQUE 03.01.2 ANALYSE INPUT OUTPUT 03.02.2 ANALYSE MATHEMATIQUE 18.08 ANALYSE SECTORIELLE USE: ANALYSE INPUT OUTPUT 03.02.2 ANALYSE STATISTIQUE 18.08 ANALYSE TRANSCULTURELLE 05.01.2 ANANAS ANANAS 07.07.5 ANATOMIE ANATOMIE 15.02.1 ANCIENNETE PRIME D'ANCIENNETE 07.07.5 AMELIORATION AMELIORATION DES PLANTES 07.07.1 AMELIORATION DES SOLS 07.05.2 AMELIORATION GENETIQUE 15.02.3 AMENAGEMENT AMENAGEMENT RURAL 14.04.2 AMENAGEMENT URBAIN 14.04.3 AMERICAIN AMERICAIN 14.03.2 LATINO AMERICAIN 14.03.2 AMERICAINE MESURE ANGLO AMERICAINE 18.06 13.07 ANDES INDIEN DES ANDES 14.03.3 ANDINE REGION ANDINE 01.04.3 ANDORRE ANDORRE 01.04.5 ANE ANE 07.09.1 ANGLO MESURE ANGLO AMERICAINE 18.06 ANGLOPHONE AFRIQUE ANGLOPHONE 01.04.2 ANGOLA ANGOLA 01.04.2 ANGUILLA ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET ANGUILLA 01.04.3 ANI ANIMAL ANIMAL 07.09.1 ANIMAL A FOURRURE 07.09.1 ANIMAL DOMESTIQUE 07.09.1 ANIMALE ALIMENTATION ANIMALE 07.09.3 ECOLOGIE ANIMALE 16.01.1 ESPECE ANIMALE 07.09.1 GRAISSE ANIMALE 08.08 MALADIE ANIMALE 15.04.1 NUTRITION ANIMALE 07.09.3 PRODUCTION ANIMALE 07.09.2 PRODUIT D'ORIGINE ANIMALE 07.09.5 SELECTION ANIMALE 07.09.2 ANIMALES RESSOURCES ANIMALES 16.02.1 ANIMAUX ABATTAGE DES ANIMAUX 07.09.4 ALIMENT POUR ANIMAUX 07.09.3 PRODUCTION D'ALIMENT POUR ANIMAUX 08.06.1 PROTECTION DES ANIMAUX 16.04.2 ANNEE ANNEE AGRICOLE 07.05.1 ANNEXE ANNEXE 19.02.3 ANNOTEE BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE 19.02.7 ANNUAIRE ANNUAIRE 19.02.6 ANNUEL RAPPORT ANNUEL 19.02.8 ANTARCTIQUE ANTARCTIQUE 01.04.7 ANTHOLOGIE ANTHOLOGIE 19.02.7 ANTHROPOLOGIE ANTHROPOLOGIE SOCIALE ET CULTURELLE USE: ETHNOLOGIE 05.01.1 ANTHROPOLOGUE ANTHROPOLOGUE 13.09.6 ANTI LUTTE ANTI EROSION 16.04.1 LUTTE ANTI INCENDIE 16.04.1 LUTTE ANTI INONDATION 16.04.1 LUTTE ANTI INSECTE 16.04.1 LUTTE ANTI MALADIE 15.04.4 LUTTE ANTI PARASITE 16.04.1 LUTTE ANTI POLLUTION 16.04.1 ANTIBIOTIQUE ANTIBIOTIQUE 15.05 ANTICIPEE RETRAITE ANTICIPEE 13.05 ANTIGUA ANTIGUA 01.04.3 ANTILLAIS ANTILLAIS 14.03.2 ANTILLES ANTILLES NEERLANDAISES 01.04.3 ETATS ASSOCIES DES ANTILLES 01.04.3 ANTISEMITISME ANTISEMITISME 04.02.4 APARTHEID APARTHEID APICULTURE APICULTURE ARGENTIN ARGENTIN 04.02.4 07.09.2 APPAREIL APPAREIL DE TELEVISION 08.16 APPAREIL ELECTRIQUE 08.15.2 APPAREIL RADIOPHONIQUE 08.16 APPARTENANCE APPARTENANCE 05.03.3 APPLIQUEES MATHEMATIQUES APPLIQUEES 18.08 APPRENTI APPRENTI 06.01 APPROCHE APPROCHE INTEGREE 18.03 APTITUDE APTITUDE 06.05 TEST D'APTITUDE 06.05 AQUATIQUE FAUNE AQUATIQUE A COQUILLE 07.10.4 PLANTE AQUATIQUE 07.07.1 AQUEDUC AQUEDUC 17.05.4 ARABE ARABE 14.03.3 REPUBLIQUE ARABE USE: EGYPTE REPUBLIQUE ARABE USE: YEMEN REPUBLIQUE ARABE USE: EGYPTE D'EGYPTE 01.04.2 DU YEMEN 01.04.6 UNIE 01.04.2 ARABES EMIRATS ARABES UNIS 01.04.6 LIGUE DES ETATS ARABES 01.03.3 PAYS ARABES 01.04.6 ROLE DES PAYS ARABES 01.04.6 ARABIE ARABIE SAOUDITE 01.04.6 ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE 01.04.6 ARABIQUE GOMME ARABIQUE ARACHIDE ARACHIDE 07.07.8 07.07.5 ARBITRAGE ARBITRAGE 13.06 ARBITRAGE OBLIGATOIRE 13.06 ARBRE ARBRE FRUITIER 07.07.1 ESPECE D'ARBRE 07.08.7 ARCHEOLOGIE ARCHEOLOGIE 05.05.1 ARCHEOLOGIQUE SITE ARCHEOLOGIQUE 05.05.1 ARCHITECTE ARCHITECTE 13.09.7 ARCHITECTURE ARCHITECTURE ARCHIVAGE ARCHIVAGE ARCHIVES ARCHIVES ARGENT ARGENT ARGENTINE ARGENTINE ARGILE ARGILE 05.05.3 19.01.2 01.04.3 08.10.3 ARIDE ZONE ARIDE 17.02.3 ARME ARME 01.02.6 ARME ATOMIQUE 01.02.6 ARME NUCLEAIRE USE: ARME ATOMIQUE 01.02.6 ARMEE ARMEE 01.02.6 ARMEMENT ARMEMENT 13.09.3 APPRENTISSAGE APPRENTISSAGE 14.03.2 ARMENIEN ARMENIEN 01.02.6 14.03.2 ART ART 05.05.1 ART DRAMATIQUE 05.05.3 ART POPULAIRE 05.05.2 ARTICLE ARTICLE 19.02.6 ARTIFICIELLE FIBRE ARTIFICIELLE 08.09.3 INSEMINATION ARTIFICIELLE 15.02.2 ARTISAN ARTISAN 13.09.5 MAITRE ARTISAN 13.09.3 ARTISANAT ARTISANAT 08.02.2 PROMOTION DE L'ARTISANAT 08.01.2 ARTISTE ARTISTE 13.09.7 ARTISTE PEINTRE ARTS BEAUX ARTS ASEAN ASEAN 13.09.7 05.05.3 01.03.3 ASIATIQUE ASIATIQUE 14.03.2 ASIE ASIE 01.04.4 ASIE DU SUD-EST 01.04.4 ROLE DE L'ASIE 01.04.4 ASPAC ASPAC 01.03.3 ASPECT ASPECT ADMINISTRATIF 04.03.4 ASPECT AGRICOLE 07.01.1 ASPECT EDUCATIF 06.01 ASPECT FINANCIER 11.02.4 ASPECT GEOGRAPHIQUE 17.03.2 ASPECT INDUSTRIEL 08.01.1 ASPECT JURIDIQUE 04.01.1 ASPECT LEGAL USE : ASPECT JURIDIQUE 04.01.1 ASPECT POLITIQUE 04.04.2 ASPECT PSYCHOLOGIQUE 05.03.2 ASPECT SOCIOLOGIQUE 05.01.1 ASPECT TECHNIQUE 12.06.2 ASPECT TECHNOLOGIQUE USE: ASPECT TECHNIQUE 12.06.2 19.01.3 08.14.2 ASSEMBLEE ASSEMBLEE GENERALE 01.03.2 ASSIMILATION ASSIMILATION SOCIALE USE: INTEGRATION SOCIALE 05.03.3 ASSISTANCE ASSISTANCE EN MATIERE DE FORMATION 01.01.3 ASSISTANCE JURIDIQUE 04.02.1 ASSISTANCE SOCIALE 02.03.2 ASSISTANCE TECHNIQUE 01.01.3 AUTO-ASSISTANCE 01.01.5 ASSISTE ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR ORDINATEUR 06.05 ASSOCIATION ASSOCIATION 05.03.7 ASSOCIATION D'EMPLOYES 13.06 ASSOCIATION DE PRODUCTEURS 12.02 LIBERTE D'ASSOCIATION 04.02.2 ASSOCIES ETATS ASSOCIES DES ANTILLES 01.04.3 ASSOLEMENT ASSOLEMENT 07.05.4 ASSURANCE ASSURANCE A L'EXPORTATION 11.02.3 ASSURANCE ACCIDENT 11.02.3 ASSURANCE AGRICOLE 07.03.3 ASSURANCE CHOMAGE 02.03.2 ASSURANCE CREDIT 11.02.3 ASSURANCE INCENDIE 11.02.3 ASSURANCE MALADIE 02.03.2 ASSURANCE RECOLTE 07.03.3 ASSURANCE VIE 11.02.3 ASSURANCE VIEILLESSE 02.03.2 ASSURANCES ASSURANCES 11.02.3 ASSURANCES SOCIALES USE: SECURITE SOCIALE 02.03.1 ATELIER ATELIER 08.03 ATELIER DE REPARATION 08.03 ATELIER PROTEGE 08.03 ATHEISME ATHEISME 05.04.2 ATLAS ATLAS 18.07 ATMOSPHERE ATMOSPHERE 17.01.2 ATMOSPHERIQUE SCIENCE ATMOSPHERIQUE 17.01.1 ATMOSPHERIQUES CONDITIONS ATMOSPHERIQUES 17.01.2 ATOMIQUE ARME ATOMIQUE 01.02.6 ENERGIE ATOMIQUE 08.11.3 ATTITUDE ATTITUDE 05.03.2 ATTITUDE DES EMPLOYES 13.06 ATTITUDE DES EMPLOYEURS USE: ATTITUDE PATRONALE 13.06 ATTITUDE PATRONALE 13.06 127 ATT ATTRIBUTION ATTRIBUTION DE LICENCE 08.05 AUDIO AUXILIAIRE AUDIO VISUEL 06.07 AUS ILES DU PACIFIQUE AUS 01.04.7 AUSTRALIE AUSTRAUE 01.04.7 ROLE DE L'AUSTRALIE 01.04.7AUSTRALIEN AUSTRALIEN 14.03.2 AUTEUR AUTEUR 19.02.2 AUTO AUTOFINANCEMENT 11.02.5 AUTO-ASSISTANCE 01.01.5 AUTOBUS AUTOBUS 10.04 AUTOGESTION AUTOGESTION OUVRIERE 03.03.2 AUTOMATION AUTOMATION 12.07.2 AUTOMATIQUE CONTROLE AUTOMATIQUE 12.07.2 AUTOMOBILE AUTOMOBILE 10.04 INDUSTRIE AUTOMOBILE 08.14.7 SERVICE AUTOMOBILE 10.03 AUTORISATION AUTORISATION D'ABSENCE 13.05 AUTOROUTE AUTOROUTE 10.03 AUTRICHE AUTRICHE 01.04.5 ROLE DE L'AUTRICHE 01.04.5 AUTRICHIEN AUTRICHIEN 14.03.2 AUXILIAIRE AUXILIAIRE AUDIO VISUEL 06.07 AUXILIAIRE PEDAGOGIQUE 06.07 TRAVAILLEUR AUXILIAIRE 13.09.2 AVANCEMENT AVANCEMENT USE: PROMOTION 12.05 AVANTAGE ANALYSE COUT AVANTAGE 12.09 AVANTAGE COMPARE 09.05.3 AVANTAGES AVANTAGES ACCESSOIRES 13.07 AVION AVION 10.04 AVORTEMENT AVORTEMENT 15.02.2 AZOTE AZOTE 08.12.4 BALANCE BALANCE DES PAIEMENTS 11.03.2 BALANCE DU COMMERCE 09.05.3 BAMBOU BAMBOU 07.08.7 BANANE BANANE 07.07.5 BANCAIRE ACTIVITE BANCAIRE BANGLADESH BANGLADESH BANLIEUE BANLIEUE 01.04.3 BAROMETRIQUE PRESSION BAROMETRIQUE 17.01.2 BARRAGE BARRAGE 17.05.4 BARRIERE BARRIERE COMMERCIALE 09.05.7 BAS PAYS-BAS 01.04.5 ROLE DES PAYS-BAS BATIMENT BATIMENT DE FERME 07.04 BATIMENT PREFABRIQUE 08.10.1 INDUSTRIE DU BATIMENT USE: INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION 08.10.1 OUVRIER DU BATIMENT 13.09.4 PEINTRE EN BATIMENT 13.09.5 BACTERIOLOGIE BACTERIOLOGIE BEAUX BEAUX ARTS 128 17.05.2 BATEAU BATEAU USE: NAVIRE 10.04 BATEAU DE PECHE 07.10.3 BATEAU USINE 07.10.3 BATELIER BATELIER 13.09.4 BAUXITE BAUXITE BAHAMAS BAHAMAS 01.04.3 BAHREIN BAHREIN 01.04.6 01.04.5 BASE ACCORD SUR LES PRODUITS DE BASE 09.05.2 BASE MILITAIRE 01.02.6 EDUCATION DE BASE 06.01 FORMATION DE BASE 06.01 MARCHE DES PRODUITS DE BASE 09.01.2 PRODUIT DE BASE 12.08.1 BASSIN BASSIN FLUVIAL BCAIE BCAIE 08.13 01.03.3 BEDOUIN BEDOUIN BELGE BELGE 05.05.3 14.03.3 14.03.2 BENEFICES PARTICIPATION AUX BENEFICES 13.07 BIOCHIMIE BIOCHIMIE BENELUX BENELUX BERMUDES BERMUDES BANQUE BANQUE 11.02.2 BANQUE AGRICOLE 07.03.3 BANQUE COMMERCIALE 09.04.3 BANQUE DE DEVELOPPEMENT 11.02.2 BANQUE DE DONNEES 19.01.3 BANQUE INDUSTRIELLE 08.02.5 BARBADE BARBADE BILATERALE AIDE BILATERALE BENGALI BENGALI 01.04.4 14.04.3 BACON BACON 07.09.5 BACTERIE BACTERIE 15.01.2 15.01.1 11.02.2 BELGIQUE BELGIQUE 01.04.5 ROLE DE LA BELGIQUE 01.04.5 BELIZE BELIZE 01.04.3 BILATERAL BILATERAL BILINGUISME BILINGUISME 14.03.3 15.01.3 BIOGRAPHIE BIOGRAPHIE 01.04.3 06.01 BETAIL BETAIL 07.09.1 PRODUCTION DEcöETAIL 07.09.2 BETON BETON 08.10.2 BETTERAVE BETTERAVE 07.07i6 BETTERAVE SUCRIERE 07.07.6 SUCRE DE BETTERAVE 08.06.4 01.04.4 BIBLIOGRAPHIE BIBLIOGRAPHIE 19.02.7 BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE 19.02.7 BIBLIOGRAPHIQUE REFERENCE BIBLIOGRAPHIQUE 19.02.7 BIBLIOTHECAIRE BIBLIOTHECAIRE 13.09.7 BIBLIOTHECONOMIE BIBLIOTHECONOMIE 19.01.1 BIBLIOTHEQUE BIBLIOTHEQUE 05.06 17.02.1 BIODETERIORATION BIODETERIORATION BESOIN BESOIN D'INVESTISSEMENTS 11.02.6 BESOIN DE LOGEMENT 14.04.1 BESOIN DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 BESOIN EN EAU 17.05.5 BESOINS BESOINS ALIMENTAIRES BHOUTAN BHOUTAN 01.01.2 BIOCLIMATOLOGIE BIOCLIMATOLOGIE 01.03.3 15.03.2 BESOINS D'EDUCATION BESOINS DE CAPITAUX 11.02.5 01.02.1 19.01.3 BID BID 01.03.3 PUB BID 01.03.3 BIDONVILLE BIDONVILLE 14.04.3 BIELORUSSIE ROLE DE LA RSS DE BIELORUSSIE 01.04.5 RSS BIELORUSSIE 01.04.5 BIEN BIEN-ETRE 02.02.2 BIEN-ETRE RURAL 14.04.2 BIENFAISANCE INSTITUTION DE BIENFAISANCE USE: SERVICE SOCIAL 02.05.1 BIENS BIENS DE CAPITAL 11.02.5 BIENS DE CONSOMMATION 09.01.3 BIERE BIERE 08.07 BIOLOGIE BIOLOGIE 15.01.3 19.02.2 15.01.1 BIOLOGISTE BIOLOGISTE 13.09.6 BIOMASSE BIOMASSE 15.01.3 BIOSPHERE BIOSPHERE 16.01.2 BIRD BIRD 01.03.2 PUB BIRD 01.03.2 BIRMANIE BIRMANIE 01.04.4 BISSAU GUINEE-BISSAU 01.04.2 BLANC AFRICAIN BLANC 14.03.3 FER BLANC 08.14.4 BLE BLE 07.07.4 BOEUF VIANDE DE BOEUF 07.09.5 BOIS BOIS 08.09.1 BOIS DE CONSTRUCTION 08.09.1 FIBRE DE BOIS 08.09.1 INDUSTRIE DU BOIS 08.09.1 TECHNOLOGIE DU BOIS 08.09.1 TRAITEMENT DU BOIS 08.09.1 BOISEMENT BOISEMENT 07.08.3 BOISSON BOISSON 08.07 BOISSON ALCOOLISEE 08.07 BOISSON NON ALCOOLISEE 08.07 BOISSONS INDUSTRIE DES BOISSONS 08.07 BOLIVIE BOLIVIE 01.04.3 BOLIVIEN BOLIVIEN 14.03.2 BONS BONS DU TRESOR 11.02.7 BOTANIQUE BOTANIQUE BOTANISTE BOTANISTE 13.09.6 BOTSWANA BOTSWANA 01.04.2 BOUDDHISME BOUDDHISME BOULANGER BOULANGER 07.06 05.04.3 13.09.5 BOULANGERIE PRODUIT DE BOULANGERIE 08.06.4 BOU BOURSE BOURSE USE: MARCHE FINANCIER 11.02.7 BOURSE D'ETUDES 06.02 BOURSE DE L'OIT 01.03.2 BOVIDES BOVIDES 07.09.1 BOYCOTTAGE BOYCOTTAGE 09.05.7 BRASSERIE BRASSERIE 08.07 BRAZZA CONGO (BRAZZA) USE: CONGO RP 01.04.2 08.10.3 BRITANNIQUE BRITANNIQUE 14.03.2 BRITANNIQUES ILES VIERGES BRITANNIQUES 01.04.3 BROCHURE BROCHURE 19.02.9 BRUIT BRUIT 16.03.4 BRUNEI BRUNEI 01.04.4 BRUT PRODUIT NATIONAL BRUT 03.02.2 BUDGET BUDGET 12.09 BUDGET DE L'ETAT 11.01.1 BUDGET FAMILIAL 09.01.4 BUDGET TEMPS 13.03.3 ETABLISSEMENT DU BUDGET 12.09 BUDGETAIRES RESSOURCES BUDGETAIRES 11.01.1 BULGARIE BULGARIE 01.04.5 BULLETIN BULLETIN 19.02.6 BUREAU BUREAU 09.04.3 EMPLOYE DE BUREAU 13.09.4 MACHINE DE BUREAU 08.14.6 BUREAUCRATIE BUREAUCRATIE 04.03.5 BURUNDI BURUNDI CAB CAB CABLE CABLE CALCAIRE PIERRE CALCAIRE CALCIUM CALCIUM 08.10.2 08.12.4 CALCUL CALCUL 18.08 CALCUL DES COUTS CENTRE DE CALCUL CALEDONIE NOUVELLE CALEDONIE 01.04.7 CALORIE CALORIE 15.03.2 CALORIQUE DEFICIENCE CALORIQUE 15.03.2 CAMBODGE CAMBODGE USE: REPUBLIQUE KHMERE 01.04.4 CAMEROUN CAMEROUN 01.04.2 CAMION CAMION 10.04 CANADA CANADA 01.04.3 ROLE DU CANADA CANADIEN CANADIEN 14.03.2 CANARIES ILES CANARIES CANCER CANCER 01.04.5 15.04.2 07.07.6 08.06.4 01.03.3 CAP ILES DU CAP VERT 07.07.5 07.07.5 18.04 AIDE EN CAPITAL USE: AIDE FINANCIERE 01.01.3 BIENS DE CAPITAL 11.02.5 CAPITAL 11.02.5 CAPITAL ETRANGER 11.03.3 CAPITAL INDUSTRIEL 08.02.5 CHARGE EN CAPITAL 12.06.2 COUT DU CAPITAL 11.02.5 DEPRECIATION DU CAPITAL 11.02.5 EXPORTATION DE CAPITAL 11.03.3 FORMATION DE CAPITAL 11.02.5 INVESTISSEMENT EN CAPITAL 11.02.6 MARCHE DU CAPITAL USE: MARCHE FINANCIER 11.02.7 RAPATRIEMENT DE CAPITAL 11.03.3 RAPPORT CAPITAL TRAVAILLEUR 12.07.3 RESSOURCES EN CAPITAL 11.02.5 CAPITALISME CAPITALISME 03.03.1 CAPITALISTE CAPITALISTE 03.03.1 PAYS CAPITALISTE 03.03.3 CAPITAUX BESOINS DE CAPITAUX 11.02.5 COURANT DE CAPITAUX 11.02.5 CARACTERE CARACTERE CONFIDENTIEL 04.02.2 CARAÏBES CARAÏBES 01.04.2 CAPACITE CAPACITE D'EMMAGASINAGE 09.03.3 CAPACITE DE PRODUCTION 12.07.1 CAPACITE PHYSIQUE 13.02 CAPITAL A CAPITAL ETRANGER 03.03.5 01.04.3 CARBURANT CARBURANT 08.11.6 CARENCE CARENCE VITAMINIQUE 15.03.2 CARGAISON CARGAISON 10.06 CARIFTA CARIFTA CAOUTCHOUC CAOUTCHOUC 08.09.5 CAOUTCHOUC SYNTHETIQUE 08.09.5 INDUSTRIE DU CAOUTCHOUC 08.09.5 08.14.4 CADASTRALE ENQUETE CADASTRALE 01.04.3 CANAL CANAL 10.03 ZONE DU CANAL DE PANAMA 01.04.3 CAO CAO 01.03.4 CACAHUETE CACAHUETE USE: ARACHIDE CACAO CACAO 07.07.9 12.09 18.02 CALCULATEUR CALCULATEUR ELECTRONIQUE USE: ORDINATEUR 08.15.2 CANNE CANNE A SUCRE SUCRE DE CANNE 01.04.2 CACHOU NOIX CACHOU CADRES CADRES MOYENS 12.03 CADRES SUPERIEURS 12.03 CAFE CAFE 07.07.9 CAIMANES ILES CAIMANES 01.04.3 CAIQUES ILES TURQUES ET CAIQUES 01.04.3 BRESIL BRESIL 01.04.3 ROLE DU BRESIL 01.04.3 BRESILIEN BRESILIEN 14.03.2 BREVET BREVET 08.05 BREVETS DROIT DES BREVETS 04.01.2 BRIQUE BRIQUE CADRE CADRE 12.03 CADRE INSTITUTIONNEL 04.03.1 01.03.3 CARNE PRODUIT CARNE 07.09.5 CARRIERE DESCRIPTION DE CARRIERE 19.02.2 CARRIERES EXPLOITATION DE CARRIERES 08.10.1 CATASTROPHE CATASTROPHE 16.03.1 CATASTROPHE NATURELLE 16.03.1 CATHOLICISME CATHOLICISME 05.04.3 CATHOLIQUE CATHOLIQUE 05.04.3 EGLISE CATHOLIQUE 05.04.4 CAUSTIQUE SOUDE CAUSTIQUE 08.12.4 CCD CCD CCI CCI 01.03.3 01.03.2 CEA CEA 01.03.2 CEAEO CEAEO CECA CECA 01.03.2 01.03.3 CECITE CECITE 15.04.3 CEDRE CEDRE 07.08.7 CEE CEE 01.03.3 CEE (ONU) 01.03.2 ROLE DES PAYS DE LA CEE 01.04.5 CEEA CEEA 01.03.3 CELLULE CELLULE 15.01.2 CELLULOSE CELLULOSE 08.09.1 CE M LA CEMLA 01.03.4 CEMT CEMT 01.03.3 CENTO CENTO 01.03.3 CENTRAFRICAINE REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE 01.04.2 CENTRALE ADMINISTRATION CENTRALE 04.03.3 AFRIQUE CENTRALE 01.04.2 AMERIQUE CENTRALE 01.04.3 CENTRALE ELECTRIQUE 08.11.2 CENTRALISATION CENTRALISATION 04.03.3 CAS ETUDE DE CAS 18.04 SALAIRE EN CAS DE MALADIE 13.07 CENTRE CENTRE D'ECHANGE D'INFORMATION USE: CENTRE D'INFORMATION 19.01.3 CENTRE D'INFORMATION 19.01.3 CENTRE DE CALCUL 18.02 CENTRE DE DEVELOPPEMENT 01.01.7 CENTRE DE DOCUMENTATION USE: CENTRE D'INFORMATION 19.01.3 CENTRE DE FORMATION 06.03 CENTRE DE JEUNESSE 05.03.7 CENTRE DE RECHERCHE 18.02 CASTE CASTE 05.03.5 CATALOGUE CATALOGUE 19.02.7 CEPAL CEPAL 01.03.2 CERAMIQUE CERAMIQUE 08.10.3 CARTE CARTE GEOGRAPHIQUE 18.07 CARTE MARINE 18.07 CARTE PEDOLOGIQUE 18.07 CARTE SCOLAIRE 06.02 CARTEL CARTEL USE: MONOPOLE 12.02 CARTOGRAPHIE CARTOGRAPHIE 18.07 CARTOGRAPHIE MARINE 18.07 CARTON CARTON 08.09.1 129 CER INDUSTRIE DE LA CERAMIQUE 08.10.3 CEREALE CEREALE 07.07.4 CERISE CERISE 07.07.5 CERN CERN 01.03.3 CERTIFICAT CERTIFICAT 06.05 CERTIFICAT DE TRAVAIL 13.02 CEYLAN CEYLAN USE: SRI LANKA 01.04.4 CHAINE TRAVAIL A LA CHAINE 13.03.2 CHALUTIER CHALUTIER 07.10.3 CHAMBRE CHAMBRE D'INDUSTRIE USE: CHAMBRE DE COMMERCE 08.01.2 CHAMBRE DE COMMERCE 09.04.2 CHAMEAU CHAMEAU 07.09.1 CHAMP CULTURE EN PLEIN CHAMP 07.05.4 CHANCES CHANCES D'EDUCATION 04.02.3 CHANCES D'OBTENIR UN EMPLOI 04.02.3 EGALITE DE CHANCES 04.02.3 CHANGE COURS DU CHANGE 11.03.1 RESERVE DE CHANGE 11.03.1 CHANGEMENT CHANGEMENT CULTUREL 05.02 CHANGEMENT SOCIAL 05.03.4 CHANGEMENT TECHNOLOGIQUE 12.06.2 CHANGES CONTROLE DES CHANGES 11.03.1 CHANTIERS CHANTIERS INTERNATIONAUX 01.01.8 CHANTIERS NATIONAUX 04.03.6 CHANVRE CHANVRE 07.07.7 CHAPITRE CHAPITRE 19.02.3 CHARBON CHARBON 08.11.5 CHARGE CHARGE EN CAPITAL 12.06.2 CHARGE EN MAIN D'OEUVRE 12.06.2 CHARGEMENT CHARGEMENT 10.06 CHASSE CHASSE 07.09.4 CHAUFFAGE CHAUFFAGE 08.12.3 CHAUSSURE CHAUSSURE 08.09.4 CHAUX CHAUX 08.10.2 CHEMIN CHEMIN DE FER 130 10.03 EMPLOYE DE CHEMIN DE FER 13.09.4 METHODE DU CHEMIN CRITIQUE USE: ANALYSE DE RESEAU 12.04 CHEPTEL CHEPTEL CHEVAL CHEVAL CHEVRE CHEVRE CHILIEN CHILIEN 07.09.2 CIJ CIME CIME 07.09.1 09.03.2 01.04.3 14.03.2 CHIMIE CHIMIE 08.12.2 CHIMIE ALIMENTAIRE 15.03.1 CHIMIE DU SOL 17.04.4 CHIMIE ORGANIQUE 08.12.2 CHIMIQUE ANALYSE CHIMIQUE 08.12.2 CONSERVATION CHIMIQUE 08.06.2 INDUSTRIE CHIMIQUE 08.12.1 PRODUIT CHIMIQUE 08.12.4 TECHNOLOGIE CHIMIQUE 08.12.2 13.09.4 CHINE CHINE 01.04.4 CHINE CONTINENTALE USE: CHINE 01.04.4 ROLE DE LA CHINE 01.04.4 CHINOIS CHINOIS 14.03.2 CHIRURGIEN CHIRURGIEN 13.09.8 CHOCOLAT CHOCOLAT 14.03.2 01.03.4 01.03.4 eu 07.09.1 CHIMISTE CHIMISTE 13.09.6 OUVRIER CHIMISTE CHYPRIOTE CHYPRIOTE CIAB CIAB CLASSIFICATION DES EMPLOIS 13.02 CLEARING ACCORD DE CLEARING 11.03.1 SYSTEME DE CLEARING 11.03.1 CLERGE CLERGE 05.04.4 01.04.6 CIDSS CIDSS CHIFFRE CHIFFRE D'AFFAIRES CHILI CHILI CHYPRE CHYPRE 08.06.4 CHOIX CHOIX D'UN METIER USE: CHOIX D'UNE PROFESSION 13.02 CHOIX D'UNE PROFESSION 13.02 CHOIX DE PROJET 01.01.6 CHOIX DE TECHNOLOGIE 12.06.2 CHOIX DU PRODUIT 12.08.2 CHOLERA CHOLERA 15.04.2 CHOMAGE ASSURANCE CHOMAGE 02.03.2 CHOMAGE 13.01.3 CHOMAGE DEGUISE 13.01.3 CHOMAGE PARTIEL 13.01.3 CHOMAGE SAISONNIER 13.01.3 CHOMAGE STRUCTUREL 13.01.3 CHRETIEN CHRETIEN 05.04.3 CHRISTIANISME CHRISTIANISME 05.04.3 CHRISTOPHE ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET ANGUILLA 01.04.3 CHROME CHROME 08.14.2 CHRONOLOGIE CHRONOLOGIE 18.10 CLIMAT CLIMAT 01.03.2 CIMENT CIMENT 08.10.2 INDUSTRIE DU CIMENT 08.10.2 CINEMA CINEMA 05.05.3 CINEMATOGRAPHIQUE INDUSTRIE CINEMATOGRAPHIQUE 08.16 CINTERFOR CINTERFOR 01.03.2 PUB CINTERFOR 01.03.2 CIRCUIT CIRCUIT DE DISTRIBUTION 09.04.1 CIRCULATION CIRCULATION 10.08 CIRCULATION AERIENNE 10.08 CIRCULATION MARITIME 10.08 CIRCULATION MONETAIRE 11.02.1 CIRCULATION ROUTIERE 10.08 CIRCULATION URBAINE 10.08 CIRE CIRE 08.12.8 CISC CISC 01.03.4 CISL CISL 01.03.4 PUB CISL 01.03.4 CITE CITE USE: VILLE 14.04.3 CITOYEN DROITS DU CITOYEN 04.02.1 CITRON CITRON 07.07.5 CIVIL DROIT CIVIL 04.01.2 GENIE CIVIL 12.06.2 CIVILE GUERRE CIVILE 01.02.7 CIVILES LIBERTES CIVILES CIVILISATION CIVILISATION 04.02.2 05.02 CIVIQUE INSTRUCTION CIVIQUE CLAN CLAN 06.06 05.03.8 CLASSE CLASSE 06.03 CLASSE DIRIGEANTE 05.03.5 CLASSE INFERIEURE 05.03.5 CLASSE MOYENNE 05.03.5 CLASSE OUVRIERE 05.03.5 CLASSE SOCIALE 05.03.5 CLASSE SUPERIEURE 05.03.5 CLASSEMENT CLASSEMENT 19.01.2 CLASSIFICATION CLASSIFICATION 17.02.2 CLIMATIQUE INFLUENCE CLIMATIQUE 17.02.2 ZONE CLIMATIQUE 17.02.3 01.03.3 19.01.2 CLIMATOLOGIE CLIMATOLOGIE 17.02.1 CMT CMT 01.03.4 PUB CMT 01.03.4 CNUCED CNUCED 01.03.2 PUB CNUCED 01.03.2 COBALT COBALT 08.14.2 COCO NOIX DE COCO 07.07.5 CODE CODE DU TRAVAIL COE COE 04.01.2 01.03.4 COGESTION COGESTION USE: PARTICIPATION DES TRAVAILLEURS 13.06 COKE COKE 08.11.5 COLLECTE COLLECTE DES IMPOTS 11.01.2 COLLECTIVE AGRIEXPLOITATION COLLECTIVE 07.03.2 CONVENTION COLLECTIVE 13.06 ECONOMIE COLLECTIVE 03.03.2 NEGOCIATION COLLECTIVE 13.06 COLLECTIVISME COLLECTIVISME 03.03.1 COLLECTIVITE COLLECTIVITE 14.04.1 COLLECTIVITE RURALE 14.04.2 RELATIONS AVEC LA COLLECTIVITE 14.04.1 COLLECTIVITES DEVELOPPEMENT DES COLLECTIVITES 14.04.1 COLLEGE COLLEGE UNIVERSITAIRE 06.03 COLOMBIE COLOMBIE 01.04.3 COLOMBO PLAN DE COLOMBO COLONIALISME COLONIALISME COLONIE COLONIE 01.03.3 03.03.1 01.02.3 COLONISATION COLONISATION RURALE 14.04.2 COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE 08.11.5 DISPONIBILITES EN COMBUSTIBLE 08.11.5 COM COMECON COMECON 01.03.3 PUB COMECON 01.03.3 COMESTIBLE HUILE COMESTIBLE 08.08 COMITE COMITE D'ENTREPRISE 13.06 COMMANDEMENT COMMANDEMENT 05.03.5 COMMANDEMENT POLITIQUE 04.04.2 COMMENTAIRE COMMENTAIRE 19.02.7 COMMERCE BALANCE DU COMMERCE 09.05.3 CHAMBRE DE COMMERCE 09.04.2 COMMERCE 09.01.1 COMMERCE DE DETAIL 09.04.4 COMMERCE DE GROS 09.04.4 COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.1 DEVELOPPEMENT DU COMMERCE INTERNAT 09.05.6 POLITIQUE DU COMMERCE INTERIEUR 09.04.2 POLITIQUE DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.6 PROMOTION DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.6 STRUCTURE DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.3 VOLUME DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.3 COMMERCIAL ACCORD COMMERCIAL 09.05.2 CREDIT COMMERCIAL 09.04.3 DROIT COMMERCIAL 04.01.2 ENSEIGNEMENT COMMERCIAL 06.06 COMMERCIALE AGRICULTURE COMMERCIALE 07.05.3 BANQUE COMMERCIALE 09.04.3 BARRIERE COMMERCIALE 09.05.7 ECOLE COMMERCIALE 06.03 ENTREPRISE COMMERCIALE 09.04.3 FOIRE COMMERCIALE 09.05.6 MARQUE COMMERCIALE 09.03.4 NEGOCIATION COMMERCIALE 09.05.2 COMMERCIALES RELATIONS COMMERCIALES 09.05.2 COMMERCIALISATION COMMERCIALISATION 12.08.2 COMMONWEALTH COMMONWEALTH 01.04.5 COMMUN MARCHE COMMUN COMMUNALE TERRE COMMUNALE 09.05.2 07.02 COMMUNAUTES COMMUNAUTES EUROPEENNES 01.03.3 PAYS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 01.04.5 PUB COMMUNAUTES EUROPEENNES 01.03.3 COMMUNICATION COMMUNICATION 05.06 COMMUNICATION DE MASSE 08.16 SATELLITE DE COMMUNICATION 08.16 THEORIE DE LA COMMUNICATION USE: THEORIE DE L'INFORMATION 18.08 CONCEPTION DE SYSTEMES 12.04 CONCEPTION TECHNIQUE 12.06.2 CONCILIATION CONCILIATION 13.06 COMMUNICATIONS INDUSTRIE DES COMMUNICATIONS CONCLUSION CONCLUSION DE CONTRATS 12.07.2 08.16 COMMUNIQUE COMMUNIQUE DE PRESSE 19.02.6 COMMUNISME COMMUNISME 03.03.1 COMMUNISTE COMMUNISTE COMORES ILES COMORES 03.03.1 01.04.2 COMPAGNIE COMPAGNIE DE NAVIGATION AERIENNE 10.05 COMPARAISON COMPARAISON 09.01.2 CONDITIONS CONDITIONS ATMOSPHERIQUES 17.01.2 CONDITIONS D'ADMISSION 06.03 CONDITIONS DE L'AIDE 01.01.4 CONDITIONS DE TRAVAIL 13.03.1 CONDITIONS DE VIE 03.02.5 CONDITIONS ECONOMIQUES 03.02.1 18.09 COMPARATIVE ANALYSE COMPARATIVE 18.09 ETUDE COMPARATIVE 18.04 COMPARE AVANTAGE COMPARE COMPETITIF PRODUIT COMPETITIF CONDUCTEUR CONDUCTEUR 13.09.4 CONDUITE CONDUITE DES OPERATIONS 12.04 09.05.3 CONF CONF 12.08.2 CONFERENCE CONFERENCE 19.04 CONFERENCE INT. DU TRAVAIL 01.03.2 CONFERENCE REGIONALE DE L'OIT 01.03.2 TEXTE D'UNE CONFERENCE 19.02.5 COMPAREE EDUCATION COMPAREE 06.02 COMPETITIVITE COMPETITIVITE CONCURRENCE CONCURRENCE 12.08.2 COMPLEMENTAIRE ETUDE COMPLEMENTAIRE 19.02.7 FORMATION COMPLEMENTAIRE 06.01 INSTRUCTION COMPLEMENTAIRE 06.01 COMPORTEMENT COMPORTEMENT 05.03.2 COMPORTEMENT DU CONSOMMATEUR 09.01.3 COMPORTEMENT POLITIQUE 04.04.2 SCIENCES DU COMPORTEMENT 05.01.1 COMPOSITION COMPOSITION ALIMENTAIRE 15.03.1 COMPTABILITE COMPTABILITE 12.09 COMPTABILITE NATIONALE 03.02.2 COMPTABILITE PUBLIQUE 11.01.1 COMPTABLE COMPTABLE 13.09.6 VERIFICATION COMPTABLE 12.09 COMPTE COMPTE RENDU DE LIVRE 19.02.7 CONCENTRATION CONCENTRATION ECONOMIQUE 12.02 CONCENTRATION INDUSTRIELLE 08.02.3 CONCENTRE ALIMENT CONCENTRE 08.06.3 CONCEPTION CONCEPTION DE PRODUIT 12.08.2 19.04 CONFIDENTIEL CARACTERE CONFIDENTIEL 04.02.2 CONFLIT CONFLIT 05.03.6 CONFLIT DU TRAVAIL 13.06 CONFLIT RACIAL 04.02.4 CONFLIT SOCIAL 05.03.6 REGLEMENT DE CONFLIT 05.03.6 RESOLUTION DE CONFLIT USE: REGLEMENT DE CONFLIT 05.03.6 CONFORMITE CONFORMITE SOCIALE 05.03.3 CONFUCIANISME CONFUCIAN ISM E 05.04.3 CONGE CONGE DE MATERNITE 13.05 CONGE EDUCATIF 06.01 CONGELE ALIMENT CONGELE 08.06.3 CONGO CONGO (BRAZZA) USE: CONGO RP 01.04.2 CONGO (KINSHASA) USE: ZAIRE 01.04.2 CONGO RD USE: ZAIRE 01.04.2 CONGO RP 01.04.2 CONGRES CONGRES 19.04 CONIFERE CONIFERE 07.08.7 CONJOINT PROJET CONJOINT 01.01.6 CONNAISSANCES ACQUISITION DE CONNAISSANCES 06.05 CONSEIL CONSEIL D'ADMINISTRATION DE L'OIT 01.03.2 CONSEIL DE L'EUROPE 01.03.3 CONSEIL DE SECURITE 01.03.2 CONSEIL DE TUTELLE 01.03.2 PUB CONSEIL DE L'EUROPE 01.03.3 CONSEILLER CONSEILLER DE GESTION 12.03 CONSERVATION CONSERVATION CHIMIQUE 08.06.2 CONSERVATION DE L'^AJ 16.04.2 CONSERVATION DE LA FORET 16.04.2 CONSERVATION DE LA NATURE 16.04.2 CONSERVATION DES ALIMENTS 08.06.2 CONSERVATION DES PECHES 16.04.2 CONSERVATION DES RESSOURCES 16.04.2 CONSERVATION DU POISSON 08.06.2 CONSERVATION DU SOL 16.04.2 CONSERVE ALIMENT EN CONSERVE 08.06.3 FRUIT EN CONSERVE 08.06.4 INDUSTRIE DE LA CONSERVE 08.06.1 CONSOLIDATION CONSOLIDATION DE LA DETTE 11.02.2 CONSOMMATEUR COMPORTEMENT DU CONSOMMATEUR 09.01.3 CONSOMMATEUR 09.01.3 CONSOMMATION BIENS DE CONSOMMATION 09.01.3 CONSOMMATION 09.01.3 CONSOMMATION ALIMENTAIRE 15.03.2 CONSOMMATION D'ENERGIE 08.11.1 CONSOMMATION INTERIEURE 09.01.3 CONSOMMATION PAR TETE 09.01.3 COOPERATIVE D t CONSOMMATION 03.03.4 CREDIT A LA CONSOMMATION 11.02.2 DEMANDE DE CONSOMMATION 09.01.3 DEPENSE DE CONSOMMATION 09.01.3 IMPOT SUR LA CONSOMMATION 11.01.2 PRIX A LA CONSOMMATION 09.02 CONSTITUTION CONSTITUTION 04.03.1 CONSTITUTION DE L'OIT 01.03.2 CONSTITUTIONAL DROIT CONSTITUTIONNEL 04.01.2 CONSTITUTIONNELLE COUR CONSTITUTIONNELLE 04.03.1 CONSTRUCTION BOIS DE CONSTRUCTION 08.09.1 131 CON CONSTRUCTION DE ROUTE 10.03 CONSTRUCTION EN ACIER 08.10.1 CONSTRUCTION NAVALE 08.14.7 CONSTRUCTION RESIDENTIELLE 14.04.1 CONSTRUCTION SCOLAIRE 06.07 INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION 08.10.1 MATERIAU DE CONSTRUCTION 08.10.2 MATERIEL DE CONSTRUCTION 08.14.6 TECHNIQUE DE CONSTRUCTION 08.10.1 CONSULTANT CONSULTANT 01.01.7 RAPPORT DE CONSULTANT 19.02.8 CONSULTATION CONSULTATION MIXTE CONTAINER CONTAINER 13.06 10.06" CONTAMINATION CONTAMINATION 08.12.3 CONTAMINATION DES ALIMENTS 15.03.1 CONTAMINE ALIMENT CONTAMINE USE: CONTAMINATION DES ALIMENTS 15.03.1 CONTENU ANALYSE DE CONTENU 19.01.2 CONTINENT CONTINENT 17.03.4 CONTINENTALE CHINE CONTINENTALE USE: CHINE 01.04.4 CONTINGENTEMENT CONTINGENTEMENT 09.05.7 CONTRACEPTIF CONTRACEPTIF CONTRACEPTION CONTRACEPTION 15.05 14.01 CONTRAT CONTRAT DE TRAVAIL TRAVAIL SUR CONTRAT 13.02 13.02 CONTRATS CONCLUSION DE CONTRATS 12.07.2 CONTRE LUTTE CONTRE LES INTEMPERIES 16.04.1 PROTECTION CONTRE LES RADIATIONS 13.04 CONTREMAITRE CONTREMAITRE 13.09.3 CONTREPARTIE CONTREPARTIE 01.01.5 FONDS DE CONTREPARTIE 01.01.5 CONTREPLAQUE CONTREPLAQUE 08.09.1 CONTREVENANT CONTREVENANT 02.04.2 CONTRIBUTION CONTRIBUTION VOLONTAIRE 01.03.1 CONTROLE CONTROLE AUTOMATIQUE 12.07.2 CONTROLE DE PRODUCTION 12.07.2 CONTROLE DE QUALITE 12.07.2 132 CONTROLE DES CHANGES 11.03.1 CONTROLE DES PRIX 09.02 CONTROLE DU CREDIT USE: POLITIQUE DU CREDIT 11.02.2 CONTROLE SANITAIRE 15.04.4 CONVENTION CONVENTION COLLECTIVE 13.06 CONVENTION DE L'OIT 01.03.2 CONVERSION TABLE DE CONVERSION 18.08 CONVERTIBILITE CONVERTIBILITE 11.03.1 CONVERTIBLE MONNAIE NON CONVERTIBLE 11.03.1 COOPERATIF MOUVEMENT COOPERATIF 03.03.4 COOPERATION COOPERATION INTERNATIONALE 01.01.1 COOPERATION REGIONALE 01.01.1 COOPERATION SCIENTIFIQUE 18.01 VENTE EN COOPERATION 09.03.1 COOPERATIVE AGRIEXPLOITATION COOPERATIVE 07.03.2 COOPERATIVE 03.03.4 COOPERATIVE AGRICOLE 07.03.2 COOPERATIVE DE CONSOMMATION 03.03.4 COOPERATIVE DE CREDIT 11.02.2 COOPERATIVE DE LOGEMENT 14.04.1 COOPERATIVE DE PRODUCTION 03.03.4 COOPERATIVE DE VENTE 09.03.1 COOPERATIVE RURALE 07.03.2 FORMATION COOPERATIVE 06.06 COORDINATION COORDINATION DE L'AIDE 01.01.4 COPIE COPIE 19.02.4 COPYRIGHT COPYRIGHT 19.02.1 COQUILLE FAUNE AQUATIQUE A COQUILLE 07.10.4 COREE COREE 01.04.4 COREE NORD USE: COREE RPD 01.04.4 COREE R 01.04.4 COREE RPD 01.04.4 COREE SUD USE: COREE R 01.04.4 COREEN COREEN 14.03.2 CORRESPONDANCE CORRESPON DANCE 19.02.9 COURS PAR CORRESPONDANCE 06.07 ENQUETE PAR CORRESPONDANCE 18.04 CORROSION CORROSION 08.12.3 COSMETIQUE COSMETIQUE COSMIQUE ESPACE COSMIQUE COSTA COSTA RICA CREOLE CREOLE 08.12.8 17.01.1 01.04.3 COTE COTE 17.03.4 COTE D'lVOIRE 01.04.2 COTIERE PECHE COTIERE PLAINE COTIERE 07.10.3 17.03.4 COTIERES EAUX COTIERES 17.06 COTON COTON 07.07.7 COUPAGE COUPAGE DU METAL 08.14.3 COUPURE COUPURE DE PRESSE 19.02.6 COUR COUR CONSTITUTIONNELLE 04.03.1 COURANT COURANT DE CAPITAUX 11.02.5 COURS COURS ACCELERE 06.07 COURS ALTERNE 06.01 COURS DE FORMATION 06.05 COURS DU CHANGE 11.03.1 COURS DU SOIR 06.03 COURS PAR CORRESPONDANCE 06.07 FORMATION EN COURS D'EMPLOI 06.05. COURT COURT TERME 18.10 COUT ANALYSE COUT AVANTAGE 12.09 COUT 12.09 COUT D'EQUIPEMENT 12.09 COUT DE LA DISTRIBUTION 09.04.1 COUT DE LA MAIN D'OEUVRE 12.09 COUT DE LA VIE 03.02.5 COUT DE PRODUCTION 12.09 COUT DU CAPITAL 11.02.5 COUT SOCIAL 02.02.1 COUTS CALCUL DES COUTS COUTUMIER DROIT COUTUMIER CPCM CPCM 12.09 04.01.2 01.03.3 CREATRICE PENSEE CREATRICE 06.05 CREDIT ASSURANCE CREDIT 11.02.3 CONTROLE DU CREDIT USE: POLITIQUE DU CREDIT 11.02.2 COOPERATIVE DE CREDIT 11.02.2 CREDIT 11.02.2 CREDIT A L'EXPORTATION 09.05.5 CREDIT A LA CONSOMMATION 11.02.2 CREDIT A TEMPERAMENT USE: CREDIT A LA CONSOMMATION 11.02.2 CREDIT AGRICOLE 07.03.3 CREDIT COMMERCIAL 09.04.3 CREDIT INDUSTRIEL 08.02.5 POLITIQUE DU CREDIT 11.02.2 SYSTEME DE CREDIT 11.02.2 14.03.3 CRIMINOLOGIE CRIMINOLOGIE 05.01.1 CRITIQUE METHODE DU CHEMIN CRITIQUE USE: ANALYSE DE RESEAU 12.04 CROISSANCE CROISSANCE ECONOMIQUE 03.02.3 CROISSANCE INDUSTRIELLE 08.01.2 MODELE DE CROISSANCE 03.01.2 TAUX DE CROISSANCE 03.01.2 CRUSTACES CRUSTACES ET MOLLUSQUES USE: FAUNE AQUATIQUE A COQUILLE 07.10.4 CUBA CUBA 01.04.3 ROLE DE CUBA CUBAIN CUBAIN 01.04.3 14.03.2 CUIR CUIR 08.09.4 INDUSTRIE DU CUIR 08.09.4 OUVRIER DU CUIR 13.09.4 CUIRS CUIRS ET PEAUX CUISSON CUISSON AU FOUR CUIVRE CUIVRE 08.14.2 CULTE CULTE 05.04.2 08.09.4 08.06.2 CULTIVATEUR CULTIVATEUR 13.09.5 CULTIVEE SUPERFICIE CULTIVEE 07.05.2 TERRE CULTIVEE 07.05.2 CULTURALE PRATIQUE CULTURALE 07.05.4 CULTURE CULTURE 05.02 CULTURE EN PLEIN CHAMP 07.05.4 CULTURE FRUITIERE 07.07.2 CULTURE INDUSTRIELLE 07.07.2 CULTURE MARAICHERE 07.07.2 CULTURE OLEAGINEUSE 07.07.2 CULTURE TRADITIONNELLE 05.02 CULTURE VIVRIERE 07.07.2 SYSTEME DE CULTURE 07.05.4 TECHNIQUE DE CULTURE 07.05.4 CULTUREL CHANGEMENT CULTUREL 05.02 FACTEUR CULTUREL 05.02 PATRIMOINE CULTUREL 05.02 CULTURELLE ANTHROPOLOGIE SOCIALE ET CULTURELLE USE: ETHNOLOGIE 05.01.1 POLITIQUE CULTURELLE 05.02 CULTURES DIVERSIFICATION DES CULTURES 07.05.4 CUL RENDEMENT DES CULTURES 07.05.1 CURRICULUM CURRICULUM YITAE 19.02.2 CYBERNETIQUE CYBERNETIQUE 18.08 CYCLE CYCLE 10.04 CYCLE ECONOMIQUE 03.02.4 CYCLIQUE EMPLOI CYCLIQUE 13.01.3 DACTYLOGRAPHE DACTYLOGRAPHE 13.09.4 DAHOMEY DAHOMEY 01.04.2 DANEMARK DANEMARK 01.04.5 ROLE DU DANEMARK DANOIS DANOIS 01.04.5 05.05.3 DATTE DATTE 07.07.5 DEBOISEE TERRE DEBOISEE 07.08.3 DECENTRALISATION DECENTRALISATION 04.03.3 DECHETS DECHETS 12.08.1 DECHETS AGRICOLES 07.05.5 DECHETS INDUSTRIELS . 08.04 DECHETS METALLIQUES 08.14.4 ELIMINATION DES DECHETS 16.03.5 DECISION PRISE DE DECISION 12.04 ' DEDUCTION DEDUCTION FISCALE 11.01.2 DEFENSE DEFENSE 01.02.6 POLITIQUE DE DEFENSE 01.02.6 DEFICIENCE DEFICIENCE CALORIQUE 15.03.2 DEFICIT DEFICIT 11.02.5 FINANCEMENT DU DEFICIT 11.02.5 DEFINITION DEFINITION DEFLATION DEFLATION DEGAT DEGAT 19.03 11.02.1 16.03.1 DEGUISE CHOMAGE DEGUISE 13.01.3 DELEGUE DELEGUE DU PERSONNEL 13.06 DELINQUANCE DELINQUANCE 02.04.2 DELINQUANCE JUVENILE 02.04.2 DELIT DELIT 02.04.2 DELTA DELTA DEMOGRAPHIE DEMOGRAPHIE 14.01 DEMOGRAPHIQUE DEMOGRAPHIQUE 14.01 POLITIQUE DEMOGRAPHIQUE 14.01 DEMONSTRATION FERME DE DEMONSTRATION 07.03.1 DENSITE DENSITE 18.06 DENTISTE DENTISTE 13.09.8 DENTISTERIE DENTISTERIE 15.04.6 14.03.2 DANSE DANSE DEMANDE DE PROJET 01.01.6 OFFRE ET DEMANDE 09.01.1 DEMARRAGE DEMARRAGE ECONOMIQUE 03.02.3 DEMOCRATIE DEMOCRATIE 04.02.2 DEMOGRAPHE DEMOGRAPHE 13.09.6 17.03.4 DEMANDE DEMANDE 09.01.1 DEMANDE DE CONSOMMATION 09.01.3 DEMANDE DE MAIN D'OEUVRE USE: BESOIN DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 DEPENSE DEPENSE DE CONSOMMATION 09.01.3 DEPENSES DEPENSES D'EDUCATION 06.02 DEPENSES PUBLIQUES .11.01.1 DEPERDITION DEPERDITION D'EFFECTIFS SCOLAIRES 06.02 DEPISTAGE . DEPISTAGE OE L'INFORMATION 19.01.2 DEPRECIATION DEPRECIATION DU CAPITAL 11.Ó2.5 DEPRESSION DEPRESSION ECONOMIQUE USE: RECESSION ECONOMIQUE 03.02.4 DESALINISATION DESALINISATION DESARMEMENT DESARMEMENT 17.05.5 01.02.6 DESCRIPTION DESCRIPTION D'EMPLOI 13.02 DESCRIPTION DE CARRIERE 19.02.2 DESEGREGATION DESEGREGATION 04.02.4 DESERT DESERT USE: ZONE ARIDE 17.02.3 DESHYDRATATION DESHYDRATATION 08.12.3 DESHYDRATE ALIMENT DESHYDRATE 08.06.3 DESSINATEUR DESSINATEUR 13.09.3 DETAIL COMMERCE DE DETAIL 09.04.4 PRIX DE DETAIL 09.02 VENTE AU DETAIL 09.03.1 DETERGENT DETERGENT 08.12.8 DETTE CONSOLIDATION DE LA DETTE 11.02.2 DETTE 11.02.2 DETTE EXTERIEURE 11.03.1 DETTE PUBLIQUE 11.01.1 DEVASTATION DEVASTATION 16.03.1 DEVELOPPE PAYS DEVELOPPE 03.02.3 DEVELOPPEMENT AIDE AU DEVELOPPEMENT 01.01.1 BANQUE DE DEVELOPPEMENT 11.02.2 CENTRE DE DEVELOPPEMENT 01.01.7 DEVELOPPEMENT AGRICOLE 07.01.2 DEVELOPPEMENT DE L'EDUCATION 06.01 DEVELOPPEMENT DES COLLECTIVITES 14.04.1 DEVELOPPEMENT DES PECHES 07.10.2 DEVELOPPEMENT DU COMMERCE INTERNAT 09.05.6 DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE 03.02.3 DEVELOPPEMENT FORESTIER 07.08.4 DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL 08.01.2 DEVELOPPEMENT RURAL 14.04.2 DEVELOPPEMENT URBAIN 14.04.3 PAYS EN DEVELOPPEMENT 03.02.3 PERSONNEL AFFECTE AU DEVELOPPEMENT 01.01.7 PLAN DE DEVELOPPEMENT 02.01.2 POLITIQUE DE DEVELOPPEMENT 02.01.1 POTENTIEL DE DEVELOPPEMENT 02.01.1 PROJET DE DEVELOPPEMENT 01.01.6 RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT 12.08.2 ROLE DES PAYS EN DEVELOPPEMENT 03.02.3 SOUS DEVELOPPEMENT 03.02.3 ZONE DE DEVELOPPEMENT 03.02.3 DEVELOPPES ROLE DES PAYS DEVELOPPES 03.02.3 DEVISES DEVISES 11.03.1 DEXTERITE DEXTERITE MANUELLE DIAGNOSTIC DIAGNOSTIC 15.04.5 DIAGRAMME DIAGRAMME 18.08 13.02 DIALECTE DIALECTE 05.06 DICTIONNAIRE DICTIONNAIRE 19.03 DIESEL MOTEUR DIESEL 08.14.6 DIFFERENTIELLE DISTRIBUTION DIFFERENTIELLE 18.08 DIFFUSION DIFFUSION DE L'INFORMATION 19.01.2 DIFFUSION RESTREINTE 19.02.1 DIGUE DIGUE 10.03 DIMENSION DIMENSION 18.06 DIMENSION DE L'ENTREPRISE 12.02 DIMENSION DE LA FERME 07.03.2 DIPLOMATIE DIPLOMATIE 01.02.5 DIPLOMATIQUE SERVICE DIPLOMATIQUE 01.02.5 DIPLOME DIPLOME 06.05 DIPLOME D'UNIVERSITE 06.04 ETUDIANT DIPLOME 06.04 DIRECTEUR DIRECTEUR DE PROJET 01.01.6 DIRECTION DIRECTION PAR OBJECTIFS 12.04 DIRIGEANTE CLASSE DIRIGEANTE DISCIPLINE DISCIPLINE 05.03.5 12.05 DISCOURS DISCOURS USE: EXPOSE 19.02.5 DISCRIMINATION DISCRIMINATION 04.02.3 DISCRIMINATION RACIALE 04.02.4 DISCUSSION DISCUSSION DE GROUPE 12.04 DISPENSAIRE DISPENSAIRE 02.05.2 DISPONIBILITES DISPONIBILITES ALIMENTAIRES 15.03.1 DISPONIBILITES EN COMBUSTIBLE 08.11.5 DISPONIBILITES ENERGETIQUES 08.11.1 DISPONIBILITES MONETAIRES 11.02.1 DISPONIBLE REVENU DISPONIBLE DISSOLVANT DISSOLVANT DISTILLATION DISTILLATION 12.09 08.12.8 08.12.3 DISTRIBUTION CIRCUIT DE DISTRIBUTION 09.04.1 COUT DE LA DISTRIBUTION 09.04.1 DISTRIBUTION 03.02.2 DISTRIBUTION D'ENERGIE ELECTRIQUE 08.11.2 DISTRIBUTION DE GAZ 08.11.5 DISTRIBUTION DE L'EAU 17.05.5 DISTRIBUTION DIFFERENTIELLE 18.08 DISTRIBUTION GEOGRAPHIQUE 17.03.2 DISTRIBUTION VERTICALE 18.08 DIVERSIFICATION DIVERSIFICATION DE LA PRODUCTION 12.07.1 DIVERSIFICATION DES CULTURES 07.05.4 DIVERSIFICATION DES EXPORTATIONS 09.05.5 133 DIV DIVIDENDE DIVIDENDE USE: REVENU D'INVESTISSEMENT 11.02.7 DIVISION DIVISION INTERNATIONALE DU TRAVAIL 09.05.3 DOCKER DOCKER 13.09.4 DOCTEUR DOCTEUR EN MEDECINE USE: MEDECIN 13.09.8 DOCTRINE DOCTRINE ECONOMIQUE 03.03.1 DOCTRINE POLITIQUE 04.04.2 DOCUMENT DOCUMENT 19.02.1 DOCUMENT DE PROGRAMMATION PAR PAYS 19.02.8 DOCUMENT DE REUNION 19.02.5 DOCUMENT DE TRAVAIL 19.02.8 DOCUMENTALISTE DOCUMENTALISTE 13.09.7 DOCUMENTATION CENTRE DE DOCUMENTATION USE: CENTRE D'INFORMATION 19.01.3 DOCUMENTATION 19.01.1 DOCUMENTS LISTE DE DOCUMENTS 19.02.5 DOMANIALE TERRE DOMANIALE 07.02 DOMESTIQUE ANIMAL DOMESTIQUE 07.09.1 ECONOMIE DOMESTIQUE 06.06 DOMICILE TRAVAIL A DOMICILE 13.03.2 DOMINICAINE REPUBLIQUE DOMINICAINE 01.04.3 DOMINIQUE DOMINIQUE 01.04.3 DON DON 01.01.4 DONNEES ANALYSE DES DONNEES 18.08 BANQUE DE DONNEES 19.01.3 DONNEES STATISTIQUES 18.08 RASSEMBLEMENT DES DONNEES 18.04 TRAITEMENT DES DONNEES 18.08 TRAITEMENT ELECTRONIQUE DES DONNEES 18.08 DOUANE DOUANE 09.05.8 DOUANIER TARIF DOUANIER 09.05.8 DOUANIERE POLITIQUE DOUANIERE USE: POLITIQUE TARIFAIRE 09.05.8 UNION DOUANIERE 09.05.8 DOUBLE DOUBLE IMPOSITION 09.05.9 DOUBLE OCCUPATION 13.03.2 DOUCE EAU DOUCE 17.05.5 PATATE DOUCE 07.07.6 134 POISSON D'EAU DOUCE 07.10.4 DRAINAGE DRAINAGE 17.05.3 DRAMATIQUE ART DRAMATIQUE 05.05.3 DROIT DROIT 04.01.1 DROIT ADMINISTRATE 04.01.2 DROIT CIVIL 04.01.2 DROIT COMMERCIAL 04.01.2 DROIT CONSTITUTIONNEL 04.01.2 DROIT COUTUMIER 04.01.2 DROIT DES BREVETS 04.01.2 DROIT DU TRAVAIL 04.01.2 DROIT FISCAL 04.01.2 DROIT INTERNATIONAL 01.02.4 DROIT MARITIME 04.01.2 DROIT PENAL 04.01.2 DROIT PUBLIC 04.01.2 DROITS DROITS ACQUIS 13.07 DROITS DE L'HOMME 04.02.1 DROITS DE LA FEMME 04.02.1 DROITS DE TIRAGE 11.03.1 DROITS DU CITOYEN 04.02.1 DUMPING DUMPING 09.05.7 DURE FIBRE DURE 07.07.7 DUREE DUREE 18.10 DYNAMIQUE DYNAMIQUE DE GROUPE 05.03.7 DYNAMIQUE DE LA POPULATION 14.01 EAU ALIMENTATION EN EAU 17.05.5 BESOIN EN EAU 17.05.5 CONSERVATION DE L'EAU 16.04.2 DISTRIBUTION DE L'EAU 17.05.5 EAU 17.05.5 EAU DOUCE 17.05.5 EAU MINERALE 08.07 EAU POTABLE 17.05.5 EAU SALEE 17.05.5 EAU SOUTERRAINE 17.05.5 POISSON D'EAU DOUCE 07.10.4 POLLUTION DE L'EAU 16.03.4 QUALITE DE L'EAU 17.05.5 RESSOURCES EN EAU 16.02.1 STOCKAGE D'EAU 17.05.5 TRAITEMENT DE L'EAU 17.05.5 UTILISATION DE L'EAU 17.05.5 VOIE D'EAU INTERIEURE 10.03 EAUX EAUX COTIERES 17.06 SCIENCE DES EAUX USE: HYDROLOGIE 17.05.1 ECHANGE CENTRE D'ECHANGE D'INFORMATION USE: CENTRE D'INFORMATION 19.01.3 ECHANGE D'ETUDIANTS 06.02 ECHANGE D'INFORMATION 19.01.2 LIBRE ECHANGE 09.05.8 TERMES DE L'ECHANGE 09.05.3 ZONE DE LIBRE ECHANGE 09.05.8 ECHANGES LIBERALISATION DES ECHANGES 09.05.7 ECHANTILLON ECHANTILLON 18.04 ECHEC ECHEC 06.05 ECOLE ECOLE 06.03 ECOLE COMMERCIALE 06.03 ECOLE EXPERIMENTALE 06.03 ECOLE GLOBALE 06.03 ECOLE MATERNELLE 06.03 ECOLE MOBILE 06.03 ECOLE PRIMAIRE 06.03 ECOLE PROFESSIONNELLE 06.03 ECOLE SECONDAIRE 06.03 ECOLE TECHNIQUE 06.03 ECOLIER ECOLIER USE: ELEVE 06.04 ECOLOGIE ECOLOGIE 16.01.1 ECOLOGIE ANIMALE 16.01.1 ECONOMETRIE ECONOMETRIE 03.01.2 ECONOMIE ECONOMIE 03.02.1 ECONOMIE AGRICOLE 07.01.1 ECONOMIE ALIMENTAIRE 15.03.1 ECONOMIE COLLECTIVE 03.03.2 ECONOMIE DE L'EDUCATION 06.02 ECONOMIE DE L'ENERGIE 08.11.1 ECONOMIE DE L'ENTREPRISE 12.01 ECONOMIE DES PECHES 07.10.1 ECONOMIE DES TRANSPORTS 10.01 ECONOMIE DOMESTIQUE 06.06 ECONOMIE FONCIERE 07.02 ECONOMIE FORESTIERE 07.08.1 ECONOMIE INDUSTRIELLE 08.01.1 ECONOMIE MIXTE 03.03.2 ECONOMIE PLANIFIEE 03.03.2 ECONOMIQUE ACCORD ECONOMIQUE 09.05.2 ADMINISTRATION ECONOMIQUE 04.03.2 AIDE ECONOMIQUE 01.01.3 ANALYSE ECONOMIQUE 03.01.2 CONCENTRATION ECONOMIQUE 12.02 CROISSANCE ECONOMIQUE 03.02.3 CYCLE ECONOMIQUE 03.02.4 DEMARRAGE ECONOMIQUE 03.02.3 DEPRESSION ECONOMIQUE USE: RECESSION ECONOMIQUE 03.02.4 DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE 03.02.3 DOCTRINE ECONOMIQUE 03.03.1 ENQUETE ECONOMIQUE 03.01.2 EQUILIBRE ECONOMIQUE 03.02.4 EVALUATION ECONOMIQUE 03.01.2 FLUCTUATION ECONOMIQUE USE: CYCLE ECONOMIQUE 03.02.4 GEOGRAPHIE ECONOMIQUE 17.03.1 IMPLICATION ECONOMIQUE 03.02.1 INDICATEUR ECONOMIQUE 03.01.2 INTEGRATION ECONOMIQUE 09.05.2 LEGISLATION ECONOMIQUE 04.01.2 MODELE ECONOMIQUE 03.01.2 PERTE ECONOMIQUE 03.02.4 PURIFICATION ECONOMIQUE 02.01.2 POLITIQUE ECONOMIQUE 02.01.3 PREVISION ECONOMIQUE 03.01.2 RECESSION ECONOMIQUE 03.02.4 RECHERCHE ECONOMIQUE 03.01.2 RECONSTRUCTION ECONOMIQUE 03.02.3 REPRISE ECONOMIQUE 03.02.4 SCIENCE ECONOMIQUE 03.01.1 STRUCTURE ECONOMIQUE 03.02.1 SYSTEME ECONOMIQUE 03.03.1 THEORIE ECONOMIQUE 03.01.2 ECONOMIQUES CONDITIONS ECONOMIQUES 03.02.1 RELATIONS ECONOMIQUES 01.02.1 RESSOURCES ECONOMIQUES 03.02.1 ECONOMISTE ECONOMISTE ECOSCC ECOSOC 13.09.6 01.03.2 ECOSYSTEME ECOSYSTEME 16.01.2 ECRITS TOUR D'HORIZON DES ECRITS 19.02.7 ECRITURE ECRITURE 06.06 ECRIVAIN ECRIVAIN 13.09.7 EDITION EDITION EDITORIAL EDITORIAL 08.16 19.02.6 EDUCATIF ASPECT EDUCATIF CONGE EDUCATIF 06.01 06.01 EDUCATION ACCES A L'EDUCATION 06.01 BESOINS D'EDUCATION 06.01 CHANCES D'EDUCATION 04.02.3 DEPENSES D'EDUCATION 06.02 DEVELOPPEMENT DE L'EDUCATION 06.01 ECONOMIE DE L'EDUCATION 06.02 EDUCATION 06.01 EDU EDUCATION COMPAREE 06.02 EDUCATION DE BASE 06.01 EDUCATION DES ADULTES 06.01 EDUCATION DES FEMMES 06.01 EDUCATION OUVRIERE 06.01 EDUCATION PERMANENTE 06.01 EDUCATION POLITIQUE 06.06 NIVEAU D'EDUCATION 06.05 PLANIFICATION DE L'EDUCATION 06.02 POLITIQUE DE L'EDUCATION 06.01 TECHNOLOGIE DE L'EDUCATION 06.05 EFFECTIFS DEPERDITION D'EFFECTIFS SCOLAIRES 06.02 EFFECTIFS SCOLAIRES 06.02 EFFICACITE EFFICACITE 12.07.3 EGALITE EGALITE DE CHANCES 04.02.3 EGALITE DE REMUNERATION 04.02.3 EGLISE EGLISE 05.04.4 EGLISE CATHOLIQUE 05.04.4 EGLISE ORTHODOXE 05.04.4 EGLISE PROTESTANTE 05.04.4 EGOUTS SYSTEME D'EGOUTS USE: SERVICE DE REPURGATION 16.03.5 EGYPTE EGYPTE 01.04.2 REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE USE: EGYPTE 01.04.2 ROLE DE L'EGYPTE 01.04.2 EL EL SALVADOR 01.04.3 ELABORATION ELABORATION DE PROGRAMMES D'ETUDES 06.06 ELECTION ELECTION 04.04.2 ELECTORAL SYSTEME ELECTORAL 04.03.1 ELECTRICIEN ELECTRICIEN 13.09.5 ELECTRICITE ELECTRICITE 08.11.2 ELECTRIFICATION ELECTRIFICATION 08.11.2 ELECTRIQUE APPAREIL ELECTRIQUE 08.15.2 CENTRALE ELECTRIQUE 08.11.2 DISTRIBUTION D'ENERGIE ELECTRIQUE 08.11.2 ENERGIE ELECTRIQUE 08.11.2 EQUIPEMENT ELECTRIQUE 08.15.2 INDUSTRIE ELECTRIQUE 08.15.1 LAMPE ELECTRIQUE 08.15.2 MATERIEL ELECTRIQUE 08.15.2 MOTEUR ELECTRIQUE 08.15.2 SECOUSSE ELECTRIQUE 13.04 ELECTRO INDUSTRIE ELECTROMECANIQUE 08.15.1 ELECTRONIQUE CALCULATEUR ELECTRONIQUE USE: ORDINATEUR 08.15.2 ELECTRONIQUE 08.15.1 EQUIPEMENT ELECTRONIQUE 08.15.2 INDUSTRIE ELECTRONIQUE 08.15.1 TRAITEMENT ELECTRONIQUE DES DONNEES 18.08 TUBE ELECTRONIQUE 08.15.2 ELECTROTECHNIQUE ELECTROTECHNIQUE 08.15.1 ELEMENT ELEMENT RADIOACTIF 08.11.4 ELEMENTAIRE ENSEIGNEMENT ELEMENTAIRE USE: ENSEIGNEMENT PRIMAIRE 06.01 ELEVE ELEVE 06.04 ELIMINATION ELIMINATION DES DECHETS 16.03.5 ELITE ELITE EMAIL EMAIL 05.03.5 