ILO Thesaurus Thesaurus BIT Tesauro OIT :. L D. Loan Service

Anuncio
ILO Thesaurus
Thesaurus BIT
Tesauro OIT
:. L D. Loan Service - Reading Room.
International Labour' Office,
CH 1211 Geneva 22,
Switzerland
41858
Thesaurus of descriptors
used for information processing
in the ILO Library
Thesaurus des descripteurs utilises
pour le traitement de l'information
a la bibliotheque du BIT
Tesauro de los descriptores empieados
para el tratamiento de la information
en la biblioteca de la OIT
International Labour Office Geneva
Bureau international du Travail Geneve
Oficina Internacional del Trabajo Ginebra
Copyright ©
Bureau international du Travail 1976
Copyright ©
Oficina Internacional del Trabajo 1976
Les publications du Bureau international
du Travail jouissent de la protection du
droit d'auteur en vertu du protocole n° 2,
annexe a la Convention universelle pour la
protection du droit d'auteur. Toutefois, de
courts passages pourront etre reproduits
sans autorisation, a la condition que leur
source soit dument mentionnee. Toute
demande d'autorisation de reproduction
ou de traduction devra etre adressee au
Service d'edition et de traduction, Bureau
international du Travail, CH-1211 Geneve
22, Suisse. Ces demandes seront toujours
les bienvenues.
Las publicaciones de la Oficina Internacional del Trabajo gozan de la protection
de los derechos de propiedad intelectual en
virtud del protocolo 2 anexo a la Convenci6n Universal sobre el Derecho de Autor.
No obstante, ciertos extractos breves de
estas publicaciones pueden reproducirsc
sin autorizacion, a condici6n de que sc
mencione la fuente. Para obtener los derechos de reproducci6n o de traducci6n hay
que formular las correspondientes solicitudes al Servicio de Edition y Traduction, Oficina Internacional del Trabajo.
CH-1211 Ginebra 22, Suiza, solicitudes
que seran bien acogidas.
First published 1976
Second impression 1976
Premiire Edition 1976
Deuxidme impression 1976
Primera edicidn 1976
Segunda impresidn 1976
The designations employed in ILO publications, which are in conformity with
United Nations practice, and the presentation of material therein do not imply the
expression of any opinion whatsoever on
the part of the International Labour Office
concerning the legal status of any country
or territory or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers.
The responsibility for opinions expressed
in signed articles, studies and other contributions rests solely with their authors, and
publication does not constitute an endorsement by the International Labour Office of
the opinions expressed in them.
Les designations utilisees dans cette publication, qui sont conformes a la pratique des
Nations Unies, et la presentation des
donnees qui y figurent n'impliquent de la
part du Bureau international du Travail
aucune prise de position quant au statut
juridique de tel ou tel pays ou territoire, ou
de ses autorites, ni quant au trace de ses
frontieres.
Les articles, etudes et autres textes signes
n'engagent que leurs auteurs et leur publication ne signifie pas que le Bureau international du Travail souscrit aux opinions
qui y sont exprimees.
Las denominaciones empleadas, en concordancia con la practica seguida en las
Naciones Unidas, y la forma en que aparecen presentados los datos en esta publi. cation no implican juicio alguno por parte
de la Oficina Internacional del Trabajo
sobre la condition juridica de ninguno de
los paises o territorios citados o de sus
autoridades, ni respecto de la delimitation
de sus fronteras.
La responsabilidad de las opiniones expresadas en los articulos, estudios y otras
colaboraciones firmados incumbe exclusivamente a sus autores, y su publication no
significa que la OIT las sancione.
ILO publications can be obtained through
major booksellers or ILO local offices in
many countries, or direct from ILO Publications, International Labour Office, CH1211 Geneva 22, Switzerland. A catalogue
or list of new publications will be sent free
of charge from the above address.
Les publications du Bureau international
du Travail peuvent etre obtenues dans les
principals librairies ou aupres des bureaux
locaux du BIT. On peut aussi se les procurer
directement, de meme qu'un catalogue ou
une lisle des nouvelles publications, a
l'adresse suivante: Publications du BIT,
Bureau international du Travail, CH-1211
Geneve 22, Suisse.
Las publicaciones de la OIT pueden obtenerse en las principales librerias o en
oficinas locales de la OIT en muchos paises o pidiendolas a: Publicaciones de la
OIT, Oficina Internacional del Trabajo,
CH-1211 Ginebra 22, Suiza, que tambien
puede enviar a quienes lo soliciten un catalogo o una lista de nuevas publicaciones.
Copyright ©
International Labour Office 1976
Publications of the International Labour
Office enjoy copyright under Protocol 2 of
the Universal Copyright Convention.
Nevertheless, short excerpts from them
may be reproduced without authorisation,
on condition that the source is indicated.
For rights of reproduction or translation,
application should be made to the Editorial
and Translation Branch, International
Labour Office, CH-1211 Geneva 22,
Switzerland. The International Labour
Office welcomes such applications.
ISBN 92-2-001264-2
Printed by Journal de Geneve, Geneva, Switzerland
Table of contents
Introduction by G. K. Thompson
Table des matieres
1
Introduction par G. K. Thompson
Subject category fields 11
Plan de classification
First part
Thesaurus by subject fields 17
Premiere partie
Thesaurus classe par sujets
Second part
Alphabetical thesaurus
Deuxieme partie
Thesaurus alphabetique
95
Annex
TLO terms not present in the
Macrothesaurus 195
Indice de materias
1
Introduction por G. K. Thompson
Estructura del conjunto
11
17
125
Annexe
Descripteurs du BIT ne figurant pas au
Macro thesaurus 19 5
1
11
Primera parte
Tesauro agrupado segun su significaci6n 17
Segunda parte
Tesauro por orden alfabetico
159
Anexo
Terminos de la OIT no incluidos en el
Macrotesauro 195
Introduction
Introduction
Introduction
1.1
For the past eleven years a controlled vocabulary of descriptors has
been utilised by document analysts in
the International Labour Office for the
drafting of the some 60,000 abstracts
which have been recorded to date in
machine-readable form. No published
version of this vocabulary has been
available since 1966, and until recently
it had not been found necessary to
structure the vocabulary into a proper
thesaurus.
1.1
Ces onze dernieres annees, les
analystes de la bibliotheque du Bureau
international du Travail ont utilise un
vocabulaire contrfile de descripteurs
dans la redaction des quelque soixante
mille resumes mis en memoire a ce jour.
Ce vocabulaire n'avait fait l'objet
d'aucune publication depuis 1966 et,
jusqu'a une date recente, on n'avait pas
considere necessaire de l'agencer en un
thesaurus structure.
1.1
Los analistas de documentos de
la Oficina Internacional del Trabajo
utilizan desde hace once anos un vocabulario controlado de descriptores para
la redaccidn de los 60 000 resumenes,
aproximadamente, que se han archivado hasta la fecha en forma memorizada. La ultima version publicada de
este vocabulario data de 1966, pero no
se juzgo necesario hasta hace poco
estructurar el vocabulario en un tesauro
propiamente dicho.
1.2
Now that a number of other
institutions are making use of the ISIS
computer system and even more of the
ISIS document analysis technique,
in countries as geographically distant
as Sweden, Romania, Switzerland,
Canada and Chile, it has been felt
essential to prepare a true thesaurus,
and make it available in a number of
languages. Furthermore, many international organisations and other institutions active in the field of economic
and social development have been
working for a number of years on
a Macrothesaurus which would provide a basic core vocabulary of terms
useful for interchange or merging of
information and data among co-operating agencies. This Macrothesaurus
has been published in English, French,
Spanish, Arabic, German and Portuguese.
1.2
Un certain nombre d'institutions autres que le BIT, dans des pays
aussi eloignes les uns des autres que la
Suede, la Roumanie, la Suisse, le Chili
et le Canada, faisant maintenant appel
au systeme de traitement electronique
des donnees ISIS et, davantage encore,
aux techniques d'analyse de documents
ISIS, l'elaboratibn d'un vrai thesaurus
et sa diffusion en plusieurs langues sont
apparues comme indispensables. En
outre, de nombreuses organisations
internationales et d'autres institutions
s'interessant au developpement economique et social ont travaille pendant un
certain nombre d'annees a la mise au
point d'un Macrothesaurus, destine a
fournir le noyau des principaux descripteurs a utiliser pour faciliter la
combinaison ou l'echange des informations et des donnees recueillies par les
organismes travaillant de concert. Les
versions francaise, anglaise, espagnole,
arabe, allemande et portugaise de ce
Macrothesaurus ont ete publiees.
1.2
Como en la actualidad otras
diversas instituciones de paises tan
distantes geograficamente como Suecia,
Rumania, Suiza, Chile y el Canada
utilizan el sistema ISIS de informatica
y con mas frecuencia todavia la tecnica
correspondiente de analisis de documentos, se ha estimado indispensable la
preparation de un « autentico » tesauro
en varios idiomas. Ademas, muchas
organizaciones internacionales y otras
instituciones interesadas en el desarrollo economico y social desde hace
anos elaboran un Macrotesauro con un
vocabulario fundamental de terminos
utiles para el intercambio o la fusion de
informaciones y datos entre los organismos colaboradores. Se ha publicado
este Macrotesauro en espanol, ingles,
frances, arabe, aleman y portugues.
1.3
A considerable amount of terminology work presently is in progress
in different fields of interest within the
purview of the programme activities of
the ILO. As the main reason for doing
any of this work is to improve tools for
recording and retrieving subject infor-
1.3
D'importants travaux de terminologie sont actuellement en cours dans
divers domaines qui entrent dans le
cadre des activites du BIT. Etant donne
que ces travaux visent principalement
a perfectionner les methodes d'enregistrement et de recherche d'informations
1.3
Un considerable volumen de
trabajo de terminologia se lleva actualmente a cabo en varios de los sectores
comprendidos en las actividades del
programa de la OIT. Como la finalidad
de esta labor consiste principalmente en
mejorar los instrumentos de archivo y
1
mation and data, it therefore is imperative that work within an institution
having a wide range of interests, such
as the ILO, be kept closely in tune with
developments in related fields. Furthermore, among the various international
agencies, the unique role to be performed by the ILO is in the direction of
working for the development of specific
vocabularies in the labour and social
field. The present volume, the first
edition of an ILO thesaurus, is a step
in that direction.
et de donnees par sujet, il est indispensable que le travail accompli dans
une institution comme le BIT, dont les
preoccupations sont si variees, soit
constamment harmonist avec ce qui se
fait dans les domaines connexes. En
outre, de toutes les institutions international, c'est au BIT qu'il appartient
tout particulierement d'ceuvrer a la
mise au point de vocabulaires specifiques aux questions sociales. En publiant
le present volume, premiere edition
d'un thesaurus du BIT, elle entame cette
tache.
recuperaci6n de informaci6n y datos
sobre determinadas materias, constituye un imperativo que la actividad de
una institution interesada en diversas
especialidades, como sucede en el caso
de la OIT, se adapte lo mas posible a la
evoluci6n de los sectores conexos.
Ademas, a la OIT, de entre los distintos
organismos internacionales, corresponde establecer vocabularios especializados en los sectores laboral y social. El
presente volumen, la primera edicidn de
un tesauro de la OIT, es un paso en esa
direcci6n.
1.4
Over 80 per cent of the descriptors in use in the ILO over the past
several years have found their place in
the Macrothesaurus. Because of this
fact, and also because of the desire
to participate effectively in interagency information systems, it has been
decided to include within the ILO Thesaurus the entire Macrothesaurus, with
the exception of a handful of terms
where it was deemed necessary to
remain at variance. It is recognised that
certain terms in the present vocabulary,
such as Hydrodynamics or Vulcanology, will be used by the ILO very
seldom if ever. Rather than be obliged
to spend much time excluding these,
it was felt better to leave the Macrothesaurus intact.
1.4
Plus de 80 pour cent des descripteurs utilises par le BIT ces dernieres
annees ont trouve une place dans le
Macrothesaurus. De ce fait, et dans le
dessein de participer efficacement aux
systemes d'information interinstitutions,
il a ete decide que le thesaurus du BIT
reprendrait la liste complete du Macrothesaurus (exception faite d'une poign6e
de termes pour lesquels il a ete jug6
necessaire de conserver un vocabulaire
different). Certes, le BIT n'utilisera que
rarement, voir jamais, certains termes
tels qu'hydrodynamiques ou vulcanologie. Neanmoins, plutot que de consacrer beaucoup de temps a les exclure,
il a ete juge preferable de conserver le
Macrothesaurus tel quel.
1.4
En el Macrotesaurofiguranmas
del 80 por ciento de los descriptores
utilizados en la OIT durante los ultimos
afios. Debido a ello y tambien al deseo
de participar efectivamente en los sistemas de information interorganismos,
se ha decidido reproducir integramente
en el tesauro de la OIT el Macrotesauro,
con exception de un puftado de terminos respecto de los cuales se estim6
necesario conservar un vocabulario
diferente. Ya se sabe que la OIT nunca
utilizara, o lo hara excepcionalmente,
algunos terminos del presente vocabulario, como « hidrodinamica » o « vulcanologia», pero, como su exclusion
hubiera requerido mucho tiempo, se
juzg6 mas oportuno conservar intacto
el Macrotesauro.
Description of the Thesaurus
Description du thesaurus
Description del tesauro
2.1
The main body of the ILO
Thesaurus is constituted by the presentation of the descriptors in semantic
groupings. This presentation conforms
exactly with that used in the second
part of the Macrothesaurus. It is preceded by a listing of Subject Category
Fields, which can be used as a sort of
2.1
La partie la plus importante du
thesaurus du BIT presente les descripteurs classes par groupes semantiques,
le mode de presentation etant exactement le meme que dans la deuxieme
partie du Macrothesaurus. Elle est
prec6dee d'un plan de classification qui
peut etre utilise comme imc sorte de
2.1
El cuerpo principal del tesauro
de la OIT contiene la presentaci6n de
los descriptores por grupos semanticos.
Esta presentation corresponde exactamente a la utilizada e^n la segunda parte
del Macrotesauro y va precedida de una
lista en la que se enumera la estructura
del conjunto y que puede utilizarse
2
"table of contents" for the semantic
groupings.
«table des matieres»
sdmantiques.
des groupes
como una especie de «indice » de los
grupos semanticos.
2.2
Within facets and sub-facets,
descriptors are displayed in English
alphabetical order. Together with the
English term, however, are also given
the French and Spanish equivalents.
The following conventional symbols
are used:
2.2
Dans les facettes, comme dans
les sous-facettes, les descripteurs sont
classes selon l'ordre alphabetique anglais. Le terme anglais est toutefois suivi
des equivalents francais et espagnol.
Les symboles suivants sont utilises:
2.2
En las facetas y subfacetas, los
descriptores se presentan en orden
alfabetico ingles, aunque tambien se
agregan sus equivalencias francesa y
espanola. En el tesauro se utilizan los
siguientes simbolos convencionales:
BT
NT
RT
UF
USE
—
—
—
—
—
Broader Term
Narrower Term
Related Term
Use For
Prescribed Term
BT
— Broader Term
(Terme plus large)
NT — Narrower Term
(Terme plus etroit)
RT — Related Terms
(Termes relies)
U F — U s e for
(Utiliser pour)
USE — Prescribed term
(Utiliser)
BT
— Broader Term
(termino mas amplio)
NT — Narrower Term
(termino mas restringido)
RT — Related Term
(termino conexo)
U F — Use For (utilicese por)
USE — Prescribed Term
(termino prescrito)
2.3
Seventeen terms are slightly at
variance with terms used in the first
edition of the Macrothesaurus, and
these are so indicated in the scope notes
in italics. In one case (Sri Lanka), the
new name was adopted just after the
Macrothesaurus went to press. Most of
the other variant terms concern singular
or plural forms or abbreviations. In
addition, 256 terms used by the ILO
have been added to those found in the
Macrothesaurus. A list of these terms
appears as Annex.
2.3
Dix-sept termes sont legerement
differents de ceux qui ont ete utilises
dans la premiere edition du Macrothesaurus (ces divergences sont indiquees dans les notices sur le champ
d'application imprimees en italiques).
L'un d'entre eux, Sri Lanka, a ete
adopte juste apres l'impression du Macrothesaurus. La plupart des autres
divergent par la forme (singulier, pluriel
ou abreviation). En outre, deux cent
cinquante-six descripteurs utilises par le
BIT sont venus s'ajouter a la liste du
Macrothesaurus. Une liste de ces descripteurs est donnee a l'annexe.
2.3
Los 17 terminos cuya utilizaci6n
en el tesauro y en la primera edici6n del
Macrotesauro varia ligeramente van
indicados en las notas sobre el campo de
aplicacion en cursiva. En un caso (Sri
Lanka), el cambio de nombres se produjo apenas entrado en prensa el Macrotesauro. En casi todos los demas
casos, la variaci6n consiste en formas
singulares o plurales o en las abreviaturas. Ademas, se han agregado a los
t6rminos del Macrotesauro otros 256
utilizados en la OIT, cuya lista figura
en el anexo.
2.4
The body of the Thesaurus is
followed by alphabetical indexes in
English, French and Spanish. Each of
these is a KWOC index (Key-Word
Out of Context), and provides an index
entry under every meaningful word
contained in each descriptor. For
example, CHILD LABOUR appears
2.4
Des index alphabetiques en
anglais, en francais et en espagnol sont
places apres cette partie du thesaurus.
Ce sont des index KWOC (mot cle hors
contexte) et chaque mot significatif
d'un descripteur constitue une rubrique
de l'index. Ainsi, TRAVAIL DES
ENFANTS figure deux fois, sous
2.4
Al cuerpo del tesauro siguen
indices alfabeticos en ingles, frances y
espanol. Se trata de un indice KWOC
(palabra clave fuera de contexto), en el
que figura cada una de las palabras
esenciales contenidas en cada descriptor. Por ejemplo, TRABAJO D E
MENORES figura dos veces, una en
3
twice, under CHILD and under
LABOUR. After each entry term, the
correct descriptor and appropriate facet
number are given, so that the user may
see in which context the descriptor has
been employed. This arrangement has
been made purposely to accustom
document analysts and other users to
refer to the semantic groupings and
thus to become familiar with the whole
Thesaurus and particularly with the
preferred usage of terms. This is very
necessary in the social sciences where
so many terms can have different accepted dictionary definitions. Moreover,
if analysts are merely content to check
that the alphabetical index contains a
descriptor which has come to mind,
they will never be able to use more than
a small and invariably identical part of
the terminology at their disposal; worse
still, they will fail to exploit the advantages offered by the structured arrangement and often miss the most
specific term available to describe the
information content of a document.
ENFANTS et sous TRAVAIL. Chaque
rubrique est suivie du descripteur exact
et du numero de facette approprie,
pour que l'utilisateur puisse voir dans
quel contexte le descripteur a ete utilise.
Cette formule a ete choisie sciemment
pour que les analystes de documents et
les autres utilisateurs prennent l'habitude de se referer aux groupes semantiques et en viennent a connaitre le
thesaurus tout entier et plus particulierement l'utilisation la plus judicieuse
d'un terme. Cela s'impose dans le domaine des sciences sociales oil quantite
de mots peuvent avoir plusieurs definitions lexicographiques. En outre, si
les analystes se contentent de v6rifier
qu'un descripteur qui leur vient a
l'esprit figure dans l'index alphabetique,
ils n'utiliseront jamais qu'une faible
part, et toujours la meme, de la terminologie mise a leur disposition; pis
encore, ils ne sauront tirer parti du
systeme structure et passeront souvent
a cote du terme le plus precis qui existe
pour decrire la teneur d'un document.
MENORES y otra en TRABAJO. A
continuation de cada termino se indican el descriptor correcto y el numero
de faceta adecuado para que el usuario
pueda ver en que contexto se ha empleado el descriptor. Esta disposicion
es deliberada y tiene por finalidad habituar a los analistas y a los demas usuarios a remitirse a los grupos semanticos
y a familiarizarse asi con el conjunto del
tesauro y, de un modo particular, con
el uso preferido de los terminos. Ello es
sumamente necesario en las ciencias
sociales, especialidad en la que tantos
terminos pueden recibir en los diccionarios diferentes definiciones aceptadas.
Ademas, si los analistas se contentan
con verificar la presencia en el indice
alfabetico del primer descriptor que les
haya venido a la mente, nunca podran
utilizar mas que una parte limitada e
invariablemente identica de la terminologia de que disponen; peor todavia,
no aprovecharan las ventajas que les
ofrece la disposicion estructurada y a
menudo pasaran por alto el termino
mas exacto disponible para describir el
contenido de un documento.
ISIS Indexing Technique
Methode d'indexation ISIS
La tecnica ISIS de indizacion
3.1
The ISIS indexing technique
involves the writing of a short abstract
which contains descriptors chosen from
the Thesaurus. These may simply be a
logical string of inter-related descriptors, but the preferred technique is to
embed the descriptors in text to produce
natural language sentences. In the latter
case, the descriptors are placed between slashes to facilitate machine
processing of the abstract.
3.1
La technique d'indexation ISIS
suppose la redaction d'un bref resume
comprenant les descripteurs du thesaurus. Les analystes peuvent soit etablir une suite logique de descripteurs
soit, ce qui est la formule pr6feree,
inserer les descripteurs dans un texte
pour obtenir des phrases en langage
naturel, auquel cas les descripteurs sont
places entre deux barres obliques pour
faciliter le traitement electronique du
resumed
3.1
La tecnica ISIS de indizacidn
consiste en la redaction de un breve resumen que contiene descriptores elegidos entre los del tesauro. Puede tratarse
simplemente de un encadenamiento
logico de descriptores relacionados
entre sf, pero el metodo preferido es la
incorporation de los descriptores en un
texto para que resulten frases en lenguaje natural. En este ultimo caso, los
descriptores figuran entre dos barras
paralelas para facilitar la ordenacion
electronica del resumen.
4
3.2
In addition, it is possible to
specify two significance levels of descriptors by their physical placement in
the abstract field. Those descriptors
which the document analyst feels represent the most significant content of
a record are placed at the beginning of
the abstract, separated from descriptors of secondary importance by a
blank-hyphen-blank combination. Examples of this technique are illustrated
below.
3.2
En outre, le systeme permet
d'etablir deux niveaux d'importance:
l'importance d'un descripteur ressortant de la place qui lui est donnee dans
le texte. Les descripteurs, qui, selon
l'analyste, representent les elements les
plus significatifs du resume^ sont mis
dans la premiere phrase et s6pares des
descripteurs d'importance moindre par
un tiret. Deux exemples de cette facon
de proc6der sont donnes ci-apres.
59831
197*
7"tP"t0052
ELBING A0
GADON H
GORDON JEH
FLEXIBLE WORKING HODRS; I T ' S ABOOT TINE.
HARVARD
BUSINESS REVIEW (BOSTON), 5 2 ( 1 ) , JAN-FEB 1 9 7 1 , 1 8 - 3 3 ,
15"l-155.
/ARTICLE/ ON THE CURRENT /TREND/ TOWARDS THE ADOPTION OF
/FLEXIBLE HOURS OF WORK/ IN THE /DSA/ - DESCRIBES
EXPERIENCE IN /EUROPE/AN /ENTERPRISE/, DISCUSSES PROBLEM
AREAS, /SDPERVISOR/X INVOLVEMENT AND THE IMPORTANCE OF
MUTUAL TRUST, AND CONCLDDES THAT, WITH APPROPRIATE
/MANAGEMENT TECHNIQOE/S, THE SYSTEM REDUCES
/ABSENTEEISM/ AND /LABOUR TURNOVER/, FOSTERS /JOB
ENRICHMENT/ AND /JOB SATISFACTION/, IMPROVES /LABOUR
RELATIONS/ AND INCREASES /PRODUCTIVITY/.
3.2
Ademas, es posible dar dos
grados de importancia a los descriptores mediante su colocaci6n en un
lugar u otro del resumen: los que, a
juicio del analista, traduzcan lo mas
importante del contenido de un documento se colocan al comienzo del
resumen, separados de los descriptores
de importancia secundaria por la combinacion mecanografica de un espacio,
un guion y un espacio. V6anse a continuaci6n dos ejemplos de esta tecnica.
59837
1973
73A2387
MCNICOLL G
HAMAS SGH
EAST-REST POPULATION INSTITUTE, HONOLULU
DEMOGRAPHIC SITUATION IN INDONESIA. HONOLULU, 1973. VII,
60 P. ITS: PAPERS, NO. 28.
REVISED /CONFERENCE PAPER/ ON THE /PAPULATION DYNAMICS/
OF /INDONESIA/ - COVERS /POPULATION INCREASE/,
/MORTALITY/, /FERTILITY/, /INTERNAL NIGRATION/,
/GEOGRAPHIC DISTRIBUTION/, /SEX/ AND /AGE GROUP/
STRUCTURE, ETC. /BIBLIOGRAPHY/ PP. 55 TO 59, /GRAPH/S,
/MAP/S, /REFERENCE/S AND /STATISTICAL TABLE/S. /CONF/
NEW ORLEANS 1973 APR.
3.3
The descriptors which consist of
the words ROLE OF followed by the
name of a country are used by the ILO
to indicate the activities and/or influence of the country in question outside
its frontiers, e.g. Report on the /role of
France/ in providing /economic aid/ to
/French-speaking Africa/n countries.
Facet 14.03.2 of the Thesaurus comprises descriptors which indicate nationality and which are used to refer to the
situation of nationals of a particular
country who are not in their own country, e.g. Study of the /housing/ problems
of /Italian/ /migrant worker/s in /Germany FR/.
3.3
Les descripteurs composes des
mots /ROLE OF/ (role de) suivis du
nom d'un pays servent, au BIT, a indiquer les activites et/ou l'influence du
pays considSre hors de ses frontieres,
par exemple Report on the /role of
France/ in providing /economic aid/ to
/French-speaking Africa/n countries.
La facette 14.03.2 du thesaurus groupe
des descripteurs indiquant la nationalit6
et se referant a la situation des ressortissants d'un pays determine qui se
trouvent a l'etranger, par exemple
Study of the /housing/ problems of
/Italian/ /migrant worker/s in /Germany
FR/.
3.3
Los descriptores que se componen de las palabras ROLE OF (papel
de) seguidas del nombre de un pais se
utilizan en la OIT para explicar las
actividades y/o la influencia del pais
de que se trate fuera de sus fronteras,
por ejemplo, Report on the /role of
France/ in providing /economic aid/
to /French-speaking Africa/n countries.
La faceta 14.03.2 del tesauro comprende
los descriptores que indican nacionalidad y que se utilizan para referirse a la
situaci6n de nacionales de un pais
determinado que no residen en su
propio pais, por ejemplo, Study of the
/housing/ problems of/Italian/ /migrant
worker/s in /Germany FR/.
3.4
The existence of a multi-lingual
thesaurus means that by means of the
computer it is possible to merge docu-
3.4
Grace a un thesaurus multilingue, on peut, en recourant a l'informatique, combiner des analyses de
3.4
La existencia de un tesauro
multilingue significa que por medio de
una computadora es posible refundir
5
ment analyses prepared in different
languages (see the example below
of a record in Spanish prepared by
CLADES, the Latin American Centre
for Economic and Social Documentation in Santiago).
documents rediges dans des langues
differentes (voir ci-dessous l'exemple
d'un resume en espagnol etabli par le
CLADES, le Centre latino-americain
de documentation economique et sociale, a Santiago-du-Chili).
analisis documentales preparados en
diferentes idiomas (vease a continuation un ejemplo de ficha en espanol
preparada por CLADES, el Centro
Latinoamericano de Documentation
Econ6mica y Social, con sede en Santiago).
f>0502
1970
ILPESECZ2
IBARRA J
ILFES
ASIGNACION OE RE CUR SOS, PROGRAMACION LINEAL V TEORIA
ECONOMIC*.=
SANTIAGO OE CHILE, 1<?70. 48 P. ICUAOERNOS DEL INSTITUTO
LATINOAMERICANO CE PLANIFICACION ECONOMICA Y SOCIAL,
SERIE 1, APUNTES DE' CLASE N 21
/PUB ILPES/. /00CUMENTO TECNICO/ SOBRE
/ASIGNACION OE RECUR SOS/ DENTRO OE UN PLAN OE
/0ESARR0LLO EC0N0HC0/ ¥ /0ESARR0LLO SOCIAL/ Y LA
/PRCGRAMACICN LINEAL/ APLICADA A LOS PROBLEMAS OE
/ECONCMIA/ EN /AMERICA LATINA/ ANALIZA LAS TECNICAS DE PROGRAMACION MATEMATICA COMO
INSTRUMENTO PARA CALCULAR LOS /PRECIO/S DE OPORTUNIOAO
SOCIAL. USO DEL METODO SIMPLEX MODIFICADO. POSIBILIDAO
DE AMPLIACICN DEL /MODELO MATEMATICO/ ESTATICO OE
PRCGRAMACION LINEAL CON FINES DE
•/PROGRAMACION ECONOMICA/.
3.5
Computer retrieval is done by
programme manipulation of what are
called "inverted files". These files are
extracted from the master data base
prior to the undertaking of searches.
The ISIS system allows selective creation of inverted files. This may be accomplished by selecting certain fields or
elements (or segments thereof) and extracting particular words or descriptors
within a given field. For example, in a
bibliographic data base, only descriptors in the abstract field may be selected, perhaps in conjunction with significant words in the title. ISIS provides, of
course, for creating these inverted files
automatically by computer. Individual
users not having access to computers
may, quite naturally, create their own
inverted files on edge-notched cards or
optical coincidence cards available for
this purpose.
6
3.5
La recherche automatique se
fait par 1'application de programmes
traitant ce que Ton nomme les « fichiers
inverses». On extrait ces fichiers du
fichier principal avant d'entreprendre
les recherches. Le systeme ISIS permet
la creation selective de fichiers inverses:
on choisit des zones ou elements (ou
fragments de ceux-ci) et on en extrait
des termes ou des descripteurs d6termines. Par exemple, dans une base de
donnees bibliographiques, on peut
appeler les descripteurs figurant dans
les resumes, en les conjuguant, peut-etre,
avec des mots significatifs du titre. ISIS
permet, bien entendu, de creer ces
fichiers inverses automatiquement au
moyen de l'ordinateur. Les utilisateurs
qui n'ont pas acces aux ordinateurs
peuvent evidemment mettre au point
leurs propres fichiers inverses sur des
riches a preperforation marginale (a
encoches) ou des Aches a coincidence
optique specialement concues a cet
effet.
3.5
La recuperation de los datos en
la computadora se efectua mediante la
manipulation en el programa de los
llamados « ficheros invertidos ». Estos
ficheros se extraen de la base maestra
de datos antes de emprender una busqueda. El sistema ISIS permite la creation selectiva de ficheros invertidos
mediante la selection de algunas zonas
o elementos (o segmentos de los mismos) y tomando palabras o descriptores determinados dentro de una zona
dada. Por ejemplo, en una base de datos
bibliograficos solo pueden seleccionarse descriptores del resumen, conjuntamente tal vez con palabras importantes que figuren en el titulo. Por
supuesto, en el sistema ISIS, la computadora crea automaticamente estos
ficheros invertidos. Los usuarios que
no tengan acceso a una computadora
pueden, naturalmente, crear sus propios
ficheros invertidos con fichas dentadas
o tarjetas de coincidencia optica disponibles a estos efectos.
3.6
A principal advantage of the
ISIS indexing technique—wherein each
record contains words or phrases selected from a controlled vocabulary, yet
embedded in natural language text—
is that the searcher can obtain a result
which is highly relevant to the question
asked. It does assume, however, that
the document analyst is sufficiently
proficient to select descriptors which
adequately and accurately represent
the content of the record being indexed.
It further assumes that the person who
formulates a query—particularly if he
has not been involved in the indexing
process—will be able to translate
correctly his natural language query
into an explicit search formulation.
3.6
Un des principaux avantages de
la methode d'indexation ISIS — dans
laquelle chaque resume contient des
mots ou des membres de phrase tires
d'un vocabulaire controle, mais enchasses dans un texte en langage naturel
— est l'obtention de resultats pertinents
et precis par rapport a la question
posee. Cela suppose toutefois que les
analystes de documents sont suffisamment rodes pour choisir des descripteurs traduisant de facon adequate et
precise la teneur de 1'ouvrage qui est
indexe. Parallelement, la personne qui
formule une demande — surtout si elle
n'a pas participe au travail d'indexation
— doit savoir traduire correctement le
langage naturel en une demande precise
de recherche automatique.
3.6
Una de las principales ventajas
de la tecnica ISIS de indizacion, en la
que cada resumen contiene palabras o
frases seleccionadas de un vocabulario
controlado perb escritas en lenguaje
natural, es que quien la utilice puede
obtener una respuesta muy pertinente
a la pregunta formulada. Esto supone,
sin embargo, que el analista de documentos es suficientemente experto para
seleccionar los descriptores que representan adecuada y exactamente el contenido de la obra que se analiza. Supone
ademas que la persona que formula una
pregunta, sobre todo si no ha participado en el proceso de indizaci6n, podra
traducir correctamente su pregunta en
lenguaje natural en una formulaci6n
explicita de consulta.
A Look Ahead
Perspectives d'avenir
Perspectivas
4.1
The production of a thesaurus
is not an end in itself. It is intended to
be used, and not surprisingly, the minute that people start using it they will
find things which are wrong. This is
quite natural, and it simply has to be
accepted that a thesaurus is never a
"finished" product, and that there
always has to be a constant effort to
improve it and keep the vocabulary
in tune with current usage. Users will
undoubtedly find that certain facets are
not sufficiently well structured, or do
not adequately cover a certain subject
area. Necessary adjustments will have
to be made to benefit from developments such as those described in para.
1.2 and 1.3.
4.1
La publication d'un thesaurus
n'est pas une fin en soi. L'ouvrage est
concu pour que Ton s'en serve et il faut
bien s'attendre que les utilisateurs ne
tarderont pas a y deceler des defauts.
C'est dans l'ordre naturel des choses et
Ton doit se resigner au fait qu'un
thesaurus n'est jamais un produit
«fini» et qu'il faut s'efforcer constamment de l'ameliorer et d'accorder
le vocabulaire avec l'usage courant.
Les utilisateurs estimeront sans aucun
doute que certaines facettes ne sont
pas assez bien structurees, ou ne couvrent pas suffisamment un sujet donne.
Des ajustements seront necessaires pour
tirer parti de nouveaux travaux comme
ceux dont traitent les paragraphes 1.2
et 1.3.
4.1
La preparaci6n de un tesauro
no es un fin en si mismo, puesto que
tiene una finalidad practica, si bien no
es de sorprender que al comenzar su
utilization se encuentren en el ciertos
errores. Esto es perfectamente natural,
y hay que aceptar que un tesauro nunca
es un producto «acabado», y debe
desplegarse un continuo esfuerzo para
mejorarlo y ajustar el vocabulario al
uso efectivo. En la practica se observara, sin duda, que algunas facetas no
estan bastante bien estructuradas o no
cubren debidamente un determinado
tema. Sera preciso introducir las modificaciones necesarias para aprovechar
nuevos trabajos como los descritos en
los parrafos 1.2 y 1.3.
September 1975
Septembre 1975
Septiembre 1975
G. K. Thompson
G. K. Thompson
G. K. Thompson
7
Subject category fields
Plan de classification
Estructura del conjunto
01.
01.
INTERNATIONAL COOPERATION.
INTERNATIONAL RELATIONS /
COOPERATION INTERNATIONALE.
RELATIONS INTERNATIONALES /
COOPERACION INTERNACIONAL.
RELACIONES INTERNACIONALES
03.01
ECONOMIC RESEARCH. ECONOMICS
/ RECHERCHE ECONOMIQUE.
SCIENCE ECONOMIQUE /
INVESTIGACION ECONOMICA.
CIENCIAS ECONOMICAS
03.02
01.01
INTERNATIONAL COOPERATION /
COOPERATION INTERNATIONALE /
COOPERACION INTERNACIONAL
ECONOMIC CONDITIONS /
CONDITIONS ECONOMIQUES /
CONDICIONES ECONOMICAS
03.03
01.02
INTERNATIONAL RELATIONS /
RELATIONS INTERNATIONALES /
RELACIONES INTERNACIONALES
ECONOMIC SYSTEM / SYSTEME
ECONOMIQUE / SISTEMA
ECONOMICO
04.
01.03
INTERNATIONAL ORGANIZATION /
ORGANISATION INTERNATIONALE /
ORGANIZACION INTERNACIONAL
INSTITUTIONAL FRAMEWORK /
CADRE INSTITUTIONNEL / MARCO
INSTITUCIONAL
04.01
01.04
COUNTRY / PAYS / PAIS
02.
ECONOMIC POLICY. SOCIAL POLICY.
PLANNING / POLITIQUE
ECONOMIQUE. POLITIQUE SOCIALE.
PURIFICATION / POLITICA
ECONOMICA. POLITICA SOCIAL.
PLANIFICACION
02.01
ECONOMIC POLICY. PLANNING /
POLITIQUE ECONOMIQUE.
PURIFICATION / POLITICA
ECONOMICA. PLANIFICACION
LAW. LEGISLATION / DROIT.
LEGISLATION / DERECHO.
LEGISLACION
04.02
HUMAN RIGHTS / DROITS DE
L'HOMME / DERECHOS HUMANOS
04.03
GOVERNMENT. PUBLIC
ADMINISTRATION /
GOUVERNEMENT. ADMINISTRATION
PUBLIQUE / GOBIERNO.
ADMINISTRACION PUBLICA
04.04
POLITICS / POLITIQUE / POLITICA
02.02
SOCIAL POLICY / POLITIQUE
SOCIALE / POLITICA SOCIAL
02.03
SOCIAL SECURITY / SECURITE
SOCIALE / SEGURIDAD SOCIAL
02.04
SOCIAL PROBLEM / PROBLEME
SOCIAL / PROBLEMA SOCIAL
02.05
SOCIAL SERVICE / SERVICE SOCIAL /
SERVICIO SOCIAL
05.
CULTURE. SOCIETY / CULTURE.
SOCIETE / CULTURA. SOCIEDAD
05.01
SOCIAL SCIENCES / SCIENCES
SOCIALES / CIENCIAS SOCIALES
05.02
ECONOMIC CONDITIONS. ECONOMIC
RESEARCH. ECONOMIC SYSTEM /
CONDITIONS ECONOMIQUES.
RECHERCHE ECONOMIQUE.
SYSTEME ECONOMIQUE /
CONDICIONES ECONOMICAS.
INVESTIGACION ECONOMICA.
SISTEMA ECONOMICO
06.01
EDUCATIONAL POLICY.
EDUCATIONAL SYSTEM / POLITIQUE
D'EDUCATION. SYSTEME
D'ENSEIGNEMENT/ POLITICA
EDUCACIONAL. SISTEMA DE
ENSENANZA
06.02
EDUCATIONAL PLANNING /
PURIFICATION DE L'EDUCATION /
PLANIFICACION DE LA EDUCACION
06.03
EDUCATIONAL INSTITUTION /
ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT /
INSTITUCION DE LA ENSENANZA
06.04
PUPIL. STUDENT / ELEVE. ETUDIANT
/ ALUMNO. ESTUDIANTE
06.05
LEARNING. TEACHING METHOD /
ACQUISITION DES CONNAISSANCES.
METHODE PEDAGOGIQUE /
ADQUISICION DE CONOCIMIENTOS.
METODO PEDAGOGICO
06.06
CURRICULUM / PROGRAMME
D'ENSEIGNEMENT/ PROGRAMA DE
ESTUDIOS
06.07
TEACHING AID / AUXILIAIRE
PEDAGOGIQUE / AYUDA
PEDAGOGICA
07.
AGRICULTURE / AGRICULTURE /
AGRICULTURA
07.01
AGRICULTURAL ECONOMICS /
AGROECONOMIE / ECONOMIA
AGRARIA
CULTURE /CULTURE/CULTURA
05.03
SOCIETY / SOCIETE / SOCIEDAD
05.04
03.
^06.
EDUCATION. TRAINING /
EDUCATION. FORMATION /
EDUCACION. CAPACITACION
ETHICS. RELIGION / ETHIQUE.
RELIGION / ETICA. RELIGION
05.05
ART / ART / ARTE
05.06
LANGUAGE/LANGAGE/LENGUA
07.02
LAND ECONOMICS / ECONOMIE
FONCIERE / ECONOMIA DE LA
TIERRA
07.03
AGRICULTURAL ENTERPRISE /
ENTREPRISE AGRICOLE / EMPRESAS
AGRICOLAS
07.04
AGRICULTURAL EQUIPMENT /
EQUIPEMENT AGRICOLE / EQUIPO
AGRICOLA
11
07.05
07.05
AGRICULTURAL PRODUCTION /
PRODUCTION AGRICOLE /
PRODUCCION AGRICOLA
07.06
AGRICULTURAL RESEARCH /
RECHERCHE AGRICOLE /
INVESTIGACION AGRICOLA
08.07
BEVERAGE INDUSTRY / INDUSTRIE
DES BOISSONS / INDUSTRIA DE LA
ELABORACION DE BEBIDAS
08.08
OIL AND FAT / MATIERE GRASSE /
ACEITE Y GRASA
08.09
07.07
PLANT PRODUCTION / PRODUCTION
VEGETALE / PRODUCCION VEGETAL
07.08
FOREST / FORET / BOSQUE
07.09
ANIMAL PRODUCTION /
PRODUCTION AN I MALE /
PRODUCCION ANIMAL
WOOD. TEXTILE. LEATHER. RUBBER.
TOBACCO / BOIS. TEXTILE. CUIR.
CAOUTCHOUC. TABAC / MADERA.
TEXTIL. CUERO. CAUCHO. TABACO
08.10
CONSTRUCTION INDUSTRY.
CERAMICS. GLASS / INDUSTRIE DE
LA CONSTRUCTION. CERAMIQUE.
VERRE / INDUSTRIA DE LA
CONSTRUCCION. CERAMICA. VIDRIO
08.11
09.03
MARKETING / VENTE /
ORGANIZACION DE LAS VENTAS
09.04
HOME TRADE / COMMERCE
INTERIEUR / COMERCIO INTERIOR
09.05
INTERNATIONAL TRADE /
COMMERCE INTERNATIONAL /
COMERCIO INTERNACIONAL
10.
TRANSPORT/TRANSPORT/
TRANSPORTE
10.01
TRANSPORT/TRANSPORT/
TRANSPORTE
ENERGY / ENERGIE / ENERGIA
07.10
FISHERY / PECHE / PESQUERIA
08.
08.12
CHEMICAL INDUSTRY / INDUSTRIE
CHIMIQUE / INDUSTRIA QUIMICA
10.02
GOODS. PASSENGER /
MARCHANDISES. VOYAGEUR /
MERCADERIAS. PASAJERO
INDUSTRY / INDUSTRIE / INDUSTRIA
08.13
08.01
INDUSTRIAL ECONOMICS /
ECONOMIE INDUSTRIELLE /
ECONOMIA INDUSTRIAL
08.02
INDUSTRIAL ENTERPRISE /
ENTREPRISE INDUSTRIELLE /
EMPRESAS INDUSTRIALES
08.03
INDUSTRIAL ENGINEERING.
INDUSTRIAL EQUIPMENT /
TECHNIQUE INDUSTRIELLE.
EQUIPEMENT INDUSTRIEL /
INGENIERIA INDUSTRIAL. EQUIPO
INDUSTRIAL
08.04
INDUSTRIAL PRODUCTION.
INDUSTRIAL PRODUCT /
PRODUCTION INDUSTRIELLE.
PRODUIT INDUSTRIEL / PRODUCCION
INDUSTRIAL. PRODUCTO
INDUSTRIAL
MINING / INDUSTRIE MINIERE /
EXPLOTACION MINERA
08.14
METALWORKING INDUSTRY /
INDUSTRIE METALLURGIQUE /
INDUSTRIA METALMECANICA
08.06
FOOD INDUSTRY / INDUSTRIE
ALIMENTAIRE / INDUSTRIA DE LA
ALIMENTACION
12
10.04
VEHICLE / VEHICULE / VEHICULO
08.15
ELECTRICAL INDUSTRY / INDUSTRIE
ELECTRIQUE / FABRICACION DE
ARTICULOS ELECTRICOS
08.16
COMMUNICATIONS INDUSTRY /
INDUSTRIE DES COMMUNICATIONS /
INDUSTRIA DE LAS
COMUNICACIONES
10.05
MODE OF TRANSPORTATION / MODE
DE TRANSPORT / FORMA DE
TRANSPORTE
10.06
LOADING. PACKAGING /
CHARGEMENT. EMBALLAGE /
CARGAMENTO. EMBALAJE
08.17
HOTEL INDUSTRY / INDUSTRIE
HOTELIERE / INDUSTRIA HOTELERA
09.
COMMERCE. TRADE / COMMERCE.
COMMERCE INTERNATIONAL /
COMERCIO. TRAFICO
08.05
INDUSTRIAL RESEARCH /
RECHERCHE INDUSTRIELLE /
INVESTIGACION INDUSTRIAL
10.03
INFRASTRUCTURE/
INFRASTRUCTURE/
INFRAESTRUCTURA
10.07
INTERNATIONAL TRANSPORT.
URBAN TRANSPORT / TRANSPORT
INTERNATIONAL. TRANSPORT
URBAIN /TRANSPORTE
INTERNACIONAL. TRANSPORTE
URBANO
09.01
DEMAND. MARKET. CONSUMPTION /
DEMANDE. MARCHE.
CONSOMMATION / DEMANDA.
MERCADO. CONSUMO
09.02
PRICE / PRIX / PRECIO
10.08
TRAFFIC / CIRCULATION /
CIRCULACION
10.09
FREIGHT / FRET / FLETE
11.01
11.
CURRENCY. FINANCING.
INTERNATIONAL MONETARY
RELATIONS / MONNAIE.
FINANCEMENT. RELATIONS
MONETAIRES INTERNATIONALES /
MONEDA. FINANCIAMIENTO.
RELACIONES MONETARIAS
INTERNACIONALES
11.01
PUBLIC FINANCE. TAXATION /
FINANCES PUBLIQUES. FISCALITE /
HACIENDA PUBLICA. TRIBUTACION
11.02
CURRENCY. FINANCING / MONNAIE.
FINANCEMENT / MONEDA.
FINANCIAMIENTO
11.03
INTERNATIONAL MONETARY
SYSTEM / SYSTEME MONETAIRE
INTERNATIONAL / SISTEMA
MONETARIO INTERNACIONAL
12.
MANAGEMENT. PRODUCTIVITY /
GESTION. PRODUCTIVITE /
ADMINISTRACION. PRODUCTIVIDAD
12.01
ENTERPRISE / ENTREPRISE /
EMPRESA
12.08
PRODUCT. PRODUCT DEVELOPMENT
/ PRODUIT. MISE AU POINT DE
PRODUIT / PRODUCTO. DESARROLLO
DE PRODUCTOS
12.09
COST ACCOUNTING. PROFIT /
CALCUL DES COUTS. PROFIT /
CONTABILIDAD DE COSTOS.
UTILIDAD
13.
LABOUR / TRAVAIL / TRABAJO
13.01
HUMAN RESOURCES / RESSOURCES
HUMAINES / RECURSOS HUMANOS
12.03
ENTREPRENEUR / ENTREPRENEUR /
EMPRESARIO
12.04
MANAGEMENT / GESTION /
ADMINISTRACION
12.05
PERSONNEL MANAGEMENT /
ADMINISTRATION DU PERSONNEL /
ADMINISTRACION DEL PERSONAL
14.02
AGE GROUP / GROUPE D'AGE /
GRUPO DE EDAD
14.03
ETHNIC GROUP / GROUPE ETHNIQUE
/ GRUPO ETNICO
14.04
HOUSING. SETTLEMENT. RURAL.
URBAN / LOGEMENT.
IMPLANTATION. RURAL. URBAIN /
VIVIENDA. COLONIZACION. RURAL.
URBANO
13.02
EMPLOYMENT SERVICE.
OCCUPATIONAL QUALIFICATION /
SERVICE D'EMPLOI. QUALIFICATION
PROFESSIONNELLE / SERVICIO DE
EMPLEO. CALIFICACION
PROFESIONAL
13.03
WORKING CONDITIONS /
CONDITIONS DE TRAVAIL /
CONDICIONES DE TRABAJO
13.04
OCCUPATIONAL SAFETY / SECURITE
DE TRAVAIL / SEGURIDAD DEL
TRABAJO
12.02
ECONOMIC CONCENTRATION /
CONCENTRATION ECONOMIQUE /
CONCENTRACION ECONOMICA
14.01
POPULATION DYNAMICS /
DYNAMIQUE DE LA POPULATION-/
DINAMICA DE LA POBLACION
13.05
DISMISSAL. LABOUR MOBILITY /
RENVOI. MOBILITE DE LA MAIN
D'OEUVRE / DESPIDO. MOVILIDAD DE
LA MANO DE OBRA
13.06
LABOUR RELATIONS / RELATIONS
INDUSTRIELLES / RELACIONES
LABORALES
13.07
WAGE. WAGE INCENTIVE / SALAIRE.
PRIME DE SALAIRE / SALARIO.
INCENTIVO EN METALICO
13.08
LEISURE / L O I S I R / O C I O
14.05
MIGRATION / MIGRATION /
MIGRACION
15.
BIOLOGY. FOOD. HEALTH / BIOLOGIE.
NOURRITURE. SANTE / BIOLOGIA.
ALIMENTO. SALUD
15.01
BIOLOGY. PARASITOLOGY.
BIOCHEMISTRY / BIOLOGIE.
PARASITOLOGY. BIOCHIMIE /
BIOLOGIA. PARASITOLOGY.
BIOQUIMICA
15.02
ANATOMY. GENETICS. PHYSIOLOGY
/ ANATOMIE. GENETIQUE.
PHYSIOLOGIE / ANATOMIA.
GENETICA. FISIOLOGIA
15.03
FOOD. NUTRITION / NOURRITURE.
NUTRITION / ALIMENTO. NUTRICION
15.04
MEDICINE. DISEASE / MEDECINE.
PATHOLOGIE / MEDICINA.
PATOLOGIA
15.05
PHARMACOLOGY. TOXICOLOGY /
PHARMACOLOGIE. TOXICOLOGIE /
FARMACOLOGIA. TOXICOLOGIA
12.06
EQUIPMENT. TECHNOLOGY /
EQUIPEMENT. TECHNOLOGIE /
EQUIPO. TECNOLOGIA
12.07
PRODUCTION. PRODUCTIVITY /
PRODUCTION. PRODUCTIVITE /
PRODUCCION. PRODUCTIVIDAD
13.09
OCCUPATION / PROFESSION /
PROFEStON
14.
DEMOGRAPHY. POPULATION /
DEMOGRAPHIE. POPULATION /
DEMOGRAFIA. POBLACION
16.
ENVIRONMENT. NATURAL
RESOURCES / ENVIRONNEMENT.
RESSOURCES NATURELLES / MEDIO
AMBIENTE. RECURSOS NATURALES
16.01
ECOLOGY / ECOLOGIE / ECOLOGIA
16.03
16.02
NATURAL RESOURCES/
RESSOURCES NATURELLES /
RECURSOS NATURALES
16.03
DISASTER. PEST. POLLUTION /
CATASTROPHE. FLEAU. POLLUTION /
CATASTROFE. PLAGA. POLUCION
16.04
RESOURCES CONSERVATION /
CONSERVATION DES RESSOURCES /
CONSERVACION DE LOS RECURSOS
17.
ATMOSPHERIC SCIENCE. EARTH
SCIENCES / SCIENCE
ATMOSPHERIQUE. SCIENCES DE LA
TERRE / CIENCIAS DE LA
ATMOSFERA. CIENCIAS DE LA
TIERRA
17.01
ATMOSPHERIC SCIENCE / SCIENCE
ATMOSPHERIQUE / CIENCIAS DE LA
ATMOSFERA
17.02
CLIMATOLOGY / CLIMATOLOGIE /
CLIMATOLOGIA
17.03
GEOGRAPHY/GEOGRAPHIE /
GEOGRAFIA
17.04
GOELOGY. SEISMOLOGY. SOIL
SCIENCE / GEOLOGIE. SISMOLOGIE.
SCIENCE DU SOL / GEOLOGIA.
SISMOLOGIA. CIENCIA DEL SUELO
17.05
HYDROLOGY. WATER / HYDROLOGIE.
EAU / HIDROLOGIA. AGUA
17.06
OCEANOGRAPHY /OCEANOGRAPHIE
/ OCEANOGRAFIA
18.
SCIENCE. RESEARCH.
METHODOLOGY / SCIENCE.
RECHERCHE. METHODOLOGIE /
CIENCIA. INVESTIGACION.
METODOLOGIA
18.03
RESEARCH METHOD. THEORY/
METHODE DE LA RECHERCHE.
THEORIE / METODO DE
INVESTIGACION. TEORIA
18.04
DATA COLLECTING /
RASSEMBLEMENT DES DONNEES /
RECOPILACION DE DATOS
18.05
EXPERIMENT / EXPERIENCE /
EXPERIMENTO
18.06
MEASUREMENT / MESURE / MEDIDA
18.07
MAPPING / CARTOGRAPHIE /
CARTOGRAFIA
18.08
MATHEMATICS. STATISTICAL
ANALYSIS / MATHEMATIQUES.
ANALYSE STATISTIQUE /
MATEMATICAS. ANALISIS
ESTADISTICO
18.09
COMPARISON. EVALUATION /
COMPARAISON. EVALUATION /
COMPARACION. EVALUACION
18.10
FORECAST. TIME FACTOR /
PREVISION. FACTEUR TEMPS /
PREDICCION. FACTOR TIEMPO
19.
INFORMATION. DOCUMENTATION /
INFORMATION. DOCUMENTATION /
INFORMACION. DOCUMENTACION
19.01
INFORMATION / INFORMATION /
INFORMACION
19.02
DOCUMENT / DOCUMENT /
DOCUMENTO
19.03
TERMINOLOGY / TERMINOLOGIE /
TERMINOLOGIA
19.04
18.01
RESEARCH. SCIENCE / RECHERCHE.
SCIENCE / INVESTIGACION. CIENCIA
18.02
ORGANIZATION OF RESEARCH /
ORGANISATION DE LA RECHERCHE /
ORGANIZACION DE LA
INVESTIGACION
14
MEETING / REUNION / REUNION
First Part
Thesaurus by subject fields
Premiere partie
Thesaurus classe par sujets
Primera parte
Tesauro agrupado segun su signification
01.
01.
INTERNATIONAL COOPERATION.
INTERNATIONAL RELATIONS /
COOPERATION INTERNATIONALE.
RELATIONS INTERNATIONALES /
COOPERACION INTERNACIONAL.
RELACIONES I N T E R N A C I O N A L E S
BT
DEVELOPMENT AID
PRIVATE AID / AIDE PRIVEE / AYUDA
PRIVADA
Aid provided by churches, foundations, etc.
Aide fournie par les Sglises, les fondations,
etc.
Ayuda concedida por las iglesias, por las
fundaciones, etc.
BT DEVELOPMENT AID
01.01
INTERNATIONAL COOPERATION /
COOPERATION INTERNATIONALE /
COOPERACION INTERNACIONAL
01.01.1
DEVELOPMENT AID / AIDE AU
DEVELOPPEMENT / AYUDA AL
DESARROLLO
NT AID IN KIND
BILATERAL AID
ECONOMIC AID
FINANCIAL AID
FOOD AID
HEALTH AID
MULTILATERAL AID
PRIVATE AID
TECHNICAL ASSISTANCE
TRAINING ASSISTANCE
RT AID INSTITUTION
AID PROGRAMME
DEVELOPMENT PERSONNEL
DEVELOPMENT POLICY
DEVELOPMENT PROJECT
ECONOMIC DEVELOPMENT
PLANNING
AID COORDINATION
AID EVALUATION
AID FINANCING
DEVELOPMENT CENTRE
GRANT
REGIONAL AGENCY
TERMS OF AID
FOREIGN AID / AIDE A L'ETRANGER /
AYUDA EXTRANJERA
Aid from the viewpoint of the donor country.
Aide vue sous I'angle du pays donneur.
Ayuda desde elpunto de vista del pais
donador.
BT INTERNATIONAL COOPERATION
NT MILITARY AID
INTERNATIONAL COOPERATION /
COOPERATION INTERNATIONALE /
COOPERACION INTERNACIONAL
All forms of cooperation on an international
basis.
Toutes formes de cooperation accordee au
plan international.
Todas las formas de cooperacidn en una
base internacional.
NT FOREIGN AID
REGIONAL COOPERATION
REGIONAL COOPERATION /
COOPERATION REGIONALE /
COOPERACION REGIONAL
In a multi-country region.
Dans une region comprenant plusieurs pays.
En una regidn que comprende varios
paises.
BT INTERNATIONAL COOPERATION
RT REGIONAL AGENCY
01.01.2
BILATERAL AID / AIDE BILATERALE /
AYUDA BILATERAL
BT DEVELOPMENT AID
01.01.3
AID IN KIND / AIDE EN NATURE / AYUDA
EN ESPECIE
BT DEVELOPMENT AID
ECONOMIC AID / AIDE ECONOMIQUE /
AYUDA ECONOMICA
BT DEVELOPMENT AID
FINANCIAL AID / AIDE FINANCIERE /
AYUDA FINANCIERA
UF CAPITAL AID
BT DEVELOPMENT AID
RT AID INSTITUTION
CAPITAL
FINANCING
FOOD AID / AIDE ALIMENTAIRE / AYUDA
ALIMENTARIA
BT DEVELOPMENT AID
RT FOOD
HEALTH AID / AIDE SANITAIRE / AYUDA
SANITARIA
BT DEVELOPMENT AID
RT HEALTH
TECHNICAL ASSISTANCE / ASSISTANCE
TECHNIQUE / ASISTENCIA TECNICA
BT DEVELOPMENT AID
RT TECHNOLOGY TRANSFER
TRAINING ASSISTANCE / ASSISTANCE EN
MATIERE DE FORMATION / ASISTENCIA
EN FORMACION PROFESIONAL
BT DEVELOPMENT AID
RT TRAINING
01.01.4
AID COORDINATION / COORDINATION DE
L'AIDE / COORDINACION DE LA AYUDA
RT DEVELOPMENT AID
AID EVALUATION / EVALUATION DE
L'AIDE / EVALUACION DE LA AYUDA
BT EVALUATION
RT DEVELOPMENT AID
PROJECT EVALUATION
AID FINANCING / FINANCEMENT DE
L'AIDE / FINANCIAMIENTO DE LA AYUDA
BT FINANCING
RT DEVELOPMENT AID
AID PROGRAMME / PROGRAMME D'AIDE
/ PROGRAMA DE AYUDA
RT DEVELOPMENT AID
FINANCING PROGRAMME
GRANT / DON / DONACION
RT DEVELOPMENT AID
TERMS OF AID / CONDITIONS DE L'AIDE
/ CONDICIONES DE LA AYUDA
UF TIED AID
RT DEVELOPMENT AID
01.01.5
MULTILATERAL AID / AIDE
MULTILATERALE / AYUDA MULTILATERAL
COUNTERPART / CONTREPARTIE /
CONTRAPARTE
COUNTERPART FUND / FONDS DE
CONTREPARTIE / FONDOS DE
CONTRAPARTE
A fund set up by a country receiving economic
aid, the fund being in local currency and its
amount being equal to the value of aid received.
Fonds Stablipar un pays b6n6ficiant d'une
aide Gconomique: constitu6 en monnaie
locale, il est d'un montant correspondant d la
valeur de I'aide recue.
Fondos establecidos por un pals que se
beneficia de una ayuda econdmica.
constituidos en moneda local y cuyo
importe es igual al valor de la ayuda
recibida.
COUNTERPART PERSONNEL/PERSONNEL
HOMOLOGUE / PERSONAL DE
CONTRAPARTE
Local personnel of a country receiving aid, who
have the same role as, and complement the
work of, technical assistance experts.
Personnel local d'un pays b6n6ficiant d'une
aide au dSveloppement; il a la mSme
affectation que les experts de /'assistance
technique etparticipe d leur travail.
Personal local de un pals beneficiario de
una ayuda al desarrollo que desempefla el
mismo papel que el de los expertos de la
asistencia ticnica yparticipa en su trabajo.
RT DEVELOPMENT PERSONNEL
SELF HELP / AUTO-ASSISTANCE /
ESFUERZO PROPIO
01.01.6
DEVELOPMENT PROJECT / PROJET DE
DEVELOPPEMENT / PROYECTO DE
DESARROLLO
Use more specific descriptor, if applicable, and
indicate if U.N. assistance is involved.
Utiliser, si possible, un descripteur plus
specifique et indiquer s 'il s 'agit d'un projet
pris en charge par les Nations Unies.
Debe utilizarse, si se puede, un descriptor
mis espectfico y debe indicarse si se trata
de un proyecto a cargo de las Naciones
Unidas.
NT AGRICULTURAL PROJECT
INDUSTRIAL PROJECT
JOINT PROJECT
MULTIPURPOSE PROJECT
PILOT PROJECT
RT DEVELOPMENT AID
DEVELOPMENT PLAN
PROJECT REPORT
FEASIBILITY STUDY / ETUDE DE VIABILITE
/ ESTUDIO DE VIABILIDAD
JOINT PROJECT / PROJET CONJOINT /
PROYECTO CONJUNTO
Involving two or more technical cooperation
agencies.
Projet impliquant plusieurs institutions de
cooperation technique.
Proyecto que implica varias instituciones
de cooperacidn t6cnica.
BT DEVELOPMENT PROJECT
MULTIPURPOSE PROJECT / PROJET A
FINS MULTIPLES / PROYECTO
MULTIVALENTE
BT DEVELOPMENT PROJECT
PILOT PROJECT / PROJET PILOTE /
PROYECTO EXPERIMENTAL
BT DEVELOPMENT PROJECT
PLAN OF OPERATION / PLAN
D'OPERATION / PLAN DE OPERACIONES
Use in connection with U.N. Projects.
17
01.01.6
Utiliser en reference 6 des projets des
Nations Unies.
Debe utilizarse con referenda a los
programas de las Naciones Unidas.
PROJECT EVALUATION / EVALUATION DE
PROJET / EVALUACION DE PROYECTOS
BT EVALUATION
RT AID EVALUATION
Debe usarse para designar las actividades
del Peace Corps en los Estados Unidos o
de otras organizaciones similares
existentes en otra parte, especificSndolo si
es necesario.
TREATY / TRAITE / TRATADO
VOLUNTARY SERVICE / SERVICE
VOLONTAIRE / SERVICIO VOLUNTARIO
01.02.5
VOLUNTEER / VOLONTAIRE / VOLUNTARIO
PROJECT MANAGER / DIRECTEUR DE
PROJET / DIRECTOR DEL PROYECTO
PROJECT REQUEST / DEMANDE DE
PROJET / SOLICITUD PARA REALIZAR
PROYECTOS
PROJECT SELECTION / CHOIX DE PROJET
/ ELECCION DE PROYECTOS
01.02
INTERNATIONAL RELATIONS /
RELATIONS INTERNATIONALES /
RELACIONES I N T E R N A C I O N A L E S
01.02.1
BILATERAL / BILATERAL / BILATERAL
01.01.7
AID INSTITUTION / ORGANISME D'AIDE /
INSTITUCION DE AYUDA
Institution providing primarily financial aid.
Organisme fournissant principalement une
aide financi&re.
Organismo que proporciona
principalmente una ayuda financiera.
RT DEVELOPMENT AID
FINANCIAL AID
ECONOMIC RELATIONS / RELATIONS
ECONOMIQUES / RELACIONES
ECONOMICAS
BT INTERNATIONAL RELATIONS
NT MONETARY RELATIONS
TRADE RELATIONS
INTERNATIONAL / INTERNATIONAL /
INTERNACIONAL
CONSULTANT / CONSULTANT /
CONSULTOR
BT DEVELOPMENT PERSONNEL
RT CONSULTANT REPORT
INTERNATIONAL RELATIONS / RELATIONS
INTERNATIONALES / RELACIONES
INTERNACIONALES
UF INTERNATIONAL AFFAIRS
NT ECONOMIC RELATIONS
DEVELOPMENT CENTRE / CENTRE DE
DEVELOPPEMENT / CENTRO DE
DESARROLLO
RT DEVELOPMENT AID
MULTILATERAL / MULTILATERAL /
MULTILATERAL
DEVELOPMENT PERSONNEL / PERSONNEL
AFFECTE AU DEVELOPPEMENT /
PERSONAL ADSCRITO AL DESARROLLO
NT CONSULTANT
EXPERT
RT COUNTERPART PERSONNEL
DEVELOPMENT AID
ABROAD / A L'ETRANGER / EN EL
EXTERIOR
REGIONAL AGENCY / AGENCE REGIONALE
/ ORGANISMO REGIONAL
RT DEVELOPMENT AID
REGIONAL COOPERATION
COLONY / COLONIE / COLONIA
RT COLONIALISM
01.02.2
FRONTIER / FRONTIERE / FRONTERA
01.02.3
INDEPENDENCE/INDEPENDANCE /
INDEPENDENCE
OVERSEAS TERRITORY / TERRITOIRE
D'OUTRE-MER / TERRITORIO DE
ULTRAMAR
INTERNATIONAL WORK CAMPS /
CHANTIERS INTERNATIONAUX /
CAMPAMENTO INTERNACIONAL DE
TRABAJO
RT CIVIC SERVICE
PUBLIC WORKS
TRUST TERRITORY / TERRITOIRE SOUS
TUTELLE / TERRITORIO EN FIDEICOMISO
PEACE CORPS / VOLONTAIRES DE LA
PAIX / CUERPOS DE PAZ
Use in connection with operations of the Peace
Corps of the USA, and of similar organizations
existing elsewhere, specifying as necessary.
A utiliser pour designer les activitGs du Peace
Corps aux Etats Unis, ou de toute
organisation similaire existant ailleurs en
prScisant si nScessoire.
INTERNATIONAL AGREEMENT / ACCORD
INTERNATIONAL / ACUERDO
INTERNACIONAL
NT ECONOMIC AGREEMENT
MONETARY AGREEMENT
PAYMENT AGREEMENT
TAX AGREEMENT
18
DIPLOMACY / DIPLOMATIE / DIPLOMACIA
FOREIGN POLICY / POLITIQUE
ETRANGERE / POLITICA EXTERIOR
BT GOVERNMENT POLICY
RT DEFENCE POLICY
FOREIGN SERVICE / SERVICE
DIPLOMATIQUE / SERVICIO DIPLOMATICO
Use only in connection with foreign service on
behalf of a government, i.e. that which is the
responsibility of the foreign ministry or similar
government department.
01.02.6
ARMAMENT / ARMEMENT / ARMAMENTO
The process of arming; otherwise use
Weapon'.
D6signe le fait de s'armer, sinon utiliser
'Arme'.
Designa el hecho de armarse; si no, es
necesario utilizar Armas'.
ARMY / ARMEE / EJERCITO
ATOMIC WEAPON / ARME ATOMIQUE /
ARMAS ATOMICAS
UF NUCLEAR WEAPON
BT WEAPON
DEFENCE / DEFENSE / DEFENSA
REGIONAL / REGIONAL / REGIONAL
Use in connection with multi-country regions:
do not confuse with 'Regional Planning'.
Utiliser seulement s 'il s 'agit de regions
composGes de plusieurs pays; ne pas
confondre avec 'Planification R6gionale'.
Debe utilizarse solamente si se trata de
regiones compuestas de varios patses; no
se debe confundir con Planificacidn
Regional'.
EXPERT / EXPERT / EXPERTO
Use only in connection with technical
cooperation experts.
DSsigne seulement les experts de la
cooperation.
Designs solo a los expertos de la
cooperacidn tScnica.
BT DEVELOPMENT PERSONNEL
RT EXPERT REPORT
01.01.8
INTERNATIONAL LAW / DROIT
INTERNATIONAL / DERECHO
INTERNACIONAL
BT LAW
01.02.4
DEFENCE POLICY / POLITIQUE DE
DEFENSE / POLITICA DE DEFENSA
RT FOREIGN POLICY
DISARMAMENT/DESARMEMENT /
DESARME
MILITARY / MILITAIRE / MILITAR
MILITARY AID / AIDE MILITAIRE / AYUDA
MILITAR
BT FOREIGN AID
MILITARY BASE / BASE MILITAIRE /
BASE MILITAR
MILITARY SERVICE / SERVICE MILITAIRE /
SERVICIO MILITAR
WEAPON / ARME / ARMAS
NT ATOMIC WEAPON
01.02.7
CIVIL WAR / GUERRE CIVILE / GUERRA
CIVIL
BT WAR
PEACE / PAIX / PAZ
WAR / GUERRE / GUERRA
BT CONFLICT
NT CIVIL WAR
RT AGGRESSION
01.03
INTERNATIONAL ORGANIZATION /
ORGANISATION INTERNATIONALE /
ORGANIZACION INTERNACIONAL
01.03.1
01.03.1
INTERGOVERNMENTAL /
INTERGOUVERNEMENTAL /
INTERGUBERNAMENTAL
RT GOVERNMENT
INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATION /
ORGANISATION
INTERGOUVERNEMENTALE /
ORGANIZACION INTERGUBERNAMENTAL
BT INTERNATIONAL ORGANIZATION
Economic and Social Council.
Conseil Economique et Social.
Consejo Econdmico y Social.
FAO / O A A / F A O
Food and Agriculture Organization.
Organisation des Nations-Unies pour
I'Alimentation et /Agriculture.
Organizacidn de las Naciones Unidas para
la Agricultura yla Alimentacidn.
FAO PUB / PUB OAA / PUB FAO
INTERNATIONAL ORGANIZATION /
ORGANISATION INTERNATIONALE /
ORGANIZACION INTERNACIONAL
NT INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATION
NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
REGIONAL ORGANIZATION
MEMBER STATE / ETAT MEMBRE /
ESTADO MIEMBRO
RT MEMBERSHIP
NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION /
ORGANISATION NON
GOUVERNEMENTALE / ORGANIZACION
NO GUBERNAMENTAL
BT INTERNATIONAL ORGANIZATION
REGIONAL ORGANIZATION /
ORGANISATION REGIONALE /
ORGANIZACION REGIONAL
BT INTERNATIONAL ORGANIZATION
VOLUNTARY CONTRIBUTION /
CONTRIBUTION VOLONTAIRE /
CONTRIBUCION VOLUNTARIA
From various countries to U.N. Agencies.
De divers pays aux institutions des Nations
Unies.
De varios pafses a los organismos de las
Naciones Unidas.
GATT/GATT /GATT
General Agreement on Tariffs and Trade.
Accord General sur les Tarifs Douaniers et le
Commerce.
Acuerdo General sobre Aranceles
Aduaneros y Comercio.
GATT PUB / PUB GATT / PUB GATT
GENERAL ASSEMBLY / ASSEMBLEE
GENERALE / ASAMBLEA GENERAL
IAEA / AIEA / OIEA
International Atomic Energy Agency.
Agence Internationale pour I'Energie
Atomique.
Organismo Internacional de Energia
Atdmica.
IBRD / BIRD / BIRF
International Bank for Reconstruction and
Development
Banque Internationale pour la Reconstruction
et le Ddveloppement.
Banco Internacional de Reconstruccidn y
Fomento.
IBRD PUB / PUB BIRD / PUB BIRF
I C A O / O A C I /OACI
International Civil Aviation Organization.
Organisation de /'Aviation Civile
Internationale.
Organizacidn de Aviacidn Civil
Internacional.
ICAO PUB / PUB OACI / PUB OACI
ICJ / CIJ / CIJ
CINTERFOR PUB / PUB CINTERFOR / PUB
CINTERFOR
ECA / C E A / C E P A
Economic Comission for Africa.
Commission
EconomiquepourI'Afrique.
Comisidn Econdmica para Africa.
ECAFE / CEAEO / CEPALO
Economic Commission for Asia and the Far
East.
Commission Economique pour I'Asie et
I'ExtrSme-Orient.
Comisidn Econdmica para Asia y el Lejano
Oriente.
ECE / CEE (ONU) / CEPE
Economic Commission for Europe.
Commission Economique pour /'Europe.
Comisidn Econdmica para Europe.
ECLA / CEPAL / CEPAL
Economic Commission for Latin America.
Comission Economique pour I'Amdrique
Latine.
Comisidn Econdmica para Amdrica Latina.
ECOSOC/ECOSOC/ECOSOC
•ILO FELLOWSHIP / BOURSE DE L'OIT /
BECA DE LA OIT
ILO GOVERNING BODY / CONSEIL
D'ADMINISTRATION DE L'OIT / CONSEJO
DE ADMINISTRACION DE LA OIT
ILO MEETING / REUNION DE L'OIT/
REUNION DE LA OIT
Use in connection with official meetings.
conferences, etc.. of the I.L.O. with the
exception of the International Labour
Conference (see 'International Labour Conf).
Se rdfdre aux reunions, confdrences
officielles, etc., de I'O.I.T., a /'exception de la
Confdrence Internacionale du Travail (voir
'Confdrence Int. du Travail').
Se refiere a las reuniones, conferencias
oficiales, etc., de la O.I.T.. con excepcidn
de la Conferencia Internacional del
Trabajo. (vedse 'Conferencia Int. del
Trabajo').
IAEA PUB / PUB AIEA / PUB OIEA
01.03.2
CINTERFOR / CINTERFOR / CINTERFOR
Inter-American Research and Documentation
Centre on Vocational Training.
Centre Interamericain de recherche et de
documentation sur la formation
professionnelle.
Centro Interamericano de Investigacidn y
Documentacidn sobre Formacidn
Profesional.
Use in connection with official I.L.O.
conventions which require ratification by states
members of the Organisation. Use number if
possible.
Conventions officielles de I'O.I. T. ratifides par
les Etats membres. Indiquer. si possible, le
numdro.
Convenios oficiales de la O.I.T. ratificados
por los Estados Miembros. Si es posible.
indicar el numero.
IDA / IDA / AIF
International Development Association.
Association Internationale de
Ddveloppement.
Asociacidn Internacional de Fomento.
IDA PUB / PUB IDA / PUB AIF
IFC / S F I / C F I
International Finance Corporation.
Socidtd Financiere Internationale.
Corporacidn Financiera Internacional.
ILO / OIT / OIT
Use to mean either the International Labour
Organisation or the International Labour Office.
S'applique a /'Organisation Internationale du
Travail et au Bureau International du Travail.
Se aplica a la Organizacidn del Trabajo y a
la Oficina Internacional del Trabajo.
ILO CONSTITUTION / CONSTITUTION DE
L'OIT / CONSTITUCION DE LA OIT
ILO CONVENTION / CONVENTION DE L'OIT
/ CONVENIO DE LA OIT
ILO MENTIONED / MENTION DE L'OIT / .
MENCION DE LA OIT
Use in connection with any non-I.LO.
publications which do not mainly concern the
I.LO. but which make some slight reference to
the Organisation.
S'emploie A propos d'une publication
quelconque n'dmanantpas de I'O.I.T. et ne la
concernant pas principalement, mais qui cite
plus ou moins I'Organisation ou y fait allusion.
Se utiliza en conexidn con toda publicacidn
que no sea de la O.I. T. y que no concierna
directamente a dsta, pero en la cual se
hace una leve referenda a la Organizacidn.
ILO MISSION / MISSION DE L'OIT /
MISION DE LA OIT
Use particularly in connection with the activities
of I.LO. technical assistance experts.
Se rdfere aux activitds des experts de
I'assistance technique de I'O.I.T.
Se refiere a las actividades de los expertos
de la asistencia tdcnica de la O.I. T.
ILO PROGRAMME / PROGRAMME DE
L'OIT / PROGRAMA DE LA OIT
Specify if possible.
Prdciser si possible.
Especificar si es posible.
ILO PUB / PUB OIT / PUB OIT
Use in connection with all I.L.O. publications
(printed, roneoed, etc.).
Se rdfere a toutes les publications de I'O.I. T.
(imprimees, rondographides, etc.)
Se refiere a todas las publicaciones de la
O.I.T. (impresos, mimeografidas, etc.)
ILO RECOMMENDATION /
RECOMMANDATION DE L'OIT /
RECOMENDACION DE LA OIT
Use in connection with official I.LO.
recommendations formulated for guidance
purposes and not requiring ratification by states
members of the Organisation.
Se rdfere aux recommandations officielles de
I'O.I.T. servant d /'orientation et qui
n'appellent pas la ratifications par les Etats
membres.
19
01.03.2
Se refiere a las recomendaciones oficiales
de la O.I.T. adoptadas para fines de
orientación y que no requieren la
ratificación por los Estados Miembros.
ILO REGIONAL CONFERENCE /
CONFERENCE REGIONALE DE L'OIT /
CONFERENCIA REGIONAL DE LA OIT
Use only when referring to /.LO. regional
conferences.
Se réfère aux conférences régionales de
IV.I.T.
Se refiere a las conferencias regionales de
la O.I.T.
ILO RESOLUTION / RESOLUTION DE L'OIT /
RESOLUCIÓN DE LA OIT
Use only in connection with resolutions officially
adopted at the International Labour Conference
and other I.L.O. meetings.
Se réfère aux résolutions adoptées
officiellement par la Conférence
Internationale du Travail ou d'autres réunions
de IV.I.T.
Se refiere a las resoluciones adoptadas
oficialmente por la Conferencia
Internacional del Trabajo u otras reuniones
de
IBOXT.
IMCO / O M C I / O M C I
Intergovernmental Maritime Consultative
Organization.
Organisation Intergouvemementale
Consultative de la Navigation Maritime.
Organización Consultiva Maritima
Intergubernamental.
IMCO PUB / PUB OMCI / PUB OMCI
TRUSTEESHIP COUNCIL / CONSEIL DE
TUTELLE / CONSEJO DE ADMIN.
FIDUCIARIA
UN / ONU / NU
United Nations.
Organisation des Nations-Unies.
Naciones Unidas.
UN AND SPECIALIZED AGENCIES / ONU
ET INSTITUTIONS SPECIALISEES / NU Y
ORGANISMOS ESPECIALIZADOS
UN PUB / PUB ONU / PUB NU
UNCTAD / CNUCED / CNUCED
United Nations Conference on Trade and
Development.
Conférence des Nations-Unies sur le
Commerce et le Développement
Conferencia de las Naciones Unidas sobre
Comercio y Desarrollo.
UNCTAD PUB / PUB CNUCED / PUB
CNUCED
UNDP/PNUD/PNUD
United Nations Development Programme.
Programme des Nations-Unies pour le
Développement
Programa de las Naciones Unidas para el
Desarrollo.
UNESCO / UNESCO / UNESCO
United Nations Educational, Scientific and
Cultural Organization.
Organisation des Nations-Unies pour
l'Education, la Science et la Culture.
Organización de las Naciones Unidas para
la Educación, la Ciencia y la Cultura.
IMF / F M I ' / FMI
International Monetary Fund.
Fonds Monétaire International.
Fondo Monetario Internacional.
UNESCO PUB / PUB UNESCO / PUB
UNESCO
IMF PUB / PUB FMI / PUB FMI
UNMCR /UNHCR/UNHCR
INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE /
CONFERENCE INT. DU TRAVAIL /
CONFERENCIA INT. DEL TRABAJO
ITC / CCI / CCI
International Trade Centre.
Centre du Commerce International.
Centro de Comercio Internacional.
ITU 7 U I T / U I T
International Telecommunication Union.
Union internationale des
Télécommunications.
Unión Internacional de
Telecomunicaciones.
ITU PUB / PUB U I T / PUB UIT
LEAGUE OF NATIONS / SOCIETE DES
NATIONS / SOCIEDAD DE LAS NACIONES
Use only in the historical context
A utiliser seulement dans un contexte
historique.
Debe utilizarse solamente en un contexto
histórico.
ROLE OF ILO / ROLE DE L'OIT / PAPEL DE
LA OIT
ROLE OF UN / ROLE DE L'ONU / PAPEL DE
LAS NU
United Nations Office of the Highh
Commissioner for Refugees.
Haut Commissariat des Nations-Unies pour
les Réfugiés.
Oficina del Alto Comisionado de las
Naciones Unidas para los Refugiados.
UNICEF / FISE / UNICEF
United Nations Children's Fund.
Fond des Nations-Unies pour l'Enfance.
Fondo de las Naciones Unidas para la
Infancia.
UNICEF PUB / PUB FISE / PUB UNICEF
UNIDO / ONUDI / ONUDI
United Nations Industrial Development
Organization.
Organisation des Nations-Unies pour le
développement industriel.
Organización de las Naciones Unidas para
el Desarrollo Industrial.
UNIDO PUB / PUB ONUDI / PUB ONUDI
UNITAR / UNITAR / UNITAR
United Nations Institute for Training and
Research.
Institut de Formation et de Recherche des
Nations Unies.
Instituto de las Naciones Unidas para
Formación Profesional e Investigaciones.
UNITAR PUB / PUB UNITAR / PUB UNITAR
SECURITY COUNCIL / CONSEIL DE
SECURITE / CONSEJO DE SEGURIDAD
20
UNRISD / IRNU / UNRISD
United Nations Research Institute for Social
Development.
Institut de Recherche des Nations-Upies
pour le Développement Social.
Instituto de Investigaciones de las
Naciones Unidas para el Desarrollo Social.
UNRISD PUB / PUB IRNU / PUB UNRISD
UNRWA / UNRWA / UNRWA
United Nations Relief and Work Agency for
Palestine Refugees in the Near East.
Office de Secours et de Travaux des
Nations-Unies pour les Réfugiés de Palestine
dans le Proche-Orient
Organismo de Obras Públicas y Socorro de
las Naciones Unidas para los Refugiados
de Palestina en el Cercano Oriente
UPU / U P U / U P U
Universal Postal Union.
Union Postale Universelle.
Unión Postal Universal.
UPU PUB / PUB UPU / PUB UPU
WHO/OMS /OMS
World Health Organization.
Organisation Mondiale de la Santé.
Organización Mundial de la Salud.
WHO PUB / PUB OMS / PUB OMS
WMO/OMM/OMM
World Meteorological Organization.
Organisation Météorologique Mondiale.
Organización Meteorológica Mundial.
WORLD EMPLOYMENT PROGRAMME /
PROGRAMME MONDIAL DE L'EMPLOI /
PROGRAMA MUNDIAL DEL EMPLEO
I.LO. Programme for Employment Planning and
Promotion.
Pogramme de l'O.I. T. pour la planification et
la promotion de l'emploi.
Programa de la O.I.T. para la planificación y
la promoción del empleo.
WORLD FOOD PROGRAMME /
PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS
01.03.3
AFRASEC / AFRASEC / AFRASEC .
Afro-Asian Organization for EconomicCooperation.
Organisation Afro-Asiatique de Coopération
Economique.
Organización Afro-Asiática de
Cooperación Económica.
ALLIANCE FOR PROGRESS / ALLIANCE
POUR LE PROGRES / ALIANZA PARA EL
PROGRESO
Inter-American Committee on the Alliance for
Progress.
Comité interaméricain de l'Alliance pour le
progrès.
Comité Interamericano de la Alianza para
el Progreso.
APO/OAP/OAP
Asian Productivity Organization.
Organisation Asienne de Productivité.
Organización Asiática de Productividad.
ASEAN / ASEAN / ASEAN
Association of South-East Asian Nations.
Association des Nations de l'Asie du SudEst.
Asociación de las Naciones de Asia del
Sudeste.
01.03.3
UF
ASA
ASPAC/ASPAC /ASPAC
Asian and Pacific Council.
Conseil de l'Asie et du Pacifique.
Consejo de Asia y del Pacífico.
BENELUX / BENELUX / BENELUX
Benelux Economie Union.
Union Economique Benelux.
Unión Económica de la Bélgica, de los
Países Bajos y del Luxemburgo.
CABEI / BCAIE / BCIE
Central American Bank of Economic Integration.
Banque Centre-Américaine d'Intégration
Economique.
Banco Centroamericano de Integración
Económica.
CACEU / UDEAC / UAEAC
Central African Customs and Economic Union.
Union douanière et économique de l'Afrique
centrale.
Unión Aduanera y Económica del Africa
Central.
CARIFTA / CARIFTA / CARIFTA
Caribbean Free Trade Association.
Association de Libre Echange des Caraïbes.
Asociación de Libre Comercio del Caribe.
CCC/CCD /CCA
Customs Cooperating Council.
Conseil de Coopération Douanière.
Consejo de Cooperación Aduanera.
CENTO / CENTO / CENTO
Central Treaty Organization.
Organisation du Traité central.
Organización del Tratado Central.
CERN / CERN / CERN
European Organization for Nuclear Research.
Organisation européenne pour la recherche
nucléaire.
Organización Europea de Investigaciones
Nucleares.
COLOMBO PLAN / PLAN DE COLOMBO /
PLAN DE COLOMBO
COMECON / C O M E C O N / C A E M
Council for Mutual Economic Assistance.
Conseil d'Assistance Economique Mutuelle.
Consejo de Asistencia Económica Mutua.
COMECON PUB / PUB COMECON / PUB
CAEM
COUNCIL OF EUROPE / CONSEIL DE
L'EUROPE / CONSEJO DE EUROPA
COUNCIL OF EUROPE PUB / PUB CONSEIL
DE L'EUROPE / PUB CONSEJO DE EUROPA
EAC / CAO / CAO
East African Community.
Communauté de l'Afrique Orientale.
Comunidad de Africa Oriental.
UF EACSO
EC PUB / PUB COMMUNAUTES
EUROPEENNES / PUB COMUNIDADES
EUROPEAS
Use to indicate a publication of the Commission
of the European Communities which came into
being on 1 July 1967 by the merging of the
executives of the EEC. the ECSC and
EURATOM. This was the first step towards the
merger of the three communities under a new
single treaty.
Désigne une publication de la Commission
des communautés européennes, crée le 1er
juillet 1967 à la suite de la fusion des organes
exécutifs de la CEE, de la CECA et de
¡'EURATOM, première mesure en vue de la
fusion des trois communautés sous un
nouveau traité unique.
Indica una publicación de la Comisión de
Comunidades Europeas, creada el 1 de
julio de 1967 por la fusión de los
ejecutivos de la CEE, la Comunidad
Europea del Carbón y del Acero y el
EURATOM, primer paso hacia la fusión de
las tres comunidades según un nuevo
tratado único.
ECMT / CEMT / CEMT
European Conference of Ministers of Transport.
Conférence Européenne des Ministres des
Transports.
Conferencia Europea de Ministros de
Transportes.
Latin American Free Trade Association.
Association Latino-Américaine de Libre
Echange.
Asociación Latinoamericana de Libre
Comercio.
LEAGUE OF ARAB STATES / LIGUE DES
ETATS ARABES / LIGA DE LOS ESTADOS
ARABES
MPCC / CPCM / CPCM
Maghreb Permanent Consultative Committee.
Comité Permanent Consultatif du Maghreb.
Comité Permanente Consultivo del
Maghreb.
NATO / OTAN / OTAN
North Atlantic Treaty Organization.
Organisation du Traité de l'Atlantique Nord.
Organización del Tratado del Atlántico del
Norte.
ECSC / CECA / CECA
European Coal and Steel Community.
Communauté Européenne du Charbon et de
l'Acier.
Comunidad Europea del Carbón y del
Acero.
OAS / O E A / O E A
Organization of American States.
Organisation des Etats Américains.
Organización de los Estados Americanos.
EEC / CEE / CEE
European Economie Community.
Communauté Economique Européenne.
Comunidad Económica Europea.
OAU / OUA / OUA
Organization of African UnityOrganisation de l'Unité Africaine.
Organización de Unidad Africana.
EFTA / AELE / AELC
European Free Trade Association.
Association Européenne de Libre Echange.
Asociación Europea de Libre Comercio.
OAU PUB / PUB OUA / PUB OUA
EFTA PUB / PUB AELE / PUB AELI
ESRO / ESRO / ESRO
European Space Research Organization.
Organisation européenne de recherches
spaciales.
Organización Europea de Investigaciones
Espaciales.
EURATOM / CEEA / EURATOM
European Atomic Energy Community.
Communauté Européenne de l'énergie
atomique.
Comunidad Europea de Energía Atómica.
EUROPEAN COMMUNITIES /
COMMUNAUTES EUROPEENNES /
COMUNIDADES EUROPEAS
RT EC COUNTRY
EUROPEAN PARLIAMENT / PARLEMENT
EUROPEEN / PARLAMENTO EUROPEO
EUROPEAN PARLIAMENT PUB / PUB
PARLEMENT EUROPEEN / PUB
PARLAMENTO EUROPEO
ICEM / CIME / CIME
Intergovernmental Committe for European
Migration.
Comité intergouvernemental pour les
migrations européennes.
Comité Intergubernamental para las
Migraciones Europeas.
IDB / B I D / B I D
Inter-American Development Bank.
Banque Interaméricaine de Développement.
Banco Interamericano de Desarrollo.
IDB PUB / PUB BID / PUB BID
LAFTA/ALALE / ALALC
OAS PUB / PUB OEA / PUB OEA
OCAM / OCAM / OCAM
Common Afro-Malagasy Organization.
Organisation Commune Africaine et
Malgache.
Organización Común Africana y Malgache.
OCAS / OCAS / ODECA
Organization of Central American States.
Organisation des Etats de l'Amérique
Centrale.
Organización de los Estados
Centroamericanos.
OCAS PUB / PUB OCAS / PUB ODECA
OECD / OCDE / OCDE
Organization for Economic Cooperation and
Development.
Organisation de Coopération et de
Développement Economiques.
Organización de Cooperación y de
Desarrollo Económicos.
OECD PUB / PUB OCDE / PUB OCDE
OPEC / OPEP / OPEP
Organization of Petroleum Exporting Countries.
Organisation des Pays Exportateurs de
Pétrole.
Organización de los Países Exportadores
de Petróleo.
SEATO / OTASE / OTASE
South-East Asia Treaty Organization.
Organisation du Traité de l'Asie du Sud-Est.
Organización del Tratado de Asia del
Sudeste.
SEATO PUB / PUB OTASE / PUB OTASE
SIECA / SIECA / SIECA
General Treaty on Central American Economic
Integration.
Traité Général d'Intégration Economique de
l'Amérique Centrale.
21
01.03.3
Secretaria Permanente del Tratado
General de Integracidn Econdmica
Centroamericano.
WEU/UEO/UEO
Western European Union.
Union europ6enne occidentale.
Unidn Europea Occidental.
01.03.4
CAB / C A B / C A B
Commonwealth Agricultural Bureaux.
Commonwealth Agricultural Bureaux.
Commonwealth Agricultural Bureaux.
CEMLA / CEMLA / CEMLA
Centre for Latin American Monetary Studies.
Centre d'Etudes Mon6taires LatinoAmdricain.
Centro de Estudios Monetarios
Latinoamericanos.
FID / FID / FID
International Federation for Documentation.
Federation Internationale de Documentation.
Federacidn Internacional de
Documentacidn.
ICFTU / CISL / CIOSL
International Confederation of Free Trade
Unions.
Confederation Internationale des syndicats
libres.
Confederacidn Internacional de
Organizaciones Sindicales Libres.
ICFTU PUB / PUB CISL / PUB CIOSL
ICSSD / CIDSS / CIDCS
International Committee for Social Science
Information and Documentation.
Comitd International pour I'lnformation etla
Documentation en Sciences Sociales.
Comitd Internacional para la Informacidn y
la Doocumentacidn en Ciencias Sociales.
ICVA / CIAB / CIAB
International Council of Voluntary Agencies.
Conseil International des Agences
BSnivoles.
Consejo Internacional de Agendas
Benevolas.
IFAP / FIPA / FIPA
International Federation of Agricultural
Producers.
Federation Internationale des Producteurs
Agricoles.
Federacidn Internacional de Productores
Agrlcolas.
Federation Internationale pour le Traitement
de I'lnformation.
Federacidn Internacional para el
Tratamiento de la Informacidn.
IFLA / FIAB / FIAB
International Federation of Library Associations.
Federation Internationale des Associations
de Bibliothecaires.
Federacidn Internacional de Asociaciones
de Bibliotecarios.
IPPF / IPPF / IPPF
International Planned Parenthood Federation.
Federation Internationale pour le Planning
Familial.
Federacidn Internacional para el
Planeamiento Familiar.
ISO / OIN / OIN
International Organization for Standardization.
Organisation Internationale de Normalisation.
Organizacidn Internacional de
Normalizacidn.
ISSA / AISS / AISS
International Social Security Association.
Association Internationale de la sdcuritd
sociale.
Asociacidn Internacional de la Seguridad
Social.
IFHP/FIHUAT/IFHP
International Federation for Housing and
Planning.
Federation Internationale pour I'Habitation.
1'Urbanisme et I'Amenagement des
Territoires.
Federacidn Internacional de la Vivienda.
del Urbanismo y de la Planificacidn Flsica.
IFIP/IFIP/IFIP
International Federation for Information
Processing.
22
CENTRAL AFRICA
EAST AFRICA
SOUTHERN AFRICA
WEST AFRICA
ALGERIA / ALGERIE / ARGELIA
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
MEDITERRANEAN COUNTRY
NORTH AFRICA
ARAB COUNTRIES
ANGOLA /ANGOLA /ANGOLA
BT SOUTHERN AFRICA
RT PORTUGAL
BOTSWANA / BOTSWANA / BOTSWANA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
BURUNDI / BURUNDI / BURUNDI
BT CENTRAL AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
CAMEROON / CAMEROUN / CAMERUN
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
CAPE VERDE / ILES DU CAP VERT / IS LAS
DE CABO VERDE
BT WEST AFRICA
RT PORTUGAL
ISSA PUB / PUB AISS / PUB AISS
WCC / C O E / W C C
World Council of Churches.
Conseil Oecumdnique des Eglises.
Consejo Ecumenico de las Iglesias.
WCL / CMT / CMT
World Confederation of Labour.
Confederation mondiale du travail.
Confederacidn Mundial del Trabajo.
WCL PUB / PUB CMT / PUB CMT
WFTU / FSM / FSM
World Federation of Trade Unions.
Federation syndicate mondiale.
Federacidn Sindical Mundial.
01.04
C O U N T R Y / PAYS / PAIS
01.04.1
COUNTRY / PAYS / PAIS
TERRITORY / TERRITOIRE / TERRITORIO
01.04.2
IFCTU / CISC / CISC
International Federation of Christian Trade
Unions.
Confederation Internationale des syndicats
Chretiens.
Confederacidn Internacional de Sindicatos
Cristianos.
NT
AFARS AND ISSAS TERRITORY /
TERRITOIRE DES AFARS ET DES ISSAS /
TERRITORIO DE LOS AFAR Y LOS ISAS
BT EAST AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
RT FRANCE
AFRICA / AFRIQUE /AFRICA
NT AFRICA SOUTH OF SAHARA
EAST AFRICA
ENGLISH SPEAKING AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
NORTH AFRICA
SAHARA
WEST AFRICA
AFRICA SOUTH OF SAHARA / AFRIQUE
AU SUD DU SAHARA / AFRICA AL SUR
DEL SAHARA
BT AFRICA
CENTRAL AFRICA / AFRIQUE CENTRALE /
AFRICA CENTRAL
BT AFRICA SOUTH OF SAHARA
NT BURUNDI
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
CHAD
CONGO PR
EQUATORIAL GUINEA
GABON
RWANDA
SAN TOME AND PRINCIPE
ZAIRE
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC /
REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE /
REPUBLICA CENTROAFRICANA
BT CENTRAL AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
CHAD/TCHAD/CHAD
BT CENTRAL AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
COMORO ISLANDS / ILES COMORES /
ISLAS COMORES
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
RT FRANCE
CONGO PR / CONGO RP / CONGO RP
UF CONGO (BRAZZA)
BT CENTRAL AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
DAHOMEY/DAHOMEY/DAHOMEY
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
EAST AFRICA / AFRIQUE ORIENTALE /
AFRICA ORIENTAL
BT AFRICA
AFRICA SOUTH OF SAHARA
NT AFARS AND ISSAS TERRITORY
ETHIOPIA
KENYA
SEYCHELLES
SOMALIA
SUDAN
TANZANIA
UGANDA
01.04.2
EGYPT / EGYPTE / EGIPTO
UF UNITED ARAB REPUBLIC
ARAB REPUBLIC OF EGYPT
BT MEDITERRANEAN COUNTRY
NORTH AFRICA
ARAB COUNTRIES
ENGLISH SPEAKING AFRICA / AFRIQUE
ANGLOPHONE / AFRICA ANGLOFONA
BT AFRICA
NT BOTSWANA
GAMBIA
GHANA
KENYA
LESOTHO
LIBERIA
MALAWI
MAURITIUS
NAMIBIA
NIGERIA
RHODESIA
SIERRA LEONE
SOUTH AFRICA R
SWAZILAND
TANZANIA
UGANDA.
ZAMBIA
EQUATORIAL GUINEA / GUINEE
EQUATORIALE / GUINEA ECUATORIAL
BT CENTRAL AFRICA
ETHIOPIA / ETHIOPIE / ETIOPIA
BT EAST AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA / AFRIQUE
FRANCOPHONE / AFRICA FRANCOFONA
BT AFRICA
NT AFARS AND ISSAS TERRITORY
ALGERIA
BURUNDI
CAMEROON
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
CHAD
pOMORO ISLANDS
CONGO PR
DAHOMEY
GABON
GUINEA
IVORY COAST
MALAGASY REP
MALI
MAURITANIA
MOROCCO
NIGER
RWANDA
SENEGAL
TOGO
TUNISIA
UPPER VOLTA
ZAIRE
GABON / GABON / GABON
BT CENTRAL AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
GAMBIA / GAMBIE / GAMBIA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
IVORY COAST / COTE D'lVOIRE / COSTA
DE MARFIL
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
KENYA / KENYA / KENIA
BT EAST AFRICA
ENGLISH SPEAKING AFRICA
LESOTHO /LESOTHO/LESOTHO
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
LIBERIA / LIBERIA / LIBERIA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
LIBYA / LIBYE / LIBIA
BT MEDITERRANEAN COUNTRY
NORTH AFRICA
ARAB COUNTRIES
FRANCE
RHODESIA / RHODESIE / RODESIA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
ROLE OF AFRICA / ROLE DE L'AFRIQUE /
PAPEL DE AFRICA
ROLE OF EGYPT / ROLE DE L'EGYPTE /
PAPEL DE EGIPTO
ROLE OF ETHIOPIA / ROLE DE L'ETHIOPIE
/ PAPEL DE ETIOPIA
ROLE OF LIBERIA / ROLE DU LIBERIA /
PAPEL DE LIBERIA
ROLE OF SOUTH AFRICA R / ROLE DE
L'AFRIQUE DU SUD R / PAPEL DE LA
REPUBLICA DE SUDAFRICA
MALAGASY REP / REP MALGACHE /
REPUBLICA MALGACHE
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
RWANDA / RWANDA / RWANDA
BT CENTRAL AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
MALAWI / MALAWI / MALAWI
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
SAHARA/SAHARA /SAHARA
BT AFRICA
RT ARID ZONE
MALI / MALI / MALI
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
SAN TOME AND PRINCIPE / SAO TOME
ET PRINCIPE / SANTO TOME Y PRINCIPE
BT CENTRAL AFRICA
RT PORTUGAL
MAURITANIA / MAURITANIE /
MAURITANIA
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
SENEGAL/SENEGAL /SENEGAL
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
MAURITIUS / ILE MAURICE / ISLA
MAURICIO
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
SEYCHELLES / ILES SEYCHELLES / ISLAS
SEYCHELLES
BT EAST AFRICA
RT UK
MOROCCO / MAROC / MARRUECOS
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
MEDITERRANEAN COUNTRY
NORTH AFRICA
ARAB COUNTRIES
SIERRA LEONE / SIERRA LEONE / SIERRA
LEONA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
MOZAMBIQUE / MOZAMBIQUE /
MOZAMBIQUE
BT SOUTHERN AFRICA
RT PORTUGAL
NAMIBIA / NAMIBIE / NAMIBIA
UF SOUTH WEST AFRICA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
NIGER / NIGER / NIGER
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
NIGERIA / NIGERIA / NIGERIA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
GUINEA / GUINEE / GUINEA
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
NORTH AFRICA / AFRIQUE DU NORD /
AFRICA DEL NORTE
BT AFRICA
NT ALGERIA
EGYPT
LIBYA
MOROCCO
TUNISIA
RT ARAB COUNTRIES
GUINEA-BISSAU / GUINEE-BISSAU /
GUINEA-BISSAU
BT WEST AFRICA
REUNION / ILE DE LA REUNION / ISLA DE
LA REUNION
BT SOUTHERN AFRICA
GHANA / GHANA / GHANA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
RT
SOMALIA / SOMALIE / SOMALIA
UF SOMALI REPUBLIC
BT EAST AFRICA
SOUTH AFRICA R / AFRIQUE DU SUD R /
REPUBLICA DE SUDAFRICA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
SOUTHERN AFRICA / AFRIQUE DU SUD /
AFRICA MERIDIONAL
BT AFRICA SOUTH OF SAHARA
NT ANGOLA
BOTSWANA
COMORO ISLANDS
LESOTHO
MALAGASY REP
MALAWI
MAURITIUS
MOZAMBIQUE
NAMIBIA
REUNION
RHODESIA
SOUTH AFRICA R
ST HELENA
SWAZILAND
ZAMBIA
SPANISH SAHARA / SAHARA ESPAGNOL /
SAHARA ESPANOL
BT WEST AFRICA
RT SPAIN
23
01.04.2
ST HELENA / SAINTE HELENE / SANTA
HELENA
BT SOUTHERN AFRICA
RT UK
SUDAN / SOUDAN / SUDAN
BT ARAB COUNTRIES
EAST AFRICA
SWAZILAND / SWAZILAND /
SWAZILANDIA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
TANZANIA / TANZANIE / TANZANIA
BT EAST AFRICA
ENGLISH SPEAKING AFRICA
TOGO / TOGO / TOGO
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
TUNISIA / TUNISIE / TUNEZ
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
MEDITERRANEAN COUNTRY
NORTH AFRICA
ARAB COUNTRIES
UGANDA / O U G A N D A / U G A N D A
BT EAST AFRICA
ENGLISH SPEAKING AFRICA
UPPER VOLTA / HAUTE VOLTA / ALTO
VOLTA
BT FRENCH SPEAKING AFRICA
WEST AFRICA
WEST AFRICA / AFRIQUE OCCIDENTALE /
AFRICA OCCIDENTAL
BT AFRICA
AFRICA SOUTH OF SAHARA
NT CAMEROON
CAPE VERDE
DAHOMEY
GAMBIA
GHANA
GUINEA
IVORY COAST
LIBERIA
MALI
MAURITANIA
NIGER
NIGERIA
GUINEA-BISSAU
SENEGAL
' SIERRA LEONE
SPANISH SAHARA
TOGO
UPPER VOLTA
ZAIRE / ZAIRE / ZAIRE
UF CONGO DR
CONGO (KINSHASA)
BT CENTRAL AFRICA
FRENCH SPEAKING AFRICA
ZAMBIA / ZAMBIE / ZAMBIA
BT ENGLISH SPEAKING AFRICA
SOUTHERN AFRICA
01.04.3
AMERICA / AMERIQUE / AMERICA
NT CARIBBEAN
LATIN AMERICA
NORTH AMERICA
SOUTH AMERICA
ANDEAN REGION / REGION ANDINE /
REGION ANDINA
BT SOUTH AMERICA
RT MOUNTAIN
24
ANTIGUA / ANTIGUA / ANTIGUA
BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES
COSTA RICA / COSTA RICA / COSTA RICA
BT CENTRAL AMERICA
ARGENTINA / ARGENTINE / ARGENTINA
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
CUBA / CUBA / CUBA
BT CARIBBEAN
LATIN AMERICA
BAHAMAS / BAHAMAS / BAHAMAS
BT CARIBBEAN
RT UK
DOMINICA / DOMINIQUE / DOMINICA
BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES
BARBADOS/BARBADE/BARBADOS
BT CARIBBEAN
BELIZE / BELIZE / BELIZE
BT CENTRAL AMERICA
BERMUDA / BERMUDES / BERMUDA
BT NORTH AMERICA
RT UK
BOLIVIA / BOLIVIE / BOLIVIA
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
DOMINICAN REPUBLIC / REPUBLIQUE
DOMINICAINE / REPUBLICA DOMINICANA
BT CARIBBEAN
LATIN AMERICA
ECUADOR / EQUATEUR / ECUADOR
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
EL SALVADOR / EL SALVADOR / EL
SALVADOR
UF SALVADOR
BT CENTRAL AMERICA
BRAZIL / BRESIL / BRASIL
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
FALKLAND ISLANDS / ILES FALKLAND /
ISLAS MALVINAS
BT SOUTH AMERICA
RT UK
BRITISH VIRGIN ISLANDS / ILES VIERGES
BRITANNIQUES / ISLAS VIRGENES RU
BT CARIBBEAN
RT UK
FRENCH GUIANA / GUYANE FRANCAISE /
GUAYANA FRANCESA
BT SOUTH AMERICA
RT FRANCE
CANADA / C A N A D A / C A N A D A
BT NORTH AMERICA
GRENADA/GRENADE/GRANADA
BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES
CARIBBEAN / CARAIBES / CARIBE
BT AMERICA
NT BAHAMAS
BARBADOS
BRITISH VIRGIN ISLANDS
CAYMAN ISLANDS
CUBA
DOMINICAN REPUBLIC
GUADELOUPE
HAITI
JAMAICA
MARTINIQUE
MONTSERRAT
NETHERLANDS ANTILLES
PUERTO RICO
TRINIDAD AND TOBAGO
TURKS AND CAICOS ISLANDS
UNITED STATES VIRGIN ISLANDS
WEST INDIES ASSOCIATED STATES
RT LATIN AMERICA
CAYMAN ISLANDS / ILES CAIMANES /
ISLAS CAIMAN
BT CARIBBEAN
RT UK
CENTRAL AMERICA / AMERIQUE
CENTRALE / AMERICA CENTRAL
BT LATIN AMERICA
NT BELIZE
COSTA RICA
EL SALVADOR
GUATEMALA
HONDURAS
NICARAGUA
PANAMA
PANAMA CANAL ZONE
CHILE / CHILI / CHILE
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
COLOMBIA / COLOMBIE / COLOMBIA
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
GUADELOUPE / GUADELOUPE /
GUADALUPE
BT CARIBBEAN
RT FRANCE
GUATEMALA / G U A T E M A L A /
GUATEMALA
BT CENTRAL AMERICA
GUYANA/GUYANE/GUAYANA
BT SOUTH AMERICA
HAITI / HAITI / HAITI
BT CARIBBEAN
LATIN AMERICA
HONDURAS/HONDURAS/HONDURAS
BT CENTRAL AMERICA
JAMAICA / JAMAIQUE / JAMAICA
BT CARIBBEAN
LATIN AMERICA / AMERIQUE LATINE /
AMERICA LATINA
BT AMERICA
NT ARGENTINA
BOLIVIA
BRAZIL
CENTRAL AMERICA
CHILE
COLOMBIA
CUBA
DOMINICAN REPUBLIC
ECUADOR
HAITI
MEXICO
PARAGUAY
PERU
PUERTO RICO
URUGUAY
VENEZUELA
RT CARIBBEAN
SOUTH AMERICA
MARTINIQUE / MARTINIQUE / MARTINICA
01.04.3
BT
RT
CARIBBEAN
FRANCE
MEXICO / MEXIQUE / MEXICO
BT LATIN AMERICA
NORTH AMERICA
MONTSERRAT / MONTSERRAT/
MONTSERRAT
BT CARIBBEAN
RT UK
NETHERLANDS ANTILLES / ANTILLES
NEERLANDAISES / ANTILLAS
NEERLANDESAS
BT CARIBBEAN
RT NETHERLANDS
NICARAGUA / NICARAGUA / NICARAGUA
BT CENTRAL AMERICA
NORTH AMERICA / AMERIQUE DU NORD /
AMERICA DEL NORTE
BT AMERICA
NT BERMUDA
CANADA
MEXICO
ST PIERRE AND MIQUELON
USA
PANAMA / PANAMA / PANAMA
BT CENTRAL AMERICA
PANAMA CANAL ZONE / ZONE DU
CANAL DE PANAMA / ZONA DEL CANAL
DE PANAMA
BT CENTRAL AMERICA
PARAGUAY/PARAGUAY/PARAGUAY
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
PERU / PEROU / PERU
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
PUERTO RICO / PORTO RICO / PUERTO
RICO
BT CARIBBEAN
LATIN AMERICA
RT USA
ROLE OF BRAZIL / ROLE DU BRESIL /
PAPEL DEL BRASIL
ROLE OF CANADA / ROLE DU CANADA /
PAPEL DE CANADA
ROLE OF CUBA / ROLE DE CUBA / PAPEL
DE CUBA
ROLE OF ECUADOR / ROLE DE
L'EQUATEUR / PAPEL DEL ECUADOR
ROLE OF MEXICO / ROLE DU MEXIQUE /
PAPEL DE MEXICO
ROLE OF USA / ROLE DES ETATS-UNIS /
PAPEL DE LOS EEUU
SOUTH AMERICA / AMERIQUE DU SUD /
AMERICA DEL SUR
BT AMERICA
NT ANDEAN REGION
ARGENTINA
BOLIVIA
BRAZIL
CHILE
COLOMBIA
ECUADOR
FALKLAND ISLANDS
FRENCH GUIANA
RT
GUYANA
PARAGUAY
PERU
SURINAM
URUGUAY
VENEZUELA
LATIN AMERICA
ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA / ST
CHRISTOPHE ET NIEVES ET ANGUILLA /
SAN CRISTOBAL NIEVES Y ANGUILA
BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES
ST LUCIA / SAINTE LUCIE / SANTA LUCIA
BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES
ST PIERRE AND MIQUELON / SAINT
PIERRE ET MIQUELON / SAN PEDRO Y
MIQUELON
BT NORTH AMERICA
RT FRANCE
ST VINCENT / SAINT VINCENT / SAN
VICENTE
BT WEST INDIES ASSOCIATED STATES
SURINAM / SURINAM / SURINAM
BT SOUTH AMERICA
RT NETHERLANDS
TRINIDAD AND TOBAGO / TRINITE ET
TOBAGO / TRINIDAD Y TABAGO
BT CARIBBEAN
TURKS AND CAICOS ISLANDS / ILES
TURQUES ET CAIQUES / ISLAS TURCAS Y
CAICOS
BT CARIBBEAN
RT UK
UNITED STATES VIRGIN ISLANDS / ILES
VIERGES AMERICAINES / ISLAS
VIRGENES EU
BT CARIBBEAN
RT USA
URUGUAY / URUGUAY / URUGUAY
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
USA
UF
BT
NT
RT
/ ETATS UNIS / EEUU
UNITED STATES OF AMERICA
NORTH AMERICA
HAWAII
PUERTO RICO
UNITED STATES VIRGIN ISLANDS
USA OCEANIA
VENEZUELA / VENEZUELA / VENEZUELA
BT LATIN AMERICA
SOUTH AMERICA
WEST INDIES ASSOCIATED STATES /
ETATS ASSOCIES DES ANTILLES /
ESTADOS ASOC. INDIAS OCCIDENTALES
BT CARIBBEAN
NT ANTIGUA
DOMINICA
GRENADA
ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA
ST LUCIA
ST VINCENT
RT UK
01.04.4
ASIA / ASIE / ASIA
NT FAR EAST
SOUTH EAST ASIA
BANGLADESH / BANGLADESH /
BANGLADESH
BT SOUTH EAST ASIA
BHUTAN / BHOUTAN / BUTAN
BT SOUTH EAST ASIA
BRUNEI / BRUNEI / BRUNEI
BT SOUTH EAST ASIA
RT UK
BURMA / BIRMANIE / BIRMANIA
BT SOUTH EAST ASIA
CHINA/CHINE/CHINA
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'China PR'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Chine RP'.
Este descriptor no est6 en armonfa con el
Macrothesaurus que utiliza 'China RP'.
UF CHINA MAINLAND
BT FAR EAST
FAR EAST / EXTREME ORIENT / LEJANO
ORIENTE
BT ASIA
NT CHINA
HONG KONG
JAPAN
KOREA
KOREA DPR
KOREA R
MACAO
MONGOLIA PR
HONG KONG / HONG KONG / HONG KONG
BT FAR EAST
RT UK
INDIA / INDE / INDIA
BT SOUTH EAST ASIA
INDOCHINA / INDOCHINE / INDOCHINA
BT SOUTH EAST ASIA
NT KHMER REPUBLIC
LAOS
MEKONG VALLEY
VIETNAM DR
VIETNAM R
INDONESIA / INDONESIE / INDONESIA
BT SOUTH EAST ASIA
JAPAN/JAPON
BT FAR EAST
/JAPON
KHMER REPUBLIC / REPUBLIQUE
KHMERE / REPUBLICA KHMER
UF CAMBODIA
BT INDOCHINA
KOREA / COREE / COREA
Use for historical references.
A utiliser pour les r6f6rences historiques.
Debe usarse para las referencias
histdricas.
BT FAR EAST
KOREA DPR / COREE RPD / COREA RPD
UF KOREA NORTH
BT FAR EAST
KOREA R / COREE R / COREA R
UF KOREA SOUTH
BT FAR EAST
LAOS/LAOS/LAOS
BT INDOCHINA
MACAO / MACAO / MACAO
BT FAR EAST
RT PORTUGAL
MALAYSIA / MALAISIE / MALASIA
BT SOUTH EAST ASIA
25
01.04.4
MALDIVES / MALDIVES / MALDIVAS
BT SOUTH EAST ASIA
THAILAND / THAILANDE / TAILANDIA
BT SOUTH EAST ASIA
MEKONG VALLEY / VALLEE DU MEKONG /
VALLE DEL MEKONG
BT INDOCHINA
RT RIVER BASIN
VIETNAM DR / VIETNAM RD / VIETNAM
RD
UF VIETNAM NORTH
BT INDOCHINA
MONGOLIA PR / MONGOLIE RP /
MONGOLIA RP
BT FAR EAST
VIETNAM R / VIETNAM R / VIETNAM R
UF VIETNAM SOUTH
BT INDOCHINA
NEPAL / NEPAL / NEPAL
BT SOUTH EAST ASIA
01.04.5
PAKISTAN / PAKISTAN / PAKISTAN
BT SOUTH EAST ASIA
ALBANIA / ALBANIE / ALBANIA
BT EASTERN EUROPE
MEDITERRANEAN COUNTRY
PHILIPPINES / PHILIPPINES / FILIPINAS
BT SOUTH EAST ASIA
ANDORRA /ANDORRE/ANDORRA
BT WESTERN EUROPE
PORTUGUESE TIMOR / TIMOR
PORTUGAIS / TIMOR PORTUGUESA
BT SOUTH EAST ASIA
RT PORTUGAL
AUSTRIA / AUTRICHE / AUSTRIA
BT WESTERN EUROPE
ROLE OF ASIA / ROLE DE L'ASIE / PAPEL
DE ASIA
ROLE OF CHINA / ROLE DE LA CHINE /
PAPEL DE CHINA
ROLE OF INDIA / ROLE DE L'lNDE / PAPEL
DE LA INDIA
ROLE OF INDONESIA / ROLE DE
L'INDONESIE / PAPEL DE INDONESIA
ROLE OF JAPAN / ROLE DU JAPON /
PAPEL DEL JAPON
ROLE OF PAKISTAN / ROLE DU PAKISTAN
/ PAPEL DE PAKISTAN
ROLE OF PHILIPPINES / ROLE DES
PHILIPPINES / PAPEL DE FILIPINAS
ROLE OF SINGAPORE / ROLE DE
SINGAPOUR / PAPEL DE SINGAPUR
SINGAPORE / SINGAPOUR / SINGAPUR
BT SOUTH EAST ASIA
SOUTH EAST ASIA / ASIE DU SUD-EST /
ASIA SUDORIENTAL
BT ASIA
NT BANGLADESH
BHUTAN
BRUNEI
BURMA
INDIA
INDOCHINA
INDONESIA
MALAYSIA
MALDIVES
NEPAL
PAKISTAN
PHILIPPINES
PORTUGUESE TIMOR
SINGAPORE
SRI LANKA
THAILAND
SRI LANKA / SRI LANKA / SRI LANKA
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Ceylon'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Ceylan'.
Este descriptor no est& en armonia con el
Macrotesaurus que utiliza 'Ceilan'.
UF CEYLON
BT SOUTH EAST ASIA
26
AZORES / ACORES / AZORES
BT WESTERN EUROPE
RT PORTUGAL
BELGIUM / BELGIQUE / BELGICA
BT EC COUNTRY
WESTERN EUROPE
BULGARIA / BULGARIE / BULGARIA
BT EASTERN EUROPE
BYELORUSSIAN SSR / RSS BIELORUSSIE /
RSS DE BIELORRUSIA
BT EASTERN EUROPE
CANARY ISLANDS / ILES CANARIES /
ISLAS CANARIAS
BT WESTERN EUROPE
RT SPAIN
COMMONWEALTH / COMMONWEALTH /
COMMONWEALTH
Use to mean the British Commonwealth.
Se r^fere au Commonwealth britannique.
Se refiere a la Commonwealth Britinica.
CZECHOSLOVAKIA / TCHECOSLOVAQUIE /
CHECOSLOVAQUIA
BT EASTERN EUROPE
DENMARK / DANEMARK / DINAMARCA
BT EC COUNTRY
SCANDINAVIA
RT FAROE ISLANDS
GREENLAND
EASTERN EUROPE / EUROPE ORIENTALE /
EUROPA ORIENTAL
BT EUROPE
NT ALBANIA
BULGARIA
BYELORUSSIAN SSR
CZECHOSLOVAKIA
GERMANY DR
HUNGARY
POLAND
RUMANIA
UKRAINIAN SSR
USSR
YUGOSLAVIA
EC COUNTRY / PAYS DES
COMMUNAUTES EUROPEENNES / PAIS
DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
BT EUROPE
NT BELGIUM
DENMARK
FRANCE
GERMANY FR
RT
IRELAND
ITALY
LUXEMBOURG
NETHERLANDS
UK
EUROPEAN COMMUNITIES
EUROPE/EUROPE/EUROPA
NT EASTERN EUROPE
EC COUNTRY
WESTERN EUROPE
FAROE ISLANDS / ILES FEROE / ISLAS
FEROE
BT SCANDINAVIA
RT DENMARK
FINLAND / FINLANDE / FINLANDIA
BT SCANDINAVIA
FRANCE/FRANCE/FRANCIA
BT EC COUNTRY
MEDITERRANEAN COUNTRY
WESTERN EUROPE
RT AFARS AND ISSAS TERRITORY
COMORO ISLANDS
FRENCH GUIANA
FRENCH OCEANIA
GUADELOUPE
MARTINIQUE
REUNION
ST PIERRE AND MIQUELON
GERMANY / ALLEMAGNE / ALEMANIA
Use for historical references.
A utiliser pour les rSfSrences historiques.
Debe usarse para las referencias
histdricas.
GERMANY DR / ALLEMAGNE RD /
ALEMANIA RD
BT EASTERN EUROPE
GERMANY FR / ALLEMAGNE RF /
ALEMANIA RF
BT EC COUNTRY
WESTERN EUROPE
GIBRALTAR / GIBRALTAR / GIBRALTAR
BT MEDITERRANEAN COUNTRY
WESTERN EUROPE
RT UK
GREECE / GRECE / GRECIA
BT MEDITERRANEAN COUNTRY
WESTERN EUROPE
GREENLAND / GROENLAND /
GROENLANDIA
BT SCANDINAVIA
RT DENMARK
HUNGARY / HONGRIE / HUNGRIA
BT EASTERN EUROPE
ICELAND / ISLANDE / ISLANDIA
BT SCANDINAVIA
IRELAND / IRLANDE / IRLANDA
BT EC COUNTRY
WESTERN EUROPE
ITALY / ITALIE / ITALIA
BT EC COUNTRY
MEDITERRANEAN COUNTRY
WESTERN EUROPE
LIECHTENSTEIN / LIECHTENSTEIN /
LIECHTENSTEIN
BT WESTERN EUROPE
01.04.5
LUXEMBOURG / LUXEMBOURG /
LUXEMBURGO
BT EC COUNTRY
WESTERN EUROPE
MADEIRA / MADERE / MADEIRA
BT WESTERN EUROPE
RT PORTUGAL
MALTA / MALTE / MALTA
BT MEDITERRANEAN COUNTRY
WESTERN EUROPE
MEDITERRANEAN COUNTRY / PAYS
MEDITERRANEEN / PAIS MEDITERRANEO
NT ALBANIA
ALGERIA
CYPRUS
EGYPT
FRANCE
GIBRALTAR
GREECE
ISRAEL
ITALY
LEBANON
LIBYA
MALTA
MOROCCO
PALESTINE
SPAIN
SYRIA
TUNISIA
TURKEY
YUGOSLAVIA
MONACO / MONACO / MONACO
BT WESTERN EUROPE
NETHERLANDS / PAYS-BAS / PAISES
BAJOS
BT EC COUNTRY
WESTERN EUROPE
RT NETHERLANDS ANTILLES
SURINAM
NORWAY / NORVEGE / NORUEGA
BT SCANDINAVIA
OECD COUNTRY / PAYS DE L'OCDE / PAIS
DE LA OCDE
Country member of the Organisation for
Economic Cooperation and Development
Pays membre de I'Oganisation de
Cooperation et de DSveloppement
Economiques.
Pals miembro de la Organizacidn de
Cooperaciin y Desarrollo Econdmicos.
POLAND / POLOGNE / POLONIA
BT EASTERN EUROPE
PORTUGAL/PORTUGAL/PORTUGAL
BT WESTERN EUROPE
RT ANGOLA
AZORES
CAPE VERDE
MACAO
MADEIRA
MOZAMBIQUE
PORTUGUESE TIMOR
SAN TOME AND PRINCIPE
ROLE OF AUSTRIA / ROLE DE L'AUTRICHE
/ PAPEL DE AUSTRIA
ROLE OF BELGIUM / ROLE DE LA
BELGIQUE / PAPEL DE BELGICA
ROLE OF BYELORUSSIAN SSR / ROLE DE
LA RSS DE BIELORUSSIE / PAPEL DE LA
RSS DE BIELORRUSIA
ROLE OF CZECHOSLOVAKIA / ROLE DE LA
TCHECOSLOVAQUIE / PAPEL DE
CHECOSLOVAQUIA
ROLE OF UKRAINIAN SSR / ROLE DE LA
RSS D'UKRAINE / PAPEL DE LA RSS DE
UCRANIA
ROLE OF DENMARK / ROLE DU
DANEMARK / PAPEL DE DINAMARCA
ROLE OF USSR / ROLE DE L'URSS / PAPEL
DE LA URSS
ROLE OF EC COUNTRIES / ROLE DES
PAYS DE LA CEE / PAPEL DE LOS PAISES
DE LA CEE
ROLE OF YUGOSLAVIA / ROLE DE LA
YOUGOSLAVIE / PAPEL DE YUGOSLAVIA
ROLE OF EUROPE / ROLE DE L'EUROPE /
PAPEL DE EUROPA
ROLE OF FRANCE / ROLE DE LA FRANCE /
PAPEL DE FRANCIA
ROLE OF GERMANY / ROLE DE
L'ALLEMAGNE / PAPEL DE ALEMANIA
Use only in the historical context.
A utiliser seulement dans un contexte
historique.
Debe utilizarse solamente en un contexto
histdrico.
ROLE OF GERMANY DR / ROLE DE
L'ALLEMAGNE RD / PAPEL DE ALEMANIA
RD
ROLE OF GERMANY FR / ROLE DE
L'ALLEMAGNE RF / PAPEL DE ALEMANIA
RF
ROLE OF GREECE / ROLE DE LA GRECE /
PAPEL DE GRECIA
ROLE OF HUNGARY / ROLE DE LA
HONGRIE / PAPEL DE HUNGRIA
RUMANIA / ROUMANIE / RUMANIA
BT EASTERN EUROPE
RUSSIA / RUSSIE / RUSIA
Use only in connection with the period up to
1918.
S'emploie uniquement pour la periods
antirieurei 1918.
Se utiliza solamente en relacidn con el
perlodohasta 1918.
SAN MARINO / SAINT-MARIN / SAN
MARINO
BT WESTERN EUROPE
SCANDINAVIA / SCANDINAVIE /
ESCANDINAVIA
BT WESTERN EUROPE
NT DENMARK
FAROE ISLANDS
FINLAND
GREENLAND
ICELAND
NORWAY
SWEDEN
ROLE OF IRELAND / ROLE DE L'IRELANDE
/PAPEL DE IRLANDA
SPAIN / ESPAGNE / ESPANA
BT MEDITERRANEAN COUNTRY
WESTERN EUROPE.