08.10.3 EMBALLAGE EMBALLAGE 10.06 EMBALLEUR EMBALLEUR 13.09.5 EMBARGO EMBARGO 09.05.7 EMIGRANT EMIGRANT 14.05 EMIGRATION EMIGRATION 14.05 EMIGRATION DE SAVANTS 14.05 EMIRATS EMIRATS ARABES UNIS 01.04.6 EMMAGASINAGE CAPACITE D'EMMAGASINAGE 09.03.3 EMMAGASINAGE 09.03.3 EMMAGASINAGE DES ALIMENTS 08.06.2 EMMAGASINAGE FRIGORIFIQUE 08.06.2 EMPLACEMENT EMPLACEMENT INDUSTRIEL 08.02.3 EMPLOI CHANCES D'OBTENIR UN EMPLOI 04.02.3 DESCRIPTION D'EMPLOI 13.02 EMPLOI 13.01.3 EMPLOI A TEMPS PARTIEL 13.01.3 EMPLOI CYCLIQUE 13.01.3 EMPLOI TEMPORAIRE 13.01.3 FORMATION EN COURS D'EMPLOI 06.05 PLANIFICATION DE L'EMPLOI USE: PLANIFICATION DE LA MAIN D'OEUVRE 13.01.3 PLEIN EMPLOI 13.01.3 POLITIQUE DE L'EMPLOI 13.01.3 PROGRAMME MONDIAL DE L'EMPLOI 01.03.2 QUETE D'EMPLOI 13.02 SECURITE D'EMPLOI 13.01.3 SERVICE D'EMPLOI 13.02 STRUCTURE DE L'EMPLOI 13.01.3 SUPPRESSION D'EMPLOI 13.05 EMPLOIS CLASSIFICATION DES EMPLOIS 13.02 EVALUATION DES EMPLOIS 13.02 EMPLOYE EMPLOYE D'HOTEL 13.09.4 EMPLOYE DE BUREAU 13.09.4 EMPLOYE DE CHEMIN DE FER 13.09.4 EMPLOYE DES POSTES 13.09.4 EMPLOYE DES SERVICES PUBLICS 04.03.6 EMPLOYE DES TRANSPORTS 13.09.4 EMPLOYES ASSOCIATION D'EMPLOYES 13.06 ATTITUDE DES EMPLOYES 13.06 EMPLOYEUR EMPLOYEUR 12.03 EMPLOYEURS ATTITUDE DES EMPLOYEURS USE: ATTITUDE PATRONALE 13.06 EMPRUNT EMPRUNT 11.02.2 EMPRUNT INTERNATIONAL 11.03.1 EMPRUNT PUBLIC 11.01.1 ENCYCLOPEDIE ENCYCLOPEDIE 19.03 ENDEMIQUE MALADIE ENDEMIQUE 15.04.2 ENDETTEMENT ENDETTEMENT 11.02.2 ENERGETIQUE STATION ENERGETIQUE 08.11.1 ENERGETIQUES DISPONIBILITES ENERGETIQUES 08.11.1 RESSOURCES ENERGETIQUES 16.02.1 ENERGIE CONSOMMATION D'ENERGIE 08.11.1 DISTRIBUTION D'ENERGIE ELECTRIQUE 08.11.2 ECONOMIE DE L'ENERGIE 08.11.1 ENERGIE 08.11.1 ENERGIE A VAPEUR 08.11.1 ENERGIE ATOMIQUE 08.11.3 ENERGIE ELECTRIQUE 08.11.2 ENERGIE EOLIENNE 08.11.1 ENERGIE HYDROELECTRIQUE 08.11.2 ENERGIE NUCLEAIRE USE: ENERGIE ATOMIQUE 08.11.3 ENERGIE SOLAIRE 08.11.1 ENERGIE THERMIQUE 08.11.1 PRODUCTION D'ENERGIE 08.11.1 SOURCE D'ENERGIE 08.11.1 ENFANCE AIDE A L'ENFANCE ENFANCE 14.02 ENFANT ENFANT 14.02 ENFANT HANDICAPE 02.05.3 06.04 ENFANTS TRAVAIL DES ENFANTS 13.09.2 ENGRAIS ENGRAIS 08.12.5 INDUSTRIE DES ENGRAIS 08.12.5 ENLEVEMENT ENLEVEMENT DES ORDURES USE: SERVICE DE REPURGATION 16.03.5 ENNUI ENNUI 05.01.1 ENQUETE ENQUETE 18.04 ENQUETE AERIENNE 18.04 ENQUETE CADASTRALE 18.04 ENQUETE DE PREINVESTISSEMENT 11.02.6 ENQUETE ECONOMIQUE 03.01.2 ENQUETE PAR CORRESPONDANCE 18.04 ENQUETE PEDOLOGIQUE 17.04.4 ENQUETE SOCIALE 05.01.2 ZONE D'ENQUETE 18.04 ENSEIGNANT ENSEIGNANT 13.09.7 STATUT DE L'ENSEIGNANT 06.02 ENSEIGNANTS FORMATION DES ENSEIGNANTS 06.05 PENURIE D'ENSEIGNANTS 06.02 RECRUTEMENT D'ENSEIGNANTS 06.02 ENSEIGNEMENT ADMINISTRATION DE L'ENSEIGNEMENT 04.03.2 ENSEIGNEMENT 06.01 ENSEIGNEMENT AGRICOLE 06.06 ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR ORDINATEUR 06.05 ENSEIGNEMENT COMMERCIAL 06.06 ENSEIGNEMENT DES LANGUES 06.06 ENSEIGNEMENT DES MESURES SECURITE 06.06 ENSEIGNEMENT ELEMENTAIRE USE: ENSEIGNEMENT PRIMAIRE 06.01 ENSEIGNEMENT EN EQUIPE 06.05 ENSEIGNEMENT GENERAL 06.01 ENSEIGNEMENT MIXTE 06.01 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE 06.01 ENSEIGNEMENT PRESCOLAIRE 06.01 ENSEIGNEMENT PRIMAIRE 06.01 ENSEIGNEMENT PRIVE 06.01 ENSEIGNEMENT PROGRAMME 06.05 ENSEIGNEMENT PUBLIC 06.01 ENSEIGNEMENT SECONDAIRE 06.01 ENSEIGNEMENT SPECIAL 06.01 ENSEIGNEMENT SUPERIEUR 06.01 ENSEIGNEMENT TECHNIQUE 06.01 ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT 06.03 135 ENS INSTALLATIONS D'ENSEIGNEMENT 06.07 LIBERTE DE L'ENSEIGNEMENT 04.02.2 MATERIEL D'ENSEIGNEMENT 06.07 REFORME DE L'ENSEIGNEMENT 06.01 SYSTEME D'ENSEIGNEMENT 06.01 ENTOMOLOGIE ENTOMOLOGIE ENTREPOT ENTREPOT 07.06 09.03.3 ENTREPRENEUR ENTREPRENEUR 12.03 ENTREPRISE COMITE D'ENTREPRISE 13.06 DIMENSION DE L'ENTREPRISE 12.02 ECONOMIE DE L'ENTREPRISE 12.01 ENTREPRISE 12.01 ENTREPRISE AGRICOLE 07.03.1 ENTREPRISE COMMERCIALE 09.04.3 ENTREPRISE ETRANGERE 03.03.5 ENTREPRISE INDUSTRIELLE 08.02.1 ENTREPRISE INTERNATIONALE USE: ENTREPRISE MULTINATIONALE 03.03.5 ENTREPRISE MIXTE 03.03.5 ENTREPRISE MULTINATIONALE 03.03.5 ENTREPRISE NATIONALISEE USE: ENTREPRISE PUBLIQUE 03.03.5 ENTREPRISE PILOTE 12.01 ENTREPRISE PRIVEE 03.03.5 ENTREPRISE PUBLIQUE 03.03.5 ORGANISATION DE L'ENTREPRISE 12.04 REGLEMENTS D'ENTREPRISE 13.03.1 SYNDICAT D'ENTREPRISE 13.06 ENTREPRISES FUSION D'ENTREPRISES 12.02 ENTRETIEN ENTRETIEN ET REPARATION 12.06.1 ENVIRONNEMENT ENVIRONNEMENT ENZYME ENZYME 15.01.3 EOLIENNE ENERGIE EOLIENNE EPARGNE EPARGNE EPICES EPICES 16.01.2 08.11.1 11.02.5 07.07.9 EPIDEMIE EPIDEMIE 15.04.4 EPIDEMIQUE MALADIE EPIDEMIQUE 15.04.2 EPREUVE MISE A L'EPREUVE 18.09 EQUATEUR EQUATEUR 01.04.3 ROLE DE L'EQUATEUR 01.04.3 EQUATORIALE GUINEE EQUATORIALE 01.04.2 ZONE EQUATORIALE 17.02.3 136 EQUIDES EQUIDES 07.09.1 EQUILIBRE EQUILIBRE ECONOMIQUE 03.02.4 EQUIPE ENSEIGNEMENT EN EQUIPE 06.05 TRAVAIL D'EQUIPE 13.03.2 EQUIPEMENT COUT D'EQUIPEMENT 12.09 EQUIPEMENT 12.06.1 EQUIPEMENT AGRICOLE 07.04 EQUIPEMENT DE FERME USE: EQUIPEMENT AGRICOLE 07.04 EQUIPEMENT DE LABORATOIRE USE: EQUIPEMENT DE RECHERCHE 18.02 EQUIPEMENT DE PECHE 07.10.3 EQUIPEMENT DE RECHERCHE 18.02 EQUIPEMENT ELECTRIQUE 08.15.2 EQUIPEMENT ELECTRONIQUE 08.15.2 EQUIPEMENT FORESTIER 07.08.5 EQUIPEMENT HYDRAULIQUE 17.05.4 EQUIPEMENT INDUSTRIEL 08.03 ERGONOMIE ERGONOMIE 13.03.1 EROSION EROSION 16.03.2 EROSION DU SOL 16.03.2 LUTTE ANTI EROSION 16.04.1 ESCOMPTE ESCOMPTE 11.02.7 TAUX D'ESCOMPTE 11.02.7 ESPACE ESPACE COSMIQUE 17.01.1 ESPAGNE ESPAGNE 01.04.5 ROLE DE L'ESPAGNE 01.04.5 ESPAGNOL ESPAGNOL 14.03.2 SAHARA ESPAGNOL 01.04.2 ESPECE ESPECE ANIMALE 07.09.1 ESPECE D'ARBRE 07.08.7 ESPECE DE POISSON 07.10.4 ESPECE VEGETALE 07.07.1 ESPECES PROTECTION DES ESPECES NATURELLES USE: CONSERVATION DE LA NATURE 16.04.2 ESPIONNAGE ESPIONNAGE INDUSTRIEL 12.08.2 ESQUIMAU ESQUIMAU ESRO ESRO 14.03.3 01.03.3 ESSAI PERIODE D'ESSAI ESSENCE ESSENCE 13.02 08.11.6 ESSENTIELLE HUI1ÍE ESSENTIELLE EST ASIE DU SUD-EST EST 17.03.3 ESTHETIQUE ESTHETIQUE 08.08 01.04.4 05.05.1 ESTHETIQUE INDUSTRIELLE USE: CONCEPTION TECHNIQUE 08.04 ETABLISSEMENT ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT 06.03 ETABLISSEMENT DU BUDGET 12.09 ETAIN ETAIN 08.14.2 ETALAGE ETALAGE 09.03.5 ETALON ETALON OR 11.03.1 ETAPE FORMATION PROFESSIONNELLE PAR ETAPE 06.01 ETAT AIDE DE L'ETAT 11.01.1 BUDGET DE L'ETAT 11.01.1 ETAT 04.03.1 ETAT MEMBRE 01.03.1 PARTICIPATION DE L'ETAT 11.01.1 ETATS ETATS ASSOCIES DES ANTILLES 01.04.3 ETATS DU GOLFE PERSIQUE 01.04.6 ETATS SOUS REGIME DE TRAITE USE: EMIRATS ARABES UNIS 01.04.6 ETATS UNIS 01.04.3 ETATS UNIS D'AMERIQUE USE: ETATS UNIS 01.04.3 LIGUE DES ETATS ARABES 01.03.3 ROLE DES ETATS-UNIS 01.04.3 ETHIOPIE ETHIOPIE 01.04.2 ROLE DE L'ETHIOPIE 01.04.2 ETHIQUE ETHIQUE 05.04.1 ETHNIQUE FACTEUR ETHNIQUE 14.03.1 GROUPE ETHNIQUE 14.03.1 ETHNOGRAPHIE ETHNOGRAPHIE 05.01.1 ETHNOLOGIE ETHNOLOGIE 05.01.1 ETIQUETAGE ETIQUETAGE DES ALIMENTS 15.03.1 ETIRAGE ETIRAGE DU METAL 08.14.3 ETRANGER A CAPITAL ETRANGER 03.03.5 A L'ETRANGER 01.02.2 AIDE A L'ETRANGER 01.01.1 CAPITAL ETRANGER 11.03.3 ETRANGER 14.05 ETUDES A L'ETRANGER 06.02 FORMATION A L'ETRANGER 06.02 INVESTISSEMENT ETRANGER 11.03.3 ETRANGERE ENTREPRISE ETRANGERE 03.03.5 POLITIQUE ETRANGERE 01.02.5 ETRE BIEN-ETRE 02.02.2 BIEN-ETRE RURAL 14.04.2 ETUDE ETUDE COMPARATIVE 18.04 ETUDE COMPLEMENTAIRE 19.02.7 ETUDE DE CAS 18.04 ETUDE DE MARCHE 09.03.1 ETUDE DE VIABILITE 01.01.6 ETUDE DES TEMPS USE: ETUDE DU TRAVAIL 13.03.1 ETUDE DU TRAVAIL 13.03.1 ETUDE GENERALE 18.04 ETUDE PERSONNELLE 06.05 ETUDE PILOTE 18.05 ETUDE SUR LE TERRAIN 18.04 PROGRAMME D'ETUDE 06.06 VOYAGE D'ETUDE 06.02 ETUDES ABANDON D'ETUDES 06.04 BOURSE D'ETUDES 06.02 ELABORATION DE PROGRAMMES D'ETUDES 06.06 ETUDES A L'ETRANGER 06.02 FIN D'ETUDES 06.02 ETUDIANT ETUDIANT 06.04 ETUDIANT DIPLOME 06.04 ETUDIANTS ECHANGE D'ETUDIANTS 06.02 EU ILES DU PACIFIQUE EU 01.04.7 EUCALYPTUS EUCALYPTUS 07.08.7 EUROPE CONSEIL DE L'EUROPE 01.03.3 EUROPE 01.04.5 EUROPE OCCIDENTALE 01.04.5 EUROPE ORIENTALE 01.04.5 PUB CONSEIL DE L'EUROPE 01.03.3 ROLE DE L'EUROPE 01.04.5 EUROPEEN EUROPEEN 14.03.2 PARLEMENT EUROPEEN 01.03.3 PUB PARLEMENT EUROPEEN 01.03.3 EUROPEENNES COMMUNAUTES EUROPEENNES 01.03.3 PAYS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 01.04.5 PUB COMMUNAUTES EUROPEENNES 01.03.3 EVALUATION EVALUATION 18.09 EVALUATION DE L'AIDE 01.01.4 EVALUATION DE PROJET 01.01.6 EVALUATION DES EMPLOIS 13.02 EVALUATION ECONOMIQUE 03.01.2 TECHNIQUE DEVALUATION 18.09 EVAPORATION EVAPORATION 08.12.3 EXAMEN EXAMEN 06.05 EXAMEN MEDICAL 15.04.5 EXCEDENT EXCEDENT 12.08.1 EXCEDENT AGRICOLE 07.01.3 EXIGEE QUALIFICATION PROF. EXIGEE 13.02 EXO EXODE EXODE RURAL USE: MIGRATION RURALE 14.05 EXTERIEURE DETTE EXTERIEURE EXONERATION EXONERATION FISCALE 11.01.2 FABRICATION FABRICATION INDUSTRIELLE 08.01.1 EXPEDITION EXPEDITION FAC FAC SIMILE 10.06 EXPERIENCE EXPERIENCE 18.05 EXPERIENCE PROFESSIONNELLE 13.02 EXPERIMENTAL EXPERIMENTAL 18.05 EXPERIMENTALE ECOLE EXPERIMENTALE 06.03 FERME EXPERIMENTALE 07.03.1 EXPERT EXPERT 01.01.7 RAPPORT D'EXPERT EXPERTS GROUPE D'EXPERTS EXPLOITABILITE EXPLOITABILITE 19.02.8 19.04 16.02.2 08.12.8 EXPLOSION EXPLOSION 16.03.2 EXPORTATION ASSURANCE A L'EXPORTATION 11.02.3 CREDIT A L'EXPORTATION 09.05.5 EXPORTATION 09.05.5 EXPORTATION DE CAPITAL 11.03.3 INDUSTRIE TOURNEE VERS EXPORTATION 08.01.1 RECETTES A L'EXPORTATION 09.05.5 RESTRICTION A L'EXPORTATION 09.05.7 SUBVENTION A L'EXPORTATION 09.05.5 EXPORTATIONS DIVERSIFICATION DES EXPORTATIONS 09.05.5 PLANIFICATION DES EXPORTATIONS 09.05.6 PROMOTION DES EXPORTATIONS 09.05.6 VALEUR DES EXPORTATIONS 09.05.5 VOLUME DES EXPORTATIONS 09.05.5 EXPOSE EXPOSE 19.02.5 EXPOSITION EXPOSITION 09.03.5 EXPRESSION LIBERTE D'EXPRESSION 04.02.2 EXPROPRIATION EXPROPRIATION 03.03.5 EXTENSIVE EXPLOITATION AGRICOLE EXTENSIVE 07.05.3 01.04.4 19.02.4 FACTEUR FACTEUR CULTUREL 05.02 FACTEUR DE PRODUCTION 12.07.1 FACTEUR ETHNIQUE 14.03.1 FACTEUR TEMPS 18.10 FAIBLE FAIBLE REVENU FAILLITE FAILLITE FAIM FAIM EXPLOITATION EXPLOITATION AGRICOLE EXTENSIVE 07.05.3 EXPLOITATION DE CARRIERES 08.10.1 EXPLOITATION DES PECHERIES 07.10.2 SYSTEME D'EXPLOITATION AGRICOLE 07.05.3 EXPLOSIF EXPLOSIF EXTREME EXTREME ORIENT 11.03.1 03.02.5 12.09 12.06.2 FALKLAND ILES FALKLAND 01.04.3 FAMILIAL BUDGET FAMILIAL 09.01.4 FAMILIALE INDUSTRIE FAMILIALE 08.02.2 FAMILIALES ALLOCATIONS FAMILIALES 02.03.2 FAMILLE FAMILLE 05.03.8 PLANIFICATION DE LA FAMILLE 14.01 SITUATION DE FAMILLE 05.03.8 FAMINE FAMINE 15.03.2 FARINE FARINE 08.06.4 FASCICULE FASCICULE FATIGUE FATIGUE 19.02.3 13.03.4 FAUNE FAUNE 07.09.1 FAUNE AQUATIQUE A COQUILLE 07.10.4 FECONDATION FECONDATION FECONDITE FECONDITE FEMELLE FEMELLE FERMENTATION FERMENTATION 15.02.2 14.01 15.02.5 FEMME DROITS DE LA FEMME 04.02.1 FEMME 15.02.5 FEMME MARIEE 05.03.8 SAGE-FEMME 13.09.8 FEMMES EDUCATION DES FEMMES 06.01 FEODALISME FEODALISME 03.03.1 FER CHEMIN DE FER 10.03 EMPLOYE DE CHEMIN DE FER 13.09.4 FER 08.14.2 FER BLANC 08.14.4 MINERAI DE FER 08.13 FERME BATIMENT DE FERME 07.04 15.01.3 FERMETURE FERMETURE D'USINE FERMIER FERMIER 13.05 07.02 FEROE ILES FEROE 15.03.2 FAIRE SAVOIR FAIRE DIMENSION DE LA FERME 07.03.2 EQUIPEMENT DE FERME USE: EQUIPEMENT AGRICOLE 07.04 FERME 07.03.1 FERME DE DEMONSTRATION 07.03.1 FERME EXPERIMENTALE 07.03.1 MATERIEL DE FERME USE: MATERIEL AGRICOLE 07.04 01.04.5 FERREUX METAL NON FERREUX 08.14.2 FERROVIAIRE RESEAU FERROVIAIRE 10.03 TRANSPORT FERROVIAIRE 10.05 FERTILISATION FERTILISATION 07.05.2 FERTILITE FERTILITE DU SOL 07.05.2 FESTSCHRIFT FESTSCHRIFT 19.02.9 FIAB FIAB 01.03.4 FIBRE FIBRE ARTIFICIELLE 08.09.3 FIBRE DE BOIS 08.09.1 FIBRE DURE 07.07.7 FIBRE SOUPLE 07.07.7 FIBRE SYNTHETIQUE 08.09.3 FIBRE TEXTILE 08.09.3 FICHE FICHE 19.01.4 FICHE DESTRUCTION 19.02.9 FICHE DE RENDEMENT 12.05 FICHE PERFOREE 19.01.4 FICHIER FICHIER 19.01.4 FID FID 01.03.4 FIDJI FIDJI 01.04.7 FIHUAT FIHUAT FIL FIL METALLIQUE FILAGE FILAGE 08.09.3 08.14.4 15.02.5 FILM FILM 08.16 FIN FIN D'ETUDES 06.02 FIN DE SCOLARITE 06.04 FINAL RAPPORT FINAL FINANCES FINANCES LOCALES 11.01.1 FINANCES PUBLIQUES 11.01.1 FINANCIER ASPECT FINANCIER 11.02.4 MARCHE FINANCIER 11.02.7 FINANCIERE ADMINISTRATION FINANCIERE 04.03.2 AIDE FINANCIERE 01.01.3 INSTITUTION FINANCIERE USE: BANQUE 11.02.2 PERTE FINANCIERE 11.02.5 POLITIQUE FINANCIERE 11.02.4 FINI PRODUIT FINI 08.04 FINLANDE FINLANDE 01.04.5 FINS PROJET A FINS MULTIPLES 01.01.6 FIPA FIPA 01.03.4 FISCAL ACCORD FISCAL 09.05.9 DROIT FISCAL 04.01.2 STIMULANT FISCAL 11.01.2 SYSTEME FISCAL 11.01.2 FISCALE ADMINISTRATION FISCALE 04.03.2 DEDUCTION FISCALE 11.01.2 EXONERATION FISCALE 11.01.2 POLITIQUE FISCALE 11.01.2 REFORME FISCALE 11.01.2 FISCALITE FISCAUTE 11.01.2 FISE FISE 01.03.2 PUB FISE 01.03.2 FIXATION FIXATION DU PRIX 12.09 FIXATION DU SALAIRE 13.07 FLEAU FLEAU FLEUR FLEUR FLORE FLORE 01.03.4 FILLE JEUNE FILLE FINANCEMENT DU DEFICIT 11.02.5 PROGRAMME DE FINANCEMENT 11.02.4 19.02.8 FINANCEE IMPORTATION FINANCEE PAR L'AIDE 09.05.4 FINANCEMENT AUTO FINANCEMENT 11.02.5 FINANCEMENT 11.02.4 FINANCEMENT DE L'AIDE 01.01.4 16.03.3 07.07.1 07.07.1 FLOTTE FLOTTE MARCHANDE USE: MARINE MARCHANDE 10.05 FLUCTUATION FLUCTUATION ECONOMIQUE USE: CYCLE ECONOMIQUE 03.02.4 FLUVIAL BASSIN FLUVIAL 17.05.2 TRANSPORT FLUVIAL 10.05 FMI FMI 01.03.2 PUB FMI 01.03.2 FOIRE FOIRE COMMERCIALE FOLKLORE FOLKLORE 09.05.6 05.05.2 FONCIER IMPOTFONCIER 11.01.2 PROPRIETAIRE FONCIER 07.02 REGIME FONCIER 07.02 137 FON FONCIERE ECONOMIE FONCIERE 07.02 PROPRIETE FONCIERE 07.02 REFORME FONCIERE 07.02 RENTE FONCIERE 07.03.3 FONCTION FONCTION DE PRODUCTION 12.07.1 FONCTION PUBLIQUE 04.03.4 FONCTIONNAIRE FONCTIONNAIRE 04.03.4 FONCTIONNELLE ALPHABETISATION FONCTIONNELLE FONDERIE FONDERIE 06.01 08.14.3 FONDS FONDS DE CONTREPARTIE 01.01.5 FONDS DE ROULEMENT 11.02.5 FONDS DE SECOURS 02.03.2 FONTE FONTE FORAGE FORAGE 08.14.3 17.05.4 FORCE TRAVAIL FORCE 13.03.2 FORESTERIE FORESTERIE 07.08.1 FORESTIER DEVELOPPEMENT FORESTIER 07.08.4 EQUIPEMENT FORESTIER 07.08.5 GENIE FORESTIER 07.08.5 PRODUIT FORESTIER 07.08.6 SERVICE FORESTIER 07.08.4 TRAITEMENT DE PRODUIT FORESTIER 08.09.1 TRAVAILLEUR FORESTIER 13.09.4 FORESTIERE ECONOMIE FORESTIERE 07.08.1 GESTION FORESTIERE 07.08.4 PEPINIERE FORESTIERE 07.08.3 PLANIFICATION FORESTIERE 07.08.4 POLITIQUE FORESTIERE 07.08.4 PRODUCTION FORESTIERE 07.08.6 RECHERCHE FORESTIERE 07.08.2 STATISTIQUE FORESTIERE 07.08.2 ZONE FORESTIERE 07.08.3 FORESTIERES RESSOURCES FORESTIERES 16.02.1 FORET CONSERVATION DE LA FORET 16.04.2 FORET 07.08.1 FORET PLANTEE 07.08.3 INCENDIE DE FORET 16.03.2 UTILISATION DE LA FORET 07.08.3 FORGEAGE FORGEAGE 08.14.3 FORMATEUR FORMATEUR 12.03 FORMATION ASSISTANCE EN MATIERE DE FORMATION 01.01.3 CENTRE DE FORMATION 06.03 COURS DE FORMATION 06.05 138 FORMATION 06.01 FORMATION A L'ETRANGER 06.02 FORMATION A LA GESTION 12.04 FORMATION AGRICOLE 06.06 FORMATION COMPLEMENTAIRE 06.01 FORMATION COOPERATIVE 06.06 FORMATION DE BASE 06.01 FORMATION DE CAPITAL 11.02.5 FORMATION DES ENSEIGNANTS 06.05 FORMATION EN COURS D'EMPLOI 06.05 FORMATION INTERFIRMES 06.05 FORMATION PROFESSIONNELLE 06.01 FORMATION PROFESSIONNELLE PAR ETAPE 06.01 INDEMNITE DE FORMATION 06.02 METHODE DE FORMATION 06.05 PROGRAMME DE FORMATION 06.06 FRUITIERE CULTURE FRUITIERE FOUR CUISSON AU FOUR 08.06.2 FOURNITURE FOURNITURE DE REPAS 08.17 FOURRAGE FOURRAGE 07.09.3 FOURRURE ANIMAL A FOURRURE 07.09.1 FOURRURE 08.09.4 FR ILES DU PACIFIQUE FR 01.04.7 FRAIS FRAIS GENERAUX 12.09 GARÇON FRANC PORT FRANC 09.05.8 FRANCAIS FRANCAIS 14.03.2 FRANÇAISE GUYANE FRANÇAISE 01.04.3 POLYNESIE FRANÇAISE 01.04.7 FRANCE FRANCE 01.04.5 ROLE DE LA FRANCE 01.04.5 FRANCOPHONE AFRIQUE FRANCOPHONE 01.04.2 FREQUENTATION FREQUENTATION 06.02 FRET FRET 10.09 FRIGORIFIQUE EMMAGASINAGE FRIGORIFIQUE 08.06.2 FROIDE ZONE FROIDE 17.02.3 FROMAGE FROMAGE FRONTIERE FRONTIERE 07.09.5 01.02.2 FRUIT FRUIT 07.07.1 FRUIT EN CONSERVE 08.06.4 FRUIT SECHE 08.06.4 FRUIT SUBTROPICAL 07.07.5 FRUIT TROPICAL 07.07.5 JUS DE FRUIT 08.07 FRUITIER ARBRE FRUITIER 07.07.1 FSM FSM 07.07.2 01.03.4 FUSION FUSION D'ENTREPRISES 12.02 FUSION DU METAL 08.14.3 FUTUR FUTUR 18.10 GABARITS MATRICES ET GABARITS 08.14.5 GABON GABON GANT GANT GEOMORPHOLOGIE GEOMORPHOLOGIE GEOPHYSIQUE GEOPHYSIQUE 01.04.2 GAMBIE GAMBIE 01.04.2 08.09.4 GARANTI SALAIRE GARANTI USE: SALAIRE MINIMUM 13.07 GARANTIE GARANTIE DES INVESTISSEMENTS 11.02.6 GARÇON 15.02.5 GARE GARE 10.03 GATT GATT 01.03.2 PUB GATT 01.03.2 GAZ DISTRIBUTION DE GAZ 08.11.5 GAZ 08.11.5 GAZ NATUREL 08.11.5 GENEALOGIE GENEALOGIE 05.03.8 GENERAL ENSEIGNEMENT GENERAL 06.01 GENERALE ASSEMBLEE GENERALE 01.03.2 ETUDE GENERALE 18.04 GENERAUX FRAIS GENERAUX 12.09 GENETIQUE AMELIORATION GENETIQUE 15.02.3 GENETIQUE 15.02.1 GENIE GENIE CIVIL 12.06.2 GENIE FORESTIER 07.08.5 GENIE RURAL 07.04 GENS AIDE AUX GENS AGES 02.05.3 GENS AGES 14.02 GENS DE MAISON 13.09.4 GEOCHIMIE GEOCHIMIE GEODESIE GEODESIE GEOGRAPHIQUE ASPECT GEOGRAPHIQUE 17.03.2 CARTE GEOGRAPHIQUE 18.07 DISTRIBUTION GEOGRAPHIQUE 17.03.2 GEOLOGIE GEOLOGIE 17.04.1 GEOLOGUE GEOLOGUE 13.09.6 17.04.1 17.04.1 GEOGRAPHE GEOGRAPHE 13.09.6 GEOGRAPHIE GEOGRAPHIE 17.03.1 GEOGRAPHIE ECONOMIQUE 17.03.1 GEOGRAPHIE HUMAINE 17.03.1 GEOGRAPHIE PHYSIQUE 17.03.1 GEOGRAPHIE POLITIQUE 17.03.1 17.04.1 17.04.1 GESTION CONSEILLER DE GESTION 12.03 FORMATION A LA GESTION 12.04 GESTION 12.04 GESTION AGRICOLE 07.01.2 GESTION DES PECHES 07.10.2 GESTION DU PERSONNEL 12.05 GESTION FORESTIERE 07.08.4 GESTION INDUSTRIELLE 08.02.4 GESTION SCIENTIFIQUE 12.04 SYSTEME D'INFORMATION DE GESTION 12.04 TECHNIQUE DE GESTION 12.04 GHANA GHANA 01.04.2 GHANEEN GHANEEN 14.03.2 GIBIER PROTECTION DU GIBIER 16.04.2 RESERVE DE GIBIER 16.04.3 GIBRALTAR GIBRALTAR 01.04.5 GLOBALE ECOLE GLOBALE GLUCIDES GLUCIDES 06.03 08.06.4 GOLFE ETATS DU GOLFE PERSIQUE 01.04.6 GOLFE 17.03.4 GOMME GOMME ARABIQUE GOUVERNEMENT GOUVERNEMENT 07.07.8 04.03.2 GOUVERNEMENTALE ORGANISATION NON GOUVERNEMENTALE 01.03.1 POLITIQUE GOUVERNEMENTALE 04.03.2 GRADE GRADE UNIVERSITAIRE 06.05 GRAIN GRAIN 07.07.4 TRAITEMENT DU GRAIN 08.06.2 GRAINE GRAINE 07.07.1 GRAINE OLEAGINEUSE 07.07.1 GRAISSE GRAISSE 08.08 GRAISSE ANIMALE GRAPHIQUE GRAPHIQUE GRAPHITE GRAPHITE 18.08 08.12.4 08.08 GRA GRASSE MATIERE GRASSE GREC GREC 08.08 14.03.2 GRECE GRECE 01.04.5 ROLE DE LA GRECE GRENADE GRENADE 01.04.5 01.04.3 GREVE GREVE 13.06 GREVE PERLEE 13.06 GREVE SAUVAGE 13.06 PIQUETS DE GREVE 13.06 GRIEF GRIEF 13.06 GROENLAND GROENLAND 01.04.5 GROS COMMERCE DE GROS 09.04.4 PRIX DE GROS 09.02 VENTE EN GROS 09.03.1 GROUPE DISCUSSION DE GROUPE 12.04 DYNAMIQUE DE GROUPE 05.03.7 GROUPE 05.03.7 GROUPE DAGE 14.02 GROUPE D'EXPERTS 19.04 GROUPE D'INTERET 04.04.2 GROUPE DE PRESSION USE: GROUPE D'INTERET 04.04.2 GROUPE DE TRAVAIL 19.04 GROUPE ETHNIQUE 14.03.1 GROUPE MINORITAIRE 05.03.7 TRAVAIL EN GROUPE 13.03.2 GUADELOUPE GUADELOUPE 01.04.3 GUATEMALA GUATEMALA 01.04.3 GUERRE GUERRE 01.02.7 GUERRE CIVILE 01.02.7 GUINEE GUINEE 01.04.2 GUINEE EQUATORIALE 01.04.2 GUINEE-BISSAU 01.04.2 NOUVELLE GUINEE 01.04.7 GUYANE GUYANE 01.04.3 GUYANE FRANCAISE 01.04.3 GYNECOLOGIE GYNECOLOGIE 15.04.6 GYPSE GYPSE 08.10.2 HABILLEMENT HABILLEMENT 08.09.3 HAITI HAITI 01.04.3 HALIEUTIQUE RECHERCHE HALIEUTIQUE 07.10.1 HALIEUTIQUES RESSOURCES HALIEUTIQUES 16.02.1 HANDICAPE ENFANT HANDICAPE 06.04 HANDICAPE 15.04.3 TRAVAILLEUR HANDICAPE 13.09.2 HARICOT HARICOT 07.07.6 HAUTE HAUTE VOLTA 01.04.2 PECHE EN HAUTE MER 07.10.3 HAUTEUR HAUTEUR 18.06 HAWAI HAWAI 01.04.7 HOUILLE MINEUR DE HOUILLE HOUILLERE HOUILLERE HEBDOMADAIRE HEBDOMADAIRE 19.02.6 REPOS HEBDOMADAIRE 13.08 HEBRIDES NOUVELLES HEBRIDES 01.04.7 HELENE SAINTE HELENE 01.04.2 HELICOPTERE HELICOPTERE 10.04 HERBAGE HERBAGE 07.07.2 HERBE HERBE 07.09.3 HERBICIDE HERBICIDE 08.12.5 HEURES HEURES DE TRAVAIL 13.03.3 HEURES SUPPLEMENTAIRES 13.03.3 HINDOUISME HINDOUISME 05.04.3 HISTOIRE HISTOIRE 05.01.1 HISTORIQUE HISTORIQUE 05.01.1 HOMME DROITS DE LHOMME 04.02.1 HOMME 15.02.5 HOMME DE LOI 13.09.7 HOMME DE SCIENCE 13.09.6 HOMOLOGUE PERSONNEL HOMOLOGUE 01.01.5 HONDURAS HONDURAS 01.04.3 HONG HONG KONG 01.04.4 HONGRIE HONGRIE 01.04.5 ROLE DE LA HONGRIE HONGROIS HONGROIS 01.04.5 14.03.2 HOPITAL HOPITAL 02.05.2 HOPITAL PSYCHIATRIQUE 02.05.2 HORAIRE HORAIRE VARIABLE DE TRAVAIL 13.03.3 HORIZON TOUR DHORIZON DES ECRITS 19.02.7 HORIZONTALE INTEGRATION HORIZONTALE 12.02 HORLOGER HORLOGER 13.09.5 HORLOGERE INDUSTRIE HORLOGERE 08.14.8 HORMONE HORMONE 15.02.4 HORTICULTURE HORTICULTURE 07.07.2 HOTEL EMPLOYE D'HOTEL HOTEL 08.17 13.09.4 HOTELIERE INDUSTRIE HOTELIERE 08.17 13.09.4 08.13 HUILE HUILE COMESTIBLE 08.08 HUILE D'OLIVE 08.08 HUILE DE PALME 08.08 HUILE DE POISSON 08.08 HUILE ESSENTIELLE 08.08 HUILE VEGETALE 08.08 PALMIER A HUILE 07.07.1 HUMAINE GEOGRAPHIE HUMAINE 17.03.1 HUMAINES RELATIONS HUMAINES 12.05 RESSOURCES HUMAINES 13.01.2 HUMANISATION HUMANISATION DU TRAVAIL 13.03.1 HUMIDE ZONE HUMIDE 17.02.3 HUMIDITE HUMIDITE 17.01.3 HYBRIDATION HYBRIDATION 15.02.3 HYDRAULIQUE EQUIPEMENT HYDRAULIQUE 17.05.4 HYDRAULIQUE 17.05.4 MATERIEL HYDRAULIQUE 17.05.4 TECHNOLOGIE HYDRAULIQUE 17.05.4 HYDRODYNAMIQUE HYDRODYNAMIQUE 17.05.1 HYDROELECTRIQUE ENERGIE HYDROELECTRIQUE 08.11.2 HYDROGENE HYDROGENE 08.12.4 HYDROGEOLOGIE HYDROGEOLOGIE 17.05.1 HYDROGRAPHIE HYDROGRAPHIE 17.05.1 HYDROGRAPHIQUE RESEAU HYDROGRAPHIQUE 17.05.2 HYDROLOGIE HYDROLOGIE 17.05.1 11.02.2 IDA IDA 01.03.2 PUB IDA 01.03.2 IDEOLOGIE IDEOLOGIE 05.03.2 IDEOLOGIE POLITIQUE IFIP IFJP ILLUSTRATION ILLUSTRATION IMMIGRANT IMMIGRANT 19.02.4 14.05 IMMIGRATION IMMIGRATION 14.05 IMMUNISATION IMMUNISATION 15.04.4 IMMUNOLOGIE IMMUNOLOGIE 15.04.4 IMPLANTATION IMPLANTATION 14.04.1 IMPLICATION IMPLICATION ECONOMIQUE 03.02.1 IMPLICATION SOCIALE 05.03.4 IMPORTATION IMPORTATION 09.05.4 IMPORTATION FINANCEE PAR L'AIDE 09.05.4 RESTRICTION A L'IMPORTATION 09.05.7 TAXE A L'IMPORTATION 11.01.2 IMPORTATIONS PROMOTION DES IMPORTATIONS 09.05.6 SUBSTITUTION DES IMPORTATIONS 09.05.4 VOLUME DES IMPORTATIONS 09.05.4 IMPOSE PRIX IMPOSE 09.02 IMPOSITION DOUBLE IMPOSITION HYGIENE HYGIENE 15.04.4 HYGIENE ALIMENTAIRE 15.03.2 HYGIENE DU TRAVAIL 13.04 HYPOTHEQUE HYPOTHEQUE ILES DU PACIFIQUE EU 01.04.7 ILES DU PACIFIQUE FR 01.04.7 ILES DU PACIFIQUE NZ 01.04.7 ILES DU PACIFIQUE RU 01.04.7 ILES FALKLAND 01.04.3 ILES FEROE 01.04.5 ILES SEYCHELLES 01.04.2 ILES TURQUES ET CAIQUES 01.04.3 ILES VIERGES AMERICAINES 01.04.3 ILES VIERGES BRITANNIQUES 01.04.3 04.04.2 01.03.4 ILE ILE 17.03.4 ILE DE LA REUNION 01.04.2 ILE MAURICE 01.04.2 ILES ILES CAIMANES 01.04.3 ILES CANARIES 01.04.5 ILES COMORES 01.04.2 ILES DU CAP VERT 01.04.2 ILES DU PACIFIQUE AUS 01,04.7 09.05.9 IMPOT IMPOT 11.01.2 IMPOT FONCIER 11.01.2 IMPOT SUR LA CONSOMMATION 11.01.2 IMPOT SUR LE REVENU 11.01.2 IMPOT SUR LES SOCIETES 11.01.2 IMPOT SUR LES TRANSACTIONS USE: IMPOT SUR LA CONSOMMATION 11.01.2 IMPOTS COLLECTE DES IMPOTS 11.01.2 IMPRIMERIE IMPRIMERIE 08.16 IMPRIMEUR OUVRIER IMPRIMEUR 13.09.4 INCENDIE ASSURANCE INCENDIE 11.02.3 INCENDIE 16.03.2 INCENDIE DE FORET 16.03.2 LUTTE ANTI INCENDIE 16.04.1 139 IND INDE INDE 01.04.4 ROLE DE L'INDE 01.04.4 INDEMNITE INDEMNITE DE FORMATION 06.02 INDEMNITE DE LICENCIEMENT 13.07 INDEMNITE POUR ACCIDENT DU TRAVAIL 02.03.2 INDEPENDANCE INDEPENDANCE 01.02.3 INDEPENDANT TRAVAILLEUR INDEPENDANT 13.09.2 INDEX INDEX 19.02.7 INDEXATION INDEXATION 19.01.2 INDICATEUR INDICATEUR ECONOMIQUE 03.01.2 INDICATEUR SOCIAL 05.01.2 INDICE NOMBRE INDICE 18.08 INDIEN INDIEN 14.03.2 INDIEN D'AMERIQUE INDIEN DES ANDES 14.03.3 14.03.3 INDIGENE INDIGENE USE: POPULATION INDIGENE 14.03.1 POPULATION INDIGENE 14.03.1 INDIVIDU INDIVIDU 05.03.1 INDIVIDUALISME INDIVIDUALISME INDOCHINE INDOCHINE 05.03.2 01.04.4 INDONESIE INDONESIE 01.04.4 ROLE DE L'INDONESIE INDONESIEN INDONESIEN 01.04.4 14.03.2 INDUSTRIALISATION INDUSTRIALISATION 08.01.2 POLITIQUE D'INDUSTRIALISATION 08.01.2 INDUSTRIE CHAMBRE D'INDUSTRIE USE: CHAMBRE DE COMMERCE 08.01.2 INDUSTRIE 08.01.1 INDUSTRIE AERONAUTIQUE 08.14.7 INDUSTRIE AEROSPATIALE 08.14.7 INDUSTRIE ALIMENTAIRE 08.06.1 INDUSTRIE AUTOMOBILE 08.14.7 INDUSTRIE CHIMIQUE 08.12.1 INDUSTRIE CINEMATOGRAPHIQUE 08.16 INDUSTRIE DE L'ACIER USE: INDUSTRIE SIDERURGIQUE 08.14.1 INDUSTRIE DE L'ALUMINIUM 08.14.1 INDUSTRIE DE L'INSTRUMENT PRECISION 08.14.8 INDUSTRIE DE LA CERAMIQUE 08.10.3 INDUSTRIE DE LA CONSERVE 08.06.1 140 INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION 08.10.1 INDUSTRIE DE LA MACHINE OUTIL 08.14.5 INDUSTRIE DE LA VIANDE 08.06.1 INDUSTRIE DE PATE ET PAPIER 08.09.1 INDUSTRIE DES BOISSONS 08.07 INDUSTRIE DES COMMUNICATIONS 08.16 INDUSTRIE DES ENGRAIS 08.12.5 INDUSTRIE DES MATIERES PLASTIQUES 08.12.7 INDUSTRIE DES PRODUITS LAITIERS USE: INDUSTRIE LAITIERE 08.06.1 INDUSTRIE DES TELECOMMUNICATIONS 08.16 INDUSTRIE DU BATIMENT USE: INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION 08.10.1 INDUSTRIE DU BOIS 08.09.1 INDUSTRIE DU CAOUTCHOUC 08.09.5 INDUSTRIE DU CIMENT 08.10.2 INDUSTRIE DU CUIR 08.09.4 INDUSTRIE DU MEUBLE 08.09.2 INDUSTRIE DU SUCRE 08.06.1 INDUSTRIE DU TABAC 08.09.6 INDUSTRIE DU VEHICULE A MOTEUR 08.14.7 INDUSTRIE DU VERRE 08.10.4 INDUSTRIE DU VETEMENT 08.09.3 INDUSTRIE ELECTRIQUE 08.15.1 INDUSTRIE ELECTROMECANIQUE 08.15.1 INDUSTRIE ELECTRONIQUE 08.15.1 INDUSTRIE FAMILIALE 08.02.2 INDUSTRIE HORLOGERE 08.14.8 INDUSTRIE HOTELIERE 08.17 INDUSTRIE LAITIERE 08.06.1 INDUSTRIE LEGERE 08.01.1 INDUSTRIE LOURDE 08.01.1 INDUSTRIE MECANIQUE 08.14.6 INDUSTRIE METALLURGIQUE 08.14.1 INDUSTRIE MINIERE 08.13 INDUSTRIE NATIONALISEE 08.02.1 INDUSTRIE OPTIQUE 08.14.8 INDUSTRIE PETROCHIMIQUE 08.12.1 INDUSTRIE PETROLIERE 08.11.6 INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE 08.12.6 INDUSTRIE RADIOPHONIQUE USE: INDUSTRIE DES TELECOMMUNICATIONS 08.16 INDUSTRIE RURALE 08.02.2 INDUSTRIE SIDERURGIQUE 08.14.1 INDUSTRIE TEXTILE 08.09.3 INDUSTRIE TOURNEE VERS EXPORTATION 08.01.1 NIVEAU DE L'INDUSTRIE 08.01.1 OUVRIER DE L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE 13.09.4 PETITE INDUSTRIE 08.02.2 INDUSTRIEL ASPECT INDUSTRIEL 08.01.1 CAPITAL INDUSTRIEL 08.02.5 CREDIT INDUSTRIEL 08.02.5 DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL 08.01.2 EMPLACEMENT INDUSTRIEL 08.02.3 EQUIPEMENT INDUSTRIEL 08.03 ESPIONNAGE INDUSTRIEL 12.08.2 PRODUIT INDUSTRIEL 08.04 PROJET INDUSTRIEL 08.01.2 SECTEUR INDUSTRIEL 08.01.1 INDUSTRIELLE ADMINISTRATION INDUSTRIELLE 04.03.2 BANQUE INDUSTRIELLE 08.02.5 CONCENTRATION INDUSTRIELLE 08.02.3 CROISSANCE INDUSTRIELLE 08.01.2 CULTURE INDUSTRIELLE 07.07.2 ECONOMIE INDUSTRIELLE 08.01.1 ENTREPRISE INDUSTRIELLE 08.02.1 ESTHETIQUE INDUSTRIELLE USE: CONCEPTION TECHNIQUE 08.04 FABRICATION INDUSTRIELLE 08.01.1 GESTION INDUSTRIELLE 08.02.4 INFORMATION INDUSTRIELLE 08.02.4 INTEGRATION INDUSTRIELLE 08.01.2 LOCALISATION INDUSTRIELLE 08.02.3 PLANIFICATION INDUSTRIELLE 08.01.2 POLITIQUE INDUSTRIELLE 08.01.2 PRODUCTION INDUSTRIELLE 08.04 PROMOTION INDUSTRIELLE 08.01.2 PROPRIETE INDUSTRIELLE 08.05 PSYCHOLOGIE INDUSTRIELLE 13.03.1 RECHERCHE INDUSTRIELLE 08.05 RELOCALISATION INDUSTRIELLE 08.02.3 SOCIOLOGIE INDUSTRIELLE 13.03.1 STATISTIQUE INDUSTRIELLE 08.04 STRUCTURE INDUSTRIELLE 08.01.1 TECHNOLOGIE INDUSTRIELLE 08.03 VULGARISATION INDUSTRIELLE 06.06 ZONE INDUSTRIELLE 08.02.3 INDUSTRIELLES RELATIONS INDUSTRIELLES 13.06 INDUSTRIELS DECHETS INDUSTRIELS 08.04 INFIRMIERE INFIRMIERE 13.09.8 05.03.5 11.02.1 INFLUENCE INFLUENCE CLIMATIQUE 17.02.2 INFORMATION CENTRE D'ECHANGE D'INFORMATION USE: CENTRE D'INFORMATION 19.01.3 CENTRE D'INFORMATION 19.01.3 DEPISTAGE DE L'INFORMATION 19.01.2 DIFFUSION DE L'INFORMATION 19.01.2 ECHANGE D'INFORMATION 19.01.2 INFORMATION 19.01.1 INFORMATION INDUSTRIELLE 08.02.4 MOYENS D'INFORMATION 08.16 RESEAU D'INFORMATION 19.01.3 SCIENCE DE L'INFORMATION 19.01.1 SERVICE D'INFORMATION 19.01.3 SYSTEME D'INFORMATION 19.01.2 SYSTEME D'INFORMATION DE GESTION 12.04 THEORIE DE L'INFORMATION 18.08 TRAITEMENT DE L'INFORMATION 19.01.2 INFORMATIQUE INFORMATIQUE 18.08 PERSONNEL DE L'INFORMATIQUE 13.09.6 INFRASTRUCTURE INFRASTRUCTURE 10.03 INGENIERIE INGENIERIE 12.06.2 INGENIEUR INGENIEUR 13.09.3 INITIATION INITIATION A LA PROFESSION 06.01 INNOVATION INNOVATION 12.06.2 INONDATION INONDATION 16.03.2 LUTTE ANTI INONDATION 16.04.1 INPUT ANALYSE INPUT OUTPUT 03.02.2 INPUT OUTPUT 03.02.2 TABLEAU INPUT OUTPUT 03.02.2 INSECTE INSECTE 16.03.3 LUTTE ANTI INSECTE INSECTICIDE INSECTICIDE 16.04.1 08.12.5 INSEMINATION INSEMINATION ARTIFICIELLE 15.02.2 INSPECTEUR INSPECTEUR INFECTIEUSE MALADIE INFECTIEUSE 15.04.2 INFERIEURE CLASSE INFERIEURE INFLATION INFLATION 13.09.3 INSPECTION INSPECTION 12.05 INSPECTION DES ALIMENTS 15.03.1 INSPECTION DU TRAVAIL 12.05 INS INSTALLATIONS INSTALLATIONS D'ENSEIGNEMENT 06.07 INSTITUT INSTITUT AGRICOLE 06.03 INSTITUT DE RECHERCHE USE: CENTRE DE RECHERCHE 18.02 INSTITUT DE TECHNOLOGIE 06.03 INSTITUTION INSTITUTION DE BIENFAISANCE USE: SERVICE SOCIAL 02.05.1 INSTITUTION FINANCIERE USE: BANQUE 11.02.2 INSTITUTIONNEL CADRE INSTITUTIONNEL 04.03.1 INSTITUTIONS ONU ET INSTITUTIONS SPECIALISEES 01.03.2 INSTRUCTEUR INSTRUCTEUR 13.09.7 INSTRUCTION FICHE DESTRUCTION 19.02.9 INSTRUCTION CIVIQUE INSTRUCTION COMPLEMENTAIRE 06.06 06.01 INSTRUMENT INDUSTRIE DE ^INSTRUMENT PRECISION 08.14.8 INSTRUMENT D'OPTIQUE 08.14.8 INSTRUMENT DE MESURE 08.14.8 INSTRUMENT DE PRECISION 08.14.8 INSTRUMENT DE REFERENCE 19.02.7 INT CONFERENCE INT. DU TRAVAIL 01.03.2 INTEGRATION INTEGRATION ECONOMIQUE 09.05.2 INTEGRATION HORIZONTALE 12.02 INTEGRATION INDUSTRIELLE 08.01.2 INTEGRATION SOCIALE 05.03.3 INTEGRATION VERTICALE 12.02 INTEGREE APPROCHE INTEGREE 18.03 INTELLECTUEL INTELLECTUEL 05.03.5 QUOTIENT INTELLECTUEL 06.05 INTEMPERIES LUTTE CONTRE LES INTEMPERIES 16.04.1 INTERCULTURELLE RECHERCHE INTERCULTURELLE USE: ANALYSE TRANSCULTURELLE 05.01.2 INTERDISCIPLINAIRE RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE 18.03 INTERET GROUPE D'INTERET 04.04.2 INTERET 11.02.7 INTERET PUBLIC 02.02.2 TAUX D'INTERET 11.02.7 INTERETHNIQUES RELATIONS INTERETHNIQUES 14.03.1 INTERFIRMES FORMATION INTERFIRMES 06.05 INTERGOUVERNEMENTAL INTERGOUVERNEMENTAL 01.03.1 INTERGOUVERNEMENTALE ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE 01.03.1 INTERGROUPES RELATIONS INTERGROUPES 05.03.6 INTERIEUR MARCHE INTERIEUR 09.01.2 POLITIQUE DU COMMERCE INTERIEUR 09.04.2 TRANSPORT INTERIEUR 10.07 INTERIEURE CONSOMMATION INTERIEURE 09.01.3 NAVIGATION INTERIEURE USE: TRANSPORT FLUVIAL 10.05 PECHE INTERIEURE 07.10.3 VOIE D'EAU INTERIEURE 10.03 INTERINDUSTRIELLE MUTATION INTERINDUSTRIELLE 13.05 INTERNAT DEVELOPPEMENT DU COMMERCE INTERNAT 09.05.6 INTERNATIONAL ACCORD INTERNATIONAL 01.02.4 COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.1 DROIT INTERNATIONAL 01.02.4 EMPRUNT INTERNATIONAL 11.03.1 INTERNATIONAL 01.02.1 MARCHE INTERNATIONAL 09.05.3 POLITIQUE DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.6 PROMOTION DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.6 STRUCTURE DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.3 SYSTEME MONETAIRE INTERNATIONAL 11.03.1 TRANSPORT INTERNATIONAL 10.07 VOLUME DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.3 INTERNATIONALE COOPERATION INTERNATIONALE 01.01.1 DIVISION INTERNATIONALE DU TRAVAIL 09.05.3 ENTREPRISE INTERNATIONALE • USE: ENTREPRISE MULTINATIONALS 03.03.5 LIQUIDITE INTERNATIONALE 11.03.1 ORGANISATION INTERNATIONALE 01.03.1 REFORME MONETAIRE INTERNATIONALE 11.03.1 INTERNATIONALES AFFAIRES INTERNATIONALES USE: RELATIONS INTERNATIONALES 01.02.1 RELATIONS INTERNATIONALES 01.02.1 INTERNATIONAUX CHANTIERS INTERNATIONAUX 01.01.8 INTERNE MIGRATION INTERNE 14.05 18.04 INTRODUCTION INTRODUCTION AU TRAVAIL 12.05 INVALIDES SOIN AUX INVALIDES 02.05.3 INVALIDITE ALLOCATION D'INVALIDITE 02.03.2 INVALIDITE 15.04.3 INVENTAIRE INVENTAIRE 09.03.3 INVENTAIRE DES RESSOURCES 16.02.2 INVENTION INVENTION 12.06.2 INVESTISSEMENT INVESTISSEMENT 11.02.6 INVESTISSEMENT EN CAPITAL 11.02.6 INVESTISSEMENT ETRANGER 11.03.3 INVESTISSEMENT PRIVE 11.02.6 INVESTISSEMENT PUBLIC 11.02.6 POLITIQUE D'INVESTISSEMENT 11.02.6 REVENU D'INVESTISSEMENT 11.02.7 INVESTISSEMENTS BESOIN D'INVESTISSEMENTS 11.02.6 GARANTIE DES INVESTISSEMENTS 11.02.6 PROMOTION DES INVESTISSEMENTS 11.02.6 IONISANTE RADIATION IONISANTE 08.11.4 01.03.4 IRAK IRAK 01.04.6 ROLE DE L'IRAK IRAN IRAN 01.04.6 01.04.6 IRANIEN IRANIEN 14.03.2 IRELANDE ROLE DE L'IRELANDE IRLANDAIS IRLANDAIS IRLANDE IRLANDE 01.04.5 14.03.2 01.04.5 IRRADIE ALIMENT IRRADIE IRRIGATION IRRIGATION ISLANDE ISLANDE 08.06.3t 17.05.3 05.04.3 01.04.5 ISOTOPE ISOTOPE 08.11.4 ISOTOPE RADIOACTIF TERRITOIRE DES AFARS ET DES ISSAS 01.04.2 ITALIE ITALIE 01.04.5 ROLE DE L'lTALIE 01.04.5 ITALIEN ITALIEN 14.03.2 IVOIRE COTE D'lVOIRE 01.04.2 JAMAIQUE JAMAIQUE 01.04.3 JAPON JAPON 01.04.4 ROLE DU JAPON 01.04.4 JAPONAIS JAPON AIS 14.03.2 JEUNE JEUNE FILLE 15.02.5 JEUNE TRAVAILLEUR 13.09.2 JEUNESSE CENTRE DE JEUNESSE 05.03.7 JEUNESSE 14.02 JEUNESSE RURALE 14.04.2 MALAISE DE LA JEUNESSE 02.04.2 ORGANISATION DE JEUNESSE 05.03.7 POLITIQUE DE LA JEUNESSE 02.05.3 JORDANIE JORDANIE 01.04.6 ROLE DE LA JORDANIE 01.04.6 JOUET JOUET 08.09.2 JOUR ORDRE DU JOUR 19.02.5 JOURNALISTE JOURNALISTE 13.09.7 JOURNEE TRAVAIL MESURE A LA JOURNEE 13.07 JUDAISME JUDAISME 05.04.3 JUIF JUIF 05.04.3 JURIDIQUE ASPECT JURIDIQUE 04.01.1 ASSISTANCE JURIDIQUE 04.02.1 JURISPRUDENCE JURISPRUDENCE 04.01.1 JURISTE JURISTE 13.09.7 JUS JUS DE FRUIT IRNU IRNU 01.03.2 PUB IRNU 01.03.2 IRRADIATION IRRADIATION 08.12.3 ISLAM ISLAM 14.03.2 ISSAS INTERVIEW INTERVIEW IPPF IPPF ISRAELIEN ISRAELIEN 08.11.4 ISRAEL ISRAEL 01.04.6 ROLE D'ISRAEL 01.04.6 08.07 JUSTICE ADMINISTRATION DE LA JUSTICE 04.03.2 JUTE JUTE 07.07.7 JUVENILE DELINQUANCE JUVENILE 02.04.2 KENYA KENYA 01.04.2 KHMERE REPUBUQUE KHMERE 01.04.4 KINSHASA CONGO (KINSHASA) USE: ZAIRE 01.04.2 KONG HONG KONG 01.04.4 141 KOW KOWEIT KOWEIT 01.04.6 ROLE DU KOWEIT 01.04.6 LABORATOIRE EQUIPEMENT DE LABORATOIRE USE: EQUIPEMENT DE RECHERCHE 18.02 LABORATOIRE 18.02 LABORATOIRE DE LANGUES 06.07 LABOURABLE TERRE LABOURABLE LAC , LAC 07.05.2 17.05.2 LAINE LAINE 07.09.5 LAIT LAIT 07.09.5 TRAITEMENT DU LAIT LAITIER PRODUIT LAITIER 08.06.2 07.09.5 LAITIERE INDUSTRIE LAITIERE 08.06.1 LAITIERS INDUSTRIE DES PRODUITS LAITIERS USE: INDUSTRIE LAITIERE 08.06.1 LAMINAGE LAMINAGE 08.14.3 LAMPE LAMPE ELECTRIQUE LANGAGE LANGAGE 08.15.2 05.06 LAOS LAOS 01.04.4 LARGEUR LARGEUR LATEX LATEX 18.06 07.07.8 01.04.3 14.03.2 06.06 LEGAL ASPECT LEGAL USE: ASPECT JURIDIQUE 04.01.1 STATUT LEGAL 04.02.1 LEGERE INDUSTRIE LEGERE 08.01.1 LEGISLATION LEGISLATION 04.01.1 LEGISLATION DU TRAVAIL 04.01.2 LEGISLATION ECONOMIQUE 04.01.2 07.07.6 LEONE SIERRA LEONE LESOTHO LESOTHO LEVURE LEVURE LIBAN LIBAN 142 01.04.2 01.04.2 15.01.3 01.04.6 01.04.2 LIBERTE LIBERTE 04.02.2 LIBERTE D'ASSOCIATION 04.02.2 LIBERTE D'EXPRESSION 04.02.2 LIBERTE DE L'ENSEIGNEMENT 04.02.2 LIBERTE RELIGIEUSE 04.02.2 LIBERTES LIBERTES CIVILES 04.02.2 LIBRE LIBRE ECHANGE 09.05.8 ZONE DE LIBRE ECHANGE 09.05.8 LIBYE LIBYE 01.04.2 LICENCE ATTRIBUTION DE LICENCE 08.05 LICENCIEMENT INDEMNITE DE LICENCIEMENT 13.07 LICENCIEMENT 13.05 01.04.5 LIEE AIDE LIEE USE: CONDITIONS DE L'AIDE 01.01.4 LIEGE LIEGE LIN LIN 07.10.3 08.09.1 07.07.7 LINE PIPE LINE 10.03 LINEAIRE PROGRAMMATION LINEAIRE 12.04 LINGUISTE LINGUISTE 13.09.6 LINGUISTIQUE LINGUISTIQUE 05.06 LIQUIDITE LIQUIDITE 11.02.1 LIQUIDITE INTERNATIONALE 11.03.1 LISTE LISTE DE DOCUMENTS 19.02.5 LISTE DE PRIX 09.02 LISTE DES PARTICIPANTS 19.02.5 LITTERATURE LITTERATURE LOCALES FINANCES LOCALES LITTORALE ZONE LITTORALE 10.06 17.03.4 17.03.4 11.01.1 LOCALISATION LOCALISATION INDUSTRIELLE 08.02.3 LOCKOUT LOCKOUT 13.06 LOCOMOTIVE LOCOMOTIVE 10.04 LOGEMENT BESOIN DE LOGEMENT 14.04.1 COOPERATIVE DE LOGEMENT 14.04.1 LOGEMENT 14.04.1 LOGIQUE LOGIQUE 18.08 LOI HOMME DE LOI LOISIR LOISIR 13.09.7 13.08 LONG LONG TERME LONGUEUR LONGUEUR 18.10 18.06 LOURDE INDUSTRIE LOURDE 08.01.1 01.04.3 LUCRATIVE ORGANISATION NON LUCRATIVE 05.03.7 LUTTE LUTTE ANTI EROSION 16.04.1 LUTTE ANTI INCENDIE 16.04.1 LUTTE ANTI INONDATION 16.04.1 LUTTE ANTI INSECTE 16.04.1 LUTTE ANTI MALADIE 15.04.4 LUTTE ANTI PARASITE 16.04.1 LUTTE ANTI POLLUTION 16.04.1 LUTTE CONTRE LES INTEMPERIES 16.04.1 LUXEMBOURG LUXEMBOURG MACAO MACAO 01.04.5 01.04.4 MACHINE INDUSTRIE DE LA MACHINE OUTIL 08.14.5 MACHINE A VAPEUR 08.14.6 MACHINE DE BUREAU 08.14.6 MACHINE OUTIL 08.14.5 08.14.6 MACHINISTE MACHINISTE 09.04.4 MAGAZINE MAGAZINE USE: PERIODIQUE 19.02.6 MAGIE MAGIE 05.04.2 MAGISTRAT MAGISTRAT 13.09.7 MAGNESIUM MAGNESIUM 08.12.4 MAIN BESOIN DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 CHARGE EN MAIN D'OEUVRE 12.06.2 COUT DE LA MAIN D'OEUVRE 12.09 DEMANDE DE MAIN D'OEUVRE USE: BESOIN DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 MAIN D'OEUVRE 13.01.2 MOBILITE DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 OFFRE DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 OUTIL A MAIN 08.14.5 PENURIE DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 PLANIFICATION DE LA MAIN D'OEUVRE 13.01.3 POLITIQUE DE LA MAIN D'OEUVRE USE: POLITIQUE DE L'EMPLOI 13.01.3 RENOUVELLEMENT DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 SERVICE DE LA MAIN D'OEUVRE USE: SERVICE D'EMPLOI 13.02 USURE DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 MAIS MAIS 07.07.4 MAISON GENS DE MAISON 13.09.4 MAITRE MAITRE ARTISAN 13.09.3 MALADIE ASSURANCE MALADIE 02.03.2 LUTTE ANTI MALADIE 15.04.4 MALADIE 15.04.1 MALADIE ANIMALE 15.04.1 MALADIE ENDEMIQUE 15.04.2 MALADIE EPIDEMIQUE 15.04.2 MALADIE INFECTIEUSE 15.04.2 MALADIE MENTALE 15.04.2 MALADIE PARASITAIRE 15.04.2 MALADIE PROFESSIONNELLE 13.04 MALADIE TROPICALE 15.04.2 MALADIE VEGETALE 15.04.1 RESISTANCE A LA MALADIE 15.04.4 SALAIRE EN CAS DE MALADIE 13.07 TRANSMISSION DE MALADIE MALAIS MALAIS 13.09.4 MACROECONOMIE MACROECONOMIE MADERE MADERE MAGASIN MAGASIN 15.04.4 MACHINES MACHINES 05.05.3 LITTORAL PAYS SANS LITTORAL LIVRAISON LIVRAISON LOCALE ADMINISTRATION LOCALE 04.03.3 MONNAIE LOCALE 11.02.1 LUCIE SAINTE LUCIE 08.09.1 LIGUE LIGUE DES ETATS ARABES 01.03.3 LATINO LATINO AMERICAIN LEGUME LEGUME LIBERIA LIBERIA 01.04.2 ROLE DU LIBERIA LIGNEUX PRODUIT LIGNEUX LATINE AMERIQUE LATINE LECTURE LECTURE LIBERALISATION LIBERALISATION DES ECHANGES 09.05.7 LIEU LIEU DE PECHE 01.04.4 LIVRE COMPTE RENDU DE LIVRE 19.02.7 LIVRE 08.16 LOCAL LOCAL 04.03.3 NIVEAU LOCAL 04.03.3 14.03.2 LIECHTENSTEIN LIECHTENSTEIN LANGUES ENSEIGNEMENT DES LANGUES 06.06 LABORATOIRE DE LANGUES 06.07 LANKA SRI LANKA LIBANAIS LIBANAIS 01.04.5 03.01.1 14.03.2 MALAISE MALAISE DE LA JEUNESSE 02.04.2 MALAISIE MALAISIE 01.04.4 MAL MALARIA MALARIA 15.04.2 MALAWI MALAWI 01.04.2 MALDIVES MALDIVES MALE MALE 01.04.4 15.02.5 MALGACHE REP MALGACHE MALI MALI 01.04.2 15.03.2 MALTE MALTE 01.04.5 MANGANESE MANGANESE 08.14.2 MANUEL MANUEL 19.02.9 TRAVAILLEUR MANUEL 13.09.2 TRAVAILLEUR NON MANUEL 13.09.2 MANUELLE DEXTERITE MANUELLE 13.02 MANUFACTURE PRODUIT MANUFACTURE 08.04 MANUTENTION MANUTENTION 10.06 MARAICHERE CULTURE MARAICHERE 07.07.2 MARAIS MARAIS 17.05.2 MARCHANDE FLOTTE MARCHANDE USE: MARINE MARCHANDE 10.05 MARINE MARCHANDE 10.05 MARCHANDISES TARIF MARCHANDISES 10.09 TRANSPORT DE MARCHANDISES 10.02 MARCHE ACCES AU MARCHE 09.03.1 ETUDE DE MARCHE 09.03.1 MARCHE 09.01.2 MARCHE AGRICOLE 07.01.3 MARCHE COMMUN 09.05.2 MARCHE DES PRODUITS DE BASE 09.01.2 MARCHE DU CAPITAL USE: MARCHE FINANCIER 11.02.7 MARCHE DU TRAVAIL 13.01.2 MARCHE FINANCIER 11.02.7 MARCHE INTERIEUR 09.01.2 MARCHE INTERNATIONAL 09.05.3 MARCHE MONETAIRE 11.02.7 MARCHE NOIR 09.01.2 MARCHES PLANIFICATION DES MARCHES 09.01.2 STABILISATION DES MARCHES 09.01.2 MAREE MAREE MARIAGE MARIAGE 17.06 05.03.8 MARIN MARIN 13.09.4 SAINT-MARIN 01.04.5 MARINE CARTE MARINE 09.03.1 01.04.2 MAROCAIN MAROCAIN 14.03.2 MAROQUINERIE MAROQUINERIE 18.07 MATIERES INDUSTRIE DES MATIERES PLASTIQUES 08.12.7 MATRICES MATRICES ET GABARITS 08.14.5 MAURICE ILE MAURICE 01.04.2 MAURITANIE MAURITANIE 01.04.2 MECANIQUE AJUSTAGE MECANIQUE 08.14.3 INDUSTRIE ELECTROMECANIQUE 08.15.1 INDUSTRIE MECANIQUE 08.09.4 08.14.6 MARQUE MARQUE COMMERCIALE 09.03.4 MECANISATION MECANISATION 12.06.1 MECANISATION AGRICOLE 07.04 MARTINIQUE MARTINIQUE MEDECIN MEDECIN MARXISME MARXISME 01.04.3 03.03.1 MASCATE MASCATE ET OMAN 01.04.6 MASSE COMMUNICATION DE MASSE 08.16 MATERIAU MATERIAU DE CONSTRUCTION 08.10.2 MATERIAU REFRACTAIRE 08.10.3 13.09.8 MEDECINE DOCTEUR EN MEDECINE USE: MEDECIN 13.09.8 MEDECINE 15.04.6 MEDECINE PREVENTIVE 15.04.4 MEDECINE VETERINAIRE 15.04.6 MEDIATION MEDIATION USE: CONCILIATION 13.06 MATERIEL MATERIEL AGRICOLE 07.04 MATERIEL D'ENSEIGNEMENT 06.07 MATERIEL D'OCCASION 12.06.1 MATERIEL DE CONSTRUCTION 08.14.6 MATERIEL DE FERME USE: MATERIEL AGRICOLE 07.04 MATERIEL DE TERRASSEMENT 08.14.6 MATERIEL DE TRANSPORT 10.04 MATERIEL ELECTRIQUE 08.15.2 MATERIEL HYDRAULIQUE 17.05.4 MATERIEL ROULANT 10.04 MATERIELLE RESPONSABILITE MATERIELLE 04.02.3 MEMBRE ETAT MEMBRE 01.03.1 MEMORANDUM MEMORANDUM 19.02.5 MATERNELLE ECOLE MATERNELLE 06.03 MATERNITE ALLOCATION DE MATERNITE 02.03.2 CONGE DE MATERNITE 13.05 MATHEMATICIEN MATHEMATICIEN 13.09.6 MATHEMATIQUE ANALYSE MATHEMATIQUE 18.08 MATIERE ASSISTANCE EN MATIERE DE FORMATION 01.01.3 MATIERE GRASSE 08.08 MATIERE PLASTIQUE 08.12.7 MATIERE PREMIERE 08.04 MEDICINALE PLANTE MEDICINALE 15.05 MEDITERRANEEN PAYS MEDITERRANEEN 01.04.5 MEKONG VALLEE DU MEKONG MENAGE MENAGE 09.01.4 MENSUEL MENSUEL 19.02.6 MENTAL RETARD MENTAL MESURES ENSEIGNEMENT DES MESURES SECURITE 06.06 POIDS ET MESURES 18.06 METAL COUPAGE DU METAL 08.14.3 ETIRAGE DU METAL 08.14.3 FUSION DU METAL 08.14.3 METAL 08.14.2 METAL NON FERREUX 08.14.2 METAL PRECIEUX 08.14.2 METALLIQUE FIL METALLIQUE 08.14.4 TOLE METALLIQUE 08.14.4 METALLIQUES DECHETS METALLIQUES 08.14.4 METALLURGIE METALLURGY 08.14.3 METALLURGISTS OUVRIER METALLURGISTS 13.09.4 