RT CANARY ISLANDS
SPANISH SAHARA
ROLE OF ITALY / ROLE DE L'lTALIE /
PAPEL DE ITALIA
SWEDEN / SUEDE / SUECIA
BT SCANDINAVIA
ROLE OF NETHERLANDS / ROLE DES
PAYS-BAS / PAPEL DE LOS PAISES
BAJOS
SWITZERLAND / SUISSE / SUIZA
BT WESTERN EUROPE
ROLE OF NORWAY / ROLE DE LA
NORVEGE / PAPEL DE NORUEGA
ROLE OF OECD COUNTRIES / ROLE DES
PAYS DE L'OCDE / PAPEL DE LOS PAISES
DE LA OCDE
ROLE OF POLAND / ROLE DE LA POLOGNE
/ PAPEL DE POLONIA
ROLE OF PORTUGAL / ROLE DU
PORTUGAL / PAPEL DE PORTUGAL
ROLE OF RUMANIA / ROLE DE LA
ROUMANIE / PAPEL DE RUMANIA
ROLE OF SCANDINAVIAN COUNTRIES /
ROLE DES PAYS SCANDINAVES / PAPEL
DE LOS PAISES ESCANDINAVOS
ROLE OF SPAIN / ROLE DE L'ESPAGNE /
PAPEL DE ESPANA
ROLE OF SWEDEN / ROLE DE LA SUEDE /
PAPEL DE SUECIA
UK / ROYAUME-UNI / REINO UNIDO
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'United Kingdom'.
UF UNITED KINGDOM
BT EC COUNTRY
WESTERN EUROPE
RT BAHAMAS
BERMUDA
BRITISH OCEANIA
BRITISH VIRGIN ISLANDS
BRUNEI
CAYMAN ISLANDS
FALKLAND ISLANDS
. GIBRALTAR
HONG KONG
MONTSERRAT
ST HELENA
SEYCHELLES
TONGA
TURKS AND CAICOS ISLANDS
WEST INDIES ASSOCIATED STATES
UKRAINIAN SSR / RSS D'UKRAINE / RSS
DE UCRANIA
BT EASTERN EUROPE
ROLE OF SWITZERLAND / ROLE DE L A '
SUISSE / PAPEL DE SUIZA
USSR / URSS / URSS
UF UNION OF SOVIET SOCIALIST
REPUBLICS
BT EASTERN EUROPE
ROLE OF UK / ROLE DU ROYAUME-UNI /
PAPEL DEL REINO UNIDO
VATICAN / VATICAN / VATICANO
BT WESTERN EUROPE
27
01.04.5
WESTERN EUROPE / EUROPE
OCCIDENTALE / EUROPA OCCIDENTAL
BT EUROPE
NT ANDORRA
AUSTRIA
AZORES
BELGIUM
CANARY ISLANDS
CYPRUS
FRANCE
GERMANY FR
GIBRALTAR
GREECE
IRELAND
ITALY
LIECHTENSTEIN
LUXEMBOURG
MADEIRA
MALTA
MONACO
NETHERLANDS
PORTUGAL
SAN MARINO
SCANDINAVIA
SPAIN
SWITZERLAND
TURKEY
UK
VATICAN
YUGOSLAVIA / YOUGOSLAVIE /
YUGOSLAVIA
BT EASTERN EUROPE
MEDITERRANEAN COUNTRY
01.04.6
AFGHANISTAN / AFGHANISTAN /
AFGANISTAN
BT MIDDLE EAST
ARAB COUNTRIES / PAYS ARABES /
PAISES ARABES
NT IRAQ
JORDAN
LEBANON
MUSCAT AND OMAN
PALESTINE
PERSIAN GULF STATES
SAUDI ARABIA
SUDAN
SYRIA
YEMEN
YEMEN PDR
ALGERIA
EGYPT
LIBYA
MOROCCO
TUNISIA
RT MIDDLE EAST
NORTH AFRICA
BAHRAIN / BAHREIN / BAHREIN
BT PERSIAN GULF STATES
KUWAIT / KOWEIT / KUWAIT
BT PERSIAN GULF STATES
LEBANON / LIBAN / LIBANO
BT ARAB COUNTRIES
MEDITERRANEAN COUNTRY
MIDDLE EAST
MIDDLE EAST / MOYEN ORIENT /
ORIENTE MEDIO
UF NEAR AND MIDDLE EAST
NT AFGHANISTAN
CYPRUS
IRAN
IRAQ
ISRAEL
JORDAN
LEBANON
MUSCAT AND OMAN
PALESTINE
PERSIAN GULF STATES
SAUDI ARABIA
SYRIA
TURKEY
YEMEN
YEMEN PDR
RT ARAB COUNTRIES
MUSCAT AND OMAN / MASCATE ET
OMAN / MASCATE Y OMAN
BT ARAB COUNTRIES
MIDDLE EAST
PALESTINE / PALESTINE / PALESTINA
BT ARAB COUNTRIES
MEDITERRANEAN COUNTRY
MIDDLE EAST
PERSIAN GULF STATES / ETATS DU
GOLFE PERSIQUE / ESTADOS DEL GOLFO
PERS1CO
BT ARAB COUNTRIES
MIDDLE EAST
NT BAHRAIN
KUWAIT
QATAR
UNITED ARAB EMIRATES
QATAR / QATAR / QATAR
BT PERSIAN GULF STATES
ROLE OF ARAB COUNTRIES / ROLE DES
PAYS ARABES / PAPEL DE LOS PAISES
ARABES
ROLE OF IRAQ / ROLE DE L'IRAK / PAPEL
DE IRAK
ROLE OF ISRAEL / ROLE D'ISRAEL / PAPEL
DE ISRAEL
ROLE OF JORDAN / ROLE DE LA
JORDANIE / PAPEL DE JORDANIA
CYPRUS / CHYPRE / CHIPRE
BT MIDDLE EAST
MEDITERRANEAN COUNTRY
WESTERN EUROPE
ROLE OF KUWAIT / ROLE DU KOWEIT /
PAPEL DE KUWAIT
IRAN / IRAN / IRAN
BT MIDDLE EAST
ROLE OF SAUDI ARABIA / ROLE DE
L'ARABIE SAOUDITE / PAPEL DE ARABIA
SAUDITA
IRAQ / IRAK / IRAK
BT ARAB COUNTRIES
MIDDLE EAST
ROLE OF SYRIA / ROLE DE LA SYRIE /
PAPEL DE SIRIA
ISRAEL / ISRAEL / ISRAEL
BT MEDITERRANEAN COUNTRY
MIDDLE EAST
JORDAN / JORDANIE / JORDANIA
BT ARAB COUNTRIES
MIDDLE EAST
28
ROLE OF TURKEY / ROLE DE LA TURQUIE /
PAPEL DE TURQUIA
SAUDI ARABIA / ARABIE SAOUDITE /
ARABIA SAUDITA
BT ARAB COUNTRIES
MIDDLE EAST
SYRIA / SYRIE / SIRIA
BT ARAB COUNTRIES
MEDITERRANEAN COUNTRY
MIDDLE EAST
TURKEY / TURQUIE / TURQUIA
BT MEDITERRANEAN COUNTRY
MIDDLE EAST
WESTERN EUROPE
UNITED ARAB EMIRATES / EMIRATS
ARABES UNIS / EMIRATOS ARABES
UNIDOS
UF TRUCIAL STATES
BT PERSIAN GULF STATES
YEMEN / YEMEN / YEMEN
UF YEMEN ARAB REPUBLIC
BT ARAB COUNTRIES
MIDDLE EAST
YEMEN PDR / YEMEN RPD / YEMEN RPD
UF SOUTH YEMEN
BT ARAB COUNTRIES
MIDDLE EAST
01.04.7
ANTARCTICA / ANTARCTIQUE /
ANTARTICA
AUSTRALIA / AUSTRALIE / AUSTRALIA
BT OCEANIA
RT
PACIFIC ISLANDS AUS
BRITISH OCEANIA / ILES DU PACIFIQUE
RU / ISLAS DEL PACIFICO RU
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Pacific Islands UK'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'lies du Pacifique
RU'.
Este descriptor no esta en armonia con el
Macrotesaurus que utiliza 'Islas del
Pactfico RU'.
BT OCEANIA
NT NEW HEBRIDES
RT UK
FIJI / FIDJI / ISLAS FIDJI
BT OCEANIA
FRENCH OCEANIA / ILES DU PACIFIQUE
FR / ISLAS DEL PACIFICO FR
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Pacific Islands FR'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'lies du Pacifique
FR:
Este descriptor no estA en armonia con el
Macrotesaurus que utiliza 'Islas del
Pacifico FR'.
BT OCEANIA
NT FRENCH POLYNESIA
NEW CALEDONIA
NEW HEBRIDES
RT FRANCE
FRENCH POLYNESIA / POLYNESIE
FRANCAISE / POLINESIA FRANCESA
BT FRENCH OCEANIA
HAWAII / HAWAI / HAWAI
BT USA
NAURU / NAURU / NAURU
BT OCEANIA
NEW CALEDONIA / NOUVELLE CALEDONIE
/ NUEVA CALEDONIA
BT FRENCH OCEANIA
01.04.7
NEW GUINEA / NOUVELLE GUINEE /
NUEVA GUINEA
BT PACIFIC ISLANDS AUS
NEW HEBRIDES / NOUVELLES HEBRIDES
/ NUEVAS HEBRIDAS
BT BRITISH OCEANIA
FRENCH OCEANIA
NEW ZEALAND / NOUVELLE ZELANDE /
NUEVA ZELANDIA
BT OCEANIA
RT PACIFIC ISLANDS NZ
OCEANIA / OCEANIE / OCEANIA
NT AUSTRALIA
BRITISH OCEANIA
FIJI
FRENCH OCEANIA
NAURU
NEW ZEALAND
PACIFIC ISLANDS AUS
PACIFIC ISLANDS NZ
TONGA
USA OCEANIA
WESTERN SAMOA
PACIFIC ISLANDS AUS / ILES DU
PACIFIQUE AUS / ISLAS DEL PACIFICO
AUS
BT OCEANIA
NT NEW GUINEA
PAPUA
RT AUSTRALIA
PACIFIC ISLANDS NZ / ILES DU
PACIFIQUE NZ / ISLAS DEL PACIFICO NZ
BT OCEANIA
RT NEW ZEALAND
PAPUA / PAPOUASIE / PAPUA
BT PACIFIC ISLANDS AUS
ROLE OF AUSTRALIA / ROLE DE
L'AUSTRALIE / PAPEL DE AUSTRALIA
ROLE OF NEW ZEALAND / ROLE DE LA
NOUVELLE ZELANDE / PAPEL DE NUEVA
ZELANDIA
T O N G A / T O N G A / TONGA
BT OCEANIA
RT UK
USA OCEANIA / ILES DU PACIFIQUE EU /
ISLAS DEL PACIFICO EU
Includes Pacific Island Trust Territories
controlled by USA This descriptor is at variance
with the Macrothesaurus which uses 'Pacific
Islands USA'.
Englobe les lies du Pacifique sous tutelle des
Etats-Unis. Ce descripteur est en disaccord
avec le Macrothesaurus qui utilise 'lies du
Pacifique EU'.
Incluye las Islas del Paclfico, territorios en
fideicomiso controlados por Estados
Unidos. Este descriptor no est§ en
armonla con el Macrotesaurus que utiliza
'Islas del Paclfico EU'.
BT OCEANIA
RT USA
WESTERN SAMOA / SAMOA OCCIDENTAL
/ SAMOA OCCIDENTAL
BT OCEANIA
02.
E C O N O M I C POLICY. SOCIAL POLICY.
P L A N N I N G / POLITIQUE
E C O N O M I Q U E . POLITIQUE SOCIALE.
P U R I F I C A T I O N / POLITICA
E C O N O M I C A . POLITICA SOCIAL.
PLANIFICACION
02.01
E C O N O M I C POLICY. P L A N N I N G /
POLITIQUE E C O N O M I Q U E .
P L A N I F I C A T I O N / POLITICA
ECONOMICA. PLANIFICACION
02.01.1
DEVELOPMENT POLICY / POLITIQUE DE
DEVELOPPEMENT / POLITICA DE
DESARROLLO
Use more specific descriptors such as 'Cultural
Policy'. 'Economic Policy', etc., if applicable.
Utiliser si possible des descripteurs plus
spScifiques tels que 'Politique Economique',
etc.
Deben utilizarse, si se puede, descriptores
mis especlficos tales como 'Politica
Econdmica', etc.
BT GOVERNMENT POLICY
RT DEVELOPMENT AID
ECONOMIC DEVELOPMENT
EDUCATIONAL DEVELOPMENT
RESOURCES DEVELOPMENT
DEVELOPMENT POTENTIAL / POTENTIEL
DE DEVELOPPEMENT / POTENCIAL DE
DESARROLLO
Of a region, a country, or an economic sector.
D'une region, d'un pays, ou d'un secteur de
I'dconomie.
De una regidn, pais o sector econdmico.
RT CULTURAL PROPERTY
ECONOMIC RESOURCES
HUMAN RESOURCES
NATURAL RESOURCES
02.01.2
DEVELOPMENT PLAN / PLAN DE
DEVELOPPEMENT / PLAN DE
DESARROLLO
Use more specific descriptor if applicable and
make distinction between national and
international levels.
Utiliser si possible un descripteur plus
specifique et faire la distinction entre les
plans selon qu'ils sont conduits a Tdchelle
nationale ou internationale.
Debe utilizarse, si es posible, un descriptor
mis especlfico y se debe distinguir entre
los planes al nivel nacional y al nivel
internacional.
NT NATIONAL PLAN
REGIONAL PLAN
RT DEVELOPMENT PROJECT
ECONOMIC PLANNING / PLANIFICATION
ECONOMIQUE / PLANIFICACION
ECONOMICA
BT PLANNING
NT AGRICULTURAL PLANNING
EXPORT PLANNING
INDUSTRIAL PLANNING
MANPOWER PLANNING
MARKET PLANNING
RT ECONOMIC ADMINISTRATION
ECONOMIC DEVELOPMENT
ECONOMIC POLICY
PLANNED ECONOMY
NATIONAL PLAN / PLAN NATIONAL /
PLAN NACIONAL
Use in reference to the scope note provided for
'Regional Planning'.
A utiliser conformdment aux indications
donndes pour 'Planification Regionale'.
Debe utilizarse segun las indicaciones
dadas para 'Planificacidn Regional'.
BT DEVELOPMENT PLAN
NATIONAL PLANNING / PLANIFICATION
NATIONALE / PLANIFICACION NACIONAL
BT PLANNING
PLAN IMPLEMENTATION / REALISATION
DU PLAN / REALIZACION DEL PLAN
PLANNING / PLANIFICATION /
PLANIFICACION
NT ECONOMIC PLANNING
EDUCATIONAL PLANNING
FOOD PLANNING
NATIONAL PLANNING
REGIONAL PLANNING
RURAL PLANNING
SOCIAL PLANNING
URBAN PLANNING
RT DEVELOPMENT AID
REGIONAL PLAN / PLAN REGIONAL /
PLAN REGIONAL
Use in reference to the scope note provided for
'Regional Planning'.
A utiliser conformement aux indications
donnees pour 'Planification Rdgionale'.
Debe utilizarse segun las indicaciones
dadas para 'Planificacidn Regional'.
BT DEVELOPMENT PLAN
REGIONAL PLANNING / PLANIFICATION
REGIONALE / PLANIFICACION REGIONAL
Use to mean planning at both the sub-national
and multi-national levels. Make the meaning
clear by using other appropriate descriptors
such as 'Economic Integration', 'River Basin',
etc.
S'applique d la planification d'une region
dans un pays determine comme d la
planification d'une region comprenant
plusieurs pays; dans ce dernier cas, prdciser
I'acception en utilisant un autre descripteur
approprid telque 'Integration Economique',
'Bassin Fluvial', etc.
Se aplica tanto a la planificacidn de una
regidn en un pals dado, como a la
planificacidn de una regidn que
comprende varios palses; en este ultimo
caso debe precisarse la acepcidn,
utilizando otro descriptor apropiado, tal
como 'Integracidn Econdmica', 'Cuenca
Fluvial', etc.
BT PLANNING
RESOURCE ALLOCATION / ALLOCATION
DES RESSOURCES / ASIGNACION DE
RECURSOS
RT ECONOMIC RESOURCES
02.01.3
ECONOMIC POLICY / POLITIQUE
ECONOMIQUE / POLITICA ECONOMICA
BT GOVERNMENT POLICY
NT AGRICULTURAL POLICY
COMMERCIAL POLICY
CREDIT POLICY
FINANCIAL POLICY
FISCAL POLICY
INCOMES POLICY
INDUSTRIAL POLICY
INVESTMENT POLICY
MONETARY POLICY
PRICE POLICY
PRODUCTIVITY POLICY
TRADE POLICY
TRANSPORT POLICY
29
02.01.3
RT
ECONOMIC ADMINISTRATION
ECONOMIC LEGISLATION
ECONOMIC PLANNING
LABOUR POLICY
SOCIAL POLICY
INCOMES POLICY / POLITIQUE, DES
REVENUS / POLITICA DE INGRESOS
BT . ECONOMIC POLICY
NT WAGE POLICY
RT INCOME
INCOME DISTRIBUTION
02.02
SOCIAL POLICY / POLITIQUE SOCIALE
/ POLITICA SOCIAL
02.02.1
SOCIAL COST / COUT SOCIAL / COSTO
SOCIAL
RT SOCIAL PROBLEM
SOCIAL PLANNING / PLANIFICATION
SOCIALE / PLANIFICACION SOCIAL
BT PLANNING
RT SOCIAL ADMINISTRATION
SOCIAL POLICY / POLITIQUE SOCIALE /
POLITICA SOCIAL
BT GOVERNMENT POLICY
RT ECONOMIC POLICY
FOOD POLICY
LABOUR POLICY
POPULATION POLICY
SOCIAL ADMINISTRATION
SOCIAL CHANGE
SOCIAL PROBLEM
SOCIAL PROTECTION / PROTECTION
SOCIALE / PROTECCION SOCIAL
RT SOCIAL SECURITY
SOCIAL REFORM / REFORME SOCIALE /
REFORMA SOCIAL
02.02.2
PUBLIC INTEREST / INTERET PUBLIC /
INTERES PUBLICO
SOCIAL THEORY / THEORIE SOCIALE /
TEORIA SOCIAL
Theory used as a basis for social policy.
ThSorie utilisSe comme fondement de la
politique sociale.
Teorla utilizada como fundamento de la
polltica social.
BT THEORY
WELFARE / BIEN-ETRE / BIENESTAR
Use in connection with governmental, employer,
trade union, etc., efforts to improve the general
state of health, prosperity and wellbeing of
society.
A utiliser dans la perspective des efforts
accomplis par les gouvernements,
employeurs, syndicats, etc., pour am6liorer
l'6tat de santS, de prospSritS et d'aisance de
la soci6t6.
Debe utilizarse en conexidn con los
esfuerzos realizados por los gobiernos,
empleadores, sindicatos, etc., para mejorar
el estado de salud, de prosperidad y de
bienestar de la sociedad.
NT RURAL WELFARE
02.03
S O C I A L S E C U R I T Y / SECURITE
SOCIALE / S E G U R I D A D S O C I A L
30
02.03.1
SOCIAL SECURITY / SECURITE SOCIALE /
SEGURIDAD SOCIAL
UF SOCIAL INSURANCE
NT DISABILITY BENEFIT
EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT
FAMILY ALLOWANCE
HEALTH INSURANCE
MATERNITY BENEFIT
OLD AGE BENEFIT
SOCIAL ASSISTANCE
SURVIVORS BENEFIT
UNEMPLOYMENT INSURANCE
RT INCOME REDISTRIBUTION
INSURANCE
SOCIAL PROTECTION
02.03.2
BENEFIT PLAN / SYSTEME DE
PREVOYANCE / PLAN DE PREVISION
SOCIAL
Use in connection with the various types of
occupational schemes established by
employers to provide some degree of financial
protection for employees against accident.
illness, old age and death.
Designe les divers types de plans 6tablis par
les employeurs pour prSmunir financierement
leurs employes contre les accidents,
maladies, vieillesse et mort.
Designa los diversos tipos de planes
establecidos por los empleadores para
cubrir financieramente a sus empleados
contra los accidentes, las enfermedades,
la vejez y la muerte.
CONTINGENCY FUND / FONDS DE
SECOURS / FONDO PARA GASTOS
IMPREVISTOS
DISABILITY BENEFIT / ALLOCATION
D'INVALIDITE / SUBSIDIO DE INVALIDEZ
BT SOCIAL SECURITY
RT DISABILITY
EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT /
INDEMNITE POUR ACCIDENT DU TRAVAIL
/ INDEMNIZACION POR ACCIDENTE
TRABAJO
UF WORKMEN'S COMPENSATION
BT SOCIAL SECURITY
RT LIABILITY
OCCUPATIONAL ACCIDENT
FAMILY ALLOWANCE / ALLOCATIONS
FAMILIALES / SUBSIDIOS FAMILIARES
BT SOCIAL SECURITY
RT FAMILY
HEALTH INSURANCE / ASSURANCE
MALADIE / SEGURO DE ENFERMEDAD
UF SICKNESS INSURANCE
BT SOCIAL SECURITY
RT HEALTH
MATERNITY BENEFIT / ALLOCATION DE
MATERNITE / SUBSIDIO DE MATERNIDAD
BT SOCIAL SECURITY
RT FAMILY
OLD AGE BENEFIT/ ASSURANCE
VIEILLESSE / SUBSIDIO DE VEJEZ
UF RETIREMENT BENEFIT
BT PENSION SCHEME
SOCIAL SECURITY
RT OLD AGE
OLDER PEOPLE
PENSION SCHEME / PLAN DE RETRAITE /
PLAN DE JUBILACIONES
NT OLD AGE BENEFIT
SOCIAL ASSISTANCE / ASSISTANCE
SOCIALE / ASISTENCIA SOCIAL
The making of assistance grants in money and
the provision of assistance in kind and/or
welfare services to persons in need. Social
assistance benefits are non-contributory and
are normally determined as the result of a
means test
Attribution d'une aide pScuniaire ou en
nature, ou bien encore assistance de services
sociaux aux personnes necessiteuses. Ces
prestations ne donnent pas lieu a
contribution et elles sont g6n&ralement
d6termin6es sur la base du critere des
moyens d'existence.
La concesidn de subvenciones en dinero y
prestacidn de asistencia en especie y/o
servicios sociales a las personas
necesitadas. Estas prestaciones no
requieren elpago de una cotizacidn y se
determinan normalmente como resultado
de un examen de los medios de existencia.
BT SOCIAL SECURITY
SURVIVORS BENEFIT / PENSION DE
SURVIE / SUBSIDIO DE SOBREVIVIENTE
BT SOCIAL SECURITY
UNEMPLOYMENT INSURANCE /
ASSURANCE CHOMAGE / SEGURO DE
DESEMPLEO
BT SOCIAL SECURITY
RT UNEMPLOYMENT
02.04
SOCIAL P R O B L E M / P R O B L E M E
SOCIAL / P R O B L E M A SOCIAL
02.04.1
SOCIAL PROBLEM / PROBLEME SOCIAL /
PROBLEMA SOCIAL
NT ALCOHOLISM
CRIME
DELINQUENCY
DRUG ADDICTION
MENTAL HEALTH
PROSTITUTION
YOUTH UNREST
RT DISASTER
DISEASE
HUNGER
MALNUTRITION
SOCIAL COST
SOCIAL POLICY
SOCIAL RESEARCH
SOCIAL SURVEY
SOCIOLOGY
STARVATION
02.04.2
ALCOHOLISM / ALCOOLISME /
ALCOHOLISMO
BT SOCIAL PROBLEM
RT ALCOHOLIC BEVERAGE
CRIME / DELIT / DELITO
BT SOCIAL PROBLEM
RT CAPITAL PUNISHMENT
DELINQUENCY / DELINQUANCE /
DELINCUENCIA
BT SOCIAL PROBLEM
NT JUVENILE DELINQUENCY
RT CRIMINAL LAW
CRIMINOLOGY
CAPITAL PUNISHMENT
PENAL SANCTION
PRISON
DRUG ADDICTION / USAGE DE
STUPEFIANTS / TOXICOMANIA
02.04.2
BT
RT
SOCIAL PROBLEM
NARCOTIC
JUVENILE DELINQUENCY / DELINQUANCE
JUVENILE / DELINCUENCIA JUVENIL
BT DELINQUENCY
RT YOUTH
MENTAL HEALTH / SANTE MENTALE /
SALUD MENTAL
BT HEALTH
SOCIAL PROBLEM
RT MENTAL DISEASE
OFFENDER / CONTREVENANT /
TRANSGRESOR
PROSTITUTION / PROSTITUTION /
PROSTITUCION
BT SOCIAL PROBLEM
YOUTH UNREST / MALAISE DE LA
JEUNESSE / INQUIETUD DE LA JUVENTUD
BT SOCIAL PROBLEM
RT YOUTH
YOUTH POLICY
Use in connection with facilities to ensure
protection of the health of individuals and their
medical care.
Dispositif tendant a proteger la santS des
individus et a permettre leur traitement
m&dical.
Dispositivo que se propone proteger la
salud de los individuos y permitir su
tratamiento medico.
UF MEDICAL CARE
PUBLIC HEALTH
BT SOCIAL SERVICE
NT DISPENSARY
HOSPITAL
RT HEALTH
MEDICAL PERSONNEL
MEDICINE
ECONOMICS / SCIENCE ECONOMIQUE /
CIENCIAS ECONOMICAS
BT SOCIAL SCIENCES
NT AGRICULTURAL ECONOMICS
BUSINESS ECONOMICS
ECONOMETRICS
ECONOMICS OF EDUCATION
ENERGY ECONOMICS
FOOD ECONOMICS
INDUSTRIAL ECONOMICS
LAND ECONOMICS
MACROECONOMICS
MICROECONOMICS
TRANSPORT ECONOMICS
RT ECONOMIC GEOGRAPHY
ECONOMIST
HOSPITAL / HOPITAL / HOSPITAL
BT HEALTH SERVICE
NT MENTAL HOSPITAL
MACROECONOMICS / MACROECONOMIE /
MACROECONOMIA
BT ECONOMICS
MENTAL HOSPITAL / HOPITAL
PSYCHIATRIQUE / HOSPITAL
PSIQUIATRICO
BT HOSPITAL
RT MENTAL DISEASE
PSYCHIATRY
MICROECONOMICS / MICROECONOMIE /
MICROECONOMIA
BT ECONOMICS
02.04.3
CAPITAL PUNISHMENT / PEINE DE MORT
/ PENA DE MUERTE
RT CRIME
CRIMINAL LAW
DELINQUENCY
03.01.2
02.05.3
CARE OF THE AGED / AIDE AUX GENS
AGES / ASISTENCIA A LOS ANCIANOS
BT SOCIAL SERVICE
RT OLDER PEOPLE
PENAL SANCTION / SANCTION PENALE /
SANCION PENAL
BT SANCTION
RT CRIMINAL LAW
DELINQUENCY
SOCIAL CONTROL
CHILD CARE / AIDE A L'ENFANCE /
AYUDA A LA INFANCIA
BT SOCIAL SERVICE
RT CHILD
PRISON / PRISON / PRISION
RT CRIMINAL LAW
DELINQUENCY
DISABLED CARE / SOIN AUX INVALIDES /
CUIDADO A LOS INVALIDOS
BT SOCIAL SERVICE
RT DISABILITY
02.05
SOCIAL SERVICE / SERVICE SOCIAL /
SERVICIO SOCIAL
02.05.1
SOCIAL SERVICE / SERVICE SOCIAL /
SERVICIO SOCIAL
Use in connection with official administration of
social aspects of community life.
Administration correspondant aux besoins
de collectivitGs dans le domaine social.
Administracidn correspondiente a las
necesidades de la comunidad en la esfera
social.
UF WELFARE INSTITUTION
BT SOCIAL ADMINISTRATION
NT HEALTH SERVICE
CARE OF THE AGED
CHILD CARE
DISABLED CARE
EMERGENCY RELIEF
ORPHANAGE
YOUTH POLICY
SOCIAL WORK / TRAVAIL SOCIAL /
TRABAJO SOCIAL
RT SOCIAL WORKER
02.05.2
DISPENSARY / DISPENSAIRE /
DISPENSARIO
BT HEALTH SERVICE
HEALTH SERVICE / SERVICE DE SANTE /
SERVICIO DE SANIDAD
03.01.1
EMERGENCY RELIEF / SECOURS
D'URGENCE / SOCORRO DE EMERGENCIA
BT SOCIAL SERVICE
RT DISASTER
ORPHANAGE / ORPHELINAT /
ORFELINATO
BT SOCIAL SERVICE
RT CHILD
YOUTH POLICY / POLITIQUE DE LA
JEUNESSE / POLITICA SOBRE LA
JUVENTUD
BT SOCIAL SERVICE
RT YOUTH
YOUTH UNREST
03.
ECONOMIC CONDITIONS. ECONOMIC
RESEARCH. ECONOMIC SYSTEM /
CONDITIONS ECONOMIQUES.
RECHERCHE E C O N O M I Q U E .
SYSTEME ECONOMIQUE /
CONDICIONES ECONOMICAS.
INVESTIGACION ECONOMICA.
SISTEMA ECONOMICO
03.01
ECONOMIC RESEARCH. ECONOMICS
/ RECHERCHE E C O N O M I Q U E .
SCIENCE ECONOMIQUE /
INVESTIGACION ECONOMICA.
CIENCIAS ECONOMICAS
ECONOMETRICS / ECONOMETRIE /
ECONOMETRIA
Use in connection with the application of
mathematics to economic analysis.
Traduit /'application des math6matiques a
I'analyse Sconomqiue.
Designa la aplicacidn de las matematicas
al anilisis econdmico.
BT ECONOMICS
RT MATHEMATICS
ECONOMIC ANALYSIS / ANALYSE
ECONOMIQUE / ANALISIS ECONOMICO
BT STATISTICAL ANALYSIS
NT ACTIVITY ANALYSIS
INPUT OUTPUT ANALYSIS
RT MANAGEMENT TECHNIQUE
ECONOMIC EVALUATION / EVALUATION
ECONOMIQUE / EVALUACION
ECONOMICA
BT EVALUATION
RT INPUT OUTPUT ANALYSIS
ECONOMIC FORECAST / PREVISION
ECONOMIQUE / PREDICCION ECONOMICA
BT FORECAST
RT INPUT OUTPUT ANALYSIS
ECONOMIC INDICATOR / INDICATEUR
ECONOMIQUE / INDICADOR ECONOMICO
RT INDEX NUMBER
SOCIAL INDICATOR
ECONOMIC MODEL / MODELE
ECONOMIQUE / MODELO ECONOMICO
BT MODEL
NT GROWTH MODEL
RT INPUT OUTPUT TABLE
MANAGEMENT TECHNIQUE
ECONOMIC RESEARCH / RECHERCHE
ECONOMIQUE / INVESTIGACION
ECONOMICA
BT RESEARCH
ECONOMIC SURVEY / ENQUETE
ECONOMIQUE / ESTUDIO ECONOMICO
BT SURVEY
NT PREINVESTMENT SURVEY
ECONOMIC THEORY / THEORIE
ECONOMIQUE / TEORIA ECONOMICA
BT THEORY
31
03.01.2
GROWTH MODEL / MODELE DE
CROISSANCE / MODELO DE
CRECIMIENTO
BT ECONOMIC MODEL
RT ECONOMIC GROWTH
GROWTH RATE / TAUX DE CROISSANCE /
TASA DE CRECIMIENTO
RT ECONOMIC GROWTH
03.02
ECONOMIC CONDITIONS /
CONDITIONS ECONOMIQUES /
CONDICIONES ECONOMICAS
03.02.1
ECONOMIC CONDITIONS / CONDITIONS
ECONOMIQUES / CONDICIONES
ECONOMICAS
ECONOMIC IMPLICATION / IMPLICATION
ECONOMIQUE / CONSECUENCIAS
ECONOMICAS
ECONOMIC RESOURCES/RESSOURCES
ECONOMIQUES / RECURSOS
ECONOMICOS
NT BUDGETARY RESOURCES
CAPITAL RESOURCES
RT DEVELOPMENT POTENTIAL
HUMAN RESOURCES
NATURAL RESOURCES
RESOURCE ALLOCATION
ECONOMIC STRUCTURE / STRUCTURE
ECONOMIQUE/ESTRUCTURA
ECONOMICA
The relative importance of the various sectors
of the economy.
Importance relative des divers secteurs de
I'Sconomie.
Importancia relativa de los diversos
sectores de la economla.
RT INPUT OUTPUT ANALYSIS
INPUT OUTPUT TABLE
ECONOMY / ECONOMIE / ECONOMIA
03.02.2
ACTIVITY ANALYSIS / ANALYSE
D-ACTIVITE / ANALISIS DE ACTIVIDAD
BT ECONOMIC ANALYSIS
DISTRIBUTION / DISTRIBUTION /
DISTRIBUCION
Use in connection with the principles underlying
the sharing out of the national income among
the owners of the factors of production.
S'emploie a propos des principes qui
rSgissent la repartition du revenu national
parmi les personnes qui possddent les
facteurs de la production.
Se utiliza en relacidn con los principios en
que se basa la distribucidn de la renta
nacional entre los propietarios de los
factores de produccidn.
GROSS NATIONAL PRODUCT / PRODUIT
NATIONAL BRUT / PRODUCTO NACIONAL
BRUTO
Use in connection with all sectors of an
economy. Do not confuse with 'Public
Accounting'.
Se retire d tous les secteurs de I'economie
d'un pays donne. Ne pas confondre avec
'Comptabilite Publique'.
Se refiere a todos los sectores de la
economla de un pais dado. No se debe
confundir con 'ContabilidadPublica'.
32
INPUT OUTPUT / INPUT OUTPUT /
INSUMO PRODUCTO
NT IN PUT OUTPUT ANALYSIS
INPUT OUTPUT TABLE
INPUT OUTPUT ANALYSIS / ANALYSE
INPUT OUTPUT / ANALISIS DE INSUMO
PRODUCTO
Economic evaluation of linear formulas
connecting levels of activity in various sectors
of an economy, and prediction of the
consequences of changes.
Evaluation Gconomique des formules
linSaires reliant les niveaux d'activite en
divers secteurs de I'economie et
determination anticipee des consequences
du changement.
Evaluacidn econdmica de las fdrmulas
lineales que enlazan los niveles de
actividad en varios sectores de la
economla y determinacidn anticipada de
las consecuencias del cambio.
UF SECTOR ANALYSIS
BT ECONOMIC ANALYSIS
INPUT OUTPUT
RT ECONOMIC EVALUATION
ECONOMIC FORECAST
ECONOMIC STRUCTURE
INPUT OUTPUT TABLE / TABLEAU INPUT
OUTPUT / CUADRO DE INSUMO
PRODUCTO
System of double entry bookkeeping which
shows, for each sector of an economy during a
given period, purchases and sales to other
sectors.
Systeme de comptabilite a double entree qui
montre pour chaque secteur d'une economie
durant une p6riode donnee, les achats et les
ventes aux autres secteurs.
Sistema de contabilidad de partida doble
que muestra, para cada sector de una
economla, para un periddo dado, las
compras y las ventas a los otros sectores.
BT INPUT OUTPUT
STATISTICAL TABLE
RT ECONOMIC MODEL
ECONOMIC STRUCTURE
NATIONAL ACCOUNTING / COMPTABILITE
NATIONALE / CONTABILIDAD NACIONAL
NATIONAL INCOME / REVENU NATIONAL /
INGRESO NACIONAL
Total net earnings ascribable to the various
factors employed in the production of goods
and services by a nation during a particular
period.
Gains nets imputables aux divers facteurs
employes pour la production des biens et
services dans une nation pendant une
periode donnee.
Ganancias netas imputables a los varios
factores empleados en la produccidn de
bienes yservicios en una nacidn durante
un periodo dado.
RT INCOME DISTRIBUTION
INCOME REDISTRIBUTION
03.02.3
DEVELOPED COUNTRY / PAYS DEVELOPPE
/ PAIS DESARROLLADO
DEVELOPING AREA / ZONE DE
DEVELOPPEMENT / ZONA EN
DESARROLLO
Use in connection with an area within a
particular country.
A I'interieur d'un pays donne.
Al interior de un pais dado.
DEVELOPING COUNTRY / PAYS EN
DEVELOPPEMENT / PAIS EN DESARROLLO
ECONOMIC DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE /
DESARROLLO ECONOMICO
Use in connection with steps to improve the
material prosperity of a region, country, etc.
Renvoie aux Stapes parcourues ou a parcourir
pour ameiiorer la condition d'une region, d'un
pays, etc., en ce qui touche a sa prosperite
materielle.
Debe utilizarse para indicar las etapas del
mejoramiento de la prosperidad material
de una regidn, pais, etc.
NT AGRICULTURAL DEVELOPMENT
INDUSTRIAL DEVELOPMENT
TRADE DEVELOPMENT
RT DEVELOPMENT AID
DEVELOPMENT POLICY
ECONOMIC PLANNING
ECONOMIC GROWTH / CROISSANCE
ECONOMIQUE / CRECIMIENTO
ECONOMICO
Use in connection with the increase of material
prosperity of a particular region, country or area.
Renvoie a I'accroissement de la prosperite
materielle d'une region, d'un pays ou d'une
zone donn6s.
Debe usarse para indicar el aumento de la
prosperidad material de cierta regidn, pals
o zona.
NT INDUSTRIAL GROWTH
RT GROWTH MODEL
GROWTH RATE
ECONOMIC RECONSTRUCTION /
RECONSTRUCTION ECONOMIQUE /
RECONSTRUCCION DE LA ECONOMIA
ECONOMIC TAKE OFF / DEMARRAGE
ECONOMIQUE / DESPEGUE ECONOMICO
OBSTACLE / OBSTACLE / OBSTACULO
Use to denote all barriers to development.
DSsigne les differentes entraves au
developpement.
Designa las diferentes trabas al desarrollo.
ROLE OF DEVELOPED COUNTRIES / ROLE
DES PAYS DEVELOPPES / PAPEL DE LOS
PAISES DESARROLLADOS
ROLE OF DEVELOPING COUNTRIES / ROLE
DES PAYS EN DEVELOPPEMENT / PAPEL
DE LOS PAISES EN DESARROLLO
UNDERDEVELOPMENT / SOUS
DEVELOPPEMENT / SUBDESARROLLO
03.02.4
BUSINESS CYCLE / CYCLE ECONOMIQUE /
CICLO ECONOMICO
Use to denote an alternate expansion and
contraction in overall economic activity.
Alternance d'expansion et de recession dans
I'activite economique globale.
Alternacidn de expansidn y de depresidn
en la actividad econdmica global.
UF ECONOMIC FLUCTUATION
RT TREND
ECONOMIC EQUILIBRIUM / EQUILIBRE
ECONOMIQUE / EQUILIBRIO ECONOMICO
ECONOMIC LOSS / PERTE ECONOMIQUE /
PERDIDA ECONOMICA
NT FINANCIAL LOSS
ECONOMIC RECESSION / RECESSION
ECONOMIQUE / RECESION ECONOMICA
UF ECONOMIC DEPRESSION
03.02.4
ECONOMIC RECOVERY / REPRISE
ECONOMIQUE / RECUPERACION
ECONOMICA
STABILIZATION / STABILISATION /
ESTABILIZACION
NT MARKET STABILIZATION
PRICE STABILIZATION
Ensemble des biens et services qu'il est
possible d'obtenir pour un revenu donnd. We
pas confondre avec 'CoOt de la Vie'.
Con junto de los bienes y servicios que se
pueden obtener con un ingreso dado. No
se debe confundir con 'Costo de la Vida'.
RT CONSUMPTION PER CAPITA
03.03
03.02.5
ABUNDANCE/ABONDANCE/
ABUNDANCIA
AFFLUENT SOCIETY / SOCIETE
D'ABONDANCE / SOCIEDAD OPULENTA
BT SOCIETY
RT CONSUMPTION
COST OF LIVING / COUT DE LA VIE /
COSTO DE LA VI DA
The actual cost of goods and services accepted
as necessary to life in general. Do not confuse
with 'Standard of Living'.
Le coOt actuel des biens et services tenus
pour n£cessaires d la vie en g6n6ral. We pas
confondre avec 'Niveau de Vie'.
Costo actual de los bienes y servicios
considerados como necesarios para la vida
en general. No se debe confundir con
'Nivelde Vida'.
INCOME / REVENU / INGRESO
Income of an individual or a firm. Otherwise use
'National Income'.
Revenu des particuliers ou des entreprises.
Sinon utiliser 'Revenu National'.
Ingreso de un individuo o de una empresa.
Si no, debe utilizarse 'Ingreso Nacional'.
NT AGRICULTURAL INCOME
INTEREST
INVESTMENT RETURN
PROFIT
ROYALTIES
WAGE
RT INCOME TAX
INCOMES POLICY
INCOME DISTRIBUTION / REPARTITION
DU REVENU / DISTRIBUCION DEL
INGRESO
RT INCOMES POLICY
NATIONAL INCOME
ECONOMIC SYSTEM / SYSTEME
ECONOMIQUE / SISTEMA
ECONOMICO
03.03.1
CAPITALISM / CAPITALISME /
CAPITALISMO
RT CAPITALIST COUNTRY
CAPITALIST / CAPITALISTE /
CAPITALISTA
RT CAPITALIST COUNTRY
COLLECTIVISM / COLLECTIVISME /
COLECTIVISMO
RT COLLECTIVE ECONOMY
COLONIALISM / COLONIALISME /
COLONIALISMO
RT COLONY
COMMUNISM / COMMUNISME /
COMUNISMO
COMMUNIST / COMMUNISTE /
COMUNISTA
ECONOMIC DOCTRINE / DOCTRINE
ECONOMIQUE / DOCTRINA ECONOMICA
RT POLITICAL DOCTRINE
ECONOMIC SYSTEM / SYSTEME
ECONOMIQUE / SISTEMA ECONOMICO
RT COOPERATIVE
COLLECTIVE ECONOMY
MIXED ECONOMY
PLANNED ECONOMY
WORKERS SELF MANAGEMENT
FEUDALISM / FEODALISME /
FEUDALISMO
MARXISM / MARXISME / MARXISMO
INCOME REDISTRIBUTION /
REDISTRIBUTION DU REVENU /
REDISTRIBUCION DEL INGRESO
RT NATIONAL INCOME
SOCIAL SECURITY
TAXATION
LIVING CONDITIONS / CONDITIONS DE VIE
/ CONDICIONES DE VIDA
NT WORKING CONDITIONS
RT HOUSING
LOW INCOME / FAIBLE REVENU / BAJOS
INGRESOS
UF DISADVANTAGED
POVERTY / PAUVRETE / POBREZA
PURCHASING POWER / POUVOIR
D'ACHAT / PODER DE COMPRA
RATIONING / RATIONNEMENT /
RACIONAMIENTO
STANDARD OF LIVING / NIVEAU DE VIE /
NIVEL DE VIDA
The level of goods and services obtainable as a
whole as a result of a given income. Do not
confuse with 'Cost of Living'.
NATIONALISM / NATIONALISME /
NACIONALISMO
NATIONALIST / NATIONALISTE /
NACIONALISTA
SOCIALISM / SOCIALISME / SOCIALISMO
RT SOCIALIST COUNTRY
SOCIALIST / SOCIALISTE / SOCIALISTA
RT SOCIALIST COUNTRY
03.03.2
COLLECTIVE ECONOMY / ECONOMIE
COLLECTIVE / ECONOMIA COLECTIVA
RT COLLECTIVE FARMING
COLLECTIVISM
ECONOMIC SYSTEM
MIXED ECONOMY / ECONOMIE MIXTE /
ECONOMIA MIXTA
RT ECONOMIC SYSTEM
MIXED ENTERPRISE
PLANNED ECONOMY / ECONOMIE
PLANIFIEE / ECONOMIA PLANIFICADA
RT ECONOMIC PLANNING
ECONOMIC SYSTEM
WORKERS SELF MANAGEMENT /
AUTOGESTION OUVRIERE / AUTOGESTION
OBRERA
RT ECONOMIC SYSTEM
03.03.3
CAPITALIST COUNTRY / PAYS
CAPITALISTE / PAIS CAPITALISTA
RT CAPITALISM
CAPITALIST
ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES / ROLE
DES PAYS SOCIALISTES / PAPEL DE LOS
PAISES SOCIALISTAS
SOCIALIST COUNTRY / PAYS SOCIALISTE
/ PAIS SOCIALISTA
RT SOCIALISM
SOCIALIST
03.03.4
CONSUMERS COOPERATIVE /
COOPERATIVE DE CONSOMMATION /
COOPERATIVA DE CONSUMO
BT COOPERATIVE
RT CONSUMER
CONSUMPTION
COOPERATIVE / COOPERATIVE /
COOPERATIVA
NT AGRICULTURAL COOPERATIVE
CONSUMERS COOPERATIVE
CREDIT COOPERATIVE
HOUSING COOPERATIVE
MARKETING COOPERATIVE
PRODUCTION COOPERATIVE
RURAL COOPERATIVE
RT COOPERATIVE EDUCATION
ECONOMIC SYSTEM
COOPERATIVE MOVEMENT /
MOUVEMENT COOPERATIF /
MOVIMIENTO COOPERATIVO
BT SOCIAL MOVEMENT
PRODUCTION COOPERATIVE /
COOPERATIVE DE PRODUCTION /
COOPERATIVA DE PRODUCCION
UF INDUSTRIAL COOPERATIVE
BT COOPERATIVE
RT PRODUCTION
03.03.5
EXPROPRIATION / EXPROPRIATION /
EXPROPIACION
FOREIGN ENTERPRISE / ENTREPRISE
ETRANGERE / EMPRESA EXTRANJERA
An enterprise the owners of which are foreign
to the country in which the enterprise is
situated.
Entreprise dont les propri6taires
n'appartiennent pas aupays d'6tablissement
Empresa cuyos propietarios no son
nacionales del pals en que est6 situada.
FOREIGN OWNED / A CAPITAL ETRANGER
/ DE PROPIEDAD EXTRANJERA
MIXED ENTERPRISE / ENTREPRISE MIXTE
/ EMPRESA MIXTA
BT ENTERPRISE
RT MIXED ECONOMY
MULTINATIONAL ENTERPRISE /
ENTREPRISE MULTINATIONALS /
EMPRESA MULTINACIONAL
Enterprise active in several countries, e.g. IBM.
Shell.
33
03.03.5
Entreprise exercant son activity dans
plusieurs pays, p.e. IBM, Shell.
Empresa que ejerce su actividad en varios
pafses. p. ej. IBM. Shell.
UF INTERNATIONAL ENTERPRISE
NATIONALIZATION / NATIONALISATION /
NACIONALIZACION
OWNERSHIP / PROPRIETE / PROPIEOAD
NT LAND OWNERSHIP
PRIVATE OWNERSHIP
PUBLIC OWNERSHIP
RT
COMMERCIAL LAW
CRIMINAL LAW
CUSTOMARY LAW
FISCAL LAW
INTERNATIONAL LAW
LABOUR LAW
MARITIME LAW
PATENT LAW
PUBLIC LAW
SOCIAL CONTROL
LEGAL ASPECT / ASPECT JURIDIQUE /
ASPECTO JURIDICO
UF JURIDICAL ASPECT
PRIVATE / PRIVE / PRIVADO
PRIVATE ENTERPRISE / ENTREPRISE
PRIVEE / EMPRESA PRIVADA
BT ENTERPRISE
PRIVATE OWNERSHIP / PROPRIETE
PRIVEE / PROPIEDAD PRIVADA
BT OWNERSHIP
PRIVATE SECTOR / SECTEUR PRIVE /
SECTOR PRIVADO
PUBLIC / PUBLIC / PUBLICO
PU8LIC ENTERPRISE / ENTREPRISE
PUBLIQUE / EMPRESA PUBLICA
UF NATIONALIZED ENTERPRISE
BT ENTERPRISE
NT NATIONALIZED INDUSTRY
PUBLIC OWNERSHIP / PROPRIETE
PUBLIQUE / PROPIEDAD PUBLICA
BT OWNERSHIP
RT PUBLIC LAND
PUBLIC SECTOR / SECTEUR PUBLIQUE /
SECTOR PUBLICO
LEGISLATION / LEGISLATION /
LEGISLACION
Use in connection with the actual texts of laws,
orders, regulations, decrees, etc., specifying
and mentioning date of enactment, if
applicable.
Renvoie aux textes de lois, reglements,
dScrets, etc. Specifier leur date de
promulgation si nicessaire.
Remite a los textos de las leyes,
reglamentos, decretos, etc. Debe
especificarse. si es necesario, la fecha de
promulgacidn.
NT ECONOMIC LEGISLATION
LABOUR LEGISLATION
RT JUDGE
JURIST
LAWYER
REGULATION / REGLEMENTATION /
REGLAMENTACION
04.01
L A W . LEGISLATION / D R O I T .
LEGISLATION / DERECHO.
LEGISLACION
04.01.1
JURISPRUDENCE / JURISPRUDENCE /
JURISPRUDENCE
Use to denote the jurisdiction of courts ensuing
from their interpretation of the law.
S'emploie pour indiquer la juridiction des
tribunaux d6coulant de l'interpr6tation du
droit par eux.
Se utiliza para indicar la jurisdiccidn de los
tribunates partiendo de su interpretacidn
de la ley.
LAW / DROIT / DERECHO
Use for works concerning the subject of legal
science. For works connected with individual
laws use 'Legislation', 'Labour Legislation', etc.
Correspond aux 6tudes portant sur la
discipline juridique comme telle. Pour ce qui
est des his, utiliser 'Legislation' ou des
descripteurs plus spScifiques comme
'Legislation du Travail'.
Corresponde a los estudios referentes a
las ciencias jurldicas como tales. Para
designar las leyes se debe utilizar
'Legislacidn' o descriptores m6s
especlficos como 'Legislacidn del Trabajo'.
NT CIVIL LAW
34
FISCAL POLICY
TAXATION
LABOUR CODE / CODE DU TRAVAIL /
CODIGO DEL TRABAJO
Use only in connection with a legislative text
which is so named. Do not confuse with a
collection of laws of a country dealing with
labour matters.
Disigne seulement le texts I6gislatif qui
porte ce nom. Ne pas confondre avec la
collection des lois qui ont, dans un pays, le
travail pour objet.
Designs solamente el texto legislativo con
este nombre. No se debe confundir con la
coleccidn de leyes de un pals sobre el
trabajo.
BT LABOUR LEGISLATION
LABOUR COURT / TRIBUNAL DU TRAVAIL
/ TRIBUNAL DEL TRABAJO
RT ADMINISTRATION OF JUSTICE
LABOUR
LABOUR LAW / DROIT DU TRAVAIL /
DERECHO DEL TRABAJO
Use for works concerning the subject as a
whole.
A utiliser pour des documents traitant du
sujet en general.
Debe utilizarse para documentos que
tratan del tema en general.
BT LAW
RT LABOUR
CIVIL LAW / DROIT CIVIL / DERECHO CIVIL
BT LAW
LABOUR LEGISLATION / LEGISLATION DU
TRAVAIL / LEGISLACION DEL TRABAJO
Use in connection with the texts of laws,
decrees, regulations, orders, etc., concerning
labour matters.
R6f6re aux textes de loi, dicrets, reglements,
ordonnances, etc. concernant le travail.
Se refiere a los textos de leyes, decretos,
reglamentos, ordenanzas, etc.,
relacionados con el trabajo.
BT LEGISLATION
NT LABOUR CODE
RT LABOUR
COMMERCIAL LAW / DROIT
COMMERCIAL / DERECHO MERCANTIL
BT LAW
RT COMMERCE
MARITIME LAW / DROIT MARITIME /
DERECHO MARITIMO
BT LAW
RT SEA TRANSPORT
CONSTITUTIONAL LAW / DROIT
CONSTITUTIONNEL / DERECHO
CONSTITUCIONAL
BT PUBLIC LAW
RT CONSTITUTION
CONSTITUTIONAL COURT
PATENT LAW / DROIT DES BREVETS /
DERECHO DE PATENTES
BT LAW
RT PATENT
04.01.2
ADMINISTRATIVE LAW / DROIT
ADMINISTRATE / DERECHO
ADMINISTRATIS
BT PUBLIC LAW
RT PUBLIC ADMINISTRATION
04.
INSTITUTIONAL FRAMEWORK /
CADRE INSTITUTIONNEL / MARCO
INSTITUTIONAL
RT
CRIMINAL LAW / DROIT PENAL /
DERECHO PENAL
BT LAW
RT CRIMINOLOGY
DELINQUENCY
CAPITAL PUNISHMENT
PENAL SANCTION
PRISON
CUSTOMARY LAW / DROIT COUTUMIER /
DERECHO CONSUETUDINARIO
BT LAW
RT TRADITION
ECONOMIC LEGISLATION / LEGISLATION
ECONOMIQUE / LEGISLACION
ECONOMICA
BT LEGISLATION
RT ECONOMIC POLICY
FISCAL LAW / DROIT FISCAL / DERECHO
FISCAL
BT LAW
PUBLIC LAW / DROIT PUBLIC / DERECHO
PUBLICO
BT LAW
NT ADMINISTRATIVE LAW
CONSTITUTIONAL LAW
SANCTION / SANCTION / SANCION
NT PENAL SANCTION
04.02
H U M A N R I G H T S / D R O I T S DE
L ' H O M M E / DERECHOS H U M A N O S
04.02.1
CIVIL RIGHTS / DROITS DU CITOYEN /
DERECHOS CIVILES
RT CIVIL LIBERTIES
HUMAN RIGHTS / DROITS DE L'HOMME /
DERECHOS HUMANOS
04.02.1
LEGAL AID / ASSISTANCE JURIDIQUE /
ASESORAMIENTO JURIDICO
LEGAL STATUS / STATUT LEGAL /
SITUACION JURIDICA
Use in connection with the position in law
particularly of groups of people (refugees,
immigrants, etc.).
Position au reqard de la loi. s agissant
notamment de groupes (r6fugi6s. immigr6s,
etc.).
• Posfcidn desde el punto de vista juridico.
en particular de grupos como los
refugiados, los emigrantes, etc.
RT SOCIAL STATUS
WOMEN'S RIGHTS / DROITS DE LA
FEMME / DERECHOS DE LA MUJER
RT WOMEN
04.02.2
ACADEMIC FREEDOM / LIBERTE DE
L'ENSEIGNEMENT/ LIBERTAD DE
ENSENANZA
BT CIVIL LIBERTIES
RT EDUCATIONAL SYSTEM
CIVIL LIBERTIES / LIBERTES CIVILES /
LIBERTADES CIVILES
BT FREEDOM
NT ACADEMIC FREEDOM
FREEDOM OF ASSOCIATION
FREEDOM OF SPEECH
RELIGIOUS FREEDOM
RT CIVIL RIGHTS
CONFIDENTIALITY / CARACTERE
CONFIDENTIEL / CONFIDENCIALIDAD
The state of being confidential or private.
De caracte're confidentiel ou priv6.
De caricter confidencial o privado.
DEMOCRACY / DEMOCRATIE /
DEMOCRACIA
FREEDOM / LIBERTE / LIBERTAD
NT CIVIL LIBERTIES
FREEDOM OF ASSOCIATION / LIBERTE
DISSOCIATION A LIBERTAD DE
ASOCIACION
The freedom to form associations; applies
particularly to the freedom of workers to form
trade unions with a view to protecting their
common interests.
Liberty pour les travailleurs de former des
associations (syndicats) en vue de prot6ger
leurs intirSts communs.
Libertad de constituir asociaciones: se
apli'ca particularmente a la libertad de los
trabajadores de constituir sindicatos con
obfeto de proteger su interns comun.
BT CIVIL LIBERTIES
RT ASSOCIATION
TRADE UNION
FREEDOM OF SPEECH / LIBERTE
D'EXPRESSION / LIBERTAD DE
EXPRESION
BT CIVIL LIBERTIES
RELIGIOUS FREEDOM / LIBERTE
RELIGIEUSE / LIBERTAD RELIGIOSA
BT CIVIL LIBERTIES
RT RELIGION
EDUCATIONAL OPPORTUNITY / CHANCES
D'EDUCATION / OPORTUNIDADES DE
EDUCACION
BT EQUAL OPPORTUNITY
RT ACCESS TO EDUCATION
EMPLOYMENT OPPORTUNITY / CHANCES
D'OBTENIR UN EMPLOI / OPORTUNIDAD
DE EMPLEO
BT EQUAL OPPORTUNITY
RT EMPLOYMENT POLICY
EQUAL OPPORTUNITY / EGALITE DE
CHANCES / IGUALDAD DE
OPORTUNIDADES
NT EDUCATIONAL OPPORTUNITY
EMPLOYMENT OPPORTUNITY
EQUAL PAY / EGALITE DE
REMUNERATION / IGUALDAD DE
REMUNERACION
RT WAGE DETERMINATION
LIABILITY / RESPONSABILITE
MATERIELLE / RESPONSABILIDAD
RT EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT
04.02.4
ANTISEMITISM / ANTISEMITISME /
ANTISEMITISMO
BT RACIAL DISCRIMINATION
RT JEW
APARTHEID / APARTHEID / APARTHEID
BT RACIAL SEGREGATION
DESEGREGATION / DESEGREGATION /
DESEGREGACION
RT RACE
RACE RELATIONS / RELATIONS RACIALES
/ RELACIONES RACIALES
Use in connection with race discrimination.
Otherwise use 'Interethnic Relations'.
Utiliser dans la perspective de la
discrimination raciale. Autrement, utiliser
'Relations Interethniques'.
Debe usarse en conexidn con la
discriminacidn racial. Si no, debe utilizarse
'Relaciones InterStnicas'.
BT INTERGROUP RELATIONS
RT RACE
RACIAL CONFLICT / CONFLIT RACIAL /
CONFLICTO RACIAL
BT CONFLICT
RT RACE
RACIAL DISCRIMINATION /
DISCRIMINATION RACIALE /
DISCRIMINACION RACIAL
BT DISCRIMINATION
NT ANTISEMITISM
RT RACE
RACIAL POLICY / POLITIQUE RACIALE /
POLITICA RACIAL
RT RACE
RACIAL SEGREGATION / SEGREGATION
RACIALE / SEGREGACION RACIAL
NT APARTHEID
RT RACE
04.03
04.02.3
DISCRIMINATION / DISCRIMINATION /
DISCRIMINACION
NT RACIAL DISCRIMINATION
G O V E R N M E N T . PUBLIC
ADMINISTRATION /
GOUVERNEMENT. ADMINISTRATION
PUBLIQUE / G O B I E R N O .
A D M I N I S T R A C I O N PUBLICA
04.03.1
CONSTITUTION / CONSTITUTION /
CONSTITUCION
RT CONSTITUTIONAL LAW
CONSTITUTIONAL COURT / COUR
CONSTITUTIONNELLE / TRIBUNAL
CONSTITUCIONAL
RT ADMINISTRATION OF JUSTICE
CONSTITUTIONAL LAW
ELECTORAL SYSTEM / SYSTEME
ELECTORAL / SISTEMA ELECTORAL
RT ELECTION
INSTITUTIONAL FRAMEWORK / CADRE
INSTITUTIONAL / MARCO
INSTITUCIONAL
MINISTRY / MINISTERE / MINISTERIO
PARLIAMENT / PARLEMENT /
PARLAMENTO
RT PARLIAMENTARY PRACTICE
PARLIAMENTARY PRACTICE /
PROCEDURE PARLEMENTAIRE /
PRACTICA PARLAMENTARIA
RT PARLIAMENT
POLICE / POLICE / POLICIA
POLITICAL POWER / POUVOIR POLITIQUE /
PODER POLITICO
RT BUREAUCRACY
TECHNOCRACY
POLITICAL SYSTEM / REGIME POLITIQUE /
REGIMEN POLITICO
PRESIDENCY / PRESIDENCE /
PRESIDENCY
STATE / ETAT / ESTADO
RT STATE AID
STATE PARTICIPATION
04.03.2
ADMINISTRATION OF JUSTICE /
ADMINISTRATION DE LA JUSTICE /
ADMINISTRACION DE JUSTICIA
BT PUBLIC ADMINISTRATION
RT CONSTITUTIONAL COURT
LABOUR COURT
AGRICULTURAL ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION AGRICOLE /
ADMINISTRACION AGRICOLA
At the government level. Do not confuse with
'Agricultural Management'.
Au niveau gouvernemental. ne pas confondre
avec 'Gestion Agricole'.
Al nivel gubernamental, no se debe
confundir con 'Gestidn Agricola'.
BT ECONOMIC ADMINISTRATION
RT AGRICULTURAL PLANNING
AGRICULTURAL POLICY
ECONOMIC ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION ECONOMIQUE /
ADMINISTRACION DE LA ECONOMIA
BT PUBLIC ADMINISTRATION
NT AGRICULTURAL ADMINISTRATION
FINANCIAL ADMINISTRATION
INDUSTRIAL ADMINISTRATION
RT ECONOMIC PLANNING
ECONOMIC POLICY
EDUCATIONAL ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION DE L'ENSEIGNEMENT/
ADMINISTRACION DE LA ENSENANZA
BT PU8LIC ADMINISTRATION
35
04.03.2
RT
EDUCATIONAL PLANNING
EDUCATIONAL POLICY
EDUCATIONAL REFORM
FINANCIAL ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION FINANCIERE /
ADMINISTRACION FtNANCIERA
BT ECONOMIC ADMINISTRATION
NT FISCAL ADMINISTRATION
RT LOCAL FINANCE
PUBLIC FINANCE
FISCAL ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION FISCALE /
ADMINISTRACION FISCAL
BT FINANCIAL ADMINISTRATION
RT FISCAL POLICY
TAXATION
GOVERNMENT / GOUVERNEMENT /
GOBIERNO
NT CENTRAL GOVERNMENT
LOCAL GOVERNMENT
RT INTERGOVERNMENTAL
GOVERNMENT POLICY / POLITIQUE
GOUVERNEMENTALE / POLITICA
GUBERNAMENTAL
NT CULTURAL POLICY
DEVELOPMENT POLICY
ECONOMIC POLICY
EDUCATIONAL POLICY
FOOD POLICY
FOREIGN POLICY
LABOUR POLICY
POPULATION POLICY
SCIENCE POLICY
SOCIAL POLICY
RT DECISION MAKING
INTEREST GROUP
INDUSTRIAL ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION INDUSTRIELLE /
ADMINISTRACION INDUSTRIAL
At the government level. Do not confuse with
'Industrial Management'.
Au niveau gouvernemental. We pas confondre
avec 'Gestion Industrielle'.
Al nivel gubernamental. No se debe
confundir con 'Gestidn Industrial'.
BT ECONOMIC ADMINISTRATION
RT INDUSTRIAL PLANNING
•INDUSTRIAL POLICY
LABOUR ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION DU TRAVAIL /
ADMINISTRACION DEL TRABAJO
Use in connection with the organization and
functioning of a co-ordinated network of
institutions and administrative structures with a
view to ensuring that national economic
development is accompanied by an
improvement in social conditions.