OUVRIER METALLURGISTS 13.09.4 METAYER METAYER USE: FERMIER 07.02 METEOROLOGIE METEOROLOGIE USE: SCIENCE ATMOSPHERIQUE 17.01.1 METEOROLOGIQUE PREVISION METEOROLOGIQUE 17.01.2 01.04.4 06.05 MENTALE MALADIE MENTALE 15.04.2 SANTE MENTALE 02.04.2 TENSION MENTALE 13.03.4 MENTION MENTION DE L'OIT TERRITOIRE D'OUTRE-MER 01.02.3 MESURE INSTRUMENT DE MESURE 08.14.8 MESURE 18.06 MESURE ANGLO AMERICAINE 18.06 MESURE PROTECTIONNISTE 09.05.7 SYSTEME DE MESURE 18.06 TRAVAIL MESURE A LA JOURNEE 13.07 METALLURGIQUE INDUSTRIE METALLURGIQUE 08.14.1 MEDICAL EXAMEN MEDICAL 15.04.5 PERSONNEL MEDICAL 13.09.8 TRAVAILLEUR MEDICAL USE: PERSONNEL MEDICAL 13.09.8 MEDICAMENT MEDICAMENT 15.05 MEDICAUX SOINS MEDICAUX USE: SERVICE DE SANTE 02.05.2 MATHEMATIQUES MATHEMATIQUES 18.08 MATHEMATIQUES APPLIQUEES 18.08 05.03.8 MARIEE FEMME MARIEE MARKETING MARKETING MAROC MAROC 01.04.2 MALNUTRITION MALNUTRITION CARTOGRAPHIE MARINE 18.07 MARINE MARCHANDE 10.05 MARITIME CIRCULATION MARITIME 10.08 DROIT MARITIME 04.01.2 QUESTION MARITIME 10.05 TRANSPORT MARITIME 10.05 01.03.2 MER MER 17.06 PECHE EN HAUTE MER 07.10.3 PECHE EN MER 07.10.3 POISSON DE MER 07.10.4 RESSOURCES DE LA MER 16.02.1 METHODE METHODE DE FORMATION 06.05 METHODE DE RECHERCHE 18.03 METHODE DU CHEMIN CRITIQUE USE: ANALYSE DE RESEAU 12.04 METHODE PEDAGOGIQUE 06.05 METHODOLOGIE METHODOLOGIE 18.03 METIER CHOIX D'UN METIER USE: CHOIX D'UNE PROFESSION 13.02 METIS METIS METREUR METREUR 14.03.3 13.09.4 METRIQUE SYSTEME METRIQUE 18.06 METROLOGIE METROLOGIE 18.06 MEUBLE INDUSTRIE DU MEUBLE 08.09.2 143 MEU MEUNERIE MEUNERIE 08.06.1 MEXICAIN MEXICAIN 14.03.2 MEXIQUE MEXIQUE 01.04.3 ROLE DU MEXIQUE MICROBIOLOGIE MICROBIOLOGIE 01.04.3 15.01.1 MICROECONOMIE MICROECONOMIE 03.01.1 MICROENSEIGNEMENT MICROENSEIGNEMENT 06.05 MICROFICHE MICROFICHE 19.01.4 MICROFILM MICROFILM 19.01.4 MICROORGANISME MICROORGANISME 15.01.2 MIEL MIEL 07.09.5 MIGRANT MIGRANT 14.05 TRAVAILLEUR MIGRANT 13.09.2 MIGRATION MIGRATION 14.05 MIGRATION ALTERNANTE 14.05 MIGRATION INTERNE 14.05 MIGRATION RURALE 14.05 MILIEU MILIEU DU TRAVAIL 13.03.1 MILITAIRE AIDE MILITAIRE 01.02.6 BASE MILITAIRE 01.02.6 MILITAIRE 01.02.6 SERVICE MILITAIRE 01.02.6 MINE MINE 08.13 MINERAI MINERAI 08.13 MINERAI D'ALUMINIUM USE: BAUXITE 08.13 MINERAI DE FER 08.13 MINERALE EAU MINERALE 08.07 MINERALES RESSOURCES MINERALES 16.02.1 MINERALOGIE MINERALOGIE 17.04.1 MINEUR MINEUR 13.09.4 MINEUR DE HOUILLE MINIERE INDUSTRIE MINIERE 13.09.4 08.13 MINIMUM AGE MINIMUM 13.02 SALAIRE MINIMUM 13.07 MINISTERE MINISTERE 04.03.1 MINORITAIRE GROUPE MINORITAIRE 05.03.7 MIQUELON SAINT PIERRE ET MIQUELON 01.04.3 MISE MISE A L'EPREUVE 18.09 MISE A PIED 13.05 MISE AU POINT DE PRODUIT 12.08.2 MISE EN VALEUR DES RESSOURCES 16.02.2 MISE EN VALEUR DES TERRES 07.05.2 144 MISSION MISSION DE L'OIT 01.03.2 MISSION RELIGIEUSE 05.04.4 RAPPORT DE MISSION 19.02.8 MISSIONNAIRE MISSIONNAIRE 05.04.4 MIXTE AGRIEXPLOITATION MIXTE 07.05.3 CONSULTATION MIXTE 13.06 ECONOMIE MIXTE 03.03.2 ENSEIGNEMENT MIXTE 06.01 ENTREPRISE MIXTE 03.03.5 MOBILE ECOLE M08ILE 06.03 MOBILIERE VALEUR MOBILIERE 11.02.7 MOBILITE MOBILITE DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 MOBILITE PROFESSIONNELLE 13.02 MOBILITE SOCIALE 05.03.5 MODE MODE DE TRANSPORT 10.05 MODELE MODELE 18.08 MODELE DE CROISSANCE 03.01.2 MODELE ECONOMIQUE 03.01.2 MODERNISATION MODERNISATION 05.03.4 MOLLUSQUES CRUSTACES ET MOLLUSQUES USE: FAUNE AQUATIQUE A COQUILLE 07.10.4 MONACO MONACO 01.04.5 MONDIAL PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL 01.03.2 PROGRAMME MONDIAL DE L'EMPLOI 01.03.2 MONETAIRE ACCORD MONETAIRE 11.03.1 CIRCULATION MONETAIRE 11.02.1 MARCHE MONETAIRE 11.02.7 POLITIQUE MONETAIRE 11.02.1 REFORME MONETAIRE INTERNATIONALE 11.03.1 SYSTEME MONETAIRE 11.02.1 SYSTEME MONETAIRE INTERNATIONAL 11.03.1 TRANSFERT MONETAIRE 11.03.1 UNION MONETAIRE 11.03.1 ZONE MONETAIRE 11.03.1 MONETAIRES DISPONIBILITES MONETAIRES 11.02.1 RELATIONS MONETAIRES 11.03.1 MONGOLIE MONGOLIE RP 01.04.4 MONNAIE MONNAIE 11.02.1 MONNAIE LOCALE 11.02.1 MONNAIE NON CONVERTIBLE 11.03.1 MONOGRAPHIE MONOGRAPHIE 19.02.9 MONOPOLE MONOPOLE 12.02 MONTAGNE MONTAGNE 17.03.4 MONTEUR AJUSTEUR-MONTEUR 13.09.4 MONTSERRAT MONTSERRAT MORBIDITE MORBIDITE 01.04.3 14.01 MORT PEINE DE MORT 02.04.3 MORTALITE MORTALITE 14.01 MOTEUR INDUSTRIE DU VEHICULE A MOTEUR 08.14.7 MOTEUR 08.14.6 MOTEUR DIESEL 08.14.6 MOTEUR ELECTRIQUE 08.15.2 VEHICULE A MOTEUR 10.04 MOTIVATION MOTIVATION 05.03.2 MOTOCYCLE MOTOCYCLE 10.04 MOUTON MOUTON 07.09.1 MOUVEMENT MOUVEMENT COOPERATIF 03.03.4 MOUVEMENT OUVRIER 13.01.1 MOUVEMENT PAYSAN 05.03.7 MOUVEMENT SOCIAL 05.03.7 MOYEN MOYEN DE TRANSPORT USE: VEHICULE 10.04 MOYEN ORIENT 01.04.6 MOYEN TERME 18.10 PRIX MOYEN 09.02 MOYENNE CLASSE MOYENNE 05.03.5 MOYENS CADRES MOYENS 12.03 MOYENS D'INFORMATION 08.16 MOZAMBIQUE MOZAMBIQUE 01.04.2 MULTILATERAL MULTILATERAL 01.02.1 MULTILATERALE AIDE MULTILATERALE 01.01.2 MULTINATIONALE ENTREPRISE MULTINATIONALE 03.03.5 MULTIPLES PROJET A FINS MULTIPLES 01.01.6 MUSEE MUSEE 05.05.1 MUSICIEN MUSICIEN USE: ARTISTE 13.09.7 MUSIQUE MUSIQUE 05.05.3 MUTATION MUTATION 15.02.3 MUTATION INTERINDUSTRIELLE 13.05 MYTHOLOGIE MYTHOLOGIE 05.04.2 NAISSANCES REGULATION DES NAISSANCES 14.01 NAMIBIE NAMIBIE 01.04.2 NAMIBIEN NAMIBIEN 14.03.2 NATALITE TAUX DE NATALITE 14.01 NATIONAL NATIONAL 04.03.3 NIVEAU NATIONAL 04.03.3 PARC NATIONAL USE: RESERVE NATURELLE 16.04.3 PLAN NATIONAL 02.01.2 PRODUIT NATIONAL BRUT 03.02.2 REVENU NATIONAL 03.02.2 NATIONALE COMPTABILITE NATIONALE 03.02.2 PLANIFICATION NATIONALE 02.01.2 NATIONALISATION NATIONALISATION 03.03.5 NATIONALISEE ENTREPRISE NATIONALISEE USE: ENTREPRISE PUBLIQUE 03.03.5 INDUSTRIE NATIONALISEE 08.02.1 NATIONALISME NATIONALISME 03.03.1 NATIONALISTE NATIONALISTE 03.03.1 NATIONAUX CHANTIERS NATIONAUX 04.03.6 NATIONS SOCIETE DES NATIONS 01.03.2 NATURE AIDE EN NATURE 01.01.3 CONSERVATION DE LA NATURE 16.04.2 NATUREL GAZ NATUREL 08.11.5 NATURELLE CATASTROPHE NATURELLE 16.03.1 RESERVE NATURELLE 16.04.3 NATURELLES PROTECTION DES ESPECES NATURELLES USE: CONSERVATION DE LA NATURE 16.04.2 RESSOURCES NATURELLES 16.02.1 NAURU NAURU 01.04.7 NAVALE CONSTRUCTION NAVALE 08.14.7 NAVIGABLE VOIE NAVIGABLE 10.03 NAVIGATION COMPAGNIE DE NAVIGATION AERIENNE 10.05 NAVIGATION INTERIEURE USE: TRANSPORT FLUVIAL 10.05 NAVIRE NAVIRE 10.04 NEERLANDAIS NEERLANDAIS 14.03.2 NEERLANDAISES ANTILLES NEERLANDAISES 01.04.3 NEGOCIANT NEGOCIANT 13.09.5 NEGOCIATION NEGOCIATION COLLECTIVE 13.06 NEGOCIATION COMMERCIALE 09.05.2 NEG NEGOCIATION TARIFAIRE 09.05.8 NEIGE NEIGE 17.01.3 VILLE NOUVELLE 14.04.3 NOUVELLES NOUVELLES HEBRIDES 01.04.7 NEPAL NEPAL 01.04.4 NEUROLOGIE NEUROLOGIE 15.04.6 NUCLEAIRE ARME NUCLEAIRE USE: ARME ATOMIQUE 01.02.6 ENERGIE NUCLEAIRE USE: ENERGIE ATOMIQUE 08.11.3 REACTEUR NUCLEAIRE 08.11.3 TECHNOLOGIE NUCLEAIRE 08.11.3 NUISANCE NUISANCE 16.03.4 NICARAGUA NICARAGUA NICKEL NICKEL 01.04.3 08.14.2 NIEVES ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET ANGUILLA 01.04.3 NIGER NIGER NUIT TRAVAIL DE NUIT 01.04.2 NIGERIA NIGERIA 01.04.2 NIGERIEN NIGERIEN 14.03.2 NITRATE NITRATE 08.12.4 NIVEAU NIVEAU D'EDUCATION 06.05 NIVEAU DE L'INDUSTRIE 08.01.1 NIVEAU DE VIE 03.02.5 NIVEAU LOCAL 04.03.3 NIVEAU NATIONAL 04.03.3 NOIR MARCHE NOIR 09.01.2 NOIR 14.03.3 NOISETTE NOIX ET NOISETTE 07.07.5 NOIX NOIX CACHOU 07.07.5 NOIX DE COCO 07.07.5 NOIX ET NOISETTE 07.07.5 NOMADE NOMADE 14.05 NOMADISME NOMADISME 14.05 NOMBRE NOMBRE INDICE 18.08 NORD AFRIQUE DU NORD 01.04.2 AMERIQUE DU NORD 01.04.3 COREE NORD USE: COREE RPD 01.04.4 NORD 17.03.3 NORD AFRICAIN 14.03.2 VIETNAM NORD USE: VIETNAM RD 01.04.4 NORMALISATION NORMALISATION 12.07.2 NORME NORME DE PRODUCTION 12.07.2 NORME DE QUALITE 12.07.2 NORME DE TRAVAIL 12.05 NORVEGE NORVEGE 01.04.5 ROLE DE LA NORVEGE 01.04.5 NORVEGIEN NORVEGIEN 14.03.2 NOURRISSON NOURRISSON 14.02 NOUVELLE NOUVELLE CALEDONIE 01.04.7 NOUVELLE GUINEE 01.04.7 NOUVELLE ZELANDE 01.04.7 ROLE DE LA NOUVELLE ZELANDE 01.04.7 13.03.3 NUPTIALITE NUPTIALITE 14.01 NUTRITION NUTRITION 15.03.2 NUTRITION ANIMALE 07.09.3 NUTRITION DES PLANTES 07.07.1 NUTRITIONNELLE RECHERCHE NUTRITIONNELLE 15.03.2 NZ ILES DU PACIFIQUE NZ 01.04.7 OAA OAA 01.03.2 PUB OAA 01.03.2 OACI OACI 01.03.2 PUB OACI 01.03.2 OAP OAP 01.03.3 OASIS OASIS 17.03.4 OBJECTIF OBJECTIF DE PRODUCTION 12.07.2 OBJECTIFS DIRECTION PAR OBJECTIFS 12.04 OBLIGATION OBLIGATION 11.02.7 OBLIGATOIRE ARBITRAGE OBLIGATOIRE 13.06 ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE 06.01 OBSOLESCENCE OBSOLESCENCE TECHNOLOGIQUE 12.06.2 OBSTACLE OBSTACLE 03.02.3 OBTENIR CHANCES D'OBTENIR UN EMPLOI 04.02.3 OCAM OCAM 01.03.3 OCAS OCAS 01.03.3 PUB OCAS 01.03.3 OCCASION MATERIEL D'OCCASION 12.06.1 OCCIDENTAL SAMOA OCCIDENTAL 01.04.7 OCCIDENTALE AFRIQUE OCCIDENTALE 01.04.2 EUROPE OCCIDENTALE 01.04.5 OCCUPATION DOUBLE OCCUPATION 13.03.2 OCDE OCDE 01.03.3 PAYS DE L'OCDE 01.04.5 PUB OCDE 01.03.3 ROLE DES PAYS DE L'OCDE 01.04.5 OCEANIE OCEANIE 01.04.7 OCEANOGRAPHIE OCEANOGRAPHIE 17.06 OEA OEA 01.03.3 PUB OEA 01.03.3 OEUF OEUF 07.09.5 OEUVRE BESOIN DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 CHARGE EN MAIN D'OEUVRE 12.06.2 COUT DE LA MAIN D'OEUVRE 12.09 DEMANDE DE MAIN D'OEUVRE USE: BESOIN DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 MAIN D'OEUVRE 13.01.2 MOBILITE DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 OFFRE DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 PENURIE DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 PLANIFICATION DE LA MAIN D'OEUVRE 13.01.3 POLITIQUE DE LA MAIN D'OEUVRE USE: POLITIQUE DE L'EMPLOI 13.01.3 RENOUVELLEMENT DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 SERVICE DE LA MAIN D'OEUVRE USE: SERVICE D'EMPLOI 13.02 USURE DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 OFFICE OFFICE DE VENTE 09.03.1 OFFICIELLE PUBLICATION OFFICIELLE 19.02.9 OFFRE OFFRE 09.01.1 OFFRE DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 OFFRE ET DEMANDE 09.01.1 OIN OIN 01.03.4 OISEAU OISEAU 07.09.1 OIT BOURSE DE L'OIT 01.03.2 CONFERENCE REGIONALE DE L'OIT 01.03.2 CONSEIL D'ADMINISTRATION DE L'OIT 01.03.2 CONSTITUTION DE L'OIT 01.03.2 CONVENTION DE L'OIT 01.03.2 MENTION DE L'OIT 01.03.2 MISSION DE L'OIT 01.03.2 OIT 01.03.2 PROGRAMME DE L'OIT 01.03.2 PUB OIT 01.03.2 RECOMMANDATION DE L'OIT 01.03.2 RESOLUTION DE L'OIT 01.03.2 REUNION DE L'OIT 01.03.2 ROLE DE L'OIT 01.03.2 OLEAGINEUSE CULTURE OLEAGINEUSE 07.07.2 GRAINE OLEAGINEUSE 07.07.1 OLIVE HUILE D'OLIVE 08.08 OLIVE 07.07.5 OMAN MASCATE ET OMAN 01.04.6 OMBUDSMAN OMBUDSMAN 04.03.2 OMCI OMCI 01.03.2 PUB OMCI 01.03.2 OMM OMM 01.03.2 OMS OMS 01.03.2 PUB OMS 01.03.2 ONU CEE (ONU) 01.03.2 ONU 01.03.2 ONU ET INSTITUTIONS SPECIALISEES 01.03.2 PUB ONU 01.03.2 ROLE DE L'ONU 01.03.2 ONUDI ONUDI 01.03.2 PUB ONUDI 01.03.2 OPEP OPEP 01.03.3 OPERATION PLAN D'OPERATION 01.01.6 OPERATIONNELLE RECHERCHE OPERATIONNELLE 12.04 OPERATIONS CONDUITE DES OPERATIONS 12.04 OPINION OPINION 05.03.2 OPINION PUBLIQUE 04.04.2 OPIUM OPIUM 07.07.9 OPPOSITION OPPOSITION POLITIQUE 04.04.2 OPTIQUE INDUSTRIE OPTIQUE 08.14.8 INSTRUMENT D'OPTIQUE 08.14.8 OPTIQUE 08.14.8 OR ETALONOR 11.03.1 OR 08.14.2 ORANGE ORANGE 07.07.5 ORDINATEUR ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR ORDINATEUR 06.05 ORDINATEUR 08.15.2 ORDRE ORDRE DU JOUR 19.02.5 ORDURES ENLEVEMENT DES ORDURES USE: SERVICE DE REPURGATION 16.03.5 ORGANIGRAMME ORGANIGRAMME ORGANIQUE CHIMIE ORGANIQUE 12.04 08.12.2 ORGANISATION ORGANISATION DE JEUNESSE 05.03.7 ORGANISATION DE L'ENTREPRISE 12.04 145 ORG ORGANISATION DE L'USINE 08.02.4 ORGANISATION DE LA RECHERCHE 18.02 ORGANISATION INTERGOUVERNEMENTALE 01.03.1 ORGANISATION INTERNATIONALE 01.03.1 ORGANISATION NON GOUVERNEMENTALE 01.03.1 ORGANISATION NON LUCRATIVE 05.03.7 ORGANISATION PATRONALE 13.06 ORGANISATION PROFESSIONNELLE 13.06 ORGANISATION REGIONALE 01.03.1 ORGANISATION VOLONTAIRE 05.03.7 ORGANISME ORGANISME D'AIDE ORGE ORGE 01.01.7 07.07.4 ORIENT EXTREME ORIENT 01.04.4 MOYEN ORIENT 01.04.6 ORIENTALE AFRIQUE ORIENTALE EUROPE ORIENTALE 01.04.2 01.04.5 ORIENTATION ORIENTATION PEDAGOGIQUE USE: ORIENTATION SCOLAIRE 06.05 ORIENTATION PROFESSIONNELLE 06.05 ORIENTATION SCOLAIRE 06.05 ORIGINE PRODUIT D'ORIGINE ANIMALE 07.09.5 ORPHELINAT ORPHELINAT 02.05.3 ORTHODOXE EGLISE ORTHODOXE OTAN OTAN 05.04.4 01.03.3 OTASE OTASE 01.03.3 PUB OTASE 01.03.3 OUA OUA 01.03.3 PUB OUA 01.03.3 OUEST AFRIQUE DU SUD OUEST USE: NAMIBIE 01.04.2 OUEST 17.03.3 OUGANDA OUGANDA 01.04.2 OUTIL INDUSTRIE DE LA MACHINE OUTIL 08.14.5 MACHINE OUTIL 08.14.5 OUTIL 08.14.5 OUTIL A MAIN 08.14.5 OUTILLEUR OUTILLEUR 13.09.4 OUTPUT ANALYSE INPUT OUTPUT 03.02.2 INPUT OUTPUT 03.02.2 TABLEAU INPUT OUTPUT 03.02.2 OUTRE TERRITOIRE D'OUTRE-MER 01.02.3 146 OUVRAGE OUVRAGE DE REFERENCE 19.02.7 OUVRIER ACTIONNARIAT OUVRIER 13.07 MOUVEMENT OUVRIER 13.01.1 OUVRIER CHIMISTE 13.09.4 OUVRIER D'USINE 13.09.4 OUVRIER DE L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE 13.09.4 OUVRIER DU BATIMENT 13.09.4 OUVRIER DU CUIR 13.09.4 OUVRIER DU PETROLE 13.09.4 OUVRIER DU TABAC 13.09.4 OUVRIER DU TEXTILE 13.09.4 OUVRIER DU VETEMENT 13.09.4 OUVRIER IMPRIMEUR 13.09.4 OUVRIER METALLURGISTS 13.09.4 OUVRIER METALLURGISTE 13.09.4 OUVRIER NON QUALIFIE 13.09.3 OUVRIER SPECIALISE 13.09.3 OUVRIERE AUTOGESTION OUVRIERE 03.03.2 CLASSE OUVRIERE 05.03.5 EDUCATION OUVRIERE 06.01 OVIDES OVIDES 07.09.1 OXYGENE OXYGENE 08.12.4 PACIFIQUE ILES DU PACIFIQUE 01.04.7 ILES DU PACIFIQUE 01.04.7 ILES DU PACIFIQUE 01.04.7 ILES DU PACIFIQUE 01.04.7 ILES DU PACIFIQUE 01.04.7 AUS EU FR NZ RU PAIEMENT ACCORD DE PAIEMENT 11.03.2 PAIEMENT A LA PIECE 13.07 SYSTEME DE PAIEMENT 11.03.2 UNION DE PAIEMENT 11.03.2 PAIEMENTS BALANCE DES PAIEMENTS 11.03.2 PAIN PAIN 08.06.4 PAIX PAIX 01.02.7 VOLONTAIRES DE LA PAIX 01.01.8 PAKISTAN PAKISTAN 01.04.4 ROLE DU PAKISTAN PAKISTANAIS PAKISTANAIS PALESTINE PALESTINE 01.04.4 14.03.2 01.04.6 PALME HUILE DE PALME 08.08 PALMIER PALMIER 07.08.7 PALMIER A HUILE 07.07.1 PAMPA PAMPA 17.03.4 PANAMA PANAMA 01.04.3 ZONE DU CANAL DE PANAMA 01.04.3 PAPIER INDUSTRIE DE PATE ET PAPIER 08.09.1 PAPIER 08.09.1 PAPOUASIE PAPOUASIE 01.04.7 PARAGUAY PARAGUAY 01.04.3 PARAGUAYEN PARAGUAYEN 14.03.2 PARASITAIRE MALADIE PARASITAIRE 15.04.2 PARASITE LUTTE ANTI PARASITE 16.04.1 PARASITE 15.01.2 PARASITOLOGY PARASITOLOGY 15.01.1 PARC PARC NATIONAL USE: RESERVE NATURELLE 16.04.3 PARENT PARENT 05.03.8 PARLEMENT PARLEMENT 04.03.1 PARLEMENT EUROPEEN 01.03.3 PUB PARLEMENT EUROPEEN 01.03.3 PARLEMENTAIRE PROCEDURE PARLEMENTAIRE 04.03.1 PARTI PARTI POLITIQUE 04.04.2 PARTICIPANTS LISTE DES PARTICIPANTS 19.02.5 PARTICIPATION PARTICIPATION AUX BENEFICES 13.07 PARTICIPATION DE L'ETAT 11.01.1 PARTICIPATION DES TRAVAILLEURS 13.06 PARTICIPATION POLITIQUE 04.04.2 PARTICIPATION SOCIALE 05.03.3 PARTIEL CHOMAGE PARTIEL 13.01.3 EMPLOI A TEMPS PARTIEL 13.01.3 TEMPS PARTIEL 13.03.3 PASTEURISATION PASTEURISATION 08.06.2 PATATE PATATE DOUCE 07.07.6 PATE INDUSTRIE DE PATE ET PAPIER 08.09.1 PATHOLOGIE PATHOLOGIE USE: MALADIE 15.04.1 PATRIMOINE PATRIMOINE CULTUREL 05.02 PATRONALE ATTITUDE PATRONALE 13.06 ORGANISATION PATRONALE 13.06 PATURAGE PATURAGE 07.07.2 PAUVRETE PAUVRETE 03.02.5 PAYS DOCUMENT DE PROGRAMMATION PAR PAYS 19.02.8 PAYS 01.04.1 PAYS ARABES 01.04.6 PAYS CAPITALISTE 03.03.3 PAYS DE L'OCDE 01.04.5 PAYS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES 01.04.5 PAYS DEVELOPPE 03.02.3 PAYS EN DEVELOPPEMENT 03.02.3 PAYS MEDITERRANEEN 01.04.5 PAYS SANS LITTORAL 17.03.4 PAYS SOCIALISTE 03.03.3 PAYS-BAS 01.04.5 ROLE DES PAYS ARABES 01.04.6 ROLE DES PAYS DE L'OCDE 01.04.5 ROLE DES PAYS DE LA CEE 01.04.5 ROLE DES PAYS DEVELOPPES 03.02.3 ROLE DES PAYS EN DEVELOPPEMENT 03.02.3 ROLE DES PAYS SCANDINAVES 01.04.5 ROLE DES PAYS SOCIALISTES 03.03.3 ROLE DES PAYS-BAS 01.04.5 PAYSAGE PROTECTION DU PAYSAGE 16.04.2 PAYSAN MOUVEMENT PAYSAN 05.03.7 PEAUX CUIRS ET PEAUX 08.09.4 PECHE BATEAU DE PECHE 07.10.3 EQUIPEMENT DE PECHE 07.10.3 LIEU DE PECHE 07.10.3 PECHE 07.10.1 PECHE COTIERE 07.10.3 PECHE EN HAUTE MER 07.10.3 PECHE EN MER 07.10.3 PECHE INTERIEURE 07.10.3 PORT DE PECHE 07.10.3 PRATIQUE DE LA PECHE 07.10.3 PRODUIT DE LA PECHE 07.10.4 TECHNOLOGIE DE LA PECHE 07.10.3 TRAITEMENT DU PRODUIT DE LA PECHE 08.06.2 PECHERIES EXPLOITATION DES PECHERIES 07.10.2 PECHES CONSERVATION DES PECHES 16.04.2 DEVELOPPEMENT DES PECHES 07.10.2 ECONOMIE DES PECHES 07.10.1 GESTION DES PECHES 07.10.2 PLANIFICATION DES PECHES 07.10.2 POLITIQUE DES PECHES 07.10.2 STATISTIQUE DES PECHES 07.10.1 PECHEUR PECHEUR 13.09.4 PED PEDAGOGIE PEDAGOGIE 06.02 PEDAGOGIQUE AUXILIAIRE PEDAGOGIQUE 06.07 METHODE PEDAGOGIQUE 06.05 ORIENTATION PEDAGOGIQUE USE: ORIENTATION SCOLAIRE 06.05 RECHERCHE PEDAGOGIQUE 06.02 PEDIATRIE PEDIATRIE 15.04.6 PEDOLOGIE PEDOLOGIE USE: SCIENCE DU SOL 17.04.4 PEDOLOGIQUE CARTE PEDOLOGIQUE 18.07 ENQUETE PEDOLOGIQUE 17.04.4 PEINE PEINE DE MORT 02.04.3 PEINTRE ARTISTE PEINTRE 13.09.7 PEINTRE EN BATIMENT 13.09.5 PEINTURE PEINTURE 05.05.3 PEINTURES PEINTURES ET VERNIS 08.12.8 PENAL DROIT PENAL 04.01.2 PENALE SANCTION PENALE 02.04.3 PENSEE PENSEE CREATRICE 06.05 PENSION PENSION DE SURVIE 02.03.2 PENURIE PENURIE ALIMENTAIRE 15.03.1 PENURIE D'ENSEIGNANTS 06.02 PENURIE DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 PEPINIERE PEPINIERE FORESTIERE 07.08.3 PERFOREE FICHE PERFOREE 19.01.4 PERIODE PERIODE D'ESSAI 13.02 PERIODIQUE PERIODIQUE 19.02.6 RAPPORT PERIODIQUE 19.02.8 PERISSABLE ALIMENT PERISSABLE PERLEE GREVE PERLEE 12.05 PERSONNELLE ETUDE PERSONNELLE PERSPECTIVE PERSPECTIVE 15.03.1 13.06 01.04.3 PERSIQUE ETATS DU GOLFE PERSIQUE 01.04.6 PERSONNEL ADMINISTRATION DU PERSONNEL USE: GESTION DU PERSONNEL 12.05 06.05 18.10 PERTE PERTE ECONOMIQUE 03.02.4 PERTE FINANCIERE 11.02.5 PERUVIEN PERUVIEN 14.03.2 PESTICIDE PESTICIDE 08.12.5 PETITE PETITE INDUSTRIE 08.02.2 PETROCHIMIQUE INDUSTRIE PETROCHIMIQUE 08.12.1 PRODUIT PETROCHIMIQUE 08.12.4 PETROLE OUVRIER DU PETROLE 13.09.4 PETROLE 08.11.6 RAFFINERIE DE PETROLE 08.11.6 PETROLIER PETROLIER 10.04 PRODUIT PETROLIER 08.11.6 PETROLIERE INDUSTRIE PETROLIERE 08.11.6 PETROLIERES RESSOURCES PETROLIERES 16.02.1 PHARMACEUTIQUE INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE 08.12.6 PRODUIT PHARMACEUTIQUE 08.12.6 PHARMACIEN PHARMACIEN PERMANENTE EDUCATION PERMANENTE 06.01 PERMIS PERMIS DE TRAVAIL 13.02 PEROU PEROU DELEGUE DU PERSONNEL 13.06 GESTION DU PERSONNEL 12.05 PERSONNEL 12.05 PERSONNEL AFFECTE AU DEVELOPPEMENT 01.01.7 PERSONNEL DE L'INFORMATIQUE 13.09.6 PERSONNEL HOMOLOGUE 01.01.5 PERSONNEL MEDICAL 13.09.8 PERSONNEL SCIENTIFIQUE 13.09.3 PERSONNEL TECHNIQUE 13.09.3 REDUCTION DE PERSONNEL 13.05 REGLEMENT DU PERSONNEL 13.09.8 PHARMACOLOGIE PHARMACOLOGIE PHILIPPIN PHILIPPIN 15.05 14.03.2 PHILIPPINES PHILIPPINES 01.04.4 ROLE DES PHILIPPINES 01.04.4 PHILOSOPHIE PHILOSOPHIE 05.01.1 PHOSPHATE PHOSPHATE 08.12.4 PHOSPHORE PHOSPHORE 08.12.4 PHOTOCOPIE PHOTOCOPIE 19.02.4 PHOTOGRAMMETRIE PHOTOGRAMMETRIE 18.07 PHOTOGRAPHIE PHOTOGRAPHIE 19.02.4 PHYSICIEN PHYSICIEN 13.09.6 PHYSIOLOGIE PHYSIOLOGIE 15.02.1 PHYSIQUE CAPACITE PHYSIQUE 13.02 GEOGRAPHIE PHYSIQUE 17.03.1 PHYSIQUE 17.04.1 TRAVAIL PHYSIQUE 13.03.2 PHYTOECOLOGIE PHYTOECOLOGIE 16.01.1 PHYTOPATHOLOGIE PHYTOPATHOLOGIE USE: MALADIE VEGETALE 15.04.1 PIECE PAIEMENT A LA PIECE 13.07 PIECE DE RECHANGE 12.06.1 TRAVAIL A LA PIECE USE: PAIEMENT A LA PIECE 13.07 PIED MISE A PIED 13.05 PIERRE PIERRE 08.10.2 PIERRE CALCAIRE 08.10.2 SAINT PIERRE ET MIQUELON 01.04.3 PILOTE ENTREPRISE PILOTE 12.01 ETUDE PILOTE 18.05 PILOTE 13.09.4 PROJET PILOTE 01.01.6 PIN PIN 07.08.7 PIPE PIPE LINE 10.03 PIQUETS PIQUETS DE GREVE PISCICULTURE PISCICULTURE 13.06 07.10.3 PLACEMENT SERVICE DE PLACEMENT USE: SERVICE D'EMPLOI 13.02 PLAINE PLAINE 17.03.4 PLAINE COTIERE 17.03.4 PLAN PLAN D'OPERATION 01.01.6 PLAN DE COLOMBO 01.03.3 PLAN DE DEVELOPPEMENT 02.01.2 PLAN DE RETRAITE 02.03.2 PLAN NATIONAL 02.01.2 PLAN REGIONAL 02.01.2 REALISATION DU PLAN 02.01.2 PLANIFICATION PLANIFICATION 02.01.2 PLANIFICATION AGRICOLE 07.01.2 PLANIFICATION ALIMENTAIRE 15.03.1 PLANIFICATION DE L'EDUCATION 06.02 PLANIFICATION DE L'EMPLOI USE: PLANIFICATION DE LA MAIN D'OEUVRE 13.01.3 PLANIFICATION DE LA FAMILLE 14.01 PLANIFICATION DE LA MAIN D'OEUVRE 13.01.3 PLANIFICATION DE PROGRAMME 12.04 PLANIFICATION DES EXPORTATIONS 09.05.6 PLANIFICATION DES MARCHES 09.01.2 PLANIFICATION DES PECHES 07.10.2 PLANIFICATION ECONOMIQUE 02.01.2 PLANIFICATION FORESTIERE 07.08.4 PLANIFICATION INDUSTRIELLE 08.01.2 PLANIFICATION NATIONALE 02.01.2 PLANIFICATION REGIONALE 02.01.2 PLANIFICATION SOCIALE 02.02.1 PLANIFICATION URBAINE USE: AMENAGEMENT URBAIN 14.04.3 PLANIFIEE ECONOMIE PLANIFIEE 03.03.2 PLANTATION PLANTATION 07.03.1 PLANTATIONS TRAVAILLEUR DES PLANTATIONS 13.09.4 PLANTE PLANTE 07.07.1 PLANTE AQUATIQUE 07.07.1 PLANTE MEDICINALE 15.05 PLANTEE FORET PLANTEE 07.08.3 PLANTES AMELIORATION DES PLANTES 07.07.1 NUTRITION DES PLANTES 07.07.1 PROTECTION DES PLANTES 16.04.2 PLASTIQUE MATIERE PLASTIQUE 08.12.7 PLASTIQUES INDUSTRIE DES MATIERES PLASTIQUES 08.12.7 PLATEAU PLATEAU PLATINE PLATINE 17.03.4 08.14.2 PLEIN CULTURE EN PLEIN CHAMP 07.05.4 PLEIN EMPLOI 13.01.3 PLEIN TEMPS 13.03.3 PLOMB PLOMB 08.14.2 PLOMBIER PLOMBIER 13.09.5 PLUIE PLUIE 17.01.3 PNEU PNEU 08.09.5 PNEUMOCONIOSE PNEUMOCONIOSE PNUD PNUD POESIE POESIE 13.04 01.03.2 05.05.3 POIDS POIDS 18.06 POIDS ET MESURES 18.06 POINT MISE AU POINT DE PRODUIT 12.08.2 POISON POISON 15.05 POISSON CONSERVATION DU POISSON 08.06.2 ESPECE DE POISSON 07.10.4 147 POI HUILE DE POISSON 08.08 POISSON 07.10.4 POISSON D'EAU DOUCE 07.10.4 POISSON DE MER 07.10.4 PRODUCTION DE POISSON 07.10.4 UTILISATION DU POISSON 07.10.4 POIVRE POIVRE POLICE POLICE 07.07.9 04.03.1 POLITICIEN POLITICIEN 04.04.2 POLITIQUE ASPECT POLITIQUE 04.04.2 COMMANDEMENT POLITIQUE 04.04.2 COMPORTEMENT POLITIQUE 04.04.2 DOCTRINE POLITIQUE 04.04.2 EDUCATION POLITIQUE 06.06 GEOGRAPHIE POLITIQUE 17.03.1 IDEOLOGIE POLITIQUE 04.04.2 OPPOSITION POLITIQUE 04.04.2 PARTI POLITIQUE 04.04.2 PARTICIPATION POLITIQUE 04.04.2 POLITIQUE 04.04.2 POLITIQUE AGRICOLE 07.01.2 POLITIQUE ALIMENTAIRE 15.03.1 POLITIQUE CULTURELLE 05.02 POLITIQUE D'INDUSTRIALISATION 08.01.2 POLITIQUE D'INVESTISSEMENT 11.02.6 POLITIQUE DE DEFENSE 01.02.6 POLITIQUE DE DEVELOPPEMENT 02.01.1 POLITIQUE DE L'EDUCATION 06.01 POLITIQUE DE L'EMPLOI 13.01.3 POLITIQUE DE LA JEUNESSE 02.05.3 POLITIQUE DE LA MAIN D'OEUVRE USE: POLITIQUE DE L'EMPLOI 13.01.3 POLITIQUE DE LA RECHERCHE 18.01 POLITIQUE DE PRODUCTIVITE 12.07.3 POLITIQUE DEMOGRAPHIQUE 14.01 POLITIQUE DES PECHES 07.10.2 POLITIQUE DES PRIX 09.02 POLITIQUE DES REVENUS 02.01.3 POLITIQUE DES SALAIRES 13.07 POLITIQUE DES TRANSPORTS 10.01 POLITIQUE DOUANIERE USE: POLITIQUE TARIFAIRE 09.05.8 POLITIQUE DU COMMERCE INTERIEUR 09.04.2 POLITIQUE DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.6 POLITIQUE DU CREDIT 11.02.2 POLITIQUE DU TRAVAIL 13.01.1 148 POLITIQUE ECONOMIQUE 02.01.3 POLITIQUE ETRANGERE 01.02.5 POLITIQUE FINANCIERE 11.02.4 POLITIQUE FISCALE 11.01.2 POLITIQUE FORESTIERE 07.08.4 POLITIQUE GOUVERNEMENTALE 04.03.2 POLITIQUE INDUSTRIELLE 08.01.2 POLITIQUE MONETAIRE 11.02.1 POLITIQUE RACIALE 04.02.4 POLITIQUE SCIENTIFIQUE 18.01 POLITIQUE SOCIALE 02.02.1 POLITIQUE TARIFAIRE 09.05.8 POUVOIR POLITIQUE 04.03.1 PROBLEME POLITIQUE 04.04.2 REGIME POLITIQUE 04.03.1 SCIENCE POLITIQUE 04.04.1 THEORIE POLITIQUE 04.04.1 POLITISTE POLITISTE 13.09.6 POLLUANT POLLUANT 16.03.4 POLLUTION LUTTE ANTI POLLUTION 16.04.1 POLLUTION 16.03.4 POLLUTION DE L'AIR 16.03.4 POLLUTION DE L'EAU 16.03.4 POLLUTION DES RIVIERES USE: POLLUTION DE L'EAU 16.03.4 POLOGNE POLOGNE 01.04.5 ROLE DE LA POLOGNE 01.04.5 POLONAIS POLONAIS 14.03.2 POLYGAMIE POLYGAMIE 05.03.8 POLYNESIE POLYNESIE FRANCAISE 01.04.7 POLYVALENCE POLYVALENCE 13.02 POMME POMME 07.07.5 POMME DE TERRE 07.07.6 POMPAGE STATION DE POMPAGE 17.05.4 POMPE POMPE 17.05.4 POMPIER POMPIER 13.09.4 PONT PONT 10.03 POPULAIRE ART POPULAIRE POPULATION RURALE POPULATION URBAINE 14.04.3 PORC PORC 07.09.1 PORT PORT 10.03 PORTDEPECHE 07.10.3 PORT FRANC 09.05.8 PORTO PORTO RICO 01.04.3 PORTORICAIN PORTORICAIN 14.03.2 PORTUGAIS PORTUGAIS 14.03.2 TIMOR PORTUGAIS 01.04.4 PORTUGAL PORTUGAL 01.04.5 ROLE DU PORTUGAL 01.04.5 POSTAL SERVICE POSTAL 08.16 POSTE VALORISATION D'UN POSTE DE TRAVAIL 13.03.4 POSTES EMPLOYE DES POSTES 13.09.4 POTABLE EAU POTABLE POTASSE POTASSE 17.05.5 08.12.4 POTASSIUM POTASSIUM 08.12.4 POTENTIEL POTENTIEL DE DEVELOPPEMENT 05.05.2 02.01.1 POTERIE POTERIE USE: CERAMIQUE 08.10.3 POUSSIERE POUSSIERE 16.03.4 POUVOIR POUVOIR D'ACHAT POUVOIR POLITIQUE PRAIRIE PRAIRIE 03.02.5 04.03.1 17.03.4 PRATIQUE PRATIQUE CULTURALE 07.05.4 PRATIQUE DE LA PECHE 07.10.3 PRATIQUE RELIGIEUSE 05.04.2 PRATIQUES TRAVAUX PRATIQUES PREAVIS PREAVIS PRECIPITATION PRECIPITATION 06.06 08.14.2 17.01.3 PRECISION INDUSTRIE DE L'INSTRUMENT PRECISION 08.14.8 INSTRUMENT DE PRECISION 08.14.8 PREFABRIQUE BATIMENT PREFABRIQUE 08.10.1 PREFERENCE PREFERENCE TARIFAIRE 09.05.8 PREFERENTIEL TARIF PREFERENTIEL PREINVESTISSEMENT ENQUETE DE PREINVESTISSEMENT 11.02.6 PRELIMINAIRE RAPPORT PRELIMINAIRE 19.02.8 PREMIERE MATIERE PREMIERE 08.04 PRESCOLAIRE ENSEIGNEMENT PRESCOLAIRE 06.01 PRESIOENCE PRESIDENCE 04.03.1 PRESSE COMMUNIQUE DE PRESSE 19.02.6 COUPURE DE PRESSE 19.02.6 PRESSE 08.16 PRESSION GROUPE DE PRESSION USE: GROUPE D'INTERET 04.04.2 PRESSION BAROMETRIQUE 17.01.2 PREVENTION PREVENTION DES ACCIDENTS USE: SECURITE DU TRAVAIL 13.04 PREVENTIVE MEDECINE PREVENTIVE 15.04.4 PREVISION PREVISION 18.10 PREVISION ECONOMIQUE 03.01.2 PREVISION METEOROLOGIQUE 17.01.2 TECHNIQUE DE PREVISION 18.10 PREVOYANCE SYSTEME DE PREVOYANCE 02.03.2 PRIMAIRE ECOLE PRIMAIRE 06.03 ENSEIGNEMENT PRIMAIRE 06.01 PRIME PRIME D'ANCIENNETE 13.07 PRIME DE SALAIRE 13.07 PRIME DE TRANSFERT 13.07 PRINCIPE SAO TOME ET PRINCIPE 01.04.2 13.05 PRECIEUX METAL PRECIEUX POPULATION ACCROISSEMENT DE POPULATION 14.01 DYNAMIQUE DE LA POPULATION 14.01 POPULATION 14.01 POPULATION ACTIVE USE: MAIN D'OEUVRE 13.01.2 POPULATION AGRICOLE 14.04.2 POPULATION D'AGE SCOLAIRE 06.02 POPULATION INDIGENE 14.03.1 14.04.2 09.05.8 PRISE PRISE DE DECISION 12.04 PRISON PRISON 02.04.3 PRIVE ENSEIGNEMENT PRIVE 06.01 INVESTISSEMENT PRIVE 11.02.6 PRIVE 03.03.5 SECTEUR PRIVE 03.03.5 PRIVEE AIDE PRIVEE 01.01.2 ENTREPRISE PRIVEE 03.03.5 PROPRIETE PRIVEE 03.03.5 PRIX CONTROLE DES PRIX 09.02 FIXATION DU PRIX 12.09 LISTE DE PRIX 09.02 POLITIQUE DES PRIX 09.02 PRIX 09.02 PRIX A LA CONSOMMATION 09.02 PRIX AGRICOLES 07.01.3 PRIX DE DETAIL 09.02 PRIX DE GROS 09.02 PRIX IMPOSE 09.02 PRI PRIX MOYEN 09.02 SOUTIEN DES PRIX 09.02 STABILISATION DES PRIX 09.02 PROBABILITE PROBABILITE 18.08 PROBLEME PROBLEME POLITIQUE 04.04.2 PROBLEME SOCIAL 02.04.1 PROCEDURE PROCEDURE PARLEMENTAIRE 04.03.1 PRODUCTEURS ASSOCIATION DE PRODUCTEURS 12.02 PRODUCTION ACCROISSEMENT DE PRODUCTION 12.07.1 CAPACITE DE PRODUCTION 12.07.1 CONTROLE DE PRODUCTION 12.07.2 COOPERATIVE DE PRODUCTION 03.03.4 COUT DE PRODUCTION 12.09 DIVERSIFICATION DE LA PRODUCTION 12.07.1 FACTEUR DE PRODUCTION 12.07.1 FONCTION DE PRODUCTION 12.07.1 NORME DE PRODUCTION 12.07.2 OBJECTIF DE PRODUCTION 12.07.2 PRODUCTION 12.07.1 PRODUCTION AGRICOLE 07.05.1 PRODUCTION ALIMENTAIRE 08.06.1 PRODUCTION ANIMALE 07.09.2 PRODUCTION D'ALIMENT POUR ANIMAUX 08.06.1 PRODUCTION D'ENERGIE 08.11.1 PRODUCTION DE BETAIL 07.09.2 PRODUCTION DE POISSON 07.10.4 PRODUCTION FORESTIERE 07.08.6 PRODUCTION INDUSTRIELLE 08.04 PRODUCTION VEGETALE 07.07.3 SPECIALISATION DE LA PRODUCTION 12.07.1 STATISTIQUE DE PRODUCTION 12.07.1 PRODUCTIVITE POLITIQUE DE PRODUCTIVITE 12.07.3 PRODUCTIVITE 12.07.3 PRODUCTIVITE DU TRAVAIL 12.05 PRODUIT CHOIX DU PRODUIT 12.08.2 CONCEPTION DE PRODUIT 12.08.2 MISE AU POINT DE PRODUIT 12.08.2 PRODUIT 12.08.1 PRODUIT AGRICOLE 07.05.5 PRODUIT ALIMENTAIRE 08.06.4 PRODUIT CARNE 07.09.5 PRODUIT CHIMIQUE 08.12.4 PRODUIT COMPETITIF 12.08.2 PRODUIT D'ORIGINE ANIMALE 07.09.5 PRODUIT DE BASE ' 12.08.1 PRODUIT DE BOULANGERIE 08.06.4 PRODUIT DE LA PECHE 07.10.4 PRODUIT DE REMPLACEMENT 12.08.1 PRODUIT FINI 08.04 PRODUIT FORESTIER 07.08.6 PRODUIT INDUSTRIEL 08.04 PRODUIT LAITIER 07.09.5 PRODUIT LIGNEUX 08.09.1 PRODUIT MANUFACTURE 08.04 PRODUIT NATIONAL BRUT 03.02.2 PRODUIT PETROCHIMIQUE 08.12.4 PRODUIT PETROLIER 08.11.6 PRODUIT PHARMACEUTIQUE 08.12.6 PRODUIT SEMIMANUFACTURE 08.04 PRODUIT VEGETAL 07.07.3 SOUS PRODUIT 12.08.1 TRAITEMENT DE PRODUIT AGRICOLE 08.06.2 TRAITEMENT DE PRODUIT FORESTIER 08.09.1 TRAITEMENT DU PRODUIT DE LA PECHE '08.06.2 PRODUITS ACCORD SUR LES PRODUITS DE BASE 09.05.2 INDUSTRIE DES PRODUITS LAITIERS USE: INDUSTRIE LAITIERE 08.06.1 MARCHE DES PRODUITS DE BASE 09.01.2 PROF QUALIFICATION PROF. EXIGEE 13.02 PROFESSEUR PROFESSEUR USE: ENSEIGNANT 13.09.7 PROFESSION CHOIX D'UNE PROFESSION 13.02 INITIATION A LA PROFESSION 06.01 PROFESSION 13.09.1 PROFESSIONNALISME PROFESSIONNALISME 13.02 PROFESSIONNEL TRAVAILLEUR PROFESSIONNEL 13.09.3 PROFESSIONNELLE ECOLE PROFESSIONNELLE 06.03 EXPERIENCE PROFESSIONNELLE 13.02 FORMATION PROFESSIONNELLE 06.01 FORMATION PROFESSIONNELLE PAR ETAPE 06.01 MALADIE PROFESSIONNELLE 13.04 MOBILITE PROFESSIONNELLE 13.02 ORGANISATION PROFESSIONNELLE 13.06 ORIENTATION PROFESSIONNELLE 06.05 QUALIFICATION PROFESSIONNELLE 13.02 READAPTATION PROFESSIONNELLE 06.01 SANTE PROFESSIONNELLE 13.04 SATISFACTION PROFESSIONNELLE USE: SATISFACTION AU TRAVAIL 13.03.4 THERAPEUTIQUE PROFESSIONNELLE 15.04.6 PROFIT PROFIT 12.09 PROGRAMMATION DOCUMENT DE PROGRAMMATION PAR PAYS 19.02.8 PROGRAMMATION LINEAIRE 12.04 PROGRAMME ENSEIGNEMENT PROGRAMME 06.05 PURIFICATION DE PROGRAMME 12.04 PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL 01.03.2 PROGRAMME D'AIDE 01.01.4 PROGRAMME D'ETUDE 06.06 PROGRAMME DE FINANCEMENT 11.02.4 PROGRAMME DE FORMATION 06.06 PROGRAMME DE L'OIT 01.03.2 PROGRAMME DE RECHERCHE 18.01 PROGRAMME MONDIAL DE L'EMPLOI 01.03.2 TEXTE PROGRAMME 06.07 PROGRAMMES ELABORATION DE PROGRAMMES D'ETUDES 06.06 PROGRES ALLIANCE POUR LE PROGRES 01.03.3 PROGRES TECHNIQUE USE: CHANGEMENT TECHNOLOGIQUE 12.06.2 PROJET CHOIX DE PROJET 01.01.6 DEMANDE DE PROJET 01.01.6 DIRECTEUR DE PROJET 01.01.6 EVALUATION DE PROJET 01.01.6 PROJET A FINS MULTIPLES 01.01.6 PROJET AGRICOLE 07.01.2 PROJET CONJOINT 01.01.6 PROJET DE DEVELOPPEMENT 01.01.6 PROJET DE RECHERCHE 18.01 PROJET INDUSTRIEL 08.01.2 PROJET PILOTE 01.01.6 RAPPORT DE PROJET 19.02.8 PROMOTION PROMOTION 12.05 PROMOTION DE L'ARTISANAT 08.01.2 PROMOTION DES EXPORTATIONS 09.05.6 PROMOTION DES IMPORTATIONS 09.05.6 PROMOTION DES INVESTISSEMENTS 11.02.6 PROMOTION DES VENTES USE: MARKETING 09.03.1 PROMOTION DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.6 PROMOTION INDUSTRIELLE 08.01.2 PROPRIETAIRE PROPRIETAIRE FONCIER 07.02 PROPRIETE PROPRIETE 03.03.5 PROPRIETE FONCIERE 07.02 PROPRIETE INDUSTRIELLE 08.05 PROPRIETE PRIVEE 03.03.5 PROPRIETE PUBLIQUE 03.03.5 PROSPECTUS PROSPECTUS PROSTITUTION PROSTITUTION 19.02.9 02.04.2 PROTECTION PROTECTION CONTRE LES RADIATIONS 13.04 PROTECTION DES ANIMAUX 16.04.2 PROTECTION DES ESPECES NATURELLES USE: CONSERVATION DE LA NATURE 16.04.2 PROTECTION DES PLANTES 16.04.2 PROTECTION DU GIBIER 16.04.2 PROTECTION DU PAYSAGE 16.04.2 PROTECTION SOCIALE 02.02.1 PROTECTIONNISME PROTECTIONNISME 09.05.7 PROTECTIONNISTE MESURE PROTECTIONNISTE 09.05.7 PROTEGE ATELIER PROTEGE PROTEINE PROTEINE 08.03 15.01.3 PROTEINES ALIMENT RICHE EN PROTEINES 15.03.1 PROTESTANT PROTESTANT 05.04.3 PROTESTANTE EGLISE PROTESTANTE 05.04.4 PROTESTANTISME PROTESTANTISM E 05.04.3 PROTOTYPE PROTOTYPE 12.08.2 PROVISOIRE PROVISOIRE 19.02.6 PSYCHANALYSE PSYCHANALYSE 15.04.6 PSYCHIATRIE PSYCHIATRIE 15.04.6 PSYCHIATRIQUE HOPITAL PSYCHIATRIQUE 02.05.2 PSYCHOLOGIE PSYCHOLOGIE 05.01.1 PSYCHOLOGIE INDUSTRIELLE 13.03.1 PSYCHOLOGIE SOCIALE 05.01.1 PSYCHOLOGIQUE ASPECT PSYCHOLOGIQUE 05.03.2 PSYCHOLOGUE PSYCHOLOGUE 13.09.6 PSYCHOSOCIOLOGUE PSYCHOSOCIOLOGUE 13.09.6 PUB PUB AELE 01.03.3 PUB AIEA 01.03.2 PUB AISS 01.03.4 PUB BID 01.03.3 PUB BIRD 01.03.2 PUB CINTERFOR 01.03.2 PUB CISL 01.03.4 PUB CMT 01.03.4 149 PUB PUB CNUCED 01.03.2 PUB COMECON 01.03.3 PUB COMMUNAUTES EUROPEENNES 01.03.3 PUB CONSEIL DE L'EUROPE 01.03.3 PUB FISE 01.03.2 PUB FMI 01.03.2 PUB GATT 01.03.2 PUB IDA 01.03.2 PUB IRNU 01.03.2 PUB OAA 01.03.2 PUB OACI 01.03.2 PUB OCAS 01.03.3 PUB OCDE 01.03.3 PUB OEA 01.03.3 PUB OIT 01.03.2 PUB OMCI 01.03.2 PUB OMS 01.03.2 PUB ONU 01.03.2 PUB ONUDI 01.03.2 PUB OTASE 01.03.3 PUB OUA 01.03.3 PUB PARLEMENT EUROPEEN QUALIFICATION PROFESSIONNELLE 13.02 QUALIFIE OUVRIER NON QUALIFIE 13.09.3 TRAVAILLEUR QUALIFIE 13.09.3 QUALITE CONTROLE DE QUALITE 12.07.2 NORME DE QUALITE 12.07.2 QUALITE DE L'EAU 17.05.5 QUARANTAINE QUARANTAINE 15.04.4 01.03.3 PUB UIT 01.03.2 PUB UNESCO 01.03.2 PUB UNITAR 01.03.2 PUB UPU 01.03.2 QUETE QUETE D'EMPLOI 13.02 QUOTIDIEN QUOTIDIEN 19.02.6 PUBLIC DROIT PUBLIC 04.01.2 EMPRUNT PUBLIC 11.01.1 ENSEIGNEMENT PUBLIC 06.01 INTERET PUBLIC 02.02.2 INVESTISSEMENT PUBLIC 11.02.6 PUBLIC 03.03.5 PUBLICATION PUBLICATION 19.02.6 PUBLICATION OFFICIELLE 19.02.9 PUBLICATION TRIMESTRIELLE 19.02.6 PUBLICITE PUBLICITE 09.03.4 PUBLICS EMPLOYE DES SERVICES PUBLICS 04.03.6 SERVICES PUBLICS 04.03.6 TRAVAUX PUBLICS 04.03.6 PUBLIQUE ADMINISTRATION PUBLIQUE 04.03.2 COMPTABILITE PUBLIQUE 11.01.1 DETTE PUBLIQUE 11.01.1 ENTREPRISE PUBLIQUE 03.03.5 FONCTION PUBLIQUE 04.03.4 OPINION PUBLIQUE 04.04.2 PROPRIETE PUBLIQUE 03.03.5 SANTE PUBLIQUE USE: SERVICE DE SANTE 02.05.2 SECTEUR PUBLIQUE 03.03.5 PUBLIQUES DEPENSES PUBLIQUES 11.01.1 FINANCES PUBLIQUES 11.01.1 RELATIONS PUBLIQUES 09.03.4 PUITS PUITS QATAR QATAR 17.05.4 01.04.6 QUALIFICATION QUALIFICATION 06.05 QUALIFICATION PROF. EXIGEE 13.02 150 QUARTIER QUARTIER 14.04.1 QUATERNAIRE QUATERNAIRE QUESTIONNAIRE QUESTIONNAIRE RASSEMBLEMENT RASSEMBLEMENT DES DONNEES 18.04 17.04.2 QUESTION QUESTION MARITIME 10.05 18.04 QUOTIENT QUOTIENT INTELLECTUEL 06.05 RACE RACE 14.03.1 RACIAL CONFLIT RACIAL 04.02.4 RACIALE DISCRIMINATION RACIALE 04.02.4 POLITIQUE RACIALE 04.02.4 SEGREGATION RACIALE 04.02.4 RACIALES RELATIONS RACIALES 04.02.4 RADIATION RADIATION IONISANTE 08.11.4 RADIATION SOLAIRE 17.01.3 RADIATIONS PROTECTION CONTRE LES RADIATIONS RAPPORT ANNUEL 19.02.8 RAPPORT CAPITAL TRAVAILLEUR 12.07.3 RAPPORT D'EXPERT 19.02.8 RAPPORT DE CONSULTANT 19.02.8 RAPPORT DE MISSION 19.02.8 RAPPORT DE PROJET 19.02.8 RAPPORT DE REUNION 19.02.8 RAPPORT FINAL 19.02.8 RAPPORT PERIODIQUE 19.02.8 RAPPORT PRELIMINAIRE 19.02.8 RAPPORT TECHNIQUE 19.02.8 13.04 RADIO RADIO 08.16 RADIOACTIF ELEMENT RADIOACTIF 08.11.4 ISOTOPE RADIOACTIF 08.11.4 RADIOACTIVITE RADIOACTIVITE 08.11.4 RADIODIFFUSION RADIODIFFUSION USE: RADIO 08.16 RADIOLOGIE RADIOLOGIE 15.04.6 RADIOPHONIQUE APPAREIL RADIOPHONIQUE 08.16 INDUSTRIE RADIOPHONIQUE USE: INDUSTRIE DES TELECOMMUNICATIONS 08.16 RAFFINERIE RAFFINERIE DE PETROLE 08.11.6 RAISIN RAISIN 07.07.5 RAPATRIEMENT RAPATRIEMENT DE CAPITAL 11.03.3 RAPPORT RAPPORT 19.02.8 RATIONALISATION RATIONALISATION RATIONNEMENT RATIONNEMENT 12.04 03.02.5 REACTEUR REACTEUR NUCLEAIRE 08.11.3 READAPTATION READAPTATION 15.04.4 READAPTATION PROFESSIONNELLE 06.01 REAFFECTATION REAFFECTATION 13.05 REALISATION REALISATION DU PLAN 02.01.2 REASSURANCE REASSURANCE 11.02.3 REBOISEMENT REBOISEMENT 07.08.3 RECENSEMENT RECENSEMENT 18.04 RECENSEMENT AGRICOLE 07.05.1 RECESSION RECESSION ECONOMIQUE 03.02.4 RECETTES RECETTES A L'EXPORTATION 09.05.5 RECHANGE PIECE DE RECHANGE 12.06.1 RECHERCHE CENTRE DE RECHERCHE 18.02 EQUIPEMENT DE RECHERCHE 18.02 INSTITUT DE RECHERCHE USE: CENTRE DE RECHERCHE 18.02 METHODE DE RECHERCHE 18.03 ORGANISATION DE LA RECHERCHE 18.02 POLITIQUE DE LA RECHERCHE 18.01 PROGRAMME DE RECHERCHE 18.01 PROJET DE RECHERCHE 18.01 RECHERCHE 18.01 RECHERCHE AGRICOLE 07.06 RECHERCHE ECONOMIQUE 03.01.2 RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT 12.08.2 RECHERCHE FORESTIERE 07.08.2 RECHERCHE HALIEUTIQUE 07.10.1 RECHERCHE INDUSTRIELLE 08.05 RECHERCHE INTERCULTURELLE USE: ANALYSE TRANSCULTURELLE 05.01.2 RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE 18.03 RECHERCHE NUTRITIONNELLE 15.03.2 RECHERCHE OPERATIONNELLE 12.04 RECHERCHE PEDAGOGIQUE 06.02 RECHERCHE SOCIALE 05.01.2 RESULTAT DE RECHERCHE 18.03 RECLAME RECLAME 09.03.4 RECOLTE ASSURANCE RECOLTE 07.03.3 RECOLTE 07.05.4 RECOMMANDATION RECOMMANDATION 19.02.5 RECOMMANDATION DE L'OIT 01.03.2 RECONSTRUCTION RECONSTRUCTION ECONOMIQUE 03.02.3 RECREATIF SERVICE RECREATIF RECREATION RECREATION USE: LOISIR 13.08 13.08 RECRUTEMENT RECRUTEMENT 13.02 RECRUTEMENT D'ENSEIGNANTS 06.02 RECYCLAGE RECYCLAGE 06.01 REDEVANCES REDEVANCES 11.02.7 REDISTRIBUTION REDISTRIBUTION DU REVENU 03.02.5 REDUCTION REDUCTION DE PERSONNEL 13.05 REDUCTION TARIFAIRE 09.05.8 REEXPORTATION REEXPORTATION 09.05.5 REFERENCE INSTRUMENT DE REFERENCE 19.02.7 OUVRAGE DE REFERENCE 19.02.7 REFERENCE BIBLIOGRAPHIQUE 19.02.7 REFORME REFORME ADMINISTRATIVE 04.03.4 REFORME AGRAIRE 07.02 REFORME DE L'ENSEIGNEMENT 06.01 REFORME FISCALE 11.01.2 REFORME FONCIERE 07.02 REFORME MONETAIRE INTERNATIONALE 11.03.1 REFORME SOCIALE 02.02.1 REFORME TARIFAIRE 09.05.8 REFOULAGE REFOULAGE 08.14.3 REFRACTAIRE MATERIAU REFRACTAIRE 08.10.3 REFRIGERATION REFRIGERATION 08.12.3 REFUGIE REFUGIE 14.05 REG REGIME ETATS SOUS REGIME DE TRAITE USE: EMIRATS ARABES UNIS 01.04.6 REGIME ALIMENTAIRE 15.03.2 REGIME FONCIER 07.02 REGIME POLITIQUE 04.03.1 REGION REGION ANDINE 01.04.3 REGIONAL PLAN REGIONAL 02.01.2 REGIONAL 01.02.1 REGIONALE AGENCE REGIONALE 01.01.7 CONFERENCE REGIONALE DE L'OIT 01.03.2 COOPERATION REGIONALE 01.01.1 ORGANISATION REGIONALE 01.03.1 PLANIFICATION REGIONALE 02.01.2 REGLEMENT REGLEMENT DE CONFLIT 05.03.6 REGLEMENT DU PERSONNEL 12.05 REGLEMENTATION REGLEMENTATION 04.01.1 REGLEMENTS REGLEMENTS D'ENTREPRISE 13.03.1 REGULARISATION REGULARISATION DES RIVIERES 16.04.1 REGULATEUR STOCK REGULATEUR 09.03.3 REGULATION REGULATION DES NAISSANCES 14.01 REGULATION SOCIALE 05.03.4 REIMPRESSION REIMPRESSION 19.02.4 REINVESTISSEMENT REINVESTISSEMENT 11.02.6 RELATIONS RELATIONS AVEC LA COLLECTIVITE 14.04.1 RELATIONS COMMERCIALES 09.05.2 RELATIONS ECONOMIQUES 01.02.1 RELATIONS HUMAINES 12.05 RELATIONS INDUSTRIELLES 13.06 RELATIONS INTERETHNIQUES 14.03.1 RELATIONS INTERGROUPES 05.03.6 RELATIONS INTERNATIONALES 01.02.1 RELATIONS MONETAIRES 11.03.1 RELATIONS PUBLIQUES 09.03.4 RELATIONS RACIALES 04.02.4 RELIEUR RELIEUR 13.09.7 RELIGIEUSE LIBERTE RELIGIEUSE 04.02.2 MISSION RELIGIEUSE 05.04.4 PRATIQUE RELIGIEUSE 05.04.2 RELIGION RELIGION 05.04.2 RELOCALISATION RELOCALISATION INDUSTRIELLE 08.02.3 REMBOURSEMENT REMBOURSEMENT 11.02.2 REMPLACEMENT PRODUIT DE REMPLACEMENT 12.08.1 REMUNERATION EGALITE DE REMUNERATION 04.02.3 REMUNERATION USE: SALAIRE 13.07 SYSTEME DE REMUNERATION 13.07 RENDEMENT FICHETJE RENDEMENT 12.05 RENDEMENT DES CULTURES 07.05.1 RENDEMENT TYPE 13.03.2 RENDU COMPTE RENDU DE LIVRE 19.02.7 RENOUVELLEMENT RENOUVELLEMENT DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 RENOVATION RENOVATION URBAINE 14.04.3 RENTABILITE RENTABILITE 12.09 RENVOI RENVOI USE: LICENCIEMENT 13.05 REP REP MALGACHE 01.04.2 08.17 19.02.7 REPOS REPOS 13.03.3 REPOS HEBDOMADAIRE 13.08 TEMPS DE REPOS 13.03.3 REPRESENTATION REPRESENTATION DES TRAVAILLEURS 13.06 REPRISE REPRISE ECONOMIQUE 03.02.4 REPRODUCTION REPRODUCTION RESEAU ANALYSE DE RESEAU 12.04 RESEAU D'INFORMATION 19.01.3 RESEAU FERROVIAIRE 10.03 RESEAU HYDROGRAPHIQUE 17.05.2 RESEAU ROUTIER 10.03 15.02.2 REPUBLIQUE REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE USE: EGYPTE 01.04.2 REPUBLIQUE ARABE DU YEMEN USE: YEMEN 01.04.6 REPUBLIQUE ARABE UNIE USE: EGYPTE 01.04.2 REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE 01.04.2 REPUBLIQUE DOMINICAINE 01.04.3 REPUBLIQUE KHMERE 01.04.4 RESTRICTION RESTRICTION A L'EXPORTATION 09.05.7 RESTRICTION A L'IMPORTATION 09.05.7 RESTRICTIONS RESTRICTIONS SYNDICALES 13.06 RESULTAT RESULTAT DE RECHERCHE 18.03 RESUME RESUME 19.02.7 RETARD RETARD MENTAL 06.05 RESERVE RESERVE ALIMENTAIRE 15.03.1 RESERVE DE CHANGE 11.03.1 RESERVE DE GIBIER 16.04.3 RESERVE NATURELLE 16.04.3 RETRAITE PLAN DE RETRAITE 02.03.2 RETRAITE 13.05 RETRAITE ANTICIPEE 13.05 RESERVOIR RESERVOIR REUNION DOCUMENT DE REUNION 19.02.5 ILE DE LA REUNION 01.04.2 RAPPORT DE REUNION 19.02.8 REUNION 19.04 REUNION DE L'OIT 01.03.2 REUSSITE REUSSITE 06.05 17.05.4 RESIDENTIELLE CONSTRUCTION RESIDENTIELLE 14.04.1 08.12.8 RESISTANCE RESISTANCE A LA MALADIE 15.04.4 RESOLUTION RESOLUTION 19.02.5 RESOLUTION DE CONFLIT USE: REGLEMENT DE CONFLIT 05.03.6 RESOLUTION DE L'OIT 01.03.2 RESPONSABILITE RESPONSABILITE MATERIELLE 04.02.3 REPARATION ATELIER DE REPARATION 08.03 ENTRETIEN ET REPARATION 12.06.1 REPARTITION REPARTITION DU REVENU 03.02.5 REPERTOIRE REPERTOIRE REPURGATION SERVICE DE REPURGATION 16.03.5 RESINE RESINE RENTE RENTE USE: REVENU D'INVESTISSEMENT 11.02.7 RENTE FONCIERE 07.03.3 REPAS FOURNITURE DE REPAS REPUBLIQUES UNION DES REPUBLIQUES SOC. SOVIET. USE: URSS 01.04.5 RESSOURCES ALLOCATION DES RESSOURCES 02.01.2 CONSERVATION DES RESSOURCES 16.04.2 INVENTAIRE DES RESSOURCES 16.02.2 MISE EN VALEUR DES RESSOURCES 16.02.2 RESSOURCES ANIMALES 16.02.1 RESSOURCES BUDGETAIRES 11.01.1 RESSOURCES DE LA MER 16.02.1 RESSOURCES ECONOMIQUES 03.02.1 RESSOURCES EN CAPITAL 11.02.5 RESSOURCES EN EAU 16.02.1 RESSOURCES EN SOL 16.02.1 RESSOURCES ENERGETIQUES 16.02.1 RESSOURCES FORESTIERES 16.02.1 RESSOURCES HALIEUTIQUES 16.02.1 RESSOURCES HUMAINES 13.01.2 RESSOURCES MINERALES 16.02.1 RESSOURCES NATURELLES 16.02.1 RESSOURCES PETROLIERES 16.02.1 RESSOURCES VEGETALES 16.02.1 RESTREINTE DIFFUSION RESTREINTE 19.02.1 RETROGRADATION RETROGRADATION 12.05 REVENU FAIBLE REVENU 03.02.5 IMPOT SUR LE REVENU 11.01.2 REDISTRIBUTION DU REVENU 03.02.5 REPARTITION DU REVENU 03.02.5 REVENU 03.02.5 REVENU AGRICOLE 07.03.3 REVENU D'INVESTISSEMENT 11.02.7 REVENU DISPONIBLE 12.09 REVENU