Ddsigne /'organisation etle fonctionnement
d'un rdseau coordonne d'institutions et de
structures administratives, mis en place pour
obtenir qu'au ddveloppement dconomique
national corresponde une amelioration de la
condition des travailleurs.
Designa la organizacidn y el
funcionamiento de una red coordenada de
institutiones y estructuras administrativas
establecidas con vistas a permitir que al
desarrollo econdmico nacional
corresponda un mejoramiento de las
condiciones de los trabajadores.
BT PUBLIC ADMINISTRATION
RT LABOUR POLICY
OMBUDSMAN / OMBUDSMAN /
OMBUDSMAN
Use for national mechanisms involving the
appointment of an administrator to examine
complaints involving alleged unfair decisions
36
taken within the framework of civil and military
administration of the country and, where
applicable, to induce some further and more
favourable action.
Mecanismes nationaux qui component la
designation d'un administrates charge
d'examiner les plaintes ddposdes a la suite
de decisions prises dans le cadre de
/'administration civile et militaire du pays et,
le cas dchdant, de provoquer de nouvelles
mesures plus favorables.
Mecanismos nacionales que implican el
nombramiento de un administrador para
examinar las quejas de decisiones injustas
adoptadas en el marco de la
administracidn civil y militar del pais y,
siempre que sea aplicable, para lograr la
adopcidn de una medida nueva y mas
favorable.
RT PUBLIC ADMINISTRATION
PUBLIC ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION PUBLIQUE /
ADMINISTRACION PUBLICA
NT ADMINISTRATION OF JUSTICE
ECONOMIC ADMINISTRATION
EDUCATIONAL ADMINISTRATION
LABOUR ADMINISTRATION
SOCIAL ADMINISTRATION
RT ADMINISTRATIVE LAW
ADMINISTRATOR
OMBUDSMAN
ADMINISTRATIVE ASPECT
ADMINISTRATIVE REFORM
BUREAUCRACY
CIVIL SERVANT
CIVIL SERVICE
TECHNOCRACY
SOCIAL ADMINISTRATION /
ADMINISTRATION SOCIALE /
ADMINISTRACION SOCIAL
BT PUBLIC ADMINISTRATION
NT SOCIAL SERVICE
RT SOCIAL PLANNING
SOCIAL POLICY
04.03.4
ADMINISTRATIVE ASPECT / ASPECT
ADMINISTRATE / ASPECTO
ADMINISTRATIVO
Use in connection with administration only, and
distinguish from managerial aspects, which are
covered by the descriptors 'Management',
'Personnel Management', etc.
Concerne /'administration proprement dite; a
bien distinguer de la gestion, couverte par
des descripteurs comme 'Gestion
Industrielle', 'Gestion du Personnel', etc.
Se refiere a la administracidn propiamente
dicha; debe distinguirse bien de la gestion,
cubierta por descriptors como
'Administracidn de Industrial
'Administracidn del Personal', etc.
RT PUBLIC ADMINISTRATION
ADMINISTRATIVE REFORM / REFORME
ADMINISTRATIVE / REFORMA
ADMINISTRATE
RT PUBLIC ADMINISTRATION
CIVIL SERVANT / FONCTIONNAIRE /
FUNCIONARIO
Use to denote public administration employees.
Do not confuse with 'Public Servant' which is
used for an employee of the 'Public Services'.
S'applique aux employes de I'administration
publique. Ne pas confondre avec 'Employe
des Services Publics'.
Se aplica a los empleados de la
administracidn publica. No se debe
confundir con 'Funcionario Publico', quese
utiliza para los empleados de los 'Servicios
Publicos'.
RT PUBLIC ADMINISTRATION
CIVIL SERVICE / FONCTION PUBLIQUE /
FUNCION PUBLICA
RT BUREAUCRACY
PUBLIC ADMINISTRATION
TECHNOCRACY
04.03.5
BUREAUCRACY/BUREAUCRATIE /
BUROCRACIA
04.03.3
CENTRAL GOVERNMENT /
ADMINISTRATION CENTRALE / GOBIERNO
CENTRAL
BT GOVERNMENT
CENTRALIZATION / CENTRALISATION /
CENTRALIZACION
DECENTRALIZATION /
DECENTRALISATION /
DESCENTRALIZACION
LOCAL/LOCAL/LOCAL
LOCAL GOVERNMENT /
ADMINISTRATION LOCALE / GOBIERNO
LOCAL
BT GOVERNMENT
RT LOCAL FINANCE
RURAL PLANNING
URBAN PLANNING
LOCAL LEVEL / NIVEAU LOCAL / PLANO
LOCAL
As opposed to 'National Level'.
Par opposition a 'Niveau National'.
For oposicidn a 'Piano Nacional'.
NATIONAL / NATIONAL / NACIONAL
NATIONAL LEVEL / NIVEAU NATIONAL /
PLANO NACIONAL
RT
CIVIL SERVICE
POLITICAL POWER
PUBLIC ADMINISTRATION
TECHNOCRACY/TECHNOCRATIE /
TECNOCRACIA
RT CIVIL SERVICE
POLITICAL POWER
PUBLIC ADMINISTRATION
04.03.6
CIVIC SERVICE / CHANTIERS NATIONAUX
/ SERVICIO CIVICO
Use in connection with the participation of
unemployed workers, volunteer workers, etc. in
public works and public service.
Travaux d'interSt public auxquels participent
chomeurs et travailleurs volontaires.
Obras de interds publico en las que
participan desempleados y trabajadores
voluntarios.
RT INTERNATIONAL WORK CAMPS
PUBLIC SERVANT / EMPLOYE DES
SERVICES PUBLICS / FUNCIONARIO
PUBLICO
Use to denote employees of services controlled
by the national or local government, such as
electricity, gas, water, etc.
Employe de services contrdlds par
I'administration centrale ou locale: services
de I'electricitd, du gaz, de I'eau, etc.
04.03.6
Empleado de servicios controlados por la
administracidn central o local: servicios de
la electricidad, del gas, del agua, etc.
PUBLIC SERVICE / SERVICES PUBLICS /
SERVICIOS PUBLICOS
Use in connection with services supplied to the
population as a whole and controlled by the
national or local government, such as water,
gas, electricity, etc. This descriptor is at
variance with the Macrothesaurus which uses
Public Services'.
S'emploie pour des services fournis d
/'ensemble de la population et controls par
les pouvoirs publics d I'Schelon national ou
local, par exemple I'eau, le gaz, l'6lectricite'.
etc.
Se utiliza en relacidn con los servicios
proporcionados a la poblacidn en su
conjunto y controlados por las autoridades
nacionales o locales, tales como el
suministro de agua, gas, electricidad, etc.
NT FOREST SERVICE
SANITATION SERVICE
PUBLIC WORKS / TRAVAUX PUBLICS /
OBRAS PUBLICAS
Construction of public buildings, utilities, etc.
Construction de bStiments publics ou
d'installations pour la collectivitS.
Construccidn de edificios e instalaciones
publicos.
RT CIVIL ENGINEERING
CONSTRUCTION INDUSTRY
INFRASTRUCTURE
INTERNATIONAL WORK CAMPS
04.04
POLITICAL IDEOLOGY / IDEOLOGIE
POLITIQUE / IDEOLOGIA POLITICA
BT IDEOLOGY
POLITICAL LEADERSHIP /
COMMANDEMENT POLITIQUE /
DIRECCION POLITICA
BT LEADERSHIP
RT RULING CLASS
POLITICAL OPPOSITION / OPPOSITION
POLITIQUE / OPOSICION POLITICA
POLITICAL PARTICIPATION /
PARTICIPATION POLITIQUE /
PARTICIPACION POLITICA
RT POLITICAL EDUCATION
SOCIAL PARTICIPATION
POLITICAL PARTY / PARTI POLITIQUE /
PARTIDO POLITICO
POLITICAL PROBLEM / PROBLEME
POLITIQUE / PROBLEMA POLITICO
POLITICIAN / POLITICIEN / POLITICO
POLITICS / POLITIQUE / POLITICA
Use in connection with political life as a whole.
Do not confuse with 'Political Science'.
DSsigne la politique dans son ensemble (en
anglais «politics»> et non une forme
particuliere d'action gouvernementale (en
anglais «policy»): politique Gconomique,
politique agricole, etc.
Designs la politica en su conjunto (en
ingl6s, «politics»), y no una forma particular
de accidn gubernamental (en inglGs,
<tpolicy»): politica econdmica, politica
agraria, etc.
POLITICS / POLITIQUE / POLITICA
04.04.1
POLITICAL SCIENCE / SCIENCE POLITIQUE
/ CIENCIAS POLITICAS
BT SOCIAL SCIENCES
RT POLITICAL SCIENTIST
POLITICAL THEORY / THEORIE POLITIQUE
/ TEORIA POLITICA
BT THEORY
04.04.2
ELECTION / ELECTION / ELECCION
RT ELECTORAL SYSTEM
INTEREST GROUP / GROUPE D'INTERET /
GRUPO DE INTERESES
Use in connection with bodies capable of
exercising pressure to affect decision making at
the government level.
Tout groupement susceptible d'exercer une
pression sur la prise de decision au niveau
gouvernemen tal.
Debe utilizarse en conexidn con grupos
capaces de ejercer presidn sobre la toma
de decisiones al nivel gubernamental.
UF PRESSURE GROUP
BT GROUP
NT EMPLOYERS ORGANIZATION
TRADE UNION
RT GOVERNMENT POLICY
PUBLIC OPINION / OPINION PUBLIQUE /
OPINION PUBLICA
RT OPINION
05.
CULTURE. SOCIETY / CULTURE.
SOCIETE / CULTURA. S O C I E D A D
PSYCHOLOGY/PSYCHOLOGIE /
PSICOLOGIA
NT INDUSTRIAL PSYCHOLOGY
RT PSYCHOLOGICAL ASPECT
PSYCHOLOGIST
SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY
/ ETHNOLOGIE / ETNOLOGIA
UF ETHNOLOGY
8T SOCIAL SCIENCES
NT ETHNOGRAPHY
RT ANTHROPOLOGIST
SOCIAL PSYCHOLOGY / PSYCHOLOGIE
SOCIALE / PSICOLOGIA SOCIAL
BT SOCIAL SCIENCES
RT SOCIAL PSYCHOLOGIST
SOCIAL SCIENCES / SCIENCES SOCIALES
/ CIENCIAS SOCIALES
NT CRIMINOLOGY
DEMOGRAPHY
ECONOMICS
HISTORY
HUMAN GEOGRAPHY
LINGUISTICS
POLITICAL GEOGRAPHY
POLITICAL SCIENCE
SOCIAL AND CULTURAL
ANTHROPOLOGY
SOCIAL PSYCHOLOGY
SOCIOLOGY
SOCIOLOGICAL ASPECT / ASPECT
SOCIOLOGIQUE / ASPECTO SOCIOLOGICO
SOCIOLOGY / SOCIOLOGY / SOCIOLOGIA
BT SOCIAL SCIENCES
NT INDUSTRIAL SOCIOLOGY
RURAL SOCIOLOGY
URBAN SOCIOLOGY
RT SOCIAL PROBLEM
SOCIAL RESEARCH
SOCIAL SURVEY
SOCIOLOGIST
05.01.2
05.01
SOCIAL S C I E N C E S / SCIENCES
SOCIALES / C I E N C I A S SOCIALES
CROSS CULTURAL ANALYSIS / ANALYSE
TRANSCULTURELLE / ANALISIS
TRANSCULTURAL
UF INTERCULTURAL RESEARCH
BT COMPARATIVE ANALYSIS
RT CULTURE
05.01.1
BEHAVIOURAL SCIENCES / SCIENCES DU
COMPORTEMENT / CIENCIAS DEL
COMPORTAMIENTO
RT BEHAVIOUR
SOCIAL INDICATOR / INDICATEUR SOCIAL
/ INDICATOR SOCIAL
RT ECONOMIC INDICATOR
INDEX NUMBER
BOREDOM / ENNUI / ABURRIMIENTO
RT HUMAN RELATIONS
SOCIAL RESEARCH / RECHERCHE
SOCIALE / INVESTIGACION SOCIOLOGICA
BT RESEARCH
RT SOCIAL PROBLEM
SOCIOLOGY
CRIMINOLOGY / CRIMINOLOGIE /
CRIMINOLOGIA
BT SOCIAL SCIENCES
RT CRIMINAL LAW
DELINQUENCY
POLITICAL ASPECT / ASPECT POLITIQUE
/ ASPECTO POLITICO
ETHNOGRAPHY/ETHNOGRAPHIE /
ETNOGRAFIA
BT SOCIAL AND CULTURAL
ANTHROPOLOGY
POLITICAL BEHAVIOUR /
COMPORTEMENT POLITIQUE /
COMPORTAMIENTO POLITICO
HISTORICAL / HISTORIQUE / HISTORICO
POLITICAL DOCTRINE / DOCTRINE
POLITIQUE / DOCTRINA POLITICA
RT ECONOMIC DOCTRINE
PHILOSOPHY / PHILOSOPHIE / FILOSOFIA
NT AESTHETICS
SOCIAL SURVEY / ENQUETE SOCIALE /
ENCUESTA SOCIOLOGICA
BT SURVEY
RT SOCIAL PROBLEM
SOCIOLOGY
05.02
HISTORY / HISTOIRE / HISTORIA
BT SOCIAL SCIENCES
LONELINESS / SOLITUDE / SOLEDAD
CULTURE / CULTURE / CULTURA
05.02
CIVILIZATION / CIVILISATION /
CIVILIZACION
37
05.02
CULTURAL CHANGE / CHANGEMENT
CULTUREL / CAMBIO CULTURAL
RT MODERNIZATION
SOCIAL CHANGE
RT
SOCIAL ADJUSTMENT
WORKERS ADAPTATION
SOCIAL STRUCTURE / STRUCTURE
SOCIALE / ESTRUCTURA SOCIAL
ALIENATION / ALIENATION / ALIENACION
05.03.5
CULTURAL FACTOR / FACTEUR CULTUREL
/ FACTOR CULTURAL
CULTURAL POLICY / POLITIQUE
CULTURELLE / POLITICA CULTURAL
BT GOVERNMENT POLICY
CULTURAL PROPERTY / PATRIMOINE
CULTUREL / PATRIMONIO CULTURAL
Cultural resources of a given country.
Richesses culturelles d'un pays donn6.
Riquezas culturales de un pals dado.
RT DEVELOPMENT POTENTIAL
CULTURE / CULTURE / CULTURA
NT TRADITIONAL CULTURE
RT ACCULTURATION
ART
CROSS CULTURAL ANALYSIS
FOLKLORE
TRADITION / TRADITION / TRADICION
RT CUSTOMARY LAW
MODERNIZATION
TRADITIONAL CULTURE / CULTURE
TRADITIONNELLE / CULTURA
TRADICIONAL
BT CULTURE
05.03
SOCIETY / SOCIETE / S O C I E D A D
MEMBERSHIP / APPARTENANCE /
MIEMBROS
RT MEMBER STATE
CASTE / CASTE / CASTA
SOCIAL ADJUSTMENT / ADAPTATION
SOCIALE / ADAPTACION SOCIAL
NT SCHOOL ADJUSTMENT
WORKERS ADAPTATION
RT ADAPTABILITY
INTELLECTUAL / INTELLECTUEL /
INTELECTUAL
SOCIAL CONFORMITY / CONFORMITE
SOCIALE / CONFORMIDAD SOCIAL
SOCIAL INTEGRATION / INTEGRATION
SOCIALE / INTEGRACION SOCIAL
Use in connection with the bringing into the
social sphere of community elements which did
not previously form part of the communityConstitution d'un ensemble ou systeme
social par assimilation progressive
d'6!6ments disparates ou Strangers.
Constitucidn de un conjunto o sistema
social por la asimilacidn progresiva de
elementos dispares o extranos.
UF SOCIAL ASSIMILATION
SOCIAL PARTICIPATION / PARTICIPATION
SOCIALE / PARTICIPACION SOCIAL
RT COMMUNITY DEVELOPMENT
POLITICAL PARTICIPATION
SOCIAL ROLE / ROLE SOCIAL / PAPEL
SOCIAL
RT SOCIAL STATUS
05.03.1
INDIVIDUAL / INDIVIDU / INDIVIDUO
RT INDIVIDUALISM
SOCIETY / SOCIETE / SOCIEDAD
NT AFFLUENT SOCIETY
05.03.2
ATTITUDE / ATTITUDE / ACTITUD
NT EMPLOYEES ATTITUDE
MANAGEMENT ATTITUDE
BEHAVIOUR / COMPORTEMENT /
COMPORTAMIENTO
RT BEHAVIOURAL SCIENCES
IDEOLOGY / IDEOLOGIE / IDEOLOGIA
NT POLITICAL IDEOLOGY
INDIVIDUALISM / INDIVIDUALISME /
INDIVIDUALISMO
RT INDIVIDUAL
MOTIVATION / MOTIVATION /
MOTIVACION
OPINION / OPINION / OPINION
RT PUBLIC OPINION
PSYCHOLOGICAL ASPECT / ASPECT
PSYCHOLOGIQUE / ASPECTO
PSICOLOGICO
RT PSYCHOLOGY
05.03.3
ACCULTURATION / ACCULTURATION /
ACULTURACION
RT CULTURE
ADAPTABILITY / ADAPTABILITE /
ADAPTABILIDAD
38
05.03.4
MODERNIZATION / MODERNISATION /
MODERNIZACION
RT CULTURAL CHANGE
TRADITION
SOCIAL CHANGE / CHANGEMENT SOCIAL
/ CAMBIO SOCIAL
Use in connection with changes in community
life brought about, for example, by improved
standards of living through industrialization.
A utiliser en liaison avec les changements
qu'entratne. par exemple, dans la vie des
collectivitGs I amelioration des conditions
6conomiques due i I'industrialisation.
Debe utilizarse en conexidn con los
cambios provocados en la vida de la
comunidad, por ejemplo. por la mejorla de
las condiciones econdmicas debido a la
industrializacidn.
RT CULTURAL CHANGE
SOCIAL POLICY
SOCIAL CONTROL / REGULATION SOCIALE
/ CONTROL SOCIAL
RT ETHICS
LAW
PENAL SANCTION
RELIGION
SOCIAL IMPLICATION / IMPLICATION
SOCIALE / CONSEQUENCIAS SOCIALES
Use in connection with the effects on social life
as a whole of events, and in particular those of a
detrimental nature.
Exprime I'incidence, fScheuse le plus
souvent, de tel ou tel 6vdnement sur la vie
sociale.
Express la incidencia. muchas veces
per judicial, de tal o cual acontecimiento en
la vida social.
ELITE / ELITE / ELITE
LEADERSHIP / COMMANDEMENT /
CAPACIDAD DlRECTIVA
NT POLITICAL LEADERSHIP
LOWER CLASS / CLASSE INFERIEURE /
CLASE INFERIOR
BT SOCIAL CLASS
MIDDLE CLASS / CLASSE MOYENNE /
CLASE MEDIA
BT SOCIAL CLASS
RULING CLASS / CLASSE DIRIGEANTE /
CLASE DIRIGENTE
BT SOCIAL CLASS
RT POLITICAL LEADERSHIP
SOCIAL CLASS / CLASSE SOCIALE /
CLASE SOCIAL
NT LOWER CLASS
MIDDLE CLASS
RULING CLASS
UPPER CLASS
WORKING CLASS
SOCIAL MOBILITY / MOBILITE SOCIALE /
MOVILIDAD SOCIAL
NT LABOUR MOBILITY
SOCIAL STATUS / STATUT SOCIAL /
CONDICION SOCIAL
Use in connection with the relative position in a
community of the various members of the
community.
Position occup6e dans une collectivity par
chaque 6l6ment au regard des autres.
Posicidn ocupada en una comunidad por
cada elemento respecto a los dem£s.
RT LEGAL STATUS
SOCIAL ROLE
TEACHER STATUS
SOCIAL STRATIFICATION /
STRATIFICATION SOCIALE /
ESTRATIFICACION SOCIAL
UPPER CLASS / CLASSE SUPERIEURE /
CLASE SUPERIOR
BT SOCIAL CLASS
WORKING CLASS / CLASSE OUVRIERE /
CLASE TRABAJADORA
BT SOCIAL CLASS
RT WORKER
05.03.6
AGGRESSION / AGRESSION / AGRESION
RT WAR
CONFLICT / CONFLIT / CONFLICTO
NT RACIAL CONFLICT
SOCIAL CONFLICT
WAR
DISPUTE SETTLEMENT / REGLEMENT DE
CONFLIT / ARREGLO DE CONFLICTO
UF CONFLICT RESOLUTION
NT ARBITRATION
CONCILIATION
RT LABOUR DISPUTE
05.03.6
INTERGROUP RELATIONS / RELATIONS
INTERGROUPES / RELACIONES ENTRE
LOS GRUPOS
Use in connection with the relationship of one
population group and another.
Relations d'un groupe avec un ou plusieurs
autres.
Relaciones de un grupo con otro o varios
otros.
NT INTERETHNIC RELATIONS
LABOUR RELATIONS
RACE RELATIONS
RT GROUP
SOCIAL CONFLICT / CONFLIT SOCIAL /
CONFLICTO SOCIAL
BT CONFLICT
NT LABOUR DISPUTE
YOUTH CENTRE / CENTRE DE JEUNESSE /
CENTRO JUVENIL
RT YOUTH
YOUTH ORGANIZATION / ORGANISATION
DE JEUNESSE / ORGANIZACION JUVENIL
RT YOUTH
05.03.8
CLAN / CLAN / CLAN
FAMILY / FAMILLE / FAMILIA
RT FAMILY ALLOWANCE
FAMILY BUDGET
FAMILY PLANNING
MATERNITY BENEFIT
ASSOCIATION / ASSOCIATION /
ASOCIACION
NT EMPLOYEE ASSOCIATION
RT FREEDOM OF ASSOCIATION
TRADE UNION
GROUP/GROUPE/GRUPO
NT AGE GROUP
ETHNIC GROUP
EXPERT GROUP
INTEREST GROUP
MINORITY GROUP
WORKING GROUP
RT GROUP DISCUSSION
GROUP WORK
INTERGROUP RELATIONS
GROUP DYNAMICS / DYNAMIQUE DE
GROUPE / DINAMICA DE GRUPOS
Use specially in connection with the study of
group behaviour applicable to the industrial
situation.
Concerne principalement les 6tudes de
groupe qui trouvent application dans
I'industrie. la gestion du personnel, etc.
Se refiere principalmente a los estudios de
grupo con aplicacidn en la industria, en la
administracidn del personal, etc.
MINORITY GROUP / GROUPE
MINORITAIRE / GRUPO MINORITARIO
BT GROUP
NONPROFIT ORGANIZATION /
ORGANISATION NON LUCRATIVE /
ORGANIZACION SIN FINES DE LUCRO
PEASANT MOVEMENT / MOUVEMENT
PAYSAN / MOVIMIENTO CAMPESINO
BT SOCIAL MOVEMENT
RT LABOUR MOVEMENT
RURAL WORKER
SOCIAL MOVEMENT / MOUVEMENT
SOCIAL / MOVIMIENTO SOCIAL
Use in connection with collective efforts to
transform some given area of established social
relations.
DSsigne les efforts collectifs tendant a
transformer certains domaines des relations
sociales.
Designa los esfuerzos colectivos que
tienden a transformar ciertas esferas de
las relaciones sociales.
NT COOPERATIVE MOVEMENT
LABOUR MOVEMENT
PEASANT MOVEMENT
TRADE UNION
MARITAL STATUS / SITUATION DE
FAMILLE / ESTADO CIVIL
MARRIAGE / MARIAGE / MATRIMONIO
RT NUPTIALITY
MARRIED WOMEN / FEMME MARIEE /
MUJER CASADA
77J/S descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Married Woman'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Femme mari6e'.
Este descriptor no esta en armonia con el
Macrotesaurus que utiliza 'Mujer casada'.
BT WOMEN
PARENT / PARENT / PADRES
POLYGAMY / POLYGAMIE / POLIGAMIA
SEXUAL/SEXUEL/SEXUAL
Use in connection with sexual behaviour.
Se rSfere au comportement sexuel.
Se refiere al comportamiento sexual.
05.04
E T H I C S . RELIGION / E T H I Q U E .
RELIGION / ETICA. RELIGION
CHRISTIANITY / CHRISTIANISME /
CRISTIANISMO
NT CATHOLICISM
PROTESTANTISM
CONFUCIANISM / CONFUCIANISME /
CONFUCIANISMO
ISLAM / ISLAM / ISLAM
J E W / J U I F / JUDIO
Use in connection with Jewish communities
throughout the world and particularly in
connection with the Jewish religion.
Se rdfere aux communautds juives existant
dans le monde et particulidrement a la
religion juive.
Designa las comunidades judfas existentes
en el mundo y corresponde en particular a
la religidn judla.
RT ANTISEMITISM
JUDAISM / JUDAISME / JUDAISMO
PROTESTANT / PROTESTANT /
PROTESTANTE
BT CHRISTIAN
PROTESTANTISM / PROTESTANTISME /
PROTESTANTISMO
BT CHRISTIANITY
RT PROTESTANT CHURCH
TAOISM / TAOISME / TAOISMO
05.04.4
CATHOLIC CHURCH / EGLISE
CATHOLIQUE / IGLESIA CATOLICA
BT CHURCH
RT CATHOLICISM
05.04.1
ETHICS / ETHIQUE / ETICA
RT SOCIAL CONTROL
05.04.2
ATHEISM / ATHEISME / ATEISMO
MAGIC / MAGIE / MAGIA
MYTHOLOGY / MYTHOLOGIE /
MITOLOGIA
CHURCH / EGLISE / IGLESIA
Use in connection only with the Christian
church.
A utiliser seulement pour les Gglises
chr6tiennes.
Debe emplearse solo para las iglesias
cristianas.
NT CATHOLIC CHURCH
ORTHODOX CHURCH
PROTESTANT CHURCH
CLERGY / CLERGE / CLERO
RELIGION / RELIGION / RELIGION
RT RELIGIOUS FREEDOM
SOCIAL CONTROL
RELIGIOUS PRACTICE / PRATIQUE
RELIGIEUSE / PRACTICA RELIGIOSA
SUPERSTITION / SUPERSTITION /
SUPERSTICION
WORSHIP / CULTE / CULTO
05.04.3
BUDDHISM / BOUDDHISME / BUDISMO
VOLUNTARY ORGANIZATION /
ORGANISATION VOLONTAIRE /
ORGANIZACION VOLUNTARIA
CHRISTIAN / CHRETIEN / CRISTIANO
NT CATHOLIC
PROTESTANT
HINDUISM / HINDOUISME / HINDUISMO
GENEALOGY / GENEALOGIE /
GENEALOGIA
05.03.7
CATHOLICISM / CATHOLICISME /
CATOLICISMO
BT CHRISTIANITY
RT CATHOLIC CHURCH
CATHOLIC / CATHOLIQUE / CATOLICO
BT CHRISTIAN
MISSIONARY / MISSIONNAIRE /
MISIONERO
ORTHODOX CHURCH / EGLISE
ORTHODOXE / IGLESIA ORTODOXA
BT CHURCH
PROTESTANT CHURCH / EGLISE
PROTESTANTE / IGLESIA PROTESTANTE
BT CHURCH
RT PROTESTANTISM
RELIGIOUS MISSION / MISSION
RELIGIEUSE / MISION RELIGIOSA
Use only to denote a mission station.
Utiliser seulement pour indiquer un
6tablissement missionnaire.
39
05.04.4
Debe usarse solo para indicar un
establecimiento misionero.
SECULARIZATION / SECULARISATION /
SECULARIZACION
05.05
ART / ART / ARTE
05.05.1
AESTHETICS / ESTHETIQUE / ESTETICA
BT PHILOSOPHY
ARCHAEOLOGICAL SITE / SITE
ARCHEOLOGIQUE / YACIMIENTO
ARQUEOLOGICO
ARCHAEOLOGY / ARCHEOLOGIE /
ARQUEOLOGIA
ART / ART / ARTE
NT DRAMATIC ART
FINE ARTS
FOLK ART
LITERATURE
MUSIC
RT CULTURE
MUSEUM / MUSEE / MUSEO
PAINTING / PEINTURE / PINTURA
BT FINE ARTS
RT ARTIST
POETRY / POESIE / POESIA
BT LITERATURE
SCULPTURE / SCULPTURE / ESCULTURA
BT FINE ARTS
T H E A T R E / T H E A T R E / TEATRO
BT DRAMATIC ART
LITERATURE
05.06
LANGUAGE/LANGAGE/LENGUA
05.06
BILINGUALISM / BILINGUISME /
BILINGUISMO
COMMUNICATION / COMMUNICATION /
COMUNICACION
NT MASS COMMUNICATION
RT COMMUNICATIONS INDUSTRY
CONTENT ANALYSIS
CYBERNETICS
INFORMATION
INFORMATION THEORY
DIALECT / DIALECTE / DIALECTO
05.05.2
FOLK ART / ART POPULAIRE / ARTE
POPULAR
BT ART
FOLKLORE / FOLKLORE / FOLKLORE
RT CULTURE
LANGUAGE/LANGAGE/LENGUA
LINGUISTICS / LINGUISTIQUE /
LINGUISTICA
BT SOCIAL SCIENCES
RT LANGUAGE LABORATORY
LANGUAGE TEACHING
LINGUIST
05.05.3
ARCHITECTURE / ARCHITECTURE /
ARQUITECTURA
BT FINE ARTS
RT ARCHITECT
CINEMA / CINEMA / CINEMATOGRAFO
BT DRAMATIC ART
DANCE / DANSE / DANZA
BT DRAMATIC ART
DRAMATIC ART / ART DRAMATIQUE /
ARTE DRAMATICO
BT ART
NT CINEMA
DANCE
THEATRE
RT PERFORMER
FINE ARTS / BEAUX ARTS / BELLAS
ARTES
BT ART
NT ARCHITECTURE
PAINTING
SCULPTURE
LITERATURE / LITTERATURE /
LITERATURA
BT ART
NT NOVEL
POETRY
THEATRE
RT WRITER
MUSIC / MUSIQUE / MUSICA
BT ART
RT PERFORMER
NOVEL / ROMAN / NOVELA
BT LITERATURE
40
SIGN / SIGNE / SIGNO
SYMBOL / SYMBOLE / SIMBOLO
TRANSLATION / TRADUCTION /
TRADUCCION
06.
EDUCATION. TRAINING /
EDUCATION. FORMATION /
EDUCACION. CAPACITACION
06.01
E D U C A T I O N A L POLICY.
E D U C A T I O N A L S Y S T E M / POLITIQUE
D'EDUCATION. SYSTEME
D ' E N S E I G N E M E N T / POLITICA
E D U C A C I O N A L . S I S T E M A DE
ENSENANZA
06.01
ACCESS TO EDUCATION / ACCES A
L'EDUCATION / ACCESO A LA EDUCACION
RT EDUCATIONAL OPPORTUNITY
ADULT EDUCATION / EDUCATION DES
ADULTES / ENSENANZA DE ADULTOS
BT EDUCATION
NT CONTINUING EDUCATION
LITERACY
RT ADULT
EVENING CLASS
APPRENTICESHIP / APPRENTISSAGE /
APRENDIZAJE
BT VOCATIONAL TRAINING
RT
APPRENTICE
BASIC EDUCATION / EDUCATION DE
BASE / EDUCACION BASICA
BT EDUCATION
BASIC TRAINING / FORMATION DE BASE /
CAPACITACION BASICA
Specially organized training, given outside of
production activities of an undertaking, and
aimed at imparting the basic knowledge and
skill required for a given group of occupations.
Formation organisSe spScialement et donnGe
en marge des activit6s de production d'une
entreprise, de mani&re £ procurer les
connaissances de base et qualifications
requises pour certains types de profession.
Capacitacidn organizada especialmente y
dada fuera de las actividades de
produccion de una empresa para
proporcionar los conocimientos bUsicos y
calificaciones necesarias para ciertos tipos
de profesidn.
BT TRAINING
COEDUCATION / ENSEIGNEMENT MIXTE /
COEDUCACION
BT EDUCATION
COMPULSORY EDUCATION /
ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE /
ENSENANZA OBLIGATORIA
BT EDUCATION
CONTINUING EDUCATION / EDUCATION
PERMANENTE / EDUCACION
PERMANENTE
UF LIFE LONG EDUCATION
PERMANENT EDUCATION
BT ADULT EDUCATION
EDUCATION / EDUCATION / EDUCACION
NT ADULT EDUCATION
AGRICULTURAL EDUCATION
BASIC EDUCATION
CIVIC EDUCATION
COEDUCATION .
COMMERCIAL EDUCATION
COMPULSORY EDUCATION
COOPERATIVE EDUCATION
EDUCATION OF WOMEN
GENERAL EDUCATION
HIGHER EDUCATION
PRESCHOOL EDUCATION
PRIMARY EDUCATION
PRIVATE EDUCATION
PUBLIC EDUCATION
SECONDARY EDUCATION
SPECIAL EDUCATION
TECHNICAL EDUCATION
RT ECONOMICS OF EDUCATION
EDUCATION OF WOMEN / EDUCATION
DES FEMMES / EDUCACION DE LA
MUJER
BT EDUCATION
RT WOMEN
EDUCATIONAL ASPECT / ASPECT
EDUCATIF / ASPECTO EDUCACIONAL
EDUCATIONAL DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT DE L'EDUCATION /
DESARROLLO DE LA EDUCACION
RT DEVELOPMENT POLICY
EDUCATIONAL LEAVE / CONGE EDUCATIF
/ LICENCIA DE PERFECCIONAMIENTO
Use in connection with paid or unpaid leave
granted to employees for educational purposes.
Temps de loisir, pay6 ou non, octroy^ aux
employes a des fins Gducatives.
06.01
Se refiere al conjunto de exigencias
nacionales en material de educacidn.
EDUCATIONAL NEEDS / BESOINS
D'EDUCATION / NECESIDADES DE
EDUCACION
Use in connection with overall national
educational requirements.
Se retire a I'ensemble des exigences
nationales en matiere d'education.
Se refiere al conjunto de exigencias
nacionales en materia de educacidn.
EDUCATIONAL POLICY / POLITIQUE DE
L'EDUCATION / POLITICA EDUCACIONAL
BT GOVERNMENT POLICY
RT EDUCATIONAL ADMINISTRATION
EDUCATIONAL PLANNING
EDUCATIONAL REFORM / REFORME DE
L'ENSEIGNEMENT / REFORMA DE LA
ENSENANZA
RT EDUCATIONAL ADMINISTRATION
EDUCATIONAL PLANNING
EDUCATIONAL SYSTEM / SYSTEME
D'ENSEIGNEMENT / SISTEMA DE
ENSENANZA
NT SCHOOL SYSTEM
RT ACADEMIC FREEDOM
FUNCTIONAL LITERACY /
ALPHABETISATION FONCTIONNELLE /
ALFABETIZACION FUNCIONAL
BT LITERACY
FURTHER TRAINING / FORMATION
COMPLEMENTAIRE /
PERFECCIONAMIENTO
For up-dating and up-grading a worker's
knowledge and skills.
Formation dispensde a un travailleur en vue
de parfaire ses connaissances et sa
qualification.
Capacitacidn dada a un trabajador con
vistas a perfeccionar sus conocimientos v
su calificacidn.
BT VOCATIONAL TRAINING
GENERAL EDUCATION / ENSEIGNEMENT
GENERAL/EDUCACION GENERAL
Education which, in its choice of subject matter.
does not envisage any kind of specialization
with a view to preparing students for work in a
particular sector.
Enseignement dont la matiire n'implique
aucune specialisation ni preparation des
eteves en vue d'un travail dans un secteur
particulier.
Ensehanza, cuya materia no implica
ninguna especializacidn ni preparacidn de
los alumnos para un trabajo en un sector
particular.
BT EDUCATION
HIGHER EDUCATION / ENSEIGNEMENT
SUPERIEUR / ENSENANZA SUPERIOR
Use in connection with education at the
university or a similar level.
Enseignement dispense a /'university ou dans
un dtablissement de m§me niveau.
Ensehanza dada en la universidad o en un
establecimiento de nivel id6ntico.
BT EDUCATION
RT UNIVERSITY
UNIVERSITY GRADUATE
LITERACY / ALPHABETISATION /
ALFABETIZACION
BT ADULT EDUCATION
NT FUNCTIONAL LITERACY
PRESCHOOL EDUCATION /
ENSEIGNEMENT PRESCOLAIRE /
EDUCACION PREESCOLAR
BT EDUCATION
RT NURSERY SCHOOL
PREVOCATIONAL TRAINING / INITIATION
A LA PROFESSION / FORMACION
PREPROFESIONAL
First introduction to work intended to acquaint
young boys and girls with different materials,
the use of simple tools and the standard
expected, and to prepare them for the choice of
an occupation.
Premiere introduction au travail professionnel
mettant les jeunes au fait des differents
materiaux, des outils et des regies £
respecter, afin de les edairer dans le choix
d'un metier.
Primera introduccidn al trabajo profesional
con objeto de poner a losjdvenes al
corriente de los diferentes materiales,
herramientas y reglas que respetar, para
ayudarlos en la eleccion de una profesidn.
BT VOCATIONAL TRAINING
PRIMARY EDUCATION / ENSEIGNEMENT
PRIMAIRE / ENSENANZA PRIMARIA
Elementary education given to children from the
time they first attend school until they pass to
secondary education or leave school to work.
Enseignement dispense aux enfants depuis
leur entree a I'ecole jusqu'au moment ou its la
quittent pour la vie professionnelle ou
I'enseignement secondaire.
Ensehanza dispensada a los nihos desde
su entrada en la escuela hasta el momento
en que la dejan para la vida profesional o la
ensehanza secundaria.
UF ELEMENTARY EDUCATION
BT EDUCATION
RT PRIMARY SCHOOL
PRIVATE EDUCATION / ENSEIGNEMENT
PRIVE / ENSENANZA PRIVADA
BT EDUCATION
PUBLIC EDUCATION / ENSEIGNEMENT
PUBLIC / ENSENANZA PUBLICA
BT EDUCATION
RELATED INSTRUCTION / INSTRUCTION
COMPLEMENTAIRE / FORMACION
TEORICA RELACIONADA
Use to mean the teaching of science,
technology, mathematics and other subjects
which will help accelerate the assimilation of
vocational skill and adaptation to work
environment. Related instruction often includes
additional general education as well.
Designe I'enseignement des sciences,
techniques, mathematiques et autres sujets
qui aideront £ acceierer /'assimilation des
qualifications professionnelles et /'adaptation
au milieu de travail. Elle comporte souvent un
complement de /'education generate.
Indica la ensehanza de las ciencias, la
tecnologta, las matemMicas y otras
materias para acelerar la asimilacidn de las
calificaciones profesionales y la
adaptacidn al medio ambiente de trabajo.
Esta ensehanza a menudo incluye tambien
la cultura general adicional.
BT VOCATIONAL TRAINING
RETRAINING / RECYCLAGE / NUEVA
CAPACITACION
Training designed to provide workers rendered
obsolete by technological change with new
skills for which there is a demand in the labour
market
Formation tendant d donner aux travailleurs
ddpassds par le progrds technique les
nouvelles qualifications demand6es sur le
marche du travail.
Capacitacidn que tiende a dar a los
trabajadores rebasados por elprogreso
tecnico las nuevas calificaciones pedidas
en el mercado del trabajo.
BT VOCATIONAL TRAINING
SANDWICH TRAINING / COURS ALTERNE
/ CAPACITACION ALTERNADA
A form of training consisting of alternating
periods of training in a school and within an
undertaking. It may be school-based or
undertaking-based.
Modalite de formation consistant en periodes
alternees de formation dans une ecole et
dans une entreprise. Le cours peut Stre
organise a~ partir de I'ecole ou de I'entreprise.
Un tipo de formacidn que consiste en
periodos alternos de formacidn en
establecimientos de ensehanza y en las
empresas. Esta formacidn puede basarse
en la ensehanza o en la empresa.
BT VOCATIONAL TRAINING
SCHOOL SYSTEM / SYSTEME SCOLAIRE /
SISTEMA ESCOLAR
BT EDUCATIONAL SYSTEM
RT SCHOOL
SCHOOLING / SCOLARITE / ESCOLARIDAD
SECONDARY EDUCATION /
ENSEIGNEMENT SECONDAIRE /
ENSENANZA SECUNDARIA
The stage of education which follows primary
education and continues until such
examinations as the abitur (Germany) and the
baccalaureat (France), the passing of which
would enable the student to enter higher
education.
Enseignement consdcutif a I'enseignement
primaire et sanctionne par des examens tels
que I'abitur (Allemagne) ou le baccalaureat
(France) ouvrant d I'enseignement supeheur.
Ensehanza consecutiva a la ensehanza
primaria y sancionada por ex6menes tales
como el abitur (Alemania) o el baccalaureat
(Francia) que permiten entrar en la
ensehanza superior.
BT EDUCATION
RT SECONDARY SCHOOL
SPECIAL EDUCATION / ENSEIGNEMENT
SPECIAL / ENSENANZA ESPECIAL
Education of the mentally or physically
handicapped.
Enseignement donne aux handicapes
physiques ou mentaux.
Ensehanza dada a los incapacitados
flsicos o mentales.
BT EDUCATION
TEACHING / ENSEIGNEMENT /
ENSENANZA
RT TEACHER
TECHNICAL EDUCATION /
ENSEIGNEMENT TECHNIQUE /
ENSENANZA TECNICA
BT EDUCATION
RT TECHNICAL SCHOOL
TECHNIQUE
TECHNOLOGICAL INSTITUTE
TRAINING / FORMATION / CAPACITACION
NT BASIC TRAINING
TRAINING ABROAD
VOCATIONAL TRAINING
RT INSTRUCTOR
TRAINING ALLOWANCE
TRAINING ASSISTANCE
TRAINING COURSE
41
06.01
TRAINING METHOD
TRAINING PROGRAMME
VOCATIONAL REHABILITATION /
READAPTATION PROFESSIONNELLE /
READAPTACION PROFESIONAL
BT REHABILITATION
RT OCCUPATION
VOCATIONAL TRAINING / FORMATION
PROFESSIONNELLE / FORMACION
PROFESIONAL
Use to denote activities aimed at providing the
skills and knowledge required for employment
in a particular occupation (or a group of related
occupations) and which may be prepared and
conducted by undertakings, by educational
institutions, or by both in co-operation.
ActivitSs tendant a procurer les qualifications
et le savoir requis pour exercer un certain
type d'emploi (ou differentes occupations
H6es entre elles) et susceptibles d'Stre
conduites par des entreprises, des
etablissement d'enseignement, ou par les
uns et les autres a la fois.
Actividades que tienden a proporcionar las
calificaciones y el saber necesarios para
ejercer cierto tipo de trabajo (o diferentes
ocupaciones ligadas entre si), que pueden
ser organizadas por empresas,
establecimientos de ensenanza, o por
unos y otros a la vez.
BT TRAINING
NT APPRENTICESHIP
FURTHER TRAINING
IN PLANT TRAINING
INTERPLANT TRAINING
PREVOCATIONAL TRAINING
RELATED INSTRUCTION
RETRAINING
SANDWICH TRAINING
VOCATIONAL TRAINING BY STAGES
RT OCCUPATION
TRAINEE
TRAINING ALLOWANCE
TRAINING CENTRE
TRAINING OFFICER
VOCATIONAL SCHOOL
VOCATIONAL TRAINING BY STAGES /
FORMATION PROFESSIONNELLE PAR
ETAPE / FORMACION PROFESIONAL POR
ETAPAS
Use for grouping of apprentices of related
trades for vocational training in several
consecutive stages, entry into the second and
later stages of which is subject to the
attainment of a certain standard. Attainment of
the standard at each stage is normally checked
by means of an examination.
Groupage d'apprentis de branches voisines
pour une formation professionnelle en
plusieurs Stapes; ils ne sont admis a
participer aux Stapes que s'ils justifient d'un
certain niveau. Pour contrdler s'ils I'ont
atteint, on organise g6n6ralement un examen
a chaque etape.
Agrupacidn de aprendices de oficios
conexos a fines de formacidn profesiohal
en varias etapas consecutivas, estando
sujeto el ingreso en la segunda etapa y
etapas posteriores a/ logro de un cierto
nivel. El logro del nivel correspondiente a
cada etapa se controla normalmente
mediante examen.
BT VOCATIONAL TRAINING
WORKERS EDUCATION / EDUCATION
OUVRIERE / EDUCACION OBRERA
The education of worker members of trade
unions in matters which will aid them to
maintain fair bargaining relationships with
employers. Do not confuse with 'Adult
Education'.
42
Education de travailleurs syndiques, propre a
renforcer leur competence dans les
n6gociations avec leurs employeurs. Ne pas
confondre avec 'Education des Adultes'.
Educacidn de trabajadores sindicados. con
objeto de reforzar su capacidad en las
negociaciones con los empleadores. No se
debe confundir con 'Ensenanza de
Adultos'.
RT LABOUR RELATIONS
TRADE UNION
WORKERS EDUCATION TEACHING AID
STUDENT EXCHANGE/ECHANGE
D'ETUDIANTS / INTERCAMBIO DE
ESTUDIANTES
STUDY ABROAD / ETUDES A L'ETRANGER
/ ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO
STUDY TOUR / VOYAGE D'ETUDE / VIAJE
DE ESTUDIOS
TEACHER RECRUITMENT /
RECRUTEMENT D'ENSEIGNANTS /
CONTRATACION DE MAESTROS
BT RECRUITMENT
RT TEACHER
06.02
EDUCATIONAL PLANNING /
P U R I F I C A T I O N DE L ' E D U C A T I O N /
P L A N I F I C A C I O N DE LA E D U C A C I O N
06.02
ATTENDANCE / FREQUENTATION /
ASISTENCIA
COMPARATIVE EDUCATION / EDUCATION
COMPAREE / EDUCACION COMPARADA
BT COMPARATIVE ANALYSIS
ECONOMICS OF EDUCATION / ECONOMIE
DE L'EDUCATION / ECONOMIA DE LA
EDUCACION
BT ECONOMICS
RT EDUCATION
EDUCATIONAL EXPENDITURE / DEPENSES
D'EDUCATION / GASTOS DE LA
ENSENANZA
RT PUBLIC EXPENDITURE
EDUCATIONAL PLANNING /
PLANIFICATION DE L'EDUCATION /
PLANIFICACION DE LA EDUCACION
BT PLANNING
RT EDUCATIONAL ADMINISTRATION
EDUCATIONAL POLICY
EDUCATIONAL REFORM
EDUCATIONAL RESEARCH / RECHERCHE
PEDAGOGIQUE / INVESTIGACION
PEDAGOGICA
BT RESEARCH
EDUCATIONAL WASTAGE / DEPERDITION
D'EFFECTIFS SCOLAIRES / PERDIDA
ESCOLAR
RT DROPOUT
ENROLMENT / EFFECTIFS SCOLAIRES /
INSCRIPCION
FELLOWSHIP / BOURSE D'ETUDES / BECA
UF SCHOLARSHIP
ILLITERACY / ANALPHABETISME /
ANALFABETISMO
PEDAGOGY / PEDAGOGIE / PEDAGOGIA
RT TEACHING AID
TEACHING METHOD
SCHOOL AGE POPULATION / POPULATION
D'AGE SCOLAIRE / POBLACION DE EDAD
ESCOLAR
BT AGE GROUP
SCHOOL DISTRIBUTION / CARTE
SCOLAIRE / DISTRIBUCION ESCOLAR
SCHOOL LEAVING / FIN D'ETUDES /
TERMINACION DE LOS ESTUDIOS
TEACHER SHORTAGE / PENURIE
D'ENSEIGNANTS / ESCASEZ DE
PROFESORADO
BT LABOUR SHORTAGE
RT TEACHER
TEACHER STATUS / STATUT DE
L'ENSEIGNANT / CONDICION DEL
PROFESORADO
RT SOCIAL STATUS
TEACHER
TRAINING ABROAD / FORMATION A
L'ETRANGER / FORMACION EN EL
EXTRANJERO
BT TRAINING
TRAINING ALLOWANCE / INDEMNITE DE
FORMATION / SUBSIDIO PARA
CAPACITACION
Compensation allotted by employers to
employees picked to undergo special training
for a certain period, usually outside their normal
place of work.
Allocation compensatrice donnee par
I'employeur a I'employG qui suit
momentanement un stage de formation,
gSnSralement en dehors de son lieu de travail
normal.
Subsidio de compensacidn dado por el
empleador al empleado que sigue
momentSneamente un periodo de
capacitacidn profesional. en general fuera
de su lugar de trabajo normal.
RT TRAINING
VOCATIONAL TRAINING
06.03
EDUCATIONAL INSTITUTION /
ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT /
I N S T I T U C I O N DE LA E N S E N A N Z A
06.03
ADMISSION REQUIREMENTS /
CONDITIONS D'ADMISSION /
CONDICIONES DE ADMISION
Conditions (examination certificates, proof of
skills, etc.) of entrance to courses of study,
further study, training, etc.
Conditions (dipldmes, dpreuve de
qualification, etc.) mises a /'assistance aux
cours ou a la participaction aux stages de
formation.
Condiciones (examen, certificados, prueba
de calificacidn, etc.) de entrada en curso
de estudio, de estudio complementary. de
capacitacidn, etc.
RT EXAMINATION
SKILL
AGRICULTURAL INSTITUTE / INSTITUT
AGRICOLE / INSTITUTO AGRICOLA
RT AGRICULTURAL EDUCATION
AGRICULTURE
06.03
CLASS / CLASSE / CLASE
COMMERCIAL SCHOOL / ECOLE
COMMERCIALE / ESCUELA DE COMERCIO
BT SCHOOL
RT COMMERCIAL EDUCATION
COMPREHENSIVE SCHOOL / ECOLE
GLOBALE / ESCUELA UNITARIA
BT SCHOOL
EDUCATIONAL INSTITUTION /
ETABLISSEMENT D'ENSEIGNEMENT /
ESTABLECIMIENTO DE ENSENANZA
NT SCHOOL
TECHNOLOGICAL INSTITUTE
TRAINING CENTRE
UNIVERSITY
EVENING CLASS / COURS DU SOIR /
CURSOS NOCTURNOS
RT ADULT EDUCATION
EXPERIMENTAL SCHOOL / ECOLE
EXPERIMENTALE / ESCUELA
EXPERIMENTAL
BT SCHOOL
MOBILE SCHOOL / ECOLE MOBILE /
ESCUELA MOVIL
BT SCHOOL
NURSERY SCHOOL / ECOLE MATERNELLE
/ ESCUELA MATERNAL
BT SCHOOL
RT PRESCHOOL EDUCATION
PRIMARY SCHOOL / ECOLE PRIMAIRE /
ESCUELA PRIMARIA
BT SCHOOL
RT PRIMARY EDUCATION
SCHOOL/ECOLE /ESCUELA
Use only in cases where the descriptor
'Education' or a descriptor concerning a type of
education cannot be used.
Utiliser seulement si le descripteur
'Education' ou un descripteur concernant un
type d'education ne peuvent I'itre.
Debe usarse solamente si el descriptor
'Educacidn' o un descriptor relativo a un
tipo de educacidn no pueden ser
empleados.
BT EDUCATIONAL INSTITUTION
NT COMMERCIAL SCHOOL
COMPREHENSIVE SCHOOL
EXPERIMENTAL SCHOOL
MOBILE SCHOOL
NURSERY SCHOOL
PRIMARY SCHOOL
SECONDARY SCHOOL
TECHNICAL SCHOOL
VOCATIONAL SCHOOL
RT SCHOOL SYSTEM
SECONDARY SCHOOL/ECOLE
SECONDAIRE / ESCUELA SECUNDARIA
BT SCHOOL
RT SECONDARY EDUCATION
TECHNICAL SCHOOL / ECOLE TECHNIQUE
/ ESCUELA TECNICA
BT SCHOOL
RT TECHNICAL EDUCATION
TECHNOLOGICAL INSTITUTE / INSTITUT
DE TECHNOLOGIE / INSTITUTO DE
TECNOLOGIA
Use in connection with establishments giving
high-level instruction in a particular art or
science.
Designe les Gtablissements qui dispensent
un enseignement de haut niveau dans les arts
et metiers.
Designa los establecimientos que dan una
ensenanza de alto nivel en artes y oficios.
BT EDUCATIONAL INSTITUTION
RT TECHNICAL EDUCATION
TRAINING CENTRE / CENTRE DE
FORMATION / CENTRO DE
CAPACITACION
UF TRAINING WORKSHOP
BT EDUCATIONAL INSTITUTION
RT VOCATIONAL TRAINING
UNIVERSITY / UNIVERSITE / UNIVERSIDAD
BT EDUCATIONAL INSTITUTION
NT UNIVERSITY COLLEGE
RT HIGHER EDUCATION
UNIVERSITY GRADUATE
UNIVERSITY COLLEGE / COLLEGE
UNIVERSITAIRE / COLEGIO
UNIVERSITARIO
BT UNIVERSITY
VOCATIONAL SCHOOL / ECOLE
PROFESSIONNELLE / ESCUELA
PROFESIONAL
BT SCHOOL
RT VOCATIONAL TRAINING
06.04
PUPIL. S T U D E N T / ELEVE. E T U D I A N T
/ A L U M N O . ESTUDIANTE
06.04
DROPOUT / ABANDON D'ETUDES /
DESERCION ESCOLAR
Use in connection with students and trainees
who, for reasons of inaptitude, financial
reasons, etc., do not complete an organized
period of training.
S'applique A la situation des 6tudiants ou
stagiaires qui, pour raison d'incapacite,
manque de moyens financiers, etc., ne vont
pas jusqu'au bout de la periode d'Studes en
cours.
Se aplica a la situacidn de los estudiantes
o personas en formacidn que. con motivo
de incapacidad, falta de recursos
econdmicos, etc., no terminan el perlodo
de estudios en curso.
RT EDUCATIONAL WASTAGE
GRADUATE STUDENT / ETUDIANT
DIPLOME / GRADUADO
BT STUDENT
RT DIPLOMA
HANDICAPPED CHILD / ENFANT
HANDICAPE / NINO IMPEDIDO
BT CHILD
HANDICAPPED
PUPIL / ELEVE / ALUMNO
UF SCHOOL CHILD
RT CERTIFICATE
SCHOOL LEAVER / FIN DE SCOLARITE /
EGRESADO DE EDUCACION SECUNDARIA
Any person who leaves school at the regular
end of a training period. Do not confuse with
'Dropout'.
Limite atteinte par celui qui quitte I'Scole au
terme fixe d'une periode d'Gtudes. Ne pas
confondre avec 'Abandon d'Etudes'.
Limite alcanzado por 61 que deja la escuela
al tGrmino fijo de un perlodo de estudios.
No se debe confundir con 'Desercidn
Escolar'.
STUDENT / ETUDIANT / ESTUDIANTE
NT GRADUATE STUDENT
TRAINEE / STAGIAIRE / PERSONA EN
FORMACION
Use to mean a person undergoing training in
occupational skills.
Disigne celui qui report une formation
professionnelle.
Designa al que recibe una formacidn
profesional.
RT CERTIFICATE
VOCATIONAL TRAINING
UNIVERSITY GRADUATE / DIPLOME
D'UNIVERSITE / LICENCIADO
UNIVERSITARIO
RT DIPLOMA
HIGHER EDUCATION
UNIVERSITY
06.05
LEARNING. TEACHING M E T H O D /
A C Q U I S I T I O N DES C O N N A I S S A N C E S .
M E T H O D E PEDAGOGIQUE /
A D Q U I S I C I O N DE C O N O C I M I E N T O S .
M E T O D O PEDAGOGICO
06.05
APTITUDE / APTITUDE / APTITUD
APTITUDE TEST / TEST D'APTITUDE /
PRUEBA DE APTITUD
BT TEST
CERTIFICATE / CERTIFICAT /
CERTIFICADO
Use in connection with primary education,
secondary education and vocational training.
Otherwise use 'Diploma'.
S'emploie pour I'enseignement primaire,
I'enseignement secondaire et la formation
professionnelle. Dans les autres cas, utiliser
le terme 'Diplome'.
Se utilize en relacidn con la ensenanza
primaria, la ensefianza secundaria y la
formacidn profesional. De otro modo se
utilize el t6rmino 'Diploma'.
NT DIPLOMA
RT PUPIL
TRAINEE
COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION /
ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR
ORDINATEUR / ENSENANZA MEDIANTE
COMPUTADORA
RT COMPUTER
PROGRAMMED INSTRUCTION
CREATIVE THINKING / PENSEE
CREATRICE / PENSAMIENTO CREADOR
DEGREE / GRADE UNIVERSITAIRE /
TITULO UNIVERSITARIO
DIPLOMA / DIPLOME / DIPLOMA
BT CERTIFICATE
RT GRADUATE STUDENT
UNIVERSITY GRADUATE
EDUCATIONAL LEVEL / NIVEAU
D'EDUCATION / NIVEL DE EDUCACION
Use in connection with individuals or groups of
people but not in connection with education at
the national level.
A utiliser pour marquer le niveau d'instruction
des individus ou des groupes. mais non pour
situer /'education acquise a I'dchelle
nationale.
Debe utilizarse para indicar el nivel de
instruccidn de los individuos o grupos.
43
06.05
pero no para indicar la educación al nivel
nacional.
SCHOOL GUIDANCE / ORIENTATION
SCOLAIRE / ORIENTACIÓN ESCOLAR
UF EDUCATIONAL GUIDANCE
EDUCATIONAL TECHNOLOGY /
TECHNOLOGIE DE L'EDUCATION /
TECNOLOGÍA DOCENTE
BT TECHNOLOGY
SELF STUDY / ETUDE PERSONNELLE /
ESTUDIOS PERSONALES
BT LEARNING
EXAMINATION / EXAMEN / EXAMEN
RT ADMISSION REQUIREMENTS
TEST
SKILL / QUALIFICATION / CALIFICACIÓN
NT OCCUPATIONAL QUALIFICATION
RT ADMISSION REQUIREMENTS
FAILURE / ECHEC / FRACASO
IN PLANT TRAINING / FORMATION EN
COURS D'EMPLOI / CAPACITACIÓN EN EL
EMPLEO
Training given during active paid work periods.
Formation dispensée pendant les périodes
de travail effectif et rémunéré.
Capacitación dispensada durante los
períodos de trabajo efectivo y remunerado.
UF ON THE JOB TRAINING
BT VOCATIONAL TRAINING
INTELLIGENCE QUOTIENT / QUOTIENT
INTELLECTUEL / COCIENTE DE
INTELIGENCIA
INTERPLANT TRAINING / FORMATION
INTERFIRMES / CAPACITACIÓN ENTRE
FABRICAS
Organized by several enterprises for joint
training of staff.
Organisée par plusieurs firmes associées
dans la formation de leur personnel.
Organizada por varias empresas asociadas
para la capacitación de su personal.
BT VOCATIONAL TRAINING
LEARNING / ACQUISITION DE
CONNAISSANCES / ADQUISICIÓN DE
CONOCIMIENTOS
NT SELF STUDY
MENTAL RETARDATION / RETARD
MENTAL/ RETRASO MENTAL
RT MENTAL DISEASE
MICROTEACHING /
MICROENSEIGNEMENT /
MICROENSENANZA
An experimental teacher training method using
small groups of students.
Méthode expérimentale de formation des
maîtres qui utilise de petits groupes
d'étudiants.
Método experimental de capacitación de
los maestros que utiliza pequeños grupos
de estudiantes.
BT TEACHING METHOD
PROGRAMMED INSTRUCTION /
ENSEIGNEMENT PROGRAMME /
ENSEÑANZA PROGRAMADA
Instruction using programmed material, either in
textbook or teaching machine usable form.
Enseignement utilisant du matériel
programmé, sous forme soit de manuels, soit
de textes pour machines à enseigner.
Enseñanza que utiliza un material
programado, sea en forma de libros de
texto, sea en forma de textos para
máquinas de enseñanza.
UF PROGRAMMED LEARNING
BT TEACHING METHOD
RT COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION
PROGRAMMED TEXT
SCHOOL ADJUSTMENT / ADAPTATION
SCOLAIRE / ADAPTACIÓN ESCOLAR
BT SOCIAL ADJUSTMENT
44
SUCCESS / REUSSITE / ÉXITO
TEACHER TRAINING / FORMATION DES
ENSEIGNANTS / ENSEÑANZA NORMAL
RT TEACHER
TEACHING METHOD / METHODE
PEDAGOGIQUE / MÉTODO PEDAGÓGICO
UF DIDACTICS
NT MICROTEACHING
PROGRAMMED INSTRUCTION
TEAM TEACHING
RT PEDAGOGY
TEAM TEACHING / ENSEIGNEMENT EN
EQUIPE / ENSEÑANZA EN EQUIPO
BT TEACHING METHOD
TRAINING COURSE / COURS DE
FORMATION / CURSO DE CAPACITACIÓN
RT TRAINING
TRAINING METHOD / METHODE DE
FORMATION / MÉTODO DE
CAPACITACIÓN
RT TRAINING
VOCATIONAL GUIDANCE / ORIENTATION
PROFESSIONNELLE / ORIENTACIÓN
PROFESIONAL
Help given inside or outside the school system
in choosing a career or occupation.
Aide apportée, à l'intérieur ou en dehors du
système scolaire, dans le choix d'une carrière
ou d'une profession.
Ayuda dada, dentro o fuera del sistema
escolar, en la elección de una carrera o de
una profesión.
RT OCCUPATIONAL CHOICE
06.06
CURRICULUM / PROGRAMME
D ' E N S E I G N E M E N T / P R O G R A M A DE
ESTUDIOS
06.06
AGRICULTURAL EDUCATION /
ENSEIGNEMENT AGRICOLE / ENSEÑANZA
AGRÍCOLA
BT EDUCATION
RT AGRICULTURAL INSTITUTE
AGRICULTURE
AGRICULTURAL EXTENSION /
VULGARISATION AGRICOLE /
DIVULGACIÓN AGRÍCOLA
RT AGRICULTURE
AGRICULTURAL TRAINING / FORMATION
AGRICOLE / CAPACITACIÓN AGRÍCOLA
UF FARMER TRAINING
RT AGRICULTURE
DEMONSTRATION FARM
EXPERIMENTAL FARM
CIVIC EDUCATION / INSTRUCTION
CIVIQUE / EDUCACIÓN CÍVICA
BT EDUCATION
COMMERCIAL EDUCATION /
ENSEIGNEMENT COMMERCIAL/ '
ENSEÑANZA COMERCIAL
Use in connection with the study of commercial
subjects.
Désigne les études en matière de commerce.
Designa los estudios en materia de
comercio.
BT EDUCATION
RT COMMERCE
COMMERCIAL SCHOOL
COOPERATIVE EDUCATION / FORMATION
COOPERATIVE / EDUCACIÓN
COOPERATIVA
BT EDUCATION
RT COOPERATIVE
CURRICULUM / PROGRAMME D'ETUDE /
PROGRAMA DE ESTUDIOS
Use to mean the subjects taught and the time
allotted to each during regular courses of study
at an educational institution.
Désigne les matières enseignées et le temps
consacré à chacune dans le cycle d'études
régulier d'un établissement d'enseignement
Designa las materias enseñadas y el
tiempo dedicado a cada una en el ciclo
regular de estudio de un establecimiento
de enseñanza.
UF SYLLABUS
CURRICULUM DEVELOPMENT /
ELABORATION DE PROGRAMMES
D'ETUDES / DESARROLLO DE
PROGRAMAS DE ESTUDIOS
EXTENSION SERVICE / SERVICE DE
VULGARISATION / SERVICIO DE
DIVULGACIÓN
HOME ECONOMICS / ECONOMIE
DOMESTIQUE / ECONOMÍA DOMESTICA
INDUSTRIAL EXTENSION /
VULGARISATION INDUSTRIELLE /
DIVULGACIÓN INDUSTRIAL
Programme for bringing new developments and
techniques to the attention of managers,
through seminars, visits by experts, information
dissemination, etc.
Efforts faits pour attirer l'attention des
industriels sur les nouveaux développements
et les techniques de pointe, par le biais de
séminaires, visites d'experts, diffusion
d'informations, etc.
Esfuerzos hechos para llamar la atención
de los industriales sobre los nuevos
desarrollos y las técnicas avanzadas, por
medio de seminarios, visitas de expertos,
difusión de informaciones, etc.
RT INDUSTRY
LANGUAGE TEACHING / ENSEIGNEMENT
DES LANGUES / ENSEÑANZA DE IDIOMAS
RT LANGUAGE LABORATORY
LINGUISTICS
POLITICAL EDUCATION / EDUCATION
POLITIQUE / EDUCACIÓN POLÍTICA
RT POLITICAL PARTICIPATION
PRACTICAL STUDIES / TRAVAUX
PRATIQUES / TRABAJOS PRÁCTICOS
READING / LECTURE / LECTURA
SAFETY EDUCATION / ENSEIGNEMENT
DES MESURES SECURITE / ENSEÑANZA
SOBRE SEGURIDAD
RT SAFETY
06.06
TRAINING PROGRAMME / PROGRAMME
DE FORMATION / PROGRAMA DE
CAPACITACION
Use to mean the composition of a training
course expressed in terms of units of
instruction, set out in chronological sequence
and showing the time allowed for each, the
place, the method of instruction to be used and
the person responsible for giving it.
Indique la composition d'un cours de
formation exprime'e en termes d'unitSs
d'instruction, 6nonc6es dans I'ordre
chronologique, indiquant le temps d
consacrer d chacune d'elles, le lieu, la
mGthode p6dagogique i utiliser et la
personne charg6e de dispenser le cours.
Composicidn de un curso de formacidn
expresado en tGrminos de unidades de
instruccidn, indicados segun orden
cronoldgico e indicando el tiempo
consagrado a cada unidad, en lugar, el
m6todo de instruccidn que ha de utilizarse
y la persona responsable del curso.
RT TRAINING
SCHOOL CONSTRUCTION /
CONSTRUCTION SCOLAIRE /
CONSTRUCCION ESCOLAR
TEACHING AID / AUXILIAIRE
PEDAGOGIQUE / AYUDA PEDAGOGICA
NT AUDIO VISUAL AID
PROGRAMMED TEXT
TEXTBOOK
WORKERS EDUCATION TEACHING AID
RT PEDAGOGY
TEACHING MATERIAL / MATERIEL
D'ENSEIGNEMENT / MATERIAL DE
ENSENANZA
WORKERS EDUCATION TEACHING AID
BT TEACHING AID
RT WORKERS EDUCATION
07.
AGRICULTURE / AGRICULTURE /
AGRICULTURA
WRITING / ECRITURE / ESCRITURA
06.07
TEACHING A I D / AUXILIAIRE
PEDAGOGIQUE / A Y U D A
PEDAGOGICA
06.07
ACCELERATED COURSE / COURS
ACCELERE / CURSOS ACELERADOS
Intensive course.
Cours intensif.
AUDIO VISUAL AID / AUXILIAIRE AUDIO
VISUEL / AYUDA AUDIOVISUAL
Material such as films, tape recordings, posters
and charts utilized for teaching and research
purposes.
Materiel tel que films, enregistrements sur
bandes, diapositives, cartes, etc., utilise pour
I'enseignement et la recherche.
Material tal como pellculas, grabaciones
en cintas magn6ticas, diapositivas, mapas,
etc., utilizado para la ensefSanza y la
investigacidn.
BT TEACHING AID
CORRESPONDENCE COURSE / COURS
PAR CORRESPONDANCE / CURSO POR
CORRESPONDENCIA
EDUCATIONAL FACILITIES /
INSTALLATIONS D'ENSEIGNEMENT /
INSTALACIONES DOCENTES
LANGUAGE LABORATORY / LABORATOIRE
DE LANGUES/LABORATORY DE
IDIOM AS
RT LANGUAGE TEACHING
LINGUISTICS
PROGRAMMED TEXT / TEXTE
PROGRAMME / TEXTO PARA ENSENANZA
PROGRAMADA
Use for textbooks written in programmed
instruction form. Do not use for straightforward
textbooks about programmed instruction.
S'applique aux manuels Merits dans une
forme requise par I'enseignement
programme", mais non d ceux qui trattent de
celui-ci.
Se aplica a los libros de texto escritos en
forma adaptada a la enseh~anza
programada, pero no a los que tratan de
6sta.
BT TEACHING AID
RT PROGRAMMED INSTRUCTION
07.01
AGRICULTURAL ECONOMICS /
AGROECONOMIE / ECONOMIA
AGRARIA
07.01.1
AGRICULTURAL ASPECT / ASPECT
AGRICOLE / ASPECTOS AGRICOLAS
AGRICULTURAL ECONOMICS /
AGROECONOMIE / ECONOMIA AGRARIA
Economics as it relates to the agricultural
sector. Do not confuse with 'Agricultural
Economy'.
La science Sconomique en tant quelle
s 'applique ausecteur agricole. Ne pas
confondre avec 'Economie Agricole'.
Las ciencias econdmicas aplicadas al
sector agricola. No se debe confundir con
Economla Agricola'.
BT ECONOMICS
NT FISHERY ECONOMICS
FORESTRY ECONOMICS
RT LAND ECONOMICS
AGRICULTURAL ECONOMY / ECONOMIE
AGRICOLE / ECONOMIA AGRICOLA
AGRICULTURAL SECTOR / SECTEUR
AGRICOLE / SECTOR AGRICOLA
Includes forestry and fishery.
Comprend 6galement les forSts et les
pSches.
Incluye igualmente la silviculture y la
pesca.
AGRICULTURE / AGRICULTURE /
AGRICULTURA
Use more specific descriptor, if applicable.
Utiliser, si possible, un descripteur plus
spScifique.
Debe usarse, si se puede, un descriptor
mis especifico.
NT FISHERY
FORESTRY
RT AGRICULTURAL EDUCATION
AGRICULTURAL EXTENSION
AGRICULTURAL INSTITUTE
AGRICULTURAL TRAINING
FARMING / AGRIEXPLOITATION /
CULTIVO DE LA TIERRA
NT COLLECTIVE FARMING
COOPERATIVE FARMING
RT FARMING SYSTEM
07.01.2
AGRICULTURAL DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT AGRICOLE /
DESARROLLO AGRICOLA
BT ECONOMIC DEVELOPMENT
NT FISHERY DEVELOPMENT
FORESTRY DEVELOPMENT
AGRICULTURAL MANAGEMENT /
GESTION AGRICOLE / GESTION AGRICOLA
BT MANAGEMENT
NT FISHERY MANAGEMENT
FOREST MANAGEMENT
AGRICULTURAL PLANNING /
PLANIFICATION AGRICOLE /
PLANIFICACION AGRICOLA
BT ECONOMIC PLANNING
NT FISHERY PLANNING
FORESTRY PLANNING
RT AGRICULTURAL ADMINISTRATION
AGRICULTURAL POLICY / POLITIQUE .
AGRICOLE / POLITICA AGRARIA
BT ECONOMIC POLICY
NT FISHERY POLICY
FOREST POLICY
RT AGRICULTURAL ADMINISTRATION
AGRICULTURAL PROJECT / PROJET
AGRICOLE / PROYECTO AGRICOLA
BT DEVELOPMENT PROJECT
07.01.3
AGRICULTURAL MARKET / MARCHE
AGRICOLE / MERCADO AGRICOLA
BT MARKET
AGRICULTURAL PRICES / PRIX
AGRICOLES / PRECIOS AGRICOLAS
BT PRICE
AGRICULTURAL SURPLUS / EXCEDENT
AGRICOLE / EXCEDENTE AGRICOLA
BT SURPLUS
07.02
LAND ECONOMICS / ECONOMIE
FONCIERE / E C O N O M I A DE LA
TIERRA
07.02
AGRARIAN REFORM / REFORME AGRAIRE
/ REFORMA AGRARIA
Integral reforms of tenure, production and
supporting services structure to eliminate
obstacles to economic and social development
by redistribution of wealth, opportunity and
power.
Rdforme complete du regime fonder et des
conditions de la production agricole, de facon
d 6liminer les obstacles au dGveloppement
Sconomique et social par une redistribution
des richesses, des chances et du pouvoir qui
s'attachent & la possession.
Reforma completa del sistema de tenencia
de la tierra y de las condiciones de
producciodn agricola, para eliminar los
obstAculos al desarrollo econdmico y
social medio deuna redistribucidn del
ingreso, delas oportunidades y del poder.
NT LAND REFORM
AGRARIAN STRUCTURE/STRUCTURE
AGRAIRE / ESTRUCTURA AGRARIA
A complex of relationships which exist among
tenure, production and supporting services
structure, and other related rural institutions,
each constituting an integral part of the wider
whole.
45
07.02
Ensemble des relations qui s'établissent
entre le régime foncier, la production agricole
(avec les services dont elle dépend) et les
autres institutions rurales, chacun de ces
éléments formant partie d'un même tout
Conjunto de las relaciones establecidas
entre el sistema de tenencia de la tierra, la
producción agrícola (con los servicios de
que depende) y la demás instituciones
rurales, cada uno de estos elementos
formando parte de un mismo todo.
UF AGRARIAN SYSTEM
COMMUNAL LAND / TERRE COMMUNALE
/TIERRA COMUNAL
BT PUBLIC LAND
LAND ECONOMICS / ECONOMIE
. FONCIERE / ECONOMÍA DE LA TIERRA
BT ECONOMICS
RT AGRICULTURAL ECONOMICS
LAND OWNERSHIP / PROPRIETE
FONCIERE / TENENCIA DE LA TIERRA
BT OWNERSHIP •
LAND REFORM / REFORME FONCIERE /
REFORMA DE LA TENENCIA DE LA
TIERRA
Integral reforms of tenure, production and
supporting services structure to eliminate
obstacles to economic and social development
by redistribution of wealth, opportunity and
power.
Réforme complète du régime foncier et des
conditions de la production agricole, de façon
à éliminer les obstacles au développement
économique et social par une redistribution
des richesses, des chances et du pouvoir qui
s'attachent à la possession.
Reforma completa del sistema de tenencia
de la tierra y de las condiciones de
produccioón agrícola, para eliminar los
obstáculos al desarrollo económico y
social medio de una redistribución del
ingreso, de las oportunidades y del poder.
BT AGRARIAN REFORM
LAND TENURE / REGIME FONCIER /
SISTEMA DE TENENCIA DE LA TIERRA
LANDOWNER / PROPRIETAIRE FONCIER /
PROPRIETARY RURAL
PUBLIC LAND / TERRE DOMANIALE /
TIERRA DEL DOMINIO PUBLICO
NT COMMUNAL LAND
RT PUBLIC OWNERSHIP
TENANCY / AFFERMAGE / TENENCIA
RT LAND FÍENT
TENANT FARMER / FERMIER /
ARRENDATARIO
Use in connection with granting land for
cultivation in return for a certain consideration
(rent).
Désigne celui qui reçoit de son propriétaire
une terre en culture contre une certaine
redevance (loyer).
Designa al que recibe de su propietario
una tierra de cultivo por una renta
(alquiler).
UF SHARE FARMER
TENANT
07.03.1
AGRICULTURAL ENTERPRISE /
ENTREPRISE AGRICOLE / EMPRESA
AGRÍCOLA
BT ENTERPRISE
RT FARMER
RURAL WORKER
DEMONSTRATION FARM / FERME DE
DEMONSTRATION / GRANJA DE
DEMOSTRACIÓN
BT FARM
RT AGRICULTURAL TRAINING
CULTIVATION PRACTICE
EXPERIMENTAL FARM / FERME
EXPERIMENTALE / GRANJA
EXPERIMENTAL
BT FARM
RT AGRICULTURAL TRAINING
CULTIVATION PRACTICE
FARM / FERME / EXPLOTACIÓN
AGRÍCOLA
NT DEMONSTRATION FARM
EXPERIMENTAL FARM
PLANTATION / PLANTATION /
PLANTACIÓN
An area that is planted with crops, usually a
large estate. Do not use for forest plantation,
see 'Manmade Forest'.
Désigne un terrain planté de cultures et
généralement étendu. Ne s'applique pas aux
forêts; pour plantation forestière, utiliser
'Forêt Plantée'.
Designa un terreno cultivado y en general
extenso. No se aplica a los bosques; para
plantaciones forestales debe utilizarse
Bosque Artificial'.
RT PLANTATION WORKER
07.03.2
AGRICULTURAL COOPERATIVE /
COOPERATIVE AGRICOLE / COOPERATIVA
AGRÍCOLA
BT COOPERATIVE
COLLECTIVE FARMING /
AGRIEXPLOITATION COLLECTIVE /
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COLECTIVA
BT FARMING
RT COLLECTIVE ECONOMY
COOPERATIVE FARMING /
AGRIEXPLOITATION COOPERATIVE /
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA COOPERATIVA
BT FARMING
FARM SIZE / DIMENSION DE LA FERME /
TAMAÑO DE LA EXPLOTACIÓN
BT SIZE OF ENTERPRISE
RURAL COOPERATIVE / COOPERATIVE
RURALE / COOPERATIVA RURAL
BT COOPERATIVE
A G R I C U L T U R A L ENTERPRISE /
ENTREPRISE AGRICOLE / E M P R E S A S
AGRÍCOLAS
46
AGRICULTURAL INSURANCE /
ASSURANCE AGRICOLE /SEGURO
AGRÍCOLA
BT INSURANCE
NT CROP INSURANCE
CROP INSURANCE / ASSURANCE
RECOLTE / SEGUROS DE COSECHA
BT AGRICULTURAL INSURANCE
LAND RENT / RENTE FONCIERE /
ALQUILER DE LA TIERRA
RT TENANCY
07.04
AGRICULTURAL EQUIPMENT /
E Q U I P E M E N T AGRICOLE / EQUIPO
AGRÍCOLA
07.04
AGRICULTURAL ENGINEERING / GENIE
RURAL / INGENIERIA AGRÍCOLA
BT ENGINEERING
NT FOREST ENGINEERING
AGRICULTURAL EQUIPMENT /
EQUIPEMENT AGRICOLE / EQUIPO
AGRÍCOLA
UF FARM EQUIPMENT
BT EQUIPMENT
NT FISHING EQUIPMENT
FORESTRY EQUIPMENT
AGRICULTURAL MACHINERY / MATERIEL
AGRICOLE / MAQUINARIA AGRÍCOLA
UF FARM MACHINERY
BT MACHINERY
NT TRACTOR
AGRICULTURAL MECHANIZATION /
MECANISATION AGRICOLE /
MECANIZACIÓN AGRÍCOLA
BT MECHANIZATION
FARM BUILDING / BATIMENT DE FERME
/ CONSTRUCCIONES RURALES
GREENHOUSE / SERRE / INVERNADERO
SILO / SILO / SILO
RT STORAGE
WAREHOUSE
TRACTOR /TRACTEUR/TRACTOR
BT AGRICULTURAL MACHINERY
MOTOR VEHICLE
07.03.3
AGRICULTURAL BANK / BANQUE
AGRICOLE / BANCO AGRÍCOLA
BT BANK
AGRICULTURAL CREDIT / CREDIT
AGRICOLE / CRÉDITO AGRÍCOLA
BT CREDIT
07.03
Il s'agît du revenu des agriculteurs. Pour
situer la part de l'agriculture dans le revenu
national, utiliser 'Revenu National' et
'Agriculture'.
Se trata del ingreso de los agricultores.
Para situar la parte de la agricultura en el
ingreso nacional, se debe utilizar 'Ingreso
Nacional' y 'Agricultura'.
BT INCOME
AGRICULTURAL INCOME / REVENU
AGRICOLE / INGRESO AGRÍCOLA
Farmers' income. For the share of agriculture in
national income, use 'National Income' and
'Agriculture'.
07.05
AGRICULTURAL PRODUCTION /
P R O D U C T I O N AGRICOLE /
PRODUCCIÓN AGRÍCOLA
07.05.1
AGRICULTURAL CENSUS /
RECENSEMENT AGRICOLE / CENSO
AGRÍCOLA
BT CENSUS
07.05.1
AGRICULTURAL PRODUCTION /
PRODUCTION AGRICOLE / PRODUCCION
AGRICOLA
BT PRODUCTION
NT ANIMAL PRODUCTION
FOREST PRODUCTION
PLANT PRODUCTION
AGRICULTURAL STATISTICS /
STATISTIQUE AGRICOLE / ESTADISTICA
AGRICOLA
BT STATISTICAL DATA
NT FISHERY STATISTICS
FORESTRY STATISTICS
CROP YEAR / ANNEE AGRICOLE / ANO
AGRICOLA
CROP YIELD / RENDEMENT DES
CULTURES / RENDIMIENTO DE LA
COSECHA
07.05.2
AGRICULTURAL AREA / ZONE AGRICOLE /
ZONA AGRICOLA
An area devoted primarily to agriculture.
Zone consacrSe principalement a
I'agriculture.
Zona dedicada principalmente a la
agricultura.
NT FISHING GROUND
FOREST AREA
ARABLE LAND / TERRE LABOURABLE /
TIERRA CULTIVABLE
CULTIVATED AREA / SUPERFICIE
CULTIVEE / ZONA CULTIVADA
MIXED FARMING / AGRIEXPLOITATION
MIXTE / EXPLOTACION AGRICOLA
COMBINADA
BT FARMING SYSTEM
SUBSISTENCE FARMING / AGRICULTURE
DE SUBSISTANCE / AGRICULTURA DE
SUBSISTENCE
BT FARMING SYSTEM
07.05.4
CROP DIVERSIFICATION /
DIVERSIFICATION DES CULTURES /
DIVERSIFICACION DE CULTIVOS
CROP ROTATION / ASSOLEMENT /
ROTACION DE CULTIVOS
CULTIVATION PRACTICE / PRATIQUE
CULTURALE / PRACTICA DE CULTIVO
RT DEMONSTRATION FARM
EXPERIMENTAL FARM
CULTIVATION SYSTEM / SYSTEME DE
CULTURE / SISTEMA DE CULTIVO
CULTIVATION TECHNIQUE / TECHNIQUE
DE CULTURE / TECNICA DE CULTIVO
FIELD CROP / CULTURE EN PLEIN CHAMP
/ CULTIVO DE CAMPO
HARVESTING / RECOLTE / COSECHA
Action of gathering any crop, do not confuse
with 'Crop Yield'.
Action de rScolter. ne pas confondre avec
'Rendement des Cultures'.
Accidn de recoger una cosecha. no
confundirla con 'Rendimiento de la
Cosecha'.
CULTIVATED LAND / TERRE CULTIVEE /
TIERRA CULTIVADA
FERTILIZING / FERTILISATION /
FERTILIZACION
RT FERTILIZER
LAND RECLAMATION / MISE EN VALEUR
DES TERRES / RECUPERACION DE
TIERRAS
LAND UTILIZATION / UTILISATION DES
TERRES / UTILIZACION DE LA TIERRA
RT FOREST UTILIZATION
SOIL FERTILITY / FERTILITE DU SOL /
FERTILIDAD DEL SUELO
SOIL IMPROVEMENT / AMELIORATION
DES SOLS / MEJORAMIENTO DE SUELOS
07.05.5
AGRICULTURAL PRODUCT / PRODUIT
AGRICOLE / PRODUCTO AGRICOLA
BT PRODUCT
NT ANIMAL PRODUCT
FOREST PRODUCT
PLANT PRODUCT
AGRICULTURAL WASTE / DECHETS
AGRICOLES / DESPERDICIO AGRICOLA
BT WASTE
07.06
A G R I C U L T U R A L RESEARCH /
RECHERCHE AGRICOLE /
I N V E S T I G A C I O N AGRICOLA
07.06
07.05.3
COMMERCIAL FARMING / AGRICULTURE
COMMERCIALE / AGRICULTURA
COMERCIAL
BT FARMING SYSTEM
EXTENSIVE FARMING / EXPLOITATION
AGRICOLE EXTENSIVE / CULTIVO
EXTENSIVO
BT FARMING SYSTEM
FARMING SYSTEM / SYSTEME
D'EXPLOITATION AGRICOLE / SISTEMA
AGRICOLA
NT COMMERCIAL FARMING
EXTENSIVE FARMING
MIXED FARMING
SUBSISTENCE FARMING
RT FARMING
AGRICULTURAL RESEARCH / RECHERCHE
AGRICOLE / INVESTIGACION AGRICOLA
BT RESEARCH
NT FISHERY RESEARCH
FORESTRY RESEARCH
AGRONOMY / AGRONOMIE / AGRONOMIA
RT AGRONOMIST
BOTANY / BOTANIQUE7 BOTANICA
RT BOTANIST
PLANT
ENTOMOLOGY/ ENTOMOLOGIE /
ENTOMOLOGIA
RT INSECT
ZOOLOGY / ZOOLOGIE / ZOOLOGIA
RT ANIMAL
07.07
PLANT PRODUCTION / PRODUCTION
VEGETALE / P R O D U C C I O N VEGETAL
07.07.1
AQUATIC PLANT / PLANTE AQUATIQUE /
PLANTA ACUATICA
BT PLANT
FLORA / FLORE / FLORA
FLOWER / FLEUR / FLOR
FRUIT / FRUIT / FRUTA
NT APPLE
CHERRY
GRAPE
SUBTROPICAL FRUIT
TROPICAL FRUIT
NUT
RT CANNED FRUIT
DRIED FRUIT
FRUIT CROP
FRUIT JUICE
FRUIT TREE / ARBRE FRUITIER / ARBOL
FRUTAL
BT TREE SPECIES
OILPALM / PALMIER A HUILE / PALMERA
ACEITERA
BT INDUSTRIAL CROP
RT OIL CROP
OILSEED / GRAINE OLEAGINEUSE /
SEMILLA OLEAGINOSA
BT INDUSTRIAL CROP
SEED
RT OIL CROP
VEGETABLE OIL
PLANT / PLANTE / PLANTA
NT AQUATIC PLANT
MEDICINAL PLANT
RT BOTANY
PLANT DISEASE
PLANT ECOLOGY
PLANT PROTECTION
PLANT RESOURCES
PLANT BREEDING / AMELIORATION DES
PLANTES / FITOMEJORAMIENTO
RT GENETIC IMPROVEMENT
HYBRIDIZATION
REPRODUCTION
PLANT NUTRITION / NUTRITION DES
PLANTES / NUTRICION DE LAS PLANTAS
BT NUTRITION
PLANT SPECIES / ESPECE VEGETALE /
ESPECIE VEGETAL
NT TREE SPECIES
SEED / GRAINE / SEMILLA
NT OILSEED
07.07.2
FOOD CROP / CULTURE VIVRIERE /
CULTIVO ALIMENTICIO
FRUIT CROP / CULTURE FRUITIERE /
CULTIVO DE FRUTAS
BT HORTICULTURE
RT FRUIT
GRASSLAND / HERBAGE / PASTIZAL
RT GRASS
GRAZING / PATURAGE / PASTOREO
47
07.07.2
RT
GRASS
APPLE / POMME / MANZANA
BT FRUIT
HORTICULTURE / HORTICULTURE /
HORTICULTURA
NT FRUIT CROP
VEGETABLE CROP
INDUSTRIAL CROP / CULTURE
INDUSTRIELLE / CULTIVO INDUSTRIAL
Refers to crops grown on a large scale and
which are subject to processing involving
mechanical equipment.
DSsigne des cultures entreprises a grande
echelle et soumises a un traitement qui
implique le recours d un Gquipement
mGcanique.
Se refiere a los cultivos en gran escala
sujetos a un proceso que requiere un
equipo mecinico.
NT COCOA
COCONUT
COFFEE
COTTON
OILPALM
OILSEED
OPIUM
RUBBER
SUGAR BEET
SUGAR CANE
TEA
TOBACCO
OIL CROP / CULTURE OLEAGINEUSE /
CULTIVO OLEAGINOSO
RT OILPALM
OILSEED
VEGETABLE OIL
VEGETABLE CROP / CULTURE
MARAICHERE / CULTIVO DE HORTALIZAS
BT HORTICULTURE
RT VEGETABLE
VITICULTURE /VITICULTURE /
VITICULTURA
RT GRAPE
WINE
07.07.3
PLANT PRODUCT / PRODUIT VEGETAL /
PRODUCTO VEGETAL
BT AGRICULTURAL PRODUCT
PLANT PRODUCTION / PRODUCTION
VEGETALE / PRODUCCION VEGETAL
BT AGRICULTURAL PRODUCTION
07.07.4
BARLEY / O R G E / C E B A D A
BT CEREAL
CEREAL / CEREALE / CEREAL
NT BARLEY
MAIZE
RICE
WHEAT
GRAIN / GRAIN / GRANO
MAIZE / MAIS / MAIZ
BT CEREAL
RICE / RIZ / ARROZ
BT CEREAL
WHEAT / BLE / TRIGO
BT CEREAL
07.07.5
ALMOND / AMANDE / ALMENDRA
BT SUBTROPICAL FRUIT
48
APRICOT / ABRICOT / ALBARICOQUE
BT SUBTROPICAL FRUIT
BANANA / BANANE / BANANA
BT TROPICAL FRUIT
CASHEW NUT / NOIX CACHOU /
ANACARDO
BT TROPICAL FRUIT
CHERRY / CERISE / CEREZA
BT FRUIT
CITRUS FRUIT / AGRUMES / AGRIOS
BT SUBTROPICAL FRUIT
NT LEMON
ORANGE
COCONUT / NOIX DE COCO / COCO
BT INDUSTRIAL CROP
TROPICAL FRUIT
DATE / DATTE / DATIL
BT SUBTROPICAL FRUIT
RT PALM
GRAPE / RAISIN / UVA
BT FRUIT
RT VITICULTURE
GROUNDNUT / ARACHIDE / MANI
UF PEANUT
BT TROPICAL FRUIT
LEMON / CITRON / LIMON
BT CITRUS FRUIT
BT
VEGETABLE
SOYBEAN / SOJA / SOYA
BT VEGETABLE
SUGAR BEET / BETTERAVE SUCRIERE /
REMOLACHA AZUCARERA
BT BEET
INDUSTRIAL CROP
RT BEET SUGAR
SUGAR CANE / CANNE A SUCRE / CANA
DE AZUCAR
BT INDUSTRIAL CROP
RT CANE SUGAR
SWEET POTATO / PATATE DOUCE /
CAMOTE
BT VEGETABLE
VEGETABLE / LEGUME / HORTALIZA
NT BEAN
BEET
POTATO
SOYBEAN
SWEET POTATO
RT VEGETABLE CROP
07.07.7
COTTON / C O T O N / ALGODON
BT INDUSTRIAL CROP
RT TEXTILE
FLAX / LIN / LINO
RT TEXTILE
HARD FIBRE / FIBRE DURE / FIBRA DURA
HEMP / CHANVRE / CANAMO
NUT / NOIX ET NOISETTE / NUEZ
BT FRUIT
JUTE / JUTE / YUTE
OLIVE / OLIVE / ACEITUNA
BT SUBTROPICAL FRUIT
SISAL / SISAL / SISAL
ORANGE/ORANGE
BT CITRUS FRUIT
SOFT FIBRE / FIBRE SOUPLE / FIBRA
BLANDA
BT TEXTILE FIBRE
/NARANJA
PINEAPPLE / ANANAS / PINA
BT TROPICAL FRUIT
SUBTROPICAL FRUIT / FRUIT
SUBTROPICAL / FRUTA SUBTROPICAL
BT FRUIT
NT ALMOND
APRICOT
CITRUS FRUIT
DATE
OLIVE
RT SUBTROPICAL ZONE
TROPICAL FRUIT / FRUIT TROPICAL /
FRUTA TROPICAL
BT FRUIT
NT BANANA
CASHEW NUT
COCONUT
GROUNDNUT
PINEAPPLE
RT TROPICAL ZONE
07.07.8
GUM ARABIC / GOMME ARABIQUE /
GOMA ARABIGA
LATEX / LATEX / LATEX
RT RUBBER
07.07.9
COCOA / CACAO / CACAO
BT INDUSTRIAL CROP
RT CHOCOLATE
COFFEE/CAFE /CAFE
BT INDUSTRIAL CROP
OPIUM / OPIUM / OPIO
BT INDUSTRIAL CROP
NARCOTIC
PEPPER / POIVRE / PIMIENTA
BT SPICES
07.07.6
BEAN / HARICOT / FREJOL
BT VEGETABLE
SPICES / EPICES / ESPECIAS
NT PEPPER
BEET / BETTERAVE / REMOLACHA
BT VEGETABLE
NT SUGAR BEET
TEA / THE / TE
BT INDUSTRIAL CROP
POTATO / POMME DE TERRE / PAPA
TOBACCO / T A B A C / T A B A C O
BT INDUSTRIAL CROP
07.08
07.08
FOREST / FORET / BOSQUE
REFORESTATION / REBOISEMENT /
REFORESTACION
RT
07.08.4
07.08.1
FOREST/FORET / BOSQUE
NT MANMADE FOREST
RT FOREST CONSERVATION
FOREST FIRE
FOREST RESOURCES
FORESTRY / FORESTERIE / CIENCIAS
FORESTALES
The science of developing, caring for or
cultivating forests: the management of growing
timber.
La science des fore'ts, de leur
developpement. de leur protection, de leur
exploitation: la gestion de la production de
bois.
Ciencia de los bosques, de su desarrollo,
proteccidn y explotacidn: gestidn de la
produccidn de madera.
BT AGRICULTURE
NT SILVICULTURE
RT FORESTRY LABOUR
FOREST MANAGEMENT / GESTION
FORESTIERE / MANEJO FORESTAL
BT AGRICULTURAL MANAGEMENT
FOREST POLICY / POLITIQUE FORESTIERE
/ POLITICA FORESTAL
BT AGRICULTURAL POLICY
FOREST SERVICE / SERVICE FORESTIER /
SERVICIO FORESTAL
BT PUBLIC SERVICE
FORESTRY DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT FORESTIER /
DESARROLLO FORESTAL
BT AGRICULTURAL DEVELOPMENT
FORESTRY PLANNING / PLANIFICATION
FORESTIERE / PLANIFICACION FORESTAL
BT AGRICULTURAL PLANNING
ANIMAL DISEASE
ANIMAL ECOLOGY
ANIMAL PROTECTION
ANIMAL RESOURCES
ZOOLOGY
ANIMAL SPECIES / ESPECE ANIMALE /
ESPECIE ANIMAL
NT FISH SPECIES
BIRD / OISEAU / AVE
BOVIDAE / BOVIDES / BOVIDO
NT CATTLE
CAMEL / CHAMEAU / CAMELLO
CATTLE / BETAIL / GANADO VACUNO
BT BOVIDAE
NT COW
COW / VACHE / VACA
BT CATTLE
DOMESTIC ANIMAL / ANIMAL
DOMESTIQUE / ANIMAL DOMESTICO
07.08.5
FORESTRY ECONOMICS / ECONOMIE
FORESTIERE / ECONOMIA FORESTAL
Economics as it relates to forestry.
La science Gconomique en tant qu'elle
s'applique au secteur des fore'ts.
Las ciencias econdmicas aplicadas al
sector de los bosques.
BT AGRICULTURAL ECONOMICS
SILVICULTURE / SYLVICULTURE /
SILVICULTURA
A phase of forestry that deals with the
establishment, development, reproduction and
care of forest trees.
Secteur de la foresterie qui correspond au
developpement, a la reproduction des arbres
de la forSt, et a leur protection.
Sector de las ciencias forestales que
corresponde al desarrollo. a la
reproduccidn de los Srboles del bosque y a
su proteccidn.
BT FORESTRY
07.08.2
FORESTRY RESEARCH / RECHERCHE
FORESTIERE / INVESTIGACION FORESTAL
BT AGRICULTURAL RESEARCH
FORESTRY STATISTICS / STATISTIQUE
FORESTIERE / ESTADISTICA FORESTAL
BT AGRICULTURAL STATISTICS
07.08.3
AFFORESTATION / BOISEMENT /
REPOBLACION FORESTAL
DEFORESTED LAND / TERRE DEBOISEE /
TIERRA DEFORESTADA
FOREST AREA / ZONE FORESTIERE /
ZONA FORESTAL
BT AGRICULTURAL AREA
FOREST ENGINEERING /GENIE
FORESTIER / INGENIERIA SILVICOLA
BT AGRICULTURAL ENGINEERING
FORESTRY EQUIPMENT / EQUIPEMENT
FORESTIER / HERRAMENTAL FORESTAL
BT AGRICULTURAL EQUIPMENT
07.08.6
FOREST PRODUCT / PRODUIT FORESTIER
/ PRODUCTO FORESTAL
BT AGRICULTURAL PRODUCT
RT WOOD
FOREST PRODUCTION / PRODUCTION
FORESTIERE / PRODUCCION FORESTAL
BT AGRICULTURAL PRODUCTION
FUR ANIMAL / ANIMAL A FOURRURE /
ANIMAL DE PIEL
RT FUR
GOAT / CHEVRE / CABRA
HORSE / CHEVAL / CABALLO
BT EQUIDAE
OVIDAE / OVIDES / OVIDOS
07.08.7
BAMBOO / BAMBOU / BAMBU
NT
CEDAR / CEDRE / CEDRO
BT CONIFEROUS SPECIES
PIG / PORC / CERDO
CONIFEROUS SPECIES / CONIFERE /
CONIFERAS
BT TREE SPECIES
NT CEDAR
PINE
SHEEP / MOUTON / OVEJA
BT ' OVIDAE
EUCALYPTUS / EUCALYPTUS /
EUCALIPTUS
SHEEP
POULTRY / VOLAILLE / AVE DE CORRAL
SILKWORM / VER A SOIE / GUSANO DE
SEDA
BT INSECT
RT SILK
PALM / PALMIER / PALMERA
RT DATE
07.09.2
PINE / PIN / PINO
BT CONIFEROUS SPECIES
TREE SPECIES / ESPECE D'ARBRE /
ESPECIE ARBOREA
BT PLANT SPECIES
NT CONIFEROUS SPECIES
FRUIT TREE
07.09
MANMADE FOREST / FORET PLANTEE /
BOSQUE ARTIFICIAL
BT FOREST
EQUIDAE / EQUIDES / EQUIDO
NT DONKEY
HORSE
FAUNA/FAUNE/FAUNA
FOREST NURSERY / PEPINIERE
FORESTIERE / VIVERO FORESTAL
FOREST UTILIZATION / UTILISATION DE
LA FORET / UTILIZACION FORESTAL
RT LAND UTILIZATION
DONKEY / A N E / A S N O
BT EQUIDAE
A N I M A L PRODUCTION /
PRODUCTION A N I M A L E /
PRODUCCION A N I M A L
07.09.1
ANIMAL / ANIMAL / ANIMAL
ANIMAL BREEDING / SELECTION
ANIMALE / MEJORAMIENTO ANIMAL
RT ARTIFICIAL INSEMINATION
GENETIC IMPROVEMENT
REPRODUCTION
ANIMAL HUSBANDRY / ZOOTECHNIE /
ZOOTECNIA
ANIMAL PRODUCTION / PRODUCTION
ANIMALE / PRODUCCION ANIMAL
UF BREEDING
BT AGRICULTURAL PRODUCTION
NT CATTLE PRODUCTION
FISH PRODUCTION
APICULTURE / APICULTURE / APICULTURA
RT HONEY
49
07.09.2
CATTLE PRODUCTION / PRODUCTION DE
BETAIL / PRODUCCION DE BOVINOS
BT ANIMAL PRODUCTION
RT
LIVESTOCK / CHEPTEL / GANADO
MEAT PRODUCT / PRODUIT CARNE /
PRODUCTO CARNICO
BT MEAT
07.09.3
ANIMAL FEEDING / ALIMENTATION
ANIMALE / ALIMENTACION ANIMAL
Used in discussing problems and methods of
feeding animals. When discussing what they are
to eat, use 'Feed'.
A utiliserpour toute discussion relative aux
problemes et aux m^thodes d'alimentation
des animaux. S'agissant de la nourriture
mime, utiliser 'Aliment pour Animaux'.
Debe utilizarse en todas las discusiones
relativas a los problemas y m6todos de
alimentacidn de los animates. Si se trata
del alimento mismo, hay que utilizar
'Alimento para Animates'.
BT FEEDING
ANIMAL NUTRITION / NUTRITION
ANIMALE / NUTRICION ANIMAL
BT NUTRITION
FEED / ALIMENT POUR ANIMAUX /
ALIMENTO PARA ANIMALES
RT FEED PRODUCTION
FOOD
FODDER/FOURRAGE
/FORRAJE
GRASS / HERBE / PASTO
RT GRASSLAND
GRAZING
07.09.4
HUNTING / CHASSE / CAZA
RT GAME PROTECTION
GAME RESERVE
SLAUGHTERHOUSE / ABATTOIR /
MATADERO
SLAUGHTERING / A B ATT AGE DES
ANIMAUX / MATANZA
07.09.5
ANIMAL PRODUCT / PRODUIT D'ORIGINE
ANIMALE / PRODUCTO ANIMAL
BT AGRICULTURAL PRODUCT
NT FISHERY PRODUCT
BACON / BACON / TOCINO
BT MEAT
BEEF / VIANDE DE BOEUF / CARNE DE
RES
BT MEAT
CHEESE / FROMAGE / QUESO
BT DAIRY PRODUCT
DAIRY PRODUCT / PRODUIT LAITIER /
PRODUCTO LACTEO
UF MILK PRODUCT
NT CHEESE
MILK
RT DAIRY INDUSTRY
EGG / OEUF / HUEVO
HONEY / M I E L / M I E L
RT APICULTURE
MEAT / VIANDE / CARNE
NT BACON
BEEF
50
MEAT PRODUCT
PROTEIN RICH FOOD
BT
FISHING VESSEL
FISH CULTURE / PISCICULTURE /
PISCICULTURA
MILK/LAIT/LECHE
BT DAIRY PRODUCT
FISHING / PRATIQUE DE LA PECHE /
PESCA
NT INLAND FISHING
MARINE FISHING
SILK / SOIE / SEDA
RT SILKWORM
TEXTILE
FISHING EQUIPMENT/ EQUIPEMENT DE
PECHE / EQUIPO DE PESCA
BT AGRICULTURAL EQUIPMENT
WOOL / LAINE / LAN A
RT TEXTILE
FISHING GROUND / LIEU DE PECHE /
ZONA DE PESCA
BT AGRICULTURAL AREA
07.10
FISHERY / PECHE / PESQUERIA
07.10.1
FISHERY / PECHE / PESQUERIA
BT AGRICULTURE
RT FISHERMAN
FISHERY CONSERVATION
FISHERY RESOURCES
FISHERY ECONOMICS / ECONOMIE DES
PECHES / ECONOMIA PESQUERA
Economics as it relates to fishery.
La science Sconomique en tant quelle
s'applique au secteur des pSches.
Las ciencias econdmicas aplicadas al
sector de la pesca.
BT AGRICULTURAL ECONOMICS
FISHING PORT / PORT DE PECHE /
PUERTO PESQUERO
BT PORT
FISHING TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE
DE LA PECHE / TECNOLOGIA PESQUERA
BT TECHNOLOGY
FISHING VESSEL / BATEAU DE PECHE /
BUQUE PESQUERO
UF FISHING BOAT
BT SHIP
NT FACTORY BOAT
TRAWLER
INLAND FISHING / PECHE INTERIEURE /
PESCA CONTINENTAL
BT FISHING
FISHERY RESEARCH / RECHERCHE
HALIEUTIQUE / INVESTIGACION
PESQUERA
BT AGRICULTURAL RESEARCH
MARINE FISHING / PECHE EN MER /
PESCA MARINA
BT FISHING
NT COASTAL FISHING
DEEP SEA FISHING
FISHERY STATISTICS / STATISTIQUE DES
PECHES / ESTADISTICA PESQUERA
BT AGRICULTURAL STATISTICS
TRAWLER / CHALUTIER / BUQUE
ARRASTRERO
BT FISHING VESSEL
07.10.2
FISHERY DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT DES PECHES /
DESARROLLO DE LAS PESQUERIAS
BT AGRICULTURAL DEVELOPMENT
FISHERY EXPLOITATION / EXPLOITATION
DES PECHERIES / EXPLOTACION
PESQUERA
FISHERY MANAGEMENT / GESTION DES
PECHES / ADMINISTRACION PESQUERA
BT AGRICULTURAL MANAGEMENT
FISHERY PLANNING / PURIFICATION
DES PECHES / PLANIFICACION DE LAS
PESQUERIAS
BT AGRICULTURAL PLANNING
FISHERY POLICY / POLITIQUE DES
PECHES / POLITICA PESQUERA
BT AGRICULTURAL POLICY
07.10.3
COASTAL FISHING / PECHE COTIERE /
PESCA COSTERA
BT MARINE FISHING
DEEP SEA FISHING / PECHE EN HAUTE
MER / PESCA DE ALTURA
BT MARINE FISHING
FACTORY BOAT / BATEAU USINE / BUQUE
FABRICA
07.10.4
FISH / POISSON / PEZ
NT FRESHWATER FISH
SALT WATER FISH
RT PROTEIN RICH FOOD
FISH PRODUCTION / PRODUCTION DE
POISSON / PRODUCCION PESQUERA
BT ANIMAL PRODUCTION
FISH SPECIES / ESPECE DE POISSON /
ESPECIES DE PECES
BT ANIMAL SPECIES
FISH UTILIZATION / UTILISATION DU
POISSON / UTILIZACION DEL PESCADO
FISHERY PRODUCT / PRODUIT DE LA
PECHE / PRODUCTO PESQUERO
BT ANIMAL PRODUCT
FRESHWATER FISH / POISSON D'EAU
DOUCE / PEZ DE AGUA DULCE
BT FISH
SALT WATER FISH / POISSON DE MER /
PEZ MARINO
BT FISH
SHELLFISH / FAUNE AQUATIQUE A
COQUILLE / MARISCO
UF CRUSTACEAN AND MOLLUSK
08.
08.
INDUSTRY / INDUSTRIE / INDUSTRIA
08.01
INDUSTRIAL ECONOMICS /
E C O N O M I E INDUSTRIELLE /
ECONOMIA INDUSTRIAL
08.01.1
EXPORT ORIENTED INDUSTRY /
INDUSTRIE TOURNEE VERS
EXPORTATION / INDUSTRIA ORIENT.
HACIA EXPORTACION
RT EXPORT PROMOTION
HEAVY INDUSTRY / INDUSTRIE LOURDE /
INDUSTRIA PESADA
BT INDUSTRY
INDUSTRIAL ASPECT / ASPECT
INDUSTRIEL / ASPECTO INDUSTRIAL
INDUSTRIAL ECONOMICS / ECONOMIE
INDUSTRIELLE / ECONOMIA INDUSTRIAL
Economics as it relates to the industrial sector.
La science 6conomique en tant quelle
s 'applique au secteur Industrie/.
Las ciencias econdmicas aplicadas al
sector industrial.
BT ECONOMICS
INDUSTRIAL SECTOR / SECTEUR
INDUSTRIEL / SECTOR INDUSTRIAL
Includes manufacturing, mining, power,
construction industry, etc.
Comprend tout ce qui a trait a la fabrication
industrielle, aux mines, A l'6nergie, £
I'industrie de la construction, etc.
Comprende cuanto se refiere al sector •
manufacturero, a la explotacidn minera, a
la energla, a la industria de la construcci6n,
etc.
INDUSTRIAL STRUCTURE / STRUCTURE
INDUSTRIELLE / ESTRUCTURA
INDUSTRIAL
INDUSTRY / INDUSTRIE / INDUSTRIA
Use more precise descriptor as applicable:
'Construction Industry', 'Textile Industry', etc.
Utiliser si possible un descripteur plus prdcis:
'Industrie de la Construction', 'Industrie
Textile', etc.
Debe usarse, si es posible, un descriptor
mis especlfico: 'Industria de la
Construccidn', 'Industria TextiT, etc.
NT HEAVY INDUSTRY
LIGHT INDUSTRY
RT INDUSTRIAL ENGINEERING
INDUSTRIAL EXTENSION
INDUSTRIAL PSYCHOLOGY
INDUSTRIAL SOCIOLOGY
INDUSTRY LEVEL / NIVEAU DE
L'INDUSTRIE / A NIVEL DE UNA RAMA DE
ACTIVIDAD
LIGHT INDUSTRY / INDUSTRIE LEGERE /
INDUSTRIA LIGERA
BT INDUSTRY
MANUFACTURING / FABRICATION
INDUSTRIELLE / SECTOR
MANUFACTURERO
Use to describe the whole manufacturing
segment of the industrial sector, including
processing (as in the chemical and metallurgical
industries).
S'applique d /'ensemble de la fabrication dans
le secteur industriel, de mime qu'au
traitement des produits (dans I'industrie
chimique ou I'industrie metallurgique, par
exemple).
Se aplica a todo el sector manufacturero
dentro del sector industrial ast como a la
elaboracidn de los productos (en la
industria qulmica o metalurgica, por
ejemplo).
08.01.2
HANDICRAFT PROMOTION / PROMOTION
DE L'ARTISANAT / PROMOCION DEL
ARTESANADO
RT HANDICRAFT
INDUSTRIAL DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL /
DESARROLLO INDUSTRIAL
BT ECONOMIC DEVELOPMENT
BT
PUBLIC ENTERPRISE
08.02.2
COTTAGE INDUSTRY / INDUSTRIE
FAMILIALE / INDUSTRIA FAMILIAR
HANDICRAFT / ARTISANAT / ARTESANIA
RT CRAFTSMAN
HANDICRAFT PROMOTION
RURAL INDUSTRY/INDUSTRIE RURALE/
INDUSTRIA RURAL
SMALL SCALE INDUSTRY / PETITE
INDUSTRIE / PEQUENA INDUSTRIA
RT SIZE OF ENTERPRISE
08.02.3
INDUSTRIAL GROWTH / CROISSANCE
INDUSTRIELLE / CRECIMIENTO
INDUSTRIAL
BT ECONOMIC GROWTH
INDUSTRIAL INTEGRATION /
INTEGRATION INDUSTRIELLE /
INTEGRACION INDUSTRIAL
BT ECONOMIC CONCENTRATION
RT SIZE OF ENTERPRISE
INDUSTRIAL PLANNING / PLANIFICATION
INDUSTRIELLE / PLANIFICACION
INDUSTRIAL
BT ECONOMIC PLANNING
RT INDUSTRIAL ADMINISTRATION
INDUSTRIAL POLICY / POLITJQUE
INDUSTRIELLE / POLITICA INDUSTRIAL
Government policy regarding existing industry
and the establishment of new industry.
Politique gouvernemental a I'egard des
industries existantes et en vue d'Stablir des
industries nouvelles.
Polltica gubernamental con respecto a las
industrias existentes y con vistas a
establecer nuevas industrias.
BT ECONOMIC POLICY
NT INDUSTRIALIZATION POLICY
RT INDUSTRIAL ADMINISTRATION
INDUSTRIAL PROJECT / PROJET
INDUSTRIEL / PROYECTO INDUSTRIAL
BT DEVELOPMENT PROJECT
INDUSTRIAL PROMOTION / PROMOTION
INDUSTRIELLE / PROMOCION INDUSTRIAL
INDUSTRIALIZATION /
INDUSTRIALISATION /
INDUSTRIALIZACION
INDUSTRIALIZATION POLICY / POLITIQUE
D'INDUSTRIALISATION / POLITICA DE
INDUSTRIALIZACION
BT INDUSTRIAL POLICY
08.02
I N D U S T R I A L ENTERPRISE /
ENTREPRISE INDUSTRIELLE /
EMPRESAS INDUSTRIALES
08.02.1
INDUSTRIAL ENTERPRISE / ENTREPRISE
INDUSTRIELLE / EMPRESAS
INDUSTRIALES
BT ENTERPRISE
NATIONALIZED INDUSTRY / INDUSTRIE
NATIONALISES / INDUSTRIA
NACIONALIZADA
INDUSTRIAL AREA / ZONE INDUSTRIELLE
/ ZONA INDUSTRIAL
An area with a relatively high industrial
concentration, either planned or unplanned.
Zone oil la concentration industrielle est
relativement 6lev6e, qu'elle soit ou non
planifiee.
Zona en que la concentracidn industrial es
relativamente elevada, sea planificada o
no.
INDUSTRIAL CONCENTRATION /
CONCENTRATION INDUSTRIELLE /
CONCENTRACION INDUSTRIAL
In the geographical sense, concentrated in one
area.
Au sens giographique, concentration
d'industries dans une zone.
En sentido geogrifico, concentracidn de
industrias en una zona.
INDUSTRIAL ESTATE / EMPLACEMENT
INDUSTRIEL / SOLARES INDUSTRIALES
An industrial area with services (roads, water,
power, etc.) provided.
Zone industrielle munie d'infrastructure
(routes, eau, Snergie, etc.).
Zona industrial provista de una
infraestructura (carreteras. agua, energla,
etc.).
LOCATION OF INDUSTRY / LOCALISATION
INDUSTRIELLE / UBICACION DE
INDUSTRIAS
Decision made in the light of available
infrastructure, raw materials, labour, etc., to
locate in a particular area.
Implantation concert6e d'industrie dans une
zone donnee, compte tenu de I'infrastructure
existante, des matieres premieres, de la
main-d'oeuvre, etc.
Implantacidn concertada de la industria en
una zona dada, teniendo en cuenta la
infraestructura existente, las materias
primas, la mano de obra, etc.
UF INDUSTRIAL LOCATION
NT RELOCATION OF INDUSTRY
RELOCATION OF INDUSTRY /
RELOCALISATION INDUSTRIELLE /
REUBICACION DE INDUSTRIAS
BT LOCATION OF INDUSTRY
08.02.4
FACTORY ORGANIZATION /
ORGANISATION DE L'USINE /
ORGANIZACION DE LA FABRICA
Planning of work within a production plant.
Planification du travail dans une unit6 de
production.
Planificacidn del trabajo en una unidad de
produccidn.
RT FACTORY
51
08.02.4
INDUSTRIAL INFORMATION /
INFORMATION INDUSTRIELLE /
INFORMACION INDUSTRIAL
Information of immediate use to the industrial
engineer or manager. Not general information
on the industrial climate of an area,
Information immddiatement utilisable par
I'ingdnieur ou le cadre industriel. Ne peut
s'appliquer $ une information g6n6raie
concernant I'industrie dans une zone donnSe.
Informacidn de uso inmediato para el
ingeniero o el gerente industrial. No se
aplica a la informacidn general acerca de la
industria de una regidn dada.
BT INFORMATION
INDUSTRIAL MANAGEMENT / GESTION
INDUSTRIELLE / GESTION INDUSTRIAL
BT MANAGEMENT
08.02.5
INDUSTRIAL BANK / BANQUE
INDUSTRIELLE / BANCO INDUSTRIAL
BT BANK
INDUSTRIAL CAPITAL / CAPITAL
INDUSTRIEL / CAPITAL INDUSTRIAL
Invested and working capital of the industrial
sector.
Capital investi et fonds de roulement du
secteur industriel.
Capital invertido y capital de giro del
sector industrial.
RT CAPITAL INVESTMENT
WORKING CAPITAL
INDUSTRIAL CREDIT / CREDIT
INDUSTRIEL / CREDITO INDUSTRIAL
BT CREDIT
08.03
INDUSTRIAL ENGINEERING.
INDUSTRIAL E Q U I P M E N T /
T E C H N I Q U E INDUSTRIELLE.
EQUIPEMENT INDUSTRIEL /
I N G E N I E R I A I N D U S T R I A L . EQUIPO
INDUSTRIAL
08.03
FACTORY / USINE / FABRICA
RT FACTORY ORGANIZATION
INDUSTRIAL ENGINEERING /
TECHNOLOGIE INDUSTRIELLE /
INGENIERIA INDUSTRIAL
BT ENGINEERING
TECHNOLOGY
RT INDUSTRY
INDUSTRIAL EQUIPMENT / EQUIPEMENT
INDUSTRIEL / EQUIPO INDUSTRIAL
BT EQUIPMENT
REPAIR SHOP / ATELIER DE REPARATION
/ TALLER DE REPARACIONES
BT WORKSHOP
RT MAINTENANCE
SHELTERED WORKSHOP / ATELIER
PROTEGE / TALLER PROTEGIDO
BT WORKSHOP
WORKSHOP / ATELIER / TALLER
NT REPAIR SHOP
SHELTERED WORKSHOP
52
08.04
- INDUSTRIAL PRODUCTION.
INDUSTRIAL PRODUCT /
P R O D U C T I O N INDUSTRIELLE.
PRODUIT INDUSTRIEL / PRODUCCION
I N D U S T R I A L . PRODUCTO
INDUSTRIAL
INDUSTRIAL RESEARCH / RECHERCHE
INDUSTRIELLE / INVESTIGACION
INDUSTRIAL
To develop new or improved production
methods and products.
Recherche dont le but est d'amdliorer les
mdthodes de production ou d'inventer de
nouveaux produits.
Investigacidn cuyo fin es mejorar los
mdtodos de produccidn o inventar nuevos
productos.
08.04
FINISHED PRODUCT / PRODUIT FINI /
PRODUCTO TERMINADO
Use only in discussion of export or import of
raw materials or semimanufactured products as
opposed to finished products: or of vertical
integration, regarding the decision to proceed
to the manufacture of the finished product,
rather than marketing at an earlier stage.
A employer seulement par opposition a
matiere premiere ou a produit semimanufactured. dans le cadre soit des
echanges extdrieurs, soit de la firme qui
envisage, en son integration verticale, de
conduire la fabrication jusqu'a son terme.
Debe emplearse solo en oposicidn a
materia prima o a producto semimanufacturado, sea en el imbito del
comercio exterior, sea en el de la firma que
proyecta, en su integracidn vertical, llevar a
tdrmino la fabricacidn.
BT PRODUCT
INDUSTRIAL PRODUCT / PRODUIT
INDUSTRIEL / PRODUCTO INDUSTRIAL
BT PRODUCT
INDUSTRIAL PRODUCTION / PRODUCTION
INDUSTRIELLE / PRODUCCION
INDUSTRIAL
Use only for discussing the whole production of
the industrial sector of a country or region.
S'applique d la production globale du secteur
industriel dans un pays ou dans une region.
Se aplica a la produccidn global del sector
industrial en un pais o regidn.
BT PRODUCTION
INDUSTRIAL STATISTICS / STATISTIQUE
INDUSTRIELLE / ESTADISTICA
INDUSTRIAL
BT STATISTICAL DATA
INDUSTRIAL WASTE / DECHETS
INDUSTRIELS / DESPERDICIO
INDUSTRIAL
BT WASTE
MANUFACTURED PRODUCT / PRODUIT
MANUFACTURE/PRODUCTOS
MANUFACTURADOS
BT PRODUCT
RAW MATERIAL / MATIERE PREMIERE /
MATERIAS PRIMAS
SEMIMANUFACTURED PRODUCT /
PRODUIT SEMIMANUFACTURE /
PRODUCTOS SEMIMANUFACTURADOS
BT PRODUCT
08.05
I N D U S T R I A L RESEARCH /
RECHERCHE INDUSTRIELLE /
INVESTIGACION INDUSTRIAL
08.05
INDUSTRIAL PROPERTY / PROPRIETE
INDUSTRIELLE / PROPIEDAD INDUSTRIAL
LICENSING / ATTRIBUTION DE LICENCE /
OTORGAMIENTO DE LICENCIAS
PATENT / BREVET / PATENTE
RT INVENTION
PATENT LAW
TRADE MARK
08.06
FOOD I N D U S T R Y / I N D U S T R I E
A L I M E N T A I R E / I N D U S T R I A DE LA
ALIMENTACION
08.06.1
CANNING INDUSTRY/ INDUSTRIE DE LA
CONSERVE / INDUSTRIA CONSERVERA
BT FOOD INDUSTRY
RT CANNED FOOD
DAIRY INDUSTRY / INDUSTRIE LAITIERE /
INDUSTRIA LECHERA
UF DAIRY PRODUCTS INDUSTRY
BT FOOD INDUSTRY
RT DAIRY PRODUCT
MILK PROCESSING
FEED PRODUCTION / PRODUCTION
D'ALIMENT POUR ANIMAUX /
PRODUCCION DE ALIMENTOS PARA
GANADO
RT FEED
FOOD INDUSTRY / INDUSTRIE
ALIMENTAIRE / INDUSTRIA DE LA
ALIMENTACION
NT BEVERAGE INDUSTRY
CANNING INDUSTRY
DAIRY INDUSTRY
MEAT INDUSTRY
SUGAR INDUSTRY
RT FOOD
FOOD PROCESSING
FOOD PRODUCT
FOOD TECHNOLOGY
FOOD WORKER
FOOD PRODUCTION / PRODUCTION
ALIMENTAIRE / PRODUCCION
ALIMENTARIA
MEAT INDUSTRY / INDUSTRIE DE LA
VIANDE / INDUSTRIA DE LA CARNE
BT FOOD INDUSTRY
RT MEAT PROCESSING
MILLING INDUSTRY / MEUNERIE /
INDUSTRIA HARINERA
RT FLOUR
GRAIN PROCESSING
SUGAR INDUSTRY / INDUSTRIE DU SUCRE
/ INDUSTRIA DEL AZUCAR
BT FOOD INDUSTRY
08.06.2
08.06.2
AGRI PRODUCT PROCESSING /
TRAITEMENT DE PRODUIT AGRICOLE /
ELABORACION DE PRODUCTOS
AGRICOLAS
NT FISHERY PRODUCT PROCESSING
FOREST PRODUCT PROCESSING
GRAIN PROCESSING
MEAT PROCESSING
MILK PROCESSING
BAKING / CUISSON AU FOUR /
HORNEADO
CHEMICAL PRESERVATION /
CONSERVATION CHIMIQUE /
CONSERVACION QUIMICA
RT CHEMICAL ENGINEERING
COLD STORAGE / EMMAGASINAGE
FRIGORIFIQUE / CONSERVACION EN
FRIGORIFICO
BT STORAGE
RT FROZEN FOOD
TEMPERATURE
FISH PRESERVATION / CONSERVATION
DU POISSON / CONSERVACION DEL
PESCADO
BT FISHERY PRODUCT PROCESSING
FOOD PRESERVATION
FISHERY PRODUCT PROCESSING /
TRAITEMENT DU PRODUIT DE LA PECHE /
ELABORACION DE PRODUCTOS DE PESCA
BT AGRI PRODUCT PROCESSING
FOOD PROCESSING
NT FISH PRESERVATION
RT FISH OIL
FOOD PRESERVATION / CONSERVATION
DES ALIMENTS / CONSERVACION DE LOS
ALIMENTOS
NT FISH PRESERVATION
FOOD PROCESSING / TRAITEMENT DES
ALIMENTS / ELABORACION DE
ALIMENTOS
NT FISHERY PRODUCT PROCESSING
GRAIN PROCESSING
MEAT PROCESSING
MILK PROCESSING
RT FOOD INDUSTRY
BT
RT
AGRI PRODUCT PROCESSING
FOOD PROCESSING
MEAT INDUSTRY
MILK PROCESSING / TRAITEMENT DU
LAIT / ELABORACION DE LA LECHE
BT AGRI PRODUCT PROCESSING
FOOD PROCESSING
RT DAIRY INDUSTRY
PASTEURIZATION / PASTEURISATION /
PASTEURIZACION
RT CHEMICAL ENGINEERING
STERILIZATION / STERILISATION /
ESTERILIZACION
RT CHEMICAL ENGINEERING
08.06.3
CANNED FOOD / ALIMENT EN CONSERVE
/CONSERVA
NT CANNED FRUIT
RT CANNING INDUSTRY
CONDENSED FOOD / ALIMENT
CONCENTRE / ALIMENTO CONCENTRADO
FLOUR / FARINE / HARINA
RT GRAIN PROCESSING
MILLING INDUSTRY
FOOD PRODUCT / PRODUIT ALIMENTAIRE
/ PRODUCTO ALIMENTARIO
RT FOOD
FOOD INDUSTRY
STARCH / AMIDON / ALMIDON
BT CARBOHYDRATE
S U G A R / S U C R E / AZUCAR
BT CARBOHYDRATE
NT BEET SUGAR
CANE SUGAR
08.07
BEVERAGE I N D U S T R Y / I N D U S T R I E
DES B O I S S O N S / I N D U S T R I A DE LA
ELABORACION DE B E B I D A S
08.07
DEHYDRATED FOOD / ALIMENT
DESHYDRATE / ALIMENTO
DESHIDRATADO
RT DEHYDRATION
DRIED FOOD / ALIMENT SECHE /
ALIMENTO SECO
NT DRIED FRUIT
RT DRYING
BEER / BIERE / CERVEZA
BT ALCOHOLIC BEVERAGE
FROZEN FOOD / ALIMENT CONGELE /
ALIMENTO CONGELADO
RT COLD STORAGE
REFRIGERATION
IRRADIATED FOOD / ALIMENT IRRADIE /
ALIMENTO IRRADIADO
RT IRRADIATION
BEVERAGE / BOISSON / BEBIDA
NT ALCOHOLIC BEVERAGE
NON ALCOHOLIC BEVERAGE
BEVERAGE INDUSTRY / INDUSTRIE DES
BOISSONS / INDUSTRIA DE
ELABORACION DE BEBIDAS
BT FOOD INDUSTRY
BREWERY / BRASSERIE / CERVECERIA
08.06.4
BAKERY PRODUCT / PRODUIT DE
BOULANGERIE / PRODUCTO DE
PANADERIA
NT BREAD
BEET SUGAR / SUCRE DE BETTERAVE /
AZUCAR DE REMOLACHA
BT SUGAR
RT SUGAR BEET
FOOD TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE
ALIMENTAIRE / TECNOLOGIA DE
ALIMENTOS
Concerns processes, equipment and techniques
required for food processing.