NATIONAL 03.02.2 REVENUS POLITIQUE DES REVENUS 02.01.3 REVUE REVUE USE: PERIODIQUE 19.02.6 RHODESIE RHODESIE 01.04.2 RICA COSTA RICA 01.04.3 RICHE ALIMENT RICHE EN PROTEINES 15.03.1 RICO PORTO RICO 01.04.3 RIVIERE RIVIERE 17.05.2 RIVIERES POLLUTION DES RIVIERES USE: POLLUTION DE L'EAU 16.03.4 REGULARISATION DES RIVIERES 16.04.1 RIZ RIZ 07.07.4 ROLE ROLE D'ISRAEL 01.04.6 ROLE DE CUBA 01.04.3 ROLE DE L'AFRIdUE 01.04.2 ROLE DE L'AFRIQUE DU SUD R 01.04.2 ROLE DE L'ALLEMAGNE 01.04.5 151 ROL ROLE DE L'ALLEMAGNE RD 01.04.5 ROLE DE L'ALLEMAGNE RF 01.04.5 ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE 01.04.6 ROLE DE L'ASIE 01.04.4 ROLE DE L'AUSTRALIE 01.04.7 ROLE DE L'AUTRICHE 01.04.5 ROLE DE L'EGYPTE 01.04.2 ROLE DE L'EQUATEUR 01.04.3 ROLE DE L'ESPAGNE 01.04.5 ROLE DE L'ETHIOPIE 01.04.2 ROLE DE L'EUROPE 01.04.5 ROLE DE L'INDE 01.04.4 ROLE DE L'INDONESIE 01.04.4 ROLE DE L'IRAK 01.04.6 ROLE DE L'IRELANDE 01.04.5 ROLE DE L'lTALIE 01.04.5 ROLE DE L'OIT 01.03.2 ROLE DE L'ONU 01.03.2 ROLE DE L'URSS 01.04.5 ROLE DE LA BELGIQUE 01.04.5 ROLE DE LA CHINE 01.04.4 ROLE DE LA FRANCE 01.04.5 ROLE DE LA GRECE 01.04.5 ROLE DE LA HONGRIE 01.04.5 ROLE DE LA JORDANIE 01.04.6 ROLE DE LA NORVEGE 01.04.5 ROLE DE LA NOUVELLE ZELANDE 01.04.7 ROLE DE LA POLOGNE 01.04.5 ROLE DE LA ROUMANIE 01.04.5 ROLE DE LA &SS D'UKRAINE 01.04.5 ROLE DE LA RSS DE BIELORUSSIE 01.04.5 ROLE DE LA SUEDE 01.04.5 ROLE DE LA SUISSE 01.04.5 ROLE DE LA SYRIE 01.04.6 ROLE DE LA TCHECOSLOVAQUIE 01.04.5 ROLE DE LA TURQUIE 01.04.6 ROLE DE LA YOUGOSLAVIE 01.04.5 ROLE DE SINGAPOUR 01.04.4 ROLE DES ETATS-UNIS 01.04.3 ROLE DES PAYS ARABES 01.04.6 ROLE DES PAYS DE L'OCDE 01.04.5 ROLE DES PAYS DE LA CEE 01.04.5 ROLE DES PAYS DEVELOPPES 03.02.3 ROLE DES PAYS EN DEVELOPPEMENT 03.02.3 ROLE DES PAYS SCANDINAVES 01.04.5 ROLE DES PAYS SOCIALISTES 03.03.3 ROLE DES PAYS-BAS 01.04.5 ROLE DES PHILIPPINES 01.04.4 ROLE DU BRESIL 01.04.3 ROLE DU CANADA 01.04.3 ROLE DU DANEMARK 01.04.5 ROLE DU JAPON 01.04.4 ROLE DU KOWEIT 01.04.6 ROLE DU LIBERIA 01.04.2 ROLE DU MEXIQUE 01.04.3 ROLE DU PAKISTAN 01.04.4 ROLE DU PORTUGAL 01.04.5 ROLE DU ROYAUME-UNI 01.04.5 152 ROLE SOCIAL ROMAN ROMAN 05.03.3 SAHARA AFRIQUE AU SUD DU SAHARA 01.04.2 SAHARA 01.04.2 SAHARA ESPAGNOL 01.04.2 05.05.3 RONGEUR RONGEUR 16.03.3 ROULANT MATERIEL ROULANT 10.04 ROULEMENT FONDS DE ROULEMENT 11.02.5 TRAVAIL PAR ROULEMENT 13.03.2 ROUMANIE ROLE DE LA ROUMANIE 01.04.5 ROUMANIE 01.04.5 ROUTE CONSTRUCTION DE ROUTE 10.03 ROUTE 10.03 ROUTIER RESEAU ROUTIER 10.03 TRANSPORT ROUTIER 10.05 ROUTIERE CIRCULATION ROUTIERE 10.08 ROYAUME ROLE DU ROYAUME-UNI 01.04.5 ROYAUME-UNI 01.04.5 RPD COREE RPD YEMEN RPD 01.04.4 01.04.6 RSS ROLE DE LA RSS D'UKRAINE 01.04.5 ROLE DE LA RSS DE BIELORUSSIE 01.04.5 RSS BIELORUSSIE 01.04.5 RSS D'UKRAINE 01.04.5 RU ILES DU PACIFIQUE RU 01.04.7 RUANDAIS RUANDAIS 14.03.2 RURAL AMENAGEMENT RURAL 14.04.2 BIEN-ETRE RURAL 14.04.2 DEVELOPPEMENT RURAL 14.04.2 EXODE RURAL USE: MIGRATION RURALE 14.05 GENIE RURAL 07.04 RURAL 14.04.2 RURALE COLLECTIVITE RURALE 14.04.2 COLONISATION RURALE 14.04.2 COOPERATIVE RURALE 07.03.2 INDUSTRIE RURALE 08.02.2 JEUNESSE RURALE 14.04.2 . MIGRATION RURALE 14.05 POPULATION RURALE 14.04.2 SOCIOLOGIE RURALE 14.04.2 ZONE RURALE 14.04.2 RUSSE RUSSE 14.03.2 RUSSIE RUSSIE RWANDA RWANDA SABLE SABLE 01.04.5 01.04.2 08.10.2 SAGE SAGE-FEMME 13.09.8 SAINT SAINT PIERRE ET MIQUELON 01.04.3 SAINT VINCENT 01.04.3 SAINT-MARIN 01.04.5 SAINTE SAINTE HELENE SAINTE LUCIE SAISON SAISON 01.04.2 01.04.3 17.01.3 SAISONNIER CHOMAGE SAISONNIER 13.01.3 TRAVAILLEUR SAISONNIER 13.09.2 SALAIRE FIXATION DU SALAIRE 13.07 PRIME DE SALAIRE 13.07 SALAIRE 13.07 SALAIRE EN CAS DE MALADIE 13.07 SALAIRE GARANTI USE: SALAIRE MINIMUM 13.07 SALAIRE MINIMUM 13.07 STRUCTURE DU SALAIRE 13.07 TAUX DE SALAIRE 13.07 SALAIRES POLITIQUE DES SALAIRES 13.07 SALARIE SALARIE 13.09.2 SALEE EAU SALEE 17.05.5 SALUBRITE SALUBRITE 16.03.5 SALVADOR EL SALVADOR 01.04.3 SALVADOR USE: EL SALVADOR 01.04.3 SAMOA SAMOA OCCIDENTAL 01.04.7 SANCTION SANCTION 04.01.2 SANCTION PENALE 02.04.3 SANG SANG 15.02.4 SANITAIRE AIDE SANITAIRE 01.01.3 CONTROLE SANITAIRE 15.04.4 SANS PAYS SANS LITTORAL 17.03.4 SANTE SANTE 15.04.1 SANTE MENTALE 02.04.2 SANTE PROFESSIONNELLE 13.04 SANTE PUBLIQUE USE: SERVICE DE SANTE 02.05.2 SERVICE DE SANTE 02.05.2 SAO SAO TOME ET PRINCIPE 01.04.2 SAOUDITE ARABIE SAOUDITE 01.04.6 ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE 01.04.6 SATELLITE SATELLITE DE COMMUNICATION 08.16 SATISFACTION SATISFACTION AU TRAVAIL 13.03.4 SATISFACTION PROFESSIONNELLE USE: SATISFACTION AU TRAVAIL 13.03.4 SAUTERELLE SAUTERELLE 16.03.3 SAUVAGE GREVE SAUVAGE SAVANE SAVANE 13.06 17.03.4 SAVANTS EMIGRATION DE SAVANTS 14.05 SAVOIR SAVOIR FAIRE SAVON SAVON 12.06.2 08.12.8 SCANDINAVE SCAN Dl NAVE 14.03.2 SCANDINAVES ROLE DES PAYS SCANDINAVES 01.04.5 SCANDINAVIE SCANDINAVIE 01.04.5 SCIENCE HOMME DE SCIENCE 13.09.6 SCIENCE 18.01 SCIENCE ATMOSPHERIQUE 17.01.1 SCIENCE DE L'INFORMATION 19.01.1 SCIENCE DES EAUX USE: HYDROLOGIE 17.05.1 SCIENCE DU SOL 17.04.4 SCIENCE ECONOMIQUE 03.01.1 SCIENCE POLITIQUE 04.04.1 SCIENCES SCIENCES DE LA TERRE 17.04.1 SCIENCES DU COMPORTEMENT 05.01.1 SCIENCES SOCIALES 05.01.1 SCIENTIFIQUE COOPERATION SCIENTIFIQUE 18.01 GESTION SCIENTIFIQUE 12.04 PERSONNEL SCIENTIFIQUE 13.09.3 POLITIQUE SCIENTIFIQUE 18.01 SCOLAIRE ADAPTATION SCOLAIRE 06.05 CARTE SCOLAIRE 06.02 CONSTRUCTION SCOLAIRE 06.07 ORIENTATION SCOLAIRE 06.05 POPULATION D'AGE SCOLAIRE 06.02 SYSTEME SCOLAIRE 06.01 SCOLAIRES DEPERDITION D'EFFECTIFS SCOLAIRES 06.02 EFFECTIFS SCOLAIRES 06.02 SCOLARITE FIN DE SCOLARITE 06.04 SCOLARITE 06.01 SCULPTURE SCULPTURE SECHAGE SECHAGE 05.05.3 08.12.3 SECHE ALIMENT SECHE 08.06.3 FRUIT SECHE 08.06.4 SEC SECHERESSE SECHERESSE 17.01.3 SECONDAIRE ECOLE SECONDAIRE 06.03 ENSEIGNEMENT SECONDAIRE 06.01 SECOURS FONDS DE SECOURS 02.03.2 SECOURS D'URGENCE 02.05.3 SECOUSSE SECOUSSE ELECTRIQUE 13.04 SECTEUR SECTEUR AGRICOLE 07.01.1 SECTEUR INDUSTRIEL 08.01.1 SECTEUR PRIVE 03.03.5 SECTEUR PUBLIQUE 03.03.5 SECTEUR TERTIAIRE 09.04.1 SECTORIELLE ANALYSE SECTORIELLE USE: ANALYSE INPUT OUTPUT 03.02.2 SECULARISATION SECULARISATION 05.04.4 SECURITE CONSEIL DE SECURITE 01.03.2 ENSEIGNEMENT DES MESURES SECURITE 06.06 SECURITE 16.04.1 SECURITE D'EMPLOI 13.01.3 SECURITE DU TRAVAIL 13.04 SECURITE SOCIALE 02.03.1 SEGREGATION SEGREGATION RACIALE 04.02.4 SEISME SEISME 17.04.3 SEL SEL 08.12.4 *" SELECTION SELECTION ANIMALE 07.09.2 SEMIMANUFACTURE PRODUIT SEMIMANUFACTURE 08.04 SEMINAIRE SEMINAIRE SEMITE SEMITE 19.04 14.03.3 SENEGAL SENEGAL 01.04.2 SENEGALAIS SENEGALAIS SERIE SERIE 14.03.2 19.02.6 SEROLOGIE SEROLOGIE 15.05 SERRE SERRE 07.04 SERUM SERUM 15.05 SERVICE SERVICE AUTOMOBILE 10.03 SERVICE D'EMPLOI 13.02 SERVICE D'INFORMATION 19.01.3 SERVICE DE LA MAIN D'OEUVRE USE: SERVICE D'EMPLOI 13.02 SERVICE DE PLACEMENT USE: SERVICE D'EMPLOI 13.02 SERVICE DE REPURGATION 16.03.5 SERVICE DE SANTE 02.05.2 SERVICE DE VULGARISATION 06.06 SERVICE DIPLOMATIQUE 01.02.5 SERVICE FORESTIER 07.08.4 SERVICE MILITAIRE 01.02.6 SERVICE POSTAL 08.16 SERVICE RECREATIF 13.08 SERVICE SOCIAL 02.05.1 SERVICE STATISTIQUE 18.02 SERVICE VOLONTAIRE 01.01.8 SERVICES EMPLOYE DES SERVICES PUBLICS 04.03.6 SERVICES PUBLICS 04.03.6 SEXE SEXE 15.02.5 SEXUEL SEXUEL 05.03.8 SEYCHELLES ILES SEYCHELLES SFI SFI 01.04.2 01.03.2 SIDERURGIQUE INDUSTRIE SIDERURGIQUE 08.14.1 SIECA SIECA 01.03.3 SIERRA SIERRA LEONE SIGNE SIGNE SILO SILO 01.04.2 SOCIALES ASSURANCES SOCIALES USE: SECURITE SOCIALE 02.03.1 SCIENCES SOCIALES 05.01.1 05.06 07.04 SIMILE FAC SIMILE SOCIALISME SOCIALISME 19.02.4 SIMULATION SIMULATION 01.04.4 07.07.7 SISMOLOGIE SISMOLOGIE 03.03.1 SOCIALISTE PAYS SOCIALISTE 03.03.3 SOCIALISTE 03.03.1 18.08 SINGAPOUR ROLE DE SINGAPOUR SINGAPOUR 01.04.4 SISAL SISAL ASSIMILATION SOCIALE USE: INTEGRATION SOCIALE 05.03.3 ASSISTANCE SOCIALE 02.03.2 CLASSE SOCIALE 05.03.5 CONFORMITE SOCIALE 05.03.3 ENQUETE SOCIALE 05.01.2 IMPLICATION SOCIALE 05.03.4 INTEGRATION SOCIALE 05.03.3 MOBILITE SOCIALE 05.03.5 PARTICIPATION SOCIALE 05.03.3 PLANIFICATION SOCIALE 02.02.1 POLITIQUE SOCIALE 02.02.1 PROTECTION SOCIALE 02.02.1 PSYCHOLOGIE SOCIALE 05.01.1 RECHERCHE SOCIALE 05.01.2 REFORME SOCIALE 02.02.1 REGULATION SOCIALE 05.03.4 SECURITE SOCIALE 02.03.1 STRATIFICATION SOCIALE 05.03.5 STRUCTURE SOCIALE 05.03.4 THEORIE SOCIALE 02.02.2 17.04.3 SITE SITE ARCHEOLOGIQUE 05.05.1 SOCIALISTES ROLE DES PAYS SOCIALISTES 03.03.3 SOCIETE SOCIETE 05.03.1 SOCIETE D'ABONDANCE 03.02.5 SOCIETE DES NATIONS 01.03.2 SITUATION SITUATION DE FAMILLE 05.03.8 SOCIETES IMPOT SUR LES SOCIETES 11.01.2 SLAVE SLAVE SOCIOLOGIE SOCIOLOGIE 05.01.1 SOCIOLOGIE INDUSTRIELLE 13.03.1 SOCIOLOGIE RURALE 14.04.2 SOCIOLOGIE URBAINE 14.04.3 14.03.3 SOC UNION DES REPUBLIQUES SOC. SOVIET. USE: URSS 01.04.5 SOCIAL CHANGEMENT SOCIAL 05.03.4 CONFLIT SOCIAL 05.03.6 COUT SOCIAL 02.02.1 INDICATEUR SOCIAL 05.01.2 MOUVEMENT SOCIAL 05.03.7 PROBLEME SOCIAL 02.04.1 ROLE SOCIAL 05.03.3 SERVICE SOCIAL 02.05.1 STATUT SOCIAL 05.03.5 TRAVAIL SOCIAL 02.05.1 TRAVAILLEUR SOCIAL 13.09.8 SOCIOLOGIQUE ASPECT SOCIOLOGIQUE 05.01.1 SOCIALE ADAPTATION SOCIALE 05.03.3 ADMINISTRATION SOCIALE 04.03.2 ANTHROPOLOGIE SOCIALE ET CULTURELLE USE: ETHNOLOGIE 05.01.1 SOINS SOINS MEDICAUX USE: SERVICE DE SANTE 02.05.2 SOCIOLOGUE SOCIOLOGUE SODIUM SODIUM 08.12.4 SOJA SOJA 07.07.6 06.03 SOLITUDE SOLITUDE 05.01.1 SOLS AMELIORATION DES SOLS 07.05.2 SOMALI SOMALI 14.03.2 SOMALIE SOMALIE 01.04.2 SOUDAN SOUDAN 01.04.2 SOUDE SOUDE 08.12.4 SOUDE CAUSTIQUE SOUDEUR SOUDEUR SOUDURE SOUDURE 08.12.4 13.09.4 08.14.3 SOUFRE SOUFRE 08.12.4 SOUPLE FIBRE SOUPLE 07.07.7 SOURCE SOURCE D'ENERGIE 08.11.1 SOUS ETATS SOUS REGIME DE TRAITE USE: EMIRATS ARABES UNIS 01.04.6 SOUS DEVELOPPEMENT 03.02.3 SOUS PRODUIT 12.08.1 SOUS TRAITANCE 12.07.2 TERRITOIRE SOUS TUTELLE 01.02.3 SOUTERRAINE EAU SOUTERRAINE 17.05.5 SOUTIEN SOUTIEN DES PRIX 09.02 SOVIET UNION DES REPUBLIQUES SOC. SOVIET. USE: URSS 01.04.5 SPECIALISE OUVRIER SPECIALISE SOIE SOIE 07.09.5 VER A SOIE 07.09.1 SOIR COURS DU SOIR SOLAIRE ENERGIE SOLAIRE 08.11.1 RADIATION SOLAIRE 17.01.3 SPECIAL ENSEIGNEMENT SPECIAL 06.01 SPECIALISATION SPECIALISATION DE LA PRODUCTION 12.07.1 13.09.6 SOIN SOIN AUX INVALIDES SOL ANALYSE DU SOL 17.04.4 CHIMIE DU SOL 17.04.4 CONSERVATION DU SOL 16.04.2 EROSION DU SOL 16.03.2 FERTILITE DU SOL 07.05.2 RESSOURCES EN SOL 16.02.1 SCIENCE DU SOL 17.04.4 SOL 17.04.4 TYPE DE SOL 17.04.4 13.09.3 SPECIALISEES ONU ET INSTITUTIONS SPECIALISEES 01.03.2 02.05.3 SPORT SPORT 13.08 SRI SRI LANKA 01.04.4 ST ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET ANGUILLA 01.04.3 STABILISATION STABILISATION 03.02.4 153 STA STABILISATION DES MARCHES 09.01.2 STABILISATION DES PRIX 09.02 STAGIAIRE STAGIAIRE 06.04 STATION STATION DE POMPAGE 17.05.4 STATION ENERGETIQUE 08.11.1 STATISTICIEN STATISTICIEN 13.09.6 STATISTIQUES DONNEES STATISTIQUES 18.08 STATUT STATUT DE LENSEIGNANT 06.02 STATUT LEGAL 04.02.1 STATUT SOCIAL 05.03.5 17.03.4 STERILISATION STERILISATION STERILITE STERILITE ; 08.06.2 "* ': 15.02.2 SUCRE CANNE A SUCRE 07.07.6 INDUSTRIE DU SUCRE 08.06.1 SUCRE 08.06.4 SUCRE DE BETTERAVE 08.06.4 SUCRE DE CANNE 08.06.4 SUCRIERE BETTERAVE SUCRIERE 07.07.6 SUD AFRIQUE AU SUD DU SAHARA 01.04.2 AFRIQUE DU SUD 01.04.2 AFRIQUE DU SUD OUEST USE: NAMIBIE 01.04.2 AFRIQUE DU SUD R 01.04.2 AMERIQUE DU SUD 01.04.3 ASIE DU SUD-EST 01.04.4 COREE SUD USE: COREE R 01.04.4 ROLE DE LAFRIQUE DU SUD R 01.04.2 SUD 17.03.3 VIETNAM SUD USE: VIETNAM R 01.04.4 YEMEN DU SUD USE: YEMEN RPD 01.04.6 SUEDE ROLE DE LA SUEDE SUEDE 01.04.5 SUEDOIS SUEDOIS STIMULANT STIMULANT FISCAL 11.01.2 STOCK STOCK 09.03.3 STOCK REGULATEUR STOCKAGE STOCKAGE D'EAU SUBTROPICAL FRUIT SUBTROPICAL 07.07.5 SUBTROPICALE ZONE SUBTROPICALE 17.02.3 SUBVENTION SUBVENTION 11.02.2 SUBVENTION A L'EXPORTATION 09.05.5 STATISTIQUE ANALYSE STATISTIQUE 18.08 SERVICE STATISTIQUE 18.02 STATISTIQUE 18.08 STATISTIQUE AGRICOLE 07.05.1 STATISTIQUE ALIMENTAIRE 15.03.2 STATISTIQUE DE PRODUCTION 12.07.1 STATISTIQUE DES PECHES 07.10.1 STATISTIQUE FORESTIERE 07.08.2 STATISTIQUE INDUSTRIELLE 08.04 TABLEAU STATISTIQUE 18.08 STEPPE STEPPE SUBSTITUTION SUBSTITUTION DES IMPORTATIONS 09.05.4 09.03.3 17.05.5 STRATIFICATION STRATIFICATION SOCIALE 05.03.5 STRUCTURE STRUCTURE AGRAIRE 07.02 STRUCTURE DE L'EMPLOI 13.01.3 STRUCTURE DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.3 STRUCTURE DU SALAIRE 13.07 STRUCTURE ECONOMIQUE 03.02.1 STRUCTURE INDUSTRIELLE 08.01.1 STRUCTURE SOCIALE 05.03.4 01.04.5 14.03.2 SUISSE ROLE DE LA SUISSE 01.04.5 SUISSE 01.04.5 SUISSES SUISSES 14.03.2 SULFATE SULFATE 08.12.4 SUPERFICIE SUPERFICIE CULTIVEE 07.05.2 SUPERIEUR ENSEIGNEMENT SUPERIEUR 06.01 SUPERIEURE CLASSE SUPERIEURE 05.03.5 SUPERIEURS CADRES SUPERIEURS 12.03 SUPERMARCHE SUPERMARCHE 09.04.4 STRUCTUREL CHOMAGE STRUCTUREL 13.01.3 SUPERSTITION SUPERSTITION 05.04.2 SUPPLEMENTAIRES HEURES SUPPLEMENTAIRES 13.03.3 SUPPRESSION SUPPRESSION D'EMPLOI 13.05 STUPEFIANT STUPEFIANT SURDITE SURDITE 15.05 STUPEFIANTS USAGE DE STUPEFIANTS 02.04.2 SUBSISTANCE AGRICULTURE DE SUBSISTANCE 154 07.05.3 15.04.3 SUREMPLOI SUREMPLOI USE: PENURIE DE MAIN D'OEUVRE 13.01.2 SURINAM SURINAM 01.04.3 SURINAMIEN SURINAMIEN TANNAGE TANNAGE 08.09.4 14.01 TANZANIE TANZANIE 01.04.2 12.07.1 TAOISME TAOISME 14.03.2 SURPEUPLEMENT SURPEUPLEMENT SURPRODUCTION SURPRODUCTION SURVIE PENSION DE SURVIE SWAZILAND SWAZILAND 02.03.2 01.04.2 SYLVICULTURE SYLVICULTURE 07.08.1 SYMBOLE SYMBOLE 05.06 SYNDICALES RESTRICTIONS SYNDICALES 13.06 SYNDICAT SYNDICAT 13.06 SYNDICAT D'ENTREPRISE 13.06 SYNTHETIQUE CAOUTCHOUC SYNTHETIQUE 08.09.5 FIBRE SYNTHETIQUE 08.09.3 SYNTHETIQUE '08.09.3 SYRIE ROLE DE LA SYRIE 01.04.6 SYRIE 01.04.6 SYSTEME SYSTEME AGRAIRE USE: STRUCTURE AGRAIRE 07.02 SYSTEME D'EGOUTS USE: SERVICE DE REPURGATION 16.03.5 SYSTEME D'ENSEIGNEMENT 06.01 SYSTEME D'EXPLOITATION AGRICOLE 07.05.3 SYSTEME D'INFORMATION 19.01.2 SYSTEME D'INFORMATION DE GESTION 12.04 SYSTEME DE CLEARING 11.03.1 SYSTEME DE CREDIT 11.02.2 SYSTEME DE CULTURE 07.05.4 SYSTEME DE MESURE 18.06 SYSTEME DE PAIEMENT 11.03.2 SYSTEME DE PREVOYANCE 02.03.2 SYSTEME DE REMUNERATION 13.07 SYSTEME ECONOMIQUE 03.03.1 SYSTEME ELECTORAL 04.03.1 SYSTEME FISCAL 11.01.2 SYSTEME METRIQUE 18.06 SYSTEME MONETAIRE 11.02.1 SYSTEME MONETAIRE INTERNATIONAL 11.03.1 SYSTEME SCOLAIRE 06.01 SYSTEMES ANALYSE DE SYSTEMES 18.08 CONCEPTION DE SYSTEMES 12.04 TABAC INDUSTRIE DU TABAC 08.09.6 OUVRIER DU TABAC 13.09.4 TABAC 07.07.9 TABLE TABLE DE CONVERSION 18.08 TABLEAU TABLEAU INPUT OUTPUT 03.02.2 TABLEAU STATISTIQUE 18.08 TAPIS TAPIS 05.04.3 08.09.3 TARIF TARIF DOUANIER 09.05.8 TARIF MARCHANDISES 10.09 TARIF PREFERENTIEL 09.05.8 TARIF VOYAGEURS 10.09 TARIFAIRE ACCORD TARIFAIRE 09.05.8 NEGOCIATION TARIFAIRE 09.05.8 POLITIQUE TARIFAIRE 09.05.8 PREFERENCE TARIFAIRE 09.05.8 REDUCTION TARIFAIRE 09.05.8 REFORME TARIFAIRE 09.05.8 TAUX TAUX D'ESCOM PTE 11.02.7 TAUX D'INTERET 11.02.7 TAUX DE CROISSANCE 03.01.2 TAUX DE NATALITE 14.01 TAUX DE SALAIRE 13.07 TAXE TAXE A L'IMPORTATION 11.01.2 TAXE A LA VALEUR AJOUTEE 11.01.2 TCHAD TCHAD 01.04.2 TCHECOSLOVAQUIE ROLE DE LA TCHECOSLOVAQUIE 01.04.5 TCHECOSLOVAQUIE 01.04.5 TECHNICIEN TECHNICIEN 13.09.3 TECHNIQUE ASPECT TECHNIQUE 12.06.2 ASSISTANCE TECHNIQUE 01.01.3 CONCEPTION TECHNIQUE 12.06.2 ECOLE TECHNIQUE 06.03 ENSEIGNEMENT TECHNIQUE 06.01 PERSONNEL TECHNIQUE 13.09.3 PROGRES TECHNIQUE USE: CHANGEMENT TECHNOLOGIQUE 12.06.2 RAPPORT TECHNIQUE 19.02.8 TECHNIQUE 12.06.2 TECHNIQUE D'EVALUATION 18.09 TECHNIQUE DE CONSTRUCTION 08.10.1 TECHNIQUE DE CULTURE 07.05.4 TECHNIQUE DE GESTION 12.04 TECHNIQUE DE PREVISION 18.10 TECHNIQUES TRANSFERT DES TECHNIQUES 12.06.2 TECHNOCRATIE TECHNOCRATIE 04.03.5 TECHNOLOGIE CHOIX DE TECHNOLOGIE 12.06.2 INSTITUT DE TECHNOLOGIE 06.03 TECHNOLOGIE 12.06.2 TEC TECHNOLOGY ALIMENTAIRE 08.06.2 TECHNOLOGIE CHIMIQUE 08.12.2 TECHNOLOGIE DE L'EDUCATION 06.05 TECHNOLOGIE DE LA PECHE 07.10.3 TECHNOLOGIE DU BOIS 08.09.1 TECHNOLOGIE HYDRAULIQUE 17.05.4 TECHNOLOGIE INDUSTRIELLE 08.03 TECHNOLOGIE NUCLEAIRE 08.11.3 TECHNOLOGIQUE ASPECT TECHNOLOGIQUE USE: ASPECT TECHNIQUE 12.06.2 CHANGEMENT TECHNOLOGIQUE 12.06.2 OBSOLESCENCE TECHNOLOGIQUE 12.06.2 TELECOMMUNICATION TELECOMMUNICATION 08.16 TELECOMMUNICATIONS INDUSTRIE DES TELECOMMUNICATIONS 08.16 TELEGRAPHE TELEGRAPHE TELEPHONE TELEPHONE 08.16 08.16 TELEVISION APPAREIL DE TELEVISION 08.16 TELEVISION 08.16 TEMPERAMENT CREDIT A TEMPERAMENT USE: CREDIT A LA CONSOMMATION 11.02.2 TEMPERATURE TEMPERATURE 18.06 TEMPEREE ZONE TEMPEREE 17.02.3 TEMPORAIRE EMPLOI TEMPORAIRE 13.01.3 TEMPS BUDGET TEMPS 13.03.3 EMPLOI A TEMPS PARTIEL 13.01.3 ETUDE DES TEMPS USE: ETUDE DU TRAVAIL 13.03.1 FACTEUR TEMPS 18.10 PLEIN TEMPS 13.03.3 TEMPS DE REPOS 13.03.3 TEMPS PARTIEL 13.03.3 TENDANCE TENDANCE 18.10 TENSION TENSION MENTALE 13.03.4 TERME COURT TERME 18.10 LONG TERME 18.10 MOYEN TERME 18.10 TERMES TERMES DE L'ECHANGE 09.05.3 TERMINAL TERMINAL 10.03 TERMINOLOGIE TERMINOLOGIE 19.03 TERRAIN ACTIVITE SUR LE TERRAIN 18.04 ETUDE SUR LE TERRAIN 18.04 TERRASSEMENT MATERIEL DE TERRASSEMENT 08.14.6 TERRASSEMENT 08.10.1 TIMOR TIMOR PORTUGAIS 01.04.4 TIRAGE DROITS DE TIRAGE 11.03.1 TERRE POMME DE TERRE 07.07.6 SCIENCES DE LA TERRE 17.04.1 TERRE COMMUNALE 07.02 TERRE CULTIVEE 07.05.2 TERRE DEBOISEE 07.08.3 TERRE DOMANIALE 07.02 TERRE LABOURABLE 07.05.2 TREMBLEMENT DE TERRE USE: SEISME 17.04.3 TERRES MISE EN VALEUR DES TERRES 07.05.2 UTILISATION DES TERRES 07.05.2 TERRITOIRE TERRITOIRE 01.04.1 TERRITOIRE D'OUTRE-MER 01.02.3 TERRITOIRE DES AFARS ET DES ISSAS 01.04.2 TERRITOIRE SOUS TUTELLE 01.02.3 TISSAGE TISSAGE TERTIAIRE SECTEUR TERTIAIRE 09.04.1 TERTIAIRE 17.04.2 TEST TEST 18.09 TEST D'APTITUDE 06.05 TETE CONSOMMATION PAR TETE 09.01.3 TEXTE TEXTE D'UNE CONFERENCE 19.02.5 TEXTE PROGRAMME 06.07 TEXTILE FIBRE TEXTILE 08.09.3 INDUSTRIE TEXTILE 08.09.3 OUVRIER DU TEXTILE 13.09.4 TEXTILE 08.09.3 THAI THAI THE THE 01.04.4 05.05.3 THEORIE THEORIE 18.03 THEORIE DE L'INFORMATION 18.08 THEORIE DE LA COMMUNICATION USE: THEORIE DE L'INFORMATION 18.08 THEORIE ECONOMIQUE 03.01.2 THEORIE POLITIQUE 04.04.1 THEORIE SOCIALE 02.02.2 THEORIQUE THEORIQUE 18.03 THERAPEUTIQUE THERAPEUTIQUE PROFESSIONNELLE 15.04.6 THERMIQUE ENERGIE THERMIQUE 08.11.1 THESAURISATION THESAURISATION 11.02.5 THESAURUS THESAURUS THESE THESE TOGO TOGO 19.03 19.02.9 01.04.3 01.04.2 TOLE TOLE METALLIQUE 08.14.4 TOME SAO TOME ET PRINCIPE 01.04.2 TONGA TONGA 01.04.7 TONNAGE TONNAGE 10.06 TOPOGRAPHIE TOPOGRAPHIE 18.07 TOUR TOUR D'HORIZON DES ECRITS 19.02.7 TOURISME TOURISM E 08.17 TOURNEE INDUSTRIE TOURNEE VERS EXPORTATION 08.01.1 TOXICOLOGIE TOXICOLOGIE 15.05 TRACTEUR TRACTEUR 07.04 TRADITION TRADITION 05.02 TRADITIONNELLE CULTURE TRADITIONNELLE 05.02 TRADUCTION TRADUCTION 05.06 10.04 TRAITANCE SOUS TRAITANCE 07.07.9 THEATRE THEATRE 08.14.2 TOBAGO TRINITE ET TOBAGO TRAIN TRAIN 14.03.2 THAILANDE THAILANDE TRANSCULTURELLE ANALYSE TRANSCULTURELLE 05.01.2 08.09.3 TITAN E TITANE TRANSACTIONS IMPOT SUR LES TRANSACTIONS USE: IMPOT SUR LA CONSOMMATION 11.01.2 12.07.2 TRAITE ETATS SOUS REGIME DE TRAITE USE: EMIRATS ARABES UNIS 01.04.6 TRAITE 01.02.4 TRAITEMENT TRAITEMENT 12.07.2 TRAITEMENT DE LEAU 17.05.5 TRAITEMENT DE L'INFORMATION 19.01.2 TRAITEMENT DE LA VIANDE 08.06.2 TRAITEMENT DE PRODUIT AGRICOLE 08.06.2 TRAITEMENT DE PRODUIT FORESTIER 08.09.1 TRAITEMENT DES ALIMENTS 08.06.2 TRAITEMENT DES DONNEES 18.08 TRAITEMENT DU BOIS 08.09.1 TRAITEMENT DU GRAIN 08.06.2 TRAITEMENT DU LAIT 08.06.2 TRAITEMENT DU PRODUIT DE LA PECHE 08.06.2 TRAITEMENT ELECTRONIQUE DES DONNEES 18.08 TRANSFERT PRIME DE TRANSFERT 13.07 TRANSFERT DES TECHNIQUES 12.06.2 TRANSFERT MONETAIRE 11.03.1 TRANSISTOR TRANSISTOR TRANSIT TRANSIT 08.15.2 10.07 TRANSMISSION TRANSMISSION DE MALADIE 15.04.4 TRANSPORT MATERIEL DE TRANSPORT 10.04 MODE DE TRANSPORT 10.05 MOYEN DE TRANSPORT USE: VEHICULE 10.04 TRANSPORT 10.01 TRANSPORT AERIEN 10.05 TRANSPORT DE MARCHANDISES 10.02 TRANSPORT FERROVIAIRE 10.05 TRANSPORT FLUVIAL 10.05 TRANSPORT INTERIEUR 10.07 TRANSPORT INTERNATIONAL 10.07 TRANSPORT MARITIME 10.05 TRANSPORT ROUTIER 10.05 TRANSPORT URBAIN 10.07 TRANSPORTS ECONOMIE DES TRANSPORTS 10.01 EMPLOYE DES TRANSPORTS 13.09.4 POLITIQUE DES TRANSPORTS 10.01 TRAVAIL ACCIDENT DU TRAVAIL 13.04 ADMINISTRATION DU TRAVAIL 04.03.2 CERTIFICAT DE TRAVAIL 13.02 CODE DU TRAVAIL 04.01.2 CONDITIONS DE TRAVAIL 13.03.1 CONFERENCE INT. DU TRAVAIL 01.03.2 CONFLIT DU TRAVAIL 13.06 CONTRAT DE TRAVAIL 13.02 DIVISION INTERNATIONALE DU TRAVAIL 09.05.3 DOCUMENT DE TRAVAIL 19.02.8 DROIT DU TRAVAIL 04.01.2 ETUDE DU TRAVAIL 13.03.1 GROUPE DE TRAVAIL 19.04 HEURES DE TRAVAIL 13.03.3 HORAIRE VARIABLE DE TRAVAIL 13.03.3 HUMANISATION DU TRAVAIL 13.03.1 HYGIENE DU TRAVAIL 13.04 INDEMNITE POUR ACCIDENT DU TRAVAIL 02.03.2 INSPECTION DU TRAVAIL 12.05 INTRODUCTION AU TRAVAIL 12.05 LEGISLATION DU TRAVAIL 04.01.2 MARCHE DU TRAVAIL 13.01.2 155 TRA MILIEU DU TRAVAIL 13.03.1 NORME DE TRAVAIL 12.05 PERMIS DE TRAVAIL 13.02 POLITIQUE DU TRAVAIL 13.01.1 PRODUCTIVITE DU TRAVAIL 12.05 SATISFACTION AU TRAVAIL 13.03.4 SECURITE DU TRAVAIL 13.04 TRAVAIL 13.01.1 TRAVAIL A DOMICILE 13.03.2 TRAVAIL A LA CHAINE 13.03.2 TRAVAIL A LA PIECE USE: PAIEMENT A LA PIECE 13.07 TRAVAIL D'EQUIPE 13.03.2 TRAVAIL DE NUIT 13.03.3 TRAVAIL DES ENFANTS 13.09.2 TRAVAIL EN GROUPE 13.03.2 TRAVAIL FORCE 13.03.2 TRAVAIL MESURE A LA JOURNEE 13.07 TRAVAIL PAR ROULEMENT 13.03.2 TRAVAIL PHYSIQUE 13.03.2 TRAVAIL SOCIAL 02.05.1 TRAVAIL SUR CONTRAT 13.02 TRIBUNAL DU TRAVAIL 04.01.2 VALORISATION D'UN POSTE DE TRAVAIL 13.03.4 TRAVAILLEUR JEUNE TRAVAILLEUR 13.09.2 RAPPORT CAPITAL TRAVAILLEUR 12.07.3 TRAVAILLEUR 13.09.2 TRAVAILLEUR AGE 13.09.2 TRAVAILLEUR AGRICOLE 13.09.4 TRAVAILLEUR AUXILIAIRE 13.09.2 TRAVAILLEUR DES PLANTATIONS 13.09.4 TRAVAILLEUR FORESTIER 13.09.4 TRAVAILLEUR HANDICAPE 13.09.2 TRAVAILLEUR INDEPENDANT 13.09.2 TRAVAILLEUR MANUEL 13.09.2 TRAVAILLEUR MEDICAL USE: PERSONNEL MEDICAL 13.09.8 TRAVAILLEUR MIGRANT 13.09.2 TRAVAILLEUR NON MANUEL 13.09.2 TRAVAILLEUR PROFESSIONNEL 13.09.3 TRAVAILLEUR QUALIFIE 13.09.3 TRAVAILLEUR SAISONNIER 13.09.2 TRAVAILLEUR SOCIAL 13.09.8 TRAVAILLEURS ADAPTATION DES TRAVAILLEURS 12.05 PARTICIPATION DES TRAVAILLEURS 13.06 REPRESENTATION DES TRAVAILLEURS 13.06 TRAVAILLEUSE TRAVAILLEUSE 13.09.2 TRAVAUX TRAVAUX PRATIQUES 06.06 TRAVAUX PUBLICS 04.03.6 TREMBLEMENT TREMBLEMENT DE TERRE USE: SEISME 17.04.3 156 TRESOR BONSDUTRESOR 11.02.7 TRIBU TRIBU 14.03.1 TRIBUNAL TRIBUNAL DU TRAVAIL 04.01.2 TRICOTAGE TRICOTAGE 08.09.3 TRIMESTRIELLE PUBLICATION TRIMESTRIELLE 19.02.6 TRINITE TRINITE ET TOBAGO 01.04.3 TROPICAL FRUIT TROPICAL 07.07.5 TROPICALE MALADIE TROPICALE 15.04.2 ZONE TROPICALE 17.02.3 TRUST TRUST USE: MONOPOLE 12.02 TUBE TUBE ELECTRONIQUE 08.15.2 TUBERCULOSE TUBERCULOSE 15.04.2 TUILE TUILE 08.10.3 TUNGSTENE TUNGSTENE 08.14.2 TUNISIE TUNISIE 01.04.2 TUNISIEN TUNISIEN 14.03.2 TUNNEL TUNNEL 10.03 TURBINE TURBINE 08.14.6 TURC TURC 14.03.2 TURQUES ILES TURQUES ET CAIQUES 01.04.3 TURQUIE ROLE DE LA TURQUIE 01.04.6 TURQUIE 01.04.6 TUTELLE CONSEIL DE TUTELLE 01.03.2 TERRITOIRE SOUS TUTELLE 01.02.3 TUYAU TUYAU 08.14.4 TYPE RENDEMENT TYPE 13.03.2 TYPE DE SOL 17.04.4 TZIGANE TZIGANE 14.03.3 UDEAC UDEAC 01.03.3 UEO UEO 01.03.3 UIT PUB UIT 01.03.2 UIT 01.03.2 UKRAINE ROLE DE LA RSS D'UKRAINE 01.04.5 RSS D'UKRAINE 01.04.5 UNESCO PUB UNESCO 01.03.2 UNESCO 01.03.2 UNHCR UNHCR 01.03.2 UNI ROLE DU ROYAUME-UNI 01.04.5 ROYAUME-UNI 01.04.5 UNIE REPUBLIQUE ARABE UNIE USE: EGYPTE 01.04.2 UNION UNION DE PAIEMENT 11.03.2 UNION DES REPUBLIQUES SOC. SOVIET. USE: URSS 01.04.5 UNION DOUANIERE 09.05.8 UNION MONETAIRE 11.03.1 UNIS EMIRATS ARABES UNIS 01.04.6 ETATS UNIS 01.04.3 ETATS UNIS D'AMERIQUE USE: ETATS UNIS 01.04.3 ROLE DES ETATS-UNIS 01.04.3 UNITAR PUB UNITAR 01.03.2 UNITAR 01.03.2 UNIVERSITAIRE COLLEGE UNIVERSITAIRE 06.03 GRADE UNIVERSITAIRE 06.05 UNIVERSITE DIPLOME D'UNIVERSITE 06.04 UNIVERSITE 06.03 UNRWA UNRWA 01.03.2 08.14.2 URBAINE CIRCULATION URBAINE 10.08 PURIFICATION URBAINE USE: AMENAGEMENT URBAIN 14.04.3 POPULATION URBAINE 14.04.3 RENOVATION URBAINE 14.04.3 SOCIOLOGY URBAINE 14.04.3 ZONE URBAINE 14.04.3 14.04.3 URGENCE SECOURS D'URGENCE URSS ROLE DE L'URSS URSS 01.04.5 URUGUAY URUGUAY 07.09.1 VALEUR MISE EN VALEUR DES RESSOURCES 16.02.2 MISE EN VALEUR DES TERRES 07.05.2 TAXE A LA VALEUR AJOUTEE 11.01.2 VALEUR DES EXPORTATIONS 09.05.5 VALEUR MOBILIERE 11.02.7 VALLEE VALLEE 17.03.4 VALLEE DU MEKONG 01.04.4 VALORISATION VALORISATION D'UN POSTE DE TRAVAIL 13.03.4 02.05.3 01.04.5 01.04.3 USAGE USAGE DE STUPEFIANTS 02.04.2 USINE BATEAU USINE 07.10.3 FERMETURE D'USINE 13.05 ORGANISATION DE L'USINE 08.02.4 OUVRIER D'USINE 13.09.4 USINE 08.03 USURE USURE DE LA MAIN D'OEUVRE 13.05 UTILISATION UTILISATION DE L'EAU 17.05.5 08.11.1 08.14.6 VARIABLE HORAIRE VARIABLE DE TRAVAIL 13.03.3 URBAIN AMENAGEMENT URBAIN 14.04.3 DEVELOPPEMENT URBAIN 14.04.3 TRANSPORT URBAIN 10.07 URBAIN 14.04.3 URBANISATION URBANISATION VACHE VACHE VAPEUR ENERGIE A VAPEUR MACHINE A VAPEUR UPU PUB UPU 01.03.2 UPU 01.03.2 URANIUM URANIUM UTILISATION DE LA FORET 07.08.3 UTILISATION DES TERRES 07.05.2 UTILISATION DU POISSON 07.10.4 VACANCES VACANCES 13.08 VACCIN VACCIN 15.05 VACCINATION VACCINATION 15.04.4 VATICAN VATICAN 01.04.5 VEGETAL PRODUIT VEGETAL 07.07.3 VEGETALE ESPECE VEGETALE 07.07.1 HUILE VEGETALE 08.08 MALADIE VEGETALE 15.04.1 PRODUCTION VEGETALE 07.07.3 VEGETALES RESSOURCES VEGETALES 16.02.1 VEHICULE INDUSTRIE DU VEHICULE A MOTEUR 08.14.7 VEHICULE 10.04 VEHICULE A MOTEUR 10.04 VENDEUR VENDEUR 13.09.4 VENEZUELA VENEZUELA 01.04.3 VENTE COOPERATIVE DE VENTE 09.03.1 OFFICE DE VENTE 09.03.1 VENTE 09.03.2 VENTE AU DETAIL 09.03.1 VENTE EN COOPERATION 09.03.1 VENTE EN GROS 09.03.1 VENTES PROMOTION DES VENTES USE: MARKETING 09.03.1 VER VER A SOIE 07.09.1 VERIFICATION VERIFICATION COMPTABLE 12.09 VERNIS PEINTURES ET VERNIS 08.12.8 VERRE INDUSTRIE DU VERRE VERRE 08.10.4 VERT ILES DU CAP VERT 08.10.4 01.04.2 VERTICALE DISTRIBUTION VERTICALE 18.08 INTEGRATION VERTICALE 12.02 VETEMENT INDUSTRIE DU VETEMENT 08.09.3 OUVRIER DU VETEMENT 13.09.4 VETERINAIRE MEDECINE VETERINAIRE 15.04.6 VETERINAIRE 13.09.8 VIABILITE ETUDE DE VIABILITE 01.01.6 VIANDE INDUSTRIE DE LA VIANDE 08.06.1 TRAITEMENT DE LA VIANDE 08.06.2 VIANDE 07.09.5 VIANDE DE BOEUF 07.09.5 VIE ASSURANCE VIE 11.02.3 CONDITIONS DE VIE 03.02.5 COUT DE LA VIE 03.02.5 NIVEAU DE VIE 03.02.5 VIEILLESSE ASSURANCE VIEILLESSE 02.03.2 VIEILLESSE 14.02 VIEILLISSEMENT VIEILUSSEMENT 14.02 VIERGES ILES VIERGES AMERICAINES 01.04.3 ILES VIERGES BRITANNIQUES 01.04.3 VIETNAM VIETNAM NORD USE: VIETNAM RD 01.04.4 VIETNAM R 01.04.4 VIETNAM RD 01.04.4 VIETNAM SUD USE: VIETNAM R 01.04.4 VILLAGE VILLAGE 14.04.2 VILLE VILLE 14.04.3 VILLE NOUVELLE VIN VIN 08.07 VINCENT SAINT VINCENT VIROLOGIE VIROLOGIE VIRUS VIRUS 14.04.3 01.04.3 15.01.1 15.01.2 VISUEL AUXILIAIRE AUDIO VISUEL 06.07 VITAE CURRICULUM VITAE 19.02.2 VITAMINE VITAMINE 15.01.3 VITAMINIQUE CARENCE VITAMINIQUE 15.03.2 VITICULTURE VITICULTURE 07.07.2 VIVRIERE CULTURE VIVRIERE 07.07.2 VOIE VOIE D'EAU INTERIEURE 10.03 VOIE NAVIGABLE 10.03 VOLAILLE VOLAILLE 07.09.1 VOLONTAIRE CONTRIBUTION VOLONTAIRE 01.03.1 ORGANISATION VOLONTAIRE 05.03.7 SERVICE VOLONTAIRE 01.01.8 VOLONTAIRE 01.01.8 VOLONTAIRES VOLONTAIRES DE LA PAIX 01.01.8 VOLTA HAUTE VOLTA 01.04.2 VOLUME VOLUME 18.06 VOLUME DES EXPORTATIONS 09.05.5 VOLUME DES IMPORTATIONS 09.05.4 VOLUME DU COMMERCE INTERNATIONAL 09.05.3 VOYAGE VOYAGE 08.17 VOYAGE D'ETUDE 06.02 VOYAGEUR VOYAGEUR 10.02 VOYAGEURS TARIF VOYAGEURS VULCANOLOGIE VULCANOLOGIE 10.09 17.04.3 VULGARISATION SERVICE DE VULGARISATION 06.06 VULGARISATION AGRICOLE 06.06 VULGARISATION INDUSTRIELLE 06.06 YEMEN REPUBLIQUE ARABE DU YEMEN USE: YEMEN 01.04.6 YEMEN 01.04.6 YEMEN DU SUD USE: YEMEN RPD 01.04.6 YEMEN RPD 01.04.6 YOUGOSLAVE YOUGOSLAVE 14.03.2 YOUGOSLAVIE ROLE DE LA YOUGOSLAVIE 01.04.5 YOUGOSLAVIE 01.04.5 ZAIRE ZAIRE 01.04.2 ZAMBIE ZAMBIE 01.04.2 ZELANDE NOUVELLE ZELANDE 01.04.7 ROLE DE LA NOUVELLE ZELANDE 01.04.7 ZINC ZINC 08.14.2 ZONE ZONE AGRICOLE 07.05.2 ZONE ARIDE 17.02.3 ZONE CLIMATIQUE 17.02.3 ZONE D'ENQUETE 18.04 ZONE DE DEVELOPPEMENT 03.02.3 ZONE DE LIBRE ECHANGE 09.05.8 ZONE DU CANAL DE PANAMA 01.04.3 ZONE EQUATORIALE 17.02.3 ZONE FORESTIERE 07.08.3 ZONE FROIDE 17.02.3 ZONE HUMIDE 17.02.3 ZONE INDUSTRIELLE 08.02.3 ZONE LITTORALE 17.03.4 ZONE MONETAIRE 11.03.1 ZONE RURALE 14.04.2 ZONE SUBTROPICALE 17.02.3 ZONE TEMPEREE 17.02.3 ZONE TROPICALE 17.02.3 ZONE URBAINE 14.04.3 ZOOLOGIE ZOOLOGIE 07.06 ZOOTECHNIE ZOOTECHNIE 07.09.2 ABA ABASTECIMIENTO ABASTECIMIENTO DE AGUA 17.05.5 ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLES 08.11.5 ABASTECIMIENTO DE ENERGÍA 08.11.1 ABOGADO ABOGADO ABONO ABONO 13.09.7 08.12.5 ABONOS FABRICACIÓN DE ABONOS 08.12.5 ABORIGEN ABORIGEN USE: POBLACIÓN ABORIGEN 14.03.1 POBLACIÓN ABORIGEN 14.03.1 ABORTO ABORTO 08.12.8 ABREVIATURAS ABREVIATURAS 19.02.7 ABSENTISMO ABSENTISMO 13.05 ABUNDANCIA ABUNDANCIA 03.02.5 ABURRIMIENTO ABURRIMIENTO 05.01.1 ACCIDENTES PREVENCIÓN DE ACCIDENTES USE: SEGURIDAD DEL TRABAJO 13.04 SEGURO DE ACCIDENTES 11.02.3 11.02.7 ACCIONES PARTICIPACIÓN OBRERA EN ACCIONES 13.07 ACEITUNA ACEITUNA 11.02.7 07.07.1 07.07.5 ACELERADOS CURSOS ACELERADOS ACTITUDES ACTITUDES DE LOS EMPLEADOS 13.06 ACTIVIDADES ACTIVIDADES SOBRE EL TERRENO 18.04 INFORME DE ACTIVIDADES 19.02.8 ACTUARIAL ACTUARIAL ACTUARIO ACTUARIO 06.07 ACERO ACERO 08.14.2 CONSTRUCCIÓN DE ACERO 08.10.1 INDUSTRIA DEL ACERO USE: INDUSTRIA SIDERÚRGICA 08.14.1 13.09.6 17.05.4 ACUERDOS ACUERDOS ARANCELARIOS 09.05.8 ACULTURACION ACULTURACION 05.03.3 08.14.8 05.03.3 ADAPTACIÓN ADAPTACIÓN DE LOS TRABAJADORES 12.05 ADAPTACIÓN ESCOLAR 06.05 ADAPTACIÓN SOCIAL 05.03.3 ADHESIVO ADHESIVO ADMINISTRADOR ADMINISTRADOR 13.09.6 ADMINISTRATIVA REFORMA ADMINISTRATIVA 04.03.4 SISTEMA INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA 12.04 TÉCNICA ADMINISTRATIVA 12.04 04.01.2 07.07.1 ACUERDO ACUERDO DE COMPENSACIÓN 11.03.1 ACUERDO ECONÓMICO 09.05.2 ACUERDO INTERNACIONAL 01.02.4 ACUERDO MONETARIO 11.03.1 ACUERDO TRIBUTARIO 09.05.9 ADAPTABILIDAD ADAPTABILIDAD ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA 04.03.2 ADMINISTRACIÓN DE LA ECONOMÍA 04.03.2 ADMINISTRACIÓN DE LA ENSEÑANZA 04.03.2 ADMINISTRACIÓN DEL PERSONAL 12.05 ADMINISTRACIÓN DEL TRABAJO 04.03.2 ADMINISTRACIÓN FINANCIERA 04.03.2 ADMINISTRACIÓN FISCAL 04.03.2 ADMINISTRACIÓN INDUSTRIAL 04.03.2 ADMINISTRACIÓN PESQUERA 07.10.2 ADMINISTRACIÓN PUBLICA 04.03.2 ADMINISTRACIÓN SOCIAL 04.03.2 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE LA OIT 01.03.2 ADMINISTRATIVO ASPECTO ADMINISTRATIVO 04.03.4 DERECHO ADMINISTRATIVO 11.02.3 ACUÁTICA PLANTA ACUÁTICA ACÚSTICA ACÚSTICA ACEITE ACEITE COMESTIBLE 08.08 ACEITE DE NUEZ DE PALMA 08.08 ACEITE DE OLIVA 08.08 ACEITE DE PESCADO 08.08 ACEITE ESENCIAL 08.08 ACEITE VEGETAL 08.08 ACEITE Y GRASA 08.08 ACEITERA PALMERA ACEITERA 17.02.2 ACTITUD ACTITUD 05.03.2 ACTITUD DE LA DIRECCIÓN 13.06 ACTITUD DE LOS EMPLEADORES USE: ACTITUD DE LA DIRECCIÓN 13.06 ACUEDUCTO ACUEDUCTO ACCIDENTE ACCIDENTE DE TRABAJO 13.04 INDEMNIZACIÓN POR ACCIDENTE TRABAJO 02.03.2 ACCIONISTA ACCIONISTA ACLIMATACIÓN ACLIMATACIÓN ACTOR ACTOR USE: ARTISTA TEATRAL 13.09.7 ACCESO ACCESO A LA EDUCACIÓN 06.01 ACCESO AL MERCADO 09.03.1 ACCIÓN ACCIÓN 08.12.4 ACTIVIDAD A NIVEL DE UNA RAMA DE ACTIVIDAD 08.01.1 ACTIVIDAD BANCARIA 11.02.2 ANALISIS DE ACTIVIDAD 03.02.2 15.02.2 ABRASIVO ABRASIVO ACIDO ACIDO 08.12.8 ADITIVO ADITIVO ALIMENTARIO 15.03.1 ADMIN CONSEJO DE ADMIN. FIDUCIARIA 01.03.2 ADMINISTRACIÓN ADMINISTRACIÓN 12.04 ADMINISTRACIÓN AGRÍCOLA 04.03.2 ADMINISTRACIÓN CIENTÍFICA 12.04 ADMISIÓN CONDICIONES DE ADMISIÓN 06.03 ADOLESCENCIA ADOLESCENCIA USE: JOVEN 14.02 ADQUIRIDOS DERECHOS ADQUIRIDOS 13.07 ADQUISICIÓN ADQUISICIÓN DE CONOCIMIENTOS 06.05 ADSCRITO PERSONAL ADSCRITO AL DESARROLLO 01.01.7 ADUANA ADUANA 09.05.8 ADUANERA POLÍTICA ADUANERA USE: POLÍTICA ARANCELARIA 09.05.8 UNION ADUANERA 09.05.8 ADULTO ADULTO 14.02 ADULTOS ENSEÑANZA DE ADULTOS 06.01 AELC AELC AELI PUB AELI 01.03.3 01.03.3 AEREA LINEA AEREA 10.05 AEREO LEVANTAMIENTO AEREO 18.04 TRAFICO AEREO 10.08 TRANSPORTE AEREO 10.05 AEROESPACIAL INDUSTRIA AEROESPACIAL 08.14.7 AERONÁUTICA INDUSTRIA AERONÁUTICA 08.14.7 AERONAVE AERONAVE 10.04 AEROPUERTO AEROPUERTO 10.03 AFAR TERRITORIO DE LOS AFAR Y LOS ISAS 01.04.2 AFGANISTAN AFGANISTAN AFRASEC AFRASEC 01.04.6 01.03.3 AFRICA AFRICA 01.04.2 AFRICA AL SUR DEL SAHARA 01.04.2 AFRICA ANGLOFONA 01.04.2 AFRICA CENTRAL 01.04.2 AFRICA DEL NORTE 01.04.2 AFRICA FRANCÓFONA 01.04.2 AFRICA MERIDIONAL 01.04.2 AFRICA OCCIDENTAL 01.04.2 AFRICA ORIENTAL 01.04.2 AFRICA SUDOCCIDENTAL USE: NAMIBIA 01.04.2 PAPEL DE AFRICA 01.04.2 AFRICANO AFRICANO 14.03.2 AFRICANO BLANCO 14.03.3 AGRARIA ECONOMÍA AGRARIA 07.01.1 ESTRUCTURA AGRARIA 07.02 POLÍTICA AGRARIA 07.01.2 REFORMA AGRARIA 07.02 AGRARIO SISTEMA AGRARIO USE: ESTRUCTURA AGRARIA 07.02 AGREGADO IMPUESTO AL VALOR AGREGADO 11.01.2 AGRESIÓN AGRESIÓN 05.03.6 AGRÍCOLA ADMINISTRACIÓN AGRÍCOLA 04.03.2 ANO AGRÍCOLA 07.05.1 BANCO AGRÍCOLA 07.03.3 CAPACITACIÓN AGRÍCOLA 06.06 CENSO AGRÍCOLA 07.05.1 COOPERATIVA AGRÍCOLA 07.03.2 CRÉDITO AGRÍCOLA 07.03.3 DESARROLLO AGRÍCOLA 07.01.2 DESPERDICIO AGRÍCOLA 07.05.5 DIVULGACIÓN AGRÍCOLA 06.06 ECONOMÍA AGRÍCOLA 07.01.1 EMPRESA AGRÍCOLA 07.03.1 ENSEÑANZA AGRÍCOLA 06.06 EQUIPO AGRÍCOLA 07.04 ESTADÍSTICA AGRÍCOLA 07.05.1 EXCEDENTE AGRÍCOLA 07.01.3 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA 07.03.1 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COLECTIVA 07.03.2 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COMBINADA 07.05.3 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COOPERATIVA 07.03.2 GESTION AGRÍCOLA 07.01.2 INGENIERÍA AGRÍCOLA 07.04 159 AGR INGRESO AGRÍCOLA 07.03.3 INSTITUTO AGRÍCOLA 06.03 INVESTIGACIÓN AGRÍCOLA 07.06 MAQUINARIA AGRÍCOLA 07.04 MECANIZACIÓN AGRÍCOLA 07.04 MERCADO AGRÍCOLA 07.01.3 PLANIFICACIÓN AGRÍCOLA 07.01.2 POBLACIÓN AGRÍCOLA 14.04.2 PRODUCCIÓN AGRÍCOLA 07.05.1 PRODUCTO AGRÍCOLA 07.05.5 PROYECTO AGRÍCOLA 07.01.2 SECTOR AGRÍCOLA 07.01.1 SEGURO AGRÍCOLA 07.03.3 SISTEMA AGRÍCOLA 07.05.3 TRABAJADOR AGRÍCOLA 13.09.4 ZONA AGRÍCOLA 07.05.2 AGRÍCOLAS ASPECTOS AGRÍCOLAS 07.01.1 ELABORACIÓN DE PRODUCTOS AGRÍCOLAS 08.06.2 PRECIOS AGRÍCOLAS 07.01.3 AGRICULTOR AGRICULTOR 13.09.5 AGRICULTURA AGRICULTURA 07.01.1 AGRICULTURA COMERCIAL 07.05.3 AGRICULTURA DE SUBSISTENCIA 07.05.3 AGRIMENSOR AGRIMENSOR AGRIOS AGRIOS 13.09.4 07.07.5 AGRONOMÍA AGRONOMÍA 07.06 AGRÓNOMO AGRÓNOMO 13.09.6 AGUA ABASTECIMIENTO DE AGUA 17.05.5 AGUA 17.05.5 AGUA DULCE 17.05.5 AGUA MINERAL 08.07 AGUA POTABLE 17.05.5 AGUA SALADA 17.05.5 AGUA SUBTERRÁNEA 17.05.5 ALMACENAMIENTO DE AGUA 17.05.5 CALIDAD DEL AGUA 17.05.5 CIENCIA DEL AGUA USE: HIDROLOGÍA 17.05.1 CONSERVACIÓN DEL AGUA 16.04.2 CONTAMINACIÓN DEL AGUA 16.03.4 DISTRIBUCIÓN DEL AGUA 17.05.5 NECESIDADES DE AGUA 17.05.5 PEZ DE AGUA DULCE 07.10.4 TRATAMIENTO DEL AGUA 17.05.5 UTILIZACIÓN DEL AGUA 17.05.5 AGUAS AGUAS COSTERAS 17.06 SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS USE: SERVICIO DE SANEAMIENTO 16.03.5 AHORRO AHORRO AIF AIF 160 11.02.5 01.03.2 PUB AIF 01.03.2 AIRE AIRE USE: ATMOSFERA 17.01.2 AISS AISS 01.03.4 PUB AISS 01.03.4 AJUSTADOR AJUSTADOR MONTADOR 13.09.4 ALALC ALALC 01.03.3 ALAMBRE ALAMBRE 08.14.4 ALBANIA ALBANIA 01.04.5 ALBARICOQUE ALBARICOQUE ALCOHOL ALCOHOL 08.12.4 ALCOHOLISMO ALCOHOLISMO ALEMÁN ALEMÁN 08.07 02.04.2 14.03.2 ALEMANIA ALEMANIA 01.04.5 ALEMANIA RD 01.04.5 ALEMANIA RF 01.04.5 PAPEL DE ALEMANIA 01.04.5 PAPEL DE ALEMANIA RD 01.04.5 PAPEL DE ALEMANIA RF 01.04.5 ALFABETIZACIÓN ALFABETIZACIÓN 06.01 ALFABETIZACIÓN FUNCIONAL 06.01 ALFARERÍA ALFARERÍA USE: CERÁMICA ALFOMBRA ALFOMBRA ALGODÓN ALGODÓN ALQUILER ALQUILER USE: RENTABILIDAD DE LA INVERSION 11.02.7 ALQUILER DE LA TIERRA 07.03.3 ALIMENTARIO ADITIVO ALIMENTARIO 15.03.1 CONSUMO ALIMENTARIO 15.03.2 PRODUCTO ALIMENTARIO 08.06.4 REGIMEN ALIMENTARIO 15.03.2 ALTA ALTA DIRECCIÓN ALIMENTICIO CULTIVO ALIMENTICIO 07.07.2 07.07.5 ALCOHOLICA BEBIDA ALCOHOLICA PRODUCCIÓN ALIMENTARIA 08.06.1 QUÍMICA ALIMENTARIA 15.03.1 RESERVA ALIMENTARIA 15.03.1 08.10.3 08.09.3 07.07.7 ALIANZA ALIANZA PARA EL PROGRESO 01.03.3 ALIENACIÓN ALIENACIÓN 05.03.3 ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN 15.03.1 ALIMENTACIÓN ANIMAL 07.09.3 INDUSTRIA DE LA ALIMENTACIÓN 08.06.1 TRABAJADOR DE LA ALIMENTACIÓN 13.09.4 ALIMENTARIA AYUDA ALIMENTARIA 01.01.3 ECONOMÍA ALIMENTARIA 15.03.1 ESTADÍSTICA ALIMENTARIA 15.03.2 HIGIENE ALIMENTARIA 15.03.2 INGENIERÍA ALIMENTARIA USE: TECNOLOGÍA DE ALIMENTOS 08.06.2 NECESIDAD ALIMENTARIA 15.03.2 PLANIFICACIÓN ALIMENTARIA 15.03.1 POLÍTICA ALIMENTARIA 15.03.1 ALIMENTO ALIMENTO 15.03.1 ALIMENTO CONCENTRADO 08.06.3 AUMENTO CONGELADO 08.06.3 ALIMENTO CONTAMINADO USE: CONTAMINACIÓN DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 ALIMENTO DESHIDRATADO 08.06.3 ALIMENTO IRRADIADO 08.06.3 ALIMENTO PARA ANIMALES 07.09.3 ALIMENTO PERECEDERO 15.03.1 ALIMENTO RICO EN PROTEÍNAS 15.03.1 ALIMENTO SECO 08.06.3 ALIMENTOS ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS 08.06.2 COMPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 08.06.2 CONTAMINACIÓN DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 DETERIORO DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 ELABORACIÓN DE ALIMENTOS 08.06.2 ESCASEZ DE AUMENTOS 15.03.1 ETIQUETAJE DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 INSPECCIÓN DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 PRODUCCIÓN DE ALIMENTOS PARA GANADO 08.06.1 PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS 01.03.2 SUMINISTRO DE ALIMENTOS 15.03.1 TECNOLOGÍA DE ALIMENTOS 08.06.2 ALMACÉN ALMACÉN 09.03.3 ALMACENAMIENTO ALMACENAMIENTO 09.03.3 ALMACENAMIENTO DE AGUA 17.05.5 ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS 08.06.2 CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO 09.03.3 ALMANAQUE ALMANAQUE ALMENDRA ALMENDRA ALMIDÓN ALMIDÓN 19.02.6 07.07.5 08.06.4 12.03 ALTERNADA CAPACITACIÓN ALTERNADA 06.01 ALTIPLANICIE ALTIPLANICIE ALTO ALTOVOLTA 17.03.4 01.04.2 ALTURA ALTURA 18.06 PESCA DE ALTURA 07.10.3 ALUMINIO ALUMINIO 08.14.2 INDUSTRIA DEL ALUMINIO 08.14.1 MINERAL DE ALUMINIO USE: BAUXITA 08.13 ALUMNO ALUMNO 06.04 AMARILLO SINDICATO AMARILLO 13.06 AMBIENTE AMBIENTE DE TRABAJO 13.03.1 MEDIO AMBIENTE 16.01.2 AMERICA AMERICA 01.04.3 AMERICA CENTRAL 01.04.3 AMERICA DEL NORTE 01.04.3 AMERICA DEL SUR 01.04.3 AMERICA LATINA 01.04.3 AMERICANO INDIO AMERICANO AMONIACO AMONIACO 08.12.4 AMORTIZACIÓN AMORTIZACIÓN ANACARDO ANACARDO 14.03.3 11.02.5 07.07.5 ANALCOHOLICA BEBIDA ANALCOHOLICA 08.07 ANALFABETISMO ANALFABETISMO 06.02 ANALISIS ANALISIS BROMATOLOGICO 15.03.1 ANALISIS COMPARATIVO 18.09 ANALISIS DE ACTIVIDAD 03.02.2 ANALISIS DE CONTENIDO 19.01.2 ANALISIS DE COSTOS Y BENEFICIOS 12.09 ANALISIS DE DATOS 18.08 ANALISIS DE INSUMO PRODUCTO 03.02.2 ANALISIS DE REDES 12.04 ANALISIS DE SISTEMAS 18.08 ANALISIS DEL SUELO 17.04.4 ANALISIS ECONÓMICO 03.01.2 ANALISIS ESTADÍSTICO 18.08 ANALISIS MATEMÁTICO 18.08 ANALISIS QUÍMICO 08.12.2 ANALISIS SECTORIAL USE: ANALISIS DE INSUMO PRODUCTO 03.02.2 ANALISIS TRANSCULTURAL 05.01.2 ANA ANALÍTICO RESUMEN ANALÍTICO ANATOMÍA ANATOMÍA 19.02.7 ANDINA REGION ANDINA 01.04.3 ANDINO INDIO ANDINO 14.03.3 ANDORRA ANDORRA 01.04.5 19.02.3 ANGLOFONA AFRICA ANGLOFONA 01.04.2 ANGLONORTEAMERICANA MEDIDA ANGLONORTEAMERICANA 18.06 ANGOLA ANGOLA 01.04.2 ANGUILA SAN CRISTOBAL NIEVES Y ANGUILA 01.04.3 ANIMAL ALIMENTACIÓN ANIMAL 07.09.3 ANIMAL 07.09.1 ANIMAL DE PIEL 07.09.1 ANIMAL DOMESTICO 07.09.1 ECOLOGÍA ANIMAL 16.01.1 ENFERMEDAD ANIMAL 15.04.1 ESPECIE ANIMAL 07.09.1 GRASA ANIMAL 08.08 MEJORAMIENTO ANIMAL 07.09.2 NUTRICIÓN ANIMAL 07.09.3 PRODUCCIÓN ANIMAL 07.09.2 PRODUCTO ANIMAL 07.09.5 ANIMALES ALIMENTO PARA ANIMALES 07.09.3 PROTECCIÓN DE ANIMALES 16.04.2 RECURSOS ANIMALES 16.02.1 ANO ANO AGRÍCOLA ANTARTICA ANTARTICA 07.05.1 01.04.7 ANTIBIÓTICO ANTIBIÓTICO 15.05 ANTICIPADA JUBILACIÓN ANTICIPADA 13.05 ANTICONCEPCION ANTICONCEPCION 14.01 ANTICONCEPTIVO ANTICONCEPTIVO 15.05 ANTIGUA ANTIGUA 01.04.3 ANTIGÜEDAD SUBSIDIO DE ANTIGÜEDAD 13.07 ANTILLAS ANTILLAS NEERLANDESAS 01.04.3 ANTI PARASITARIA LUCHA ANTIPARASITARIA 16.04.1 ANTISEMITISMO ANTISEMITISMO 13.09.6 ANUAL INFORME ANUAL 18.06 ANCIANOS ASISTENCIA A LOS ANCIANOS 02.05.3 ANEXO ANEXO 19.02.7 ANTROPÓLOGO ANTROPÓLOGO 15.02.1 ANCHURA ANCHURA ANTOLOGÍA ANTOLOGÍA 04.02.4 ANUARIO ANUARIO 19.02.8 19.02.6 APARATO APARATO DE TELEVISION 08.16 APARATOS APARATOS ELÉCTRICOS 08.15.2 INDUSTRIA DE APARATOS DE PRECISION 08.14.8 APARTHEID APARTHEID 04.02.4 APICULTURA APICULTURA 07.09.2 APLICADAS MATEMÁTICAS APLICADAS 18.08 APRENDIZ APRENDIZ 13.09.3 APRENDIZAJE APRENDIZAJE 06.01 APTITUD APTITUD 06.05 PRUEBA DE APTITUD 06.05 ARABE ARABE 14.03.3 REPÚBLICA ARABE DE EGIPTO USE: EGIPTO 01.04.2 REPÚBLICA ARABE UNIDA USE: EGIPTO 01.04.2 ARABES EMIRATOS ARABES UNIDOS 01.04.6 LIGA OE LOS ESTADOS ARABES 01.03.3 PAÍSES ARABES 01.04.6 PAPEL DE LOS PAÍSES ARABES 01.04.6 ARABIA ARABIA SAUDITA 01.04.6 PAPEL DE ARABIA SAUDITA 01.04.6 ARÁBIGA GOMA ARÁBIGA 07.07.8 ARANCEL ARANCEL 09.05.8 ARANCELARIA POLÍTICA ARANCELARIA 09.05.8 REFORMA ARANCELARIA 09.05.8 ARANCELARIAS NEGOCIACIONES ARANCELARIAS 09.05.8 PREFERENCIAS ARANCELARIAS 09.05.8 REDUCCIONES ARANCELARIAS 09.05.8 ARANCELARIOS ACUERDOS ARANCELARIOS 09.05.8 ARANCELES ARANCELES PREFERENCIALES 09.05.8 ARBITRAJE ARBITRAJE 13.06 ARBITRAJE OBLIGATORIO 13.06 ÁRBOL ÁRBOL FRUTAL 07.07.1 ARBÓREA ESPECIE ARBÓREA 07.08.7 ARCHIVO ARCHIVO DE DOCUMENTOS 19.01.2 ARCHIVOS ARCHIVOS 19.01.3 ARTISTA ARTISTA 13.09.7 ARTISTA TEATRAL ARCILLA ARCILLA ASAMBLEA ASAMBLEA GENERAL ARENA ARENA 08.10.3 08.10.2 ARGELIA ARGELIA 01.04.2 