DSsigne les operations. I'Gquipement, et les
proc6d6s requis pour le traitement des
aliments.
Designs las operaciones. el equipo y los
procesos necesarios para la elaboracidn
de los alimentos.
UF FOOD ENGINEERING
RT CHEMICAL ENGINEERING
FOOD INDUSTRY
BREAD / PAIN / PAN
BT BAKERY PRODUCT
MEAT PROCESSING / TRAITEMENT DE LA
VIANDE / ELABORACION DE CARNES
FRUIT
ALCOHOLIC BEVERAGE / BOISSON
ALCOOLISEE / BEBIDA ALCOHOLICA
BT BEVERAGE
NT BEER
WINE
RT ALCOHOLISM
FOOD STORAGE / EMMAGASINAGE DES
ALIMENTS / ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS
BT STORAGE
GRAIN PROCESSING / TRAITEMENT DU
GRAIN / ELABORACION DE CEREALES
BT AGRI PRODUCT PROCESSING
FOOD PROCESSING
RT FLOUR
MILLING INDUSTRY
RT
CANE SUGAR / SUCRE DE CANNE /
AZUCAR DE CANA
BT SUGAR
RT SUGAR CANE
CANNED FRUIT / FRUIT EN CONSERVE /
FRUTA EN CONSERVA
BT CANNED FOOD
RT FRUIT
CARBOHYDRATE / GLUCIDES / HIDRATO
DE CARBONO
NT STARCH
SUGAR
FRUIT JUICE / JUS DE FRUIT / JUGO DE
FRUTAS
BT NON ALCOHOLIC BEVERAGE
RT FRUIT
MINERAL WATER / EAU MINERALE /
AGUA MINERAL
BT NON ALCOHOLIC BEVERAGE
NON ALCOHOLIC BEVERAGE / BOISSON
NON ALCOOLISEE / BEBIDA
ANALCOHOLICA
UF SOFT DRINK
BT BEVERAGE
NT FRUIT JUICE
MINERAL WATER
WINE / VIN / V I N O
BT ALCOHOLIC BEVERAGE
RT VITICULTURE
08.08
OIL A N D F A T / M A T I E R E G R A S S E /
ACEITE Y G R A S A
08.08
CHOCOLATE / CHOCOLAT / CHOCOLATE
RT COCOA
ANIMAL FAT / GRAISSE ANIMALE /
GRASA ANIMAL
BT FAT
DRIED FRUIT / FRUIT SECHE / FRUTA
SECA
BT DRIED FOOD
EDIBLE OIL / HUILE COMESTIBLE /
ACEITE COMESTIBLE
BT OIL AND FAT
53
08.08
NT
VEGETABLE OIL
ESSENTIAL OIL / HUILE ESSENTIELLE /
ACEITE ESENCIAL
BT OIL AND FAT
FAT/GRAISSE / GRASA
BT OIL AND FAT
NT ANIMAL FAT
FISH OIL / HUILE DE POISSON / ACEITE
DE PESCADO
BT OIL AND FAT
RT FISHERY PRODUCT PROCESSING
OIL AND FAT / MATIERE GRASSE /
ACEITE Y GRASA
NT EDIBLE OIL
ESSENTIAL OIL
FAT
FISH OIL
OLIVE OIL / HUILE D'OLIVE / ACEITE DE
OLIVA
BT VEGETABLE OIL
PALM OIL / HUILE DE PALME / ACEITE
DE NUEZ DE PALMA
BT VEGETABLE OIL
VEGETABLE OIL / HUILE VEGETALE /
ACEITE VEGETAL
BT EDIBLE OIL
NT OLIVE OIL
PALM OIL
RT OIL CROP
OILSEED
08.09
W O O D . T E X T I L E . LEATHER. RUBBER.
T O B A C C O / BOIS. T E X T I L E . CUIR.
CAOUTCHOUC. TABAC / MADERA.
T E X T I L . CUERO. C A U C H O . T A B A C O
08.09.1
CARDBOARD / CARTON / CARTULINA
CELLULOSE / CELLULOSE / CELULOSA
CORK / LIEGE / CORCHO
FOREST PRODUCT PROCESSING /
TRAITEMENT DE PRODUIT FORESTIER /
ELABORACION DE PRODUCTOS
FORESTALES
BT AGRI PRODUCT PROCESSING
NT WOOD PROCESSING
PAPER / PAPIER / PAPEL
PLYWOOD / CONTREPLAQUE /
CONTRACHAPADO
PULP AND PAPER INDUSTRY/INDUSTRIE
DE PATE ET PAPIER / INDUSTRIA DEL
PAPEL Y DE LA PULPA
TIMBER / BOIS DE CONSTRUCTION /
MADERA DE CONSTRUCCION
WOOD / BOIS / MADERA
RT FOREST PRODUCT
WOOD PRODUCT / PRODUIT LIGNEUX /
ARTICULO DE MADERA
HIDES AND SKINS / CUIRS ET PEAUX /
CUERO Y PIEL
WOOD TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE DU
BOIS / TECNOLOGIA DE LA MADERA
BT TECHNOLOGY
LEATHER / CUIR / CUERO
WOODWORKING INDUSTRY / INDUSTRIE
DU BOIS / INDUSTRIA DE LA MADERA
08.09.2
FURNITURE / AMEUBLEMENT /
MOBILIARIO
FURNITURE INDUSTRY / INDUSTRIE DU
MEUBLE / INDUSTRIA DEL MUEBLE
TOY / JOUET / JUGUETE
08.09.3
CARPET / TAPIS / ALFOMBRA
CLOTHING / HABILLEMENT / VESTIDO
RT CLOTHING WORKER
CLOTHING INDUSTRY / INDUSTRIE DU
VETEMENT / INDUSTRIA DEL VESTIDO
BT TEXTILE INDUSTRY
RT CLOTHING WORKER
LEATHER GOODS / MAROQUINERIE /
ARTICULOS DE CUERO
LEATHER INDUSTRY / INDUSTRIE DU
CUIR / INDUSTRIA DEL CUERO
RT
LEATHER WORKER
SHOE / CHAUSSURE/ZAPATO
TANNING / TANNAGE / CURTIDO
08.09.5
RUBBER / CAOUTCHOUC / CAUCHO
BT INDUSTRIAL CROP
RT LATEX
RUBBER INDUSTRY/INDUSTRIE DU
CAOUTCHOUC / INDUSTRIA DEL CAUCHO
SYNTHETIC RUBBER / CAOUTCHOUC
SYNTHETIQUE / CAUCHO SINTETICO
BT SYNTHETIC
TYRE / PNEU / NEUMATICO
08.09.6
KNITTING / TRICOTAGE / TEJIDO DE
PUNTO
MANMADE FIBRE / FIBRE ARTIFICIELLE /
FIBRA ARTIFICIAL
Synthetic fibres plus rayon, glass fibres, mineral
wool, etc.
Fibres synthStiques. rayonne, fibre de verre.
laine artificielle, etc.
Las fibras sint&ticas. raydn, fibra de vidrio,
lana artificial, etc.
BT TEXTILE FIBRE
NT SYNTHETIC FIBRE
SPINNING / FILAGE / HILATURA
SYNTHETIC / SYNTHETIQUE / SINTETICO
NT SYNTHETIC FIBRE
SYNTHETIC RUBBER
SYNTHETIC FIBRE / FIBRE SYNTHETIQUE /
FIBRA SINTETICA
BT MANMADE FIBRE
SYNTHETIC
TEXTILE / TEXTILE / TEXTIL
RT COTTON
FLAX
SILK
WOOL
TEXTILE FIBRE / FIBRE TEXTILE / FIBRA
TEXTIL
NT MANMADE FIBRE
SOFT FIBRE
TEXTILE INDUSTRY / INDUSTRIE TEXTILE
/ INDUSTRIA TEXTIL
NT CLOTHING INDUSTRY
RT TEXTILE WORKER
TOBACCO INDUSTRY / INDUSTRIE DU
TABAC / INDUSTRIA DEL TABACO
RT TOBACCO WORKER
08.10
CONSTRUCTION INDUSTRY.
C E R A M I C S . G L A S S / I N D U S T R I E DE
LA C O N S T R U C T I O N . C E R A M I Q U E .
VERRE / I N D U S T R I A DE LA
CONSTRUCCION. CERAMICA. VIDRIO
08.10.1
CONSTRUCTION INDUSTRY / INDUSTRIE
DE LA CONSTRUCTION / INDUSTRIA DE
LA CONSTRUCCION
UF BUILDING INDUSTRY
RT BUILDING MACHINERY
CIVIL ENGINEERING
CONSTRUCTION WORKER
INFRASTRUCTURE
PUBLIC WORKS
CONSTRUCTION TECHNIQUE /
TECHNIQUE DE CONSTRUCTION /
TECNICA DE CONSTRUCCION
EARTHMOVING / TERRASSEMENT /
MOVIMIENTO DE TIERRA
PREFABRICATED BUILDING / BATIMENT
PREFABRIQUE / EDIFICIO PREFABRICADO
QUARRYING / EXPLOITATION DE
CARRIERES / EXPLOTACION DE
CANTERAS
STEEL CONSTRUCTION / CONSTRUCTION
EN ACIER / CONSTRUCCION DE ACERO
WEAVING / TISSAGE / TEJIDO
08.10.2
WOOD FIBRE / FIBRE DE BOIS / FIBRA DE
MADERA
WOOD PROCESSING / TRAITEMENT DU
BOIS / ELABORACION DE LA MADERA
BT FOREST PRODUCT PROCESSING
54
08.09.4
FUR / FOURRURE / PIEL
RT FUR ANIMAL
GLOVE / GANT / GUANTE
ASBESTOS / AMIANTE / ASBESTO
BT REFRACTORY MATERIAL
BUILDING MATERIAL / MATERIAU DE
CONSTRUCTION / MATERIAL DE
CONSTRUCCION
08.10.2
CEMENT / CIMENT / CEMENTO
CEMENT INDUSTRY / INDUSTRIE DU
CIMENT / INDUSTRIA DEL CEMENTO
CONCRETE / BETON / HORMIGON
POWER CONSUMPTION /
CONSOMMATION D'ENERGIE / CONSUMO
DE ENERGIA
BT CONSUMPTION
POWER GENERATION / PRODUCTION
D'ENERGIE / PRODUCCION DE ENERGIA
GYPSUM / GYPSE/ YESO
LIME / CHAUX / CAL
LIMESTONE / PIERRE CALCAIRE / PIEDRA
CALCAREA
BT STONE
SAND / SABLE / ARENA
STONE / PIERRE / PIEDRA
NT LIMESTONE
08.10.3
BRICK / BRIQUE / LADRILLO
CERAMIC / CERAMIQUE / CERAMICA
UF POTTERY
CERAMICS INDUSTRY / INDUSTRIE DE
LA CERAMIQUE / INDUSTRIA CERAMICA
CLAY / ARGILE / ARCILLA
ENAMEL / EMAIL / ESMALTE
REFRACTORY MATERIAL / MATERIAU
REFRACTAIRE / MATERIAL
REFRACTARIO
NT ASBESTOS
TILE / TUILE / A2ULEJ0
08.10.4
GLASS / VERRE / VIDRIO
GLASS INDUSTRY / INDUSTRIE DU
VERRE / INDUSTRIA DEL VIDRIO
08.11
ENERGY / ENERGIE / ENERGIA
08.11.1
ENERGY / ENERGIE / ENERGIA
NT ATOMIC ENERGY
ELECTRIC POWER
STEAM POWER
THERMAL ENERGY
WIND POWER
RT PHYSICS
POWER RESOURCES
ENERGY ECONOMICS / ECONOMIE DE
L'ENERGIE / ECONOMIA ENERGETICA
Economics as it relates to the energy sector.
La science 6conomique en tant qu'elle
s applique au secteur de l'6nergie.
Las ciencias econdmicas aplicadas al
sector de la energfa.
BT ECONOMICS
ENERGY SOURCE / SOURCE D'ENERGIE /
FUENTE DE ENERGIA
RT COAL
FUEL
GAS
PETROLEUM
TIDE
URANIUM
WATER
POWER PLANT / STATION ENERGETIQUE /
CENTRAL ENERGETICA
NT ELECTRIC POWER STATION
POWER SUPPLY / DISPONIBILITES
ENERGETIQUES / ABASTECIMIENTO DE
ENERGIA
NT FUEL SUPPLY
SOLAR ENERGY / ENERGIE SOLAIRE /
ENERGIA SOLAR
BT THERMAL ENERGY
RT SOLAR RADIATION
STEAM POWER / ENERGIE A VAPEUR /
ENERGIA DE VAPOR
BT ENERGY
THERMAL ENERGY / ENERGIE
THERMIQUE / ENERGIA TERMICA
BT ENERGY
NT SOLAR ENERGY
WIND POWER / ENERGIE EOLIENNE /
ENERGIA EOLICA
BT ENERGY
08.11.2
ELECTRIC POWER / ENERGIE ELECTRIQUE
/ ENERGIA ELECTRICA
BT ENERGY
NT HYDROELECTRIC POWER
ELECTRIC POWER DISTRIBUTION /
DISTRIBUTION D'ENERGIE ELECTRIQUE /
DISTRIBUCION DE ENERGIA ELECTRICA
NUCLEAR REACTOR / REACTEUR
NUCLEAIRE / REACTOR NUCLEAR
08.11.4
IONISING RADIATION / RADIATION .
IONISANTE / RADIACION IONIZANTE
RT IRRADIATION
ISOTOPE / ISOTOPE / ISOTOPO
NT RADIOACTIVE ISOTOPE
RADIOACTIVE ELEMENT / ELEMENT
RADIOACTIF / ELEMENTO RADIOACTIVO
RADIOACTIVE ISOTOPE / ISOTOPE
RADIOACTIF / ISOTOPO RADIOACTIVO
UF RADIOISOTOPE
BT ISOTOPE
RADIOACTIVITY / RADIOACTIVITE /
RADIOACTIVIDAD
RT RADIATION PROTECTION
08.11.5
COAL / CHARBON/CARBON
RT COAL MINING
ENERGY SOURCE
COKE/COKE/COQUE
FUEL / COMBUSTIBLE / COMBUSTIBLE
NT ENGINE FUEL
RT ENERGY SOURCE
FUEL SUPPLY / DISPONIBILITES EN
COMBUSTIBLE / ABASTECIMIENTO DE
COMBUSTIBLES
BT POWER SUPPLY
GAS / GAZ / GAS
NT NATURAL GAS
RT ENERGY SOURCE
ELECTRIC POWER STATION / CENTRALE
ELECTRIQUE / CENTRAL ELECTRICA
BT POWER PLANT
GAS DISTRIBUTION / DISTRIBUTION DE
GAZ / DISTRIBUCION DE GAS
ELECTRICITY / ELECTRICITE /
ELECTRICIDAD
RT ELECTRICAL INDUSTRY
NATURAL GAS / GAZ NATUREL / GAS
NATURAL
BT GAS
RT PETROLEUM
ELECTRIFICATION / ELECTRIFICATION /
ELECTRIFICACION
HYDROELECTRIC POWER / ENERGIE
HYDROELECTRIQUE / ENERGIA
HIDROELECTRICA
BT ELECTRIC POWER
08.11.3
ATOMIC ENERGY / ENERGIE ATOMIQUE /
ENERGIA ATOMICA
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Nuclear Power'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise Energie
nucl&aire'.
Este descriptor no esta eh armonta con el
Macrotesaurus que utiliza 'Energfa
nuclear'.
UF NUCLEAR POWER
BT ENERGY
NUCLEAR ENGINEERING / TECHNOLOGIE
NUCLEAIRE / INGENIERIA NUCLEAR
BT ENGINEERING
TECHNOLOGY
08.11.6
ENGINE FUEL/CARBURANT /
COMBUSTIBLE PARA MOTORES
BT FUEL
NT PETROL
PETROL / ESSENCE / GASOLINA
BT ENGINE FUEL
PETROLEUM / PETROLE / PETROLEO
RT ENERGY SOURCE
NATURAL GAS
PETROLEUM RESOURCES
PETROLEUM INDUSTRY / INDUSTRIE
PETROLIERE / INDUSTRIA DEL PETROLEO
RT PETROCHEMICAL INDUSTRY
PETROLEUM WORKER
PETROLEUM PRODUCT / PRODUIT
PETROLIER / PRODUCTOS PETROLIFEROS
RT PETROCHEMICALS
PETROLEUM REFINERY / RAFFINERIE DE
PETROLE / REFINERIA DEL PETROLEO
55
08.12
08.12
CHEMICAL INDUSTRY / INDUSTRIE
CHIMIQUE / INDUSTRIA QUIMICA
08.12.4
ACID / ACIDE / ACIDO
ALCOHOL/ALCOOL/ALCOHOL
08.12.1
CHEMICAL INDUSTRY / INDUSTRIE
CHIMIQUE / INDUSTRIA QUIMICA
NT FERTILIZER INDUSTRY
PETROCHEMICAL INDUSTRY
PHARMACEUTICAL INDUSTRY
PLASTICS INDUSTRY
RT CHEMICAL WORKER
PETROCHEMICAL INDUSTRY / INDUSTRIE
PETROCHIMIQUE / INDUSTRIA
PETROQUIMICA
BT CHEMICAL INDUSTRY
RT PETROLEUM INDUSTRY
AMMONIA / AMMONIAQUE / AMONIACO
CALCIUM / CALCIUM / CALCIO
CAUSTIC SODA / SOUDE CAUSTIQUE /
SOSA CAUSTICA
BT SODA
CHEMICALS / PRODUIT CHIMIQUE /
PRODUCTOS QUIMICOS
GRAPHITE / GRAPHITE / GRAFITO
HYDROGEN / HYDROGENE / HIDROGENO
MAGNESIUM / MAGNESIUM / MAGNESIO
08.12.2
CHEMICAL ANALYSIS / ANALYSE
CHIMIQUE / ANALISIS QUIMICO
CHEMICAL ENGINEERING / TECHNOLOGIE
CHIMIQUE / INGENIERIA QUIMICA
BT ENGINEERING
TECHNOLOGY
RT CHEMICAL PRESERVATION
FOOD TECHNOLOGY
PASTEURIZATION
STERILIZATION
ORGANIC CHEMISTRY / CHIMIE
ORGANIQUE / QUIMICA ORGANICA
BT CHEMISTRY
08.12.7
PLASTICS / MATIERE PLASTIQUE /
MATERIAL PLASTICO
PLASTICS INDUSTRY / INDUSTRIE DES
MATIERES PLASTIQUES / INDUSTRIA DE
PRODUCTOS PLASTICOS
BT CHEMICAL INDUSTRY
08.12.8
ABRASIVE / ABRASIF / ABRASIVO
ADHESIVE / ADHESIF / ADHESIVO
NITRATE / NITRATE / NITRATO
COSMETICS / COSMETIQUE /
COSMETICO
NITROGEN / AZOTE / NITROGENO
DETERGENT / DETERGENT / DETERGENTE
OXYGEN / OXYGENE / OXIGENO
EXPLOSIVE / EXPLOSIF / EXPLOSIVO
PETROCHEMICALS / PRODUIT
PETROCHIMIQUE / PRODUCTOS
PETROQUIMICOS
RT PETROLEUM PRODUCT
PAINTS AND VARNISHES / PEINTURES ET
VERNIS / PINTURAS Y BARNICES
PHOSPHATE/PHOSPHATE/FOSFATO
CHEMISTRY / CHIMIE / QUIMICA
NT BIOCHEMISTRY
FOOD CHEMISTRY
GEOCHEMISTRY
ORGANIC CHEMISTRY
SOIL CHEMISTRY
RT CHEMIST
PHARMACEUTICAL INDUSTRY /
INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE /
INDUSTRIA FARMACEUTICA
BT CHEMICAL INDUSTRY
RT PHARMACOLOGY
PHOSPHORUS/PHOSPHORE/FOSFORO
POTASH / POTASSE / POTASA
RESIN / RESINE / RESINA
SOAP/SAVON/JABON
SOLVENT / DISSOLVANT / SOLVENTE
WAX / CIRE / CERA
POTASSIUM / POTASSIUM / POTASIO
SALT / SEL / SAL
RT DESALINIZATION
08.13
M I N I N G / INDUSTRIE MINIERE /
EXPLOTACION M I N E R A
SODA /SOUDE /SOSA
08.12.3
CONTAMINATION / CONTAMINATION /
CONTAMINACION
NT FOOD CONTAMINATION
CORROSION / CORROSION / CORROSION
RT BIODETERIORATION
DEHYDRATION / DESHYDRATATION /
DESHIDRATACION
RT DEHYDRATED FOOD
DISTILLING / DISTILLATION /
DESTILACION
DRYING / SECHAGE / SECADO
RT DRIED FOOD
EVAPORATION / EVAPORATION /
EVAPORACION
HEATING / CHAUFFAGE /
CALENTAMIENTO
RT TEMPERATURE
IRRADIATION / IRRADIATION /
IRRADIACION
RT IONISING RADIATION
IRRADIATED FOOD
REFRIGERATION / REFRIGERATION /
REFRIGERACION
UF FREEZING
RT FROZEN FOOD
TEMPERATURE
56
NT
CAUSTIC SODA
SODIUM / SODIUM / SODIO
08.13
BAUXITE / BAUXITE / BAUXITA
UF ALUMINIUM ORE
BT ORE
SULPHATE / SULFATE / SULFATO
SULPHUR /SOUFRE / AZUFRE
COAL MINING / HOUILLERE / MINAS DE
CARBON
RT COAL
COAL MINER
08.12.5
FERTILIZER / ENGRAIS / ABONO
RT FERTILIZING
IRON ORE / MINERAI DE FER / MINERAL
DE HIERRO
BT ORE
FERTILIZER INDUSTRY/ INDUSTRIE DES
ENGRAIS / FABRICACION DE ABONOS
BT CHEMICAL INDUSTRY
M I N E / MINE / M I N A
HERBICIDE / HERBICIDE / HERBICIDA
MINING / INDUSTRIE MINIERE /
EXPLOTACION MINERA
RT MINER
INSECTICIDE / INSECTICIDE /
INSECTICIDA
RT INSECT CONTROL
ORE / MINERAI / MINERAL
NT BAUXITE
IRON ORE
PESTICIDE / PESTICIDE / PLAGUICIDA
RT PEST CONTROL
08.14
08.12.6
PHARMACEUTICAL / PRODUIT
PHARMACEUTIQUE / PRODUCTOS
FARMACEUTICOS
RT DRUG
NARCOTIC
SERUM
VACCINE
METALWORKING INDUSTRY/
INDUSTRIE METALLURGIQUE /
INDUSTRIA METALMECANICA
08.14.1
ALUMINIUM INDUSTRY / INDUSTRIE DE
L'ALUMINIUM / INDUSTRIA DEL
ALUMINIO
08.14.1
IRON AND STEEL INDUSTRY / INDUSTRIE
SIDERURGIQUE / INDUSTRIA
SIDERURGICA
UF STEEL INDUSTRY
RT STEEL WORKER
METALWORKING INDUSTRY / INDUSTRIE
METALLURGIQUE / INDUSTRIA
METALMECANICA
NT MACHINERY INDUSTRY
08.14.2
ALUMINIUM / ALUMINIUM / ALUMINIO
CHROMIUM / CHROME / CROMO
COBALT /COBALT /COBALTO
COPPER / CUIVRE / COBRE
GOLD / OR / ORO
BT
PRECIOUS METAL
IRON / FER / HIERRO
LEAD / PLOMB / PLOMO
MANGANESE / MANGANESE /
MANGANESO
METAL / METAL / METAL
NT NON FERROUS METAL
PRECIOUS METAL
METAL DRAWING / ETIRAGE DU METAL /
ESTIRADO DE METALES
METALLURGY / METALLURGIE /
METALURGIA
Use to mean the process of extracting metals
from their ores.
DSsigne les procSdSs d'extraction du mStal a1
partir du mineral.
Designa los procesos de extraccidn del
metal a partir del mineral.
SMELTING / FUSION DU METAL / FUSION
DE METALES
WELDING / SOUDURE / SOLDADURA
08.14.4
CABLE / CABLE / CABLE
METAL SCRAP / DECHETS METALLIQUES
/CHATARRA
METAL SHEET / TOLE METALLIQUE /
CHAPA DE METAL
TIN PLATE / FER BLANC / HOJALATA
WIRE / FIL METALLIQUE / ALAMBRE
08.14.5
DIES AND JIGS / MATRICES ET
GABARITS / MOLDES Y MATRICES
PLATINUM / PLATINE / PLATINO
BT PRECIOUS METAL
HAND TOOL / OUTIL A MAIN /
HERRAMIENTAS MANUALES
BT TOOL
STEEL / ACIER / ACERO
TIN / ETAIN / ESTANO
MACHINE TOOL / MACHINE OUTIL /
MAQUINAS HERRAMIENTAS
BT TOOL
MACHINE TOOL INDUSTRY / INDUSTRIE
DE LA MACHINE OUTIL / INDUSTRIA DE
MAQUINAS HERRAMIENTAS
BT MACHINERY INDUSTRY
TOOL / OUTIL / HERRAMIENTA
NT HAND TOOL
MACHINE TOOL
RT EQUIPMENT
TOOLMAKER
TITANIUM / TITANE / TITANIO
TUNGSTEN / TUNGSTENE / TUNGSTENO
URANIUM / URANIUM / URANIO
RT ENERGY SOURCE
ZINC/ZINC/ZINC
08.14.3
CASTING / FONTE / COLADA
EXTRUDING / REFOULAGE / EXTRUSION
FORGING / FORGEAGE / FORJA
08.14.6
BUILDING MACHINERY/ MATERIEL DE
CONSTRUCTION / MAQUINARIA PARA LA
CONSTRUCCION
BT MACHINERY
NT EARTHMOVING MACHINERY
RT CONSTRUCTION INDUSTRY
DIESEL ENGINE / MOTEUR DIESEL /
MOTOR DIESEL
BT ENGINE
EARTHMOVING MACHINERY / MATERIEL
DE TERRASSEMENT / MAQUINARIA PARA
MOVER TIERRAS
BT BUILDING MACHINERY
FOUNDRY /.FONDERIE / FUNDICION
MACHINING / AJUSTAGE MECANIQUE /
USINADO
METAL CUTTING / COUPAGE DU METAL /
CORTE DE METALES
MACHINERY INDUSTRY / INDUSTRIE
MECANIQUE / INDUSTRIAS MECANICAS
BT METALWORKING INDUSTRY
NT INSTRUMENTATION INDUSTRY
MACHINE TOOL INDUSTRY
MOTOR VEHICLE INDUSTRY
RT FITTER ASSEMBLER
OFFICE MACHINE / MACHINE DE BUREAU
/ MAQUINAS DE OFICINA
STEAM ENGINE / MACHINE A VAPEUR /
MAQUINA DE VAPOR
BT ENGINE
TURBINE / TURBINE / TURBINA
PIPE / TUYAU / TUBO
NON FERROUS METAL / METAL NON
FERREUX / METALES NO FERROSOS
BT METAL
SILVER / ARGENT / PLATA
BT PRECIOUS METAL
MACHINERY / MACHINES / MAQUINARIA
NT AGRICULTURAL MACHINERY
BUILDING MACHINERY
ELECTRICAL MACHINERY
HYDRAULIC MACHINERY
RT EQUIPMENT
ROLLING / LAMINAGE / LAMINADO
NICKEL / NICKEL / NIQUEL
PRECIOUS METAL / METAL PRECIEUX /
METAL PRECIOSO
BT METAL
NT GOLD
PLATINUM
SILVER
UF
NT
Motores de combustidn interna, miquinas
de vapor.
MOTOR
DIESEL ENGINE
STEAM ENGINE
ENGINE / MOTEUR / MOTOR
Internal combustion engines, steam engines,
electric engines.
Moteur d combustion interne, machines i
vapeur, moteurs Glectriques.
08.14.7
AEROSPACE INDUSTRY/INDUSTRIE
AEROSPATIALE / INDUSTRIA
AEROESPACIAL
RT AIRCRAFT INDUSTRY
OUTER SPACE
AIRCRAFT INDUSTRY / INDUSTRIE
AERONAUTIQUE / INDUSTRIA
AERONAUTICA
RT AEROSPACE INDUSTRY
AIR TRANSPORT
AUTOMOBILE INDUSTRY / INDUSTRIE
AUTOMOBILE / INDUSTRIA DEL
AUTOMOVIL
BT MOTOR VEHICLE INDUSTRY
RT AUTOMOBILE
ROAD TRANSPORT
MOTOR VEHICLE INDUSTRY / INDUSTRIE
DU VEHICULE A MOTEUR / INDUSTRIA DE
LOS VEHICULOS DE MOTOR
BT MACHINERY INDUSTRY
NT AUTOMOBILE INDUSTRY
RT MOTOR VEHICLE
SHIPBUILDING / CONSTRUCTION NAVALE
/ CONSTRUCCION DE BUQUES
RT SEA TRANSPORT
08.14.8
ACOUSTICS / ACOUSTIQUE / ACUSTICA
BT PHYSICS
INSTRUMENTATION INDUSTRY /
INDUSTRIE DE L'INSTRUMENT PRECISION
/ INDUSTRIA DE APARATOS DE
PRECISION
The manufacture of measuring, controlling,
laboratory and scientific instruments.
Correspond & la fabrication d'appareils de
mesure ou de contrdle, d'instruments de
laboratoire.
Corresponde a la fabricacidn de aparatos
de medida y de control y de instrumentos
de laboratorio.
BT MACHINERY INDUSTRY
NT OPTICAL INDUSTRY
57
08.14.8
MEASURING INSTRUMENT /
INSTRUMENT DE MESURE /
INSTRUMENTO DE MEDIDA
BT PRECISION INSTRUMENT
RT MEASUREMENT
OPTICAL INDUSTRY / INDUSTRIE
OPTIQUE / FABRICACION DE
INSTRUMENTOS OPTICOS
BT INSTRUMENTATION INDUSTRY
OPTICAL INSTRUMENT / INSTRUMENT
D'OPTIQUE / INSTRUMENTO OPTICO
BT PRECISION INSTRUMENT
OPTICS / OPTIQUE / OPTICA
BT PHYSICS
PRECISION INSTRUMENT/ INSTRUMENT
DE PRECISION / INSTRUMENTO DE
PRECISION
NT MEASURING INSTRUMENT
OPTICAL INSTRUMENT
RT EQUIPMENT
WATCHMAKING / INDUSTRIE HORLOGERE
/ FABRICACION DE RELOJES
RT WATCHMAKER
ELECTRICAL MACHINERY / MATERIEL
ELECTRIQUE / MAQUINARIA ELECTRICA
BT MACHINERY
NT ELECTRIC MOTOR
LAMP
RT ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY
ELECTRONIC EQUIPMENT / EQUIPEMENT
ELECTRONIQUE / EQUIPO ELECTRONICO
BT EQUIPMENT
ELECTRONIC TUBE / TUBE ELECTRONIQUE
/ VALVULA ELECTRONICA
LAMP / LAMPE ELECTRIQUE / LAMPARA
ELECTRICA
BT ELECTRICAL MACHINERY
TRANSISTOR / TRANSISTOR /
TRANSISTOR
08.16
C O M M U N I C A T I O N S INDUSTRY /
I N D U S T R I E DES C O M M U N I C A T I O N S /
I N D U S T R I A DE LAS
COMUNICACIONES
08.16
08.15
ELECTRICAL I N D U S T R Y / I N D U S T R I E
ELECTRIQUE / F A B R I C A C I O N DE
A R T I C U L O S ELECTRICOS
08.15.1
ELECTRICAL ENGINEERING /
ELECTROTECHNIQUE / ELECTROTECNIA
BT ENGINEERING
TECHNOLOGY
ELECTRICAL INDUSTRY / INDUSTRIE
ELECTRIQUE / FABRICACION DE
ARTICULOS ELECTRICOS
RT ELECTRICIAN
ELECTRICITY
ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY /
INDUSTRIE ELECTRO-MECANIQUE /
INDUSTRIA ELECTROMECANICA
RT ELECTRICAL MACHINERY
ELECTRONICS / ELECTRONIQUE /
ELECTRONICA
ELECTRONICS INDUSTRY / INDUSTRIE
ELECTRONIQUE / INDUSTRIA
ELECTRONICA
RT TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY
08.15.2
COMPUTER / ORDINATEUR /
COMPUTADORA
UF ELECTRONIC COMPUTER
RT COMPUTER ASSISTED INSTRUCTION
COMPUTER CENTRE
COMPUTER SCIENCE
EDP
ELECTRIC MOTOR / MOTEUR ELECTRIQUE
/ MOTOR ELECTRICO
BT ELECTRICAL MACHINERY .
BOOK / LIVRE / LIBRO
BT MASS MEDIA
RT BOOKBINDER
NEWS ITEM
PERIODICAL
PRESS RELEASE
PRINTING INDUSTRY/ IMPRIMERIE /
INDUSTRIAS GRAFICAS
UF GRAPHIC INDUSTRY
BT COMMUNICATIONS INDUSTRY
RT PRINTING WORKER
PUBLISHING / EDITION / EDICION
BT COMMUNICATIONS INDUSTRY
RADIO / RADIO / RADIO
UF BROADCASTING
BT MASS MEDIA
RADIO SET / APPAREIL RADIOPHONIQUE /
RADIO RECEPTOR
TELECOMMUNICATION /
TELECOMMUNICATION /
TELECOMUNICACIONES
TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY /
INDUSTRIE DES TELECOMMUNICATIONS /
INDUSTRIA DE TELECOMUNICACIONES
UF RADIO INDUSTRY
BT COMMUNICATIONS INDUSTRY
RT ELECTRONICS INDUSTRY
TELEGRAPH / TELEGRAPHE / TELEGRAFO
TELEPHONE / TELEPHONE / TELEFONO
COMMUNICATIONS INDUSTRY /
INDUSTRIE DES COMMUNICATIONS /
INDUSTRIA DE LAS COMUNICACIONES
NT FILM INDUSTRY
PRINTING INDUSTRY
PUBLISHING
TELECOMMUNICATIONS INDUSTRY
RT COMMUNICATION
INFORMATION
TELEVISION / TELEVISION / TELEVISION
BT MASS MEDIA
TELEVISION SET / APPAREIL DE
TELEVISION / APARATO DE TELEVISION
08.17
COMMUNICATIONS SATELLITE /
SATELLITE DE COMMUNICATION /
SATELITE DE COMUNICACIONES
UF SATELLITE
HOTEL I N D U S T R Y / I N D U S T R I E
HOTELIERE / I N D U S T R I A HOTELERA
FILM / FILM / PELICULA
BT MASS MEDIA
HOTEL / HOTEL / HOTEL
08.17
FILM INDUSTRY / INDUSTRIE
CINEMATOGRAPHIQUE / INDUSTRIA
CINEMATOGRAFICA
BT COMMUNICATIONS INDUSTRY
MASS COMMUNICATION /
COMMUNICATION DE MASSE /
COMUNICACION DE MASAS
Communication by such means as newspapers,
radio, television, etc.
Communication par le biais de la presse, de la
radio, de la television, etc.
Comunicacidn a travSs de la prensa, de la
radio, de la televisidn, etc.
BT COMMUNICATION
MASS MEDIA / MOYENS D'INFORMATION
/ MEDIOS DE COMUNICACION DE MASAS
NT BOOK
FILM
PRESS
RADIO
TELEVISION
ELECTRICAL APPLIANCE / APPAREIL
ELECTRIQUE / APARATOS ELECTRICOS
POSTAL SERVICE / SERVICE POSTAL /
SERVICIO POSTAL
RT POSTAL WORKER
ELECTRICAL EQUIPMENT / EQUIPEMENT
ELECTRIQUE / EQUIPO ELECTRICO
BT EQUIPMENT
PRESS /PRESSE /PRENSA
BT MASS MEDIA
RT JOURNALIST
HOTEL INDUSTRY / INDUSTRIE
HOTELIERE / INDUSTRIA HOTELERA
BT SERVICE INDUSTRY
RT HOTEL WORKER
PROVISION OF MEAL / FOURNITURE DE
REPAS / SUMINISTRO DE COMIDAS
TOURISM / TOURISME / TURISMO
TRAVEL / VOYAGE / VIAJE
09.
COMMERCE. TRADE / COMMERCE.
COMMERCE INTERNATIONAL/
COMERCIO. TRAFICO
09.01
DEMAND. MARKET. CONSUMPTION
DEMANDE. MARCHE.
CONSOMMATION / DEMANDA.
MERCADO. CONSUMO
09.01.1
58
C O M M E R C E ; COMMERCE / COMERCIO
Comprehensive term for all forms of trade and
services which assist in the carrying on of trade.
09.01.1
Désigne toutes les formes d'échanges
commerciaux ainsi que les services
permettant de les assurer.
Designa todas las formas de intercambio
comercial asi como los servicios que
permiten realizarlo.
RT COMMERCIAL BANK
COMMERCIAL EDUCATION
COMMERCIAL LAW
DEMAND/DEMANDE /DEMANDA
BT SUPPLY AND DEMAND
NT CONSUMER DEMAND
SUPPLY / OFFRE / OFERTA
BT SUPPLY AND DEMAND
SUPPLY AND DEMAND / OFFRE ET
DEMANDE / OFERTA Y DEMANDA
NT DEMAND
SUPPLY
RT MARKET
CONSUMER EXPENDITURE / DEPENSE DE
CONSOMMATION / GASTOS DE
CONSUMO
CONSUMER GOODS / BIENS DE
CONSOMMATION / BIEN DE CONSUMO
CONSUMPTION / CONSOMMATION /
CONSUMO
Use only to denote consumption of a
commodity or product throughout a geographic
area.
Désigne seulement la consommation d'une
denrée ou d'un produit dans une zone
géographique donnée.
Designa solamente el consumo de un
artículo o de un producto en una zona
geográfica dada.
NT DOMESTIC CONSUMPTION
FOOD CONSUMPTION
POWER CONSUMPTION
RT AFFLUENT SOCIETY
CONSUMER CREDIT
CONSUMERS COOPERATIVE
CONSUMPTION TAX
09.01.2
BLACK MARKET / MARCHE NOIR /
MERCADO NEGRO
BT MARKET
COMMODITY MARKET/ MARCHE DES
PRODUITS DE BASE / MERCADO DE
PRODUCTOS BÁSICOS
BT MARKET
RT COMMODITY
COMMODITY AGREEMENT
COMPETITION / CONCURRENCE /
COMPETENCIA
RT COMPETITIVENESS
DOMESTIC MARKET / MARCHE
INTERIEUR / MERCADO INTERIOR
BT MARKET
RT DOMESTIC CONSUMPTION
MARKET / MARCHE / MERCADO
NT AGRICULTURAL MARKET
BLACK MARKET
COMMODITY MARKET
DOMESTIC MARKET
FINANCIAL MARKET
INTERNATIONAL MARKET
MONEY MARKET
RT MARKET ACCESS
MARKET STUDY
MARKETING
SUPPLY AND DEMAND
MARKET PLANNING / PLANIFICATION
DES MARCHES / PLANIFICACIÓN DE
MERCADOS
BT ECONOMIC PLANNING
MARKET STABILIZATION /
STABILISATION DES MARCHES /
ESTABILIZACIÓN DEL MERCADO
BT STABILIZATION
09.01.3
CONSUMER / CONSOMMATEUR /
CONSUMIDOR
RT CONSUMERS COOPERATIVE
CONSUMER BEHAVIOUR /
COMPORTEMENT DU CONSOMMATEUR /
COMPORTAMIENTO DEL CONSUMIDOR
CONSUMER DEMAND / DEMANDE DE
CONSOMMATION / DEMANDA DE
CONSUMO
BT DEMAND
CONSUMPTION PER CAPITA /
CONSOMMATION PAR TETE / CONSUMO
POR HABITANTE
RT STANDARD OF LIVING
DOMESTIC CONSUMPTION /
CONSOMMATION INTERIEURE /
CONSUMO INTERNO
BT CONSUMPTION
RT DOMESTIC MARKET
09.01.4
FAMILY BUDGET / BUDGET FAMILIAL /
PRESUPUESTO FAMILIAR
RT FAMILY
HOUSEHOLD / MENAGE / HOGAR
09.02
PRICE / PRIX / PRECIO
09.02
ADMINISTERED PRICE / PRIX IMPOSE /
PRECIO REGULADO
Price set by the state.
Prix fixé par l'état.
Precio fijado por el estado.
BT PRICE
AVERAGE PRICE / PRIX MOYEN / PRECIO
MEDIO
CONSUMER PRICE / PRIX A LA
CONSOMMATION / PRECIO AL
CONSUMIDOR
BT PRICE
PRICE / PRIX / PRECIO
NT ADMINISTERED PRICE
AGRICULTURAL PRICES
CONSUMER PRICE
RETAIL PRICE
WHOLESALE PRICE
RT FREIGHT
PRICING
PRICE CONTROL / CONTROLE DES PRIX /
CONTROL DE LOS PRECIOS
PRICE LIST / LISTE DE PRIX / LISTA DE
PRECIOS
PRICE POLICY / POLITIQUE DES PRIX /
POLÍTICA DE PRECIOS
BT
ECONOMIC POLICY
PRICE STABILIZATION / STABILISATION
DES PRIX / ESTABILIZACIÓN DE LOS
PRECIOS
BT STABILIZATION
PRICE SUPPORT / SOUTIEN DES PRIX /
SOSTEN DE LOS PRECIOS
RT SUBSIDY
RETAIL PRICE / PRIX DE DETAIL / PRECIO
AL POR MENOR
Use only by opposition to Wholesale Price ',
otherwise use 'Consumer Price'.
Utiliser seulement par opposition à 'Prix de
Gros'; sinon utiliser 'Prix à la Consommation'.
Debe usarse solamente por oposición a
'Precio al por Mayor'; si no. debe utilizarse
'Precio al consumidor'.
BT PRICE
RT RETAIL TRADE
WHOLESALE PRICE / PRIX DE GROS /
PRECIO AL POR MAYOR
BT PRICE
RT WHOLESALE TRADE
09.03
M A R K E T I N G / VENTE /
O R G A N I Z A C I Ó N DE LAS V E N T A S
09.03.1
COOPERATIVE MARKETING / VENTE EN
COOPERATION / COMERCIALIZACIÓN
COOPERATIVA
BT MARKETING
MARKET ACCESS / ACCES AU MARCHE /
ACCESO AL MERCADO
RT COMMERCIALIZATION
MARKET
MARKET STUDY /ETUDE DE M A R C H E /
ESTUDIO DE MERCADO
RT MARKET
MARKETING / MARKETING /
ORGANIZACIÓN DE LAS VENTAS
UF SALES PROMOTION
SELLING
NT COOPERATIVE MARKETING
RETAIL MARKETING
WHOLESALE MARKETING
RT MARKET
SALESMAN
MARKETING BOARD / OFFICE DE VENTE /
JUNTA DE COMERCIALIZACIÓN
MARKETING COOPERATIVE /
COOPERATIVE DE VENTE / COOPERATIVA
DE VENTAS
BT COOPERATIVE
RETAIL MARKETING / VENTE AU DETAIL /
COMERCIALIZACIÓN AL POR MENOR
BT MARKETING
RT RETAIL TRADE
WHOLESALE MARKETING / VENTE EN
GROS / COMERCIALIZACIÓN AL POR
MAYOR
BT MARKETING
RT ; WHOLESALE TRADE
09.03.2
PURCHASING / ACHAT / COMPRA
SALE / VENTE / VENTA
59
09.03.2
Use to mean the amount of a commodity sold.
Do not confuse with 'Marketing'.
DGsigne la quantity d'un produit qui a 6t6
vendue. A ne pas confondre avec
'Marketing'.
Se utiliza para significar la cantidad de un
articulo vendido. No debe confundirse con
'Organizacidn de las ventas'.
TURNOVER / CHIFFRE D'AFFAIRES / CIFRA
DE NEGOCIOS
09.03.3
BUFFER STOCK / STOCK REGULATEUR /
EXISTENCIA REGULADORA
BT STOCK
INVENTORY / INVENTAIRE / INVENTARIO
STOCK / STOCK / EXISTENCIA
NT BUFFER STOCK
STORAGE / EMMAGASINAGE /
ALMACENAMIENTO
NT COLD STORAGE
FOOD STORAGE
RT SILO
STORAGE CAPACITY / CAPACITE
D'EMMAGASINAGE / CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO
WAREHOUSE / ENTREPOT / ALMACEN
RT SILO
09.03.4
ADVERTISING / RECLAME / PROPAGANDA
BT PUBLICITY
SERVICE INDUSTRY / SECTEUR TERTIAIRE
/ SECTOR TERCIARIO
NT AUTOMOBILE SERVICE
HOTEL INDUSTRY
09.04.2
CHAMBER OF COMMERCE / CHAMBRE
DE COMMERCE / CAMARA DE COMERCIO
UF CHAMBER OF INDUSTRY
COMMERCIAL POLICY / POLITIQUE DU
COMMERCE INTERIEUR / POLITICA
COMERCIAL
BT ECONOMIC POLICY
09.04.3
COMMERCIAL BANK / BANQUE
COMMERCIALE / BANCO COMERCIAL
BT BANK
RT COMMERCE
COMMERCIAL CREDIT / CREDIT
COMMERCIAL / CREDITO COMERCIAL
BT CREDIT
COMMERCIAL ENTERPRISE / ENTREPRISE
COMMERCIALE / EMPRESA COMERCIAL
BT ENTERPRISE
RT DEALER
OFFICE / BUREAU / OFICINA
RT OFFICE WORKER
09.04.4
RETAIL TRADE / COMMERCE DE DETAIL /
COMERCIO MINORISTA
RT RETAIL MARKETING
RETAIL PRICE
COMMON MARKET / MARCHE COMMUN /
MERCADO COMUN
Use this descriptor in its general meaning. Do
not confuse with the European Economic
Community.
Utiliser ce descripteur en son acception
g6n6rale. Ne pas confondre avec la
CommunautS Economique Europ6enne.
Debe usarse este descriptor en su
acepcidn original. No se debe confundir
con la Comunidad Econdmica Europea.
RT CUSTOMS UNION
ECONOMIC AGREEMENT / ACCORD
ECONOMIQUE / ACUERDO ECONOMICO
Treaty signed by two or more governments
involving the supply and/or exchange of goods/
materials and possibly services.
TraitG passe entre gouvernements et
concernant la fourniture ou l'6change de
marchandises, de matidres premieres,
6ventuellement de services.
Tradado firmado entre dos o mas
gobiernos y refirtendose al suministro ylo
intercambio de mercanclas, de materias
primas y eventualmente de servicios.
BT INTERNATIONAL AGREEMENT
NT TARIFF AGREEMENT
TRADE AGREEMENT
ECONOMIC INTEGRATION / INTEGRATION
ECONOMIQUE / INTEGRACION
ECONOMICA
Use only at the international level. Do not
confuse with 'Economic Concentration',
'Industrial Integration', etc.
A n'utiliser qu'au niveau international. Ne pas
confondre avec 'Concentration Economique',
'Integration Industrielle', etc.
Debe emplearse solamente al nivel
internacional. No se debe confundir con
'Concentracidn Econdmica', 'Integracion
Industrial', etc.
PUBLIC RELATIONS / RELATIONS
PUBLIQUES / RELACIONES PUBLICAS
SHOP / MAGASIN / TIENDA
PUBLICITY / PUBLICITE / PUBLICIDAD
NT ADVERTISING
SUPERMARKET / SUPERMARCHE /
SUPERMERCADO
TRADE AGREEMENT / ACCORD
COMMERCIAL / CONVENIO COMERCIAL
BT ECONOMIC AGREEMENT
NT COMMODITY AGREEMENT
TRADE MARK / MARQUE COMMERCIALE /
MARCA REGISTRADA
RT PATENT
WHOLESALE TRADE / COMMERCE DE
GROS / COMERCIO MAYORISTA
RT WHOLESALE MARKETING
WHOLESALE PRICE
TRADE NEGOTIATION / NEGOCIATION
COMMERCIALE / NEGOCIACION
COMERCIAL
09.03.5
DISPLAY / ETALAGE / EXHIBICION
EXHIBITION / EXPOSITION / EXPOSICION
09.05
INTERNATIONAL TRADE /
COMMERCE INTERNATIONAL /
COMERCIO INTERNACIONAL
09.04
HOME TRADE / COMMERCE
INTERIEUR / C O M E R C I O INTERIOR
09.04.1
DISTRIBUTION COST / COUT DE LA
DISTRIBUTION / COSTO DE DISTRIBUCION
BT COST
DISTRIBUTION NETWORK / CIRCUIT DE
DISTRIBUTION / RED DE DISTRIBUCION
Use only to denote the whole distribution
system of a particular product in a particular
country and, for example, its incidence on
prices.
DSsigne le systdme de distribution, pris
globalement, d'un produit donne dans un
pays donn6 et, par exemple, son incidence
sur les prix.
Designa el sistema de distribucidn,
considerado globalmente, de un producto
dado en un pals dado y, por ejemplo, su
incidencia sobre los precios.
60
09.05.1
TRADE / COMMERCE INTERNATIONAL /
COMERCIO INTERNACIONAL
Use to mean international trade. This descriptor
is at variance with the Macrothesaurus which
uses it to mean the buying and selling of goods.
DGsigne le commerce international. Ce
descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui /'utilise pour I'achat et la
vente de marchandises.
Designa el comercio internacional. Este
descriptor no esti en armonia con el
Macrotesaurus que lo utiliza para la
compra y la venta de mercanclas.
09.05.2
COMMODITY AGREEMENT / ACCORD SUR
LES PRODUITS DE BASE / CONVENIO
SOBRE PRODUCTOS BASICOS
BT TRADE AGREEMENT
RT COMMODITY
COMMODITY MARKET
TRADE RELATIONS / RELATIONS
COMMERCIALES / RELACIONES
COMERCIALES
Export-import relations with other countries.
Relations d'importation-exportation
avec les
autres pays.
Relaciones de importacidn-exportacidn
con los otros paises.
BT ECONOMIC RELATIONS
09.05.3
BALANCE OF TRADE / BALANCE DU
COMMERCE / BALANZA COMERCIAL
COMPARATIVE ADVANTAGE / AVANTAGE
COMPARE / VENTAJA COMPARATIVA
INTERNATIONAL DIVISION OF LABOUR /
DIVISION INTERNATIONALE DU TRAVAIL /
DIVISION INTERNACIONAL DEL TRABAJO
Theory and practice of international planning
and agreements by which countries specialize ir
the production of those commodities for which
they have the greatest comparative advantage.
Principes et pratique d'une repartition des
taches entre pays qui choisissent de se
spScialiser dans la production des biens qui
leur procurent comparativement le plus
d'avantage.
09.05.3
Principios y práctica de una repartición de
las tareas entre los países que deciden
especializarse en la producción de los
bienes que comparativamente les dan la
mayor ventaja.
INTERNATIONAL MARKET / MARCHE
INTERNATIONAL / MERCADO
INTERNACIONAL
BT MARKET
TERMS OF TRADE / TERMES DE
L'ECHANGE / RELACIÓN DE PRECIOS DE
INTERCAMBIO
TRADE STRUCTURE / STRUCTURE DU
COMMERCE INTERNATIONAL /
ESTRUCTURA COMERCIAL
TRADE VOLUME / VOLUME DU
COMMERCE INTERNATIONAL / VOLUMEN
DEL COMERCIO
NT EXPORT VOLUME
IMPORT VOLUME
EXPORT PROMOTION / PROMOTION DES
EXPORTATIONS / PROMOCIÓN DE
EXPORTACIONES
BT TRADE PROMOTION
NT TRADE FAIR
RT EXPORT ORIENTED INDUSTRY
IMPORT PROMOTION / PROMOTION DES
IMPORTATIONS / PROMOCIÓN DE
IMPORTACIONES
BT TRADE PROMOTION
TRADE DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT DU COMMERCE
INTERNAT/ DESARROLLO DEL COMERCIO
BT ECONOMIC DEVELOPMENT
TRADE FAIR / FOIRE COMMERCIALE /
FERIA COMERCIAL
BT EXPORT PROMOTION
TRADE POLICY / POLITIQUE DU
COMMERCE INTERNATIONAL / POLÍTICA
MERCANTIL
BT ECONOMIC POLICY
NT TARIFF POLICY
09.05.4
AID FINANCED IMPORT / IMPORTATION
FINANCEE PAR L'AIDE / IMPORTACIÓN
FINANCIADA POR LA AYUDA
IMPORT / IMPORTATION / IMPORTACIÓN
IMPORT SUBSTITUTION / SUBSTITUTION
DES IMPORTATIONS / SUSTITUCIÓN DE
IMPORTACIONES
IMPORT VOLUME / VOLUME DES
IMPORTATIONS / VOLUMEN DE
IMPORTACIONES
BT TRADE VOLUME
09.05.5
EXPORT / EXPORTATION / EXPORTACIÓN
EXPORT CREDIT / CREDIT A
L'EXPORTATION / CRÉDITO A LA .
EXPORTACIÓN
BT CREDIT
RT EXPORT INSURANCE
EXPORT DIVERSIFICATION /
DIVERSIFICATION DES EXPORTATIONS /
DIVERSIFICARON DE EXPORTACIONES
EXPORT EARNINGS / RECETTES A
L'EXPORTATION / INGRESO POR
EXPORTACIONES
EXPORT SUBSIDY / SUBVENTION A
L'EXPORTATION / SUBSIDIO A LA
EXPORTACIÓN
BT SUBSIDY
EXPORT VALUE / VALEUR DES
EXPORTATIONS / VALOR DE
EXPORTACIÓN
EXPORT VOLUME / VOLUME DES
EXPORTATIONS / VOLUMEN DE
EXPORTACIONES
BT TRADE VOLUME
REEXPORT / REEXPORTATION /
REEXPORTACIÓN
TRADE PROMOTION / PROMOTION DU
COMMERCE INTERNATIONAL /
PROMOCIÓN COMERCIAL
NT EXPORT PROMOTION
IMPORT PROMOTION
09.05.7
BOYCOTT / BOYCOTTAGE / BOICOT
BT TRADE BARRIER
DUMPING / DUMPING / DUMPING
EMBARGO / EMBARGO / EMBARGO
BT TRADE BARRIER
EXPORT RESTRICTION / RESTRICTION A
L'EXPORTATION / RESTRICCIÓN A LAS
EXPORTACIONES
BT TRADE BARRIER
IMPORT RESTRICTION / RESTRICTION A
L'IMPORTATION / RESTRICCIONES A LA
IMPORTACIÓN
BT TRADE BARRIER
RT IMPORT TAX
PROTECTIONISM / PROTECTIONNISME /
PROTECCIONISMO
PROTECTIONIST MEASURE / MESURE
PROTECTIONNISTE / MEDIDA
PROTECCIONISTA
QUOTA / CONTINGENTEMENT / CUOTA
TRADE BARRIER / BARRIERE
COMMERCIALE / BARRERA COMERCIAL
NT BOYCOTT
EMBARGO
EXPORT RESTRICTION
IMPORT RESTRICTION
TARIFF
TRADE LIBERALIZATION /
LIBERALISATION DES ECHANGES /
LIBERALIZARON DEL INTERCAMBIO
FREE TRADE / LIBRE ECHANGE / LIBRE
COMERCIO
FREE TRADE AREA / ZONE DE LIBRE
ECHANGE / ZONA DE LIBRE COMERCIO
Use this descriptor in its general meaning.
Utiliser ce descripteur en son acception
générale.
Debe utilizarse este descriptor en su
acepción general.
PREFERENTIAL TARIFF / TARIF
PREFERENTIEL / ARANCELES
PREFERENCIALES
BT TARIFF
TARIFF / TARIF DOUANIER / ARANCEL
BT TRADE BARRIER
NT PREFERENTIAL TARIFF
RT CUSTOMS UNION
TARIFF AGREEMENT / ACCORD
TARIFAIRE / ACUERDOS ARANCELARIOS
BT ECONOMIC AGREEMENT
TARIFF NEGOTIATION / NEGOCIATION
TARIFAIRE / NEGOCIACIONES
ARANCELARIAS
TARIFF POLICY / POLITIQUE TARIFAIRE /
POLÍTICA ARANCELARIA
UF CUSTOMS POLICY
BT TRADE POLICY
TARIFF PREFERENCE / PREFERENCE
TARIFAIRE / PREFERENCIAS
ARANCELARIAS
TARIFF REDUCTION / REDUCTION
TARIFAIRE / REDUCCIONES
ARANCELARIAS
TARIFF REFORM / REFORME TARIFAIRE /
REFORMA ARANCELARIA
09.05.9
DOUBLE TAXATION / DOUBLE
IMPOSITION / DOBLE TRIBUTACIÓN
RT TAXATION
TAX AGREEMENT / ACCORD FISCAL /
ACUERDO TRIBUTARIO
BT INTERNATIONAL AGREEMENT
RT TAXATION
10.
TRANSPORT/TRANSPORT /
TRANSPORTE
10.01
TRANSPORT/TRANSPORT/
TRANSPORTE
10.01
TRANSPORT/TRANSPORT/
TRANSPORTE
RT TRANSPORT WORKER
09.05.8
CUSTOMS / DOUANE / ADUANA
09.05.6
EXPORT PLANNING / PLANIFICATION DES
EXPORTATIONS / PLANIFICACIÓN DE LA
EXPORTACIÓN
BT ECONOMIC PLANNING
FREE PORT / PORT FRANC / PUERTO
FRANCO
BT PORT
CUSTOMS UNION / UNION DOUANIERE /
UNION ADUANERA
RT COMMON MARKET
TARIFF
TRANSPORT ECONOMICS / ECONOMIE
DES TRANSPORTS / ECONOMÍA DEL
TRANSPORTE
Economies as it relates to the transport sector.
La science économique en tant qu'elle
s'applique au secteur des transports.
61
10.01
BT
Las ciencias econdmicas aplicadas al
sector del transporte.
ECONOMICS
TRANSPORT POLICY / POLITIQUE DES
TRANSPORTS / POLITICA DEL
TRANSPORTE
BT ECONOMIC POLICY
10.02
GOODS. PASSENGER/
M A R C H A N D I S E S . VOYAGEUR /
MERCADERIAS. PASAJERO
RT
INLAND WATER TRANSPORT
RT
MOTORWAY / AUTOROUTE / AUTOPISTA
BT ROAD
PIPELINE / PIPE LINE / OLEODUCTO
PORT/PORT/PUERTO
NT FISHING PORT
FREE PORT
RT INLAND WATER TRANSPORT
SEA TRANSPORT
RAILWAY / CHEMIN DE FER /
FERROCARRIL
RT RAILWAY TRANSPORT
10.02
GOODS TRANSPORT / TRANSPORT DE
MARCHANDISES / TRANSPORTE DE
MERCANCIAS
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Goods'and
'Transport' as separate descriptors.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Transport' et
'Marchandises' sSparement.
Este descriptor no esta en armonia con el
Macrotesaurus que utiliza 'Transporte' y
'Mercaderias'separadamente.
.
PASSENGER / VOYAGEUR / PASAJERO
10.03
INFRASTRUCTURE /
INFRASTRUCTURE/
INFRAESTRUCTURA
RAILWAY NETWORK / RESEAU
FERROVIAIRE / RED FERROVIARIA
RT RAILWAY TRANSPORT
ROAD / ROUTE / CARRETERA
NT MOTORWAY
RT ROAD TRANSPORT
10.03
AUTOMOBILE SERVICE7 SERVICE
AUTOMOBILE / SERVICIO AUTOMOVIL
Use in connection with the maintenance of
motor vehicles.
S'applique d I'entretien des vehicules
automobiles.
Se aplica al mantenimiento de los
vehiculos automdviles.
BT SERVICE INDUSTRY
RT MAINTENANCE
ROAD TRANSPORT
BRIDGE / PONT / PUENTE
CANAL / C A N A L / C A N A L
BT INLAND WATERWAY
DIKE / DIGUE / DIQUE
INFRASTRUCTURE/INFRASTRUCTURE/
INFRAESTRUCTURA
Use in connection with the construction of
roads, railways, etc., as a basis for transport and
further development.
D6signe la construction de routes, chemins
de fer, etc., en tantquelle
conditionnele
transport et le dSveloppement.
Debe utilizarse en conexidn con la
construccidn de carreteras, de
ferrocarrilles, etc., como base para el
transporte ypara el desarrollo ulterior.
RT CIVIL ENGINEERING
CONSTRUCTION INDUSTRY
PUBLIC WORKS
INLAND WATERWAY / VOIE D'EAU
INTERIEURE / VIA DE NAVEGACION
INTERIOR
BT WATERWAY
NT CANAL
62
MOTORCYCLE / MOTOCYCLE /
MOTOCICLETA
BT CYCLE
MOTOR VEHICLE
ROLLING STOCK / MATERIEL ROULANT /
MATERIAL RODANTE
BT TRAIN
SHIP / NAVIRE / BUQUE
UF BOAT
BT VEHICLE
NT FISHING VESSEL
TANKER
RT SEA TRANSPORT
TANKER / PETROLIER / BUQUE CISTERNA
BT SHIP
ROAD CONSTRUCTION / CONSTRUCTION
DE ROUTE / CONSTRUCCION VIAL
RT ROAD TRANSPORT
TRAIN / TRAIN / TREN
BT VEHICLE
NT LOCOMOTIVE
ROLLING STOCK
RT RAILWAY TRANSPORT
ROAD NETWORK / RESEAU ROUTIER /
RED VIAL
RT ROAD TRANSPORT
TRANSPORT EQUIPMENT / MATERIEL DE
TRANSPORT / EQUIPO DE TRANSPORTE
BT EQUIPMENT
STATION / GARE / ESTACION
TRUCK / CAMION / CAMION
BT MOTOR VEHICLE
TERMINAL / TERMINAL / TERMINAL
TUNNEL/TUNNEL/TUNEL
AIRPORT / AEROPORT / AEROPUERTO
RT AIR TRANSPORT
TRUCK
MOTOR VEHICLE INDUSTRY
ROAD TRANSPORT
WATERWAY / VOIE NAVIGABLE / VIA
NAVEGABLE
NT INLAND WATERWAY
VEHICLE / VEHICULE / VEHICULO
UF MEANS OF TRANSPORT
NT AIRCRAFT
CYCLE
HELICOPTER
MOTOR VEHICLE
SHIP
TRAIN
10.04
VEHICLE / VEHICULE / VEHICULO
10.04
AIRCRAFT / AVION / AERONAVE
BT VEHICLE
RT AIR TRANSPORT
AUTOMOBILE / AUTOMOBILE /
AUTOMOVIL
BT MOTOR VEHICLE
RT AUTOMOBILE INDUSTRY
BUS / AUTOBUS / AUTOBUS
BT MOTOR VEHICLE
RT URBAN TRANSPORT
CYCLE / CYCLE / CICLO
BT VEHICLE
NT MOTORCYCLE
HELICOPTER / HELICOPTERE /
HELICOPTERO
BT VEHICLE
RT AIR TRANSPORT
LOCOMOTIVE / LOCOMOTIVE /
LOCOMOTORA
BT TRAIN
MOTOR VEHICLE / VEHICULE A MOTEUR /
VEHICULO A MOTOR
BT VEHICLE
NT AUTOMOBILE
BUS
MOTORCYCLE
TRACTOR
10.05
MODE OF TRANSPORTATION / MODE
DE TRANSPORT / FORMA DE
TRANSPORTE
10.05
AIR TRANSPORT / TRANSPORT AERIEN /
TRANSPORTE AEREO
BT MODE OF TRANSPORTATION
RT AIR TRAFFIC
AIRCRAFT
AIRCRAFT INDUSTRY
AIRPORT
HELICOPTER
AIRLINE / COMPAGNIE DE NAVIGATION
AERIENNE / LINEA AEREA
INLAND WATER TRANSPORT/
TRANSPORT FLUVIAL / TRANSPORTE
FLUVIAL Y LACUSTRE
UF INLAND NAVIGATION
BT MODE OF TRANSPORTATION
RT BOATMAN
INLAND WATERWAY
PORT
MARITIME QUESTION / QUESTION
MARITIME / CUESTIONES MARITIMAS
Use only in cases where a more specific
descriptor cannot be used.
Utiliser seulement si un descripteur plus
spScifique n 'existe pas.
Debe usarse solamente si no existe un
descriptor mis especlfico.
10.05
MERCHANT MARINE / MARINE
MARCHANDE / MARINA MERCANTE
UF MERCHANT FLEET
MODE OF TRANSPORTATION / MODE DE
TRANSPORT /FORMA DE TRANSPORTE
NT AIR TRANSPORT
INLAND WATER TRANSPORT
RAILWAY TRANSPORT
ROAD TRANSPORT
SEA TRANSPORT
RAILWAY TRANSPORT / TRANSPORT
FERROVIAIRE / TRANSPORTE
FERROVIARIO
BT MODE OF TRANSPORTATION
RT RAILWAY
RAILWAY NETWORK
RAILWAY WORKER
TRAIN
ROAD TRANSPORT / TRANSPORT
ROUTIER / TRANSPORTE POR
CARRETERA
BT MODE OF TRANSPORTATION
RT AUTOMOBILE INDUSTRY
AUTOMOBILE SERVICE
MOTOR VEHICLE
ROAD
ROAD CONSTRUCTION
ROAD NETWORK
ROAD TRAFFIC
INTERNATIONAL TRANSPORT /
TRANSPORT INTERNATIONAL /
TRANSPORTE INTERNACIONAL
Transport from one country to another.
Transport effectuS d'un pays a un autre.
Transporte desde un pais hacia otro.
TRANSIT / TRANSIT / TRANSITO
Transport in a country outside of which are
situated the departure and destination points.
Transport effectuG sur le territoire d'un pays
en dehors duquel sont situ6s les points de
depart etde destination.
Transporte efectuado en el territorio de un
pals fuera del cual estin situados los
puntos de partida y de destino.
URBAN TRANSPORT / TRANSPORT
URBAIN / TRANSPORTE URBANO
RT BUS
TOWN
URBAN TRAFFIC
SEA TRANSPORT/TRANSPORT
MARITIME / TRANSPORTE MARITIMO
UF SHIPPING
BT MODE OF TRANSPORTATION
RT DOCKER
MARITIME LAW
PORT
SEA TRAFFIC
SEAFARER
SHIP
SHIPBUILDING
10.06
LOADING. PACKAGING /
C H A R G E M E N T . EMBALLAGE
CARGAMENTO. EMBALAJE
10.07
INLAND TRANSPORT / TRANSPORT
INTERIEUR / TRANSPORTE INTERIOR
Transport within the limits of a country.
Transport effectui dans les limites d'un
mime pays.
Transporte dentro de los limites de un
pals.
/
10.06
CARGO / CARGAISON / CARGA
CONTAINER / CONTAINER / CONTENEDOR
DELIVERY / LIVRAISON / ENTREGA
FREIGHT FORWARDING / EXPEDITION /
ENVIO
HANDLING / MANUTENTION /
MANIPULACION
UF MANUAL TRANSPORT
10.08
TRAFFIC / CIRCULATION /
CIRCULACION
10.08
AIR TRAFFIC / CIRCULATION AERIENNE /
TRAFICO AEREO
BT TRAFFIC
RT AIR TRANSPORT
ROAD TRAFFIC / CIRCULATION ROUTIERE
/ TRAFICO POR CARRETERA
BT TRAFFIC
RT ROAD TRANSPORT
SEA TRAFFIC / CIRCULATION MARITIME /
CIRCULACION MARITIMA
BT TRAFFIC
RT SEA TRANSPORT
TRAFFIC / CIRCULATION / CIRCULACION
NT AIR TRAFFIC
ROAD TRAFFIC
SEA TRAFFIC
URBAN TRAFFIC
URBAN TRAFFIC / CIRCULATION URBAINE
/ CIRCULACION URBANA
BT TRAFFIC
RT TOWN
URBAN TRANSPORT
LOADING /CHARGEMENT /
CARGAMENTO
PACKAGING / EMBALLAGE / EMBALAJE
RT PACKER
10.09
10.09
INTERNATIONAL TRANSPORT.
URBAN TRANSPORT / TRANSPORT
INTERNATIONAL. TRANSPORT
URBAIN /TRANSPORTE
INTERNACIONAL. TRANSPORTE
URBANO
/
11.01
PUBLIC F I N A N C E . T A X A T I O N /
F I N A N C E S PUBLIQUES. FISCALITE /
H A C I E N D A PUBLICA. T R I B U T A C I O N
11.01.1
BUDGETARY RESOURCES / RESSOURCES
BUDGETAIRES / RECURSOS
PRESUPUESTARIOS
BT ECONOMIC RESOURCES
LOCAL FINANCE / FINANCES LOCALES /
HACIENDA LOCAL
RT FINANCIAL ADMINISTRATION
LOCAL GOVERNMENT
NATIONAL BUDGET / BUDGET DE L'ETAT /
PRESUPUESTO NACIONAL
PUBLIC ACCOUNTING / COMPTABILITE
PUBLIQUE / CONTABILIDAD PUBLICA
Use in connection with the national (state)
budget and public expenditure. Do not confuse
with 'NationalAccounting'.
RSfere au budget del'Gtatet aux d6penses
publiques. Ne pas confondre avec
'Comptabilite Nationale'.
Se refiere al presupuesto del estado y a los
gastos publicos. No debe confundirse con
'Contabilidad NacionaT.
PUBLIC DEBT / DETTE PUBLIQUE / DEUDA
PUBLICA
BT DEBT
PUBLIC EXPENDITURE / DEPENSES
PUBLIQUES / GASTOS PUBLICOS
RT EDUCATIONAL EXPENDITURE
PUBLIC FINANCE / FINANCES PUBLIQUES
/ HACIENDA PUBLICA
The finances of the state, including fiscal policy,
taxation, etc.
Les finances de l'6tat, y compris la politique
fiscale, la fiscalit6, etc.
Hacienda del estado, incluso la polltica
fiscal, la tributacidn, etc.
RT FINANCIAL ADMINISTRATION
PUBLIC LOAN / EMPRUNT PUBLIC /
EMPRESTITO PUBLICO
BT LOAN
RT GOVERNMENT BONDS
STATE AID / AIDE DE L'ETAT / AYUDA
ESTATAL
RT STATE
FREIGHT / FRET / FLETE
TONNAGE / TONNAGE / TONELAJE
10.07
11.
CURRENCY. F I N A N C I N G .
INTERNATIONAL MONETARY
RELATIONS / M O N N A I E .
FINANCEMENT. RELATIONS
MONETAIRES INTERNATIONALES
MONEDA. FINANCIAMIENTO.
RELACIONES M O N E T A R I A S
INTERNACIONALES
FREIGHT/FRET/FLETE
RT PRICE
FREIGHT RATE / TARIF MARCHANDISES /
TARIFAS DE TRANSPORTE
PASSENGER RATE / TARIF VOYAGEURS /
TARIFA DE PASAJEROS
STATE PARTICIPATION / PARTICIPATION
DE L'ETAT / PARTICIPACION ESTATAL
RT STATE
11.01.2
CONSUMPTION TAX / IMPOT SUR LA
CONSOMMATION / IMPUESTO AL
CONSUMO
UF SALES TAX
BT TAX
NT IMPORT TAX
63
11.01.2
RT
VALUE ADDED TAX
CONSUMPTION
LOCAL CURRENCY / MONNAIE LOCALE /
MONEDA LOCAL
BT CURRENCY
DEVELOPMENT BANK / BANQUE DE
DEVELOPPEMENT / BANCO DE
DESARROLLO
BT BANK
CORPORATION TAX / IMPOT SUR LES
SOCIETES / IMPUESTO A LAS
SOCIEDADES
BT INCOME TAX
MONETARY CIRCULATION /
CIRCULATION MONETAIRE /
CIRCULACION MONETARIA
FISCAL POLICY / POLITIQUE FISCALE /
POLITICA FISCAL
BT ECONOMIC POLICY
RT FISCAL ADMINISTRATION
FISCAL LAW
MONETARY POLICY / POLITIQUE
MONETAIRE / POLITICA MONETARIA
BT ECONOMIC POLICY
RT CREDIT POLICY
FINANCIAL POLICY
LOAN / EMPRUNT / PRESTAMO
NT INTERNATIONAL LOAN
PUBLIC LOAN
IMPORT TAX / TAXE A L'IMPORTATION /
IMPUESTO A LA IMPORTACION
BT CONSUMPTION TAX
RT IMPORT RESTRICTION
SUBSIDY / SUBVENTION / SUBVENCION
NT EXPORT SUBSIDY
RT PRICE SUPPORT
INCOME TAX / IMPOT SUR LE REVENU /
IMPUESTO SOBRE LA RENTA
BT TAX
NT CORPORATION TAX
RT INCOME
MONETARY SYSTEM / SYSTEME
MONETAIRE / SISTEMA MONETARIO
Use only for the national monetary system;
otherwise use 'International Monetary System'.
Utiliser seulement pour le syst&me monGtaire
national; autrement, utiliser 'Syst&me
MonGtaire International'.
Debe utilizarse solamente para el sistema
monetario nacional; si no, debe usarse
'Sistema Monetario Internacional'.
LAND TAX / IMPOT FONCIER / IMPUESTO
SOBRE LA TIERRA
BT TAX
MONEY SUPPLY / DISPONIBILITES
MONETAIRES / DISPONIBILIDADES
MONETARIAS
TAX / IMPOT / IMPUESTO
NT CONSUMPTION TAX
INCOME TAX
LAND TAX
INDEBTEDNESS / ENDETTEMENT /
ENDEUDAMIENTO
MORTGAGE / HYPOTHEQUE / HIPOTECA
11.02.3
ACCIDENT INSURANCE / ASSURANCE
ACCIDENT / SEGURO DE ACCIDENTES
BT INSURANCE
RT OCCUPATIONAL ACCIDENT
ACTUARIAL / ACTUARIEL / ACTUARIAL
Use in connection with insurance and social
security schemes.
S'emploie a propos des regimes d'assurance
et de s6curit6 sociale.
Se usa en relacidn con los reglmenes de
seguros y de seguridad social.
RT ACTUARY
11.02.2
TAX COLLECTION / COLLECTE DES
IMPOTS / RECAUDACION DE IMPUESTOS
TAX DEDUCTION / DEDUCTION FISCALE /
DEDUCCION TRIBUTARIA
TAX EXEMPTION / EXONERATION
FISCALE / EXENCION TRIBUTARIA
TAX INCENTIVE / STIMULANT FISCAL /
ESTIMULO TRIBUTARIO
TAX REFORM / REFORME FISCALE /
REFORMA TRIBUTARIA
TAX SYSTEM / SYSTEME FISCAL /
SISTEMA TRIBUTARIO
TAXATION / FISCALITE / TRIBUTACION
RT DOUBLE TAXATION
FISCAL ADMINISTRATION
FISCAL LAW
INCOME REDISTRIBUTION
TAX AGREEMENT
VALUE ADDED TAX / TAXE A LA VALEUR
AJOUTEE / IMPUESTO AL VALOR
AGREGADO
BT CONSUMPTION TAX
11.02
CURRENCY. FINANCING / M O N N A I E .
FINANCEMENT / MONEDA.
FINANCIAMIENTO
BANK/BANQUE/BANCO
UF FINANCIAL INSTITUTION
NT AGRICULTURAL BANK
COMMERCIAL BANK
DEVELOPMENT BANK
INDUSTRIAL BANK
BANKING / ACTIVITE BANCAIRE /
ACTIVIDAD BANCARIA
CONSUMER CREDIT / CREDIT A LA
CONSOMMATION / CREDITO AL
CONSUMIDOR
UF INSTALMENT CREDIT
BT CREDIT
RT CONSUMPTION
CREDIT / CREDIT / CREDITO
NT AGRICULTURAL CREDIT
COMMERCIAL CREDIT
CONSUMER CREDIT
EXPORT CREDIT
INDUSTRIAL CREDIT
RT CREDIT INSURANCE
CREDIT COOPERATIVE / COOPERATIVE DE
CREDIT / COOPERATIVA DE CREDITO
BT COOPERATIVE
CREDIT POLICY / POLITIQUE DU CREDIT /
POLITICA CREDITICIA
UF CREDIT CONTROL
BT ECONOMIC POLICY
RT FINANCIAL POLICY
MONETARY POLICY
CREDIT SYSTEM / SYSTEME DE CREDIT /
SISTEMA DE CREDITOS
11.02.1
CURRENCY / MONNAIE / MONEDA
NT LOCAL CURRENCY
NONCONVERTIBLE CURRENCY
DEBT / DETTE / DEUDA
NT EXTERNAL DEBT
PUBLIC DEBT
DEFLATION / DEFLATION / DEFLACION
INFLATION / INFLATION / INFLACION
DEBT CONSOLIDATION / CONSOLIDATION
DE LA DETTE / CONSOLIDACION DE LA
DEUDA
LIQUIDITY / LIQUIDATE / LIQUIDEZ
NT INTERNATIONAL LIQUIDITY
DEBT REPAYMENT / REMBOURSEMENT /
REEMBOLSO
64
CREDIT INSURANCE/ASSURANCE
CREDIT / SEGURO DE CREDITO
BT INSURANCE
RT CREDIT
EXPORT INSURANCE / ASSURANCE A
L'EXPORTATION / SEGURO DE
EXPORTACION
BT INSURANCE
RT EXPORT CREDIT
FIRE INSURANCE / ASSURANCE INCENDIE
/ SEGURO CONTRA INCENDIOS
BT INSURANCE
RT FIRE
INSURANCE /ASSURANCES/SEGUROS
UF GROUP INSURANCE
INSURANCE BUSINESS
NT ACCIDENT INSURANCE
AGRICULTURAL INSURANCE
CREDIT INSURANCE
EXPORT INSURANCE
FIRE INSURANCE
LIFE INSURANCE
RT INVESTMENT GUARANTY
SOCIAL SECURITY
LIFE INSURANCE / ASSURANCE VIE /
SEGURO DE VIDA
BT INSURANCE
REINSURANCE/REASSURANCE/
REASEGURO
11.02.4
FINANCIAL ASPECT / ASPECT FINANCIER
/ ASPECTO FINANCIERO
FINANCIAL POLICY / POLITIQUE
FINANCIERE / POLITICA FINANCIERA
BT ECONOMIC POLICY
RT CREDIT POLICY
MONETARY POLICY
FINANCING / FINANCEMENT /
FINANCIAMIENTO
NT AID FINANCING
11.02.4
RT
DEFICIT FINANCING
SELF FINANCING
FINANCIAL AID
NT
RT
FINANCING PROGRAMME / PROGRAMME
DE FINANCEMENT / PROGRAMA DE
FINANCIACION
RT AID PROGRAMME
11.02.5
FOREIGN INVESTMENT
PRIVATE INVESTMENT
PUBLIC INVESTMENT
INVESTMENT RETURN
INVESTMENT GUARANTY / GARANTIE
DES INVESTISSEMENTS / GARANTIAS DE
LAS INVERSIONES
RT INSURANCE
AMORTIZATION / AMORTISSEMENT /
AMORTIZACION
INVESTMENT POLICY / POLITIQUE
D'INVESTISSEMENT / POLITICA DE
INVERSIONES
BT ECONOMIC POLICY
CAPITAL / CAPITAL / CAPITAL
NT FOREIGN CAPITAL
WORKING CAPITAL
RT EXPORT OF CAPITAL
FINANCIAL AID
REPATRIATION OF CAPITAL
INVESTMENT PROMOTION / PROMOTION
DES INVESTISSEMENTS / FOMENTO DE
LAS INVERSIONES
CAPITAL COST / COUT DU CAPITAL /
COSTO DE CAPITAL
BT COST
CAPITAL DEPRECIATION / DEPRECIATION
DU CAPITAL / DEPRECIACION DEL
CAPITAL
CAPITAL FLOW / COURANT DE
CAPITAUX / CORRIENTE DE CAPITALES
RT EXPORT OF CAPITAL
REPATRIATION OF CAPITAL
SECURITY / VALEUR MOBILIERE / TITULO
SHARE / ACTION / ACCION
SHAREHOLDER / ACTIONNAIRE /
ACCIONISTA
11.03
INTERNATIONAL MONETARY
SYSTEM / SYSTEME MONETAIRE
INTERNATIONAL / SISTEMA
MONETARIO INTERNACIONAL
11.03.1
INVESTMENT REQUIREMENT / BESOIN
D'INVESTISSEMENTS / NECESIDADES DE
INVERSION
CLEARING AGREEMENT / ACCORD DE
CLEARING / ACUERDO DE
COMPENSACION
BT MONETARY AGREEMENT
PREINVESTMENT SURVEY / ENQUETE DE
PREINVESTISSEMENT / ESTUDIO DE
PREINVERSION
BT ECONOMIC SURVEY
CLEARING SYSTEM / SYSTEME DE
CLEARING / SISTEMA DE
COMPENSACION
PRIVATE INVESTMENT /
INVESTISSEMENT PRIVE / INVERSIONES
PRIVADAS
BT INVESTMENT
CONVERTIBILITY / CONVERTIBILITE /
CONVERTIBILIDAD
DRAWING RIGHTS / DROITS DE TIRAGE /
DERECHO DE GIRO
CAPITAL FORMATION / FORMATION DE
CAPITAL / FORMACION DEL CAPITAL
PUBLIC INVESTMENT / INVESTISSEMENT
PUBLIC / INVERSIONES PUBLICAS
BT INVESTMENT
EXCHANGE RATE / COURS DU CHANGE /
TIPO DE CAM BIO
CAPITAL GOODS / BIENS DE CAPITAL /
BIENES DE CAPITAL
REINVESTMENT / REINVESTISSEMENT /
REINVERSION
EXTERNAL DEBT / DETTE EXTERIEURE /
DEUDA EXTERNA
BT DEBT
CAPITAL NEEDS / BESOINS DE CAPITAUX
/ NECESIDADES DE CAPITAL
FOREIGN EXCHANGE / DEVISES / DIVISAS
11.02.7
CAPITAL RESOURCES / RESSOURCES EN
CAPITAL / RECURSOS DE CAPITAL
BT ECONOMIC RESOURCES
BANK RATE / TAUX D'ESCOMPTE / TIPO
DE REDESCUENTO
DEFICIT / DEFICIT / DEFICIT
DEBENTURE / OBLIGATION / OBLIGACION
DEFICIT FINANCING / FINANCEMENT DU
DEFICIT/ FINANCIACION DEL DEFICIT
BT FINANCING
DISCOUNT / ESCOMPTE / DESCUENTO
FINANCIAL LOSS / PERTE FINANCIERE /
PERDIDA FINANCIERA
BT ECONOMIC LOSS
HOARDING / THESAURISATION /
ATESORAMIENTO
FINANCIAL MARKET / MARCHE
FINANCIER / MERCADO FINANCIERO
UF CAPITAL MARKET
STOCK EXCHANGE
BT MARKET
GOVERNMENT BONDS / BONS DU
TRESOR / BONOS DEL TESORO
RT PUBLIC LOAN
SAVING/EPARGNE/AHORRO
SELF FINANCING / AUTO FINANCEMENT /
AUTOFINANCIAMIENTO
BT FINANCING
WORKING CAPITAL / FONDS DE
ROULEMENT / CAPITAL DE GIRO
BT CAPITAL
RT INDUSTRIAL CAPITAL
11.02.6
CAPITAL INVESTMENT /
INVESTISSEMENT EN CAPITAL /
INVERSIONES DE CAPITAL
Investment in capital goods.
Investissement en biens de capital.
Inversidn en bienes de capital.
RT INDUSTRIAL CAPITAL
INVESTMENT / INVESTISSEMENT /
INVERSION
INTEREST / INTERET / INTERES
BT INCOME
INTEREST RATE / TAUX D'INTERET / TIPO
DEINTERES
FOREIGN EXCHANGE CONTROL /
CONTROLE DES CHANGES / CONTROL DE
CAMBIOS
FOREIGN EXCHANGE RESERVE / RESERVE
DE CHANGE / RESERVA EN DIVISAS
GOLD STANDARD / ETALON OR / PATRON
ORO
INTERNATIONAL LIQUIDITY / LIQUIDITE
INTERNATIONALE / LIQUIDEZ
INTERNACIONAL
BT LIQUIDITY
INTERNATIONAL LOAN / EMPRUNT
INTERNATIONAL / PRESTAMO
INTERNACIONAL
BT LOAN
INTERNATIONAL MONETARY REFORM /
REFORME MONETAIRE INTERNATIONALE
/ REFORMA MONETARIA INTERNACIONAL
INVESTMENT RETURN / REVENU
D'INVESTISSEMENT / RENTABILIDAD DE
LA INVERSION
UF DIVIDEND
RENT
BT INCOME
RT INVESTMENT
PROFIT
INTERNATIONAL MONETARY SYSTEM /
SYSTEME MONETAIRE INTERNATIONAL /
SISTEMA MONETARIO INTERNACIONAL
MONEY MARKET / MARCHE MONETAIRE /
MERCADO MONETARIO
BT MARKET
MONETARY AREA / ZONE MONETAIRE /
ZONA MONETARIA
ROYALTIES/REDEVANCES/ DERECHOS
DE PATENTE
BT
INCOME
MONETARY AGREEMENT / ACCORD
MONETAIRE / ACUERDO MONETARIO
BT INTERNATIONAL AGREEMENT
NT CLEARING AGREEMENT
MONETARY RELATIONS / RELATIONS
MONETAIRES / RELACIONES
MONETARIAS
BT ECONOMIC RELATIONS
65
11.03.1
MONETARY TRANSFER / TRANSFERT
MONETAIRE / TRANSFERENCIA
MONETARIA
MONETARY UNION / UNION MONETAIRE /
UNION MONETARIA
NONCONVERTIBLE CURRENCY / MONNAIE
NON CONVERTIBLE / DIVISAS NO
CONVERTIBLES
BT CURRENCY
PILOT ENTERPRISE / ENTREPRISE PILOTE
/ EMPRESA EXPERIMENTAL
12.02
ECONOMIC CONCENTRATION /
CONCENTRATION ECONOMIQUE /
CONCENTRACION ECONOMICA
12.02
BALANCE OF PAYMENTS / BALANCE DES
PAIEMENTS / BALANZA DE PAGOS
ECONOMIC CONCENTRATION /
CONCENTRATION ECONOMIQUE /
CONCENTRACION ECONOMICA
NT INDUSTRIAL INTEGRATION
PAYMENT AGREEMENT / ACCORD DE
PAIEMENT / CONVENIO DE PAGOS
BT INTERNATIONAL AGREEMENT
HORIZONTAL INTEGRATION /
INTEGRATION HORIZONTALE /
INTEGRACION HORIZONTAL
PAYMENT SYSTEM / SYSTEME DE
PAIEMENT/ SISTEMA DE PAGOS
MERGER / FUSION D'ENTREPRISES /
FUSION DE EMPRESAS
PAYMENT UNION / UNION DE PAIEMENT /
UNION DE PAGOS
MONOPOLY / MONOPOLE / MONOPOLIO
UF CARTEL
TRUST
11.03.2
11.03.3
EXPORT OF CAPITAL / EXPORTATION DE
CAPITAL / EXPORTACION DE CAPITAL
Transfer of earnings or original investments
outside the country.
Transfert de gains ou d'investissements hors
du pays ou ils ont 6t6 acquis ou rSalis&s.
Transferencia de ganancias o de
inversiones fuera del pais en que se
adquirieron o se realizaron.
RT CAPITAL
CAPITAL FLOW
FOREIGN CAPITAL / CAPITAL ETRANGER /
CAPITAL EXTRANJERO
BT CAPITAL
PRODUCERS ASSOCIATION /
ASSOCIATION DE PRODUCTEURS /
ASOCIACION DE PRODUCTORES
SIZE OF ENTERPRISE / DIMENSION DE
L'ENTREPRISE / TAMANO DE LA
EMPRESA
NT FARM SIZE
RT INDUSTRIAL INTEGRATION
SMALL SCALE INDUSTRY
VERTICAL INTEGRATION / INTEGRATION
VERTICALE / INTEGRACION VERTICAL
12.03
FOREIGN INVESTMENT /
INVESTISSEMENT ETRANGER /
INVERSIONES EXTRANJERAS
BT INVESTMENT
REPATRIATION OF CAPITAL /
RAPATRIEMENT DE CAPITAL /
REPATRIACION DE CAPITALES
RT CAPITAL
CAPITAL FLOW
12.
M A N A G E M E N T . PRODUCTIVITY /
GESTION. PRODUCTIVITE /
ADMINISTRACION. PRODUCTIVIDAD
12.01
ENTERPRISE / ENTREPRISE /
EMPRESA
12.01
BUSINESS / AFFAIRES / NEGOCIOS
BUSINESS ECONOMICS / ECONOMIE DE
L'ENTREPRISE / ECONOMIA DE LA
EMPRESA
BT ECONOMICS
ENTERPRISE / ENTREPRISE / EMPRESA
NT AGRICULTURAL ENTERPRISE
COMMERCIAL ENTERPRISE
INDUSTRIAL ENTERPRISE
MIXED ENTERPRISE
PRIVATE ENTERPRISE
PUBLIC ENTERPRISE
66
ENTREPRENEUR / ENTREPRENEUR /
EMPRESARIO
12.03
EMPLOYER / EMPLOYEUR / EMPLEADOR
ENTREPRENEUR / ENTREPRENEUR /
EMPRESARIO
MANAGEMENT CONSULTANT /
CONSEILLER DE GESTION / CONSULTOR
DE EMPRESAS
MANAGER / CADRE / GERENTE
MIDDLE MANAGEMENT / CADRES
MOYENS / MANDOS INTERMEDIOS
The wide range of technical and supervisory
staff between the first-level supervision and
top management.
Designe le large ensemble de personnel
technique et administratif qui se situe entre
le premier dchelon ou s'exerce un contrdle et
le niveau des cadres supdrieurs.
Designa al amplio conjunto de personal
tdcnico y administrativo que se situa entre
el primer escaldn de control y el nivel de la
alta direccidn.
TOP MANAGEMENT / CADRES
SUPERIEURS / ALTA DIRECCION
Management responsible for the overall running
of an organization.
Responsables de la direction g6n£rale d'une
organisation.
Responsables de la direccidn general de
una organizacidn.
TRAINING OFFICER / FORMATEUR /
RESPONSABLE DE LA FORMACION
Person employed by an undertaking (or a group
of undertakings) with the main functions of
supervising, organizing and planning training
carried out within the undertaking(s) as well as
arrangements made for training given outside
for the staff of the undertaking(s).
Personne travaillant pour une ou plusieurs
entreprises et qui a pour principales
fonctions de planifier, organiser et contrdler
la formation d I'intGrieur des entreprises. ainsi
que les dispositions pour assurer la formation
en dehors au personnel de la ou des
entreprises en question.
Persona empleada por una empresa (o
grupo de empresas). con las funciones
sobre todo de supervisar, organizer y
planificar la formacidn realizada en la
empresa o empresas aslcomo las
disposiciones tomadas para la formacidn
proporcionada fuera para el personal de la
empresa o empresas.
RT VOCATIONAL TRAINING
12.04
M A N A G E M E N T / GESTION /
ADMINISTRACION
12.04
BUSINESS ORGANIZATION /
ORGANISATION DE L'ENTREPRISE /
ORGANIZACION DE LA EMPRESA
The complete structure of a business enterprise
and its detailed composition.
Structure d'ensemble d'une entreprise et
detail des eVemenfs qui la composent.
Estructura de conjunto de una empresa y
su composicidn pormenorizada.
DECISION MAKING / PRISE DE DECISION /
TOMA DE DECISIONES
RT GOVERNMENT POLICY
FLOW CHART / ORGANIGRAMME /
REOGRAMA
Diagrammatic representation of the relationship
of a series of processes.
Representation par diagramme des relations
entre une s6rie de processus.
Representacidn por diagrama de las
relaciones entre una serie de procesos.
GROUP DISCUSSION / DISCUSSION DE
GROUPE / DEBATE EN GRUPO
RT GROUP
LINEAR PROGRAMMING /
PROGRAMMATION LINEAIRE /
PROGRAMACION LINEAL
A technique used to determine optimal
solutions to problems, particularly those
concerning the allocation of resources.
Technique utilisde pour trouver les solutions
les meilleures aux problemes poses
notamment par /'affectation des ressources.
Tdcnica utilizada para encontrar las
soluciones dptimas para los problemas
planteados en particular por la asignacidn
de recursos.
BT MANAGEMENT TECHNIQUE
MANAGEMENT / GESTION /
ADMINISTRACION
Use in connection with three main tasks:
supervision of and responsibility for increasing
the performance of others; allocating labour
material and capital to produce a high return:
and decision-making.
Correspond A trois tSches principales:
contrdle et responsabilitd du travail des
autres; affectation de la main-d'oeuvre et du
12.04
capital en vue d'un haut rendement; prise de
décision.
Corresponde a tres tareas principales:
control y responsabilidad del trabajo de los
otros; asignación de la mano de obra y del
capital con vistas a un rendimiento
elevado; toma de decisiones.
NT AGRICULTURAL MANAGEMENT
INDUSTRIAL MANAGEMENT
MANAGEMENT BY OBJECTIVES /
DIRECTION PAR OBJECTIFS / DIRECCIÓN
POR OBJETIVOS
Setting targets within an organization as a basis
for achieving greater efficiency and providing
motivation and an incentive to managers.
Fixation d'objectifs à l'intérieur d'une
organisation en vue de servir de base à
l'accroissement de l'efficacité et de donner
aux cadres dirigeants les motivations et les
stimulants nécessaires.
Fijar metas en una organización como
base para lograr una mayor eficacia y
proporcionar motivación e incentivo al
personal dirigente.
BT MANAGEMENT TECHNIQUE
MANAGEMENT DEVELOPMENT /
FORMATION A LA GESTION /
CAPACITACIÓN DE EMPRESARIOS
Developing managerial skills through various
programmes: meetings, seminars, information
dissemination, etc.
Développement de la capacité des cadres à
travers réunions, séminaires, diffusion
d'information, etc.
Desarrollo de las capacidades gerenciales
por medio de reuniones, seminarios,
difusión de informaciones, etc.
MANAGEMENT INFORMATION SYSTEM /
SYSTEME D'INFORMATION DE GESTION /
SISTEMA INFORMACIÓN
ADMINISTRATIVA
A system in which defined data are collected,
processed and communicated to assist those
responsible for the use of resources.
Système dans lequel des données définies
sont collectées, traitées et communiquées
pour aider les responsables de l'utilisation
des ressources.
Sistema en el que ciertos datos definidos
son recopilados, elaborados y
comunicados con el fin de ayudar a los
responsables de la utilización de los
recursos.
MANAGEMENT TECHNIQUE / TECHNIQUE
DE GESTION / TÉCNICA ADMINISTRATIVA
BT STATISTICAL ANALYSIS
NT LINEAR PROGRAMMING
MANAGEMENT BY OBJECTIVES
NETWORK ANALYSIS
OPERATIONAL RESEARCH
RT ECONOMIC ANALYSIS
ECONOMIC MODEL
NETWORK ANALYSIS / ANALYSE DE
RESEAU / ANALISIS DE REDES
UF CRITICAL PATH METHOD
PERT
BT MANAGEMENT TECHNIQUE
RT SYSTEMS ANALYSIS
OPERATIONAL MANAGEMENT /
CONDUITE DES OPERATIONS / DIRECCIÓN
OPERATIVA
OPERATIONAL RESEARCH / RECHERCHE
OPERATIONNELLE / INVESTIGACIÓN
OPERATIVA
Application of scientific method to problems
involving the operation of a system so as to
provide those in control of the system with
optimum solutions to the problem on the basis
of which decisions may be taken.
Application de la méthode scientifique aux
problèmes impliquant l'opération d'un
système, de manière à munir ceux qui le
contrôlent des solutions les meilleures en vue
des décisions à prendre.
Aplicación del método científico a los
problemas que implican la operación de un
sistema para proveer a los que lo controlan
de las majores soluciones con vistas a las
decisiones que tomar.
BT MANAGEMENT TECHNIQUE
PROGRAMME PLANNING /
PLANIFICATION DE PROGRAMME /
PLANIFICACIÓN DE PROGRAMAS
RATIONALIZATION / RATIONALISATION /
RACIONALIZACIÓN
SCIENTIFIC MANAGEMENT / GESTION
SCIENTIFIQUE / ADMINISTRACIÓN
CIENTÍFICA
Management based on data provided through
operational research.
Gestion fondée sur les données fournies par
la recherche opérationnelle.
Gestión basada en los datos suministrados
por la investigación operativa.
SYSTEMS DESIGN / CONCEPTION DE
SYSTEMES / DISEÑO DE SISTEMAS
The development of an integrated method for
producing a required article or performing a
desired operation.
Développement d'une méthode intégrée en
vue de produire tel article ou de conduire telle
opération.
Desarrollo de un método integrado con
objeto de producir un artículo dado o de
llevar a cabo una operación dada.
12.05
PERSONNEL M A N A G E M E N T /
A D M I N I S T R A T I O N D U PERSONNEL /
A D M I N I S T R A C I Ó N DEL PERSONAL
12.05
DEMOTION / RETROGRADATION /
DESCENSO
The shifting of employees downward to
positions which require a lesser degree of
experience and skill and are likely to command a
lower wage or salary.
Retour de l'employé à une position exigeant
moins d'expérience ou de qualification et
assortie d'un salaire ou traitement moindre.
Retroceso del empleado a una posición
que exige menos experiencia y calificación
implicando un salario o sueldo menor.
DISCIPLINE / DISCIPLINE / DISCIPLINA
UF LABOUR DISCIPLINE
RT DISMISSAL
HUMAN RELATIONS / RELATIONS
HUMAINES / RELACIONES HUMANAS
The relationship of individuals closely tied in
their work, e.g. the manner in which instructions
are given and received.
Relations des individus impliquées par le
travail: manière, par exemple, dont les
directives sont données et reçues.
Relaciones de los individuos implicadas
por su trabajo: por ejemplo, manera de dar
y recibir las órdenes.
RT BOREDOM
HUMANIZATION OF WORK
JOB SATISFACTION
MENTAL STRESS
INSPECTION / INSPECTION / INSPECCIÓN
NT LABOUR INSPECTION
LABOUR INSPECTION / INSPECTION DU
TRAVAIL / INSPECCIÓN DEL TRABAJO
The supervision of conditions of work to ensure
that they comply with official requirements.
Contrôle des conditions dans lesquelles le
travail s'effectue conformément aux
règlements officiels.
Control de las condiciones en las que se
efectúa el trabajo para verificar su
conformidad con los reglamentos oficiales.
BT INSPECTION
LABOUR PRODUCTIVITY / PRODUCTIVITE
DU TRAVAIL / PRODUCTIVIDAD DEL
TRABAJO
Efficiency of production at the level of the
individual, the enterprise or the specific
economic sector. Labour productivity is usually
measured in terms of output per worker or per
man-hour worked.
Rendement de l'individu, de l'entreprise ou
d'un secteur économique. La productivité du
travail s'apprécie d'ordinaire en termes de
quantité produite par ouvrier ou par heure de
travail.
Rendimiento del individuo, de la empresa o
de un sector económico. La productividad
del trabajo suele calcularse en términos de
cantidad producida por obrero o por hora
de trabajo.
LABOUR STANDARD / NORME DE
TRAVAIL / NORMAS DE TRABAJO
Standards concerning employment and working
conditions found acceptable by labour and
management through collective bargaining and
by the legislator through labour laws and
regulations.
Normes relatives à l'emploi et aux conditions
de travail consignées par l'employeur et
l'employé dans les conventions collectives ou
par le législateur dans les lois et règlements
du travail.
Normas relativas al empleo y a las
condiciones de trabajo inscritas por el
empleador y el empleado en los convenios
colectivos o por el legislador en las leyes y
reglamentos de trabajo.
RT WORKING CONDITIONS
PERFORMANCE RECORD / FICHE DE
RENDEMENT / FICHA DE RENDIMIENTO
PERSONNEL MANAGEMENT / GESTION
DU PERSONNEL / ADMINISTRACIÓN DEL
PERSONAL
UF PERSONNEL ADMINISTRATION
RT JOB EVALUATION
JOINT CONSULTATION
PROMOTION / PROMOTION / ASCENSO
UF ADVANCEMENT
STAFF / PERSONNEL / PERSONAL
The whole personnel of an enterprise or an
organization.
Ensemble de ceux qui travaillent dans une
entreprise ou une organisation.
Conjunto de los que trabajan en una
empresa u organización.
STAFF REGULATION / REGLEMENT DU
PERSONNEL / REGLAMENTO DEL
PERSONAL
WORKERS ADAPTATION / ADAPTATION
DES TRAVAILLEURS / ADAPTACIÓN DE
LOS TRABAJADORES
BT SOCIAL ADJUSTMENT
RT ADAPTABILITY
67
12.05
EMPLOYEES ATTITUDE
JOB SATISFACTION
WORK ENVIRONMENT
WORKERS INDUCTION / INTRODUCTION
AU TRAVAIL / CURSO DE INTRODUCCION
A LA EMPRESA
Use in connection with the reception of workers
at their new place of employment and with their
introduction to their duties.
S'emploie a propos de I'accueil reserve aux
travailleurs sur leur nouveau lieu de travail et
de /'initiation qui leur est donnee au sujet de
la tiche qu'ils auront£ accomplir.
Se utiliza en relacidn con la recepcidn de
los trabajadores en el nuevo lugar de
trabajo y con la introduccidn en sus
funciones.
12.06
EQUIPMENT. TECHNOLOGY /
EQUIPEMENT. TECHNOLOGIE /
EQUIPO. T E C N O L O G I A
12.06.1
EQUIPMENT / EQUIPEMENT / EQUIPO
NT AGRICULTURAL EQUIPMENT
ELECTRICAL EQUIPMENT
ELECTRONIC EQUIPMENT
HYDRAULIC EQUIPMENT
INDUSTRIAL EQUIPMENT
RESEARCH EQUIPMENT
SECOND HAND EQUIPMENT
TRANSPORT EQUIPMENT
RT MACHINERY
PRECISION INSTRUMENT
TOOL
MAINTENANCE / ENTRETIEN ET
REPARATION / MANTENIMIENTO Y
REPARACION
T7i/s descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Maintenance and
Repair'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Entretien et
reparation'.
Este descriptor no est& en armonia con el
Macrotesaurus que utiliza 'Mantenimiento
y reparacidn'.
RT AUTOMOBILE SERVICE
REPAIR SHOP
MECHANIZATION / MECANISATION /
MECANIZACION
NT AGRICULTURAL MECHANIZATION
SECOND HAND EQUIPMENT / MATERIEL
D'OCCASION / EQUIPO DE SEGUNDA
MANO
BT EQUIPMENT
SPARE PART/ PIECE DE RECHANGE /
PIEZA DE REPUESTO
12.06.2
CAPITAL INTENSIVE / CHARGE EN
CAPITAL / DENSIDAD DE CAPITAL
With relatively greater plant and equipment
costs than labour costs.
Entrainant des couts d'6quipement et
d'infrastructure plus importants que ceux de
la main-d'oeuvre.
Con costos de equipo y de infraestructura
ma's elevados que los costos de mano de
obra.
CHOICE OF TECHNOLOGY / CHOIX DE
TECHNOLOGIE / ELECCION DE
TECNOLOGIA
68
Deciding on labour intensive or capital intensive
methods, choosing among various processes,
etc.
Choix entre les mdthodes couteuses en
capital ou couteuses en main-d'oeuvre; choix
entre diff6rentes procGdSs de fabrication,
etc.
Eleccidn entre los mModos costosos en
capital o en mano de obra, eleccidn entre
varios procesos de fabricacidn, etc.
CIVIL ENGINEERING / GENIE CIVIL /
INGENIERIA CIVIL
BT ENGINEERING
RT CONSTRUCTION INDUSTRY
INFRASTRUCTURE
PUBLIC WORKS
ENGINEERING / INGENIERIE / INGENIERIA
NT AGRICULTURAL ENGINEERING
CHEMICAL ENGINEERING
CIVIL ENGINEERING
ELECTRICAL ENGINEERING
HYDRAULIC ENGINEERING
INDUSTRIAL ENGINEERING
NUCLEAR ENGINEERING
RT ENGINEER
ENGINEERING DESIGN / CONCEPTION
TECHNIQUE / DISENO TECNICO
UF INDUSTRIAL DESIGN
NT PRODUCT DESIGN
NT
Estado de las t6cnicas en su conjunto o en
una rama particular de la industria.
CHEMICAL ENGINEERING
EDUCATIONAL TECHNOLOGY
ELECTRICAL ENGINEERING
FISHING TECHNOLOGY
HYDRAULIC ENGINEERING
INDUSTRIAL ENGINEERING
NUCLEAR ENGINEERING
WOOD TECHNOLOGY
TECHNOLOGY TRANSFER / TRANSFERT
DES TECHNIQUES / TRANSFERENCIA DE
TECNOLOGIAS
Transfer to developing countries of
technological knowhow, production techniques
and equipment to be used in the production
process.
Transfert aux pays en voie de dSveloppement
du savoir-faire technologique, des
techniques de fabrication et de I'dquipement
indispensable a la production.
Transferencia a los paises en desarrollo de
los conocimientos tecnicos, de las
tecnicas de fabricacidn y del equipo
indispensable para la produccidn.
RT TECHNICAL ASSISTANCE
12.07
PRODUCTION. PRODUCTIVITY /
PRODUCTION. PRODUCTIVITE /
PRODUCCION. PRODUCTIVIDAD
INNOVATION / INNOVATION /
INNOVACION
12.07.1
INVENTION / INVENTION / INVENTO
RT PATENT
OVERPRODUCTION / SURPRODUCTION /
SOBREPRODUCCION
KNOWHOW / SAVOIR FAIRE /
CONOCIMIENTOS TECNOLOGICOS
Includes technological and managerial
components.
Ressortit a la technique comme A la gestion.
Incluye los componentes tecnoldgico y
gerencial.
PRODUCTION / PRODUCTION /
PRODUCCION
LABOUR INTENSIVE / CHARGE EN MAIN
D'OEUVRE / DENSIDAD DE MANO DE
OBRA
With relatively greater labour costs than plant
and equipment costs.
Entrainant des couts de main-d'oeuvre plus
importants que ceux d'equipement ou
d'infrastructure.
Con mayores costos de mano de obra
relativamente a los costos de equipo y de
infraestructura.
TECHNICAL ASPECT / ASPECT
TECHNIQUE / ASPECTO TECNICO
UF ENGINEERING ASPECT
TECHNIQUE / TECHNIQUE / TECNICA
RT TECHNICAL EDUCATION
TECHNOLOGICAL CHANGE /
CHANGEMENT TECHNOLOGIQUE /
CAMBIO TECNOLOGICO
UF TECHNICAL PROGRESS
RT AUTOMATION
TECHNOLOGICAL OBSOLESCENCE /
OBSOLESCENCE TECHNOLOGIQUE /
OBSOLESCENCIA TECNOLOGICA
TECHNOLOGY / TECHNOLOGIE /
TECNOLOGIA
The state of technology as a whole or in a
particular industrial branch.
Etat des techniques dans leur ensemble ou
dans une branche particuliere de I'industrie.
The total amount of goods or the volume of
services which an enterprise, a country, a
region, etc., produces in a given period of time.
Quantity de biens ou de services produits par
une entreprise, un pays, une region, etc., dans
une p&riode donnGe.
Cantidad de bienes o de servicios
producidos por una empresa, un pais, una
regidn, etc., en un periodo dado.
NT AGRICULTURAL PRODUCTION
INDUSTRIAL PRODUCTION
RT PRODUCTION COOPERATIVE
PRODUCTION CAPACITY / CAPACITE DE
PRODUCTION / CAPACIDAD DE
PRODUCCION
PRODUCTION DIVERSIFICATION /
DIVERSIFICATION DE LA PRODUCTION /
DIVERSIFICACION DE LA PRODUCCION
PRODUCTION FACTOR / FACTEUR DE
PRODUCTION / FACTOR DE LA
PRODUCCION
PRODUCTION FUNCTION / FONCTION DE
PRODUCTION / FUNCION DE LA
PRODUCCION
Use to mean the various combinations of the
factors of production which are needed to
produce a given quantity of output.
S'applique aux diffSrentes combinaisons des
facteurs de production qui sont ndcessaires
pour obtenir une quantity donn§e de produit.
Se aplica a las diferentes combinaciones
de los factores de produccidn que son
necesario para obtener una cantidad de
producto dada.
PRODUCTION INCREASE /
ACCROISSEMENT DE PRODUCTION /
CRECIMIENTO DE LA PRODUCCION
12.07.1
PRODUCTION SPECIALIZATION /
SPECIALISATION DE LA PRODUCTION /
ESPECIALIZACION DE LA PRODUCCION
PRODUCTION STATISTICS / STATISTIQUE
DE PRODUCTION / ESTADISTICA DE
PRODUCCION
BT STATISTICAL DATA
12.07.2
AUTOMATIC CONTROL / CONTROLE
AUTOMATIQUE / CONTROL AUTOMATICO
Production in which all controls are
automatically carried through by machinery.
Production dans laquelle tous les contrdles
sont automatiquement assures par des
machines.
Produccidn en la que todos los controles
los hacen automaticamente maquinas.
BT PRODUCTION CONTROL
AUTOMATION / AUTOMATION /
AUTOMACION
The use of automatic devices which perform
production and assembly operations and which
provide built-in inspection and control features.
Utilisation de mdthodes permettant
d'accomplir automatiquement toutes
operations de production etde montage et
assurant leur contrdle.
Utilizacidn de metodos que permiten
realizar autom&ticamente todas las
operaciones de produccidn y de montaje y
que aseguran su control.
RT TECHNOLOGICAL CHANGE
CONTRACTING / CONCLUSION DE
CONTRATS / CELEBRACION DE
CONTRATOS
A system by which a government department or
local authority makes a contract for the
procurement of goods or services from private
industry; or a system whereby an employer who
is responsible for a series of industrial
processes sublets part of the work to other
employers.
Systeme en vertu duquel les pouvoirs publics,
ministdriels ou locaux, passent un contrat
avec I'industrie privde pour la fourniture de
biens ou de services; ou systeme en vertu
duquel un employeur sous traite une partie du
travail S d'autres employeurs.
Un sistema por el cual una autoridad
ministerial o local celebra un contrato para
adquisicidn de bienes o prestacidn de
servicios por parte de la industria privada;
o un sistema por el cual un empleador
subcontrata parte de los trabajos a otros
empleadores.
NT SUBCONTRACTING
QUALITY CONTROL / CONTROLE DE
QUALITE / CONTROL DE CALIDAD
The process of checking industrial products at
various stages of manufacture to ensure that
they conform to set standards.
Verification exercde sur les produits
industriels aux differents stades de
fabrication, afin d'assurer leur conformity aux
normes.
Verificacidn ejercida sobre los productos
industriales en las diversas fases de la
fabricacidn, para asegurar su conformidad
con las normas.
QUALITY STANDARD / NORME DE
QUALITE / NORMA DE CALIDAD
STANDARDIZATION / NORMALISATION /
NORMALIZACION
SUBCONTRACTING / SOUS TRAITANCE /
SUBCONTRATACION
BT CONTRACTING
12.07.3
CAPITAL WORKER RATIO / RAPPORT
CAPITAL TRAVAILLEUR / CAPITAL POR
TRABAJADOR
Statistics on capital investment per worker.
Determination statistique du capital investi
par travailleur.
Estadistica sobre las inversiones de capital
por trabajador.
EFFICIENCY / EFFICACITE / EFICACIA
PRODUCTIVITY / PRODUCTIVITE /
PRODUCTIVIDAD
The ratio of the output to the effort and
investment put in.
Rapport entre le rendement et I'effort fourni
ou le capital investi.
Relacidn entre el rendimiento y el esfuerzo
realizado o el capital invertido.
PRODUCTIVITY POLICY / POLITIQUE DE
PRODUCTIVITE / POLITICA DE LA
PRODUCTIVIDAD
BT ECONOMIC POLICY
12.08
PRODUCT. PRODUCT DEVELOPMENT
/ PRODUIT. MISE AU POINT DE
PRODUIT / PRODUCTO. DESARROLLO
DE PRODUCTOS
12.08.1
PROCESSING / TRAITEMENT /
ELABORACION
PRODUCTION CONTROL/CONTROLE DE
PRODUCTION / CONTROL DE LA
PRODUCCION
NT AUTOMATIC CONTROL
PRODUCTION STANDARD / NORME DE .
PRODUCTION / NORMAS DE PRODUCCION
Rate of output which a worker is expected to
maintain in order to receive a specific wage. Do
not confuse with 'Labour Standard'.
Rendement auquel un travailleur est astreint
pour recevoir un certain salaire. Ne pas
confondre avec 'Norme de Travail'.
Rendimiento al que un trabajador estS
obligado para ganar cierto salario. No se
debe confundir con 'Normas de Trabajo'.
PRODUCTION TARGET / OBJECTIF DE
PRODUCTION / METAS DE PRODUCCION
BY PRODUCT / SOUS PRODUIT /
SUBPRODUCTO
BT PRODUCT
COMMODITY / PRODUIT DE BASE /
PRODUCTOS BASICOS
RT COMMODITY AGREEMENT
COMMODITY MARKET
SURPLUS / EXCEDENT / EXCEDENTE
NT AGRICULTURAL SURPLUS
WASTE / DECHETS / DESPERDICIO
NT AGRICULTURAL WASTE
INDUSTRIAL WASTE
RT WASTE DISPOSAL
12.08.2
CHOICE OF PRODUCT / CHOIX DU
PRODUIT / ELECCION DE PRODUCTO
To be used in the context of production, not
consumption.
Se refdre a la production et non a la
consommation.
Se refiere a la produccidn y no al consumo.
COMMERCIALIZATION /
COMMERCIALISATION /
COMERCIALIZACION
Developing a by-product or a product formerly
produced only under special conditions (e.g. In a
laboratory) into a product which can be
produced in a quantity and sold at a profit.
Transformation d'un sous-produit ou d'un
produit jusque-la fabrique sous des
conditions spdciales (en laboratoire par
exemple) en un produit quipeut 6tre fabrique
en quantity et vendu avec profit.
Transformacidn de un subproducto o de
un producto fabricado anteriormente en
condiciones especiales (por ejemplo, en
laboratorio) en un producto que puede ser
fabricado en cantidad y vendido con
beneficio.
RT MARKET ACCESS
COMPETITIVE PRODUCT / PRODUIT
COMPETITIF / PRODUCTO COMPETITIVO
COMPETITIVENESS / COMPETITIVITE /
COMPETITIVIDAD
RT COMPETITION
INDUSTRIAL ESPIONAGE / ESPIONNAGE
INDUSTRIEL / ESPIONAJE INDUSTRIAL
PRODUCT DESIGN / CONCEPTION DE
PRODUIT / DISENO DE PRODUCTOS
BT ENGINEERING DESIGN
PRODUCT DEVELOPMENT / MISE AU
POINT DE PRODUIT / DESARROLLO DE
PRODUCTOS
PROTOTYPE / PROTOTYPE / PROTOTIPO
A working model of a proposed product which
can be tested, and if necessary modified, before
production begins.
Exemplaire de produit d I'etude, quipeut Stre
teste et modifid si necessaire avant que la
production ne commence.
Ejemplar de un producto en estudio. que
puede ser experimentado y modificado si
es necesario antes de que comience la
produccidn.
RESEARCH AND DEVELOPMENT /
RECHERCHE ET DEVELOPPEMENT /
INVESTIGACION Y DESARROLLO
PRODUCT / PRODUIT / PRODUCTO
NT AGRICULTURAL PRODUCT
BY PRODUCT
FINISHED PRODUCT
INDUSTRIAL PRODUCT
MANUFACTURED PRODUCT
SEMIMANUFACTURED PRODUCT
SUBSTITUTE PRODUCT
C O S T A C C O U N T I N G . PROFIT /
CALCUL DES C O U T S . PROFIT /
C O N T A B I L I D A D DE C O S T O S .
UTILIDAD
SUBSTITUTE PRODUCT / PRODUIT DE
REMPLACEMENT / PRODUCTO
SUBSTITUTO
BT PRODUCT
ACCOUNTING / COMPTABILITE /
CONTABILIDAD
12.09
12.09
69
12.09
RT
ACCOUNTANT
AUDITING
13.01
AUDITING / VERIFICATION COMPTABLE /
AUDITORIA
RT ACCOUNTING
BANKRUPTCY / FAILLITE / QUIEBRA
BUDGET / BUDGET / PRESUPUESTO
Of an enterprise. In the framework of public
finance, use 'National Budget'.
Budget de I'entreprise. Dans le cadre des
finances publiques, utiliser 'Budget de I'Etat'.
Presupuesto de la empresa. En el marco
de hacienda publica, se debe utilizar
'Presupuesto Nacional'.
BUDGETING / ETABLISSEMENT DU
BUDGET / CONFECCION DEL
PRESUPUESTO
CASH INCOME / REVENU DISPONIBLE /
INGRESO EN EFECTIVO
BT PROFIT
C O S T / C O U T /COSTO
NT CAPITAL COST
DISTRIBUTION COST
EQUIPMENT COST
LABOUR COST
OVERHEAD COST
PRODUCTION COST
COST ACCOUNTING / CALCUL DES COUTS
/ CONTABILIDAD DE COSTOS
COST BENEFIT ANALYSIS / ANALYSE
COUT AVANTAGE / ANALISIS DE COSTOS
Y BENEFICIOS
EQUIPMENT COST / COUT D'EQUIPEMENT
/ COSTO DEL EQUIPO
BT COST
LABOUR COST / COUT DE LA MAIN
D'OEUVRE / COSTO DE LA MANO DE
OBRA
All costs involved in providing labour, i.e. wages.
allowances, social services, etc.
Ensemble des couts relatifs £ I'emploi de
main-d'oeuvre: salaires, allocations, services
sociaux, etc.
Conjunto de los costos relativos al empleo
de h mano de obra: salaries, subsidios,
servicios sociales, etc.
BT COST
OVERHEAD COST / FRAIS GENERAUX /
GASTOS GENERALES
BT COST
PRICING / FIXATION DU PRIX / FIJACION
DEL PRECIO
RT PRICE
PRODUCTION COST / COUT DE
PRODUCTION / COSTO DE PRODUCCION
BT COST
PROFIT / PROFIT / UTILIDAD
BT INCOME
NT CASH INCOME
RT INVESTMENT RETURN
PROFITABILITY / RENTABILITE /
RENTABILIDAD
13.
LABOUR / TRAVAIL / TRABAJO
70
H U M A N RESOURCES / RESSOURCES
H U M A I N E S / RECURSOS H U M A N O S
13.01.1
LABOUR / TRAVAIL / TRABAJO
Use for documents of a general nature;
otherwise use more specific descriptors.
A utiliser seulement dans /'analyse de
documents fres g6n6raux; autrement, utiliser
des descripteurs plus sp6cifiques.
Debe utilizarse solamente en el an£lisis de
documentos muy generates; si no, deben
usarse descriptors mis especificos.
NT CHILD LABOUR
RT LABOUR COURT
LABOUR LAW
LABOUR LEGISLATION
LABOUR MOVEMENT / MOUVEMENT
OUVRIER / MOVIMIENTO OBRERO
Use in connection only with unorganized labour
movements, or with a broad political movement.
Otherwise use 'Trade Union'.
A utiliser seulement pour designer les
mouvements ouvriers inorganisSs ou les
mouvements politiques. Autrement utiliser
'Syndicat'.
Debe usarse solamente para desginar los
movimientos obreros no organizados o los
movimientos politicos. Si no. se debe
utilizar 'Sindicato'.
BT SOCIAL MOVEMENT
RT PEASANT MOVEMENT
TRADE UNION
LABOUR POLICY / POLITIQUE DU TRAVAIL
/ POLITICA LABORAL
BT GOVERNMENT POLICY
NT EMPLOYMENT POLICY
RT ECONOMIC POLICY
LABOUR ADMINISTRATION
SOCIAL POLICY
13.01.2
HUMAN RESOURCES /RESSOURCES
HUMAINES / RECURSOS HUMANOS
The actual work force (manpower), plus the
potential work force.
La force de travail actuelle (main-d'oeuvre) et
en puissance.
La fuerza de trabajo actual (mano de obra)
y potencial.
RT DEVELOPMENT POTENTIAL
ECONOMIC RESOURCES
LABOUR MARKET / MARCHE DU TRAVAIL
/ MERCADO DEL TRABAJO
LABOUR SHORTAGE / PENURIE DE MAIN
D'OEUVRE / ESCASEZ DE MANO DE OBRA
Lack of people to fill jobs.
Manque de personnel pour suffire a la tache.
Falta de personal para ocupar los puestos.
UF OVEREMPLOYMENT
NT TEACHER SHORTAGE
LABOUR SUPPLY / OFFRE DE MAIN
D'OEUVRE / OFERTA DE MANO DE OBRA
Use to denote not only the size of the work
force, but also its skills and geographic location
as well as its willingness and ability to be
productive.
Ne porte pas seulement sur les aspects
quantitatifs de la main-d'oeuvre, mais aussi
sur sa qualification, sa localisation
gGographique etsa disposition ou sa
capacity a etre productive.
No solo designa los aspectos cuantitativos
de la mano de obra, sino tambten su
calificacidn. su localizacidn geogr&fica y su
disposicidn o capacidad para producir.
MANPOWER / MAIN D'OEUVRE / MANO
DE OBRA
Use to mean the economically active population.
DSsigne la population Sconomiquement
active.
Designa a la poblacidn econdmicamente
activa.
UF LABOUR FORCE
RT POPULATION
MANPOWER NEED / BESOIN DE MAIN
D'OEUVRE / NECESIDAD DE MANO DE
OBRA
General demand for labour, or demand in
particular industries or sectors of the economy.
Demande globale de main-d'oeuvre ou
demande spScifique ii telle industrie. tel
secteur de I'Sconomie.
La demanda global de mano de obra o
demanda especifica de industrias o
sectores particulares de la economta.
UF LABOUR REQUIREMENT
13.01.3
CYCLICAL EMPLOYMENT / EMPLOI
CYCLIQUE / EMPLEO CICLICO
Periodical employment which occurs in regular
phases, such as fruit picking, and with regular
employment variations in the business cycle.
Emploi pSriodique, qui intervient A la saison,
celle de la cueillette des fruits par exemple,
ou selon les variations r§guli$res de I'emploi
dans le cycle Gconomique.
Empleo periddico que aparece en ciertas
temporadas, por ejemplo cuando se
recoge la fruta, o segun las variaciones
regulares del empleo en el ciclo
econdmico.
UF SEASONAL EMPLOYMENT
BT EMPLOYMENT
DISGUISED UNEMPLOYMENT / CHOMAGE
DEGUISE / DESEMPLEO DISFRAZADO
Refers to the labour force not reported as
unemployed because it is not actively seeking
work for one reason or another.
Fait r&f6rence a une main-d'oeuvre que I'on
ne peut donner pour inemploySe car, pour
une raison ou pour une autre, elle ne cherche
pas activement un emploi.
Se refiere a la mano de obra que no se
considera desempleada, porque, por una
razdn o por otra, no busca activamente
trabajo.
BT UNEMPLOYMENT
EMPLOYMENT / EMPLOI / EMPLEO
NT CYCLICAL EMPLOYMENT
FULL EMPLOYMENT
PART TIME EMPLOYMENT
TEMPORARY EMPLOYMENT
EMPLOYMENT POLICY / POLITIQUE DE
L'EMPLOI / POLITICA DEL EMPLEO
UF MANPOWER POLICY
BT LABOUR POLICY
RT EMPLOYMENT OPPORTUNITY
EMPLOYMENT SECURITY / SECURITE
D'EMPLOI / SEGURIDAD EN EL EMPLEO
FULL EMPLOYMENT/ PLEIN EMPLOI /
PLENO EMPLEO
Denotes the situation in a given area where all
persons seeking employment have been
provided with paid positions.
Caract6ristique d'un pays, d'une region, ou
tous ceux qui cherchent un emploi sont
pourvus d'une situation r6mun6r6e.
Caracteristica de un pais o de una regidn
en que todos los que buscan un empleo
ocupan un puesto remunerado.
BT EMPLOYMENT
13.01.3
MANPOWER PLANNING / PLANIFICATION
DE LA MAIN D'OEUVRE / PLANIFICACION
DE LA MANO DE OBRA
UF EMPLOYMENT PLANNING
BT ECONOMIC PLANNING
OCCUPATIONAL STRUCTURE /
STRUCTURE DE L'EMPLOI / ESTRUCTURA
DEL EMPLEO
13.02
E M P L O Y M E N T SERVICE.
OCCUPATIONAL QUALIFICATION /
SERVICE D ' E M P L O I . Q U A L I F I C A T I O N
PROFESSIONNELLE / SERVICIO DE
EMPLEO. CALIFICACION
PROFESIONAL
13.02
PART TIME EMPLOYMENT/ EMPLOI A
TEMPS PARTIEL / EMPLEO A TIEMPO
PARCIAL
BT EMPLOYMENT
SEASONAL UNEMPLOYMENT / CHOMAGE
SAISONNIER / DESEMPLEO ESTACIONAL
BT UNEMPLOYMENT
STRUCTURAL UNEMPLOYMENT /
CHOMAGE STRUCTUREL / DESEMPLEO
ESTRUCTURAL
Unemployment caused by changes in the
structure of the economy resulting from such
factors as technological change or relocation of
industry, or by changes in the compostion of the
labour force.