ARGELINO ARGELINO 01.04.3 ARGENTINO ARGENTINO 14.03.2 ÁRIDA ZONA ÁRIDA 17.02.3 ARMAMENTO ARMAMENTO 01.02.6 05.05.3 07.10.3 ARREGLO ARREGLO DE CONFLICTO 05.03.6 ARRENDATARIO ARRENDATARIO 07.02 ARROZ ARROZ 07.07.4 ARTE ARTE 05.05.1 ARTE DRAMÁTICO 05.05.3 ARTE POPULAR 05.05.2 ARTES BELLAS ARTES 05.05.3 OBRERO DE ARTES GRÁFICAS 13.09.4 ARTESANADO PROMOCIÓN DEL ARTESANADO 08.01.2 ARTESANÍA ARTESANÍA 08.02.2 ARTESANO ARTESANO 13.09.5 MAESTRO ARTESANO 01.03.3 ASIÁTICO ASIÁTICO 13.09.3 ARTICULO ARTICULO 19.02.6 ARTICULO BIBLIOGRÁFICO 19.02.7 ARTICULO DE MADERA 08.09.1 ARTÍCULOS ARTÍCULOS DE CUERO 08.09.4 FABRICACIÓN DE ARTÍCULOS ELÉCTRICOS 08.15.1 ARTIFICIAL BOSQUE ARTIFICIAL 07.08.3 FIBRA ARTIFICIAL 08.09.3 14.03.2 ASIGNACIÓN ASIGNACIÓN DE RECURSOS 02.01.2 ASISTENCIA ASISTENCIA 06.02 ASISTENCIA A LOS ANCIANOS 02.05.3 ASISTENCIA EN FORMACIÓN PROFESIONAL 01.01.3 ASISTENCIA SOCIAL 02.03.2 ASISTENCIA TÉCNICA 01.01.3 ASNO ASNO 13.09.7 ARRASTRERO BUQUE ARRASTRERO 12.05 01.03.2 ASIA ASIA 01.04.4 ASIA SUDORIENTAL 01.04.4 PAPEL DE ASIA 01.04.4 ARQUEOLÓGICO YACIMIENTO ARQUEOLÓGICO 05.05.1 ARQUITECTURA ARQUITECTURA 08.10.2 ASCENSO ASCENSO 13.09.7 ASESORAMIENTO ASESORAMIENTO JURÍDICO 04.02.1 ARMAS ARMAS 01.02.6 ARMAS ATÓMICAS 01.02.6 ARMAS NUCLEARES USE: ARMAS ATÓMICAS 01.02.6 ARMENIO ARMENIO 14.03.2 ARQUEOLOGÍA ARQUEOLOGÍA 05.05.1 ARQUITECTO ARQUITECTO ASBESTO ASBESTO ASEAN ASEAN 14.03.2 ARGENTINA ARGENTINA INSEMINACIÓN ARTIFICIAL 15.02.2 07.09.1 ASOC ESTADOS ASOC. INDIAS OCCIDENTALES 01.04.3 ASOCIACIÓN ASOCIACIÓN 05.03.7 ASOCIACIÓN DE EMPLEADOS 13.06 ASOCIACIÓN DE PRODUCTORES 12.02 LIBERTAD DE ASOCIACIÓN 04.02.2 ASPAC ASPAC 01.03.3 ASPECTO ASPECTO ADMINISTRATIVO 04.03.4 ASPECTO EDUCACIONAL 06.01 ASPECTO FINANCIERO 11.02.4 ASPECTO GEOGRÁFICO 17.03.2 ASPECTO INDUSTRIAL 08.01.1 ASPECTO JURÍDICO 04.01.1 ASPECTO POLITICO 04.04.2 ASPECTO PSICOLÓGICO 05.03.2 ASPECTO SOCIOLÓGICO 05.01.1 ASPECTO TÉCNICO 12.06.2 ASPECTO TECNOLÓGICO USE: ASPECTO TÉCNICO 12.06.2 ASPECTOS ASPECTOS AGRÍCOLAS 07.01.1 ASUNTOS ASUNTOS INTERNACIONALES USE: RELACIONES INTERNACIONALES 01.02.1 ATEÍSMO ATEÍSMO 05.04.2 161 ATE ATENCIÓN ATENCIÓN MEDICA USE: SERVICIO DE SANIDAD 02.05.2 ATESORAMIENTO ATESORAMIENTO 11.02.5 ATLAS ATLAS 18.07 ATMOSFERA ATMOSFERA 17.01.2 CIENCIAS DE LA ATMOSFERA 17.01.1 ATMOSFÉRICA CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA 16.03.4 ATÓMICA ENERGÍA ATÓMICA 08.11.3 ATÓMICAS ARMAS ATÓMICAS 01.02.6 ATRIBUCIÓN ATRIBUCIÓN DE TIEMPO 13.03.3 AUDIOVISUAL AYUDA AUDIOVISUAL 06.07 AUDITORIA AUDITORIA 12.09 AUS ISLAS DEL PACIFICO AUS 01.04.7 AUSTRALIA AUSTRALIA 01.04.7 PAPEL DE AUSTRALIA AUSTRALIANO AUSTRALIANO 14.03.2 AUSTRIA AUSTRIA 01.04.5 PAPEL DE AUSTRIA AUSTRÍACO AUSTRÍACO AUTOBUS AUTOBUS 01.04.7 01.04.5 14.03.2 10.04 AUTOFINANCIAMIENTO AUTOFINANCIAMIENTO 11.02.5 AUTOGESTION AUTOGESTION OBRERA 03.03.2 AUTOMACIÓN AUTOMACIÓN 12.07.2 AUTOMÁTICO CONTROL AUTOMÁTICO 12.07.2 AUTOMÓVIL AUTOMÓVIL 10.04 INDUSTRIA DEL AUTOMÓVIL 08.14.7 SERVICIO AUTOMÓVIL 10.03 AUTOPISTA AUTOPISTA 10.03 AUTOR AUTOR 19.02.2 DERECHO DE AUTOR 19.02.1 AUXILIAR TRABAJADOR AUXILIAR 13.09.2 AUXILIO AUXILIO DE CESANTÍA 13.07 AYUDA AYUDA A LA INFANCIA 02.05.3 AYUDA AL DESARROLLO 01.01.1 AYUDA ALIMENTARIA 01.01.3 AYUDA AUDIOVISUAL 06.07 AYUDA BILATERAL 01.01.2 AYUDA ECONÓMICA 01.01.3 AYUDA EN ESPECIE 01.01.3 AYUDA ESTATAL 11.01.1 AYUDA EXTRANJERA 01.01.1 AYUDA FINANCIERA 01.01.3 AYUDA MILITAR 01.02.6 AYUDA MULTILATERAL 01.01.2 AYUDA PEDAGÓGICA 06.07 AYUDA PRIVADA 01.01.2 AYUDA SANITARIA 01.01.3 CONDICIONES DE LA AYUDA 01.01.4 COORDINACIÓN DE LA AYUDA 01.01.4 EVALUACIÓN DE LA AYUDA 01.01.4 FINANCIAMIENTO DE LA AYUDA 01.01.4 IMPORTACIÓN FINANCIADA POR LA AYUDA 09.05.4 INSTITUCIÓN DE AYUDA 01.01.7 PROGRAMA DE AYUDA 01.01.4 BANCO DE DESARROLLO 11.02.2 BANCO INDUSTRIAL 08.02.5 BANGLADESH BANGLADESH 01.04.4 AZORES AZORES BASURAS ELIMINACIÓN DE BASURAS 16.03.5 BATELERO BATELERO 13.09.4 BAUXITA BAUXITA 08.13 BCIE 01.04.5 AZÚCAR AZÚCAR 08.06.4 AZÚCAR DE CANA 08.06.4 AZÚCAR DE REMOLACHA 08.06.4 CANA DE AZÚCAR 07.07.6 INDUSTRIA DEL AZÚCAR 08.06.1 AZUCARERA REMOLACHA AZUCARERA 07.07.6 AZUFRE AZUFRE AZULEJO AZULEJO BACTERIA BACTERIA 08.12.4 08.10.3 15.01.2 BACTERIOLOGÍA BACTERIOLOGÍA 15.01.1 BAHAMAS BAHAMAS 01.04.3 BAHREIN BAHREIN 01.04.6 BAJOS BAJOS INGRESOS 03.02.5 PAÍSES BAJOS 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES BAJOS 01.04.5 BALANZA BALANZA COMERCIAL 09.05.3 BALANZA DE PAGOS 11.03.2 BAMBÚ BAMBÚ 07.08.7 AVANZADA PERSONAS DE EDAD AVANZADA 14.02 TRABAJADOR DE EDAD AVANZADA 13.09.2 BANANA BANANA 07.07.5 BANCARIA ACTIVIDAD BANCARIA 11.02.2 AVE AVE 07.09.1 AVE DE CORRAL BANCO BANCO 11.02.2 BANCO AGRÍCOLA 07.03.3 BANCO COMERCIAL 09.04.3 BANCO DE DATOS 19.01.3 AVENAMIENTO AVENAMIENTO 162 07.09.1 17.05.3 BARBADOS BARBADOS 01.04.3 BARNICES PINTURAS Y BARNICES 08.12.8 BAROMÉTRICA PRESIÓN BAROMÉTRICA 17.01.2 BARRERA BARRERA COMERCIAL 09.05.7 BASE 01.02.6 BÁSICA CAPACITACIÓN BÁSICA 06.01 EDUCACIÓN BÁSICA 06.01 BÁSICOS CONVENIO SOBRE PRODUCTOS BÁSICOS 09.05.2 MERCADO DE PRODUCTOS BÁSICOS 09.01.2 PRODUCTOS BÁSICOS 12.08.1 BECA BECA 06.02 BECA DE LA OIT 01.03.2 BEDUINO BEDUINO 14.03.3 14.03.2 BÉLGICA BÉLGICA 01.04.5 PAPEL DE BÉLGICA BELIZE BELIZE BIBLIOTECA BIBLIOTECA 19.01.3 BIELORRUSIA PAPEL DE LA RSS DE BIELORRUSIA 01.04.5 RSS DE BIELORRUSIA 01.04.5 BIEN BIEN DE CONSUMO 09.01.3 BIENES BIENES DE CAPITAL 01.04.5 01.04.3 BELLAS BELLAS ARTES 05.05.3 BENEFICENCIA INSTITUCIÓN DE BENEFICENCIA USE: SERVICIO SOCIAL 02.05.1 BENEFICIO BENEFICIO MARGINAL 13.07 BENEFICIOS ANALISIS DE COSTOS Y BENEFICIOS 12.09 PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS 13.07 BENELUX BENELUX 01.03.3 BENGALI BENGALI 14.03.3 11.02.5 BIENESTAR BIENESTAR 02.02.2 BIENESTAR RURAL 14.04.2 BILATERAL AYUDA BILATERAL 01.01.2 BILATERAL 01.02.1 BILINGÜISMO BILINGÜISMO 05.06 BIOCLIMATOLOGIA BIOCLIMATOLOGIA 17.02.1 BIODETERIORACION BIODETERIORACION 01.03.3 BEBIDA BEBIDA 08.07 BEBIDA ALCOHOLICA 08.07 BEBIDA ANALCOHOLICA 08.07 BEBIDAS INDUSTRIA DE ELABORACIÓN DE BEBIDAS 08.07 BELGA BELGA BIBLIOGRÁFICO ARTICULO BIBLIOGRÁFICO 19.02.7 BID BID 01.03.3 PUB BID 01.03.3 14.04.3 BCIE BIBLIOGRÁFICA RESENA BIBLIOGRÁFICA 19.02.7 BIBLIOTECARIO BIBLIOTECARIO 13.09.7 BIBLIOTECONOMIA BIBLIOTECONOMIA 19.01.1 BARRIO BARRIO 14.04.1 BARRIO DE TUGURIOS BASE MILITAR BERMUDA BERMUDA 01.04.3 BIBLIOGRAFÍA BIBLIOGRAFÍA 19.02.7 BIBLIOGRAFÍA COMENTADA 19.02.7 15.01.3 BIOGRAFÍA BIOGRAFÍA 19.02.2 BIOLOGÍA BIOLOGÍA 15.01.1 BIOLOGO BIOLOGO 13.09.6 BIOMASA BIOMASA 15.01.3 BIOQUÍMICA BIOQUÍMICA 15.01.3 BIOSFERA BIOSFERA 16.01.2 BIRF BIRF 01.03.2 PUB BIRF 01.03.2 BIRMANIA BIRMANIA 01.04.4 BISSAU GUINEA-BISSAU 01.04.2 BLANCO AFRICANO BLANCO BLANDA FIBRA BLANDA BOICOT BOICOT 14.03.3 07.07.7 09.05.7 BOLETÍN BOLETÍN 19.02.6 BOLIVIA BOLIVIA 01.04.3 BOLIVIANO BOLIVIANO 14.03.2 BOLSA BOLSA USE: MERCADO FINANCIERO 11.02.7 BOM BOMBA BOMBA CABRA CABRA 17.05.4 BOMBEO ESTACIÓN DE BOMBEO 17.05.4 BOMBERO BOMBERO 13.09.4 CACAO CACAO 07.07.9 CAEM CAEM 01.03.3 PUB CAEM 01.03.3 CAFE BONOS BONOS DEL TESORO BORRADOR BORRADOR BOTÁNICA BOTÁNICA 07.06 BOTÁNICO BOTÁNICO 13.09.6 BOTSWANA BOTSWANA BOVIDO BOVIDO 11.02.7 19.02.6 BOSQUE BOSQUE 07.08.1 BOSQUE ARTIFICIAL 07.08.3 BOVINOS PRODUCCIÓN DE BOVINOS 07.09.2 BRAZOS HUELGA DE BRAZOS CAÍDOS 13.06 BRAZZA CONGO (BRAZZA) USE: CONGO RP 01.04.2 14.03.2 BROMATOLOGICO ANALISIS BROMATOLOGICO 15.03.1 01.04.4 BRUTO PRODUCTO NACIONAL BRUTO 03.02.2 BUDISMO BUDISMO 05.04.3 BULGARIA BULGARIA 01.04.5 BUQUE BUQUE 10.04 BUQUE ARRASTRERO 07.10.3 BUQUE CISTERNA 10.04 BUQUE FABRICA 07.10.3 BUQUE PESQUERO 07.10.3 BUQUES CONSTRUCCIÓN DE BUQUES 08.14.7 BUROCRACIA BUROCRACIA BURUNDI BURUNDI 04.03.5 BÚSQUEDA BÚSQUEDA DE EMPLEO BUTAN BUTAN CAB CAB 01.04.4 01.03.4 CABALLO CABALLO CABLE CABLE 07.09.1 08.14.4 CABO ISLAS DE CABO VERDE 01.04.2 13.02 08.10.2 01.04.7 CALENTAMIENTO CALENTAMIENTO 08.12.3 CALIDAD CALIDAD DEL AGUA 17.05.5 CONTROL DE CALIDAD 12.07.2 NORMA DE CALIDAD 12.07.2 CALIFICACIÓN CALIFICACIÓN 06.05 CALIFICACIÓN PARA EL EMPLEO 13.02 CALIFICACIÓN PROFESIONAL 13.02 CALORÍAS CALORÍAS 15.03.2 CALÓRICA DEFICIENCIA CALÓRICA 15.03.2 CÁMARA CÁMARA DE COMERCIO 09.04.2 CÁMARA DE INDUSTRIA USE: CÁMARA DE COMERCIO 08.01.2 CAMBIO CAMBIO CULTURAL 05.02 CAMBIO DE PROFESIÓN 13.02 CAMBIO SOCIAL 05.03.4 CAMBIO TECNOLÓGICO 12.06.2 TIPO DE CAMBIO 11.03.1 CAMBIOS CONTROL DE CAMBIOS 11.03.1 CAMBODIA CAMBODIA USE: REPÚBLICA KHMER 01.04.4 CAMERÚN CAMERÚN 07.09.1 01.04.2 CAMINO MÉTODO DEL CAMINO CRITICO USE: ANALISIS DE REDES 12.04 CAMION CAMION CAMOTE CAMOTE CANADA CANADA 01.04.3 PAPEL DE CANADA CANADIENSE CANADIENSE 10.04 07.07.6 CAMPAMENTO CAMPAMENTO INTERNACIONAL DE TRABAJO 01.01.8 07.05.4 08.06.4 07.07.6 01.04.3 14.03.2 CANAL CANAL 10.03 ZONA DEL CANAL DE PANAMA 01.04.3 CÁNAMO CÁNAMO 01.04.5 15.04.2 CANTERAS EXPLOTACIÓN DE CANTERAS 08.10.1 CAO CAO FORMACIÓN DEL CAPITAL 11.02.5 INVERSIONES DE CAPITAL 11.02.6 NECESIDADES DE CAPITAL 11.02.5 RECURSOS DE CAPITAL 11.02.5 CAPITALES CORRIENTE DE CAPITALES 11.02.5 MERCADO DE CAPITALES USE: MERCADO FINANCIERO 11.02.7 REPATRIACIÓN DE CAPITALES 11.03.3 CAPITALISMO CAPITALISMO 03.03.1 CAPITALISTA CAPITALISTA 03.03.1 PAIS CAPITALISTA 03.03.3 07.07.7 CANARIAS ISLAS CANARIAS CANCER CANCER 08.12.4 CAMELLO CAMELLO 01.04.2 CANA AZÚCAR DE CANA CANA DE AZÚCAR CAICOS ISLAS TURCAS Y CAICOS 01.04.3 CAÍDOS HUELGA DE BRAZOS CAÍDOS 13.06 CAIMAN ISLAS CAIMAN 01.04.3 CAL CAL 08.10.2 CALEDONIA NUEVA CALEDONIA BRASIL BRASIL 01.04.3 PAPEL DEL BRASIL 01.04.3 BRASILEÑO BRASILEÑO 14.03.2 CAMPO CULTIVO DE CAMPO 07.07.9 CALCIO CALCIO 07.09.1 BRUNEI BRUNEI CAFE CALCÁREA PIEDRA CALCÁREA 01.04.2 BRITÁNICO BRITÁNICO CAMPESINO MOVIMIENTO CAMPESINO 05.03.7 07.09.1 01.03.3 CAPITULO CAPITULO 19.02.3 CARBON CARBON 08.11.5 MINAS DE CARBON 08.13 MINERO DEL CARBON 13.09.4 CARBONO HIDRATO DE CARBONO 08.06.4 CAPACIDAD CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO 09.03.3 CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN 12.07.1 CAPACIDAD DIRECTIVA 05.03.5 CAPACIDAD FÍSICA 13.02 CARENCIA CARENCIA VITAMÍNICA 15.03.2 CAPACITACIÓN CAPACITACIÓN 06.01 CAPACITACIÓN AGRÍCOLA 06.06 CAPACITACIÓN ALTERNADA 06.01 CAPACITACIÓN BÁSICA 06.01 CAPACITACIÓN DE EMPRESARIOS 12.04 CAPACITACIÓN EN EL EMPLEO 06.05 CAPACITACIÓN ENTRE FABRICAS 06.05 CENTRO DE CAPACITACIÓN 06.03 CURSO DE CAPACITACIÓN 06.05 MÉTODO DE CAPACITACIÓN 06.05 NUEVA CAPACITACIÓN 06.01 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN 06.06 SUBSIDIO PARA CAPACITACIÓN 06.02 TALLER DE CAPACITACIÓN USE: CENTRO DE CAPACITACIÓN 06.03 CARGAMENTO CARGAMENTO CAPITAL BIENES DE CAPITAL 11.02.5 CAPITAL 11.02.5 CAPITAL DE GIRO 11.02.5 CAPITAL EXTRANJERO 11.03.3 CAPITAL INDUSTRIAL 08.02.5 CAPITAL POR TRABAJADOR 12.07.3 COSTO DE CAPITAL 11.02.5 DENSIDAD DE CAPITAL 12.06.2 DEPRECIACIÓN DEL CAPITAL 11.02.5 EXPORTACIÓN DE CAPITAL 11.03.3 CARGA CARGA 10.06 CARGADOR CARGADOR DE MUELLE 13.09.4 10.06 CARGO DESCRIPCIÓN DEL CARGO 13.02 EVALUACIÓN DEL CARGO 13.02 CARIBE CARIBE CARIFTA CARIFTA 01.04.3 01.03.3 CARNE CARNE 07.09.5 CARNE DE RES 07.09.5 INDUSTRIA DE LA CARNE 08.06.1 CARNES ELABORACIÓN DE CARNES 08.06.2 CÁRNICO PRODUCTO CÁRNICO CARRETERA 07.09.5 CARRETERA 10.03 TRAFICO POR CARRETERA 10.08 TRANSPORTE POR CARRETERA 10.05 CARTA CARTA MARINA CARTEL CARTEL USE: 18.07 MONOPOLIO 12.02 CARTOGRAFÍA CARTOGRAFÍA 18.07 CARTOGRAFÍA MARINA CARTULINA CARTULINA 18.07 08.09.1 CASADA MUJER CASADA 05.03.8 163 CAS CASO SALARIO EN CASO DE ENFERMEDAD 13.07 CASOS ESTUDIO DE CASOS CASTA CASTA 18.04 05.03.5 CATALOGO CATALOGO 19.02.7 CATASTRO CATASTRO 18.04 CATÁSTROFE CATÁSTROFE 16.03.1 CATÁSTROFE NATURAL 16.03.1 CATÓLICA IGLESIA CATÓLICA CATOLICISMO CATOLICISMO CATÓLICO CATÓLICO 05.04.4 05.04.3 05.04.3 CAUCHO CAUCHO 08.09.5 CAUCHO SINTÉTICO 08.09.5 INDUSTRIA DEL CAUCHO 08.09.5 CAUSTICA SOSA CAUSTICA 08.12.4 CAZA CAZA 07.09.4 PROTECCIÓN DE LA CAZA 16.04.2 RESERVA DE CAZA 16.04.3 CCA CCA CCI CCI 01.03.3 CECA CECA CEDRO CEDRO 07.07.4 07.08.7 CELULOSA CELULOSA 08.09.1 CEMENTO CEMENTO 08.10.2 INDUSTRIA DEL CEMENTO 08.10.2 CEMLA CEMLA 01.03.4 01.03.3 CENSO CENSO 18.04 CENSO AGRÍCOLA 14.03.2 CHIPRE CHIPRE 01.04.6 CIRUJANO CIRUJANO CENTROAFRICANA REPÚBLICA CENTROAFRICANA 01.04.2 CEPA CEPA 01.03.2 CEPAL CEPAL 01.03.2 CEPALO CEPALO 01.03.2 CEPE CEPE 01.03.2 CERA CERA 08.12.8 07.09.1 CEREAL CEREAL 07.07.4 CEREALES ELABORACIÓN DE CEREALES 08.06.2 CEREZA CEREZA 07.07.5 CERN CERN 01.03.3 CERTIFICADO CERTIFICADO 06.05 CERTIFICADO DE TRABAJO 13.02 CERVECERÍA CERVECERÍA 08.07 CERVEZA CERVEZA 08.07 CESANTÍA AUXILIO DE CESANTÍA CFI CFI CHAD CHAD 07.05.1 01.03.3 13.07 01.03.2 01.04.2 CHOCOLATE CHOCOLATE 08.14.4 08.14.4 14.03.2 CISC CISC 14.03.2 CIAB CI AB 13.04 10.04 CIUDAD CIUDAD 14.04.3 CIUDAD NUEVA 14.04.3 CÍVICO SERVICIO CÍVICO 18.08 CÍCLICO EMPLEO CÍCLICO 13.01.3 CICLO CICLO 10.04 CICLO ECONÓMICO CIDCS CIDCS 01.03.4 CÍVICA EDUCACIÓN CÍVICA 01.03.4 CIBERNÉTICA CIBERNÉTICA 13.09.8 CISTERNA BUQUE CISTERNA 08.06.4 CHOQUE CHOQUE ELÉCTRICO 03.02.4 01.03.4 CIENCIA CIENCIA 18.01 CIENCIA DEL AGUA USE: HIDROLOGÍA 17.05.1 CIENCIA DEL SUELO 17.04.4 CIENCIAS CIENCIAS DE LA ATMOSFERA 17.01.1 CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN 19.01.1 CIENCIAS DE LA TIERRA 17.04.1 CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO 05.01.1 CIENCIAS ECONÓMICAS 03.01.1 CIENCIAS FORESTALES 07.08.1 CIENCIAS POLÍTICAS 04.04.1 CIENCIAS SOCIALES 05.01.1 CIENTÍFICA ADMINISTRACIÓN CIENTÍFICA 12.04 COOPERACIÓN CIENTÍFICA 18.01 POLÍTICA CIENTÍFICA 18.01 CIENTÍFICO CIENTÍFICO 13.09.6 CIENTÍFICO POLITICO 13.09.6 PERSONAL CIENTÍFICO 13.09.3 CIERRE CIERRE DE EMPRESA CIERRE DE TALLERES 13.05 13.06 CIFRA CIFRA DE NEGOCIOS 09.03.2 CIME CIME CHECOSLOVAQUIA CHECOSLOVAQUIA 01.04.5 PAPEL DE CHECOSLOVAQUIA 01.04.5 CHILE CHILE 01.04.3 CHILENO CHILENO CHIPRIOTA CHIPRIOTA CU CU CHAPA CHAPA DE METAL CHATARRA CHATARRA CENTRAL AFRICA CENTRAL 01.04.2 AMERICA CENTRAL 01.04.3 CENTRAL ELECTRICA 08.11.2 164 CHINO CHINO CERDO CELEBRACIÓN CELEBRACIÓN DE CONTRATOS 12.07.2 CÉLULA CÉLULA 15.01.2 CENTO CENTO CENTRO CENTRO DE CAPACITACIÓN 06.03 CENTRO DE COMPUTACIÓN 18.02 CENTRO DE DESARROLLO 01.01.7 CENTRO DE DOCUMENTACIÓN USE: CENTRO DE INFORMACIÓN 19.01.3 CENTRO DE INFORMACIÓN 19.01.3 CENTRO DE INTERCAMBIO DE INFORMACIO USE: CENTRO DE INFORMACIÓN 19.01.3 CENTRO DE INVESTIGACIÓN 18.02 CENTRO JUVENIL 05.03.7 CIRCULACIÓN CIRCULACIÓN 10.08 CIRCULACIÓN MARITIMA 10.08 CIRCULACIÓN MONETARIA 11.02.1 CIRCULACIÓN URBANA 10.08 CERDO 01.03.3 CEE CEE 01.03.3 PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA CEE 01.04.5 CEGUERA CEGUERA 15.04.3 CEILAN CEILAN USE: SRI LANKA 01.04.4 CEMT CEMT CHINA CHINA 01.04.4 CHINA CONTINENTAL USE: CHINA 01.04.4 PAPEL DE CHINA 01.04.4 CERÁMICA CERÁMICA 08.10.3 INDUSTRIA CERÁMICA 08.10.3 01.03.2 CEBADA CEBADA CENTRAL ENERGÉTICA 08.11.1 GOBIERNO CENTRAL 04.03.3 CENTRALIZACIÓN CENTRALIZACIÓN 04.03.3 01.03.2 CIVILES DERECHOS CIVILES 04.02.1 LIBERTADES CIVILES 04.02.2 CIVILIZACIÓN CIVILIZACIÓN CLAN CLAN 05.02 05.03.8 CLASE CLASE 06.03 CLASE DIRIGENTE 05.03.5 CLASE INFERIOR 05.03.5 CLASE MEDIA 05.03.5 CLASE SOCIAL 05.03.5 CLASE SUPERIOR 05.03.5 CLASE TRABAJADORA 05.03.5 CLASIFICACIÓN CLASIFICACIÓN 19.01.2 CLASIFICACIÓN DE EMPLEOS 13.02 CLERO CLERO 05.04.4 CLIMA CLIMA 17.02.2 CLIMÁTICA INFLUENCIA CLIMÁTICA 17.02.2 ZONA CLIMÁTICA 17.02.3 CLIMATOLOGÍA CLIMATOLOGÍA 17.02.1 CMT CMT 01.03.4 PUB CMT 01.03.4 CNUCED CNUCED 01.03.2 PUB CNUCED 01.03.2 COBALTO COBALTO COBRE CINEMATOGRÁFICA INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA 08.16 05.05.3 CINTERFOR CINTERFOR 01.03.2 PUB CINTERFOR 01.03.2 CIOSL CIOSL 01.03.4 PUB CIOSL 01.03.4 04.03.6 CIVIL DERECHO CIVIL 04.01.2 ESTADO CIVIL 05.03.8 GUERRA CIVIL 01.02.7 INGENIERÍA CIVIL 12.06.2 08.14.2 COBRE 01.03.3 CINEMATÓGRAFO CINEMATÓGRAFO 06.06 08.14.2 COCIENTE COCIENTE DE INTELIGENCIA 06.05 COCO COCO 07.07.5 CÓDIGO CÓDIGO DEL TRABAJO 04.01.2 CODIRECCION CODIRECCION USE: PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES 13.06 COE COEDUCACIÓN COEDUCACIÓN COLADA COLADA 06.01 08.14.3 COLECTIVA ECONOMÍA COLECTIVA 03.03.2 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COLECTIVA 07.03.2 NEGOCIACIÓN COLECTIVA 13.06 COLECTIVISMO COLECTIVISMO 03.03.1 COLECTIVO CONVENIO COLECTIVO 13.06 COLEGIO COLEGIO UNIVERSITARIO 06.03 COLERA COLERA 15.04.2 COLOMBIA COLOMBIA 01.04.3 COLOMBO PLAN DE COLOMBO COLONIA COLONIA 01.03.3 01.02.3 COLONIALISMO COLONIALISMO 03.03.1 COLONIZACIÓN COLONIZACIÓN 14.04.1 COLONIZACIÓN RURAL 14.04.2 COMBINADA EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COMBINADA 07.05.3 COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE 08.11.5 COMBUSTIBLE PARA MOTORES 08.11.6 COMBUSTIBLES ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLES 08.11.5 COMENTADA BIBLIOGRAFÍA COMENTADA 19.02.7 COMENTARIO COMENTARIO 19.02.7 COMENTARIO EDITORIAL 19.02.6 COMERCIAL AGRICULTURA COMERCIAL 07.05.3 BALANZA COMERCIAL 09.05.3 BANCO COMERCIAL 09.04.3 BARRERA COMERCIAL 09.05.7 CONVENIO COMERCIAL 09.05.2 CRÉDITO COMERCIAL 09.04.3 EMPRESA COMERCIAL 09.04.3 ENSEÑANZA COMERCIAL 06.06 ESTRUCTURA COMERCIAL 09.05.3 FERIA COMERCIAL 09.05.6 NEGOCIACIÓN COMERCIAL 09.05.2 POLÍTICA COMERCIAL 09.04.2 PROMOCIÓN COMERCIAL 09.05.6 COMERCIALES RELACIONES COMERCIALES 09.05.2 COMERCIALIZACIÓN COMERCIALIZACIÓN 12.08.2 COMERCIALIZACIÓN AL POR MAYOR 09.03.1 COMERCIALIZACIÓN AL POR MENOR 09.03.1 COMERCIALIZACIÓN COOPERATIVA 09.03.1 JUNTA DE COMERCIALIZACIÓN 09.03.1 COMERCIANTE COMERCIANTE 13.09.5 COMERCIO CÁMARA DE COMERCIO 09.04.2 COMERCIO 09.01.1 COMERCIO INTERNACIONAL 09.05.1 COMERCIO MAYORISTA 09.04.4 COMERCIO MINORISTA 09.04.4 DESARROLLO DEL COMERCIO 09.05.6 ESCUELA DE COMERCIO 06.03 LIBRE COMERCIO 09.05.8 VOLUMEN DEL COMERCIO 09.05.3 ZONA DE LIBRE COMERCIO 09.05.8 COMESTIBLE ACEITE COMESTIBLE 08.08 COMIDAS SUMINISTRO DE COMIDAS 08.17 COMMONWEALTH COMMONWEALTH COMORES ISLAS COMORES 01.04.5 01.04.2 COMPARACIÓN COMPARACIÓN 18.09 COMPARADA EDUCACIÓN COMPARADA 06.02 COMPARATIVA VENTAJA COMPARATIVA 09.05.3 COMPARATIVO ANALISIS COMPARATIVO 18.09 ESTUDIO COMPARATIVO 18.04 COMPENSACIÓN ACUERDO DE COMPENSACIÓN 11.03.1 SISTEMA DE COMPENSACIÓN 11.03.1 COMPRAVENTA IMPUESTO DE COMPRAVENTA USE: IMPUESTO AL CONSUMO 11.01.2 COMPUTACIÓN CENTRO DE COMPUTACIÓN 18.02 COMPUTACIÓN 18.08 COMPUTADORA COMPUTADORA 08.15.2 COMPUTADORA ELECTRÓNICA USE: COMPUTADORA 08.15.2 ENSEÑANZA MEDIANTE COMPUTADORA 06.05 COMÚN MERCADO COMÚN 09.05.2 COMUNAL TIERRA COMUNAL 07.02 COMUNICACIÓN COMUNICACIÓN 05.06 COMUNICACIÓN DE MASAS 08.16 MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE MASAS 08.16 TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN USE: TEORÍA DE LA INFORMACIÓN 18.08 COMUNICACIONES INDUSTRIA DE LAS COMUNICACIONES 08.16 SATÉLITE DE COMUNICACIONES 08.16 COMUNICADO COMUNICADO DE PRENSA 19.02.6 COMUNIDAD COMUNIDAD 14.04.1 COMUNIDAD RURAL 14.04.2 DESARROLLO DE LA COMUNIDAD 14.04.1 COMUNIDADES COMUNIDADES EUROPEAS 01.03.3 PAIS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 01.04.5 PUB COMUNIDADES EUROPEAS 01.03.3 COMUNISMO COMUNISMO 03.03.1 COMUNISTA COMUNISTA 03.03.1 COMUNITARIA RELACIÓN COMUNITARIA 14.04.1 COMPETITIVO PRODUCTO COMPETITIVO 12.08.2 CONCENTRACIÓN CONCENTRACIÓN ECONÓMICA 12.02 CONCENTRACIÓN INDUSTRIAL 08.02.3 CONCENTRADO ALIMENTO CONCENTRADO 08.06.3 COMPLETO TIEMPO COMPLETO CONCILIACIÓN CONCILIACIÓN COMPETENCIA COMPETENCIA 09.01.2 COMPETITIVIDAD COMPETITIVIDAD 12.08.2 13.03.3 COMPORTAMIENTO CIENCIAS DEL COMPORTAMIENTO 05.01.1 COMPORTAMIENTO 05.03.2 COMPORTAMIENTO DEL CONSUMIDOR 09.01.3 COMPORTAMIENTO POLITICO 04.04.2 COMPOSICIÓN COMPOSICIÓN DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 COMPRA COMPRA 09.03.2 PODER DE COMPRA 03.02.5 13.06 CONDICIÓN CONDICIÓN DEL PROFESORADO 06.02 CONDICIÓN SOCIAL 05.03.5 CONDICIONES CONDICIONES DE ADMISIÓN 06.03 CONDICIONES DE LA AYUDA 01.01.4 CONDICIONES DE TRABAJO 13.03.1 CONDICIONES DE VIDA 03.02.5 CONDICIONES ECONÓMICAS 03.02.1 CONDUCTOR CONDUCTOR CONF CONF 13.09.4 19.04 CONFECCIÓN CONFECCIÓN DEL PRESUPUESTO 12.09 CONFERENCIA CONFERENCIA 19.04 CONFERENCIA INT. DEL TRABAJO 01.03.2 CONFERENCIA REGIONAL DE LA OIT 01.03.2 CONFIDENCIALIDAD CONFIDENCIALIDAD 04.02.2 CONFLICTO ARREGLO DE CONFLICTO 05.03.6 CONFLICTO 05.03.6 CONFLICTO DE TRABAJO 13.06 CONFLICTO RACIAL 04.02.4 CONFLICTO SOCIAL 05.03.6 CONFLICTOS SOLUCIÓN DE CONFLICTOS USE: ARREGLO DE CONFLICTO 05.03.6 CONFORMIDAD CONFORMIDAD SOCIAL 05.03.3 CONFUCIANISMO CONFUCIANISMO 05.04.3 CONGELADO ALIMENTO CONGELADO 08.06.3 CONGO CONGO (BRAZZA) USE: CONGO RP 01.04.2 CONGO (KINSHASA) USE: ZAIRE 01.04.2 CONGO RP 01.04.2 CONGRESO CONGRESO 19.04 CONIFERAS CONIFERAS 07.08.7 CONJUNTO PROYECTO CONJUNTO 01.01.6 CONOCIMIENTOS ADQUISICIÓN DE CONOCIMIENTOS CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS 06.05 12.06.2 CONSECUENCIAS CONSECUENCIAS ECONÓMICAS 03.02.1 CONSEJO CONSEJO DE ADMIN. FIDUCIARIA 01.03.2 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE LA OIT 01.03.2 CONSEJO DE EMPRESA 13.06 CONSEJO DE EUROPA 01.03.3 CONSEJO DE SEGURIDAD 01.03.2 PUB CONSEJO DE EUROPA 01.03.3 CONSEQUENCIAS CONSEQUENCIAS SOCIALES 05.03.4 CONSERVA CONSERVA 08.06.3 FRUTA EN CONSERVA 08.06.4 CONSERVACIÓN CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA 16.04.2 CONSERVACIÓN DE LA PESCA 16.04.2 165 CON CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS 08.06.2 CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS 16.04.2 CONSERVACIÓN DEL AGUA 16.04.2 CONSERVACIÓN DEL PESCADO 08.06.2 CONSERVACIÓN DEL SUELO 16.04.2 CONSERVACIÓN EN FRIGORÍFICO 08.06.2 CONSERVACIÓN QUÍMICA 08.06.2 CONSERVERA INDUSTRIA CONSERVERA 08.06.1 CONSOLIDACIÓN CONSOLIDACIÓN DE LA DEUDA 11.02.2 CONSTITUCIÓN CONSTITUCIÓN 04.03.1 CONSTITUCIÓN DE LA OIT 01.03.2 CONSTITUCIONAL DERECHO CONSTITUCIONAL 04.01.2 TRIBUNAL CONSTITUCIONAL 04.03.1 CONSTRUCCIÓN CONSTRUCCIÓN DE ACERO 08.10.1 CONSTRUCCIÓN DE BUQUES 08.14.7 CONSTRUCCIÓN ESCOLAR 06.07 CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL . 14.04.1 CONSTRUCCIÓN VIAL 10.03 INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCIÓN 08.10.1 MADERA DE CONSTRUCCIÓN 08.09.1 MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN 08.14.6 MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN 08.10.2 OBRERO DE LA CONSTRUCCIÓN 13.09.4 TÉCNICA DE CONSTRUCCIÓN 08.10.1 CONSTRUCCIONES CONSTRUCCIONES RURALES 07.04 CONSUETUDINARIO DERECHO CONSUETUDINARIO 04.01.2 CONSULTA CONSULTA MIXTA 13.06 CONSULTOR CONSULTOR 01.01.7 CONSULTOR DE EMPRESAS 12.03 INFORME DE CONSULTOR 19.02.8 CONSUMIDOR COMPORTAMIENTO DEL CONSUMIDOR 09.01.3 CONSUMIDOR 09.01.3 CRÉDITO AL CONSUMIDOR 11.02.2 PRECIO AL CONSUMIDOR 09.02 CONSUMO BIEN DE CONSUMO 09.01.3 CONSUMO 09.01.3 CONSUMO ALIMENTARIO 15.03.2 CONSUMO DE ENERGÍA 08.11.1 CONSUMO INTERNO 09.01.3 CONSUMO POR HABITANTE 09.01.3 COOPERATIVA DE CONSUMO 03.03.4 DEMANDA DE CONSUMO 09.01.3 GASTOS DE CONSUMO 09.01.3 IMPUESTO AL CONSUMO 11.01.2 CONSUNCIÓN CONSUNCIÓN 15.03.2 CONTABILIDAD CONTABILIDAD 12.09 CONTABILIDAD DE COSTOS 12.09 CONTABILIDAD NACIONAL 03.02.2 CONTABILIDAD PUBLICA 11.01.1 CONTADOR CONTADOR 13.09.6 CONTAMINACIÓN CONTAMINACIÓN 08.12.3 CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA 16.03.4 CONTAMINACIÓN DE LOS AUMENTOS 15.03.1 CONTAMINACIÓN DE LOS RÍOS USE: CONTAMINACIÓN DEL AGUA 16.03.4 CONTAMINACIÓN DEL AGUA 16.03.4 CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN 16.04.1 CONTAMINADO ALIMENTO CONTAMINADO USE: CONTAMINACIÓN DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 CONTAMINANTE CONTAMINANTE CONTENEDOR CONTENEDOR 16.03.4 10.06 CONTENIDO ANALISIS DE CONTENIDO 19.01.2 CONTINENTAL CHINA CONTINENTAL USE: CHINA 01.04.4 PESCA CONTINENTAL 07.10.3 CONTINENTE CONTINENTE 17.03.4 CONTRA LUCHA CONTRA INCENDIOS 16.04.1 PROTECCIÓN CONTRA LAS RADIACIONES 13.04 RESISTENCIA CONTRA LA ENFERMEDAD 15.04.4 SEGURO CONTRA INCENDIOS 11.02.3 CONTRACHAPADO CONTRACHAPADO 08.09.1 CONTRAPARTE CONTRAPARTE 01.01.5 FONDOS DE CONTRAPARTE 01.01.5 PERSONAL DE CONTRAPARTE 01.01.5 CONTRATACIÓN CONTRATACIÓN 13.02 CONTRATACIÓN DE MAESTROS 06.02 CONTRATADO TRABAJO CONTRATADO 13.02 CONTRATO CONTRATO DE TRABAJO 13.02 CONTRATOS CELEBRACIÓN DE CONTRATOS 12.07.2 CONTRIBUCIÓN CONTRIBUCIÓN VOLUNTARIA 01.03.1 CONTROL CONTROL AUTOMÁTICO 12.07.2 CONTROL DE CALIDAD 12.07.2 CONTROL DE CAMBIOS 11.03.1 CONTROL DE CRÉDITO USE: POLÍTICA CREDITICIA 11.02.2 CONTROL DE ENFERMEDADES 15.04.4 CONTROL DE INSECTOS 16.04.1 CONTROL DE INUNDACIONES 16.04.1 CONTROL DE LA CONTAMINACIÓN 16.04.1 CONTROL DE LA EROSION 16.04.1 CONTROL DE LA NATALIDAD 14.01 CONTROL DE LA PRODUCCIÓN 12.07.2 CONTROL DE LOS PRECIOS 09.02 CONTROL DEL TIEMPO METEOROLÓGICO 16.04.1 CONTROL SANITARIO 15.04.4 CONTROL SOCIAL 05.03.4 CONVENIO CONVENIO COLECTIVO 13.06 CONVENIO COMERCIAL 09.05.2 CONVENIO DE LA OIT 01.03.2 CONVENIO DE PAGOS 11.03.2 CONVENIO SOBRE PRODUCTOS BÁSICOS 09.05.2 CONVERSION TABLA DE CONVERSION 18.08 CONVERTIBILIDAD CONVERTIBILIDAD 11.03.1 CONVERTIBLES DIVISAS NO CONVERTIBLES 11.03.1 COOPERACIÓN COOPERACIÓN CIENTÍFICA 18.01 COOPERACIÓN INTERNACIONAL 01.01.1 COOPERACIÓN REGIONAL 01.01.1 COOPERATIVA COMERCIALIZACIÓN COOPERATIVA 09.03.1 COOPERATIVA 03.03.4 COOPERATIVA AGRÍCOLA 07.03.2 COOPERATIVA DE CONSUMO 03.03.4 COOPERATIVA DE CRÉDITO 11.02.2 COOPERATIVA DE PRODUCCIÓN 03.03.4 COOPERATIVA DE VENTAS 09.03.1 COOPERATIVA DE VIVIENDA 14.04.1 COOPERATIVA RURAL 07.03.2 EDUCACIÓN COOPERATIVA 06.06 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COOPERATIVA 07.03.2 COOPERATIVO MOVIMIENTO COOPERATIVO 03.03.4 COORDINACIÓN COORDINACIÓN DE LA AYUDA 01.01.4 COPIA COPIA 19.02.4 COQUE COQUE 08.11.5 CORCHO CORCHO 08.09.1 COREA COREA 01.04.4 COREA DEL NORTE USE: COREA RPD 01.04.4 COREA DEL SUR USE: COREA R 01.04.4 COREA R 01.04.4 COREA RPD 01.04.4 COREANO COREANO 14.03.2 CORRAL AVE DE CORRAL 07.09.1 CORREO ENCUESTA POR CORREO 18.04 CORREOS EMPLEADO DE CORREOS 13.09.4 CORRESPONDENCIA CORRESPONDENCIA 19.02.9 CURSO POR CORRESPONDENCIA 06.07 CORRIENTE CORRIENTE DE CAPITALES 11.02.5 CORROSION CORROSION 08.12.3 CORTE CORTE DE METALES 08.14.3 CORTO CORTO PLAZO 18.10 COSECHA COSECHA 07.05.4 RENDIMIENTO DE LA COSECHA 07.05.1 SEGUROS DE COSECHA 07.03.3 COSMÉTICO COSMÉTICO 08.12.8 COSTA COSTA 17.03.4 COSTA DE MARFIL 01.04.2 COSTA RICA 01.04.3 COSTERA LLANURA COSTERA 17.03.4 PESCA COSTERA 07.10.3 COSTERAS AGUAS COSTERAS 17.06 COSTO COSTO 12.09 COSTO DE CAPITAL 11.02.5 COSTO DE DISTRIBUCIÓN 09.04.1 COSTO DE LA MANO DE OBRA 12.09 COSTO DE LA VIDA 03.02.5 COSTO DE PRODUCCIÓN 12.09 COSTO DEL EQUIPO 12.09 COSTO SOCIAL 02.02.1 COSTOS ANALISIS DE COSTOS Y BENEFICIOS 12.09 CONTABILIDAD DE COSTOS 12.09 CPCM CPCM 01.03.3 CREADOR PENSAMIENTO CREADOR 06.05 CRECIMIENTO CRECIMIENTO DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 CRECIMIENTO DEMOGRÁFICO 14.01 CRECIMIENTO ECONÓMICO 03.02.3 CRECIMIENTO INDUSTRIAL 08.01.2 MODELO DE CRECIMIENTO 03.01.2 TASA DE CRECIMIENTO 03.01.2 CREDITICIA POLÍTICA CREDITICIA 11.02.2 CRÉDITO CONTROL DE CRÉDITO USE: POLÍTICA CREDITICIA 11.02.2 COOPERATIVA DE CRÉDITO 11.02.2 CRÉDITO 11.02.2 CRÉDITO A LA EXPORTACIÓN 09.05.5 CRÉDITO AGRÍCOLA 07.03.3 CRÉDITO AL CONSUMIDOR 11.02.2 CRÉDITO COMERCIAL 09.04.3 CRÉDITO INDUSTRIAL 08.02.5 INSTITUCIÓN DE CRÉDITO USE: BANCO 11.02.2 SEGURO DE CRÉDITO 11.02.3 CRÉDITOS SISTEMA DE CRÉDITOS 11.02.2 CRIMINOLOGÍA CRIMINOLOGÍA CRIOLLO CRIOLLO 05.01.1 14.03.3 CRISTIANISMO CRISTIANISMO CRISTIANO CRISTIANO 05.04.3 05.04.3 CRISTOBAL SAN CRISTOBAL NIEVES Y ANGUILA 01.04.3 CRITICO MÉTODO DEL CAMINO CRITICO USE: ANALISIS DE REDES 12.04 CROMO CROMO 08.14.2 CRONOLOGÍA CRONOLOGÍA 18.10 CRUSTÁCEOS CRUSTÁCEOS Y MOLUSCOS USE: MARISCO 07.10.4 CUADRO CUADRO DE INSUMO PRODUCTO 03.02.2 CUADROS CUADROS ESTADÍSTICOS 18.08 CUARENTENA CUARENTENA 15.04.4 CUATERNARIO CUATERNARIO 17.04.2 CUBA CUBA 01.04.3 PAPEL DE CUBA CUBANO CUBANO 01.04.3 14.03.2 CUENCA CUENCA FLUVIAL 17.05.2 CUERO ARTÍCULOS DE CUERO 08.09.4 CUERO 08.09.4 CUERO Y PIEL 08.09.4 INDUSTRIA DEL CUERO 08.09.4 TRABAJADOR DEL CUERO 13.09.4 CUERPOS CUERPOS DE PAZ CUESTIONARIO CUESTIONARIO 01.01.8 18.04 CUESTIONES CUESTIONES MARÍTIMAS 10.05 CUIDADO CUIDADO A LOS INVÁLIDOS 02.05.3 CULTIVABLE TIERRA CULTIVABLE CULTIVADA TIERRA CULTIVADA ZONA CULTIVADA 07.05.2 07.05.2 07.05.2 CULTIVO CULTIVO ALIMENTICIO 07.07.2 CULTIVO DE CAMPO 07.05.4 CULTIVO DE FRUTAS 07.07.2 CULTIVO DE HORTALIZAS 07.07.2 CULTIVO DE LA TIERRA 07.01.1 CULTIVO EXTENSIVO 07.05.3 CULTIVO INDUSTRIAL 07.07.2 CULTIVO OLEAGINOSO 07.07.2 PRACTICA DE CULTIVO 07.05.4 SISTEMA DE CULTIVO 07.05.4 TÉCNICA DE CULTIVO 07.05.4 CULTIVOS DIVERSIFICACION DE CULTIVOS 07.05.4 ROTACIÓN DE CULTIVOS 07.05.4 CULTO CULTO 05.04.2 CULTURA CULTURA 05.02 CULTURA TRADICIONAL 05.02 CULTURAL CAMBIO CULTURAL 05.02 FACTOR CULTURAL 05.02 PATRIMONIO CULTURAL 05.02 POLÍTICA CULTURAL 05.02 CUOTA CUOTA 09.05.7 CURRICULUM CURRICULUM VITAE 19.02.2 CURSO CURSO DE CAPACITACIÓN 06.05 CURSO DE INTRODUCCIÓN A LA EMPRESA 12.05 CURSO POR CORRESPONDENCIA 06.07 CURSOS CURSOS ACELERADOS CURSOS NOCTURNOS CURTIDO CURTIDO 08.09.4 DAHOMEY DAHOMEY 01.04.2 DANES DANES 14.03.2 DANOS DANOS 16.03.1 06.07 06.03 DANZA DANZA DÁTIL DÁTIL DENSIDAD DE MANO DE OBRA 12.06.2 05.05.3 DENTISTA DENTISTA 07.07.5 DATOS ANALISIS DE DATOS 18.08 BANCO DE DATOS 19.01.3 DATOS ESTADÍSTICOS 18.08 ELABORACIÓN DE DATOS 18.08 ELABORACIÓN ELECTRÓNICA DE DATOS 18.08 RECOPILACIÓN DE DATOS 18.04 DEBATE DEBATE EN GRUPO 12.04 DECISIONES TOMA DE DECISIONES DECLARACIÓN DECLARACIÓN 12.04 19.02.5 DEDUCCIÓN DEDUCCIÓN TRIBUTARIA 11.01.2 DEFENSA DEFENSA 01.02.6 POLÍTICA DE DEFENSA 01.02.6 DEFICIENCIA DEFICIENCIA CALÓRICA 15.03.2 DEFICIT DEFICIT 11.02.5 FINANCIACIÓN DEL DEFICIT 11.02.5 DEFINICIÓN DEFINICIÓN 19.03 DEFLACIÓN DEFLACIÓN 11.02.1 DEFORESTADA TIERRA DEFORESTADA 07.08.3 DELEGADO DELEGADO DEL PERSONAL 13.06 DELINCUENCIA DELINCUENCIA 02.04.2 DELINCUENCIA JUVENIL 02.04.2 DELITO DELITO 02.04.2 DELTA DELTA 17.03.4 DEMANDA DEMANDA 09.01.1 DEMANDA DE CONSUMO 09.01.3 OFERTA Y DEMANDA 09.01.1 DEMOCRACIA DEMOCRACIA 04.02.2 DEMOGRAFÍA DEMOGRAFÍA 14.01 DEMOGRÁFICA POLÍTICA DEMOGRÁFICA 14.01 DEMOGRÁFICO CRECIMIENTO DEMOGRÁFICO 14.01 DEMOGRÁFICO 14.01 DEMÓGRAFO DEMÓGRAFO 13.09.6 DEMOSTRACIÓN GRANJA DE DEMOSTRACIÓN 07.03.1 DENSIDAD DENSIDAD 18.06 DENSIDAD DE CAPITAL 12.06.2 DEPORTE DEPORTE 13.09.8 13.08 DEPRECIACIÓN DEPRECIACIÓN DEL CAPITAL 11.02.5 DEPRESIÓN DEPRESIÓN ECONÓMICA USE: RECESION ECONÓMICA 03.02.4 DERECHO DERECHO 04.01.1 DERECHO ADMINISTRATIVO 04.01.2 DERECHO CIVIL 04.01.2 DERECHO CONSTITUCIONAL 04.01.2 DERECHO CONSUETUDINARIO 04.01.2 DERECHO DE AUTOR 19.02.1 DERECHO DE GIRO 11.03.1 DERECHO DE PATENTES 04.01.2 DERECHO DEL TRABAJO 04.01.2 DERECHO FISCAL 04.01.2 DERECHO INTERNACIONAL 01.02.4 DERECHO MARÍTIMO 04.01.2 DERECHO MERCANTIL 04.01.2 DERECHO PENAL 04.01.2 DERECHO PUBLICO 04.01.2 DERECHOS DERECHOS ADQUIRIDOS 13.07 DERECHOS CIVILES 04.02.1 DERECHOS DE LA MUJER 04.02.1 DERECHOS DE PATENTE 11.02.7 DERECHOS HUMANOS 04.02.1 DESALACIÓN DESALACIÓN DESARME DESARME 17.05.5 01.02.6 DESARROLLADO PAIS DESARROLLADO 03.02.3 DESARROLLADOS PAPEL DE LOS PAÍSES DESARROLLADOS 03.02.3 DESARROLLO AYUDA AL DESARROLLO 01.01.1 BANCO DE DESARROLLO 11.02.2 CENTRO DE DESARROLLO 01.01.7 DESARROLLO AGRÍCOLA 07.01.2 DESARROLLO DE LA COMUNIDAD 14.04.1 DESARROLLO DE LA EDUCACIÓN 06.01 DESARROLLO DE LAS PESQUERÍAS 07.10.2 DESARROLLO DE PRODUCTOS 12.08.2 DESARROLLO DE PROGRAMAS DE ESTUDIOS 06.06 DESARROLLO DEL COMERCIO 09.05.6 DESARROLLO ECONÓMICO 03.02.3 DESARROLLO FORESTAL 07.08.4 DES DESARROLLO INDUSTRIAL 08.01.2 DESARROLLO RURAL 14.04.2 DESARROLLO URBANO 14.04.3 INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO 12.08.2 PAIS EN DESARROLLO 03.02.3 PAPEL DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO 03.02.3 PERSONAL ADSCRITO AL DESARROLLO 01.01.7 PLAN DE DESARROLLO 02.01.2 POLÍTICA DE DESARROLLO 02.01.1 POTENCIAL DE DESARROLLO 02.01.1 PROYECTO DE DESARROLLO 01.01.6 ZONA EN DESARROLLO 03.02.3 DESCANSO DESCANSO 13.03.3 DESCANSO SEMANAL 13.08 PERIODO DE DESCANSO 13.03.3 DESCENSO DESCENSO 12.05 DESCENTRALIZACIÓN DESCENTRALIZACIÓN 04.03.3 13.02 04.02.4 DESEMPLEO DESEMPLEO 13.01.3 DESEMPLEO DISFRAZADO 13.01.3 DESEMPLEO ESTACIONAL 13.01.3 DESEMPLEO ESTRUCTURAL 13.01.3 SEGURO DE DESEMPLEO 02.03.2 DESERCIÓN DESERCIÓN ESCOLAR 06.04 DESGASTE DESGASTE DE LOS EFECTIVOS 13.05 DESHIDRATACION DESHIDRATACION 08.12.3 DESHIDRATADO ALIMENTO DESHIDRATADO 08.06.3 DESIERTO DESIERTO USE: ZONA ÁRIDA 17.02.3 DESPEGUE DESPEGUE ECONÓMICO 03.02.3 DESPERDICIO DESPERDICIO 12.08.1 DESPERDICIO AGRÍCOLA 07.05.5 DESPERDICIO INDUSTRIAL 08.04 DESPIDO DESPIDO 13.05 DESPLAZAMIENTO DESPLAZAMIENTO INDUSTRIAL 13.05 168 DESTILACIÓN DESTILACIÓN 08.12.3 DETERGENTE DETERGENTE 08.12.8 DETERIORO DETERIORO DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 DETERMINACIÓN DETERMINACIÓN DEL SALARIO 13.07 DEUDA CONSOLIDACIÓN DE LA DEUDA 11.02.2 DEUDA 11.02.2 DEUDA EXTERNA 11.03.1 DEUDA PUBLICA 11.01.1 DEVASTACIÓN DEVASTACIÓN DIAGNOSIS DIAGNOSIS DIAGRAMA DIAGRAMA 16.03.1 15.04.5 18.08 05.06 DIARIO MEDIDA DE VOLUMEN DE TRABAJO DIARIO 13.07 PERIÓDICO DIARIO 19.02.6 DIBUJADOR DIBUJADOR DICCIONARIO DICCIONARIO 11.02.7 DESEGREGACION DESEGREGACION 13.07 DIALECTO DIALECTO DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DE PROFESIÓN 19.02.2 DESCRIPCIÓN DEL CARGO DESCUENTO DESCUENTO DESTAJO ••.. PAGO A DESTAJO 13.07 TRABAJO A DESTAJO USE: PAGO A DESTAJO 13.09.3 19.03 DIDÁCTICA DIDÁCTICA USE: MÉTODO PEDAGÓGICO 06.05 DIESEL MOTOR DIESEL 08.14.6 DIFERENCIAL DISTRIBUCIÓN DIFERENCIAL 18.08 DIFUSIÓN DIFUSIÓN DE LA INFORMACIÓN 19.01.2 DIMENSION DIMENSION 18.06 DINAMARCA DINAMARCA 01.04.5 PAPEL DE DINAMARCA 01.04.5 DINÁMICA DINÁMICA DE GRUPOS 05.03.7 DINÁMICA DE LA POBLACIÓN 14.01 DIPLOMA DIPLOMA 06.05 DIPLOMACIA DIPLOMACIA 01.02.5 DIPLOMÁTICO SERVICIO DIPLOMÁTICO 01.02.5 DIQUE DIQUE 10.03 DIRECCIÓN ACTITUD DE LA DIRECCIÓN 13.06 ALTA DIRECCIÓN 12.03 DIRECCIÓN OPERATIVA 12.04 DIRECCIÓN POLÍTICA 04.04.2 DIRECCIÓN POR OBJETIVOS 12.04 DIRECTIVA CAPACIDAD DIRECTIVA 05.03.5 DIRECTOR DIRECTOR DEL PROYECTO 01.01.6 DIRECTORIO DIRECTORIO 19.02.7 DIRIGENTE CLASE DIRIGENTE DISCIPLINA DISCIPLINA 05.03.5 12.05 DISCRIMINACIÓN DISCRIMINACIÓN 04.02.3 DISCRIMINACIÓN RACIAL 04.02.4 DISCURSO DISCURSO USE: DECLARACIÓN 19.02.5 DISEÑO DISEÑO DE PRODUCTOS 12.08.2 DISEÑO DE SISTEMAS 12.04 DISEÑO INDUSTRIAL USE: DISEÑO TÉCNICO 08.04 DISEÑO TÉCNICO 12.06.2 DISERTACIÓN DISERTACIÓN 19.02.5 DISFRAZADO DESEMPLEO DISFRAZADO 13.01.3 DISPENSARIO DISPENSARIO 02.05.2 DISPONIBILIDADES DISPONIBILIDADES MONETARIAS 11.02.1 DISTRIBUCIÓN COSTO DE DISTRIBUCIÓN 09.04.1 DISTRIBUCIÓN 03.02.2 DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELECTRICA 08.11.2 DISTRIBUCIÓN DE GAS 08.11.5 DISTRIBUCIÓN DEL AGUA 17.05.5 DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO 03.02.5 DISTRIBUCIÓN DIFERENCIAL 18.08 DISTRIBUCIÓN ESCOLAR 06.02 DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA 17.03.2 DISTRIBUCIÓN VERTICAL 18.08 RED DE DISTRIBUCIÓN 09.04.1 DIVERSIFICARON DIVERSIFICACION DE CULTIVOS 07.05.4 DIVERSIFICACION DE EXPORTACIONES 09.05.5 DIVERSIFICACION DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 DIVIDENDOS DIVIDENDOS USE: RENTABILIDAD DE LA INVERSION 11.02.7 DIVISAS DIVISAS 11.03.1 DIVISAS NO CONVERTIBLES 11.03.1 RESERVA EN DIVISAS 11.03.1 DIVISION DIVISION INTERNACIONAL DEL TRABAJO 09.05.3 DIVULGACIÓN DIVULGACIÓN AGRÍCOLA 06.06 DIVULGACIÓN INDUSTRIAL 06.06 SERVICIO DE DIVULGACIÓN 06.06 DOBLE DOBLE TRIBUTACIÓN 09.05.9 EMPLEO DOBLE 13.03.2 DOCENTE TECNOLOGÍA DOCENTE 06.05 DOCENTES INSTALACIONES DOCENTES 06.07 DOCTOR DOCTOR EN MEDICINA USE: MEDICO 13.09.8 DOCTRINA DOCTRINA ECONÓMICA 03.03.1 DOCTRINA POLÍTICA 04.04.2 DOCUMENTACIÓN CENTRO DE DOCUMENTACIÓN USE: CENTRO DE INFORMACIÓN 19.01.3 DOCUMENTACIÓN 19.01.1 DOCUMENTALISTA DOCUMENTALISTA 13.09.7 DOCUMENTO DOCUMENTO 19.02.1 DOCUMENTO DE PROGRAMACIÓN POR PAIS 19.02.8 DOCUMENTO DE REUNION 19.02.5 DOCUMENTO DE TRABAJO 19.02.8 DOCUMENTO OFICIAL 19.02.9 DOCUMENTOS ARCHIVO DE DOCUMENTOS 19.01.2 LISTA DE DOCUMENTOS 19.02.5 DOMESTICA ECONOMÍA DOMESTICA 06.06 DOMESTICO ANIMAL DOMESTICO 07.09.1 TRABAJADOR DOMESTICO 13.09.4 DOMICILIO TRABAJO A DOMICILIO 13.03.2 DOMINICA DOMINICA 01.04.3 DOMINICANA REPÚBLICA DOMINICANA 01.04.3 DOMINIO TIERRA DEL DOMINIO PUBLICO 07.02 DONACIÓN DONACIÓN 01.01.4 DRAMÁTICO ARTE DRAMÁTICO 05.05.3 DULCE AGUA DULCE 17.05.5 PEZ DE AGUA DULCE 07.10.4 DUMPING DUMPING 09.05.7 DURA FIBRA DURA 07.07.7 DURACIÓN DURACIÓN 18.10 ECOLOGÍA ECOLOGÍA 16.01.1 ECOLOGÍA ANIMAL ECONOMETRIA ECONOMETRIA 16.01.1 03.01.2 ECO ECONOMIA ADMINISTRACION DE LA ECONOMIA 04.03.2 ECONOMIA 03.02.1 ECONOMIA AGRARIA 07.01.1 ECONOMIA AGRICOLA 07.01.1 ECONOMIA ALIMENTARIA 15.03.1 ECONOMIA COLECTIVA 03.03.2 ECONOMIA DE LA EDUCACION 06.02 ECONOMIA DE LA EMPRESA 12.01 ECONOMIA DE LA TIERRA 07.02 ECONOMIA DEL TRANSPORTE 10.01 ECONOMIA DOMESTICA 06.06 ECONOMIA ENERGETICA 08.11.1 ECONOMIA FORESTAL 07.08.1 ECONOMIA INDUSTRIAL 08.01.1 ECONOMIA MIXTA 03.03.2 ECONOMIA PESQUERA 07.10.1 ECONOMIA PLANIFICADA 03.03.2 RECONSTRUCCION DE LA ECONOMIA 03.02.3 ECONOMICA AYUDA ECONOMICA 01.01.3 CONCENTRACION ECONOMICA 12.02 DEPRESION ECONOMICA USE: RECESION ECONOMICA 03.02.4 DOCTRINA ECONOMICA 03.03.1 ESTRUCTURA ECONOMICA 03.02.1 EVALUACION ECONOMICA 03.01.2 FLUCTUACION ECONOMICA USE: CICLO ECONOMICO 03.02.4 GEOGRAFIA ECONOMICA 17.03.1 INTEGRACION ECONOMICA 09.05.2 INVESTIGACION ECONOMICA 03.01.2 LEGISLACION ECONOMICA 04.01.2 PERDIDA ECONOMICA 03.02.4 PLANIFICACION ECONOMICA 02.01.2 POLITICA ECONOMICA 02.01.3 PREDICCION ECONOMICA 03.01.2 RECESION ECONOMICA 03.02.4 RECUPERACION ECONOMICA 03.02.4 TEORIA ECONOMICA 03.01.2 ECONOMICAS CIENCIAS ECONOMICAS 03.01.1 CONDICIONES ECONOMICAS 03.02.1 CONSECUENCIAS ECONOMICAS 03.02.1 RELACIONES ECONOMICAS 01.02.1 ECONOMICO ACUERDO ECONOMICO 09.05.2 ANALISIS ECONOMICO 03.01.2 CICLO ECONOMICO 03.02.4 CRECIMIENTO ECONOMICO 03.02.3 DESARROLLO ECONOMICO 03.02.3 DESPEGUE ECONOMICO 03.02.3 EQUILIBRIO ECONOMICO 03.02.4 ESTUDIO ECONOMICO 03.01.2 INDICADOR ECONOMICO 03.01.2 MODELO ECONOMICO 03.01.2 SISTEMA ECONOMICO 03.03.1 ECONOMICOS RECURSOS ECONOMICOS 03.02.1 ECONOMISTA ECONOMISTA 13.09.6 ECOSISTEMA ECOSISTEMA 16.01.2 ECOSOC ECOSOC 01.03.2 ECUADOR ECUADOR 01.04.3 PAPEL DEL ECUADOR 01.04.3 ECUATORIAL GUINEA ECUATORIAL 01.04.2 ZONA ECUATORIAL 17.02.3 EDAD EDAD 14.02 EDAD MINIMA 13.02 GRUPO DE EDAD 14.02 PERSONAS DE EDAD AVANZADA 14.02 POBLACION DE EDAD ESCOLAR 06.02 TRABAJADOR DE EDAD AVANZADA 13.09.2 EDAFOLOGICO MAPA EDAFOLOGICO EDAFOLOGIO ESTUDIO EDAFOLOGIO 17.04.4 EDICION EDICION 18.07 08.16 EDIFICIO EDIFICIO PREFABRICADO 08.10.1 EDITORIAL COMENTARIO EDITORIAL 19.02.6 EDUCACION ACCESO A LA EDUCACION 06.01 DESARROLLO DE LA EDUCACION 06.01 ECONOMIA DE LA EDUCACION 06.02 EDUCACION 06.01 EDUCACION BASICA 06.01 EDUCACION CIVICA 06.06 EDUCACION COMPARADA 06.02 EDUCACION COOPERATIVA 06.06 EDUCACION DE LA MUJER 06.01 EDUCACION GENERAL 06.01 EDUCACION OBRERA 06.01 EDUCACION PERMANENTE 06.01 EDUCACION POLITICA 06.06 EDUCACION PREESCOLAR 06.01 EGRESADO DE EDUCACION SECUNDARIA 06.04 NECESIDADES DE EDUCACION 06.01 NIVEL DE EDUCACION 06.05 OPORTUNIDADES DE EDUCACION 04.02.3 PLANIFICACION DE LA EDUCACION 06.02 EDUCACIONAL ASPECTO EDUCACIONAL 06.01 POLITICA EDUCACIONAL 06.01 EEUU EEUU 01.04.3 PAPEL DE LOS EEUU 01.04.3 EFECTIVO INGRESO EN EFECTIVO 12.09 EFECTIVOS DESGASTE DE LOS EFECTIVOS 13.05 EFICACIA EFICACIA 12.07.3 EGIPTO EGIPTO 01.04.2 PAPEL DE EGIPTO 01.04.2 REPUBLICA ARABE DE EGIPTO USE: EGIPTO 01.04.2 EGRESADO EGRESADO DE EDUCACION SECUNDARIA 06.04 EJERCITO EJERCITO 01.02.6 EL ACTIVIDADES SOBRE EL TERRENO 18.04 ALIANZA PARA EL PROGRESO 01.03.3 CALIFICACION PARA EL EMPLEO 13.02 CAPACITACION EN EL EMPLEO 06.05 EL SALVADOR 01.04.3 EN EL EXTERIOR 01.02.2 ESTUDIO SOBRE EL TERRENO 18.04 ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO 06.02 FORMACION EN EL EXTRANJERO 06.02 PROGRESO EN EL EMPLEO USE: ASCENSO 12.05 SATISFACCION EN EL TRABAJO 13.03.4 SEGURIDAD EN EL EMPLEO 13.01.3 ELABORACION ELABORACION 12.07.2 ELABORACION DE ALIMENTOS 08.06.2 ELABORACION DE CARNES 08.06.2 ELABORACION DE CEREALES 08.06.2 ELABORACION DE DATOS 18.08 ELABORACION DE LA INFORMACION 19.01.2 ELABORACION DE LA LECHE 08.06.2 ELABORACION DE LA MADERA 08.09.1 ELABORACION DE PRODUCTOS AGRICOLAS 08.06.2 ELABORACION DE PRODUCTOS DE PESCA 08.06.2 ELABORACION DE PRODUCTOS FORESTALES 08.09.1 ELABORACION ELECTRONICA DE DATOS 18.08 INDUSTRIA DE ELABORACION DE BEBIDAS 08.07 ELECCION ELECCION 04.04.2 ELECCION DE PRODUCTO 12.08.2 ELECCION DE PROFESION 13.02 ELECCION DE PROYECTOS 01.01.6 ELECCION DE TECNOLOGIA 12.06.2 ELECTORAL SISTEMA ELECTORAL 04.03.1 ELECTRICA CENTRAL ELECTRICA 08.11.2 DISTRIBUCION DE ENERGIA ELECTRICA 08.11.2 ENERGIA ELECTRICA 08.11.2 LAMPARA ELECTRICA 08.15.2 MAQUINARIA ELECTRICA 08.15.2 ELECTRICIDAD ELECTRICIDAD 08.11.2 ELECTRICISTA ELECTRICISTA 13.09.5 ELECTRICO CHOQUE ELECTRICO EQUIPO ELECTRICO MOTOR ELECTRICO 13.04 08.15.2 08.15.2 ELECTRICOS APARATOS ELECTRICOS 08.15.2 FABRICACION DE ARTICULOS ELECTRICOS 08.15.1 ELECTRIFICACION ELECTRIFICACION 08.11.2 ELECTROMECANICA INDUSTRIA ELECTROMECANICA 08.15.1 ELECTRONICA COMPUTADORA ELECTRONICA USE: COMPUTADORA 08.15.2 ELABORACION ELECTRONICA DE DATOS 18.08 ELECTRONICA 08.15.1 INDUSTRIA ELECTRONICA 08.15.1 VALVULA ELECTRONICA 08.15.2 ELECTRONICO EQUIPO ELECTRONICO 08.15.2 ELECTROTECNIA ELECTROTECNIA 08.15.1 ELEMENTAL ENSENANZA ELEMENTAL USE: ENSENANZA PRIMARIA 06.01 ELEMENTO ELEMENTO RADIOACTIVO 08.11.4 ELIMINACION ELIMINACION DE BASURAS 16.03.5 ELITE ELITE 05.03.5 EMBALADOR EMBALADOR 13.09.5 EMBALAJE EMBALAJE 10.06 EMBALSE EMBALSE 17.05.4 EMBARCACION EMBARCACION USE: BUQUE 10.04 EMBARCACION PESQUERA USE: BUQUE PESQUERO 07.10.3 EMBARGO EMBARGO 09.05.7 169 EMB EMBARQUE EMBARQUE USE: TRANSPORTE MARÍTIMO 10.05 EMERGENCIA SOCORRO DE EMERGENCIA 02.05.3 EMIGRACIÓN EMIGRACIÓN 14.05 EMIGRANTE EMIGRANTE 14.05 EMIRATOS EMIRATOS ARABES UNIDOS 01.04.6 EMPLEADO EMPLEADO 13.09.2 EMPLEADO DE CORREOS 13.09.4 EMPLEADO DE OFICINA 13.09.4 EMPLEADOR EMPLEADOR 12.03 EMPLEADORES ACTITUD DE LOS EMPLEADORES USE: ACTITUD DE LA DIRECCIÓN 13.06 EMPLEADOS ACTITUDES DE LOS EMPLEADOS 13.06 ASOCIACIÓN DE EMPLEADOS 13.06 EMPLEO BÚSQUEDA DE EMPLEO 13.02 CALIFICACIÓN PARA EL EMPLEO 13.02 CAPACITACIÓN EN EL EMPLEO 06.05 EMPLEO 13.01.3 EMPLEO A TIEMPO PARCIAL 13.01.3 EMPLEO CÍCLICO 13.01.3 EMPLEO DOBLE 13.03.2 EMPLEO TEMPORARIO 13.01.3 ESTRUCTURA DEL EMPLEO 13.01.3 OPORTUNIDAD DE EMPLEO 04.02.3 PLANIFICACIÓN DEL EMPLEO USE: PLANIFICACIÓN DE LA MANO DE OBRA 13.01.3 PLENO EMPLEO 13.01.3 POLÍTICA DEL EMPLEO 13.01.3 PROGRAMA MUNDIAL DEL EMPLEO 01.03.2 PROGRESO EN EL EMPLEO USE: ASCENSO 12.05 SEGURIDAD EN EL EMPLEO 13.01.3 SERVICIO DE EMPLEO 13.02 EMPLEOS CLASIFICACIÓN DE EMPLEOS 13.02 EMPRESA CIERRE DE EMPRESA 13.05 CONSEJO DE EMPRESA 13.06 CURSO DE INTRODUCCIÓN A LA EMPRESA 12.05 ECONOMÍA DE LA EMPRESA 12.01 EMPRESA 12.01 EMPRESA AGRÍCOLA 07.03.1 EMPRESA COMERCIAL 09.04.3 EMPRESA EXPERIMENTAL 12.01 EMPRESA EXTRANJERA 03.03.5 EMPRESA MIXTA 03.03.5 170 EMPRESA MULTINACIONAL 03.03.5 EMPRESA NACIONALIZADA USE: EMPRESA PUBLICA 03.03.5 EMPRESA PRIVADA 03.03.5 EMPRESA PUBLICA 03.03.5 ORGANIZACIÓN DE LA EMPRESA 12.04 REGLAMENTOS DE EMPRESA 13.03.1 TAMAÑO DE LA EMPRESA 12.02 EMPRESARIO EMPRESARIO 12.03 EMPRESARIOS CAPACITACIÓN DE EMPRESARIOS 12.04 EMPRESAS CONSULTOR DE EMPRESAS 12.03 EMPRESAS INDUSTRIALES 08.02.1 EMPRESAS INTERNACIONALES USE: EMPRESA MULTINACIONAL 03.03.5 FUSION DE EMPRESAS 12.02 EMPRÉSTITO EMPRÉSTITO PUBLICO 11.01.1 ENCICLOPEDIA ENCICLOPEDIA 19.03 ENCUADERNADOR ENCUADERNADOR 13.09.7 ENCUESTA ENCUESTA 18.04 ENCUESTA POR CORREO 18.04 ENCUESTA SOCIOLÓGICA 05.01.2 ENDEMIA ENDEMIA 15.04.2 ENDEUDAMIENTO ENDEUDAMIENTO 11.02.2 ENERGÉTICA CENTRAL ENERGÉTICA 08.11.1 ECONOMÍA ENERGÉTICA 08.11.1 ENERGÉTICOS RECURSOS ENERGÉTICOS 16.02.1 ENERGÍA ABASTECIMIENTO DE ENERGÍA 08.11.1 CONSUMO DE ENERGÍA 08.11.1 DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELECTRICA 08.11.2 ENERGÍA 08.11.1 ENERGÍA ATÓMICA 08.11.3 ENERGÍA DE VAPOR 08.11.1 ENERGÍA ELECTRICA 08.11.2 ENERGÍA EOLICA 08.11.1 ENERGÍA HIDROELÉCTRICA 08.11.2 ENERGÍA NUCLEAR USE: ENERGÍA ATÓMICA 08.11.3 ENERGÍA SOLAR 08.11.1 ENERGÍA TÉRMICA 08.11.1 FUENTE DE ENERGÍA 08.11.1 PRODUCCIÓN DE ENERGÍA 08.11.1 ENFERMEDAD ENFERMEDAD 15.04.1 ENFERMEDAD ANIMAL 15.04.1 ENFERMEDAD DE LA PLANTA 15.04.1 ENFERMEDAD EPIDEMICA 15.04.2 ENFERMEDAD INFECCIOSA 15.04.2 ENFERMEDAD MENTAL 15.04.2 ENFERMEDAD PARASITARIA 15.04.2 ENFERMEDAD PROFESIONAL 13.04 ENFERMEDAD TROPICAL 15.04.2 RESISTENCIA CONTRA LA ENFERMEDAD 15.04.4 SALARIO EN CASO DE ENFERMEDAD 13.07 SEGURO DE ENFERMEDAD 02.03.2 ENFERMEDADES CONTROL DE ENFERMEDADES 15.04.4 TRANSMISIÓN DE ENFERMEDADES 15.04.4 ENFERMERA ENFERMERA ENSAYO ENSAYO 13.09.8 18.09 ENSEÑANZA ADMINISTRACIÓN DE LA ENSEÑANZA 04.03.2 ENSEÑANZA 06.01 ENSEÑANZA AGRÍCOLA 06.06 ENSEÑANZA COMERCIAL 06.06 ENSEÑANZA DE ADULTOS 06.01 ENSEÑANZA DE IDIOMAS 06.06 ENSEÑANZA ELEMENTAL USE: ENSEÑANZA PRIMARIA 06.01 ENSEÑANZA EN EQUIPO 06.05 ENSEÑANZA ESPECIAL 06.01 ENSEÑANZA MEDIANTE COMPUTADORA 06.05 ENSEÑANZA NORMAL 06.05 ENSEÑANZA OBLIGATORIA 06.01 ENSEÑANZA PRIMARIA 06.01 ENSEÑANZA PRIVADA 06.01 ENSEÑANZA PROGRAMADA 06.05 ENSEÑANZA PUBLICA 06.01 ENSEÑANZA SECUNDARIA 06.01 ENSEÑANZA SOBRE SEGURIDAD 06.06 ENSEÑANZA SUPERIOR 06.01 ENSEÑANZA TÉCNICA 06.01 ESTABLECIMIENTO DE ENSEÑANZA 06.03 GASTOS DE LA ENSEÑANZA 06.02 LIBERTAD DE ENSEÑANZA 04.02.2 MATERIAL DE ENSEÑANZA 06.07 REFORMA DE LA ENSEÑANZA 06.01 SISTEMA DE ENSEÑANZA 06.01 TEXTO PARA ENSEÑANZA PROGRAMADA 06.07 ENTOMOLOGÍA ENTOMOLOGÍA ENTREGA ENTREGA 07.06 10.06 ENTREVISTA ENTREVISTA 18.04 ENVEJECIMIENTO ENVEJECIMIENTO ENVIÓ ENVIÓ 14.02 10.06 ENZIMA ENZIMA 15.01.3 EOLICA ENERGÍA EOLICA EPIDEMIA EPIDEMIA 08.11.1 15.04.4 EPIDEMICA ENFERMEDAD EPIDEMICA 15.04.2 EQUIDO EQUIDO 07.09.1 EQUILIBRIO EQUILIBRIO ECONÓMICO 03.02.4 EQUIPO COSTO DEL EQUIPO 12.09 ENSEÑANZA EN EQUIPO 06.05 EQUIPO 12.06.1 EQUIPO AGRÍCOLA 07.04 EQUIPO DE INVESTIGACIÓN 18.02 EQUIPO DE LABORATORIO USE: EQUIPO DE INVESTIGACIÓN 18.02 EQUIPO DE PESCA 07.10.3 EQUIPO DE SEGUNDA MANO 12.06.1 EQUIPO DE TRANSPORTE 10.04 EQUIPO ELÉCTRICO 08.15.2 EQUIPO ELECTRÓNICO 08.15.2 EQUIPO HIDRÁULICO 17.05.4 EQUIPO INDUSTRIAL 08.03 TRABAJO EN EQUIPO 13.03.2 ERGONOMIA ERGONOMIA 13.03.1 EROSION CONTROL DE LA EROSION 16.04.1 EROSION 16.03.2 EROSION DEL SUELO 16.03.2 ESCANDINAVIA ESCANDINAVIA 01.04.5 ESCANDINAVO ESCANDINAVO 14.03.2 ESCANDINAVOS PAPEL DE LOS PAÍSES ESCANDINAVOS 01.04.5 ESCASEZ ESCASEZ DE ALIMENTOS 15.03.1 ESCASEZ DE MANO DE OBRA 13.01.2 ESCASEZ DE PROFESORADO 06.02 ESCOLAR ADAPTACIÓN ESCOLAR 06.05 CONSTRUCCIÓN ESCOLAR 06.07 DESERCIÓN ESCOLAR 06.04 DISTRIBUCIÓN ESCOLAR 06.02 ESCOLAR USE: ALUMNO 06.04 ORIENTACIÓN ESCOLAR 06.05 PERDIDA ESCOLAR 06.02 POBLACIÓN DE EDAD ESCOLAR 06.02 SISTEMA ESCOLAR 06.01 ESCOLARIDAD ESCOLARIDAD 06.01 ESCRITOR ESCRITOR 13.09.7 ESCRITURA ESCRITURA 06.06 ESCUELA ESCUELA 06.03 ESCUELA DE COMERCIO 06.03 ESCUELA EXPERIMENTAL 06.03 ESCUELA MATERNAL 06.03 ESCUELA MÓVIL 06.03 ESCUELA PRIMARIA 06.03 ESCUELA PROFESIONAL 06.03 ESCUELA SECUNDARIA 06.03 ESCUELA TÉCNICA 06.03 ESCUELA UNITARIA 06.03 ESCULTURA ESCULTURA 05.05.3 ESENCIAL ACEITE ESENCIAL ESFUERZO ESFUERZO PROPIO ESLAVO ESLAVO 14.03.3 ESMALTE ESMALTE 08.10.3 08.08 01.01.5 ESPACIO ESPACIO EXTRATERRESTRE 17.01.1 ESPANA ESPANA 01.04.5 PAPEL DE ESPANA 01.04.5 ESPAÑOL ESPAÑOL 14.03.2 SAHARA ESPAÑOL 01.04.2 ESPECIAL ENSEÑANZA ESPECIAL 06.01 ESPECIALIZACION ESPECIALIZACION DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 ESPECIALIZADO OBRERO ESPECIALIZADO 13.09.3 OBRERO NO ESPECIALIZADO 13.09.3 ESPECIALIZADOS NU Y ORGANISMOS ESPECIALIZADOS ESPECIAS ESPECIAS 01.03.2 ESTACIONAL DESEMPLEO ESTACIONAL 13.01.3 ESTADÍSTICA ESTAOISTICA 18.08 ESTADÍSTICA AGRÍCOLA 07.05.1 ESTADÍSTICA 15.03.2 ESTADÍSTICA 12.07.1 ESTADÍSTICA 07.08.2 ESTADÍSTICA 08.04 ESTADÍSTICA 07.10.1 DE PRODUCCIÓN FORESTAL INDUSTRIAL PESQUERA ESTADÍSTICO ANALISIS ESTADÍSTICO 18.08 ESTADÍSTICO 13.09.6 SERVICIO ESTADÍSTICO ESTADO ESTADO 04.03.1 ESTADO CIVIL 05.03.8 ESTADO MIEMBRO 01.03.1 ESTADOS ESTADOS ASOC. INDIAS . OCCIDENTALES 01.04.3 ESTADOS DEL GOLFO PÉRSICO 01.04.6 LIGA DE LOS ESTADOS ARABES 01.03.3 08.14.2 ESTATAL AYUDA ESTATAL 11.01.1 PARTICIPACIÓN ESTATAL 11.01.1 ESTE ESTE 17.03.3 ESTEPA ESTEPA 17.03.4 ESTERILIDAD ESTERILIDAD 15.02.2 08.06.2 ESPECIE AYUDA EN ESPECIE 01.01.3 ESPECIE ANIMAL 07.09.1 ESPECIE ARBÓREA 07.08.7 ESPECIE VEGETAL 07.07.1 ESPECIES ESPECIES DE PECES ESTIRADO ESTIRADO DE METALES 08.14.3 ESPIONAJE ESPIONAJE INDUSTRIAL 12.08.2 ESQUIMAL ESQUIMAL ESRO ESRO 14.03.3 01.03.3 ESTABILIZACIÓN ESTABILIZACIÓN 03.02.4 ESTABILIZACIÓN DE LOS PRECIOS 09.02 ESTABILIZACIÓN DEL MERCADO 09.01.2 ESTABLECIMIENTO ESTABLECIMIENTO DE ENSEÑANZA 06.03 ESTACIÓN ESTACIÓN 10.03 ESTACIÓN DE BOMBEO 17.05.4 ESTUDIO ESTUDIO COMPARATIVO 18.04 ESTUDIO DE CASOS 18.04 ESTUDIO DE MERCADO 09.03.1 ESTUDIO DE PREINVERSION 11.02.6 ESTUDIO DE RESULTADOS 19.02.7 ESTUDIO DE TIEMPO USE: ESTUDIO DEL TRABAJO 13.03.1 ESTUDIO DE VIABILIDAD 01.01.6 ESTUDIO DEL TRABAJO 13.03.1 ESTUDIO ECONÓMICO 03.01.2 ESTUDIO EDAFOLOGIO 17.04.4 ESTUDIO EXPERIMENTAL 18.05 ESTUDIO GENERAL 18.04 ESTUDIO SOBRE EL TERRENO 18.04 ZONA DE ESTUDIO 18.04 ESTUDIOS DESARROLLO DE PROGRAMAS DE ESTUDIOS 06.06 ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO 06.02 ESTUDIOS PERSONALES 06.05 PROGRAMA DE ESTUDIOS 06.06 TERMINACIÓN DE LOS ESTUDIOS 06.02 VIAJE DE ESTUDIOS 06.02 ESTUPEFACIENTE ESTUPEFACIENTE 15.05 ETAPAS FORMACIÓN PROFESIONAL POR ETAPAS 06.01 ESTÉTICA ESTÉTICA 07.10.4 18.02 ESTADÍSTICOS CUADROS ESTADÍSTICOS 18.08 DATOS ESTADÍSTICOS 18.08 ESTAÑO ESTAÑO 06.04 ESTUDIANTES INTERCAMBIO DE ESTUDIANTES 06.02 ALIMENTARIA ESTERILIZACIÓN ESTERILIZACIÓN 07.07.9 ESTUDIANTE ESTUDIANTE 05.05.1 ESTIMULO ESTIMULO TRIBUTARIO 11.01.2 ESTRATIFICACIÓN ESTRATIFICACIÓN SOCIAL 05.03.5 ESTRUCTURA ESTRUCTURA AGRARIA 07.02 ESTRUCTURA COMERCIAL 09.05.3 ESTRUCTURA DE LOS SALARIOS 13.07 ESTRUCTURA DEL EMPLEO 13.01.3 ESTRUCTURA ECONÓMICA 03.02.1 ESTRUCTURA INDUSTRIAL 08.01.1 ESTRUCTURA SOCIAL 05.03.4 ESTRUCTURAL DESEMPLEO ESTRUCTURAL 13.01.3 ETICA ETICA 05.04.1 ETIOPIA ETIOPIA 01.04.2 PAPEL DE ETIOPIA 01.04.2 ETIQUETAJE ETIQUETAJE DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 ÉTNICO FACTOR ÉTNICO GRUPO ÉTNICO ETNOGRAFÍA ETNOGRAFÍA ETNOLOGÍA ETNOLOGÍA 14.03.1 14.03.1 05.01.1 05.01.1 EU ISLAS DEL PACIFICO EU 01.04.7 ISLAS VÍRGENES EU 01.04.3 EUCALIPTUS EUCALIPTUS EURATOM EURATOM 07.08.7 01.03.3 EUROPA CONSEJO DE EUROPA 01.03.3 EUROPA 01.04.5 EUROPA OCCIDENTAL 01.04.5 EUROPA ORIENTAL 01.04.5 PAPEL DE EUROPA 01.04.5 PUB CONSEJO DE EUROPA 01.03.3 EUROPEAS COMUNIDADES EUROPEAS 01.03.3 PAIS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 01.04.5 PUB COMUNIDADES EUROPEAS 01.03.3 EUROPEO EUROPEO 14.03.2 PARLAMENTO EUROPEO 01.03.3 PUB PARLAMENTO EUROPEO 01.03.3 EVALUACIÓN EVALUACIÓN 18.09 EVALUACIÓN DE LA AYUDA 01.01.4 EVALUACIÓN DE PROYECTOS 01.01.6 EVALUACIÓN DEL CARGO 13.02 EVALUACIÓN ECONÓMICA 03.01.2 TÉCNICA DE EVALUACIÓN 18.09 EVAPORACIÓN EVAPORACIÓN 08.12.3 EXAMEN EXAMEN 06.05 EXAMEN MEDICO 15.04.5 EXCEDENTE EXCEDENTE 12.08.1 EXCEDENTE AGRÍCOLA 07.01.3 EXCESO EXCESO DE PERSONAL 13.05 EXENCIÓN EXENCIÓN TRIBUTARIA 11.01.2 EXHIBICIÓN EXHIBICIÓN 09.03.5 EXISTENCIA EXISTENCIA 09.03.3 EXISTENCIA REGULADORA 09.03.3 ÉXITO ÉXITO 06.05 ÉXODO ÉXODO INTELECTUAL 14.05 ÉXODO RURAL USE: MIGRACIÓN RURAL 14.05 EXPERIENCIA EXPERIENCIA PROFESIONAL 13.02 EXPERIMENTAL EMPRESA EXPERIMENTAL 12.01 ESCUELA EXPERIMENTAL 06.03 ESTUDIO EXPERIMENTAL 18.05 EXPERIMENTAL 18.05 GRANJA EXPERIMENTAL 07.03.1 PROYECTO EXPERIMENTAL 01.01.6 EXPERIMENTO EXPERIMENTO 18.05 EXPERTO EXPERTO 01.01.7 INFORME DE EXPERTO 19.02.8 EXPERTOS GRUPO DE EXPERTOS EXPLOSION EXPLOSION 16.03.2 EXPLOSIVO EXPLOSIVO 08.12.8 19.04 EXP EXPLOTABILIDAD EXPLOTABILIDAD 16.02.2 EXPLOTACIÓN EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA 07.03.1 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COLECTIVA 07.03.2 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COMBINADA 07.05.3 EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COOPERATIVA 07.03.2 EXPLOTACIÓN DE CANTERAS 08.10.1 EXPLOTACIÓN MINERA 08.13 EXPLOTACIÓN PESQUERA 07.10.2 TAMAÑO DE LA EXPLOTACIÓN 07.03.2 EXPORTACIÓN CRÉDITO A LA EXPORTACIÓN 09.05.5 EXPORTACIÓN 09.05.5 EXPORTACIÓN DE CAPITAL 11.03.3 INDUSTRIA ORIENT. HACIA EXPORTACIÓN 08.01.1 PLANIFICACIÓN DE LA EXPORTACIÓN 09.05.6 SEGURO DE EXPORTACIÓN 11.02.3 SUBSIDIO A LA EXPORTACIÓN 09.05.5 VALOR DE EXPORTACIÓN 09.05.5 EXPORTACIONES DIVERSIFICACION DE EXPORTACIONES 09.05.5 INGRESO POR EXPORTACIONES 09.05.5 PROMOCIÓN DE EXPORTACIONES 09.05.6 RESTRICCIÓN A LAS EXPORTACIONES 09.05.7 VOLUMEN DE EXPORTACIONES 09.05.5 EXPOSICIÓN EXPOSICIÓN 09.03.5 EXPRESIÓN LIBERTAD DE EXPRESIÓN 04.02.2 EXPROPIACIÓN EXPROPIACIÓN 03.03.5 EXTENSIVO CULTIVO EXTENSIVO 07.05.3 EXTERIOR EN EL EXTERIOR 01.02.2 POLÍTICA EXTERIOR 01.02.5 EXTERNA DEUDA EXTERNA 11.03.1 EXTRANJERA AYUDA EXTRANJERA 01.01.1 DE PROPIEDAD EXTRANJERA 03.03.5 EMPRESA EXTRANJERA 03.03.5 EXTRANJERAS INVERSIONES EXTRANJERAS 11.03.3 EXTRANJERO CAPITAL EXTRANJERO 11.03.3 ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO 06.02 EXTRANJERO 14.05 FORMACIÓN EN EL EXTRANJERO 06.02 EXTRAOFICIAL HUELGA EXTRAOFICIAL 13.06 172 EXTRAORDINARIAS HORAS EXTRAORDINARIAS 13.03.3 EXTRATERRESTRE ESPACIO EXTRATERRESTRE 17.01.1 EXTRUSION EXTRUSION 08.14.3 FABRICA BUQUE FABRICA 07.10.3 FABRICA 08.03 ORGANIZACIÓN DE LA FABRICA 08.02.4 FABRICACIÓN FABRICACIÓN DE ABONOS 08.12.5 FABRICACIÓN DE ARTÍCULOS ELÉCTRICOS 08.15.1 FABRICACIÓN DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS 08.14.8 FABRICACIÓN DE RELOJES 08.14.8 FABRICANTE FABRICANTE DE HERRAMIENTAS 13.09.4 FABRICAS CAPACITACIÓN ENTRE FABRICAS 06.05 FACSÍMIL FACSÍMIL 19.02.4 . FACTOR FACTOR CULTURAL 05.02 FACTOR DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 FACTOR ÉTNICO 14.03.1 FACTOR TIEMPO 18.10 FAMILIA FAMILIA 05.03.8 FAMILIARES SUBSIDIOS FAMILIARES 02.03.2 FAO FAO 01.03.2 PUB FAO 01.03.2 FARMACÉUTICA INDUSTRIA FARMACÉUTICA 08.12.6 FARMACÉUTICO FARMACÉUTICO 13.09.8 FARMACÉUTICOS PRODUCTOS FARMACÉUTICOS 08.12.6 FAUNA FAUNA 15.05 19.02.3 13.03.4 FECUNDIDAD FECUNDIDAD 15.02.2 14.01 FERIA FERIA COMERCIAL FERMENTACIÓN FERMENTACIÓN FEROE ISLAS FEROE FINES ORGANIZACIÓN SIN FINES DE LUCRO 05.03.7 FERROVIARIA RED FERROVIARIA FINLANDIA FINLANDIA 10.03 FERROVIARIO TRANSPORTE FERROVIARIO 10.05 FERTILIDAD FERTILIDAD DEL SUELO 07.05.2 FERTILIZACIÓN FERTILIZACIÓN FESTSCHRIFT FESTSCHRIFT 19.02.9 FEUDALISMO FEUDALISMO FIAB FIAB 07.05.2 03.03.1 01.03.4 FIBRA FIBRA ARTIFICIAL 08.09.3 FIBRA BLANDA 07.07.7 FIBRA DE MADERA 08.09.1 FIBRA DURA 07.07.7 FIBRA SINTÉTICA 08.09.3 FIBRA TEXTIL 08.09.3 FICHA FICHA 19.01.4 FICHA DE RENDIMIENTO 12.05 FID FID 19.01.4 01.03.4 FIDEICOMISO TERRITORIO EN FIDEICOMISO 01.02.3 FIDJI ISLAS FIDJI 01.04.7 FIDUCIARIA CONSEJO DE ADMIN. FIDUCIARIA 01.03.2 FIJACIÓN FIJACIÓN DEL PRECIO 12.09 FILIPINAS FILIPINAS 01.04.4 PAPEL DE FILIPINAS FILIPINO FILIPINO FILOSOFÍA FILOSOFÍA 09.05.6 15.01.3 01.04.5 FIPA FIPA 01.04.5 01.03.4 FISCAL ADMINISTRACIÓN FISCAL 04.03.2 DERECHO FISCAL 04.01.2 POLÍTICA FISCAL 11.01.2 FÍSICA CAPACIDAD FÍSICA FÍSICA 17.04.1 GEOGRAFÍA FÍSICA FÍSICO FÍSICO 13.09.6 TRABAJO FÍSICO 01.04.4 14.03.2 05.01.1 19.02.8 FINANCIACIÓN FINANCIACIÓN DEL DEFICIT 11.02.5 PROGRAMA DE FINANCIACIÓN 11.02.4 FINANCIADA IMPORTACIÓN FINANCIADA POR LA AYUDA 09.05.4 07.09.1 FECUNDACIÓN FECUNDACIÓN FERROSOS METALES NO FERROSOS 08.14.2 10.03 FINAL INFORME FINAL FARMACOLOGÍA FARMACOLOGÍA FATIGA FATIGA FERROCARRILES OBRERO DE FERROCARRILES 13.09.4 FINANCIERO ASPECTO FINANCIERO 11.02.4 MERCADO FINANCIERO 11.02.7 FICHERO FICHERO FAMILIAR INDUSTRIA FAMILIAR 08.02.2 PLANIFICACIÓN FAMILIAR 14.01 PRESUPUESTO FAMILIAR 09.01.4 FASCÍCULO FASCÍCULO FERROCARRIL FERROCARRIL FINANCIAMIENTO FINANCIAMIENTO 11.02.4 FINANCIAMIENTO DE LA AYUDA 01.01.4 FINANCIERA ADMINISTRACIÓN FINANCIERA 04.03.2 AYUDA FINANCIERA 01.01.3 PERDIDA FINANCIERA 11.02.5 POLÍTICA FINANCIERA 11.02.4 FISIOLOGÍA FISIOLOGÍA 13.02 17.03.1 13.03.2 15.02.1 FITOECOLOGIA FITOECOLOGIA 16.01.1 FITOMEJORAMIENTO FITOMEJORAMIENTO 07.07.1 FITOPATOLOGÍA FITOPATOLOGÍA USE: ENFERMEDAD DE LA PLANTA 15.04.1 FLETE FLETE 10.09 FLOR FLOR 07.07.1 FLORA FLORA 07.07.1 FLOTA FLOTA MERCANTE USE: MARINA MERCANTE 10.05 FLUCTUACIÓN FLUCTUACIÓN ECONÓMICA USE: CICLO ECONÓMICO 03.02.4 FLUVIAL CUENCA FLUVIAL 17.05.2 NAVEGACIÓN FLUVIAL Y LACUSTRE USE: TRANSPORTE FLUVIAL Y LACUSTRE 10.05 REGULACIÓN FLUVIAL 16.04.1 TRANSPORTE FLUVIAL Y LACUSTRE 10.05 FMI FMI 01.03.2 PUB FMI 01.03.2 FOLKLORE FOLKLORE FOLLETO FOLLETO 05.05.2 19.02.9 FOMENTO FOMENTO DE LAS INVERSIONE! 11.02.6 FOMENTO DE RECURSOS 16.02.2 FONDO FONDO PARA GASTOS IMPREVISTOS 02.03.2 FONDOS FONDOS DE CONTRAPARTE 01.01.5 FOR FORESTAL DESARROLLO FORESTAL 07.08.4 ECONOMÍA FORESTAL 07.08.1 ESTADÍSTICA FORESTAL 07.08.2 HERRAMENTAL FORESTAL 07.08.5 INCENDIO FORESTAL 16.03.2 INVESTIGACIÓN FORESTAL 07.08.2 MANEJO FORESTAL 07.08.4 PLANIFICACIÓN FORESTAL 07.08.4 POLÍTICA FORESTAL 07.08.4 PRODUCCIÓN FORESTAL 07.08.6 PRODUCTO FORESTAL 07.08.6 PROTECCIÓN FORESTAL 16.04.2 REPOBLACIÓN FORESTAL 07.08.3 SERVICIO FORESTAL 07.08.4 TRABAJADOR FORESTAL 13.09.4 UTILIZACIÓN FORESTAL 07.08.3 VIVERO FORESTAL 07.08.3 ZONA FORESTAL 07.08.3 FORESTALES CIENCIAS FORESTALES 07.08.1 ELABORACIÓN DE PRODUCTOS FORESTALES 08.09.1 RECURSOS FORESTALES 16.02.1 FORJA FORJA FRANCES FRANCES FRANCESA GUAYANA FRANCESA POLINESIA FRANCESA 01.04.7 FRANCIA FRANCIA 01.04.5 PAPEL DE FRANCIA FRANCO PUERTO FRANCO FORMA FORMA DE TRANSPORTE 10.05 FORMACIÓN ASISTENCIA EN FORMACIÓN PROFESIONAL 01.01.3 FORMACIÓN DEL CAPITAL 11.02.5 FORMACIÓN EN EL EXTRANJERO 06.02 FORMACIÓN PREPROFESIONAL 06.01 FORMACIÓN PROFESIONAL 06.01 FORMACIÓN PROFESIONAL POR ETAPAS 06.01 FORMACIÓN TEÓRICA RELACIONADA 06.01 PERSONA EN FORMACIÓN 06.04 RESPONSABLE DE LA FORMACIÓN 12.03 FORRAJE FORRAJE 07.09.3 FORZOSO TRABAJO FORZOSO FRÉJOL FRÉJOL FOSFATO FOSFATO FOSFORO FOSFORO 08.12.4 08.12.4 FOTOCOPIA FOTOCOPIA 19.02.4 FOTOGRAFÍA FOTOGRAFÍA 19.02.4 FOTOGRAM ETRIA FOTOGRAMETRIA 18.07 FR ISLAS DEL PACIFICO FR 01.04.7 FRACASO FRACASO 06.05 01.04.5 09.05.8 17.02.3 FRIGORÍFICO CONSERVACIÓN EN FRIGORÍFICO 08.06.2 FRONTERA FRONTERA 08.06.4 FRUTA SUBTROPICAL 07.07.5 FRUTA TROPICAL 07.07.5 FRUTAL ÁRBOL FRUTAL 07.07.1 FRUTAS CULTIVO DE FRUTAS 07.07.2 JUGO DE FRUTAS 08.07 01.03.4 FUENTE FUENTE DE ENERGÍA ' 08.11.1 FUNCIÓN FUNCIÓN DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 FUNCIÓN PUBLICA 04.03.4 FUNCIONAL ALFABETIZACIÓN FUNCIONAL 06.01 FUNCIONARIO FUNCIONARIO 04.03.4 FUNCIONARIO PUBLICO 04.03.6 FUNDICIÓN FUNDICIÓN 08.14.3 FUSION FUSION DE EMPRESAS 12.02 FUSION DE METALES 08.14.3 FUTURO FUTURO GABON GABON 18.10 01.04.2 01.04.2 GANADO GANADO 07.09.2 GANADO VACUNO 07.09.1 PRODUCCIÓN DE ALIMENTOS PARA GANADO 08.06.1 GARANTÍAS GARANTÍAS DE LAS INVERSIONES 11.02.6 GARANTIZADO SALARIO GARANTIZADO USE: SALARIO MÍNIMO 13.07 GAS DISTRIBUCIÓN DE GAS 08.11.5 GAS 08.11.5 GAS NATURAL 08.11.5 GASTOS FONDO PARA GASTOS IMPREVISTOS 02.03.2 GASTOS DE CONSUMO 09.01.3 GASTOS DE LA ENSEÑANZA 06.02 GASTOS GENERALES 12.09 GASTOS PÚBLICOS 11.01.1 GATT GATT 01.03.2 PUB GATT 01.03.2 05.03.8 GENERAL ASAMBLEA GENERAL 01.03.2 EDUCACIÓN GENERAL 06.01 ESTUDIO GENERAL 18.04 GENERALES GASTOS GENERALES GENÉTICA GENÉTICA 01.02.2 FRUTA FRUTA 07.07.1 FRUTA EN CONSERVA FRUTA SECA 08.06.4 08.11.6 GENEALOGÍA GENEALOGÍA 07.07.6 FRÍA ZONA FRÍA GAMBIA GAMBIA 13.03.2 01.04.3 FRANCÓFONA AFRICA FRANCÓFONA 01.04.2 FSM FSM 08.14.3 GASOLINA GASOLINA 14.03.2 12.09 15.02.1 GENÉTICO MEJORAMIENTO GENÉTICO 15.02.3 GEODESIA GEODESIA 17.04.1 GEOFÍSICA GEOFÍSICA 17.04.1 GEOGRAFÍA GEOGRAFÍA 17.03.1 GEOGRAFÍA ECONÓMICA 17.03.1 GEOGRAFÍA FÍSICA 17.03.1 GEOGRAFÍA HUMANA 17.03.1 GEOGRAFÍA POLÍTICA 17.03.1 GEOGRÁFICA DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA 17.03.2 GEOGRÁFICO ASPECTO GEOGRÁFICO 17.03.2 GEÓGRAFO GEÓGRAFO 13.09.6 GEOLOGÍA GEOLOGÍA 17.04.1 GEÓLOGO GEÓLOGO 13.09.6 GEOMORFOLOGIA GEOMORFOLOGIA 17.04.1 GEOQUÍMICA GEOQUÍMICA 17.04.1 GERENTE GERENTE 12.03 GESTION GESTION AGRÍCOLA 07.01.2 GESTION INDUSTRIAL 08.02.4 GHANA GHANA GHANES GHANES GOLFO ESTADOS DEL GOLFO PÉRSICO 01.04.6 GOLFO 17.03.4 GOMA GOMA ARÁBIGA 07.07.8 GRADUADO GRADUADO 06.04 GRÁFICAS INDUSTRIAS GRÁFICAS 08.16 OBRERO DE ARTES GRÁFICAS 13.09.4 GRÁFICO GRÁFICO 18.08 GRAFITO GRAFITO 08.12.4 GRANADA GRANADA 01.04.3 GRANJA GRANJA DE DEMOSTRACIÓN 07.03.1 GRANJA EXPERIMENTAL 07.03.1 GRANJAS MAQUINARIA PARA GRANJAS USE: MAQUINARIA AGRÍCOLA 07.04 GRANO GRANO GRECIA GRECIA 01.04.5 PAPEL DE GRECIA 14.03.2 GIBRALTAR GIBRALTAR 01.04.5 GINECOLOGÍA GINECOLOGÍA 15.04.6 08.08 08.08 01.04.5 GRIEGO GRIEGO 14.03.2 GROENLANDIA GROENLANDIA 01.04.5 GRUPO DEBATE EN GRUPO 12.04 GRUPO 05.03.7 GRUPO DE EDAD 14.02 GRUPO DE EXPERTOS 19.04 GRUPO DE INTERESES 04.04.2 GRUPO DE PRESIÓN USE: GRUPO DE INTERESES 04.04.2 GRUPO DE TRABAJO 19.04 GRUPO ÉTNICO 14.03.1 GRUPO MINORITARIO 05.03.7 TRABAJO EN GRUPO 13.03.2 GRUPOS DINÁMICA DE GRUPOS 05.03.7 RELACIONES ENTRE LOS GRUPOS 05.03.6 GUADALUPE GUADALUPE 01.04.3 GUANTE GUANTE 01.04.2 07.07.4 GRASA ACEITE Y GRASA GRASA 08.08 GRASA ANIMAL 08.09.4 GUATEMALA GUATEMALA 01.04.3 GUAYANA GUAYANA 01.04.3 GUAYANA FRANCESA 01.04.3 11.02.5 11.03.1. GUBERNAMENTAL ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL 01.03.1 POLÍTICA GUBERNAMENTAL 04.03.2 GITANO GITANO 14.03.3 GOBIERNO GOBIERNO 04.03.2 GOBIERNO CENTRAL 04.03.3 GOBIERNO LOCAL 04.03.3 GUERRA GUERRA 01.02.7 GUERRA CIVIL 01.02.7 GUINEA GUINEA 01.04.2 GUINEA ECUATORIAL 01.04.2 GIRO CAPITAL DE GIRO DERECHO DE GIRO 173 GUI GUINEA-BISSAU NUEVA GUINEA 01.04.2 01.04.7 GUSANO GUSANO DE SEDA 07.09.1 HABILIDAD HABILIDAD MANUAL 13.02 HABITANTE CONSUMO POR HABITANTE 09.01.3 HIERRO HIERRO 08.14.2 MINERAL DE HIERRO HIPOTECA HIPOTECA HAMBRE HAMBRE HISTORIA HISTORIA HARINA HARINA HOGAR HOGAR HARINERA INDUSTRIA HARINERA 08.06.1 HAWAI HAWAI 01.04.7 HÉBRIDAS NUEVAS HÉBRIDAS HELENA SANTA HELENA HELICÓPTERO HELICÓPTERO 01.04.7 01.04.2 10.04 HEMBRA HEMBRA 15.02.5 HERBICIDA HERBICIDA 08.12.5 HERRAMENTAL HERRAMENTAL FORESTAL 07.08.5 HERRAMIENTA HERRAMIENTA 08.14.5 HERRAMIENTAS FABRICANTE DE HERRAMIENTAS 13.09.4 HERRAMIENTAS MANUALES 08.14.5 INDUSTRIA DE MAQUINAS HERRAMIENTAS 08.14.5 MAQUINAS HERRAMIENTAS 08.14.5 HIBRIDACIÓN HIBRIDACIÓN 15.02.3 HIDRATO HIDRATO DE CARBONO 08.06.4 HIDRÁULICA HIDRÁULICA 17.05.4 INGENIERÍA HIDRÁULICA 17.05.4 MAQUINARIA HIDRÁULICA 17.05.4 HIDRÁULICO EQUIPO HIDRÁULICO 17.05.4 HIDRICOS RECURSOS HIDRICOS 16.02.1 HIDRODINÁMICA HIDRODINÁMICA 17.05.1 HIDROELÉCTRICA ENERGÍA HIDROELÉCTRICA 08.11.2 HIDROGENO HIDROGENO 08.12.4 HIDROGEOLOGIA HIDROGEOLOGIA 17.05.1 HIDROGRAFÍA HIDROGRAFÍA 17.05.1 HIDROLOGÍA HIDROLOGÍA 17.05.1 HIDROLÓGICA RED HIDROLÓGICA 174 17.05.2 13.04 HUMANIZACIÓN HUMANIZACIÓN DEL TRABAJO 13.03.1 HUMANOS DERECHOS HUMANOS 04.02.1 RECURSOS HUMANOS 13.01.2 11.02.2 HÚMEDA ZONA HÚMEDA 05.01.1 HISTÓRICO HISTÓRICO 08.06.4 HUMANAS RELACIONES HUMANAS 12.05 HILATURA HILATURA 08.09.3 HINDUISMO HINDUISMO 05.04.3 HACIENDA HACIENDA LOCAL 11.01.1 HACIENDA PUBLICA 11.01.1 HAITI HAITI 01.04.3 15.03.2 08.13 HIGIENE HIGIENE 15.04.4 HIGIENE ALIMENTARIA 15.03.2 HIGIENE DEL TRABAJO HUMANA GEOGRAFÍA HUMANA 17.03.1 RAZA HUMANA 14.03.1 05.01.1 09.01.4 17.01.3 HÚNGARO HÚNGARO 14.03.2 HOJA HOJA DE INSTRUCCIONES 19.02.9 HUNGRÍA HUNGRÍA 01.04.5 PAPEL DE HUNGRÍA HOJALATA HOJALATA 08.14.4 HOLANDÉS HOLANDÉS IDEOLOGÍA IDEOLOGÍA 05.03.2 IDEOLOGÍA POLÍTICA 14.03.2 HOMBRE HOMBRE 01.04.3 HONG HONG KONG IFHP IFHP 01.04.4 IFIP IFIP HORARIO HORARIO DE TRABAJO VARIABLE 13.03.3 HORAS HORAS DE TRABAJO 13.03.3 HORAS EXTRAORDINARIAS 13.03.3 HORIZONTAL INTEGRACIÓN HORIZONTAL 12.02 HORMIGÓN HORMIGÓN HORMONA HORMONA HORTALIZA HORTALIZA 04.04.2 01.03.4 01.03.4 IGLESIA IGLESIA 05.04.4 IGLESIA CATÓLICA 05.04.4 IGLESIA ORTODOXA 05.04.4 IGLESIA PROTESTANTE 05.04.4 08.10.2" 15.02.4 ILUSTRACIÓN ILUSTRACIÓN 08.06.2 07.07.6 HORTICULTURA HORTICULTURA IMPEDIDO NINO IMPEDIDO 06.04 IMPORTACIÓN IMPORTACIÓN 09.05.4 IMPORTACIÓN FINANCIADA POR LA AYUDA 09.05.4 IMPUESTO A LA IMPORTACIÓN 11.01.2 RESTRICCIONES A LA IMPORTACIÓN 09.05.7 07.07.2 HOSPITAL HOSPITAL 02.05.2 HOSPITAL PSIQUIÁTRICO 02.05.2 08.17 HOTELERA INDUSTRIA HOTELERA 19.02.4 ILUSTRADA REVISTA ILUSTRADA USE: PUBLICACIÓN PERIODICA 19.02.6 HORTALIZAS CULTIVO DE HORTALIZAS 07.07.2 HOTEL HOTEL 01.04.5 IGUALDAD IGUALDAD DE OPORTUNIDADES 04.02.3 IGUALDAD DE REMUNERACIÓN 04.02.3 HORNEADO HORNEADO 08.17 HOTELERIA TRABAJADOR DE HOTELERIA 13.09.4 HUELGA HUELGA 13.06 HUELGA DE BRAZOS CAÍDOS 13.06 HUELGA EXTRAOFICIAL 13.06 PIQUETES DE HUELGA 13.06 HUEVO HUEVO 07.09.5 INCAPACIDAD INCAPACIDAD 15.04.3 INCAPACITADO INCAPACITADO 15.04.3 INCENDIO INCENDIO 16.03.2 INCENDIO FORESTAL IDIOMAS ENSEÑANZA DE IDIOMAS 06.06 LABORATORIO DE IDIOMAS 06.07 15.02.5 HONDURAS HONDURAS CONSUMO 11.01.2 IMPUESTO SOBRE LA RENTA 11.01.2 IMPUESTO SOBRE LA TIERRA 11.01.2 IMPUESTOS RECAUDACIÓN DE IMPUESTOS 11.01.2 17.02.3 HUMEDAD HUMEDAD IMPUESTO AL CONSUMO 11.01.2 IMPUESTO AL VALOR AGREGADO 11.01.2 IMPUESTO DE COMPRAVENTA USE: IMPUESTO AL IMPORTACIONES PROMOCIÓN DE IMPORTACIONES 09.05.6 SUSTITUCIÓN DE IMPORTACIONES 09.05.4 VOLUMEN DE IMPORTACIONES 09.05.4 IMPREVISTOS FONDO PARA GASTOS IMPREVISTOS 02.03.2 IMPUESTO IMPUESTO 11.01.2 IMPUESTO A LA IMPORTACIÓN 11.01.2 IMPUESTO A LAS SOCIEDADES 11.01.2 16.03.2 INCENDIOS LUCHA CONTRA INCENDIOS 16.04.1 SEGURO CONTRA INCENDIOS 11.02.3 INCENTIVO INCENTIVO EN METÁLICO 13.07 INDEMNIZACIÓN INDEMNIZACIÓN POR ACCIDENTE TRABAJO 02.03.2 INDEPENDENCIA INDEPENDENCIA 01.02.3 INDEPENDIENTE TRABAJADOR INDEPENDIENTE 13.09.2 INDIA INDIA 01.04.4 PAPEL DE LA INDIA 01.04.4 INDIAS DE LAS INDIAS OCCIDENTALES 14.03.2 ESTADOS ASOC. INDIAS OCCIDENTALES 01.04.3 INDICADOR INDICADOR ECONÓMICO 03.01.2 INDICATOR INDICATOR SOCIAL INDICE INDICE 19.02.7 NUMERO INDICE 05.01.2 18.08 INDIO INDIO 14.03.2 INDIO AMERICANO 14.03.3 INDIO ANDINO 14.03.3 INDIVIDUALISMO INDIVIDUALISMO INDIVIDUO INDIVIDUO INDIZACION INDIZACION INDOCHINA INDOCHINA 05.03.2 05.03.1 19.01.2 01.04.4 INDONESIA INDONESIA 01.04.4 PAPEL DE INDONESIA INDONESIO INDONESIO 01.04.4 14.03.2 INDUSTRIA CÁMARA DE INDUSTRIA USE: CÁMARA DE COMERCIO 08.01.2 INDUSTRIA 08.01.1 INDUSTRIA AEROESPACIAL 08.14.7 IND INDUSTRIA AERONAUTICA 08.14.7 INDUSTRIA CERAMICA 08.10.3 INDUSTRIA CINEMATOGRAFICA 08.16 INDUSTRIA CONSERVERA 08.06.1 INDUSTRIA DE APARATOS DE PRECISION 08.14.8 INDUSTRIA DE ELABORACION DE BEBIDAS 08.07 INDUSTRIA DE LA ALIMENTACION 08.06.1 INDUSTRIA DE LA CARNE 08.06.1 INDUSTRIA DE LA CONSTRUCCION 08.10.1 INDUSTRIA DE LA MADERA 08.09.1 INDUSTRIA DE LAS COMUNICACIONES 08.16 INDUSTRIA DE LOS VEHICULOS DE MOTOR 08.14.7 INDUSTRIA DE MAQUINAS HERRAMIENTAS 08.14.5 INDUSTRIA DE PRODUCTOS LACTEOS USE: INDUSTRIA LECHERA 08.06.1 INDUSTRIA DE PRODUCTOS PLASTICOS 08.12.7 INDUSTRIA DE TELECOMUNICACIONES 08.16 INDUSTRIA DEL ACERO USE: INDUSTRIA SIDERURGICA 08.14.1 INDUSTRIA DEL ALUMINIO 08.14.1 INDUSTRIA DEL AUTOMOVIL 08.14.7 INDUSTRIA DEL AZUCAR 08.06.1 INDUSTRIA DEL CAUCHO 08.09.5 INDUSTRIA DEL CEMENTO 08.10.2 INDUSTRIA DEL CUERO 08.09.4 INDUSTRIA DEL MUEBLE 08.09.2 INDUSTRIA DEL PAPEL Y DE LA PULPA 08.09.1 INDUSTRIA DEL PETROLEO 08.11.6 INDUSTRIA DEL TABACO 08.09.6 INDUSTRIA DEL VESTIDO 08.09.3 INDUSTRIA DEL VIDRIO 08.10.4 INDUSTRIA ELECTROMECANICA 08.15.1 INDUSTRIA ELECTRONICA 08.15.1 INDUSTRIA FAMILIAR 08.02.2 INDUSTRIA FARMACEUTICA 08.12.6 INDUSTRIA HARINERA 08.06.1 INDUSTRIA HOTELERA 08.17 INDUSTRIA LECHERA 08.06.1 INDUSTRIA LIGERA 08.01.1 INDUSTRIA METALMECANICA 08.14.1 INDUSTRIA NACIONALIZADA 08.02.1 INDUSTRIA ORIENT. HACIA EXPORTACION 08.01.1 INDUSTRIA PESADA 08.01.1 INDUSTRIA PETROQUIMICA 08.12.1 INDUSTRIA QUIMICA 08.12.1 INDUSTRIA RURAL 08.02.2 INDUSTRIA SIDERURGICA 08.14.1 INDUSTRIA TEXTIL 08.09.3 PEQUENA INDUSTRIA • 08.02.2 INDUSTRIAL ADMINISTRACION INDUSTRIAL 04.03.2 ASPECTO INDUSTRIAL 08.01.1 BANCO INDUSTRIAL 08.02.5 CAPITAL INDUSTRIAL 08.02.5 CONCENTRACION INDUSTRIAL 08.02.3 CRECIMIENTO INDUSTRIAL 08.01.2 CREDITO INDUSTRIAL 08.02.5 CULTIVO INDUSTRIAL 07.07.2 DESARROLLO INDUSTRIAL 08.01.2 DESPERDICIO INDUSTRIAL 08.04 DESPLAZAMIENTO INDUSTRIAL 13.05 DISENO INDUSTRIAL USE: DISENO TECNICO 08.04 DIVULGACION INDUSTRIAL 06.06 ECONOMIA INDUSTRIAL 08.01.1 EQUIPO INDUSTRIAL 08.03 ESPIONAJE INDUSTRIAL 12.08.2 ESTADISTICA INDUSTRIAL 08.04 ESTRUCTURA INDUSTRIAL 08.01.1 GESTION INDUSTRIAL 08.02.4 INFORMACION INDUSTRIAL 08.02.4 INGENIERIA INDUSTRIAL 08.03 INTEGRACION INDUSTRIAL 08.01.2 INVESTIGACION INDUSTRIAL 08.05 OBRERO INDUSTRIAL 13.09.4 PLANIFICACION INDUSTRIAL 08.01.2 POLITICA INDUSTRIAL 08.01.2 PRODUCCION INDUSTRIAL 08.04 PRODUCTO INDUSTRIAL 08.04 PROMOCION INDUSTRIAL 08.01.2 PROPIEDAD INDUSTRIAL 08.05 PROYECTO INDUSTRIAL 08.01.2 PSICOLOGIA INDUSTRIAL 13.03.1 SECTOR INDUSTRIAL 08.01.1 SOCIOLOGIA INDUSTRIAL 13.03.1 ZONA INDUSTRIAL 08.02.3 INDUSTRIALES EMPRESAS INDUSTRIALES 08.02.1 SOLARES INDUSTRIALES 08.02.3 INDUSTRIALIZACION INDUSTRIALIZACION 08.01.2 POLITICA DE INDUSTRIALIZACION 08.01.2 INDUSTRIAS INDUSTRIAS GRAFICAS 08.16 INDUSTRIAS MECANICAS 08.14.6 REUBICACION DE INDUSTRIAS 08.02.3 UBICACION DE INDUSTRIAS 08.02.3 INFANCIA AYUDA A LA INFANCIA 02.05.3 INFANCIA 14.02 INFECCIOSA ENFERMEDAD INFECCIOSA 15.04.2 INFERIOR CLASE INFERIOR 05.03.5 INFLACION INFLACION 11.02.1 INFLUENCIA INFLUENCIA CLIMATICA 17.02.2 INFORMACIO CENTRO DE INTERCAMBIO DE INFORMACIO USE: CENTRO DE INFORMACION 19.01.3 INFORMACION CENTRO DE INFORMACION 19.01.3 CIENCIAS DE LA INFORMACION 19.01.1 DIFUSION DE LA INFORMACION 19.01.2 ELABORACION DE LA INFORMACION 19.01.2 INFORMACION 19.01.1 INFORMACION INDUSTRIAL 08.02.4 INTERCAMBIO DE INFORMACION 19.01.2 RECUPERACION DE LA INFORMACION 19.01.2 RED DE INFORMACION 19.01.3 SERVICIO DE INFORMACION 19.01.3 SISTEMA DE INFORMACION 19.01.2 SISTEMA INFORMACION ADMINISTRATE 12.04 TEORIA DE LA INFORMACION 18.08 INFORMATICA INFORMATICA 18.08 PERSONAL DE INFORMATICA 13.09.6 INFORME INFORME 19.02.8 INFORME ANUAL 19.02.8 INFORME DE ACTIVIDADES 19.02.8 INFORME DE CONSULTOR 19.02.8 INFORME DE EXPERTO 19.02.8 INFORME DE MISION 19.02.8 INFORME DE REUNION 19.02.8 INFORME FINAL 19.02.8 INFORME PRELIMINAR 19.02.8 INFORME SOBRE PROYECTO 19.02.8 INFORME TECNICO 19.02.8 INFRAESTRUCTURA INFRAESTRUCTURA 10.03 INGENIERIA INGENIERIA 12.06.2 INGENIERIA AGRICOLA 07.04 INGENIERIA ALIMENTARIA USE: TECNOLOGIA DE ALIMENTOS 08.06.2 INGENIERIA CIVIL 12.06.2 INGENIERIA HIDRAULICA 17.05.4 INGENIERIA 08.03 INGENIERIA INGENIERIA INGENIERIA 07.08.5 INDUSTRIAL NUCLEAR 08.11.3 QUIMICA 08.12.2 SILVICOLA INGENIERO INGENIERO 13.09.3 INGRESO DISTRIBUCION DEL INGRESO 03.02.5 INGRESO 03.02.5 INGRESO AGRICOLA 07.03.3 INGRESO EN EFECTIVO 12.09 INGRESO NACIONAL 03.02.2 INGRESO POR EXPORTACIONES 09.05.5 REDISTRIBUCION DEL INGRESO 03.02.5 INGRESOS BAJOS INGRESOS 03.02.5 POLITICA DE INGRESOS 02.01.3 INHABILITADO OBRERO INHABILITADO 13.09.2 INMIGRACION INMIGRACION 14.05 INMIGRANTE INMIGRANTE 14.05 INMUNIZACION INMUNIZACION INMUNOLOGIA INMUNOLOGIA INNOVACION INNOVACION 15.04.4 15.04.4 12.06.2 INQUIETUD INQUIETUD DE LA JUVENTUD 02.04.2 INSCRIPCION INSCRIPCION 06.02 INSECTICIDA INSECTICIDA 08.12.5 INSECTO INSECTO 16.03.3 INSECTOS CONTROL DE INSECTOS 16.04.1 INSEMINACION INSEMINACION ARTIFICIAL 15.02.2 INSPECCION INSPECCION 12.05 INSPECCION DE LOS ALIMENTOS 15.03.1 INSPECCION DEL TRABAJO 12.05 INSPECTOR INSPECTOR 13.09.3 INSTALACIONES INSTALACIONES DOCENTES 06.07 INSTITUCION INSTITUCION DE AYUDA 01.01.7 INSTITUCION DE BENEFICENCIA USE: SERVICIO SOCIAL 02.05.1 INSTITUCION DE CREDITO USE: BANCO 11.02.2 INSTITUCIONAL MARCO INSTITUCIONAL 04.03.1 INSTITUTO INSTITUTO AGRICOLA 06.03 INSTITUTO DE TECNOLOGIA 06.03 175 INS INSTRUCCIONES HOJA DE INSTRUCCIONES 19.02.9 ORGANIZACIÓN INTERGUBERNAMENTAL 01.03.1 INSTRUCTOR INSTRUCTOR INTERIOR MERCADO INTERIOR 09.01.2 TRANSPORTE INTERIOR 10.07 VIA DE NAVEGACIÓN INTERIOR 10.03 13.09.7 INSTRUMENTO INSTRUMENTO DE MEDIDA 08.14.8 INSTRUMENTO DE PRECISION 08.14.8 INSTRUMENTO ÓPTICO 08.14.8 INSTRUMENTOS FABRICACIÓN DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS 08.14.8 INSUMO ANÁLISIS DE INSUMO PRODUCTO 03.02.2 CUADRO DE INSUMO PRODUCTO 03.02.2 INSUMO PRODUCTO 03.02.2 I NT CONFERENCIA INT. DEL TRABAJO 01.03.2 INTEGRACIÓN INTEGRACIÓN ECONÓMICA 09.05.2 INTEGRACIÓN HORIZONTAL 12.02 INTEGRACIÓN INDUSTRIAL 08.01.2 INTEGRACIÓN SOCIAL 05.03.3 INTEGRACIÓN VERTICAL 12.02 INTEGRADO MÉTODO INTEGRADO 18.03 INTELECTUAL ÉXODO INTELECTUAL 14.05 INTELECTUAL 05.03.5 INTELIGENCIA COCIENTE DE INTELIGENCIA 06.05 INTERCALACIÓN INTERCALACIÓN 19.01.2 INTERCAMBIO CENTRO DE INTERCAMBIO DE INFORMACIO USE: CENTRO DE INFORMACIÓN 19.01.3 INTERCAMBIO DE ESTUDIANTES 06.02 INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN 19.01.2 LIBERALIZACION DEL INTERCAMBIO 09.05.7 RELACIÓN DE PRECIOS DE INTERCAMBIO 09.05.3 INTERCULTURAL INVESTIGACIÓN INTERCULTURAL USE: ANALISIS TRANSCULTURAL 05.01.2 18.03 02.02.2 11.02.7 INTERESES GRUPO DE INTERESES 04.04.2 INTERETNICAS RELACIONES INTERETNICAS 14.03.1 INTERGUBERNAMENTAL INTERGUBERNAMENTAL 01.03.1 176 INTERNA MIGRACIÓN INTERNA ' 12.03 14.05 INTERNACIONAL ACUERDO INTERNACIONAL 01.02.4 CAMPAMENTO INTERNACIONAL DE TRABAJO 01.01.8 COMERCIO INTERNACIONAL 09.05.1 COOPERACIÓN INTERNACIONAL 01.01.1 DERECHO INTERNACIONAL 01.02.4 DIVISION INTERNACIONAL DEL TRABAJO 09.05.3 INTERNACIONAL 01.02.1 LIQUIDEZ INTERNACIONAL 11.03.1 MERCADO INTERNACIONAL 09.05.3 ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL 01.03.1 PRÉSTAMO INTERNACIONAL 11.03.1 REFORMA MONETARIA INTERNACIONAL 11.03.1 SISTEMA MONETARIO INTERNACIONAL -11.03.1 TRANSPORTE INTERNACIONAL 10.07 INTERNACIONALES ASUNTOS INTERNACIONALES USE: RELACIONES INTERNACIONALES 01.02.1 EMPRESAS INTERNACIONALES USE: EMPRESA MULTINACIONAL 03.03.5 RELACIONES INTERNACIONALES 01.02.1 INTERNO CONSUMO INTERNO 09.01.3 INTRODUCCIÓN CURSO DE INTRODUCCIÓN A LA EMPRESA 12.05 INUNDACIÓN INUNDACIÓN 16.03.2 INUNDACIONES CONTROL DE INUNDACIONES 16.04.1 INVALIDEZ SUBSIDIO DE INVALIDEZ 02.03.2 INTERDISCIPLINARY INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARY INTERÉS INTERÉS 11.02.7 INTERÉS PUBLICO TIPO DE INTERÉS INTERMEDIOS MANDOS INTERMEDIOS INVÁLIDOS CUIDADO A LOS INVÁLIDOS 02.05.3 INVENTARIO INVENTARIO 09.03.3 INVENTARIO DE RECURSOS 16.02.2 INVENTO INVENTO 12.06.2 INVERNADERO INVERNADERO 07.04 INVERSION INVERSION 11.02.6 NECESIDADES DE INVERSION 11.02.6 RENTABILIDAD DE LA INVERSION 11.02.7 INVERSIONES FOMENTO DE LAS INVERSIONES 11.02.6 GARANTÍAS DE LAS INVERSIONES 11.02.6 INVERSIONES DE CAPITAL 11.02.6 INVERSIONES EXTRANJERAS 11.03.3 INVERSIONES PRIVADAS 11.02.6 INVERSIONES PUBLICAS 11.02.6 POLÍTICA DE INVERSIONES 11.02.6 INVESTIGACIÓN CENTRO DE INVESTIGACIÓN 18.02 EQUIPO DE INVESTIGACIÓN 18.02 INVESTIGACIÓN 18.01 INVESTIGACIÓN AGRÍCOLA 07.06 INVESTIGACIÓN ECONÓMICA 03.01.2 INVESTIGACIÓN FORESTAL 07.08.2 INVESTIGACIÓN INDUSTRIAL 08.05 INVESTIGACIÓN INTERCULTURAL USE: ANALISIS TRANSCULTURAL 05.01.2 INVESTIGACIÓN INTERDISCIPLINARY 18.03 INVESTIGACIÓN OPERATIVA 12.04 INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA 06.02 INVESTIGACIÓN PESQUERA 07.10.1 INVESTIGACIÓN SOBRE NUTRICIÓN 15.03.2 INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA 05.01.2 INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO 12.08.2 MÉTODO DE INVESTIGACIÓN 18.03 ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN 18.02 POLÍTICA DE INVESTIGACIÓN 18.01 PROGRAMA DE INVESTIGACIÓN 18.01 PROYECTO DE INVESTIGACIÓN 18.01 RESULTADO DE INVESTIGACIÓN 18.03 ISAS TERRITORIO DE LOS AFAR Y LOS ISAS 01.04.2 ISLA ISLA 17.03.4 ISLA DE LA REUNION 01.04.2 ISLA MAURICIO 01.04.2 ISLAM ISLAM 05.04.3 ISLANDIA ISLANDIA 01.04.5 ISLAS ISLAS CAIMAN 01.04.3 ISLAS CANARIAS 01.04.5 ISLAS COMORES 01.04.2 ISLAS DE CABO VERDE 01.04.2 ISLAS DEL PACIFICO AUS 01.04.7 ISLAS DEL PACIFICO EU 01.04.7 ISLAS DEL PACIFICO FR 01.04.7 ISLAS DEL PACIFICO NZ 01.04.7 ISLAS DEL PACIFICO RU 01.04.7 ISLAS FEROE 01.04.5 ISLAS FIDJI 01.04.7 ISLAS MALVINAS 01.04.3 ISLAS SEYCHELLES 01.04.2 ISLAS TURCAS Y CAICOS 01.04.3 ISLAS VÍRGENES EU 01.04.3 ISLAS VÍRGENES RU 01.04.3 ISÓTOPO ISÓTOPO 08.11.4 ISÓTOPO RADIOACTIVO 08.11.4 ISRAEL ISRAEL 01.04.6 PAPEL DE ISRAEL ISRAELI ISRAELI 01.04.6 14.03.2 ITALIA ITALIA 01.04.5 PAPEL DE ITALIA ITALIANO ITALIANO 01.04.5 14.03.2 JABÓN JABÓN 08.12.8 JAMAICA JAMAICA 01.04.3 JAPON JAPON 01.04.4 PAPEL DEL JAPON 01.04.4 IONIZANTE RADIACIÓN IONIZANTE 08.11.4 JAPONES JAPONES IPPF IPPF JORDANIA JORDANIA 01.04.6 PAPEL DE JORDANIA 01.04.6 JOVEN JOVEN 14.02 JOVEN TRABAJADOR 13.09.2 01.03.4 IRAK IRAK 01.04.6 PAPEL DE IRAK IRAN IRAN IRANIO IRANIO 01.04.6 JUBILACIÓN JUBILACIÓN ANTICIPADA 13.05 JUBILACIONES PLAN DE JUBILACIONES 02.03.2 01.04.6 14.03.2 IRLANDA IRLANDA 01.04.5 PAPEL DE IRLANDA IRLANDÉS IRLANDÉS 14.03.2 IRRADIACIÓN IRRADIACIÓN 08.12.3 IRRADIADO ALIMENTO IRRADIADO 08.06.3 14.03.2 01.04.5 JUDAISMO JUDAISMO JUDIO JUDIO JUEZ JUEZ 05.04.3 05.04.3 13.09.7 JUGO JUGO DE FRUTAS 08.07 JUG JUGUETE JUGUETE LANA LANA 08.09.2 JUNTA JUNTA DE COMERCIALIZACIÓN 09.03.1 JURÍDICA SITUACIÓN JURÍDICA 04.02.1 JURÍDICO ASESORAMIENTO JURÍDICO 04.02.1 ASPECTO JURÍDICO 04.01.1 JURISPRUDENCIA JURISPRUDENCIA JURISTA JURISTA 04.01.1 13.09.7 JUSTICIA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA 04.03.2 JUVENIL CENTRO JUVENIL 05.03.7 DELINCUENCIA JUVENIL 02.04.2 ORGANIZACIÓN JUVENIL 05.03.7 JUVENTUD INQUIETUD DE LA JUVENTUD 02.04.2 JUVENTUD RURAL 14.04.2 POLÍTICA SOBRE LA JUVENTUD 02.05.3 KENIA KENIA LANGOSTA LANGOSTA 16.03.3 LANKA SRI LANKA 01.04.4 LAOS LAOS 01.04.4 LARGO LARGO PLAZO LATEX LATEX 18.10 07.07.8 LATINA AMERICA LATINA 01.04.4 LECHERA INDUSTRIA LECHERA LECTURA LECTURA LENGUA LENGUA LEVADURA LEVADURA 01.04.6 13.01.1 LABORALES RELACIONES LABORALES 13.06 LABORATORIO EQUIPO DE LABORATORIO USE: EQUIPO DE INVESTIGACIÓN 18.02 LABORATORIO 18.02 LABORATORIO DE IDIOMAS 06.07 07.09.5 LÁCTEOS INDUSTRIA DE PRODUCTOS LÁCTEOS USE: INDUSTRIA LECHERA 08.06.1 LACUSTRE NAVEGACIÓN FLUVIAL Y LACUSTRE USE: TRANSPORTE FLUVIAL Y LACUSTRE 10.05 TRANSPORTE FLUVIAL Y LACUSTRE 10.05 LADRILLO LADRILLO LAGO LAGO 06.06 05.06 01.04.2 01.04.2 15.01.3 LEVANTAMIENTO LEVANTAMIENTO AEREO 18.04 LIBANES LIBANES 14.03.2 07.07.5 LIBERIA LIBERIA 01.04.2 PAPEL DE LIBERIA LOCAL GOBIERNO LOCAL 04.03.3 HACIENDA LOCAL 11.01.1 LOCAL 04.03.3 MONEDA LOCAL 11.02.1 PLANO LOCAL 04.03.3 01.04.2 LIBERTAD LIBERTAD 04.02.2 LIBERTAD DE ASOCIACIÓN 04.02.2 LIBERTAD DE ENSEÑANZA 04.02.2 LIBERTAD DE EXPRESIÓN 04.02.2 LIBERTAD RELIGIOSA 04.02.2 04.02.2 01.04.2 LIBRO LIBRO 08.16 LIBRO DE TEXTO 08.15.2 LIMON LLANURA LLANURA 17.03.4 LLANURA COSTERA LIBRE LIBRE COMERCIO 09.05.8 ZONA DE LIBRE COMERCIO 09.05.8 08.14.3 08.01.1 LIMON LÍBANO LÍBANO 01.04.6 LIBERALIZARON LIBERALIZARON DEL INTERCAMBIO 09.05.7 LIBIA LIBIA 08.10.3 LAMPARA LAMPARA ELECTRICA 01.04.4 LIBERTADES LIBERTADES CIVILES 17.05.2 LAMINADO LAMINADO 08.06.1 LEGISLACIÓN LEGISLACIÓN 04.01.1 LEGISLACIÓN DEL TRABAJO 04.01.2 LEGISLACIÓN ECONÓMICA 04.01.2 KONG HONG KONG LABORAL POLÍTICA LABORAL LIGERA LINEA LINEA AEREA 10.05 LINEA DE MONTAJE 13.03.2 LINEAL PROGRAMACIÓN LINEAL 12.04 LINGÜISTA LINGÜISTA 13.09.6 LINGÜISTICA LINGÜISTICA 05.06 LINO LINO 07.07.7 LIQUIDEZ LIQUIDEZ 11.02.1 LIQUIDEZ INTERNACIONAL 11.03.1 LISTA LISTA DE DOCUMENTOS 19.02.5 LISTA DE PARTICIPANTES 19.02.5 LISTA DE PRECIOS 09.02 LITERATURA LITERATURA • 05.05.3 LITORAL PAIS SIN LITORAL 17.03.4 ZONA LITORAL 17.03.4 LESOTHO LESOTHO 01.04.4 01.03.3 14.03.2 INDUSTRIALIGERA LEONA SIERRA LEONA KUWAIT KUWAIT 01.04.6 PAPEL DE KUWAIT LICENCIADO LICENCIADO UNIVERSITARIO 06.04 LICÉNCIAMIENTO LICÉNCIAMIENTO 13.05 LICENCIAS OTORGAMIENTO DE UCENCIAS 08.05 LIECHTENSTEIN LIECHTENSTEIN 01.04.5 LIGA LIGA DE LOS ESTADOS ARABES LECHE ELABORACIÓN DE LA LECHE 08.06.2 LECHE 07.09.5 KINSHASA CONGO (KINSHASA) USE: ZAIRE 01.04.2 LÁCTEO PRODUCTO LÁCTEO 01.04.3 LATINOAMERICANO LATINOAMERICANO LEJANO LEJANO ORIENTE 01.04.2 KHMER REPÚBLICA KHMER LICENCIA DE PERFECCIONAMIENTO 06.01 07.09.5 19.02.9 LICENCIA LICENCIA DE MATERNIDAD 13.05 LLUVIA LLUVIA 17.01.3 LOCOMOTORA LOCOMOTORA LÓGICA LÓGICA 17.03.4 10.04 18.08 LONGITUD LONGITUD 18.06 LUCHA LUCHA ANTIPARASITARIA 16.04.1 LUCHA CONTRA INCENDIOS 16.04.1 LUCIA SANTA LUCIA 01.04.3 LUCRO ORGANIZACIÓN SIN FINES DE LUCRO 05.03.7 LUXEMBURGO LUXEMBURGO 01.04.5 MACAO MACAO 01.04.4 MACHO MACHO 15.02.5 MACROECONOMIA MACROECONOMIA MADEIRA MADEIRA 01.04.5 03.01.1 MADERA ARTICULO DE MADERA 08.09.1 ELABORACIÓN DE LA MADERA 08.09.1 FIBRA DE MADERA 08.09.1 INDUSTRIA DE LA MADERA 08.09.1 MADERA 08.09.1 MADERA DE CONSTRUCCIÓN 08.09.1 TECNOLOGÍA DE LA MADERA 08.09.1 MAESTRO MAESTRO 13.09.7 MAESTRO ARTESANO 13.09.3 MAESTROS CONTRATACIÓN DE MAESTROS 06.02 MAGIA MAGIA 05.04.2 MAGNESIO MAGNESIO 08.12.4 MAÍZ MAÍZ 07.07.4 MALA MALA NUTRICIÓN MALASIA MALASIA MALAWI MALAWI 01.04.2 MALAYO MALAYO 14.03.2 15.03.2 01.04.4 MALDIVAS MALDIVAS 01.04.4 MALGACHE REPÚBLICA MALGACHE 01.04.2 MALI MALI 01.04.2 MALTA MALTA 01.04.5 MALVINAS ISLAS MALVINAS 01.04.3 MANDOS MANDOS INTERMEDIOS 12.03 MANEJO MANEJO FORESTAL MANGANESO MANGANESO MANÍ MANÍ 07.07.5 MANIPULACIÓN MANIPULACIÓN 07.08.4 08.14.2 10.06 MANO COSTO DE LA MANO DE OBRA 12.09 DENSIDAD DE MANO DE OBRA 12.06.2 EQUIPO DE SEGUNDA MANO 12.06.1 ESCASEZ DE MANO DE OBRA 13.01.2 MANO DE OBRA 13.01.2 MOVILIDAD DE LA MANO DE OBRA 13.05 NECESIDAD DE MANO DE OBRA 13.01.2 OFERTA DE MANO DE OBRA 13.01.2 PLANIFICACIÓN DE LA MANO DE OBRA 13.01.3 177 MAN RENOVACIÓN DE LA MANO DE OBRA 13.05 SERVICIO DE MANO DE OBRA USE: SERVICIO DE EMPLEO 13.02 MARISCO MARISCO MECANIZACIÓN MECANIZACIÓN 12.06.1 MECANIZACIÓN AGRÍCOLA 07.04 07.10.4 MARITIMA CIRCULACIÓN MARITIMA 10.08 MECANÓGRAFO MECANÓGRAFO MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 12.06.1 MARÍTIMAS CUESTIONES MARÍTIMAS 10.05 MEDIA CLASE MEDIA MANUAL HABILIDAD MANUAL 13.02 OBRERO MANUAL 13.09.2 TRABAJADOR NO MANUAL 13.09.2 MARÍTIMO DERECHO MARÍTIMO 04.01.2 TRANSPORTE MARÍTIMO 10.05 MEDIACIÓN MEDIACIÓN USE: CONCILIACIÓN 13.06 MARROQUÍ MARROQUÍ MEDICA ATENCIÓN MEDICA USE: SERVICIO DE SANIDAD 02.05.2 MANUALES HERRAMIENTAS MANUALES 08.14.5 MANUFACTURADOS PRODUCTOS MANUFACTURADOS 08.04 MANUFACTURERO SECTOR MANUFACTURERO 08.01.1 MANZANA MANZANA 07.07.5 MAPA MAPA 18.07 MAPA EDAFOLOGICO 18.07 MAQUINA MAQUINA DE VAPOR 08.14.6 MAQUINARIA MAQUINARIA 08.14.6 MAQUINARIA AGRÍCOLA 07.04 MAQUINARIA ELECTRICA 08.15.2 MAQUINARIA HIDRÁULICA 17.05.4 MAQUINARIA PARA GRANJAS USE: MAQUINARIA AGRÍCOLA 07.04 MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN 08.14.6 MAQUINARIA PARA MOVER TIERRAS 08.14.6 14.03.2 MARRUECOS MARRUECOS MARTINICA MARTINICA 01.04.2 MEDICAMENTO MEDICAMENTO 01.04.3 MATADERO MATADERO MEDICINAL PLANTA MEDICINAL MATANZA MATANZA 07.09.4 07.09.4 MATEMÁTICAS MATEMÁTICAS 18.08 MATEMÁTICAS APLICADAS 18.08 MATEMÁTICO ANÁLISIS MATEMÁTICO 18.08 MATEMÁTICO 13.09.6 MAQUINAS INDUSTRIA DE MAQUINAS HERRAMIENTAS 08.14.5 MAQUINAS DE OFICINA 08.14.6 MAQUINAS HERRAMIENTAS 08.14.5 MAQUINISTA MAQUINISTA MATERIAS MATERIAS PRIMAS MAR MAR 08.04 MATERNAL ESCUELA MATERNAL 17.06 MARCA MARCA REGISTRADA 06.03 MARCO MARCO INSTITUCIONAL 04.03.1 MATERNIDAD LICENCIA DE MATERNIDAD 13.05 SUBSIDIO DE MATERNIDAD 02.03.2 MAREA MAREA MATRICES MOLDES Y MATRICES 09.03.4 17.06 MARFIL COSTA DE MARFIL 01.04.2 MARGINAL BENEFICIO MARGINAL 13.07 MARINA CARTA MARINA 18.07 CARTOGRAFÍA MARINA 18.07 MARINA MERCANTE 10.05 PESCA MARINA 07.10.3 MARINOS RECURSOS MARINOS 178 MATRIMONIO MATRIMONIO MAURICIO ISLA MAURICIO MAURITANIA MAURITANIA 08.14.5 05.03.8 01.04.2 01.04.2 MAYOR COMERCIALIZACIÓN AL POR MAYOR 09.03.1 PRECIO AL POR MAYOR 09.02 MAYORISTA COMERCIO MAYORISTA 09.04.4 MARINO MARINO 13.09.4 PEZ MARINO 07.10.4 SAN MARINO 01.04.5 16.02.1 15.05 MASAS COMUNICACIÓN DE MASAS 08.16 MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE MASAS 08.16 MÁSCATE MÁSCATE Y OMAN Ö1.04.6 03.03.1 MECÁNICAS INDUSTRIAS MECÁNICAS 08.14.6 15.05 MEDICO EXAMEN MEDICO 15.04.5 MEDICO 13.09.8 PERSONAL MEDICO 13.09.8 MEDIDA INSTRUMENTO DE MEDIDA 08.14.8 MEDIDA 18.06 MEDIDA ANGLONORTEAMERICANA 18.06 MEDIDA DE VOLUMEN DE TRABAJO DIARIO 13.07 MEDIDA PROTECCIONISTA 09.05.7 MEDIDAS PESOS Y MEDIDAS 18.06 SISTEMA DE MEDIDAS 18.06 MEDIO MEDIO AMBIENTE 16.01.2 ORIENTE MEDIO 01.04.6 PLAZO MEDIO 18.10 PRECIO MEDIO 09.02 MEDIOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN OE MASAS 08.16 MEDIOS DE TRANSPORTE USE: VEHÍCULO 10.04 MEDITERRÁNEO PAIS MEDITERRÁNEO MENSUAL MENSUAL 19.02.6 MENTAL ENFERMEDAD MENTAL 15.04.2 RETRASO MENTAL 06.05 SALUD MENTAL 02.04.2 05.03.5 MEDICINA DOCTOR EN MEDICINA USE: MEDICO 13.09.8 MEDICINA 15.04.6 MEDICINA DEL TRABAJO 13.04 MEDICINA PREVENTIVA 15.04.4 MEDICINA VETERINARIA 15.04.6 MARXISMO MARXISMO MATERIAL MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN 08.10.2 MATERIAL DE ENSEÑANZA 06.07 MATERIAL DE REFERENCIA 19.02.7 MATERIAL PLÁSTICO 08.12.7 MATERIAL REFRACTARIO 08.10.3 MATERIAL RODANTE 10.04 13.09.4 13.09.4 MENORES TRABAJO DE MENORES 13.09.2 01.04.5 MERCADO ACCESO AL MERCADO 09.03.1 ESTABILIZACIÓN DEL MERCADO 09.01.2 ESTUDIO DE MERCADO 09.03.1 MERCADO 09.01.2 MERCADO AGRÍCOLA 07.01.3 MERCADO COMÚN 09.05.2 MERCADO DE CAPITALES USE: MERCADO FINANCIERO 11.02.7 MERCADO DE PRODUCTOS BÁSICOS 09.01.2 MERCADO DEL TRABAJO 13.01.2 MERCADO FINANCIERO 11.02.7 MERCADO INTERIOR 09.01.2 MERCADO INTERNACIONAL 09.05.3 MERCADO MONETARIO 11.02.7 MERCADO NEGRO 09.01.2 MERCADOS PLANIFICACIÓN DE MERCADOS 09.01.2 MERCANCÍAS TRANSPORTE DE MERCANCÍAS 10.02 MERCANTE FLOTA MERCANTE USE: MARINA MERCANTE 10.05 MARINA MERCANTE 10.05 MERCANTIL DERECHO MERCANTIL 04.01.2 POLÍTICA MERCANTIL 09.05.6 MERIDIONAL AFRICA MERIDIONAL 01.04.2 YEMEN MERIDIONAL USE: YEMEN RPD 01.04.6 MESTIZO MESTIZO 14.03.3 METAL CHAPA DE METAL METAL 08.14.2 METAL PRECIOSO 08.14.4 08.14.2 MEJORAMIENTO MEJORAMIENTO ANIMAL 07.09.2 MEJORAMIENTO DE SUELOS 07.05.2 MEJORAMIENTO GENÉTICO 15.02.3 METALES CORTE DE METALES 08.14.3 ESTIRADO DE METALES 08.14.3 FUSION DE METALES 08.14.3 METALES NO FERROSOS 08.14.2 MEKONG VALLE DEL MEKONG METÁLICO INCENTIVO EN METÁLICO 13.07 MEMORANDUM MEMORANDUM 01.04.4 19.02.5 MENCIÓN MENCIÓN DE LA OIT 01.03.2 MENOR COMERCIALIZACIÓN AL POR MENOR 09.03.1 PRECIO AL POR MENOR 09.02 METALMECANICA INDUSTRIA METALMECANICA 08.14.1 METALURGIA METALURGIA 08.14.3 METALÚRGICO OBRERO METALÚRGICO 13.09.4 METAS METAS DE PRODUCCIÓN 12.07.2 MINERAL DE ALUMINIO USE: BAUXITA 08.13 MINERAL DE HIERRO 08.13 MINERALES RECURSOS MINERALES 16.02.1 METEOROLOGÍA METEOROLOGÍA USE: CIENCIAS DE LA ATMOSFERA 17.01.1 METEOROLÓGICA PREVISION METEOROLÓGICA 17.01.2 METEOROLÓGICO CONTROL DEL TIEMPO METEOROLÓGICO 16.04.1 TIEMPO METEOROLÓGICO 17.01.2 MÉTODO MÉTODO DE CAPACITACIÓN 06.05 MÉTODO DE INVESTIGACIÓN 18.03 MÉTODO DEL CAMINO CRITICO USE: ANALISIS DE REDES 12.04 MÉTODO INTEGRADO 18.03 MÉTODO PEDAGÓGICO 06.05 METODOLOGÍA METODOLOGÍA 18.03 MÉTRICO SISTEMA MÉTRICO METROLOGÍA METROLOGÍA MEXICANO MEXICANO 18.06 18.06 14.03.2 MEXICO MEXICO 01.04.3 PAPEL DE MEXICO MICROBIOLOGÍA MICROBIOLOGÍA 01.04.3 15.01.1 MICROECONOMIA MICROECONOMIA 03.01.1 MICROENSENANZA MICROENSENANZA 06.05 MICROFICHA MICROFICHA MICROFILM MICROFILM 19.01.4 MIEL MIEL 15.01.2 MIEMBROS MIEMBROS- 01.03.1 05.03.3 MIGRACIÓN MIGRACIÓN 14.05 MIGRACIÓN INTERNA 14.05 MIGRACIÓN PENDULAR 14.05 MIGRACIÓN RURAL 14.05 MIGRANTE MIGRANTE 14.05 TRABAJADOR MIGRANTE 13.09.2 MILITAR AYUDA MILITAR 01.02.6 BASE MILITAR 01.02.6 MILITAR 01.02.6 SERVICIO MILITAR 01.02.6 MINA MINA 08.13 MINAS MINAS DE CARBON MINIMA EDAD MINIMA 08.13 MINERA EXPLOTACIÓN MINERA MINERAL AGUA MINERAL 08.07 MINERAL 08.13 08.13 13.09.4 13.02 MÍNIMO SALARIO MÍNIMO 13.07 MINISTERIO MINISTERIO 04.03.1 MINORISTA COMERCIO MINORISTA 09.04.4 MINORITARIO GRUPO MINORITARIO 05.03.7 MIQUELON SAN PEDRO Y MIQUELON 01.04.3 MISIÓN INFORME DE MISIÓN 19.02.8 MISIÓN DE LA OIT 01.03.2 MISIÓN RELIGIOSA 05.04.4 MISIONERO MISIONERO 05.04.4 MITOLOGÍA MITOLOGÍA 05.04.2 MIXTA CONSULTA MIXTA ECONOMÍA MIXTA EMPRESA MIXTA 13.06 03.03.2 03.03.5 MOBILIARIO MOBILIARIO 08.09.2 MODELO MODELO 18.08 MODELO DE CRECIMIENTO 03.01.2 MODELO ECONÓMICO 03.01.2 05.03.4 MOLDES MOLDES Y MATRICES MONGOLIA MONGOLIA RP 08.14.5 16.03.4 MOLUSCOS CRUSTÁCEOS Y MOLUSCOS USE: MARISCO 07.10.4 MONACO MONACO 01.04.5 MONEDA MONEDA 11.02.1 MONEDA LOCAL 11.02.1 MONETARIA CIRCULACIÓN MONETARIA 11.02.1 POLÍTICA MONETARIA 11.02.1 REFORMA MONETARIA INTERNACIONAL 11.03.1 TRANSFERENCIA MONETARIA 11.03.1 UNION MONETARIA 11.03.1 ZONA MONETARIA 11.03.1 MONETARIAS DISPONIBILIDADES MONETARIAS 11.02.1 RELACIONES MONETARIAS 11.03.1 MONETARIO ACUERDO MONETARIO 11.03.1 MERCADO MONETARIO 11.02.7 01.04.4 MONOGRAFÍA MONOGRAFÍA MONOPOLIO MONOPOLIO MINERO MINERO 13.09.4 MINERO DEL CARBON MOLESTIA MOLESTIA 07.09.5 MIEMBRO ESTADO MIEMBRO 17.04.1 MODERNIZACIÓN MODERNIZACIÓN 19.01.4 MICROORGANISMO MICROORGANISMO MINERALOGÍA MINERALOGÍA SISTEMA MONETARIO 11.02.1 SISTEMA MONETARIO INTERNACIONAL 11.03.1 19.02.9 12.02 MONTADOR AJUSTADOR MONTADOR 13.09.4 MONTAJE LINEA DE MONTAJE MONTANA MONTANA 13.03.2 17.03.4 MONTSERRAT MONTSERRAT MORBILIDAD MORBILIDAD 01.04.3 14.01 MORTALIDAD MORTALIDAD 14.01 MOTIVACIÓN MOTIVACIÓN 05.03.2 MOTOCICLETA MOTOCICLETA 10.04 MOTOR INDUSTRIA DE LOS VEHÍCULOS DE MOTOR 08.14.7 MOTOR 08.14.6 MOTOR DIESEL 08.14.6 MOTOR ELÉCTRICO 08.15.2 VEHÍCULO A MOTOR 10.04 MOTORES COMBUSTIBLE PARA MOTORES 08.11.6 MOVER MAQUINARIA PARA MOVER TIERRAS 08.14.6 MÓVIL ESCUELA MÓVIL 06.03 MOVILIDAD MOVILIDAD DE LA MANO DE OBRA 13.05 MOVILIDAD SOCIAL 05.03.5 MOVIMIENTO MOVIMIENTO CAMPESINO 05.03.7 MOVIMIENTO COOPERATIVO 03.03.4 MOVIMIENTO DE TIERRA 08.10.1 MOVIMIENTO OBRERO 13.01.1 MOVIMIENTO SOCIAL 05.03.7 MOZAMBIQUE MOZAMBIQUE MUCHACHO MUCHACHO 01.04.2 15.02.5 MUEBLE INDUSTRIA DEL MUEBLE 08.09.2 MUELLE CARGADOR DE MUELLE 13.09.4 MUERTE PENA DE MUERTE MUESTRA MUESTRA 02.04.3 18.04 MUJER DERECHOS DE LA MUJER 04.02.1 EDUCACIÓN DE LA MUJER 06.01 MUJER 15.02.5 MUJER CASADA 05.03.8 MULTILATERAL AYUDA MULTILATERAL 01.01.2 MULTILATERAL 01.02.1 MULTINACIONAL EMPRESA MULTINACIONAL 03.03.5 MULTIVALENTE PROYECTO MULTIVALENTE 01.01.6 MUNDIAL PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS 01.03.2 PROGRAMA MUNDIAL DEL EMPLEO 01.03.2 MUSEO MUSEO MÚSICA MÚSICA 05.05.1 05.05.3 MÚSICO MÚSICO USE: ARTISTA TEATRAL 13.09.7 MUTACIÓN MUTACIÓN 15.02.3 NACIONAL CONTABILIDAD NACIONAL 03.02.2 INGRESO NACIONAL 03.02.2 NACIONAL 04.03.3 PARQUE NACIONAL USE: RESERVA NATURAL 16.04.3 PLAN NACIONAL 02.01.2 PLANIFICACIÓN NACIONAL 02.01.2 PLANO NACIONAL 04.03.3 PRESUPUESTO NACIONAL 11.01.1 PRODUCTO NACIONAL BRUTO 03.02.2 NACIONALISMO NACIONALISMO 03.03.1 NACIONALISTA NACIONALISTA 03.03.1 NACIONALIZACIÓN NACIONALIZACIÓN 03.03.5 NACIONALIZADA EMPRESA NACIONALIZADA USE: EMPRESA PUBLICA 03.03.5 INDUSTRIA NACIONALIZADA 08.02.1 NACIONES SOCIEDAD DE LAS NACIONES 01.03.2 NAMIBIA NAMIBIA 01.04.2 NAMIBIANO NAMIBIANO NARANJA NARANJA 14.03.2 07.07.5 NATALIDAD CONTROL DE LA NATALIDAD 14.01 TASA DE NATALIDAD 14.01 NATURAL CATÁSTROFE NATURAL 16.03.1 GAS NATURAL 08.11.5 RESERVA NATURAL 16.04.3 NATURALES RECURSOS NATURALES 16.02.1 NATURALEZA CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA 16.04.2 NAURU NAURU 01.04.7 NAV NAVEGABLE VIA NAVEGABLE 10.03 NAVEGACIÓN NAVEGACIÓN FLUVIAL Y LACUSTRE USE: TRANSPORTE FLUVIAL Y LACUSTRE 10.05 VIA DE NAVEGACIÓN INTERIOR 10.03 NECESIDAD NECESIDAD ALIMENTARIA 15.03.2 NECESIDAD DE MANO DE OBRA 13.01.2 NECESIDAD DE VIVIENDA 14.04.1 NECESIDADES NECESIDADES DE 17.05.5 NECESIDADES DE 11.02.5 NECESIDADES DE 06.01 NECESIDADES DE 11.02.6 AGUA CAPITAL EDUCACIÓN INVERSION NEERLANDESAS ANTILLAS NEERLANDESAS 01.04.3 NEGOCIACIÓN NEGOCIACIÓN COLECTIVA 13.06 NEGOCIACIÓN COMERCIAL 09.05.2 NEGOCIACIONES NEGOCIACIONES ARANCELARIAS 09.05.8 NEGOCIOS CIFRA DE NEGOCIOS NEGOCIOS 12.01 NEGRO MERCADO NEGRO NEGRO 14.03.3 NEPAL NEPAL 09.03.2 09.01.2 08.09.5 NIEVE NIEVE 13.04 15.04.6 NICARAGUA NICARAGUA 01.04.3 17.01.3 NIEVES SAN CRISTOBAL NIEVES Y ANGUILA 01.04.3 NIGER NIGER 01.04.2 NIGERIA NIGERIA 01.04.2 NIGERIANO NIGERIANO 14.03.2 NINA NINA 15.02.5 NINO NINO 14.02 NINO DE PECHO NINO IMPEDIDO NÍQUEL NÍQUEL NITRATO NITRATO 180 NORMA NORMA DE CALIDAD 14.02 06.04 08.12.4 08.12.4 13.03.3 06.03 12.07.2 NORMAS NORMAS DE PRODUCCIÓN 12.07.2 NORMAS DE TRABAJO 12.05 NORTE AFRICA DEL NORTE 01.04.2 AMERICA DEL NORTE 01.04.3 COREA DEL NORTE USE: COREA RPD 01.04.4 NORTE 17.03.3 NORTEAFRICANO NORTEAFRICANO 14.03.2 NORTEAMERICANO NORTEAMERICANO 14.03.2 NORUEGA NORUEGA 01.04.5 PAPEL DE NORUEGA 01.04.5 14.03.2 NOTICIA NOTICIA DE PRENSA 19.02.6 05.05.3 NU NU 01.03.2 NU Y ORGANISMOS ESPECIALIZADOS 01.03.2 PAPEL DE LAS NU 01.03.2 PUB NU 01.03.2 NUCLEAR ENERGÍA NUCLEAR USE: ENERGÍA ATÓMICA 08.11.3 INGENIERÍA NUCLEAR 08.11.3 REACTOR NUCLEAR 08.11.3 NUCLEARES ARMAS NUCLEARES USE: ARMAS ATÓMICAS 01.02.6 NUEVA CIUDAD NUEVA 14.04.3 NUEVA CALEDONIA 01.04.7 NUEVA CAPACITACIÓN 06.01 NUEVA GUINEA 01.04.7 NUEVA ZELANDIA 01.04.7 PAPEL DE NUEVA ZELANDIA 01.04.7 01.04.7 NUEZ ACEITE DE NUEZ DE PALMA 08.08 NUEZ 07.07.5 NUMERO NUMERO INDICE 18.08 NUPCIALIDAD NUPCIALIDAD 14.01 NUTRICIÓN INVESTIGACIÓN SOBRE NUTRICIÓN 15.03.2 MALA NUTRICIÓN 15.03.2 NUTRICIÓN 15.03.2 NUTRICIÓN ANIMAL 07.09.3 NUTRICIÓN DE LAS PLANTAS 07.07.1 NZ ISLAS DEL PACIFICO NZ 01.04.7 OACI OACI 01.03.2 PUB OACI 01.03.2 NORMAL ENSEÑANZA NORMAL. 06.05 RENDIMIENTO NORMAL 13.03.2 NORMALIZACIÓN NORMALIZACIÓN 12.07.2 NUEVAS NUEVAS HÉBRIDAS 08.14.2 NITRÓGENO NITRÓGENO NOCTURNOS CURSOS NOCTURNOS NÓMADA NÓMADA 14.05 NOMADISMO NOMADISMO 14.05 NOVELA NOVELA NEUMOCONIOSIS NEUMOCONIOSIS NEUROLOGÍA NEUROLOGÍA TRABAJO NOCTURNO NORUEGO NORUEGO 01.04.4 NEUMÁTICO NEUMÁTICO NIVEL A NIVEL DE UNA RAMA DE ACTIVIDAD 08.01.1 NIVEL DE EDUCACIÓN 06.05 NIVEL DE VIDA 03.02.5 NOCTURNO OAP OAP OASIS OASIS OBSOLESCENCIA OBSOLESCENCIA TECNOLÓGICA 12.06.2 OBSTÁCULO OBSTÁCULO 01.03.3 17.03.4 OBJETIVOS DIRECCIÓN POR OBJETIVOS 12.04 OBLIGACIÓN OBLIGACIÓN OBRERO METALÚRGICO 13.09.4 OBRERO NO ESPECIALIZADO 13.09.3 OBRERO QUÍMICO 13.09.4 OBRERO SEMICALIFICADO 13.09.3 OBRERO SIDERÚRGICO 13.09.4 OBRERO TABACALERO 13.09.4 OBRERO TEXTIL 13.09.4 11.02.7 OBLIGATORIA ENSEÑANZA OBLIGATORIA 06.01 OBLIGATORIO ARBITRAJE OBLIGATORIO 13.06 OBRA COSTO DE LA MANO DE OBRA 12.09 DENSIDAD DE MANO DE OBRA 12.06.2 ESCASEZ DE MANO DE OBRA 13.01.2 MANO DE OBRA 13.01.2 MOVILIDAD DE LA MANO DE OBRA 13.05 NECESIDAD DE MANO DE OBRA 13.01.2 OBRA DE REFERENCIA 19.02.7 OFERTA DE MANO DE OBRA 13.01.2 PLANIFICACIÓN DE LA MANO DE OBRA 13.01.3 RENOVACIÓN DE LA MANO DE OBRA 13.05 SERVICIO DE MANO DE OBRA USE: SERVICIO DE EMPLEO 13.02 OBRAS OBRAS PUBLICAS 04.03.6 OBRERA AUTOGESTION OBRERA 03.03.2 EDUCACIÓN OBRERA 06.01 PARTICIPACIÓN OBRERA EN ACCIONES 13.07 REPRESENTACIÓN OBRERA 13.06 OBRERO MOVIMIENTO OBRERO 13.01.1 OBRERO DE ARTES GRÁFICAS 13.09.4 OBRERO DE FERROCARRILES 13.09.4 OBRERO DE LA CONSTRUCCIÓN 13.09.4 OBRERO DEL TRANSPORTE 13.09.4 OBRERO DEL VESTIDO 13.09.4 OBRERO ESPECIALIZADO 13.09.3 OBRERO INDUSTRIAL 13.09.4 OBRERO INHABILITADO 13.09.2 OBRERO MANUAL 13.09.2 OCAM OCAM 03.02.3 01.03.3 OCCIDENTAL AFRICA OCCIDENTAL EUROPA OCCIDENTAL 01.04.5 SAMOA OCCIDENTAL 01.04.2 01.04.7 OCCIDENTALES DE LAS INDIAS OCCIDENTALES 14.03.2 ESTADOS ASOC. INDIAS OCCIDENTALES 01.04.3 OCDE OCDE 01.03.3 PAIS DE LA OCDE 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA OCDE 01.04.5 PUB OCDE 01.03.3 OCEANIA OCEANIA 01.04.7 OCEANOGRAFÍA OCEANOGRAFÍA 17.06 OCIO OCIO 13.08 OCUPACIONAL TERAPIA OCUPACIONAL 15.04.6 ODECA ODECA 01.03.3 PUB ODECA 01.03.3 ODONTOLOGÍA ODONTOLOGÍA 15.04.6 OEA OEA 01.03.3 PUB OEA 01.03.3 OESTE OESTE 17.03.3 OFERTA OFERTA 09.01.1 OFERTA DE MANO DE OBRA 13.01.2 OFERTA Y DEMANDA 09.01.1 OFICIAL DOCUMENTO OFICIAL 19.02.9 OFICINA EMPLEADO DE OFICINA 13.09.4 MAQUINAS DE OFICINA 08.14.6 OFICINA 09.04.3 OIEA OIEA 01.03.2 PUB OIEA 01.03.2 OIN OIN 01.03.4 OIT BECA DE LA OIT 01.03.2 CONFERENCIA REGIONAL DE LA OIT 01.03.2 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE LA OIT 01.03.2 OIT CONSTITUCIÓN DE LA OIT 01.03.2 CONVENIO DE LA OIT 01.03.2 MENCIÓN DE LA OIT 01.03.2 MISIÓN DE LA OIT 01.03.2 OIT 01.03.2 PAPEL DE LA OIT 01.03.2 PROGRAMA DE LA OIT 01.03.2 PUB OIT 01.03.2 RECOMENDACIÓN DE LA OIT 01.03.2 RESOLUCIÓN DE LA OIT 01.03.2 REUNION DE LA OIT 01.03.2 OLEAGINOSA SEMILLA OLEAGINOSA 07.07.1 OLEAGINOSO CULTIVO OLEAGINOSO 07.07.2 OLEODUCTO OLEODUCTO 10.03 OLIVA ACEITE DE OLIVA 08.08 OMAN MÁSCATE Y OMAN OMBUDSMAN OMBUDSMAN 01.04.6 04.03.2 OMCI OMCI 01.03.2 PUB OMCI 01.03.2 OMM OMM 01.03.2 OMS OMS 01.03.2 PUB OMS 01.03.2 01.03.3 OPERACIONES PLAN DE OPERACIONES 01.01.6 OPERATIVA DIRECCIÓN OPERATIVA 12.04 INVESTIGACIÓN OPERATIVA 12.04 OPINION OPINION 05.03.2 OPINION PUBLICA OPIO OPIO 04.04.2 07.07.9 OPORTUNIDAD OPORTUNIDAD DE EMPLEO 04.02.3 OPORTUNIDADES IGUALDAD DE OPORTUNIDADES 04.02.3 OPORTUNIDADES DE EDUCACIÓN 04.02.3 OPOSICIÓN OPOSICIÓN POLÍTICA OPTICA OPTICA 04.04.2 08.14.8 ÓPTICO INSTRUMENTO ÓPTICO 08.14.8 ORFELINATO ORFELINATO 02.05.3 ORGANISMOS NU Y ORGANISMOS ESPECIALIZADOS PADRES PADRES 01.03.2 ORGANIZACIÓN ORGANIZACIÓN DE LA EMPRESA 12.04 ORGANIZACIÓN DE LA FABRICA 08.02.4 ORGANIZACIÓN DE LA INVESTIGACIÓN 18.02 ORGANIZACIÓN DE LAS VENTAS 09.03.1 ORGANIZACIÓN INTERGUBERNAMENTAL 01.03.1 ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL 01.03.1 ORGANIZACIÓN JUVENIL 05.03.7 ORGANIZACIÓN NO GUBERNAMENTAL . 01.03.1 ORGANIZACIÓN PATRONAL 13.06 ORGANIZACIÓN PROFESIONAL 13.06 ORGANIZACIÓN REGIONAL 01.03.1 ORGANIZACIÓN SIN FINES DE LUCRO 05.03.7 ORGANIZACIÓN VOLUNTARIA 05.03.7 ORIENT INDUSTRIA ORIENT. HACIA EXPORTACIÓN 08.01.1 ORIENTAL AFRICA ORIENTAL EUROPA ORIENTAL ORIENTE LEJANO ORIENTE ORIENTE MEDIO ORO ORO 08.14.2 PATRON ORO 03.02.5 01.04.2 01.04.5 01.04.4 01.04.6 11.03.1 ORTODOXA IGLESIA ORTODOXA OTAN OTAN 05.04.4 01.03.3 OTASE OTASE 01.03.3 PUB OTASE 01.03.3 OTORGAMIENTO OTORGAMIENTO DE LICENCIAS 08.05 OUA OUA 01.03.3 PUB OUA 01.03.3 OVEJA OVEJA ÓPTICOS FABRICACIÓN DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS 08.14.8 OPULENTA SOCIEDAD OPULENTA ISLAS DEL PACIFICO FR 01.04.7 ISLAS DEL PACIFICO NZ 01.04.7 ISLAS DEL PACIFICO RU ORIENTACIÓN ORIENTACIÓN ESCOLAR 06.05 ORIENTACIÓN PEDAGÓGICA USE: ORIENTACIÓN ESCOLAR 06.05 ORIENTACIÓN PROFESIONAL 06.05 ONUDI ONUDI 01.03.2 PUB ONUDI 01.03.2 OPEP OPEP ORGÁNICA QUÍMICA ORGÁNICA 08.12.2 ORGANISMO ORGANISMO REGIONAL 01.01.7 ÓVIDOS ÓVIDOS 07.09.1 07.09.1 OXIGENO OXIGENO 08.12.4 PACIFICO ISLAS DEL PACIFICO AUS 01.04.7 ISLAS DEL PACIFICO EU 01.04.7 01.04.7 05.03.8 PAGO PAGO A DESTAJO 13.07 PAGO A PLAZOS USE: CRÉDITO AL CONSUMIDOR 11.02.2 PAGOS BALANZA DE PAGOS 11.03.2 CONVENIO DE PAGOS 11.03.2 SISTEMA DE PAGOS 11.03.2 UNION DE PAGOS 11.03.2 PAIS DOCUMENTO DE PROGRAMACIÓN POR PAIS 19.02.8 PAIS 01.04.1 PAIS CAPITALISTA 03.03.3 PAIS DE LA OCDE 01.04.5 PAIS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 01.04.5 PAIS DESARROLLADO 03.02.3 PAIS EN DESARROLLO 03.02.3 PAIS MEDITERRÁNEO 01.04.5 PAIS SIN LITORAL 17.03.4 PAIS SOCIALISTA 03.03.3 PAISAJE PROTECCIÓN DEL PAISAJE 16.04.2 PAÍSES PAÍSES ARABES 01.04.6 PAÍSES BAJOS 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES ARABES 01.04.6 PAPEL DE LOS PAÍSES BAJOS 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA CEE 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA OCDE 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES DESARROLLADOS 03.02.3 PAPEL DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO 03.02.3 PAPEL DE LOS PAÍSES ESCANDINAVOS 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES SOCIALISTAS 03.03.3 PAKISTAN PAKISTAN 01.04.4 PAPEL DE PAKISTAN PAKISTANI PAKISTANI 14.03.2 PALESTINA PALESTINA 01.04.6 01.04.4 PALMA ACEITE DE NUEZ DE PALMA 08.08 PALMERA PALMERA 07.08.7 PALMERA ACEITERA PALUDISMO PALUDISMO PAMPA PAMPA PAN PAN 07.07.1 15.04.2 17.03.4 08.06.4 PANADERÍA PRODUCTO DE PANADERÍA 08.06.4 PANADERO PANADERO 13.09.5 PANAMA PANAMA 01.04.3 ZONA DEL CANAL DE PANAMA 01.04.3 PANTANOSO TERRENO PANTANOSO 17.05.2 PAPA PAPA 07.07.6 PAPEL INDUSTRIA DEL PAPEL Y DE LA PULPA 08.09.1 PAPEL 08.09.1 PAPEL DE AFRICA 01.04.2 PAPEL DE ALEMANIA 01.04.5 PAPEL DE ALEMANIA RD 01.04.5 PAPEL DE ALEMANIA RF 01.04.5 PAPEL DE ARABIA SAUDITA 01.04.6 PAPEL DE ASIA 01.04.4 PAPEL DE AUSTRALIA 01.04.7 PAPEL DE AUSTRIA 01.04.5 PAPEL DE BÉLGICA 01.04.5 PAPEL DE CANADA 01.04.3 PAPEL DE CHECOSLOVAQUIA 01.04.5 PAPEL DE CHINA 01.04.4 PAPEL DE CUBA 01.04.3 PAPEL DE DINAMARCA 01.04.5 PAPEL DE EGIPTO 01.04.2 PAPEL DE ESPAÑA 01.04.5 PAPEL DE ETIOPIA 01.04.2 PAPEL DE EUROPA 01.04.5PAPEL DE FILIPINAS 01.04.4 PAPEL DE FRANCIA 01.04.5 PAPEL DE GRECIA 01.04.5 PAPEL DE HUNGRÍA 01.04.5 PAPEL DE INDONESIA 01.04.4 PAPEL DE IRAK 01.04.6 PAPEL DE IRLANDA 01.04.5 PAPEL DE ISRAEL 01.04.6 PAPEL DE ITALIA 01.04.5 PAPEL DE JORDANIA 01.04.6 PAPEL DE KUWAIT 01.04.6 PAPEL DE LA INDIA 01.04.4 PAPEL DE LA OIT 01.03.2 PAPEL DE LA REPÚBLICA DE SUDAFRICA 01.04.2 PAPEL DE LA RSS DE BIELORRUSIA 01.04.5 PAPEL DE LA RSS DE UCRANIA 01.04.5 PAPEL DE LA URSS 01.04.5 PAPEL DE LAS NU 01.03.2 PAPEL DE LIBERIA 01.04.2 PAPEL DE LOS EEUU 01.04.3 PAPEL DE LOS PAÍSES ARABES 01.04.6 PAPEL DE LOS PAÍSES BAJOS 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA CEE 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA OCDE 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES DESARROLLADOS 03.02.3 PAPEL DE LOS PAÍSES EN DESARROLLO 03.02.3 PAPEL DE LOS PAÍSES ESCANDINAVOS 01.04.5 PAPEL DE LOS PAÍSES SOCIALISTAS 03.03.3 PAPEL DE MEXICO 01.04.3 PAPEL DE NORUEGA 01.04.5 PAPEL DE NUEVA ZELANDIA 01.04.7 PAPEL DE PAKISTAN 01.04.4 PAPEL DE POLONIA 01.04.5 PAPEL DE PORTUGAL 01.04.5 PAPEL DE RUMANIA 01.04.5 PAPEL DE SINGAPUR 01.04.4 181 PAP PAPEL DE SIRIA 01.04.6 PAPEL DE SUECIA 01.04.5 PAPEL DE SUIZA 01.04.5 PAPEL DE TURQUÍA 01.04.6 PAPEL DE YUGOSLAVIA 01.04.5 PAPEL DEL BRASIL 01.04.3 PAPEL DEL ECUADOR 01.04.3 PAPEL DEL JAPON 01.04.4 PAPEL DEL REINO UNIDO 01.04.5 PAPEL SOCIAL 05.03.3 PAPUA PAPUA 01.04.7 PARAGUAY PARAGUAY 01.04.3 PARAGUAYO PARAGUAYO 14.03.2 PARASITARIA ENFERMEDAD PARASITARIA 15.04.2 PARÁSITO PARÁSITO 15.01.2 PARASITOLOGÍA PARASITOLOGÍA PATENTES DERECHO DE PATENTES 04.01.2 PATOLOGÍA PATOLOGÍA USE: ENFERMEDAD 15.04.1 PATRIMONIO PATRIMONIO CULTURAL 05.02 PATRON PATRON ORO 11.03.1 PATRONAL ORGANIZACIÓN PATRONAL 13.06 PAZ CUERPOS DE PAZ PAZ 01.02.7 PECES ESPECIES DE PECES PECHO NINO DE PECHO PEDAGOGÍA PEDAGOGÍA 15.01.1 PARCIAL EMPLEO A TIEMPO PARCIAL 13.01.3 TIEMPO PARCIAL 13.03.3 PARLAMENTARIA PRACTICA PARLAMENTARIA 04.03.1 PARLAMENTO PARLAMENTO 04.03.1 PARLAMENTO EUROPEO 01.03.3 PUB PARLAMENTO EUROPEO 01.03.3 PARQUE PARQUE NACIONAL USE: RESERVA NATURAL 16.04.3 01.01.8 07.10.4 14.02 06.02 PEDAGÓGICA AYUDA PEDAGÓGICA 06.07 INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA 06.02 ORIENTACIÓN PEDAGÓGICA USE: ORIENTACIÓN ESCOLAR 06.05 PEDAGÓGICO MÉTODO PEDAGÓGICO 06.05 PEDIATRÍA PEDIATRÍA 15.04.6 PEDOLOGÍA PEDOLOGÍA USE: CIENCIA DEL SUELO 17.04.4 PEDRO SAN PEDRO Y MIQUELON 01.04.3 PARTERA PARTERA 13.09.8 PARTICIPACIÓN PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES 13.06 PARTICIPACIÓN EN LOS BENEFICIOS 13.07 PARTICIPACIÓN ESTATAL 11.01.1 PARTICIPACIÓN OBRERA EN ACCIONES 13.07 PARTICIPACIÓN POLÍTICA 04.04.2 PARTICIPACIÓN SOCIAL 05.03.3 PELÍCULA PELÍCULA PARTICIPANTES LISTA DE PARTICIPANTES 19.02.5 PERDIDA PERDIDA ECONÓMICA 03.02.4 PERDIDA ESCOLAR 06.02 PERDIDA FINANCIERA 11.02.5 PERECEDERO ALIMENTO PERECEDERO 15.03.1 PERFECCIONAMIENTO LICENCIA DE PERFECCIONAMIENTO 06.01 PERFECCIONAMIENTO 06.01 PERFORACIÓN PERFORACIÓN 17.05.4 PARTIDO PARTIDO POLITICO PASAJERO PASAJERO 04.04.2 10.02 PASAJEROS TARIFA DE PASAJEROS PASTEURIZACIÓN PASTEURIZACIÓN PASTIZAL PASTIZAL PASTO PASTO 08.06.2 07.07.2 07.09.3 PASTOREO PASTOREO 07.07.2 PATENTE DERECHOS DE PATENTE 11.02.7 PATENTE 08.05 182 10.09 PENAL DERECHO PENAL SANCIÓN PENAL 02.04.3 04.01.2 02.04.3 PENDULAR MIGRACIÓN PENDULAR 14.05 PENSAMIENTO PENSAMIENTO CREADOR 06.05 PEQUEÑA PEQUEÑA INDUSTRIA 08.02.2 PERFORADA TARJETA PERFORADA 19.01.4 PERIODICA PUBLICACIÓN PERIODICA 19.02.6 PERIÓDICO PERIÓDICO DIARIO 19.02.6 13.09.7 PERIODO PERIODO DE DESCANSO 13.03.3 PERIODO DE PRUEBA 13.02 PERMANENTE EDUCACIÓN PERMANENTE 06.01 PERMISO PERMISO 13.05 PERMISO DE TRABAJO 13.02 PÉRSICO ESTADOS DEL GOLFO PÉRSICO 01.04.6 PERSONA PERSONA EN FORMACIÓN 06.04 PERSONAL ADMINISTRACIÓN DEL PERSONAL 12.05 DELEGADO DEL PERSONAL 13.06 EXCESO DE PERSONAL 13.05 PERSONAL 12.05 PERSONAL ADSCRITO AL DESARROLLO 01.01.7 PERSONAL CIENTÍFICO 13.09.3 PERSONAL DE CONTRAPARTE 01.01.5 PERSONAL DE INFORMÁTICA 13.09.6 PERSONAL MEDICO 13.09.8 PERSONAL TÉCNICO 13.09.3 REGLAMENTO DEL PERSONAL 12.05 PERSONALES ESTUDIOS PERSONALES 06.05 PERSONAS PERSONAS DE EDAD AVANZADA 14.02 PERU PERU 08.16 PENA PENA DE MUERTE PERIODISTA PERIODISTA 08.01.1 PESCA CONSERVACIÓN DE LA PESCA 16.04.2 ELABORACIÓN DE PRODUCTOS DE PESCA 08.06.2 EQUIPO DE PESCA 07.10.3 PESCA 07.10.3 PESCA CONTINENTAL 07.10.3 PESCA COSTERA 07.10.3 PESCA DE ALTURA 07.10.3 PESCA MARINA 07.10.3 ZONA DE PESCA 07.10.3 PESCADO ACEITE DE PESCADO 08.08 CONSERVACIÓN DEL PESCADO 08.06.2 UTILIZACIÓN DEL PESCADO 07.10.4 PESCADOR PESCADOR PESO PESO 13.09.4 18.06 PESOS PESOS Y MEDIDAS 07.10.1 PESQUERÍAS DESARROLLO DE LAS PESQUERÍAS 07.10.2 PLANIFICACIÓN DE LAS PESQUERÍAS 07.10.2 PESQUERO BUQUE PESQUERO 07.10.3 PRODUCTO PESQUERO 07.10.4 PUERTO PESQUERO 07.10.3 PESQUEROS RECURSOS PESQUEROS 16.02.1 PETRÓLEO INDUSTRIA DEL PETRÓLEO 08.11.6 PETRÓLEO 08.11.6 REFINERÍA DEL PETRÓLEO 08.11.6 TRABAJADOR DEL PETRÓLEO 13.09.4 PETROLÍFEROS PRODUCTOS PETROLÍFEROS 08.11.6 RECURSOS PETROLÍFEROS 16.02.1 PETROQUIMICOS PRODUCTOS PETROQUIMICOS 08.12.4 14.03.2 PESADA INDUSTRIA PESADA 07.10.3 PESQUERÍA PESQUERÍA PETROQUÍMICA INDUSTRIA PETROQUÍMICA 08.12.1 01.04.3 PERUANO PERUANO EMBARCACIÓN PESQUERA USE: BUQUE PESQUERO 07.10.3 ESTADÍSTICA PESQUERA 07.10.1 EXPLOTACIÓN PESQUERA 07.10.2 INVESTIGACIÓN PESQUERA 07.10.1 POLÍTICA PESQUERA 07.10.2 PRODUCCIÓN PESQUERA 07.10.4 TECNOLOGÍA PESQUERA 18.06 PESQUERA ADMINISTRACIÓN PESQUERA 07.10.2 ECONOMÍA PESQUERA 07.10.1 PEZ PEZ 07.10.4 PEZ DE AGUA DULCE 07.10.4 PEZ MARINO 07.10.4 PIEDRA PIEDRA 08.10.2 PIEDRA CALCÁREA 08.10.2 PIEL ANIMAL DE PIEL 07.09.1 CUERO Y PIEL 08.09.4 PIEL 08.09.4 PIEZA PIEZA DE REPUESTO PILOTO PILOTO 12.06.1 13.09.4 PIMIENTA PIMIENTA 07.07.9 PINA PINA 07.07.5 PINO PINO 07.08.7 PINTOR PINTOR 13.09.5 PINTURA PINTURA 05.05.3 PINTURAS PINTURAS Y BARNICES 08.12.8 PIQUETES PIQUETES DE HUELGA 13.06 PIS PISCICULTURA PISCICULTURA 07.10.3 PLAGA PLAGA 16.03.3 PLAGUICIDA PLAGUICIDA 08.12.5 PLAN PLAN DE COLOMBO 01.03.3 PLAN DE DESARROLLO 02.01.2 PLAN DE JUBILACIONES 02.03.2 PLAN DE OPERACIONES 01.01.6 PLAN DE PREVISION SOCIAL 02.03.2 PLAN NACIONAL 02.01.2 PLAN REGIONAL 02.01.2 REALIZACION DEL PLAN 02.01.2 PLANIFICACION PLANIFICACION 02.01.2 PLANIFICACION AGRICOLA 07.01.2 PLANIFICACION ALIMENTARIA 15.03.1 PLANIFICACION DE LA EDUCACION 06.02 PLANIFICACION DE LA EXPORTACION 09.05.6 PLANIFICACION DE LA MANO DE OBRA 13.01.3 PLANIFICACION DE LAS PESQUERIAS 07.10.2 PLANIFICACION DE MERCADOS 09.01.2 PLANIFICACION DE PROGRAMAS 12.04 PLANIFICACION DEL EMPLEO USE: PLANIFICACION DE LA MANO DE OBRA 13.01.3 PLANIFICACION ECONOMICA 02.01.2 PLANIFICACION FAMILIAR 14.01 PLANIFICACION FORESTAL 07.08.4 PLANIFICACION INDUSTRIAL 08.01.2 PLANIFICACION NACIONAL 02.01.2 PLANIFICACION REGIONAL 02.01.2 PLANIFICACION RURAL 14.04.2 PLANIFICACION SOCIAL 02.02.1 PLANIFICACION URBANA 14.04.3 PLANIFICADA ECONOMIA PLANIFICADA 03.03.2 PLANO PLANO LOCAL 04.03.3 PLANO NACIONAL 04.03.3 PLANTA ENFERMEDAD DE LA PLANTA 15.04.1 PLANTA 07.07.1 PLANTA ACUATICA 07.07.1 PLANTA MEDICINAL 15.05 PLANTACION PLANTACION 07.03.1 PLANTACIONES TRABAJADOR DE LAS PLANTACIONES 13.09.4 PLANTAS NUTRICION DE LAS PLANTAS 07.07.1 PROTECCION DE PLANTAS 16.04.2 PLASTICO MATERIAL PLASTICO 08.12.7 PLASTICOS INDUSTRIA DE PRODUCTOS PLASTICOS 08.12.7 PLATA PLATA 08.14.2 P LATINO PLATINO 08.14.2 PLAZO CORTO PLAZO LARGO PLAZO PLAZO MEDIO 18.10 18.10 18.10 PLAZOS PAGO A PLAZOS USE: CREDITO AL CONSUMIDOR 11.02.2 PLENO PLENO EMPLEO PLOMERO PLOMERO PLOMO PLOMO PNUD PNUD 13.01.3 13.09.5 08.14.2 01.03.2 POBLACION DINAMICA DE LA POBLACION 14.01 POBLACION 14.01 POBLACION ABORIGEN 14.03.1 POBLACION AGRICOLA 14.04.2 POBLACION DE EDAD ESCOLAR 06.02 POBLACION RURAL 14.04.2 POBLACION URBANA 14.04.3 POBREZA POBREZA 03.02.5 PODER PODER DE COMPRA 03.02.5 PODER POLITICO 04.03.1 POESIA POESIA 05.05.3 POLACO POLACO 14.03.2 POLICIA POLICIA 04.03.1 POLIGAMIA POLIGAMIA 05.03.8 POLINESIA POLINESIA FRANCESA 01.04.7 POLITICA DIRECCION POLITICA 04.04.2 DOCTRINA POLITICA 04.04.2 EDUCACION POLITICA 06.06 GEOGRAFIA POLITICA 17.03.1 IDEOLOGIA POLITICA 04.04.2 OPOSICION POLITICA 04.04.2 PARTICIPACION POLITICA 04.04.2 POLITICA 04.04.2 POLITICA ADUANERA ' USE: POLITICA ARANCELARIA 09.05.8 POLITICA AGRARIA 07.01.2 POLITICA ALIMENTARIA 15.03.1 POLITICA ARANCELARIA 09.05.8 POLITICA CIENTIFICA 18.01 POLITICA COMERCIAL 09.04.2 POLITICA CREDITICIA 11.02.2 POLITICA CULTURAL 05.02 POLITICA DE DEFENSA 01.02.6 POLITICA DE DESARROLLO 02.01.1 POLITICA DE INDUSTRIALIZACION 08.01.2 POLITICA DE INGRESOS 02.01.3 POLITICA DE INVERSIONES 11.02.6 POLITiCA DE INVESTIGACION 18.01 POLITICA DE LA PRODUCTIVIDAD 12.07.3 POLITICA DE PRECIOS 09.02 POLITICA DEL EMPLEO 13.01.3 POLITICA DEL TRANSPORTE 10.01 POLITICA DEMOGRAFICA 14.01 POLITICA ECONOMICA 02.01.3 POLITICA EDUCACIONAL 06.01 POLITICA EXTERIOR 01.02.5 POLITICA FINANCIERA 11.02.4 POLITICA FISCAL 11.01.2 POLITICA FORESTAL 07.08.4 POLITICA GUBERNAMENTAL 04.03.2 POLITICA INDUSTRIAL 08.01.2 POLITICA LABORAL 13.01.1 POLITICA MERCANTIL 09.05.6 POLITICA MONETARIA 11.02.1 POLITICA PESQUERA 07.10.2 POLITICA RACIAL 04.02.4 POLITICA SALARIAL , 13.07 POLITICA SOBRE LA JUVENTUD 02.05.3 POLITICA SOCIAL 02.02.1 TEORIA POLITICA 04.04.1 POLITICAS CIENCIAS POLITICAS 04.04.1 POLITICO ASPECTO POLITICO 04.04.2 CIENTIFICO POLITICO 13.09.6 COMPORTAMIENTO POLITICO 04.04.2 PARTIDO POLITICO 04.04.2 PODER POLITICO 04.03.1 POLITICO 04.04.2 PROBLEMA POLITICO 04.04.2 REGIMEN POLITICO 04.03.1 POLIVALENCIA POLIVALENCIA 13.02 POLONIA PAPEL DE POLONIA POLONIA 01.04.5 POLUCION POLUCION POLVO POLVO 01.04.5 16.03.4 16.03.4 POPULAR ARTE POPULAR 05.05.2 PORTUGAL PAPEL DE PORTUGAL 01.04.5 PORTUGAL 01.04.5 PORTUGUES PORTUGUES 14.03.2 PORTUGUESA TIMOR PORTUGUESA 01.04.4 POSTAL SERVICIO POSTAL POTABLE AGUA POTABLE POTASA POTASA 08.12.4 POTASIO POTASIO 08.12.4 08.16 17.05.5 POTENCIAL POTENCIAL DE DESARROLLO 02.01.1 POZO POZO 17.05.4 PRACTICA PRACTICA DE CULTIVO 07.05.4 PRACTICA PARLAMENTARIA 04.03.1 PRACTICA RELIGIOSA 05.04.2 PRACTICAS PRACTICAS RESTRICTIVAS 13.06 PRACTICOS TRABAJOS PRACTICOS PRADERA PRADERA 17.03.4 PREAVISO PREAVISO 13.05 06.06 PRECIO FIJACION DEL PRECIO 12.09 PRECIO 09.02 PRECIO AL CONSUMIDOR 09.02 PRECIO AL POR MAYOR 09.02 PRECIO AL POR MENOR 09.02 PRECIO MEDIO 09.02 PRECIO REGULADO 09.02 PRECIOS CONTROL DE LOS PRECIOS 09.02 ESTABILIZACION DE LOS PRECIOS 09.02 LISTA DE PRECIOS 09.02 POLITICA DE PRECIOS 09.02 PRECIOS AGRICOLAS 07.01.3 RELACION DE PRECIOS DE INTERCAMBIO 09.05.3 SOSTEN DE LOS PRECIOS 09.02 PRECIOSO METAL PRECIOSO 08.14.2 PRECIPITACION PRECIPITACION 17.01.3 PRECISION INDUSTRIA DE APARATOS DE PRECISION 08.14.8 INSTRUMENTO DE PRECISION 08.14.8 PREDICCION PREDICCION 18.10 PREDICCION ECONOMICA 03.01.2 TECNICAS DE PREDICCION 18.10 PREESCOLAR EDUCACION PREESCOLAR 06.01 PREFABRICADO EDIFICIO PREFABRICADO 08.10.1 PREFERENCIALES ARANCELES PREFERENCIALES 09.05.8 PREFERENCIAS PREFERENCIAS ARANCELARIAS 09.05.8 PREINVERSION ESTUDIO DE PREINVERSION 11.02.6 PRELIMINAR INFORME PRELIMINAR 19.02.8 PRENSA COMUNICADO DE PRENSA 19.02.6 NOTICIA DE PRENSA 19.02.6 PRENSA 08.16 PREPROFESIONAL FORMACION PREPROFESIONAL 06.01 183 PRE PRESA PRESA 17.05.4 PRESIDENCIA PRESIDENCIA 04.03.1 PRESIÓN GRUPO DE PRESIÓN USE: GRUPO DE INTERESES 04.04.2 PRESIÓN BAROMÉTRICA 17.01.2 PRÉSTAMO PRÉSTAMO 11.02.2 PRÉSTAMO INTERNACIONAL 11.03.1 PRESUPUESTARIOS RECURSOS PRESUPUESTARIOS 11.01.1 PRESUPUESTO CONFECCIÓN DEL PRESUPUESTO 12.09 PRESUPUESTO 12.09 PRESUPUESTO FAMILIAR 09.01.4 PRESUPUESTO NACIONAL 11.01.1 PREVENCIÓN PREVENCIÓN DE ACCIDENTES USE: SEGURIDAD DEL TRABAJO 13.04 PREVENTIVA MEDICINA PREVENTIVA 15.04.4 PREVISION PLAN DE PREVISION SOCIAL • 02.03.2 PREVISION METEOROLÓGICA 17.01.2 PRIMARIA ENSEÑANZA PRIMARIA 06.01 ESCUELA PRIMARIA 06.03 PRIMAS MATERIAS PRIMAS 08.04 PRINCIPE SANTO TOME Y PRINCIPE 01.04.2 PRISIÓN PRISIÓN 02.04.3 PRIVADA AYUDA PRIVADA 01.01.2 EMPRESA PRIVADA 03.03.5 ENSEÑANZA PRIVADA 06.01 PROPIEDAD PRIVADA 03.03.5 PRIVADAS INVERSIONES PRIVADAS 11.02.6 PRIVADO PRIVADO 03.03.5 SECTOR PRIVADO 03.03.5 PROBABILIDAD PROBABILIDAD 18.08 PROBLEMA PROBLEMA POLITICO 04.04.2 PROBLEMA SOCIAL 02.04.1 PRODUCCIÓN CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN 12.07.1 CONTROL DE LA PRODUCCIÓN 12.07.2 COOPERATIVA DE PRODUCCIÓN 03.03.4 COSTO DE PRODUCCIÓN 12.09 CRECIMIENTO DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 DIVERSIFICACION DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 ESPECIALIZACION DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 ESTADÍSTICA DE PRODUCCIÓN 12.07.1 184 FACTOR DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 FUNCIÓN DE LA PRODUCCIÓN 12.07.1 METAS DE PRODUCCIÓN 12.07.2 NORMAS DE PRODUCCIÓN 12.07.2 PRODUCCIÓN 12.07.1 PRODUCCIÓN AGRÍCOLA 07.05.1 PRODUCCIÓN ALIMENTARIA 08.06.1 PRODUCCIÓN ANIMAL 07.09.2 PRODUCCIÓN DE ALIMENTOS PARA GANADO 08.06.1 PRODUCCIÓN DE BOVINOS 07.09.2 PRODUCCIÓN DE ENERGÍA 08.11.1 PRODUCCIÓN FORESTAL 07.08.6 PRODUCCIÓN INDUSTRIAL 08.04 PRODUCCIÓN PESQUERA 07.10.4 PRODUCCIÓN VEGETAL 07.07.3 PRODUCTIVIDAD POLÍTICA DE LA PRODUCTIVIDAD 12.07.3 PRODUCTIVIDAD 12.07.3 PRODUCTIVIDAD DEL TRABAJO 12.05 PRODUCTO ANALISIS DE INSUMO PRODUCTO 03.02.2 CUADRO DE INSUMO PRODUCTO 03.02.2 ELECCIÓN DE PRODUCTO 12.08.2 INSUMO PRODUCTO 03.02.2 PRODUCTO 12.08.1 PRODUCTO AGRÍCOLA 07.05.5 PRODUCTO ALIMENTARIO 08.06.4 PRODUCTO ANIMAL 07.09.5 PRODUCTO CÁRNICO 07.09.5 PRODUCTO COMPETITIVO 12.08.2 PRODUCTO DE PANADERÍA 08.06.4 PRODUCTO FORESTAL 07.08.6 PRODUCTO INDUSTRIAL 08.04 PRODUCTO LÁCTEO 07.09.5 PRODUCTO NACIONAL BRUTO 03.02.2 PRODUCTO PESQUERO 07.10.4 PRODUCTO SUBSTITUTO 12.08.1 PRODUCTO TERMINADO 08.04 PRODUCTO VEGETAL 07.07.3 PRODUCTORES ASOCIACIÓN DE PRODUCTORES 12.02 PRODUCTOS CONVENIO SOBRE PRODUCTOS BÁSICOS 09.05.2 DESARROLLO DE PRODUCTOS 12.08.2 DISEÑO DE PRODUCTOS 12.08.2 ELABORACIÓN DE PRODUCTOS AGRÍCOLAS 08.06.2 ELABORACIÓN DE PRODUCTOS DE PESCA 08.06.2 ELABORACIÓN DE PRODUCTOS FORESTALES 08.09.1 INDUSTRIA DE PRODUCTOS LÁCTEOS USE: INDUSTRIA LECHERA 08.06.1 INDUSTRIA DE PRODUCTOS PLÁSTICOS 08.12.7 MERCADO DE PRODUCTOS BÁSICOS 09.01.2 PRODUCTOS BÁSICOS 12.08.1 PRODUCTOS FARMACÉUTICOS 08.12.6 PRODUCTOS MANUFACTURADOS 08.04 PRODUCTOS PETROLÍFEROS 08.11.6 PRODUCTOS PETROQUIMICOS 08.12.4 PRODUCTOS QUÍMICOS 08.12.4 PRODUCTOS SEMIMANUFACTURADOS 08.04 PROFESIÓN CAMBIO DE PROFESIÓN 13.02 DESCRIPCIÓN DE PROFESIÓN 19.02.2 ELECCIÓN DE PROFESIÓN 13.02 PROFESIÓN 13.09.1 PROFESIONAL ASISTENCIA EN FORMACIÓN PROFESIONAL 01.01.3 CALIFICACIÓN PROFESIONAL 13.02 ENFERMEDAD PROFESIONAL 13.04 ESCUELA PROFESIONAL 06.03 EXPERIENCIA PROFESIONAL 13.02 FORMACIÓN PROFESIONAL 06.01 FORMACIÓN PROFESIONAL POR ETAPAS 06.01 ORGANIZACIÓN PROFESIONAL 13.06 ORIENTACIÓN PROFESIONAL 06.05 READAPTACION PROFESIONAL 06.01 SATISFACCIÓN PROFESIONAL USE: SATISFACCIÓN EN EL TRABAJO 13.03.4 TRABAJADOR PROFESIONAL 13.09.3 PROFESIONALISMO PROFESIONALISMO PROFESOR PROFESOR USE: MAESTRO 13.02 13.09.7 PROFESORADO CONDICIÓN DEL PROFESORADO 06.02 ESCASEZ DE PROFESORADO 06.02 PROGRAMA PROGRAMA DE AYUDA 01.01.4 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN 06.06 PROGRAMA DE ESTUDIOS 06.06 PROGRAMA DE FINANCIACIÓN 11.02.4 PROGRAMA DE INVESTIGACIÓN 18.01 PROGRAMA DE LA OIT 01.03.2 PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS 01.03.2 PROGRAMA MUNDIAL DEL EMPLEO 01.03.2 PROGRAMACIÓN DOCUMENTO DE PROGRAMACIÓN POR PAIS 19.02.8 PROGRAMACIÓN LINEAL 12.04 PROGRAMADA ENSEÑANZA PROGRAMADA 06.05 TEXTO PARA ENSEÑANZA PROGRAMADA 06.07 PROGRAMAS DESARROLLO DE PROGRAMAS DE ESTUDIOS 06.06 PLANIFICACIÓN DE PROGRAMAS 12.04 PROGRESO ALIANZA PARA EL PROGRESO 01.03.3 PROGRESO EN EL EMPLEO USE: ASCENSO 12.05 PROGRESO TÉCNICO USE: CAMBIO TECNOLÓGICO 12.06.2 PROMOCIÓN PROMOCIÓN COMERCIAL 09.05.6 PROMOCIÓN DE EXPORTACIONES 09.05.6 PROMOCIÓN DE IMPORTACIONES 09.05.6 PROMOCIÓN DE VENTAS USE: ORGANIZACIÓN DE LAS VENTAS 09.03.1 PROMOCIÓN DEL ARTESANADO 08.01.2 PROMOCIÓN INDUSTRIAL 08.01.2 PROPAGANDA PROPAGANDA 09.03.4 PROPIEDAD DE PROPIEDAD EXTRANJERA 03.03.5 PROPIEDAD 03.03.5 PROPIEDAD INDUSTRIAL 08.05 PROPIEDAD PRIVADA 03.03.5 PROPIEDAD PUBLICA 03.03.5 PROPIO ESFUERZO PROPIO 01.01.5 PROPRIETARY PROPRIETARY RURAL 07.02 PROSPECTO PROSPECTO 19.02.9 PROSTITUCIÓN PROSTITUCIÓN 02.04.2 PROTECCIÓN PROTECCIÓN CONTRA LAS RADIACIONES 13.04 PROTECCIÓN DE ANIMALES 16.04.2 PROTECCIÓN DE LA CAZA 16.04.2 PROTECCIÓN DE LA VIDA SILVESTRE USE: CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA 16.04.2 PROTECCIÓN DE PLANTAS 16.04.2 PROTECCIÓN DEL PAISAJE 16.04.2 PROTECCIÓN FORESTAL 16.04.2 PROTECCIÓN SOCIAL 02.02.1 PROTECCIONISMO PROTECCIONISMO 09.05.7 PROTECCIONISTA MEDIDA PROTECCIONISTA 09.05.7 PROTEGIDO TALLER PROTEGIDO 08.03 PRO PROTEINA PROTEINA 15.01.3 PROTEÍNAS AUMENTO RICO EN PROTEÍNAS 15.03.1 PROTESTANTE IGLESIA PROTESTANTE 05.04.4 PROTESTANTE 05.04.3 PROTESTANTISMO PROTESTANTISMO 05.04.3 PROTOTIPO PROTOTIPO 12.08.2 PROYECCIÓN PROYECCIÓN 18.10 PROYECTO DIRECTOR DEL PROYECTO 01.01.6 INFORME SOBRE PROYECTO 19.02.8 PROYECTO AGRÍCOLA 07.01.2 PROYECTO CONJUNTO 01.01.6 PROYECTO DE DESARROLLO 01.01.6 PROYECTO DE INVESTIGACIÓN 18.01 PROYECTO EXPERIMENTAL 01.01.6 PROYECTO INDUSTRIAL 08.01.2 PROYECTO MULTIVALENTE 01.01.6 PROYECTOS ELECCIÓN DE PROYECTOS 01.01.6 EVALUACIÓN DE PROYECTOS 01.01.6 SOLICITUD PARA REALIZAR PROYECTOS 01.01.6 PRUEBA PERIODO DE PRUEBA PRUEBA 18.09 PRUEBA DE APTITUD PSICOANÁLISIS PSICOANÁLISIS 13.02 06.05 15.04.6 PSICOLOGÍA PSICOLOGÍA 05.01.1 PSICOLOGÍA INDUSTRIAL 13.03.1 PSICOLOGÍA SOCIAL 05.01.1 PSICOLÓGICA TENSION PSICOLÓGICA 13.03.4 PSICOLÓGICO ASPECTO PSICOLÓGICO 05.03.2 PSICÓLOGO PSICÓLOGO 13.09.6 PSICOSOCIOLOGO PSICOSOCIOLOGO 13.09.6 PSIQUIATRÍA PSIQUIATRÍA 15.04.6 PSIQUIÁTRICO HOSPITAL PSIQUIÁTRICO 02.05.2 PUB PUB AELI 01.03.3 PUB AIF 01.03.2 PUB AISS 01.03.4 PUB BID 01.03.3 PUB BIRF 01.03.2 PUB CAEM 01.03.3 PUB CINTERFOR 01.03.2 PUB CIOSL 01.03.4 PUB CMT 01.03.4 PUB CNUCED 01.03.2 PUB COMUNIDADES EUROPEAS 01.03.3 PUB CONSEJO DE EUROPA 01.03.3 PUB FAO 01.03.2 PUB FMI 01.03.2 PUB GATT 01.03.2 PUB NU 01.03.2 PUB OACI 01.03.2 PUB OCDE 01.03.3 PUB ODECA 01.03.3 PUB OEA 01.03.3 PUB OIEA 01.03.2 PUB OIT 01.03.2 PUB OMCI 01.03.2 PUB OMS 01.03.2 PUB ONUDI 01.03.2 PUB OTASE 01.03.3 PUB OU A 01.03.3 PUB PARLAMENTO EUROPEO 01.03.3 PUB UIT 01.03.2 PUB UNESCO 01.03.2 PUB UNICEF 01.03.2 PUB UNITAR 01.03.2 PUB UNRISD 01.03.2 PUB UPU 01.03.2 PUBLICA ADMINISTRACIÓN PUBLICA 04.03.2 CONTABILIDAD PUBLICA 11.01.1 DEUDA PUBLICA 11.01.1 EMPRESA PUBLICA 03.03.5 ENSEÑANZA PUBLICA 06.01 FUNCIÓN PUBLICA 04.03.4 HACIENDA PUBLICA 11.01.1 OPINION PUBLICA 04.04.2 PROPIEDAD PUBLICA 03.03.5 SANIDAD PUBLICA USE: SERVICIO DE SANIDAD 02.05.2 PUBLICACIÓN PUBLICACIÓN 19.02.6 PUBLICACIÓN PERIODICA 19.02.6 PUBLICACIÓN TRIMESTRAL 19.02.6 VALORACIÓN DE UN PUESTO DE TRABAJO 13.03.4 PULPA PUBLICAS INVERSIONES PUBLICAS 11.02.6 OBRAS PUBLICAS 04.03.6 RELACIONES PUBLICAS 09.03.4 PUBLICIDAD PUBLICIDAD 09.03.4 PUBLICO DERECHO PUBLICO 04.01.2 EMPRÉSTITO PUBLICO 11.01.1 FUNCIONARIO PUBLICO 04.03.6 INTERÉS PUBLICO 02.02.2 PUBLICO 03.03.5 SECTOR PUBLICO 03.03.5 TIERRA DEL DOMINIO PUBLICO 07.02 RACIONAMIENTO RACIONAMIENTO PÚBLICOS GASTOS PÚBLICOS 11.01.1 SERVICIOS PÚBLICOS 04.03.6 PUEBLO PUEBLO 14.04.2 PUENTE PUENTE 10.03 PUNTO TEJIDO DE PUNTO QATAR QATAR 01.04.6 QUESO QUESO 07.09.5 QUIEBRA QUIEBRA 08.09.3 12.09 QUÍMICA CONSERVACIÓN QUÍMICA 08.06.2 INDUSTRIA QUÍMICA 08.12.1 INGENIERÍA QUÍMICA 08.12.2 QUÍMICA 08.12.2 QUÍMICA ALIMENTARIA 15.03.1 QUÍMICA DEL SUELO 17.04.4 QUÍMICA ORGÁNICA 08.12.2 QUÍMICO ANÁLISIS QUÍMICO OBRERO QUÍMICO QUÍMICO 13.09.6 08.12.2 13.09.4 QUÍMICOS PRODUCTOS QUÍMICOS 08.12.4 RACIAL CONFLICTO RACIAL 04.02.4 DISCRIMINACIÓN RACIAL 04.02.4 POLÍTICA RACIAL 04.02.4 SEGREGACIÓN RACIAL 04.02.4 RACIALES RELACIONES RACIALES 04.02.4 RACIONALIZACIÓN RACIONALIZACIÓN 12.04 03.02.5 RADIACIÓN RADIACIÓN IONIZANTE 08.11.4 RADIACIÓN SOLAR 17.01.3 RADIACIONES PROTECCIÓN CONTRA LAS RADIACIONES 13.04 RADIO RADIO 08.16 RADIO RECEPTOR 08.16 RADIOACTIVIDAD RADIOACTIVIDAD 08.11.4 RADIOACTIVO ELEMENTO RADIOACTIVO 08.11.4 ISÓTOPO RADIOACTIVO 08.11.4 RADIOLOGÍA RADIOLOGÍA 15.04.6 RAMA A NIVEL DE UNA RAMA DE ACTIVIDAD 08.01.1 PUERTO PUERTO 10.03 PUERTO FRANCO 09.05.8 PUERTO PESQUERO 07.10.3 PUERTO RICO 01.04.3 PUERTORRIQUEÑO PUERTORRIQUEÑO INDUSTRIA DEL PAPEL Y DE LA PULPA 08.09.1 14.03.2 PUESTO SUPRESIÓN DEL PUESTO 13.05 RAZA RAZA HUMANA 14.03.1 REACTOR REACTOR NUCLEAR 08.11.3 READAPTACION READAPTACION PROFESIONAL 06.01 REALIZACIÓN REALIZACIÓN DEL PLAN 02.01.2 REALIZAR SOLICITUD PARA REALIZAR PROYECTOS 01.01.6 REASEGURO REASEGURO 11.02.3 REASIGNACION REASIGNACION 13.05 RECAUDACIÓN RECAUDACIÓN DE IMPUESTOS 11.01.2 RECEPTOR RADIORECEPTOR 08.16 RECESION RECESION ECONÓMICA 03.02.4 RECLAMACIÓN RECLAMACIÓN 13.06 RECOMENDACIÓN RECOMENDACIÓN 19.02.5 RECOMENDACIÓN DE LA OIT 01.03.2 RECONSTRUCCIÓN RECONSTRUCCIÓN DE LA ECONOMÍA 03.02.3 RECOPILACIÓN RECOPILACIÓN DE DATOS 18.04 RECREATIVO SERVICIO RECREATIVO 13.08 RECREO RECREO USE: OCIO 13.08 RECUPERACIÓN RECUPERACIÓN DE LA INFORMACIÓN 19.01.2 RECUPERACIÓN DE TIERRAS 07.05.2 RECUPERACIÓN ECONÓMICA 03.02.4 RECURSOS ASIGNACIÓN DE RECURSOS 02.01.2 CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS 16.04.2 FOMENTO DE RECURSOS 16.02.2 INVENTARIO DE RECURSOS 16.02.2 RECURSOS ANIMALES 16.02.1 RECURSOS DE CAPITAL 11.02.5 RECURSOS DE SUELO 16.02.1 RECURSOS ECONÓMICOS 03.02.1 RECURSOS ENERGÉTICOS 16.02.1 RECURSOS FORESTALES 16.02.1 RECURSOS HIDRICOS 16.02.1 RECURSOS HUMANOS 13.01.2 RECURSOS MARINOS 16.02.1 RECURSOS MINERALES 16.02.1 RECURSOS NATURALES 16.02.1 RECURSOS PESQUEROS 16.02.1 RECURSOS PETROLÍFEROS 16.02.1 RECURSOS PRESUPUESTARIOS 11.01.1 RECURSOS VEGETALES 16.02.1 RED RED DE DISTRIBUCIÓN 09.04.1 RED DE INFORMACIÓN 19.01.3 RED FERROVIARIA 10.03 185 RED RED HIDROLÓGICA RED VIAL 10.03 17.05.2 REDES ANALISIS DE REDES 12.04 REDESCUENTO TIPO DE REDESCUENTO 11.02.7 REDISTRIBUCIÓN REDISTRIBUCIÓN DEL INGRESO 03.02.5 REDUCCIONES REDUCCIONES ARANCELARIAS 09.05.8 REEMBOLSO REEMBOLSO 11.02.2 REEXPORTACIÓN REEXPORTACIÓN 09.05.5 REFERENCIA MATERIAL DE REFERENCIA 19.02.7 OBRA DE REFERENCIA 19.02.7 REFERENCIA 19.02.7 REFINERÍA REFINERÍA DEL PETRÓLEO 08.11.6 REFORESTACION REFORESTACION 07.08.3 REFORMA REFORMA ADMINISTRATIVA 04.03.4 REFORMA AGRARIA 07.02 REFORMA ARANCELARIA 09.05.8 REFORMA DE LA ENSEÑANZA 06.01 REFORMA DE LA TENENCIA DE LA TIERRA 07.02 REFORMA MONETARIA INTERNACIONAL 11.03.1 REFORMA SOCIAL 02.02.1 REFORMA TRIBUTARIA 11.01.2 REFRACTARIO MATERIAL REFRACTARIO 08.10.3 REFRIGERACIÓN REFRIGERACIÓN 08.12.3 REFUGIADO REFUGIADO 14.05 REGIMEN REGIMEN ALIMENTARIO 15.03.2 REGIMEN POLITICO 04.03.1 REGION REGION ANDINA 01.04.3 REGIONAL CONFERENCIA REGIONAL DE LA OIT 01.03.2 COOPERACIÓN REGIONAL 01.01.1 ORGANISMO REGIONAL 01.01.7 ORGANIZACIÓN REGIONAL 01.03.1 PLAN REGIONAL 02.01.2 PLANIFICACIÓN REGIONAL 02.01.2 REGIONAL 01.02.1 REGISTRADA MARCA REGISTRADA 09.03.4 REGLAMENTACIÓN REGLAMENTACIÓN 04.01.1 REGLAMENTO REGLAMENTO DEL PERSONAL 12.05 REGLAMENTOS REGLAMENTOS DE EMPRESA 13.03.1 186 REGULACIÓN REGULACIÓN FLUVIAL 16.04.1 REGULADO PRECIO REGULADO 09.02 REGULADORA EXISTENCIA REGULADORA 09.03.3 REHABILITACIÓN REHABILITACIÓN 15.04.4 REINO PAPEL DEL REINO UNIDO 01.04.5 REINO UNIDO 01.04.5 REINVERSION REINVERSION 11.02.6 RELACIÓN RELACIÓN COMUNITARIA 14.04.1 RELACIÓN DE PRECIOS DE INTERCAMBIO 09.05.3 RELACIONADA FORMACIÓN TEÓRICA RELACIONADA 06.01 RELACIONES RELACIONES COMERCIALES 09.05.2 RELACIONES ECONÓMICAS 01.02.1 RELACIONES ENTRE LOS GRUPOS 05.03.6 RELACIONES HUMANAS 12.05 RELACIONES INTERETNICAS 14.03.1 RELACIONES INTERNACIONALES 01.02.1 RELACIONES LABORALES 13.06 RELACIONES MONETARIAS 11.03.1 RELACIONES PUBLICAS 09.03.4 RELACIONES RACIALES 04.02.4 RELIGION RELIGION 05.04.2 RELIGIOSA LIBERTAD RELIGIOSA 04.02.2 MISIÓN RELIGIOSA 05.04.4 PRACTICA RELIGIOSA 05.04.2 RELOJERO RELOJERO 13.09.5 RELOJES FABRICACIÓN DE RELOJES 08.14.8 REMOLACHA AZÚCAR DE REMOLACHA 08.06.4 REMOLACHA 07.07.6 REMOLACHA AZUCARERA 07.07.6 REMUNERACIÓN IGUALDAD DE REMUNERACIÓN 04.02.3 REMUNERACIÓN USE: SALARIO 13.07 SISTEMA DE REMUNERACIÓN 13.07 RENDIMIENTO FICHA DE RENDIMIENTO 12.05 RENDIMIENTO DE LA COSECHA 07.05.1 RENDIMIENTO NORMAL 13.03.2 RENOVACIÓN RENOVACIÓN DE LA MANO DE OBRA 13.05 RENOVACIÓN URBANA 14.04.3 RENTA IMPUESTO SOBRE LA RENTA 11.01.2 RESTRICCIÓN RESTRICCIÓN A LAS EXPORTACIONES RENTABILIDAD RENTABILIDAD 12.09 RENTABILIDAD DE LA INVERSION 11.02.7 RESTRICCIONES RESTRICCIONES A LA IMPORTACIÓN 09.05.7 REOGRAMA REOGRAMA 12.04 REPARACIÓN MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN 12.06.1 REPARACIONES TALLER DE REPARACIONES 08.03 REPATRIACIÓN REPATRIACIÓN DE CAPITALES 11.03.3 REPOBLACIÓN REPOBLACIÓN FORESTAL 07.08.3 REPRESENTACIÓN REPRESENTACIÓN OBRERA 13.06 REPRODUCCIÓN REPRODUCCIÓN 15.02.2 REPÚBLICA PAPEL DE LA REPÚBLICA DE SUDAFRICA 01.04.2 REPÚBLICA ARABE DE EGIPTO USE: EGIPTO 01.04.2 REPÚBLICA ARABE UNIDA USE: EGIPTO 01.04.2 REPÚBLICA CENTROAFRICANA 01.04.2 REPÚBLICA DE SUDAFRICA 01.04.2 REPÚBLICA DOMINICANA 01.04.3 REPÚBLICA KHMER 01.04.4 REPÚBLICA MALGACHE 01.04.2 REPÚBLICAS UNION DE REPÚBLICAS SOCIALISTAS SOV USE: URSS 01.04.5 REPUESTO PIEZA DE REPUESTO RES CARNE DE RES 12.06.1 07.09.5 RESENA RESENA BIBLIOGRÁFICA 19.02.7 RESERVA RESERVA ALIMENTARIA 15.03.1 RESERVA DE CAZA 16.04.3 RESERVA EN DIVISAS 11.03.1 RESERVA NATURAL 16.04.3 RESIDENCIAL CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL 14.04.1 RESINA RESINA 08.12.8 RESISTENCIA RESISTENCIA CONTRA LA ENFERMEDAD 15.04.4 RESOLUCIÓN RESOLUCIÓN 19.02.5 RESOLUCIÓN DE LA OIT 01.03.2 RESPONSABILIDAD RESPONSABILIDAD 04.02.3 RESPONSABLE RESPONSABLE DE LA FORMACIÓN 12.03 09.05.7 RESTRICTIVAS PRACTICAS RESTRICTIVAS 13.06 RESTRINGIDO RESTRINGIDO 19.02.1 RESULTADO RESULTADO DE INVESTIGACIÓN 18.03 RESULTADOS ESTUDIO DE RESULTADOS 19.02.7 RESUMEN RESUMEN ANALÍTICO 19.02.7 RETIRO RETIRO 13.05 RETRASO RETRASO MENTAL 06.05 REUBICACION REUBICACION DE INDUSTRIAS 08.02.3 REUNION DOCUMENTO DE REUNION 19.02.5 INFORME DE REUNION 19.02.8 ISLA DE LA REUNION 01.04.2 REUNION 19.04 REUNION DE LA OIT 01.03.2 REVISTA REVISTA ILUSTRADA USE: PUBLICACIÓN PERIODICA 19.02.6 REVISTA TÉCNICA USE: PUBLICACIÓN PERIODICA 19.02.6 RICA COSTA RICA 01.04.3 RICO ALIMENTO RICO EN PROTEÍNAS 15.03.1 PUERTO RICO 01.04.3 RIEGO RIEGO 17.05.3 RIO RIO 17.05.2 RIOS CONTAMINACIÓN DE LOS RIOS USE: CONTAMINACIÓN DEL AGUA 16.03.4 RODANTE MATERIAL RODANTE RODESIA RODESIA 01.04.2 ROEDOR ROEDOR 16.03.3 10.04 ROTACIÓN ROTACIÓN DE CULTIVOS 07.05.4 RU ISLAS DEL PACIFICO RU 01.04.7 ISLAS VÍRGENES RU 01.04.3 RUIDO RUIDO 16.03.4 RUMANIA PAPEL DE RUMANIA RUMANIA 01.04.5 01.04.5 RURAL BIENESTAR RURAL 14.04.2 COLONIZACIÓN RURAL 14.04.2 COMUNIDAD RURAL 14.04.2 RUR COOPERATIVA RURAL 07.03.2 DESARROLLO RURAL 14.04.2 EXODO RURAL USE: MIGRACION RURAL 14.05 INDUSTRIA RURAL 08.02.2 JUVENTUD RURAL 14.04.2 MIGRACION RURAL 14.05 PLANIFICACION RURAL 14.04.2 POBLACION RURAL 14.04.2 PROPRIETARY RURAL 07.02 RURAL 14.04.2 SOCIOLOGIA RURAL 14.04.2 ZONA RURAL 14.04.2 RURALES CONSTRUCCIONES RURALES 07.04 RUSIA RUSIA 01.04.2 RWANDES RWANDES SABANA SABANA 14.03.2 17.03.4 SAHARA AFRICA AL SUR DEL SAHARA 01.04.2 SAHARA 01.04.2 SAHARA ESPANOL 01.04.2 SAL SAL 17.05.5 13.07 SALARIO DETERMINACION DEL SALARIO 13.07 SALARIO 13.07 SALARIO EN CASO DE ENFERMEDAD 13.07 SALARIO GARANTIZADO USE: SALARIO MINIMO 13.07 SALARIO MINIMO 13.07 TASA DE SALARIO 13.07 SALARIOS ESTRUCTURA DE LOS SALARIOS 13.07 SALUD SALUD 15.04.1 SALUD MENTAL 02.04.2 01.04.3 SAMOA SAMOA OCCIDENTAL 01.04.7 SAN SAN CRISTOBAL NIEVES Y ANGUILA 01.04.3 SAN MARINO 01.04.5 SAN PEDRO Y MIQUELON 01.04.3 SAN VICENTE 01.04.3 SANCION SANCION 04.01.2 SANCION PENAL 02.04.3 SANEAMIENTO SANEAMIENTO 16.03.5 SERVICIO DE SANEAMIENTO 16.03.5 SANGRE SANGRE SAUDITA ARABIA SAUDITA 01.04.6 PAPEL DE ARABIA SAUDITA 01.04.6 SECA FRUTA SECA SECADO SALARIAL POUTICA SALARIAL SALVADOR EL SALVADOR SANTA SANTA HELENA 01.04.2 SANTA LUCIA 01.04.3 SANTO SANTO TOME Y PRINCIPE 08.06.4 SECADO 08.12.4 SALADA AGUA SALADA 01.01.3 SANITARIO CONTROL SANITARIO 15.04.4 TRABAJADOR SANITARIO USE: PERSONAL MEDICO 13.09.8 SATELITE SATELITE DE COMUNICACIONES 08.16 SATISFACCION SATISFACCION EN EL TRABAJO 13.03.4 SATISFACCION PROFESIONAL USE: SATISFACCION EN EL TRABAJO 13.03.4 14.03.2 RWANDA RWANDA SANITARIA AYUDA SANITARIA 01.04.2 01.04.5 RUSO RUSO SAN I DAD SANIDAD PUBLICA USE: SERVICIO DE SANIDAD 02.05.2 SERVICIO DE SANIDAD 02.05.2 15.02.4 SEGUROS SEGUROS 11.02.3 SEGUROS DE COSECHA 07.03.3 SEGUROS SOCIALES USE: SEGURIDAD SOCIAL 02.03.1 SEMANAL DESCANSO SEMANAL SEMANARIO SEMANARIO SECO 08.06.3 SECTOR SECTOR AGRICOLA 07.01.1 SECTOR INDUSTRIAL 08.01.1 SECTOR MANUFACTURERO 08.01.1 SECTOR PRIVADO 03.03.5 SECTOR PUBLICO 03.03.5 SECTOR TERCIARIO 09.04.1 SECTORIAL ANALISIS SECTORIAL USE: ANALISIS DE INSUMO PRODUCTO 03.02.2 SECULARIZACION SECULARIZACION 05.04.4 SECUNDARIA EGRESADO DE EDUCACION SECUNDARIA 06.04 ENSENANZA SECUNDARIA 06.01 ESCUELA SECUNDARIA 06.03 SEDA GUSANO DE SEDA 07.09.1 SEDA 07.09.5 SEGREGACION SEGREGACION RACIAL 04.02.4 SEGUNDA EQUIPO DE SEGUNDA MANO 12.06.1 SEGURIDAD CONSEJO DE SEGURIDAD 01.03.2 ENSENANZA SOBRE " SEGURIDAD 06.06 SEGURIDAD 16.04.1 SEGURIDAD DEL TRABAJO 13.04 SEGURIDAD EN EL EMPLEO 13.01.3 SEGURIDAD SOCIAL 02.03.1 SEGURO SEGURO AGRICOLA 07.03.3 13.08 19.02.6 SEMILLA SEMILLA 07.07.1 SEMILLA OLEAGINOSA 07.07.1 SEMIMANUFACTURADOS PRODUCTOS SEMIMANUFACTURADOS 08.04 SEMITA SEMITA 19.04 14.03.3 SENEGAL SENEGAL 01.04.2 SENEGALES SENEGALES SEPARATA SEPARATA SEQUIA SEQUIA SERIE SERIE SERVIDAS SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS. USE: SERVICIO DE SANEAMIENTO 16.03.5 SEXO SEXO 15.02.5 SEXUAL SEXUAL 05.03.8 SEYCHELLES ISLAS SEYCHELLES 01.04.2 SIDERURGICA INDUSTRIA SIDERURGICA 08.14.1 SIDERURGICO OBRERO SIDERURGICO 13.09.4 SIECA SIECA 14.03.2 19.02.4 01.03.3 SIERRA SIERRA LEONA SIGNO SIGNO SEMICALIFICADO OBRERO SEMICALIFICADO 13.09.3 SEMINARIO SEMINARIO 08.12.3 ALIMENTO SECO SEGURO CONTRA INCENDIOS 11.02.3 SEGURO DE ACCIDENTES 11.02.3 SEGURO DE CREDITO 11.02.3 SEGURO DE DESEMPLEO 02.03.2 SEGURO DE ENFERMEDAD 02.03.2 SEGURO DE EXPORTACION 11.02.3 SEGURO DEVIDA 11.02.3 SILO SILO 05.06 07.04 SILVESTRE PROTECCION DE LA VIDA SILVESTRE USE: CONSERVACION DE LA NATURALEZA 16.04.2 SILVICOLA INGENIERIA SILVICOLA 07.08.5 SILVICULTURA SILVICULTURA 07.08.1 SIMBOLO SIMBOLO 05.06 SIMULACION SIMULACION 18.08 SINDICATO SINDICATO 13.06 SINDICATO AMARILLO 13.06 SINGAPUR PAPEL DE SINGAPUR 01.04.4 SINGAPUR 01.04.4 SINTETICA FIBRA SINTETICA 17.01.3 19.02.6 SEROLOGIA SEROLOGIA 15.05 SERVICIO SERVICIO AUTOMOVIL 10.03 SERVICIO CIVICO 04.03.6 SERVICIO DE DIVULGACION 06.06 SERVICIO DE EMPLEO 13.02 SERVICIO DE INFORMACION 19.01.3 SERVICIO DE MANO DE OBRA USE: SERVICIO DE EMPLEO 13.02 SERVICIO DE SANEAMIENTO 16.03.5 SERVICIO DE SANIDAD 02.05.2 SERVICIO DIPLOMATICO 01.02.5 SERVICIO ESTADISTICO 18.02 SERVICIO FORESTAL 07.08.4 SERVICIO MILITAR 01.02.6 SERVICIO POSTAL 08.16 SERVICIO RECREATIVO 13.08 SERVICIO SOCIAL 02.05.1 SERVICIO VOLUNTARIO 01.01.8 SERVICIOS SERVICIOS PUBLICOS 04.03.6 01.04.2 08.09.3 SINTETICO CAUCHO SINTETICO 08.09.5 SINTETICO 08.09.3 SIRIA PAPEL DE SIRIA 01.04.6 SIRIA 01.04.6 SISAL SISAL 07.07.7 SISMO SISMO 17.04.3 SISMOLOGIA SISMOLOGIA 17.04.3 SISTEMA SISTEMA AGRARIO USE: ESTRUCTURA AGRARIA 07.02 SISTEMA AGRICOLA 07.05.3 SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS USE: SERVICIO DE SANEAMIENTO 16.03.5 SISTEMA DE COMPENSACION 11.03.1 SISTEMA DE CREDITOS 11.02.2 SISTEMA DE CULTIVO 07.05.4 SISTEMA DE ENSENANZA 06.01 SISTEMA DE INFORMACION 19.01.2 SISTEMA DE MEDIDAS 18.06 SISTEMA DE PAGOS 11.03.2 SISTEMA DE REMUNERACION 13.07 187 SIS SISTEMA DE TENENCIA DE LA TIERRA 07.02 SISTEMA ECONÓMICO 03.03.1 SISTEMA ELECTORAL 04.03.1 SISTEMA ESCOLAR 06.01 SISTEMA INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA 12.04 SISTEMA MÉTRICO 18.06 SISTEMA MONETARIO 11.02.1 SISTEMA MONETARIO INTERNACIONAL 11.03.1 SISTEMA TRIBUTARIO 11.01.2 SISTEMAS ANALISIS DE SISTEMAS 18.08 DISEÑO DE SISTEMAS 12.04 SITUACIÓN SITUACIÓN JURÍDICA 04.02.1 SOBRÉEMPLEO SOBREEMPLEO USE: ESCASEZ DE MANO DE OBRA 13.01.2 SOBREPRODUCCIÓN SOBREPRODUCCIÓN 12.07.1 SOBREVIVIENTE SUBSIDIO DE SOBREVIVIENTE 02.03.2 SOCIEDAD SOCIEDAD 05.03.1 SOCIEDAD DE LAS NACIONES 01.03.2 SOCIEDAD OPULENTA 03.02.5 SOCIEDADES IMPUESTO A LAS SOCIEDADES 11.01.2 SOCIOLOGÍA SOCIOLOGÍA 05.01.1 SOCIOLOGÍA INDUSTRIAL 13.03.1 SOCIOLOGÍA RURAL 14.04.2 SOCIOLOGÍA URBANA 14.04.3 SOCIOLÓGICA ENCUESTA SOCIOLÓGICA 05.01.2 INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA 05.01.2 SOCIOLÓGICO ASPECTO SOCIOLÓGICO 05.01.1 SOCIÓLOGO SOCIÓLOGO 13.09.6 SOCORRO SOCORRO DE EMERGENCIA 02.05.3 SOCIAL ADAPTACIÓN SOCIAL 05.03.3 ADMINISTRACIÓN SOCIAL 04.03.2 ASISTENCIA SOCIAL 02.03.2 CAMBIO SOCIAL 05.03.4 CLASE SOCIAL 05.03.5 CONDICIÓN SOCIAL 05.03.5 CONFLICTO SOCIAL 05.03.6 CONFORMIDAD SOCIAL 05.03.3 CONTROL SOCIAL 05.03.4 COSTO SOCIAL 02.02.1 ESTRATIFICACIÓN SOCIAL 05.03.5 ESTRUCTURA SOCIAL 05.03.4 INDICATOR SOCIAL 05.01.2 INTEGRACIÓN SOCIAL 05.03.3 MOVILIDAD SOCIAL 05.03.5 MOVIMIENTO SOCIAL 05.03.7 PAPEL SOCIAL 05.03.3 PARTICIPACIÓN SOCIAL 05.03.3 PLAN DE PREVISION SOCIAL 02.03.2 PLANIFICACIÓN SOCIAL 02.02.1 POLÍTICA SOCIAL 02.02.1 PROBLEMA SOCIAL 02.04.1 PROTECCIÓN SOCIAL 02.02.1 PSICOLOGÍA SOCIAL 05.01.1 REFORMA SOCIAL 02.02.1 SEGURI DAD SOCIAL 02.03.1 SERVICIO SOCIAL 02.05.1 TEORÍA SOCIAL 02.02.2 TRABAJADOR SOCIAL 13.09.8 TRABAJO SOCIAL 02.05.1 SODIO SODIO SOCIALES CIENCIAS SOCIALES 05.01.1 CONSEQUENCIAS SOCIALES 05.03.4 SEGUROS SOCIALES USE: SEGURIDAD SOCIAL 02.03.1 09.02 SOV SOCIALISMO SOCIALISMO SOYA 03.03.1 SOCIALISTA PAIS SOCIALISTA 03.03.3 SOCIALISTA 03.03.1 SOCIALISTAS PAPEL DE LOS PAÍSES SOCIALISTAS 03.03.3 UNION DE REPÚBLICAS SOCIALISTAS SOV USE: URSS 01.04.5 08.12.4 SOLAR ENERGÍA SOLAR 08.11.1 RADIACIÓN SOLAR 17.01.3 SOLARES SOLARES INDUSTRIALES 08.02.3 SOLDADOR SOLDADOR 13.09.4 SOLDADURA SOLDADURA SOLEDAD SOLEDAD 08.14.3 05.01.1 SUBSIDIO SUBSIDIO A LA EXPORTACIÓN 09.05.5 SUBSIDIO DE ANTIGÜEDAD 13.07 SUBSIDIO DE INVALIDEZ 02.03.2 SUBSIDIO DE MATERNIDAD 02.03.2 SUBSIDIO DE SOBREVIVIENTE 02.03.2 SUBSIDIO DE VEJEZ 02.03.2 SUBSIDIO PARA CAPACITACIÓN 06.02 SUBSIDIO POR TRASLADO 13.07 07.05.3 SUBSTITUTO PRODUCTO SUBSTITUTO 12.08.1 SUBTERRÁNEA AGUA SUBTERRÁNEA 17.05.5 SUBTROPICAL FRUTA SUBTROPICAL ZONA SUBTROPICAL 07.07.5 17.02.3 SUBURBIO SUBURBIO 14.04.3 SUBVENCIÓN SUBVENCIÓN 11.02.2 SUDAFRICA PAPEL DE LA REPÚBLICA DE SUDAFRICA 01.04.2 REPÚBLICA DE SUDAFRICA 01.04.2 SUDAN SUDAN SOLICITUD SOLICITUD PARA REALIZAR PROYECTOS 01.01.6 SUDOCCIDENTAL AFRICA SUDOCCIDENTAL USE: NAMIBIA 01.04.2 SOLUCIÓN SOLUCIÓN DE CONFLICTOS USE: ARREGLO DE CONFLICTO 05.03.6 SUDORIENTAL ASIA SUDORIENTAL SOLVENTE SOLVENTE SOMALI SOMALI 08.12.8 14.03.2 SOMALIA SOMALIA SORDERA SORDERA 15.04.3 08.12.4 SOSTEN SOSTEN DE LOS PRECIOS UNION DE REPÚBLICAS SOCIALISTAS SOV USE: URSS 01.04.5 SOYA 07.07.6 SRI SRI LANKA 01.04.4 SUBCONTRATACION SUBCONTRATACION 12.07.2 SUBDESARROLLO SUBDESARROLLO 03.02.3 SUBEMPLEO SUBEMPLEO 13.01.3 SUBPRODUCTO SUBPRODUCTO 12.08.1 01.04.4 01.04.5 13.07 SUELO ANALISIS DEL SUELO 17.04.4 CIENCIA DEL SUELO 17.04.4 CONSERVACIÓN DEL SUELO 16.04.2 EROSION DEL SUELO 16.03.2 FERTILIDAD DEL SUELO 07.05.2 QUÍMICA DEL SUELO 17.04.4 RECURSOS DE SUELO 16.02.1 SUELO 17.04.4 TIPO DE SUELO 17.04.4 SUELOS MEJORAMIENTO DE SUELOS 07.05.2 SUERO SUERO 15.05 SUIZA PAPEL DE SUIZA SUIZA 01.04.5 SUIZO SUIZO 14.03.2 SULFATO SULFATO 08.12.4 SURINAMES SURINAMES 14.03.2 SUSTITUCIÓN SUSTITUCIÓN DE IMPORTACIONES 09.05.4 SWAZILANDS SWAZILANDS 01.04.2 TABACALERO OBRERO TABACALERO 13.09.4 08.09.6 TABACO 07.07.9 TABAGO TRINIDAD Y TABAGO 01.04.3 TABLA TABLA DE CONVERSION 18.08 TAI TAI 14.03.2 TAILANDIA TAILANDIA 14.03.2 SUELDO SUELDO USE: SALARIO 01.04.2 SOSA SOSA 08.12.4 SOSA CAUSTICA SUECO SUECO 13.09.3 SUPRESIÓN SUPRESIÓN DEL PUESTO 13.05 SUR AFRICA AL SUR DEL SAHARA 01.04.2 AMERICA DEL SUR 01.04.3 COREA DEL SUR USE: COREA R 01.04.4 SUR 17.03.3 SURINAM SURINAM 01.04.3 TABACO INDUSTRIA DEL TABACO 01.04.2 SUECIA PAPEL DE SUECIA SUECIA 01.04.5 08.17 SUPERIOR CLASE SUPERIOR 05.03.5 ENSEÑANZA SUPERIOR 06.01 SUPERMERCADO SUPERMERCADO 09.04.4 SUPERPOBLACIÓN SUPERPOBLACIÓN 14.01 SUPERSTICIÓN SUPERSTICIÓN 05.04.2 SUPERVISOR SUPERVISOR SUBSIDIOS SUBSIDIOS FAMILIARES 02.03.2 SUBSISTENCIA AGRICULTURA DE SUBSISTENCIA SUMINISTRO SUMINISTRO DE ALIMENTOS 15.03.1 SUMINISTRO DE COMIDAS 01.04.4 TALLER TALLER 08.03 TALLER DE CAPACITACIÓN USE: CENTRO DE CAPACITACIÓN 06.03 TALLER DE REPARACIONES 08.03 TALLER PROTEGIDO 08.03 TALLERES CIERRE DE TALLERES 13.06 TAMAÑO TAMAÑO DE LA EMPRESA 12.02 TAMAÑO DE LA EXPLOTACIÓN 07.03.2 TANZANIA TANZANIA TAOISMO TAOISMO 01.04.2 05.04.3 TARIFA 01.04.5 TARIFA DE PASAJEROS TARIFAS TARIFAS DE TRANSPORTE 10.09 TARJETA TARJETA PERFORADA 19.01.4 10.09 TAS TASA TASA DE CRECIMIENTO 03.01.2 TASA DE NATALIDAD 14.01 TASA DE SALARIO 13.07 TE TE 07.07.9 TEATRAL ARTISTA TEATRAL TEATRO TEATRO 13.09.7 05.05.3 TÉCNICA ASISTENCIA TÉCNICA 01.01.3 ENSEÑANZA TÉCNICA 06.01 ESCUELA TÉCNICA 06.03 REVISTA TÉCNICA USE: PUBLICACIÓN PERIODICA 19.02.6 TÉCNICA 12.06.2 TÉCNICA ADMINISTRATIVA 12.04 TÉCNICA DE CONSTRUCCIÓN 08.10.1 TÉCNICA DE CULTIVO 07.05.4 TÉCNICA DE EVALUACIÓN 18.09 TÉCNICAS TÉCNICAS DE PREDICCIÓN 18.10 TÉCNICO ASPECTO TÉCNICO 12.06.2 DISEÑO TÉCNICO 12.06.2 INFORME TÉCNICO 19.02.8 PERSONAL TÉCNICO 13.09.3 PROGRESO TÉCNICO USE: CAMBIO TECNOLÓGICO 12.06.2 TÉCNICO 13.09.3 TECNOCRACIA TECNOCRACIA 04.03.5 TECNOLOGÍA ELECCIÓN DE TECNOLOGÍA 12.06.2 INSTITUTO DE TECNOLOGÍA 06.03 TECNOLOGÍA 12.06.2 TECNOLOGÍA DE ALIMENTOS 08.06.2 TECNOLOGÍA DE LA MADERA 08.09.1 TECNOLOGÍA DOCENTE 06.05 TECNOLOGÍA PESQUERA 07.10.3 TECNOLOGÍAS TRANSFERENCIA DE TECNOLOGÍAS 12.06.2 TECNOLÓGICA OBSOLESCENCIA TECNOLÓGICA 12.06.2 TECNOLÓGICO ASPECTO TECNOLÓGICO USE: ASPECTO TÉCNICO 12.06.2 CAMBIO TECNOLÓGICO 12.06.2 TECNOLÓGICOS CONOCIMIENTOS TECNOLÓGICOS TEJIDO TEJIDO 08.09.3 TEJIDO DE PUNTO 12.06.2 08.09.3 TELECOMUNICACIONES INDUSTRIA DE TELECOMUNICACIONES 08.16 TELECOMUNICACIONES 08.16 TELEFONO TELEFONO TELÉGRAFO TELÉGRAFO 08.16 08.16 TELEVISION APARATO DE TELEVISION 08.16 TELEVISION 08.16 TEMARIO TEMARIO 19.02.5 TEMPERATURA TEMPERATURA 18.06 TEMPLADA ZONA TEMPLADA 17.02.3 TEMPORADA TEMPORADA 17.01.3 TRABAJADOR DE TEMPORADA 13.09.2 TEMPORARIO EMPLEO TEMPORARIO 13.01.3 TENDENCIA TENDENCIA 18.10 TENENCIA REFORMA DE LA TENENCIA DE LA TIERRA 07.02 SISTEMA DE TENENCIA DE LA TIERRA 07.02 TENENCIA 07.02 TENENCIA DE LA TIERRA 07.02 TENSION TENSION PSICOLÓGICA 13.03.4 TEORÍA TEORÍA 18.03 TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN USE: TEORÍA DE LA INFORMACIÓN 18.08 TEORÍA DE LA INFORMACIÓN 18.08 TEORÍA ECONÓMICA 03.01.2 TEORÍA POLÍTICA 04.04.1 TEORÍA SOCIAL 02.02.2 TEÓRICA FORMACIÓN TEÓRICA RELACIONADA 06.01 TEÓRICO TEÓRICO 18.03 TERAPIA TERAPIA OCUPACIONAL 15.04.6 TERCIARIO SECTOR TERCIARIO 09.04.1 TERCIARIO 17.04.2 TÉRMICA ENERGÍA TÉRMICA 08.11.1 TERMINACIÓN TERMINACIÓN DE LOS ESTUDIOS 06.02 TERMINADO PRODUCTO TERMINADO 08.04 TERMINAL TERMINAL 10.03 TERMINOLOGÍA TERMINOLOGÍA TERREMOTO TERREMOTO USE: SISMO 19.03 17.04.3 TERRENO ACTIVIDADES SOBRE EL TERRENO 18.04 ESTUDIO SOBRE EL TERRENO 18.04 TERRENO PANTANOSO 17.05.2 TERRITORIO TERRITORIO 01.04.1 TERRITORIO DE LOS AFAR Y LOS ISAS 01.04.2 TERRITORIO DE ULTRAMAR 01.02.3 TERRITORIO EN FIDEICOMISO 01.02.3 TOCINO TOCINO TESAURO TESAURO TOGO TOGO TESIS TESIS 19.03 11.02.7 TEXTIL FIBRA TEXTIL 08.09.3 INDUSTRIA TEXTIL 08.09.3 OBRERO TEXTIL 13.09.4 TEXTIL 08.09.3 TEXTO LIBRO DE TEXTO 19.02.9 TEXTO PARA ENSEÑANZA PROGRAMADA 06.07 TIEMPO ATRIBUCIÓN DE TIEMPO 13.03.3 CONTROL DEL TIEMPO METEOROLÓGICO 16.04.1 EMPLEO A TIEMPO PARCIAL 13.01.3 ESTUDIO DE TIEMPO USE: ESTUDIO DEL TRABAJO 13.03.1 FACTOR TIEMPO 18.10 TIEMPO COMPLETO 13.03.3 TIEMPO METEOROLÓGICO 17.01.2 TIEMPO PARCIAL 13.03.3 TIENDA TIENDA 09.04.4 TIERRA ALQUILER DE LA TIERRA 07.03.3 CIENCIAS DE LA TIERRA 17.04.1 CULTIVO DE LA TIERRA 07.01.1 ECONOMÍA DE LA TIERRA 07.02 IMPUESTO SOBRE LA TIERRA 11.01.2 MOVIMIENTO DE TIERRA 08.10.1 REFORMA DE LA TENENCIA DE LA TIERRA 07.02 SISTEMA DE TENENCIA DE LA TIERRA 07.02 TENENCIA DE LA TIERRA 07.02 TIERRA COMUNAL 07.02 TIERRA CULTIVABLE 07.05.2 TIERRA CULTIVADA 07.05.2 TIERRA DEFORESTADA 07.08.3 TIERRA DEL DOMINIO PUBLICO 07.02 UTILIZACIÓN DE LA TIERRA 07.05.2 TIERRAS MAQUINARIA PARA MOVER TIERRAS 08.14.6 RECUPERACIÓN DE TIERRAS 07.05.2 TIMOR TIMOR PORTUGUESA 01.04.4 TIPO TIPO DE CAMBIO 11.03.1 TIPO DE INTERÉS 11.02.7 TIPO DE REDESCUENTO 11.02.7 TIPO DE SUELO 17.04.4 TITANIO TITANIO 08.14.2 TITULO TITULO 11.02.7 TITULO UNIVERSITARIO 01.04.2 TOMA TOMA DE DECISIONES 19.02.9 TESORO BONOS DEL TESORO 07.09.5 06.05 12.04 TOME SANTO TOME Y PRINCIPE 01.04.2 TONELAJE TONELAJE TONGA TONGA 10.06 01.04.7 TOPOGRAFÍA TOPOGRAFÍA 18.07 TOXICOLOGIA TOXICOLOGIA 15.05 TOXICOMANIA TOXICOMANIA 02.04.2 TRABAJADOR CAPITAL POR TRABAJADOR 12.07.3 JOVEN TRABAJADOR 13.09.2 TRABAJADOR 13.09.2 TRABAJADOR AGRÍCOLA 13.09.4 TRABAJADOR AUXILIAR 13.09.2 TRABAJADOR DE EDAD AVANZADA 13.09.2 TRABAJADOR DE HOTELERIA 13.09.4 TRABAJADOR DE LA ALIMENTACIÓN 13.09.4 TRABAJADOR DE LAS PLANTACIONES 13.09.4 TRABAJADOR DE TEMPORADA 13.09.2 TRABAJADOR DEL CUERO 13.09.4 TRABAJADOR DEL PETRÓLEO 13.09.4 TRABAJADOR DOMESTICO 13.09.4 TRABAJADOR FORESTAL 13.09.4 TRABAJADOR INDEPENDIENTE 13.09.2 TRABAJADOR MIGRANTE 13.09.2 TRABAJADOR NO MANUAL 13.09.2 TRABAJADOR PROFESIONAL 13.09.3 TRABAJADOR SANITARIO USE: PERSONAL MEDICO 13.09.8 TRABAJADOR SOCIAL 13.09.8 TRABAJADORA CLASE TRABAJADORA 05.03.5 TRABAJADORA 13.09.2 TRABAJADORES ADAPTACIÓN DE LOS TRABAJADORES 12.05 PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES 13.06 TRABAJO ACCIDENTE DE TRABAJO 13.04 ADMINISTRACIÓN DEL TRABAJO 04.03.2 AMBIENTE DE TRABAJO 13.03.1 CAMPAMENTO INTERNACIONAL DE TRABAJO 01.01.8 CERTIFICADO DE TRABAJO 13.02 CÓDIGO DEL TRABAJO 04.01.2 189 TRA CONDICIONES DE TRABAJO 13.03.1 CONFERENCE INT. DEL TRABAJO 01.03.2 CONFLICTO DE TRABAJO 13.06 CONTRATO DE TRABAJO 13.02 DERECHO DEL TRABAJO 04.01.2 DIVISION INTERNACIONAL DEL TRABAJO 09.05.3 DOCUMENTO DE TRABAJO 19.02.8 ESTUDIO DEL TRABAJO 13.03.1 GRUPO DE TRABAJO 19.04 HIGIENE DEL TRABAJO 13.04 HORARIO DE TRABAJO VARIABLE 13.03.3 HORAS DE TRABAJO 13.03.3 HUMANIZACION DEL TRABAJO 13.03.1 INDEMNIZACION POR ACCIDENTE TRABAJO 02.03.2 INSPECCION DEL TRABAJO 12.05 LEGISLACION DEL TRABAJO 04.01.2 MEDICINA DEL TRABAJO 13.04 MEDIDA DE VOLUMEN DE TRABAJO DIARIO 13.07 MERCADO DEL TRABAJO 13.01.2 NORMAS DE TRABAJO 12.05 PERMISO DE TRABAJO 13.02 PRODUCTIVIDAD DEL TRABAJO 12.05 SATISFACCION EN EL TRABAJO 13.03.4 SEGURIDAD DEL TRABAJO 13.04 TRABAJO 13.01.1 TRABAJO A DESTAJO USE: PAGO A DESTAJO 13.07 TRABAJO A DOMICILIO 13.03.2 TRABAJO CONTRATADO 13.02 TRABAJO DE MENORES 13.09.2 TRABAJO EN EQUIPO 13.03.2 TRABAJO EN GRUPO 13.03.2 TRABAJO EN TURNOS 13.03.2 TRABAJO FISICO 13.03.2 TRABAJO FORZOSO 13.03.2 TRABAJO NOCTURNO 13.03.3 TRABAJO SOCIAL 02.05.1 TRIBUNAL DEL TRABAJO 04.01.2 VALORACION DE UN PUESTO DE TRABAJO 13.03.4 TRABAJOS TRABAJOS PRACTICOS 06.06 TRACTOR TRACTOR 07.04 TRADICION TRADICION 05.02 TRADICIONAL CULTURA TRADICIONAL 05.02 TRADUCCION TRADUCCION 05.06 TRAFICO TRAFICO AEREO 10.08 TRAFICO POR CARRETERA 10.08 TRANSCULTURAL ANALISIS TRANSCULTURAL 05.01.2 190 TRANSFERENCIA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIAS 12.06.2 TRANSFERENCIA MONETARIA 11.03.1 TRIMESTRAL PUBLICACION TRIMESTRAL 19.02.6 TRINIDAD TRINIDAD Y TABAGO 01.04.3 TRANSGRESOR TRANSGRESOR TROPICAL TRANSISTOR TRANSISTOR TRANSITO TRANSITO 02.04.2 ENFERMEDAD TROPICAL 15.04.2 FRUTA TROPICAL 07.07.5 ZONA TROPICAL 17.02.3 08.15.2 10.07 TRANSMISION TRANSMISION DE ENFERMEDADES 15.04.4 TRANSPORTE ECONOMIA DEL TRANSPORTE 10.01 EQUIPO DE TRANSPORTE 10.04 FORMA DE TRANSPORTE 10.05 MEDIOS DE TRANSPORTE USE: VEHICULO 10.04 OBRERO DEL TRANSPORTE 13.09.4 POLITICA DEL TRANSPORTE 10.01 TARIFAS DE TRANSPORTE 10.09 TRANSPORTE 10.01 TRANSPORTE AEREO 10.05 TRANSPORTE DE MERCANCIAS 10.02 TRANSPORTE FERROVIARIO 10.05 TRANSPORTE FLUVIAL Y LACUSTRE 10.05 TRANSPORTE INTERIOR 10.07 TRANSPORTE INTERNACIONAL 10.07 TRANSPORTE MARITIMO 10.05 TRANSPORTE POR CARRETERA 10.05 TRANSPORTE URBANO 10.07 TRASLADO SUBSIDIO POR TRASLADO 13.07 TRATADO TRATADO 01.02.4 TRATAMIENTO TRATAMIENTO DEL AGUA 17.05.5 TREN TREN TRIBU TRIBU 10.04 TRUST TRUST USE: MONOPOLIO 12.02 TUBERCULOSIS TUBERCULOSIS 15.04.2 TUBO TUBO 08.14.4 TUGURIOS BARRIO DE TUGURIOS 14.04.3 TUNECINO TUNECINO 14.03.2 TUNEL TUNEL 10.03 TUNEZ TUNEZ 01.04.2 13.03.2 01.04.6 01.03.3 UBICACION UBICACION DE INDUSTRIAS 08.02.3 UCRANIA PAPEL DE LA RSS DE UCRANIA 01.04.5 RSS DE UCRANIA 01.04.5 UEO UEO 14.03.1 08.17 TURNOS TRABAJO EN TURNOS UAEAC UAEAC 01.03.3 TRIBUNAL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL 04.03.1 TRIBUNAL DEL TRABAJO 04.01.2 UGANDA UGANDA TRIBUTACION DOBLE TRIBUTACION 09.05.9 TRIBUTACION 11.01.2 ULTRAMAR TERRITORIO DE ULTRAMAR 01.02.3 TRIBUTARIA DEDUCCION TRIBUTARIA 11.01.2 EXENCION TRIBUTARIA 11.01.2 REFORMA TRIBUTARIA 11.01.2 UN VALORACION DE UN PUESTO DE TRABAJO 13.03.4 TRIBUTARIO ACUERDO TRIBUTARIO 09.05.9 ESTIMULO TRIBUTARIO 11.01.2 SISTEMA TRIBUTARIO UNHCR UNHCR TRIGO TRIGO 07.07.4 01.04.2 UIT PUB UIT 01.03.2 UIT 01.03.2 UNESCO PUB UNESCO 01.03.2 UNESCO 01.03.2 01.03.2 UNICEF PUB UNICEF 01.03.2 UNICEF 01.03.2 11.01.2 06.03 06.03 UPU PUB UPU 01.03.2 UPU 01.03.2 URANIO URANIO 08.14.2 14.03.2 TURQUIA PAPEL DE TURQUIA TURQUIA 01.04.6 UNITARIA ESCUELA UNITARIA UNIVERSITARIO COLEGIO UNIVERSITARIO 06.03 LICENCIADO UNIVERSITARIO 06.04 TITULO UNIVERSITARIO 06.05 UNRISD PUB UNRISD 01.03.2 UNRISD 01.03.2 UNRWA UNRWA 01.03.2 TURCAS ISLAS TURCAS Y CAICOS 01.04.3 TURISMO TURISMO UNION UNION ADUANERA 09.05.8 UNION DE PAGOS 11.03.2 UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOV USE: URSS 01.04.5 UNION MONETARIA 11.03.1 UNITAR PUB UNITAR 01.03.2 UNITAR 01.03.2 UNIVERSIDAD UNIVERSIDAD TUNGSTENO TUNGSTENO 08.14.2 TURBINA TURBINA 08.14.6 TURCO TURCO UNIDO PAPEL DEL REINO UNIDO 01.04.5 REINO UNIDO 01.04.5 UNIDOS EMIRATOS ARABES UNIDOS 01.04.6 UN I DA REPUBLICA ARABE UNIDA USE: EGIPTO 01.04.2 URBANA CIRCULACION URBANA 10.08 PLANIFICACION URBANA 14.04.3 POBLACION URBANA 14.04.3 RENOVACION URBANA 14.04.3 SOCIOLOGIA URBANA 14.04.3 ZONA URBANA 14.04.3 URBANIZACION URBANIZACION 14.04.3 URBANO DESARROLLO URBANO 14.04.3 TRANSPORTE URBANO 10.07 URBANO 14.04.3 URSS PAPEL DE LA URSS URSS 01.04.5 URUGUAY URUGUAY USINADO USINADO 01.04.5 01.04.3 08.14.3 UTILIDAD UTILIDAD 12.09 UTILIZACION UTILIZACION DE LA TIERRA 07.05.2 UTILIZACION DEL AGUA 17.05.5 UTILIZACION DEL PESCADO 07.10.4 UTILIZACION FORESTAL 07.08.3 UVA UVA 07.07.5 VACA VACA 07.09.1 VACACIONES VACACIONES 13.08 VACUNA VACUNA 15.05 VACUNACIÓN VACUNACIÓN VETERINARIA MEDICINA VETERINARIA 15.04.6 15.04.4 VACUNO GANADO VACUNO 07.09.1 VALLE VALLE 17.03.4 VALLE DEL MEKONG 01.04.4 VALOR IMPUESTO AL VALOR AGREGADO 11.01.2 VALOR DE EXPORTACIÓN 09.05.5 VALORACIÓN VALORACIÓN DE UN PUESTO DE TRABAJO 13.03.4 VÁLVULA VÁLVULA ELECTRÓNICA 08.15.2 VAPOR ENERGÍA DE VAPOR MAQUINA DE VAPOR 08.11.1 08.14.6 VARIABLE HORARIO DE TRABAJO VARIABLE 13.03.3 VATICANO VATICANO 01.04.5 VEGETAL ACEITE VEGETAL 08.08 ESPECIE VEGETAL 07.07.1 PRODUCCIÓN VEGETAL 07.07.3 PRODUCTO VEGETAL 07.07.3 VETERINARIO VETERINARIO 13.09.8 VIA VIA DE NAVEGACIÓN INTERIOR 10.03 VIA NAVEGABLE 10.03 VIABILIDAD ESTUDIO DE VIABILIDAD 01.01.6 VIAJE VIAJE 08.17 VIAJE DE ESTUDIOS 06.02 VIAL CONSTRUCCIÓN VIAL 10.03 RED VIAL 10.03 VICENTE SAN VICENTE 01.04.3 VIDA CONDICIONES DE VIDA 03.02.5 COSTO DE LA VIDA 03.02.5 NIVEL DE VIDA 03.02.5 PROTECCIÓN DE LA VIDA SILVESTRE USE: CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA 16.04.2 SEGURO DE VIDA 11.02.3 VEGETALES VIDRIO INDUSTRIA DEL VIDRIO 08.10.4 VIDRIO 08.10.4 RECURSOS VEGETALES 16.02.1 VEHÍCULO VIETNAM VIETNAM R 01.04.4 VIETNAM RD 01.04.4 VEHÍCULO 10.04 VEHÍCULO A MOTOR 10.04 VINO VINO VÍRGENES ISLAS VÍRGENES EU ISLAS VÍRGENES RU VEJEZ SUBSIDIO DE VEJEZ VEJEZ 14.02 VIROLOGÍA VIROLOGÍA VENDEDOR VENDEDOR VENENO VENENO 13.09.4 15.05 VENEZUELA VENEZUELA VENTA VENTA 02.03.2 01.04.3 09.03.2 VENTAJA VENTAJA COMPARATIVA 09.05.3 VENTAS COOPERATIVA DE VENTAS 09.03.1 ORGANIZACIÓN DE LAS VENTAS 09.03.1 PROMOCIÓN DE VENTAS USE: ORGANIZACIÓN DE LAS VENTAS 09.03.1 VERDE ISLAS DE CABO VERDE 01.04.2 VERTICAL DISTRIBUCIÓN VERTICAL 18.08 INTEGRACIÓN VERTICAL 12.02 VESTIDO INDUSTRIA DEL VESTIDO 08.09.3 OBRERO DEL VESTIDO 13.09.4 VESTIDO 08.09.3 VIRUS VIRUS YUTE 07.07.7 ZAIRE 01.04.2 01.04.2 08.09.4 ZELANDIA NUEVA ZELANDIA 01.04.7 PAPEL DE NUEVA ZELANDIA 19.02.2 15.01.3 07.07.2 07.08.3 VIVIENDA COOPERATIVA DE VIVIENDA 14.04.1 NECESIDAD DE VIVIENDA 14.04.1 VIVIENDA 14.04.1 VOLTA ALTO VOLTA 14.03.2 YUGOSLAVIA PAPEL DE YUGOSLAVIA 01.04.5 YUGOSLAVIA 01.04.5 YUTE ZAPATO VITAMÍNICA CARENCIA VITAMÍNICA 15.03.2 VIVERO VIVERO FORESTAL YUGOESLAVO YUGOESLAVO ZAPATO 15.01.1 VITICULTURA VITICULTURA YEMEN YEMEN 01.04.6 YEMEN MERIDIONAL USE: YEMEN RPD 01.04.6 YEMEN RPD 01.04.6 YESO YESO 08.10.2 ZAMBIA 15.01.2 VITAMINA VITAMINA YACIMIENTO YACIMIENTO ARQUEOLÓGICO 05.05.1 ZAIRE 01.04.3 01.04.3 VITAE CURRICULUM VITAE VOLUNTARIO SERVICIO VOLUNTARIO 01.01.8 VOLUNTARIO 01.01.8 VULCANOLOGIA VULCANOLOGIA 17.04.3 WCC WCC 01.03.4 ZAMBIA 08.07 VEHÍCULOS INDUSTRIA DE LOS VEHÍCULOS DE MOTOR 08.14.7 ORGANIZACIÓN VOLUNTARIA 05.03.7 01.04.2 VOLUMEN MEDIDA DE VOLUMEN DE TRABAJO DIARIO 13.07 VOLUMEN 18.06 VOLUMEN DE EXPORTACIONES 09.05.5 VOLUMEN DE IMPORTACIONES 09.05.4 VOLUMEN DEL COMERCIO 09.05.3 VOLUNTARIA CONTRIBUCIÓN VOLUNTARIA 01.03.1 01.04.7 ZINC ZINC 08.14.2 ZONA ZONA AGRÍCOLA 07.05.2 ZONA ÁRIDA 17.02.3 ZONA CLIMÁTICA 17.02.3 ZONA CULTIVADA 07.05.2 ZONA DE ESTUDIO 18.04 ZONA DE LIBRE COMERCIO 09.05.8 ZONA DE PESCA 07.10.3 ZONA DEL CANAL DE PANAMA 01.04.3 ZONA ECUATORIAL 17.02.3 ZONA EN DESARROLLO 03.02.3 ZONA FORESTAL 07.08.3 ZONA FRÍA 17.02.3 ZONA HÚMEDA 17.02.3 ZONA INDUSTRIAL 08.02.3 ZONA LITORAL 17.03.4 ZONA MON ETARIA 11.03.1 ZONA RURAL 14.04.2 ZONA SUBTROPICAL 17.02.3 ZONA TEMPLADA 17.02.3 ZONA TROPICAL 17.02.3 ZONA URBANA 14.04.3 ZOOLOGÍA ZOOLOGÍA 07.06 ZOOTECNIA ZOOTECNIA 07.09.2 Annex ILO terms Annexe Descripteurs BIT Anexo Terminos OIT ILO TERMS / DESCRIPTEURS BIT / TÉRMINOS OIT ACCOUNTANT / COMPTABLE / CONTADOR 13.09.6 ACCOUNTING / COMPTABILITE / CONTABILIDAD 12.09 ACTUARIAL / ACTUARIEL / ACTUARIAL 11.02.3 ACTUARY / ACTUAIRE / ACTUARIO 13.09.6 ADMINISTRATOR / ADMINISTRATEUR / ADMINISTRADOR 13.09.6 AEROSPACE INDUSTRY / INDUSTRIE AEROSPATIALE / INDUSTRIA AEROESPACIAL 08.14.7 ALLIANCE FOR PROGRESS / ALLIANCE POUR LE PROGRES / ALIANZA PARA EL PROGRESO 01.03.3 ANDEAN REGION / REGION ANDINE / REGION ANDINA 01.04.3 ARBITRATION / ARBITRAGE / ARBITRAJE 13.06 ASSEMBLY-LINE WORK / TRAVAIL A LA CHAINE / LINEA DE MONTAJE 13.03.2 BOATMAN / BATELIER / BATELERO 13.09.« BOLIVIAN / BOLIVIEN / BOLIVIANO 14.03.2 CACEU / UDEAC / UAEAC 01.03.3 CENTO / CENTO / CENTO 01.Ó3.3 CERN / CERN / CERN 01.03.3 CERTIFICATE / CERTIFICAT / CERTIFICADO 06.05 CHILD LABOUR / TRAVAIL DES ENFANTS / TRABAJO DE MENORES 13.09.2 CINTERFOR / CINTERFOR / CINTERFOR 01.03.2 CINTERFOR PUB / PUB CINTERFOR / PUB CINTERFOR 01.03.2 CLOTHING INDUSTRY / INDUSTRIE DU VETEMENT / INDUSTRIA DEL VESTIDO 08.09.3 COMECON PUB / PUB COMECON / PUB CAEM 01.03.3 COMMONWEALTH / COMMONHEALTH / COMMONWEALTH 01.01.5 COMPANY UNION / SYNDICAT D'ENTREPRISE / SINDICATO AMARILLO 13.06 COMPARATIVE STUDY / ETUDE COMPARATIVE / ESTUDIO COMPARATIVO 18.0« COMPULSORY ARBITRATION / ARBITRAGE OBLIGATOIRE / ARBITRAJE OBLIGATORIO 13.06 CONCILIATION / CONCILIATION / CONCILIACIÓN 13.06 CONFIDENTIALITY / CARACTERE CONFIDENTIEL / CONFIDENCIALIDAD 0«.02.2 CONTRACTING / CONCLUSION DE CONTRATS / CELEBRACIÓN DE CONTRATOS 12.07.2 COOPERATIVE EDUCATION / FORMATION COOPERATIVE / EDUCACIÓN COOPERATIVA 06.06 COUNCIL OF EUROPE PUB / PUB CONSEIL DE L'EUROPE / PUB CONSEJO DE EUROPA 01.03.3 COUNTRY PROGRAMMING DOCUMENT / DOCUMENT DE PROGRAMMATION PAR PAYS / DOCUMENTO DE PROGRAMACIÓN POR PAIS 19.02.8 CURRICULUM DEVELOPMENT / ELABORATION DE PROGRAMMES D'ETUDES / DESARROLLO DE PROGRAMAS DE ESTUDIOS 06.06 DEFENCE / DEFENSE / DEFENSA 01.02.6 DISTRIBUTION / DISTRIBUTION / DISTRIBUCIÓN 03.02.2 DRAUGHTSMAN / DESSINATEUR / DIBUJADOR 13.09.3 EARLY RETIREMENT / RETRAITE ANTICIPEE / JUBILACIÓN ANTICIPADA 13.05 EC COUNTRY / PAYS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES / PAIS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS 01.0«.5 EC PUB / PUB COMMUNAUTES EUROPEENNES / PUB COMUNIDADES EUROPEAS 01.03.3 ECONOMY / ECONOMIE / ECONOMÍA 03.02.1 EDP PERSONNEL / PERSONNEL DE L'INFORMATIQUE / PERSONAL DE INFORMÁTICA 13.09.6 EFTA PUB / PUB AELE / PUB AELI 01.03.3 ELECTRIC SHOCK / SECOUSSE ELECTRIQUE / CHOQUE ELÉCTRICO 13.0« ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY / INDOSTRIE ELECTRO-MECANIQUE / INDUSTRIA ELECTROMECÁNICA 08.15.1 EMPLOYEE ASSOCIATION / ASSOCIATION D'EMPLOYES / ASOCIACIÓN DE EMPLEADOS 13.06 ESRO / ESRO / ESRO 01.03.3 EURATOM / CEEA / EURATOM 01.03.3 EUROPEAN PARLIAMENT / PARLEMENT EUROPEEN / PARLAMENTO EUROPEO 01.03.3 EUROPEAN PARLIAMENT PUB / PUB PARLEMENT EUROPEEN / PUB PARLAMENTO EUROPEO 01.03.3 FAO PUB / PUB OAA / PUB FAO 01.03.2 FESTSCHRIFT / FESTSCHRIFT / FESTSCHRIFT 19.02.9 FITTER ASSEMBLER / AJUSTEUR-MONTEUR / AJUSTADOR MONTADOR 13.09.« FLEXIBLE HOURS OF WORK / HORAIRE VARIABLE DE TRAVAIL / HORARIO DE TRABAJO VARIABLE 13.03.3 FOLLOW UP STUDY / ETUDE COMPLEMENTAIRE / ESTUDIO DE RESULTADOS 19.02.7 FOOD WORKER / OUVRIER DE L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE / TRABAJADOR DE LA ALIMENTACIÓN 13.09.« FOREIGN OWNED / A CAPITAL ETRANGER / DE PROPIEDAD EXTRANJERA 03.03.5 FOREIGN SERVICE / SERVICE DIPLOMATIQUE / SERVICIO DIPLOMÁTICO 01.02.5 FORESTRY LABOUR / TRAVAILLEUR FORESTIER / TRABAJADOR FORESTAL 13.09.« GATT PUB / PUB GATT / PUB GATT 01.03.2 GRIEVANCE / GRIEF / RECLAMACIÓN 13.06 HOME ECONOMICS / ECONOMIE DOMESTIQUE / ECONOMÍA DOMESTICA 06.06 HUMANIZATION OF WORK / HUMANISATION DO TRAVAIL / HUMANIZACIÓN DEL TRABAJO 13.03.1 IAEA PUB / PUB AIEA / PUB OIEA 01.03.2 IBRD PUB / PUB BIRD / PUB BIRF 01.03.2 ICAO PUB / PUB OACI / PUB OACI 01.03.2 ICEM / CIME / CIME 01.03.3 ICFTO / CISL / CIOSL 01.03.« ICFTU PUB / PUB CISL / PUB CIOSL 01.03.« IDA PUB / PUB IDA / PUB AIF 01.03.2 IDB / BID / BID 01.03.3 IDB PUB / PUB BID / PUB BID 01.03.3 195 IFCTD / CISC / CISC 01.03.4 ILO CONSTITUTION / CONSTITUTION DE L'OIT / CONSTITOCION DE LA OIT 01.03.2 ILO CONVENTION / CONVENTION DE L'OIT / CONVENIO DE LA OIT 01.03.2 ILO FELLOWSHIP / BOURSE DE L'OIT / BECA DE LA OIT 01.03.2 ILO GOVERNING BODY / CONSEIL D'ADHINISTSATION DE L'OIT / CONSEJO DE ADMINISTRACION DE LA OIT 01.03.2 ILO HEETING / REUNION DE L'OIT / REUNION DE LA OIT 01.03.2 ILO MENTIONED / MENTION DE L'OIT / MENCION DE LA OIT 01.03.2 ILO MISSION / MISSION DE L'OIT / MISION DE LA OIT 01.03.2 ILO PROGRAMME / PROGRAMME DE L'OIT / PROGRAMA DE LA OIT 01.03.2 ILO PUB / PUB OIT / PUB OIT 01.03.2 ILO RECOMMENDATION / RECOMMANDATION DE L'OIT / RECOMENDACION DE LA OIT 01.03.2 ILO REGIONAL CONFERENCE / CONFERENCE REGIONALE DE L'OIT / CONFERENCIA REGIONAL DE LA OIT 01.03.2 ILO RESOLUTION / RESOLUTION DE L'OIT / RESOLUCION DE LA OIT 01.03.2 IHCO PUB / PUB OMCI / PUB OMCI 01.03.2 IMF PUB / PUB FMI / PUB FMI 01.03.2 INDUSTRIAL ESPIONAGE / ESPIONNAGE INDUSTRIEL / ESPIONAJE INDUSTRIAL 12.08.2 INDUSTRIAL STRUCTURE / STRUCTURE INDUSTRIELLE / ESTRUCTURA INDUSTRIAL 08.01.1 INDUSTRY LEVEL / NIVEAU DE L'INDUSTRIE / A NIVEL DE UNA RAMA DE ACTIVIDAD 08.01.1 INPUT OUTPUT / INPUT OUTPUT / INSUMO PRODUCTO 03.02.2 INSTRUCTOR / INSTRUCTEUR / INSTRUCTOR 13.09.7 INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE / CONFERENCE INT. DU TRAVAIL / CONFERENCIA INT. DEL TRABAJO 01.03.2 ISSA / AISS / AISS 01.03.4 ISSA PUB / PUB AISS / PUB AISS 01.03.4 ITU PUB / PUB UIT / PUB UIT 01.03.2 JOB ENRICHMENT / VALORISATION D'UN POSTE DE TRAVAIL / VALORACION DE UN PUESTO DE TRABAJO 13.03.4 JOB SEARCHING / QUETE D'EMPLOI / BUSQUEDA DE EMPLEO 13.02 JURISPRUDENCE / JURISPRUDENCE / JURISPRUDENCE 04.01.1 LEAGUE OF NATIONS / SOCIETE DES NATIONS / SOCIEDAD DE LAS NACIONES 01.03.2 LEATHER WORKER / OUVRIER DU CUIR / TRABAJADOR DEL CUERO 13.09.4 LECTURE / TEXTE D'UNE CONFERENCE / DISERTACION 19.02.5 LEGAL AID / ASSISTANCE JURIDIQUE / ASESORAMIENTO JURIDICO 04.02.1 LIABILITY / RESPONSABILITE MATERIELLE / RESPONSABILIDAD 04.02.3 LITERATURE SURVEY / TOUR D'HOBIZON DES ECRITS / ARTICULO BIBLIOGRAFICO 19.02.7 LOW INCOME / FAIBLE REVENU / BAJOS INGRESOS 03.02.5 MANAGEMENT BY OBJECTIVES / DIRECTION PAR OBJECTIFS / DIRECCION POR OBJETIVOS 12.04 MARITIME QUESTION / QUESTION MARITIME / CUESTIONES MARITIMAS 10.05 MATERNITY LEAVE / CONGE DE MATERNITE / LICENCIA DE MATERNIDAD 13.05 MEASURED DAYWORK / TRAVAIL HESURE A LA JOURNEE / MEDIDA DE VOLUMEN DE TRABAJO DIARIO 13.07 MEDITERRANEAN COUNTRY / PAYS MEDITERRANEEN / PAIS MEDITERRANEO 01.04.5 MEKONG VALLEY / VALLEE DU MEKONG / VALLE DEL MEKONG 01.04.4 MILITARY SERVICE / SERVICE MILITAIRE / SERVICIO MILITAR 01.02.6 MOROCCAN / HAROCAIN / MARROQUI 14.03.2 NAMIBIAN / HAMIBIEN / NAMIBIANO 14.03.2 NATO / OTAN / OTAN 01.03.3 NEIGHBOURHOOD / QUARTIER / BARRIO 14.04.1 NEW HEBRIDES / NOUVELLES HEBRIDES / NUEVAS HEBRIDAS 01.04.7 OAS PUB / PUB OEA / PUB OEA 01.03.3 OAU PUB / PUB OUA / PUB OUA 01.03.3 OCAS PUB / PUB OCAS / PUB ODECA 01.03.3 OCCUPATIONAL CHANGE / MOBILITE PROFESSIONNELLE / CAMBIO DE PROFESION 13.02 OCCUPATIONAL HYGIENE / HYGIENE DU TRAVAIL / HIGIENE DEL TRABAJO 13.04 OECD COUNTRY / PAYS DE L'OCDE / PAIS DE LA OCDE 01.04.5 OECD PUB / PUB OCDE / PUB OCDE 01.03.3 OFFENDER / CONTREVENANT / TRANSGRESOR 02.04.2 OFFICE /BUREAU / OFICINA 09.04.3 OMBUDSMAN / OMBUDSMAN / OMBUDSMAN 04.03.2 OUTER SPACE / ESPACE COSMIQUE / ESPACIO EXTRATERRESTRE 17.01.1 PARAGUAYAN / PARAGUAYEN / PARAGUAYO 14.03.2 PARLIAMENTARY PRACTICE / PROCEDURE PARLEMENTAIRE / PRACTICA PARLAMENTARIA 04.03.1 PART TIME EMPLOYMENT / EHPLOI A TEMPS PARTIEL / EMPLEO A TIEMPO PARCIAL 13.01.3 PEASANT MOVEMENT / MOUVEMENT PAYSAN / MOVIMIENTO CAMPESINO 05.03.7 PERFORMANCE RECORD / FICHE DE RENDEMENT / FICHA DE RENDIHIENTO 12.05 PETROLEUM WORKER / OUVRIER DU PETROLE / TRABAJADOR DEL PETROLEO 13.09.4 PICKETING / PIQUETS DE GREVE / PIQUETES DE HUELGA 13.06 PLANT SHUTDOWN / FERMETURE D'USINE / CIERRE DE EMPRESA 13.05 PLANTATION WORKER / TRAVAILLEUR DES PLANTATIONS / TRABAJADOR DE LAS PLANTACIONES 13.09.4 PNEUMOCONIOSIS / PNEUMOCONIOSE / NEUMOCONIOSIS 13.04 PROFESSIONALISM / PROFESSIONNALISME / PROFESIONALISHO 13.02 PROVISION OF MEAL / FOURNITURE DE REPAS / SUMINISTRO DE COMIDAS 08.17 PUBLISHING / EDITION / EDICION 08.16 196 RELATED INSTRUCTION / INSTRUCTION COBPLEMENTAIRE / FORHACION TEORICA RELACIONADA 06.01 RESTRICTIVE PRACTICE / RESTRICTIONS SYNDICALES / PRACTICAS RESTRICTIVAS 13.06 ROLE OF AFRICA / ROLE DE L'AFRIQUE / PAPEL DE AFRICA 01.04.2 ROLE OF ARAB COUNTRIES / ROLE DES PAYS ARABES / PAPEL DE LOS PAISES ARABES 01.04.6 ROLE OF ASIA / ROLE DE L'ASIE / PAPEL DE ASIA 01.04.4 ROLE OF AUSTRALIA / ROLE DE L'AUSTRALIE / PAPEL DE AUSTRALIA 01.04.7 ROLE OF AUSTRIA / ROLE DE L'AOTRICHE / PAPEL DE AUSTRIA 01.04.5 ROLE OF BELGIUM / ROLE DE LA BELGIQOE / PAPEL DE BELGICA 01.04.5 HOLE OF BRAZIL / ROLE DU BRESIL / PAPEL DEL BRASIL 01.04.3 ROLE OF BYELORUSSIAN SSR / ROLE DE LA RSS DE BIELORUSSIE / PAPEL DE LA RSS DE BIELORRUSIA 01.04.5 ROLE OF CANADA / ROLE DU CANADA / PAPEL DE CANADA 01.04.3 ROLE OF CHINA / ROLE DE LA CBINE / PAPEL DE CHINA 01.04.4 ROLE OF CUBA / ROLE DE CUBA / PAPEL DE CUBA 01.04.3 ROLE OF CZECHOSLOVAKIA / ROLE DE LA TCHECOSLOVAQUIE / PAPEL DE CHECOSLOVAQUIA 01.04.5 ROLE OF DENMARK / ROLE DU DANEMARK / PAPEL DE DINAMARCA 01.04.5 ROLE OF DEVELOPED COUNTRIES / ROLE DES PAYS DEVELOPPES / PAPEL DE LOS PAISES DESARROLLADOS 03.02.3 ROLE OF DEVELOPING COUNTRIES / ROLE DES PAYS EN DEVELOPPEMENT / PAPEL DE LOS PAISES EN DESARROLLO 03.02. ROLE OF EC COUNTRIES / ROLE DES PAYS DE LA CEE / PAPEL DE LOS PAISES DE LA CEE 01.04.5 ROLE OF ECUADOR / ROLE DE L'EQUATEUR / PAPEL DEL ECUADOR 01.04.3 ROLE OF EGYPT / ROLE DE L'EGYPTE / PAPEL DE EGIPTO 01.04.2 ROLE OF ETHIOPIA / ROLE DE L'ETHIOPIE / PAPEL DE ETIOPIA 01.04.2 ROLE OF EUROPE / ROLE DE L'EUROPE / PAPEL DE EUROPA 01.04.5 ROLE OF FRANCE / ROLE DE LA FRANCE / PAPEL DE FRANCIA 01.04.5 ROLE OF GERMANY / ROLE DE L'ALLEMAGNE / PAPEL DE ALEHANIA 01.04.5 ROLE OF GERMANY DR / ROLE DE L'ALLEMAGNE RD / PAPEL DE ALEHANIA RD 01.04.5 ROLE OF GERMANY FR / ROLE DE L'ALLEMAGNE RF / PAPEL DE ALEHANIA RF 01.04.5 ROLE ROLE ROLE ROLE OF OF OF OF GREECE / ROLE DE LA GRECE / PAPEL DE GRECIA 01.04.5 HUNGARY / ROLE DE LA HONGRIE / PAPEL DE HUNGRIA 01.04.5 ILO / ROLE DE L'OIT / PAPEL DE LA OIT 01.03.2 INDIA / ROLE DE L'INDE / PAPEL DE LA INDIA 01.04.4 ROLE OF INDONESIA / ROLE DE L'INDONESIE / PAPEL DE INDONESIA 01.04.4 ROLE OF IRAQ / ROLE DE L'IRAK / PAPEL DE IRAK 01.04.6 ROLE OF IRELAND / ROLE DE L'IRELANDE / PAPEL DE IRLANDA 01.04.5 ROLE OF ISRAEL / ROLE D'lSRAEL / PAPEL DE ISRAEL 01.04.6 ROLE OF ITALY / ROLE DE L'lTALIE / PAPEL DE ITALIA 01.04.5 ROLE OF JAPAN / ROLE DU JAPON / PAPEL DEL JAPON 01.04.4 ROLE OF JORDAN / ROLE DE LA JORDANIE / PAPEL DE JORDANIA 01.04.6 ROLE OF KUWAIT / ROLE DU KOWEIT / PAPEL DE KUWAIT 01.04.6 ROLE OF LIBERIA / ROLE DU LIBERIA / PAPEL DE LIBERIA 01.04.2 ROLE OF MEXICO / ROLE DU MEXIQUE / PAPEL DE MEXICO 01.04.3 ROLE OF NETHERLANDS / ROLE DES PAYS-BAS / PAPEL DE LOS PAISES BAJOS 01.04.5 ROLE OF NEW ZEALAND / ROLE DE LA NOUVELLE ZELANDE / PAPEL DE NUEVA ZELANDIA 01.04.7 ROLE OF NORWAY / ROLE DE LA NORVEGE / PAPEL DE NOROEGA 01.04.5 ROLE OF OECD COUNTRIES / ROLE DES PAYS DE L'OCDE / PAPEL DE LOS PAISES DE LA OCDE 01.04.5 ROLE OF PAKISTAN / ROLE DU PAKISTAN / PAPEL DE PAKISTAN 01.04.4 ROLE OF PHILIPPINES / ROLE DES PHILIPPINES / PAPEL "DE FILIPINAS 01.04.4 ROLE OF POLAND / ROLE DE LA POLOGNE / PAPEL DE POLONIA 01.04.5 ROLE OF PORTUGAL / ROLE DU PORTUGAL / PAPEL DE PORTUGAL 01.04.5 ROLE OF RUMANIA / ROLE DE LA ROUMANIE / PAPEL DE RUMANIA 01.04.5 ROLE OF SAUDI ARABIA / ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE / PAPEL DE ARABIA SAUDITA 01.04.6 ROLE OF SCANDINAVIAN COUNTRIES / ROLE DES PAYS SCANDINAVES / PAPEL DE LOS PAISES ESCANDINAVOS 01.04.5 ROLE OF SINGAPORE / ROLE DE SINGAPOOR / PAPEL DE SINGAPUR 01.04.4 ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES / ROLE DES PAYS SOCIALISTES / PAPEL DE LOS PAISES SOCIALISTAS 03.03.3 ROLE OF SOUTH AFRICA R / ROLE DE L'AFRIQUE DU SUD R / PAPEL DE LA REPUBLICA DE SUDAFRICA 01.04.2 ROLE OF SPAIN / ROLE DE L'ESPAGNE / PAPEL DE ESPANA 01.04.5 ROLE OF SWEDEN / ROLE DE LA SUEDE / PAPEL DE SUECIA 01.04.5 ROLE OF SWITZERLAND / ROLE DE LA SUISSE / PAPEL DE SUIZA 01.04.5 ROLE OF SYRIA / ROLE DE LA SYRIE / PAPEL DE SIRIA 01.04.6 ROLE OF TURKEY / ROLE DE LA TURQUIE / PAPEL DE TURQUIA 01.04.6 ROLE OF UK / ROLE DU ROYAUME-UNI / PAPEL DEL REINO UNIDO 01.04.5 ROLE OF UKRAINIAN SSR / ROLE DE LA RSS D'UKRAINE / PAPEL DE LA RSS DE UCRANIA 01.04.5 ROLE OF UN / ROLE DE L'ONO / PAPEL DE LAS NU 01.03.2 ROLE OF USA / ROLE DES ETATS-UNIS / PAPEL DE LOS EEUU 01.04.3 ROLE OF USSR / ROLE DE L'URSS / PAPEL DE LA URSS 01.04.5 ROLE OF YUGOSLAVIA / ROLE DE LA YOUGOSLAVIE / PAPEL DE YUGOSLAVIA 01.04.5 RUSSIA / RUSSIE / RUSIA 01.04.5 SAHARA / SAHARA / SAHARA 01.04.2 SALE / VENTE / VENTA 09.03.2 SANCTION / SANCTION / SANCION 04.01.2 SANDWICH TRAINING / COURS ALTERNE / CAPACITACION ALTERNADA 06.01 197 SEATO / OTASE / OTASE 01.03.3 SEATO PDB / POB OTASE / PUB OTASE 01.03.3 SELP STUDY / ET DDE PERSONNELLE / ESTODIOS PERSONALES 06.05 SERVICE CERTIFICATE / CERTIFICAT DE TRAVAIL / CERTIFICADO DE TRABAJO 13.02 SEVERANCE PAT / INDEMNITE DE LICENCIERENT / AUXILIO DE CESANTÍA 13.07 SEXUAL / SEXUEL / SEXUAL 05.03.8 SHELTERED WORKSHOP / ATELIER PROTEGE / TALLER PROTEGIDO 08.03 SICK PAT / SALAIRE EN CAS DE MALADIE / SALARIO EN CASO DE ENFERMEDAD 13.07 SOCIAL ASSISTANCE / ASSISTANCE SOCIALE / ASISTENCIA SOCIAL 02.03.2 SOCIAL PROTECTION / PROTECTION SOCIALE / PROTECCIÓN SOCIAL 02.02.1 SOCIOLOGICAL ASPECT / ASPECT SOCIOLOGIQUE / ASPECTO SOCIOLÓGICO 05.01.1 STANDARD PERFORHANCE / RENDEHENT TYPE / RENDIMIENTO NORMAL 13.03.2 STEEL WORKER / OUVRIER METALLURGISTE / OBRERO SIDERÚRGICO 13.09.4 SURVIVORS BENEFIT / PENSION DE SURVIE / SUBSIDIO DE SOBREVIVIENTE 02.03.2 SÏNTHETIC / SYNTHETIQUE / SINTÉTICO 08.Ö9.3 TEMPORARY EMPLOYMENT / EMPLOI TEMPORAIRE / EMPLEO TEMPORARIO 13.01.3 TIME BUDGET / BUDGET TEMPS / ATRIBUCIÓN DE TIEMPO 13.03.3 TRAINING OFFICER / FORMATEUR / RESPONSABLE DE LA FORMACIÓN 12.03 TRAINING PROGRAMME / PROGRAMME DE FORMATION / PROGRAMA DE CAPACITACIÓN 06.06 UN AND SPECIALIZED AGENCIES / ONU ET INSTITUTIONS SPECIALISEES / NU Y ORGANISMOS ESPECIALIZADOS 01.03.2 UN PUB / PUB ONU / PUB NU 01.03.2 UNCTAD PUB / PUB CNUCED / PUB CNUCÈD 01.03.2 UNESCO PUB / PUB UNESCO / PUB UNESCO 01.03.2 UNICEF PUB / PUB FISE / PUB UNICEF 01.03.2 UNIDO PUB / PUB ONUDI / PUB ONUDI 01.03.2 UNITAR PUB / PUB UNITAR / PUB UNITAR 01.03.2 UNOFFICIAL STRIKE / GREVE SAUVAGE / HUELGA EXTRAOFICIAL 13.06 UNRISD PUB / PUB IRNU / PUB UNRISD 01.03.2 UPU PUB / PUB UPU / PUB UPU 01.03.2 VESTING PROVISION / DROITS ACQUIS / DERECHOS ADQUIRIDOS 13.07 VOCATIONAL TRAINING BY STAGES / FORMATION PROFESSIONNELLE PAR ETAPE / FORMACIÓN PROFESIONAL POR ETAPAS 06.01 HCL / CHT / CHT 01.03.« HCL PUB / PUB CMT / PUB CHT 01.03.« NEU / UEO / UEO 01.03.3 WFTÜ / FSH / FSH 01.03.« WHO POB / PUB OHS / PUB OHS 01.03.2 WORK ENVIRONMENT / MILIEU DU TRAVAIL / AMBIENTE DE TRABAJO 13.03.1 WORK EXPERIENCE / EXPERIENCE PROFESSIONNELLE / EXPERIENCIA PROFESIONAL 13.02 WORK PERMIT / PERMIS DE TRAVAIL / PERMISO DE TRABAJO 13.02 WORK RULES / REGLEMENTS D'ENTREPRISE / REGLAMENTOS DE EMPRESA 13.03.1 WORKERS EDUCATION TEACHING AID / / 06.07 WORKERS INDUCTION / INTRODUCTION AU TRAVAIL / CURSO DE INTRODUCCIÓN A LA EMPRESA 12.05 WORKING PAPER / DOCUMENT DE TRAVAIL / DOCUMENTO DE TRABAJO 19.02.8 WORKS COUNCIL / COMITE D'ENTREPRISE / CONSEJO DE EMPRESA 13.06 WORLD EMPLOYMENT PROGRAMME / PROGRAMME MONDIAL DE L'EMPLOI / PROGRAMA MUNDIAL DEL EMPLEO 01.03.2 WORLD FOOD PROGRAMME / PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS 01.03.2 198