Chdmage resultant des changements
suscites dans la structure de l'6conomie par.
notamment. le progrds technique ou la
relocalisation des industries, ou des
changements intervenus dans la composition
de la main-d'oeuvre.
Desempleo causado por los cambios en la
estructura de la economta resultantes de
fadores tales como el progreso tecnico, o
los cambios en la ubicacidn de las
industrias. o en la composicidn de la mano
de obra.
BT UNEMPLOYMENT
TEMPORARY EMPLOYMENT / EMPLOI
TEMPORAIRE / EMPLEO TEMPORARIO
BT EMPLOYMENT
UNDEREMPLOYMENT / CHOMAGE
PARTIEL / SUBEMPLEO
Use in connection with the reduction of working
hours of all workers in an enterprise of which
the output has had to be reduced temporarily, or
with the economic situation of a country which
is not sufficiently developed to permit full
employment of available manpower.
Correspond a la reduction des heures de
travail de tous les travailleurs d'une
entreprise dontla production a dO §tre
temporairement diminuee ou a la situation
Gconomique d'un pays qui n 'est pas
suffisamment d6velopp6 pour permettre le
plein emploi de la. main-d'oeuvre disponible.
Corresponde a la reduccidn de las horas
de trabajo de todos los trabajadores de
una empresa cuya produccidn tuvo que ser
temporariamente disminuida, oa la
situacidn econdmica de un pals que no
est§ suficientemente desarrollado para
permitir elpleno empleo de la mano de
obra disponible.
BT UNEMPLOYMENT
UNEMPLOYMENT / CHOMAGE /
DESEMPLEO
NT DISGUISED UNEMPLOYMENT
SEASONAL UNEMPLOYMENT
STRUCTURAL UNEMPLOYMENT
UNDEREMPLOYMENT
RT UNEMPLOYMENT INSURANCE
CONTRACT LABOUR / TRAVAIL SUR
CONTRAT / TRABAJO CONTRATADO
Use with reference to labour supplied by a
contractor.
S'emploie pour la main-d'oeuvre fournie en
sous traitance par un interm6diaire.
Se utiliza para designar la mano de obra
suministrada en subcontratacidn por un
intermediario.
CRAFTSMANSHIP / DEXTERITE
MANUELLE / HABILIDAD MANUAL
EMPLOYMENT SERVICE / SERVICE
D'EMPLOI / SERVICIO DE EMPLEO
Services provided officially by governments as
well as those run on a private fee-paying basis.
with a view to finding suitable work positions
for unemployed persons.
Services fournis officiellement par les
gouvernements ou contre remuneration par
des entreprises privees, dans le but de
procurer des situations convenables aux
personnes sans emploi.
Servicios proporcionados oficialmente por
los gobiernos o, mediante pago, por
empresas privadas con el fin de encontrar
puestos convenientes para las personas
sin empleo.
UF MANPOWER SERVICE
PLACEMENT SERVICE
JOB CLASSIFICATION / CLASSIFICATION
DES EMPLOIS / CLASIFICACION DE
EMPLEOS
Use to mean the process of arranging jobs into
various categories in a particular enterprise or
industry; use also in connection with lists of
jobs such as the ^International Standard
Classification of Occupations)/.
Ddsigne le classement des emplois par
categories dans une Industrie donn&e;
correspond aussi 6 differentes listes de
professions telles que la ^Classification
Internationale Type des Professions:).
Designa la clasificacidn de los empleos por
categorlas en una industria dada;
corresponde tambten a diferentes listas de
profesiones tales como la ttClasificacidn
Internacional Uniforme de Ocupacionesn.
JOB DESCRIPTION / DESCRIPTION
D'EMPLOI / DESCRIPCION DEL CARGO
Recognised list of functions and tasks included
in a particular occupation.
Liste reconnue des fonctions et taches
correspondant £ un emploi donnS.
Lista reconocida de funciones y tareas
correspondientes a un empleo dado.
JOB EVALUATION / EVALUATION DES
EMPLOIS / EVALUACION DEL CARGO
The determination by logical procedures of the
relative value of individual jobs in an
organization for such purposes as wage
determination and promotion.
Determination logique de la valeur relative
des emplois individuels dans une
organisation, A toutes fins de fixation de
salaire ou d'avancement.
Determinacidn Idgica del valor relativo de
los empleos individuates en una
RT
organizacidn, con el fin de determinar el
salario o el ascenso.
PERSONNEL MANAGEMENT
JOB REQUIREMENT / QUALIFICATION
PROF. EXIGEE / CALIFICACION PARA EL
EMPLEO
Aptitudes, knowledge and/or skills required to
perform duties attaching to a particular work
position.
Aptitudes, connaissances et/ou qualifications
requises pour satisfaire aux tSches d'un
emploi professionnel donnS.
Aptitudes, conocimientos y/o
calificaciones necesarias para llevar a cabo
las tareas de un empleo profesional dado.
BT OCCUPATIONAL QUALIFICATION
JOB SEARCHING / QUETE D'EMPLOI /
BUSQUEDA DE EMPLEO
LABOUR CONTRACT / CONTRAT DE
TRAVAIL / CONTRATO DE TRABAJO
Work contract between employer and individual
employee.
Contrat passd entre I'employeur et I'employd
individuel.
Contrato firmado entre el empleador y el
empleado individual.
M I N I M U M AGE / AGE M I N I M U M / EOAD
MINIMA
BT AGE
OCCUPATIONAL CHANGE / MOB I LITE
PROFESSIONNELLE / CAMBIO DE
PROFESION
RT OCCUPATION
OCCUPATIONAL CHOICE / CHOIX D'UNE
PROFESSION / ELECCION DE PROFESION
UF VOCATIONAL CHOICE
RT OCCUPATION
VOCATIONAL GUIDANCE
OCCUPATIONAL QUALIFICATION /
QUALIFICATION PROFESSIONNELLE /
CALIFICACION PROFESIONAL
The special knowledge and skills which are
required of the employee to carry out the duties
attaching to a particular job.
Connaissances et qualifications requises de
Temploy6 pour accomplir les tSches relatives
A un emploi donnS.
Conocimientos y calificaiones necesarias a
un empleado para realizar las tareas de un
empleo profesional dado.
BT SKILL
NT JOB REQUIREMENT
RT MASTERCRAFTSMAN
OCCUPATION
SEMISKILLED WORKER
SKILLED WORKER
UNSKILLED WORKER
PHYSICAL CAPACITY / CAPACITE
PHYSIQUE / CAPACIDAD FISICA
RT PHYSICAL WORK
POLYVALENCE / POLYVALENCE /
POLIVALENCIA
The ability to carry out a variety of tasks in a
given field.
Aptitude S assumer difftirentes tSches dans
un domaine d6termin6.
Aptitud para llevar a cabo diferentes
tareas en una esfera dada.
PROBATION PERIOD / PERIODE D'ESSAI /
PERIODO DE PRUEBA
Period of training or of work in employment,
intended for testing the validity of occupational
choice or the aptidude for the job.
13.02
Période de formation ou de travail dans un
emploi donné, destinée à tester le bienfondé du choix d'une profession ou l'aptitude
à l'exercer.
Período de capacitación o de trabajo en un
empleo dado, destinado a probar la validez
de la elección de una profesión o la aptitud
para ejercerla.
PROFESSIONALISM /
PROFESSIONNALISME/
PROFESIONALISMO
Use to mean the complex of characteristics
exhibited by a profession.
Désigne l'ensemble des caractéristiques
ressortissant à une profession.
Se utiliza en el sentido del conjunto de
características propias de una profesión.
RT PROFESSIONAL WORKER
RECRUITMENT / RECRUTEMENT /
CONTRATACIÓN
Policies and procedures for seeking qualified
employees.
Politique suivie et moyens utilisés pour
trouver et engager des employés qualifiés.
Política seguida y medios utilizados para
encontrar y contratar a empleados
calificados.
NT TEACHER RECRUITMENT
SERVICE CERTIFICATE / CERTIFICAT DE
TRAVAIL / CERTIFICADO DE TRABAJO
WORK EXPERIENCE / EXPERIENCE
PROFESSIONNELLE / EXPERIENCIA
PROFESIONAL
Use to mean schemes in which secondary
school pupils are able to participate, to a limited
extent, in work in industry, commerce or in other
fields, under the auspices of the school. Such
schemes are still experimental.
Désigne des programmes dans lequels les
élèves de l'enseignement secondaire
peuvent participer, de façon limitée, à des
travaux dans l'industrie, le commerce ou dans
d'autres domaines, sous les auspices de
l'école. Ces programmes ont encore un
caractère expérimental.
Se utiliza en el sentido de programas en
los cuales los alumnos de las escuelas
secundarias pueden participar, en medida
limitada, en los trabajos de la industria, el
comercio u otros sectores, bajo los
auspicios del establecimiento escolar.
Estos programas son todavía
experimentales.
WORK PERMIT / PERMIS DE TRAVAIL /
PERMISO DE TRABAJO
13.03
WORKING CONDITIONS /
C O N D I T I O N S DE T R A V A I L /
C O N D I C I O N E S DE T R A B A J O
13.03.1
ERGONOMICS / ERGONOMIE /
ERGONOMIA
Use in connection with moulding of working
environment to workers' needs.
Désigne l'action exercée sur le milieu de
travail pour correspondre aux besoins des
travailleurs.
Designa la acción ejercida en el ambiente
de trabajo para corresponder a las
necesidades de los trabajadores.
HUMANIZATION OF WORK /
HUMANISATION DU TRAVAIL /
HUMANIZACIÓN DEL TRABAJO
RT HUMAN RELATIONS
72
JOB ENRICHMENT
JOB SATISFACTION
INDUSTRIAL PSYCHOLOGY /
PSYCHOLOGIE INDUSTRIELLE /
PSICOLOGÍA INDUSTRIAL
Use in connection with the study of the attitude
of workers, with a view to improving working
conditions.
A utiliser en liaison avec les recherches
conduites sur les attitudes des travailleurs
dans le but d'améliorer les conditions de
travail.
Debe usarse en conexión con el estudio de
la actitud de los trabajadores, con vistas a
mejorar las condiciones de trabajo.
BT PSYCHOLOGY
RT INDUSTRY
INDUSTRIAL SOCIOLOGY / SOCIOLOGIE
INDUSTRIELLE / SOCIOLOGÍA INDUSTRIAL
Use in connection with the laws of human
society which concern the industrial element
Corresponda l'étude des sociétés mises en
cause par l'élément industriel.
Corresponde a las leyes de la sociedad
humana que afectan al elemento industrial.
BT SOCIOLOGY
RT INDUSTRY
WORK ENVIRONMENT/ MILIEU DU
TRAVAIL / AMBIENTE DE TRABAJO
RT WORKERS ADAPTATION
WORK RULES / REGLEMENTS
D'ENTREPRISE / REGLAMENTOS DE
EMPRESA
Use to mean rules which stipulate the
conditions which the employer and employees
must observe in carrying out the work. Work
rules may include technical and administrative
instructions necessary for the smooth running
of the enterprise, provisions concerning safety,
etc.
Désigne les règlements sur les conditions
qu'employeurs et salariés doivent observer
dans l'exécution du travail. Ils peuvent
comporter les instructions techniques et
administratives nécessaires au bon
fonctionnement de l'entreprise, des
dispositions de sécurité, etc. •
Normas que estipulan las condiciones que
deben observar los empleadores y
empleados en la realización del trabajo y
que pueden incluir las instrucciones
técnicas y administrativas necesarias para
la buena marcha de la empresa,
disposiciones relativas a la seguridad en el
trabajo, etc.
W O R K STUDY / ETUDE DU TRAVAIL /
ESTUDIO DEL TRABAJO
Detailed examination of the manner in which a
particular job is performed, with a view to
rationalizing the performance and so increasing
productivity.
Examen détaillé de la façon dont un travail
particulier est effectué en vue de rationaliser
la performance et d'accroître ainsi la
productivité.
Examen detallado de la manera como se
efectúa un trabajo particular, con objeto
de racionalizar el rendimiento y de
aumentar así la productividad.
UF TIME STUDY
WORKING CONDITIONS / CONDITIONS DE
TRAVAIL / CONDICIONES DE TRABAJO
The physical, social and managerial factors
affecting a worker's job environment
Facteurs physiques, sociaux et administratifs
tenant au milieu dans lequel un travailleur
exerce son activité professionnelle.
BT
RT
Factores físicos, sociales y administrativos
que afectan al ambiente en que un
trabajador ejerce su actividad profesional.
LIVING CONDITIONS
LABOUR STANDARD
13.03.2
ASSEMBLY-LINE WORK / TRAVAIL A LA
CHAINE / LINEA DE MONTAJE
DUAL JOBHOLDING / DOUBLE
OCCUPATION / EMPLEO DOBLE
The holding of two or more jobs by one person
in different organizations.
Le fait pour une même personne d'exercer
deux activités professionnelles, semblables
ou non, dans des organisations différentes.
Ejercicio de dos o más empleos por una
misma persona en organizaciones
diferentes.
FORCED LABOUR / TRAVAIL FORCE /
TRABAJO FORZOSO
GROUP W O R K / TRAVAIL EN GROUPE /
TRABAJO EN GRUPO
Work undertaken in groups but which does not
necessarily involve the dependence of one
worker's duties on completion of the duties of
another member of the group.
Travail effectué dans un groupe mais sans
liaison nécessaire entre l'activité d'un
travailleur et celle des autres membres du
groupe.
Trabajo efectuado en grupo pero sin
conexión necesaria entre la actividad de
un trabajador y la de los otros miembros
del grupo.
NT TEAM WORK
RT GROUP
PHYSICAL WORK / TRAVAIL PHYSIQUE /
TRABAJO FÍSICO
RT MANUAL WORKER
PHYSICAL CAPACITY
SHIFT WORK / TRAVAIL PAR ROULEMENT
/TRABAJO EN TURNOS
STANDARD PERFORMANCE /
RENDEMENT TYPE / RENDIMIENTO
NORMAL
The rate of output which skilled workers will
naturally achieve without over-exertion as an
average over the working day or shift, provided
they adhere to the specified method and
provided they are motivated to apply
themselves to their work.
Rendement que les travailleurs qualifiés
atteignent naturellement, sans efforts
excessifs, dans le cadre d'une journée ou
d'une équipe de travail moyenne, pour autant
qu 'ils suivent la méthode préconisée et qu'ils
aient des motivations suffisantes d'accomplir
bien leur tâche.
El indice de rendimiento que los
trabajadores calificados logran
normalmente sin un trabajo excesivo como
promedio respecto al dia de trabajo o al
turno correspondiente, siempre que
respeten el método fijado y siempre que
estén motivados para dedicarse a su
trabajo.
RT MEASURED DAYWORK
TEAM WORK / TRAVAIL D'EQUIPE /
TRABAJO EN EQUIPO
Work undertaken in groups which involves the
dependence of one worker's duties on
completion of the duties of another member of
the group.
Travail effectué dans un groupe et tel que
l'activité d'un travailleur dépend
13.03.2
nécessairement du travail accompli par les
autres membres du groupe.
Trabajo efectuado en grupo de tal manera
que la actividad de un trabajador depende
necesariamente del trabajo realizado por
los otros miembros del grupo.
BT GROUP WORK
WORK AT HOME / TRAVAIL A DOMICILE /
TRABAJO A DOMICILIO
Remunerated work performed at home.
Travail rémunéré effectué à domicile.
Trabajo remunerado efectuado a domicilio.
13.03.3
FLEXIBLE HOURS OF WORK / HORAIRE
VARIABLE DE TRAVAIL / HORARIO DE
TRABAJO VARIABLE
BT HOURS OF WORK
FULL TIME / PLEIN TEMPS / TIEMPO
COMPLETO
HOURS OF WORK / HEURES DE TRAVAIL /
HORAS DE TRABAJO
NT FLEXIBLE HOURS OF WORK
NIGHT WORK / TRAVAIL DE NUIT /
TRABAJO NOCTURNO
OVERTIME / HEURES SUPPLEMENTAIRES
/ HORAS EXTRAORDINARIAS
PART TIME / TEMPS PARTIEL / TIEMPO
PARCIAL
REST / REPOS / DESCANSO
NT WEEKLY REST
RT HOLIDAYS
LEISURE
REST PERIOD / TEMPS DE REPOS /
PERIODO DE DESCANSO
TIME BUDGET / BUDGET TEMPS /
ATRIBUCIÓN DE TIEMPO
13.03.4
FATIGUE / FATIGUE / FATIGA
JOB ENRICHMENT/ VALORISATION D'UN
POSTE DE TRAVAIL / VALORACIÓN DE UN
PUESTO DE TRABAJO
UF JOB ENLARGEMENT
RT HUMANIZATION OF WORK
JOB SATISFACTION
JOB SATISFACTION / SATISFACTION AU
TRAVAIL / SATISFACCIÓN EN EL
TRABAJO
UF OCCUPATIONAL SATISFACTION
RT HUMAN RELATIONS
HUMANIZATION OF WORK
JOB ENRICHMENT
WORKERS ADAPTATION
MENTAL STRESS / TENSION MENTALE /
TENSION PSICOLÓGICA
RT HUMAN RELATIONS
OCCUPATIONAL ACCIDENT / ACCIDENT
DU TRAVAIL / ACCIDENTE DE TRABAJO
NT ELECTRIC SHOCK
RT ACCIDENT INSURANCE
EMPLOYMENT INJURIES BENEFIT
OCCUPATION
OCCUPATIONAL DISEASE / MALADIE
PROFESSIONNELLE / ENFERMEDAD
PROFESIONAL
The unhealthy results on workers of particular
occupational activities and work environments.
Incidence néfaste sur la santé du travailleur
de l'activité professionnelle et du milieu de
travail.
Incidencias nocivas de la actividad
profesional y del ambiente de trabajo
sobre la salud del trabajador.
BT DISEASE
NT PNEUMOCONIOSIS
RT OCCUPATION
OCCUPATIONAL HEALTH / SANTE
PROFESSIONNELLE / MEDICINA DEL
TRABAJO
Is concerned with health in its relation to work
and the working environment.
Traite de la santé par rapport au travail et au
milieu de travail.
Trata de la salud y sus relaciones con el
trabajo y el medio ambiente de trabajo.
BT HEALTH
NT RADIATION PROTECTION
RT OCCUPATION
OCCUPATIONAL HYGIENE / HYGIENE DU
TRAVAIL / HIGIENE DEL TRABAJO
BT HYGIENE
OCCUPATIONAL SAFETY / SECURITE DU
TRAVAIL / SEGURIDAD DEL TRABAJO
Refers to policies and practices intended to
prevent and reduce industrial accidents and
diseases by means of training, regulations, etc.
Correspond aux mesures prises pour prévenir
ou réduire les accidents et maladies du
travail: formation, règlements, etc.
Corresponde a las medidas tomadas para
prevenir o reducir los accidentes y
enfermedades del trabajo: capacitación,
reglamentos, etc.
UF ACCIDENT PREVENTION
BT SAFETY
RT OCCUPATION
PNEUMOCONIOSIS / PNEUMOCONIOSE /
NEUMOCONIOSIS
BT OCCUPATIONAL DISEASE
RT DUST
RADIATION PROTECTION / PROTECTION
CONTRE LES RADIATIONS / PROTECCIÓN
CONTRA LAS RADIACIONES
BT OCCUPATIONAL HEALTH
RT RADIOACTIVITY
13.05
D I S M I S S A L . LABOUR M O B I L I T Y /
RENVOI. M O B I L I T E DE LA M A I N
D'OEUVRE / D E S P I D O . M O V I L I D A D DE
LA M A N O DE OBRA
13.04
O C C U P A T I O N A L S A F E T Y / SECURITE
DE T R A V A I L / S E G U R I D A D DEL
TRABAJO
13.04
ELECTRIC SHOCK / SECOUSSE
ELECTRIQUE / CHOQUE ELÉCTRICO
BT OCCUPATIONAL ACCIDENT
13.05
ABSENTEEISM / ABSENTEISME /
ABSENTISMO
ADVANCE NOTICE / PREAVIS / PREAVISO
Notice of cessation of employment.
Notification de cessation d'emploi.
Notificación de cesación de empleo.
ATTRITION / USURE DE LA MAIN
D'OEUVRE / DESGASTE DE LOS
EFECTIVOS
Use to mean a natural decrease in the labour
force resulting from the retirement or
resignation of employees.
Diminution naturelle de la main-d'oeuvre par
le départ des employés ou leur accès à la
retraite.
Diminución natural de la mano de obra
resultante de la partida de los empleados o
de su retiro.
DISMISSAL / LICENCIEMENT/ DESPIDO
The termination of employment when it is
initiated by the employer.
Fin d'emploi, quand elle est signifiée par
l'employeur.
Fin del empleo cuando el empleador lo
decide.
UF DISCHARGE
RT DISCIPLINE
EARLY RETIREMENT/ RETRAITE
ANTICIPEE / JUBILACIÓN ANTICIPADA
BT RETIREMENT
INTERINDUSTRY SHIFT / MUTATION
INTERINDUSTRIELLE / DESPLAZAMIENTO
INDUSTRIAL
Use in connection with changes in manpower
structure due to economic development
Changements introduits dans la structure de
la main-d'oeuvre par le développement
économique.
Cambios introducidos en la estructura de
la mano de obra por el desarrollo
económico.
JOB DISLOCATION / SUPPRESSION
D'EMPLOI / SUPRESIÓN DEL PUESTO
The disappearance of particular types of work
as a result of there being no further need of the
activity in question.
Disparition d'un type d'emploi qui ne
correspond plus à la demande.
Desaparición de un tipo de empleo que ya
no corresponde a la demanda.
LABOUR MOBILITY / MOBILITE DE LA
MAIN D'OEUVRE / MOVILIDAD DE LA
MANO DE OBRA
Refers to the ability of individual workers to
move in and among labour markets.
Correspond à la capacité des travailleurs
individuels de se mouvoir horizontalement ou
verticalement sur le marché du travail.
Corresponde a la capacidad de los
trabajadores individuales de moverse
horizontal o verticalmente en el mercado
del trabajo.
UF DISPLACEMENT
BT SOCIAL MOBILITY
LABOUR TURNOVER / RENOUVELLEMENT
DE LA MAIN D'OEUVRE / RENOVACIÓN DE
LA MANO DE OBRA
Denotes the number of replacements to the
total size of the work force in one firm.
Nombre d'entrées et sorties qui affectent le
personnel d'une firme en sa totalité.
Número de entradas y salidas que afectan
al personal de una firma en su totalidad.
LAYOFF / MISE A PIED / LICÉNCIAMIENTO
Failure, refusal or inability of an employer to
continue the employment of an employee on
account of shortage of raw materials, power, or
the breakdown of machinery, etc. Layoff is
normally of a temporary nature and is without
prejudice to the worker. Do not confuse with
'Dismissal'.
Suspension de l'offre de travail faite par un
employeur en raison d'une pénurie de
73
13.05
matières premières ou d'énergie, d'une avarie
de machine, etc. La mise à pied est
normalement de caractère temporaire et
sans préjudice pour le travailleur. Ne pas
confondre avec 'Licenciement'.
Suspensión de la oferta de trabajo por
parte de un empleador con motivo de una
penuria de materias primas o de energía,
de una avería de la maquinaria, etc. El
licénciamiento es normalmente de
carácter temporal y sin perjuicio para el
trabajador. No se debe confundir con
'Despido'.
LEAVE OF ABSENCE / AUTORISATION
D'ABSENCE / PERMISO
MATERNITY LEAVE / CONGE DE
MATERNITE / LICENCIA DE MATERNIDAD
RT WOMAN WORKER
PLANT SHUTDOWN / FERMETURE
D'USINE / CIERRE DE EMPRESA
REASSIGNMENT / REAFFECTATION /
REASIGNACION
Changes of job within the same firm.
Changement de travail à l'intérieur d'une
même firme.
Cambio de trabajo dentro de una misma
empresa.
UF JOB ROTATION
REDUNDANCY / REDUCTION DE
PERSONNEL / EXCESO DE PERSONAL
Use to mean the dismissal of employees on
account of the cessation or diminution of the
activity for the purposes of which they were
employed.
Licenciement d'employés en raison d'une
cessation ou d'une diminution des activités
ayant motivé leur engagement.
Despido de empleados por motivo de una
cesación o disminución de las actividades
para las que habían sido contratados.
RT SEVERANCE PAY
RETIREMENT/ RETRAITE / RETIRO
NT EARLY RETIREMENT
13.06
LABOUR RELATIONS / R E L A T I O N S
INDUSTRIELLES / RELACIONES
LABORALES
13.06
ARBITRATION / ARBITRAGE / ARBITRAJE
BT DISPUTE SETTLEMENT
NT COMPULSORY ARBITRATION
COLLECTIVE AGREEMENT / CONVENTION
COLLECTIVE / CONVENIO COLECTIVO
Agreement concerning the working conditions
of a particular group of workers concluded
between the workers' representatives and the
employers.
Convention relative aux conditions de travail
d'un groupe particulier de travailleurs, passée
entre les représentants du personnel et les
employeurs.
Convenio sobre las condiciones de trabajo
de un grupo particular de trabajadores
concertado entre los representantes de
los trabajadores y los empleadores.
COLLECTIVE BARGAINING / NEGOCIATION
COLLECTIVE / NEGOCIACIÓN COLECTIVA
The process by which representatives of
employers and those of the employees discuss
and negotiate the various phases of their
74
relationship with a view to arriving ata mutually
acceptable labour agreement.
Manière dont les représentants des
employeurs et ceux des employés discutent
et négocient les modalités de leurs relations
en vue d'aboutir à un accord de travail
mutuellement acceptable.
Procedimiento por el cual los
representantes de los empleadores y los
de los empleados discuten y negocian las
formas de sus relaciones en vista de llegar
a un convenio de trabajo mutuamente
aceptable.
COMPANY UNION / SYNDICAT
D'ENTREPRISE / SINDICATO AMARILLO
Use to mean a labour union the membership of
which is confined to the employees of one plant
or the plants of one company or undertaking.
The term is also used, in a pejorative sense, to
describe company or undertaking domination of
unions. Do not confuse with 'Employee
Association'.
Désigne un syndicat qui ne compte parmi ses
membres que les travailleurs d'une usine ou
des usines d'une société ou entreprise.
S'emploie aussi de façon péjorative pour
décrire la domination exercée sur les
syndicats par une entreprise. Ne pas
confondre avec 'Association d'employés'.
Sindicato cuyos afiliados se limitan a los
asalariados de una fábrica o fábricas de
una compañía o empresa y, en sentido
peyorativo, indica que los sindicatos están
dominados por la compañía o la empresa.
No debe confundirse con Asociación de
empleados'.
BT TRADE UNION
COMPULSORY ARBITRATION /
ARBITRAGE OBLIGATOIRE / ARBITRAJE
OBLIGATORIO
BT ARBITRATION
CONCILIATION / CONCILIATION /
CONCILIACIÓN
UF MEDIATION
BT DISPUTE SETTLEMENT
EMPLOYEE ASSOCIATION / ASSOCIATION
D'EMPLOYES / ASOCIACIÓN DE
EMPLEADOS
Denotes organizations, other than those set up
for collective bargaining or joint consultation
purposes, whose membership consists of
employees of a single company. Such
associations are frequently organized for social,
recreational or professional purposes. Do not
confuse with Company Union'.
Organisations, autres que constitutées à des
fins de négociations collectives ou paritaires,
ayant pour membres les salariés d'une
société. Elles sont souvent organisées à des
fins sociales, récréatives ou professionnelles.
Ne pas confondre avec 'Syndicat
d'entreprise'.
Organizaciones, distintas a las
establecidas para la negociación colectiva
o la mutua consulta, cuyos miembros son
los empleados de una sola empresa y que
con frecuencia son organizadas para fines
sociales, recreativos o profesionales. No
deben confundirse con el 'Sindicato
amarillo'.
BT ASSOCIATION
EMPLOYEES ATTITUDE / ATTITUDE DES
EMPLOYES / ACTITUDES DE LOS
EMPLEADOS
UF WORKERS ATTITUDE
BT ATTITUDE
RT WORKERS ADAPTATION
EMPLOYERS ORGANIZATION /
ORGANISATION PATRONALE /
ORGANIZACIÓN PATRONAL
BT INTEREST GROUP
GRIEVANCE / GRIEF / RECLAMACIÓN
JOINT CONSULTATION / CONSULTATION
MIXTE / CONSULTA MIXTA
RT PERSONNEL MANAGEMENT
LABOUR DISPUTE / CONFLIT DU TRAVAIL
/ CONFLICTO DE TRABAJO
Use more specific descriptors such as 'Strike'or
'Lockout', if applicable.
Utiliser si possible les descripteurs plus
spécifiques tels que 'Grève'ou 'Lockout'.
Deben utilizarse, si se puede, descriptores
más específicos tales como 'Huelga'o
'Cierre de Talleres'.
BT SOCIAL CONFLICT
NT LOCKOUT
SLOWDOWN
STRIKE
RT DISPUTE SETTLEMENT
LABOUR RELATIONS / RELATIONS
INDUSTRIELLES / RELACIONES
LABORALES
Use in connection with changes in manpower
structure due to economic development
Changements introduits dans la structure de
la main-d'oeuvre par le développement
économique,
Cambios introducidos en la estructura de
la mano de obra por el desarrollo
económico.
UF INDUSTRIAL RELATIONS
BT INTERGROUP RELATIONS
RT WORKERS EDUCATION
LOCKOUT / LOCKOUT / CIERRE DE
TALLERES
The closing of a plant by an employer to compel
workers to agree to the conditions of work he
prescribes.
Fermeture d'une usine par un employeur qui
veut ainsi obliger les ouvriers à accepter
certaines conditions de travail.
Cierre de una fabrica por un empleador
para obligar a los obreros a aceptar ciertas
condiciones de trabajo.
BT LABOUR DISPUTE
MANAGEMENT ATTITUDE / ATTITUDE
PATRONALE / ACTITUD DE LA DIRECCIÓN
UF EMPLOYERS ATTITUDE
BT ATTITUDE
OCCUPATIONAL ORGANIZATION /
ORGANISATION PROFESSIONNELLE /
ORGANIZACIÓN PROFESIONAL
Organized societies of professional workers
which are not considered to be trade unions.
Associations, communes à certaines
professions, qui ne sont pas des syndicats.
Asociaciones organizadas por oficios,
diferentes de los sindicatos.
UF PROFESSIONAL ASSOCIATION
RT OCCUPATION
PICKETING / PIQUETS DE GREVE /
PIQUETES DE HUELGA
BT STRIKE
RESTRICTIVE PRACTICE / RESTRICTIONS
SYNDICALES / PRACTICAS RESTRICTIVAS
Use to denote practices such as the limitation of
union membership, limitation of number of
apprentices, and opposition to technological
change and work study.
S'emploie pour décrire des pratiques telles
que la limitation du nombre de membres d'un
13.06
syndicat, la limitation du nombre d'apprentis,
et l'opposition au changement technologique
et à l'étude du travail.
Se utiliza para indicar prácticas tales como
la limitación de la afiliación a los
sindicatos, la limitación del número de
aprendices y la oposición a los cambios
tecnológicos ya los estudios sobre el
trabajo.
UF FEATHERBEDDING
SHOP STEWARD / DELEGUE DU
PERSONNEL / DELEGADO DEL PERSONAL
Worker elected by trade union members to
make direct contacts with management
regarding labour problems at the plant or unit
level.
Travailleur élu par les membres d'un syndicat
pour prendre directement contact avec la
direction en ce qui touche aux problèmes du
travail dans l'entreprise ou l'unité de
production.
Trabajador elegido por los miembros de un
sindicato para ponerse en contacto
directamente con la gerencia en lo que se
refiere a los problemas del trabajo en la
empresa o en la unidad de producción.
SLOWDOWN / GREVE PERLEE / HUELGA
DE BRAZOS CAÍDOS
Reduction of the rate of work by a group of
employees for the purpose of restricting the
output of the firm.
Réduction de la prestation de travail décidée
par un groupe d'employés dans le but de
diminuer le rendement de la firme.
Reducción de la prestación de trabajo
decidida por un grupo de empleados con
el fin de disminuir el rendimiento de la
empresa.
BT LABOUR DISPUTE
STRIKE / GREVE / HUELGA
Concerted cessation of work by workers who
have grievances to settle, standards to be
defended, or goals to be attained.
Arrêt concerté du travail par des travailleurs
qui ont des réclamations à faire valoir, des
normes a défendre ou des buts à atteindre.
Paro concertado del trabajo por
trabajadores que tienen reclamaciones
que expresar, normas qué defender, o
metas que alcanzar.
BT LABOUR DISPUTE
NT PICKETING
UNOFFICIAL STRIKE
TRADE UNION / SYNDICAT / SINDICATO
Organization of employees, usually associated
beyond the confines of one enterprise,
established for protecting or improving, through
collective action, the economic and social status
of its members.
Organisation de travailleurs, dépassant
d'ordinaire les limites d'une entreprise et
fomentée dans le but de protéger ou
d'améliorer au travers d'une action collective,
le statut économique et social de ses
membres.
Organización de trabajadores, que excede
en general los límites de una empresa,
establecida con el fin de proteger o de
mejorar, por una acción colectiva, las
condiciones económicas y sociales de sus
miembros.
UF LABOUR UNION
BT INTEREST GROUP
SOCIAL MOVEMENT
NT COMPANY UNION
RT ASSOCIATION
FREEDOM OF ASSOCIATION
LABOUR MOVEMENT
WORKERS EDUCATION
UNOFFICIAL STRIKE / GREVE SAUVAGE /
HUELGA EXTRAOFICIAL
UF WILDCAT STRIKE
BT STRIKE
WORKERS PARTICIPATION /
PARTICIPATION DES TRAVAILLEURS /
PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES
UF JOINT MANAGEMENT
WORKERS REPRESENTATION /
REPRESENTATION DES TRAVAILLEURS /
REPRESENTACIÓN OBRERA
Use in connection with the function of
representing the interests of, or speaking for,
the workers of a given enterprise.
Correspond à la défense des intérêts des
travailleurs d'une entreprise donnée ou au
fait de parler pour eux.
Corresponde a la defensa de los intereses
de los trabajadores de una empresa dada
o al hecho de hablar en su nombre.
WORKS COUNCIL / COMITE
D'ENTREPRISE / CONSEJO DE EMPRESA
13.07
W A G E . W A G E INCENTIVE / SALAIRE.
P R I M E DE SALAIRE / S A L A R I O .
I N C E N T I V O EN M E T Á L I C O
13.07
FRINGE BENEFIT / AVANTAGES
ACCESSOIRES / BENEFICIO MARGINAL
Individual compensation not paid directly as
wages or salaries for time worked but counted
as part of the total compensation to each
employee.
Rémunération individuelle qui n 'est pas
directement versée comme les salaires et
traitements en raison du temps passé au
travail mais qui est comptée è chaque
employé en tant que fraction de sa
rémunération totale.
Remuneración individual que no se paga
directamente como los salarios y sueldos
en razón del tiempo de trabajo, sino que se
calcula para cada empleado como parte de
su remuneración total.
MEASURED DAYWORK / TRAVAIL
MESURE A LA JOURNEE / MEDIDA DE
VOLUMEN DE TRABAJO DIARIO
A wage payment system where the wage of the
employee is fixed on the understanding that he
will maintain a specific level of performance.
The wage does not fluctuate in the short term
with his actual performance.
Système de paiement des salaires dans
lequel le salaire du travailleur est établi à un
certain montant, étant entendu qu'il
accomplira un volume de travail déterminé.
Le salaire ne varie pas à court terme avec le
travail effectivement accompli.
Un sistema de pago de los salarios en el
cual el salario del trabajador se fija en el
entendido de que mantendrá un nivel
especifico de rendimiento. No obstante
ese salario no fluctua a corto plazo según
el rendimiento efectivo.
BT WAGE PAYMENT SYSTEM
RT STANDARD PERFORMANCE
M I N I M U M WAGE / SALAIRE M I N I M U M /
SALARIO MÍNIMO
UF GUARANTEED WAGE
MOVING EXPENSE / PRIME DE
TRANSFERT / SUBSIDIO POR TRASLADO
Plans designed to aid the employee financially
when the employer transfers him from one
geographical location to another.
Dédommagement perçu par l'employé quand
il est transféré par son entreprise d'un point
géographique à un autre.
Indemnización atribuida al empleado en
caso de traslado por su empresa desde un
punto geográfico hacia otro.
PAYMENT BY RESULT / PAIEMENT A LA
PIECE / PAGO A DESTAJO
Payment is made according to the quantity of
goods produced. Paiement effectué selon la quantité de
marchandises produite.
Pago efectuado según la cantidad de
mercancías producida.
UF PIECE WORK
PROFIT SHARING / PARTICIPATION AUX
BENEFICES / PARTICIPACIÓN EN LOS
BENEFICIOS
SENIORITY BENEFIT/ PRIME
D'ANCIENNETE / SUBSIDIO DE
ANTIGÜEDAD
Preferences granted employees on the basis of
their relative length of service with the
company.
Avantage consenti à l'employé en raison de la
durée relative de son service dans
l'entreprise.
Beneficio concedido al empleado con
motivo de la duración relativa de su
servicio en la empresa.
SEVERANCE PAY / INDEMNITE DE
LICENCIEMENT / AUXILIO DE CESANTÍA
RT REDUNDANCY
SICK PAY / SALAIRE EN CAS DE MALADIE
/ SALARIO EN CASO DE ENFERMEDAD
VESTING PROVISION / DROITS ACQUIS /
DERECHOS ADQUIRIDOS
Use in connection with the guarantee that when
an employee loses his job he does not lose the
accumulated benefit rights (e.g. pension and
holiday rights) which he has acquired as a result
of his employment in the plant or undertaking
which he is leaving.
S'emploie à propos de la garantie selon
laquelle, lorsqu'un salarié perd son emploi, il
ne perd pas les droits è prestations
accumulés (par exemple, en ce qui concerne
la pension et les congés) qu'il a acquis du fait
qu 'il exerçait un emploi dans l'usine ou
l'entreprise qu 'il quitte.
Se utiliza en conexión con la garantía de
que cuando un asalariado pierde su
empleo no pierde los derechos de
prestaciones acumuladas (por ejemplo,
derechos a pensiones y vacaciones) que
haya adquirido como resultado de su
empleo en la fábrica o empresa de la que
se marcha.
WAGE / SALAIRE / SALARIO
Payment made for work performed.
Rémunération perçue au titre, du travail
effectué.
Remuneración recibida por el trabajo
efectuado.
UF COMPENSATION
SALARY
BT INCOME
WAGE DETERMINATION / FIXATION DU
SALAIRE / DETERMINACIÓN DEL SALARIO
The process of àetting wage rates or
establishing wage structures in particular
situations.
Détermination du taux de salaire ou de la
structure du salaire dans une situation
donnée.
75
13.07
RT
Determinacidn de la tasa de salario o de la
estructura del salario en una situacidn
dada.
EQUAL PAY
WAGE INCENTIVE / PRIME DE SALAIRE /
INCENTIVO EN METALICO
Additional wage payments intended to
stimulate production.
Supplement de salaire consent! pour stimuler
la production.
Suplemento de salario atribuido para
estimular la produccidn.
UF BONUS
WAGE PAYMENT SYSTEM / SYSTEME DE
REMUNERATION / SISTEMA DE
REMUNERACION
Refers to the various methods of calculating the
amount of remuneration due to an employee for
work performed during a specific period of time.
Correspond aux diff6rentes faeons de
calculer la remuneration d'un employe pour le
travail effectue dans un temps determine.
Corresponde a las diversas maneras de
calcular la remuneracidn de un empleado
por el trabajo efectuado en un tiempo
determinado.
NT MEASURED DAYWORK
WAGE POLICY / POLITIQUE DES
SALAIRES / POLITICA SALARIAL
BT INCOMES POLICY
WAGE RATE / TAUX DE SALAIRE / TASA
DE SALARIO
WAGE STRUCTURE / STRUCTURE DU
SALAIRE / ESTRUCTURA DE LOS
SALARIOS
WORKERS STOCK OWNERSHIP /
ACTIONNARIAT OUVRIER /
PARTICIPACION OBRERA EN ACCIONES
13.08
LEISURE / LOISIR / OCIO
13.08
HOLIDAYS / VACANCES / VACACIONES
RT REST
LEISURE / LOISIR / OCIO
UF RECREATION
RT REST
RECREATION SERVICE / SERVICE
RECREATIF / SERVICIO RECREATIVO
SPORT / SPORT / DEPORTE
WEEKLY REST / REPOS HEBDOMADAIRE /
DESCANSO SEMANAL
BT REST
13.09
O C C U P A T I O N / PROFESSION /
PROFESION
13.09.1
OCCUPATION / PROFESSION / PROFESION
RT OCCUPATIONAL ACCIDENT
OCCUPATIONAL CHANGE
OCCUPATIONAL CHOICE
OCCUPATIONAL DISEASE
OCCUPATIONAL HEALTH
OCCUPATIONAL ORGANIZATION
OCCUPATIONAL QUALIFICATION
OCCUPATIONAL SAFETY
76
OCCUPATIONAL THERAPY
VOCATIONAL REHABILITATION
VOCATIONAL TRAINING
13.09.2
AUXILIARY WORKER / TRAVAILLEUR
AUXILIAIRE / TRABAJADOR AUXILIAR
CHILD LABOUR / TRAVAIL DES ENFANTS
/ TRABAJO DE MENORES
BT LABOUR
RT CHILD
EMPLOYEE / S ALAR IE / EMPLEADO
All persons employed for wages.
Designe celui qui travaille pour un salaire.
Designa al que trabaja por un salario.
HANDICAPPED WORKER / TRAVAILLEUR
HANDICAPE / OBRERO INHABILITADO
BT HANDICAPPED
MANUAL WORKER / TRAVAILLEUR
MANUEL/OBRERO MANUAL
BT WORKER
RT PHYSICAL WORK
MIGRANT WORKER / TRAVAILLEUR
MIGRANT / TRABAJADOR MIGRANTE
BT MIGRANT
NONMANUAL WORKER / TRAVAILLEUR
NON MANUEL/TRABAJADOR NO
MANUAL
UF WHITE COLLAR WORKER
BT WORKER
OLDER WORKER / TRAVAILLEUR AGE /
TRABAJADOR DE EDAD AVANZADA
BT OLDER PEOPLE
WORKER
SEASONAL WORKER / TRAVAILLEUR
SAISONNIER / TRABAJADOR DE
TEMPORADA
SELF EMPLOYED / TRAVAILLEUR
INDEPENDANT/TRABAJADOR
INDEPENDIENTE
UF INDEPENDENT WORKER
WOMAN WORKER / TRAVAILLEUSE /
TRABAJADORA
BT WOMEN
WORKER
RT MATERNITY LEAVE
WORKER / TRAVAILLEUR / TRABAJADOR
Use, where applicable, more specific
descriptors including worker as a component
term: 'Office Worker', 'Rural Worker', etc.
Utiliser, si possible, des descripteurs plus
specifiques formes soit avec le mot
travailleur {'Travailleur Migrant', etc.), soit
avec les mots employe ou ouvrier ('Employe
de Bureau', 'Ouvrier Metallurgiste', etc.).
Deben utilizarse, si se puede, descriptores
mis especificos formados sea con la
palabra trabajador ('Trabajador Migrante',
etc.) sea con las palabras empleado u
obrero ('Empleado de Oficina', 'Obrero
Metalurgico', etc.).
NT MANUAL WORKER
NONMANUAL WORKER
OLDER WORKER
WOMAN WORKER
YOUNG WORKER
RT WORKING CLASS
YOUNG WORKER/JEUNE TRAVAILLEUR/
JOVEN TRABAJADOR
BT WORKER
RT
YOUTH
13.09.3
APPRENTICE / APPRENTI / APRENDIZ
RT APPRENTICESHIP
DRAUGHTSMAN / DESSINATEUR /
DIBUJADOR
BT TECHNICAL PERSONNEL
ENGINEER / INGENIEUR / INGENIERO
RT ENGINEERING
INSPECTOR / INSPECTEUR / INSPECTOR
MASTERCRAFTSMAN / MAITRE ARTISAN
/ MAESTRO ARTESANO
Use to mean skilled workers who have gone
beyond the ordinary level of skills and
knowledge and have become highly qualified
workers (but not technicians).
Designe un travailleur qualifie qui a depass6
le niveau normal d'habilete professionnelle et
de connaissances et qui est devenu un
travailleur hautement specialise (mais pas un
technicien).
Designa a un trabajador especializado que
superd el nivel normal de calificacidn
profesional y de conocimientos y que llegd
a ser un trabajador altamente calificado
(pero no un tecnico).
BT CRAFTSMAN
RT OCCUPATIONAL QUALIFICATION
PROFESSIONAL WORKER / TRAVAILLEUR
PROFESSIONNEL / TRABAJADOR
PROFESIONAL
RT PROFESSIONALISM
SCIENTIFIC PERSONNEL / PERSONNEL
SCIENTIFIQUE / PERSONAL CIENTIFICO
SEMISKILLED WORKER / OUVRIER
SPECIALISE / OBRERO SEMICALIFICADO
Workers who have undergone a period of
training which is shorter than a full
apprenticeship for a trade or who have learned
only a limited part of a trade.
Ouvrier qui a subi une periode de formation
professionnelle plus courte que celle de
lapprentissage complet d'un metier ou qui
possdde seulement les rudiments de celui-ci.
Obrero qui hizo un perlodo de capacitacidn
profesional m6s corto que el del
aprendizaje completo de un oficio o que
posee solamente algunos rudimentos de
este.
RT OCCUPATIONAL QUALIFICATION
SKILLED WORKER / TRAVAILLEUR
QUALIFIE / OBRERO ESPECIALIZADO
RT OCCUPATIONAL QUALIFICATION
SUPERVISOR / CONTREMAITRE /
SUPERVISOR
UF FOREMAN
TECHNICAL PERSONNEL / PERSONNEL
TECHNIQUE / PERSONAL TECNICO
NT DRAUGHTSMAN
TECHNICIAN / TECHNICIEN / TECNICO
With more technical knowledge than a skilled
worker, but less than an engineer.
Justifie d'une formation technique plus
poussee que celle d'un ouvrier qualifie, mais
inferieure a celle d'un ingenieur.
Posee una capacitacidn tecnica mis
profundizada que la de un obrero
calif icado, pero inferior a la de un
ingeniero.
13.09.3
UNSKILLED WORKER / OUVRIER NON
QUALIFIE / OBRERO NO ESPECIALIZADO
RT OCCUPATIONAL QUALIFICATION
13.09.4
BOATMAN / BATELIER / BATELERO
BT TRANSPORT WORKER
RT INLAND WATER TRANSPORT
CHEMICAL WORKER / OUVRIER CHIMISTE
/ OBRERO OUIMICO
RT CHEMICAL INDUSTRY
CLOTHING WORKER / OUVRIER DU
VETEMENT / OBRERO DEL VESTIDO
RT CLOTHING
CLOTHING INDUSTRY
COAL MINER / MINEUR DE HOUILLE /
MINERO DEL CARBON
BT MINER
RT COAL MINING
CONSTRUCTION WORKER / OUVRIER DU
BATIMENT / OBRERO DE LA
CONSTRUCCION
RT CONSTRUCTION INDUSTRY
ELECTRICIAN
PAINTER
PLUMBER
DOCKER /DOCKER/CARGADOR DE
MUELLE
RT SEA TRANSPORT
DOMESTIC WORKER / GENS DE MAISON
/ TRABAJADOR DOMESTICO
DRIVER / CONDUCTEUR / CONDUCTOR
BT TRANSPORT WORKER
FIRE FIGHTER / POMPIER / BOMBERO
RT FIRE CONTROL
FISHERMAN / PECHEUR / PESCADOR
RT FISHERY
FITTER ASSEMBLER / AJUSTEURMONTEUR/ AJUSTADOR MONTADOR
RT MACHINERY INDUSTRY
FOOD WORKER / OUVRIER DE
L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE /
TRABAJADOR DE LA ALIMENTACION
RT FOOD INDUSTRY
FORESTRY LABOUR / TRAVAILLEUR
FORESTIER / TRABAJADOR FORESTAL
UF LOGGER
RT FORESTRY
HOTEL WORKER / EMPLOYE D'HOTEL /
TRABAJADOR DE HOTELERIA
UF RESTAURANT WORKER
RT HOTEL INDUSTRY
INDUSTRIAL WORKER / OUVRIER D'USINE
/ OBRERO INDUSTRIAL
LEATHER WORKER / OUVRIER DU CUIR /
TRABAJADOR DEL CUERO
RT LEATHER INDUSTRY
MACHINE OPERATOR / MACHINISTE /
MAQUINISTA
METALWORKER / OUVRIER
METALLURGISTE / OBRERO
METALURGICO
NT WELDER
MINER / MINEUR / MINERO
NT COAL MINER
RT MINING
OFFICE WORKER / EMPLOYE DE BUREAU /
EMPLEADO DE OFICINA
NT TYPIST
RT OFFICE
PETROLEUM WORKER / OUVRIER DU
PETROLE / TRABAJADOR DEL PETROLEO
RT PETROLEUM INDUSTRY
PILOT / PILOTE / PILOTO
BT TRANSPORT WORKER
PLANTATION WORKER / TRAVAILLEUR
DES PLANTATIONS / TRABAJADOR DE
LAS PLANTACIONES
RT PLANTATION
POSTAL WORKER / EMPLOYE DES
POSTES / EMPLEADO DE CORREOS
RT POSTAL SERVICE
PRINTING WORKER / OUVRIER
IMPRIMEUR / OBRERO DE ARTES
GRAFICAS
RT PRINTING INDUSTRY
RAILWAY WORKER / EMPLOYE DE
CHEMIN DE FER / OBRERO DE
FERROCARRILES
BT TRANSPORT WORKER
RT RAILWAY TRANSPORT
RURAL WORKER / TRAVAILLEUR
AGRICOLE / TRABAJADOR AGRICOLA
UF AGRICULTURAL LABOURER
RT AGRICULTURAL ENTERPRISE
PEASANT MOVEMENT
SALESMAN / VENDEUR / VENDEDOR
UF COMMERCIAL TRAVELLER
RT MARKETING
SEAFARER / MARIN / MARINO
BT TRANSPORT WORKER
RT SEA TRANSPORT
STEEL WORKER / OUVRIER
METALLURGISTE / OBRERO SIDERURGICO
RT IRON AND STEEL INDUSTRY
SURVEYOR / METREUR / AGRIMENSOR
TEXTILE WORKER / OUVRIER DU TEXTILE
/ OBRERO TEXTIL
RT TEXTILE INDUSTRY
TOBACCO WORKER / OUVRIER DU TABAC
/ OBRERO TABACALERO
RT TOBACCO INDUSTRY
TOOLMAKER / OUTILLEUR / FABRICANTE
DE HERRAMIENTAS
RT TOOL
TRANSPORT WORKER / EMPLOYE DES
TRANSPORTS / OBRERO DEL
TRANSPORTE
NT BOATMAN
DRIVER
PILOT
RAILWAY WORKER
SEAFARER
RT TRANSPORT
TYPIST / DACTYLOGRAPHE /
MECANOGRAFO
BT OFFICE WORKER
WELDER /SOUDEUR/SOLDADOR
BT METALWORKER
13.09.5
BAKER/BOULANGER/PANADERO
CRAFTSMAN / ARTISAN / ARTESANO
NT MASTERCRAFTSMAN
RT HANDICRAFT
DEALER / NEGOCIANT / COMERCIANTE
RT COMMERCIAL ENTERPRISE
ELECTRICIAN / ELECTRICIEN /
ELECTRICISTA
RT CONSTRUCTION WORKER
ELECTRICAL INDUSTRY
FARMER / CULTIVATEUR / AGRICULTOR
RT AGRICULTURAL ENTERPRISE
PACKER / EMBALLEUR / EMBALADOR
RT PACKAGING
PAINTER / PEINTRE EN BATIMENT/
PINTOR
RT CONSTRUCTION WORKER
PLUMBER / PLOMBIER / PLOMERO
RT CONSTRUCTION WORKER
WATCHMAKER / HORLOGER / RELOJERO
RT WATCHMAKING
13.09.6
ACCOUNTANT / COMPTABLE / CONTADOR
UF BOOKKEEPER
RT ACCOUNTING
ACTUARY / ACTUAIRE / ACTUARIO
RT ACTUARIAL
ADMINISTRATOR / ADMINISTRATEUR /
ADMINISTRADOR
RT PUBLIC ADMINISTRATION
AGRONOMIST / AGRONOME /
AGRONOMO
RT AGRONOMY
ANTHROPOLOGIST /ANTHROPOLOGUE/
ANTROPOLOGO
RT SOCIAL AND CULTURAL
ANTHROPOLOGY
BIOLOGIST / BIOLOGISTE / BIOLOGO
RT BIOLOGY
BOTANIST/ BOTANISTE / BOTANICO
RT BOTANY
CHEMIST / CHIMISTE / QUIMICO
RT CHEMISTRY
DEMOGRAPHER / DEMOGRAPHE /
DEMOGRAFO
RT DEMOGRAPHY
ECONOMIST / ECONOMISTE /
ECONOMISTA
RT ECONOMICS
EDP PERSONNEL / PERSONNEL DE
L'INFORMATIQUE / PERSONAL DE
INFORMATICA
RT EDP
GEOGRAPHER / GEOGRAPHE / GEOGRAFO
RT GEOGRAPHY
77
13.09.6
GEOLOGIST / GEOLOGUE / GEOLOGO
RT GEOLOGY
LINGUIST / LINGUISTE / LINGUISTA
RT LINGUISTICS
MATHEMATICIAN / MATHEMATICIEN /
MATEMATICO
RT MATHEMATICS
PHYSICIST / PHYSICIEN / FISICO
RT PHYSICS
POLITICAL SCIENTIST / POLITISTE /
CIENTIFICO POLITICO
RT POLITICAL SCIENCE
'PSYCHOLOGIST / PSYCHOLOGUE /
PSICOLOGO
RT PSYCHOLOGY
SCIENTIST/ HOMME DE SCIENCE /
CIENTIFICO
RT SCIENCE
SOCIAL PSYCHOLOGIST /
PSYCHOSOCIOLOGUE / PSICOSOCIOLOGO.
RT SOCIAL PSYCHOLOGY
SOCIOLOGIST / SOCIOLOGUE /
SOCIOLOGO
RT SOCIOLOGY
STATISTICIAN / STATISTICIEN /
ESTADISTICO
RT STATISTICS
13.09.7
ARCHITECT / ARCHITECTE / ARQUITECTO
RT ARCHITECTURE
UF
RT
PROFESSOR
TEACHER RECRUITMENT
TEACHER SHORTAGE
TEACHER STATUS
TEACHER TRAINING
TEACHING
WRITER / ECRIVAIN / ESCRITOR
RT LITERATURE
13.09.8
DENTIST / DENTISTE / DENTISTA
BT MEDICAL PERSONNEL
RT DENTISTRY
MEDICAL PERSONNEL / PERSONNEL
MEDICAL / PERSONAL MEDICO
UF MEDICAL WORKER
NT DENTIST
MIDWIFE
NURSE
PHARMACIST
PHYSICIAN
SURGEON
RT HEALTH SERVICE
MEDICINE
MIDWIFE / SAGE-FEMME / PARTERA
BT MEDICAL PERSONNEL
NURSE / INFIRMIERE / ENFERMERA
BT MEDICAL PERSONNEL
PHARMACIST / PHARMACIEN /
FARMACEUTICO
BT MEDICAL PERSONNEL
PHYSICIAN / MEDECIN / MEDICO
UF MEDICAL DOCTOR
BT MEDICAL PERSONNEL
ARTIST / ARTISTE PEINTRE / ARTISTA
RT PAINTING
SOCIAL WORKER / TRAVAILLEUR SOCIAL
/ TRABAJADOR SOCIAL
RT SOCIAL WORK
BOOKBINDER / RELIEUR /
ENCUADERNADOR
RT BOOK
SURGEON / CHIRURGIEN / CIRUJANO
BT MEDICAL PERSONNEL
DOCUMENTALIST / DOCUMENTALISTE /
DOCUMENTALISTA
RT DOCUMENTATION
INSTRUCTOR / INSTRUCTEUR /
INSTRUCTOR
RT TRAINING
JOURNALIST / JOURNALISTE /
PERIODISTA
RT PRESS
JUDGE / MAGISTRAT / JUEZ
RT LEGISLATION
JURIST / JURISTE / JURISTA
RT LEGISLATION
LAWYER / HOMME DE LOI / ABOGADO
RT LEGISLATION
LIBRARIAN / BIBLIOTHECAIRE /
BIBLIOTECARIO
RT LIBRARY
PERFORMER / ARTISTE / ARTISTA
TEATRAL
UF ACTOR
MUSICIAN
RT DRAMATIC ART
MUSIC
TEACHER / ENSEIGNANT / MAESTRO
78
VETERINARIAN / VETERINAIRE /
VETERINARIO
RT VETERINARY MEDICINE
14.
DEMOGRAPHY. POPULATION /
D E M O G R A P H Y . POPULATION /
D E M O G R A F I A . POBLACION
14.01
POPULATION D Y N A M I C S /
D Y N A M I Q U E DE LA P O P U L A T I O N /
D I N A M I C A DE LA POBLACION
DEMOGRAPHY / DEMOGRAPHIE /
DEMOGRAFIA
BT SOCIAL SCIENCES
RT DEMOGRAPHER
FAMILY PLANNING / PURIFICATION DE
LA FAMILLE / PLANIFICACION FAMILIAR
NT BIRTH CONTROL
RT FAMILY
FERTILITY / FECONDITE / FECUNDIDAD
RT ABORTION
FERTILIZATION
REPRODUCTION
MORBIDITY / MORBIDITE / MORBILIDAD
RT DISEASE
MORTALITY / MORTALITE / MORTALIDAD
NUPTIALITY / NUPTIALITE / NUPCIALIDAD
RT MARRIAGE
OVERPOPULATION / SURPEUPLEMENT /
SUPERPOBLACION
POPULATION / POPULATION / POBLACION
NT RURAL POPULATION
URBAN POPULATION
RT MANPOWER
POPULATION DYNAMICS / DYNAMIQUE
DE LA POPULATION / DINAMICA DE LA
POBLACION
POPULATION INCREASE /
ACCROISSEMENT DE POPULATION /
CRECIMIENTO DEMOGRAFICO
POPULATION POLICY / POLITIQUE
DEMOGRAPHIQUE / POLITICA
DEMOGRAFICA
BT GOVERNMENT POLICY
RT SOEIAL POLICY
14.02
A G E G R O U P / GROUPE D'AGE /
GRUPO DE E D A D
14.02
ADULT / ADULTE / ADULTO
BT AGE GROUP
RT ADULT EDUCATION
AGE / A G E / E D A D
NT MINIMUM AGE
AGE GROUP / GROUPE D'AGE / GRUPO DE
EDAD
BT GROUP
NT ADULT
CHILDHOOD
OLD AGE
SCHOOL AGE POPULATION
YOUTH
14.01
BIRTH CONTROL / REGULATION DES
NAISSANCES / CONTROL DE LA
NATALIDAD
BT FAMILY PLANNING
BIRTH RATE / TAUX DE NATALITE / TASA
DE NATALIDAD
CONTRACEPTION / CONTRACEPTION /
ANTICONCEPCION
RT CONTRACEPTIVE
DEMOGRAPHIC / DEMOGRAPHIQUE /
DEMOGRAFICO
AGEING / VIEILLISSEMENT /
ENVEJECIMIENTO
CHILD /ENFANT / N I N O
NT HANDICAPPED CHILD
RT CHILD CARE
CHILD LABOUR
ORPHANAGE
PEDIATRICS
CHILDHOOD / ENFANCE / INFANCIA
BT AGE GROUP
INFANT / NOURRISSON / NINO DE PECHO
14.02
OLD AGE / VIEILLESSE / VEJEZ
BT AGE GROUP
ARMENIAN / ARMENIEN / ARMENIO
NIGERIAN / NIGERIEN / NIGERIANO
RT OLD AGE BENEFIT
ASIAN / ASIATIQUE / ASIÁTICO
NORTH AFRICAN / NORD AFRICAIN /
NORTEAFRICANO
OLDER PEOPLE / GENS AGES / PERSONAS
DE EDAD AVANZADA
NT OLDER WORKER
RT CARE OF THE AGED
OLD AGE BENEFIT
AUSTRALIAN / AUSTRALIEN /
AUSTRALIANO
NORWEGIAN / NORVEGIEN / NORUEGO
AUSTRIAN / AUTRICHIEN / AUSTRÍACO
PAKISTANI / PAKISTANAIS / PAKISTANI
BELGIAN / BELGE / BELGA
PARAGUAYAN / PARAGUAYEN /
PARAGUAYO
YOUTH/JEUNESSE/JOVEN
UF ADOLESCENCE
BT AGE GROUP
NT
RT
RURAL YOUTH
JUVENILE DELINQUENCY
YOUNG WORKER
YOUTH CENTRE
YOUTH ORGANIZATION
YOUTH POLICY
YOUTH UNREST
BOLIVIAN / BOLIVIEN / BOLIVIANO
PERUVIAN / PERUVIEN / PERUANO
BRAZILIAN / BRESILIEN / BRASILEÑO
POLISH / POLONAIS / POLACO
BRITISH / BRITANNIQUE / BRITÁNICO
CANADIAN / CANADIEN / CANADIENSE
CHILEAN / CHILIEN / CHILENO
14.03
E T H N I C GROUP / GROUPE E T H N I Q U E
/ GRUPO ÉTNICO
CHINESE / CHINOIS / CHINO
CUBAN / CUBAIN / CUBANO
CYPRIOT / CHYPRIOTE / CHIPRIOTA
14.03.1
ETHNIC FACTOR / FACTEUR ETHNIQUE /
FACTOR ÉTNICO
PORTUGUESE / PORTUGAIS /
PORTUGUÉS
PUERTO RICAN / PORTORICAIN /
PUERTORRIQUEÑO
RUSSIAN / RUSSE / RUSO
RWANDAN / RUANDAIS / RWANDES
SCANDINAVIAN / SCANDINAVE /
ESCANDINAVO
DANISH / DANOIS / DANES
SENEGALESE / SENEGALAIS / SENEGALES
DUTCH / NEERLANDAIS / HOLANDÉS
ETHNIC GROUP / GROUPE ETHNIQUE /
GRUPO ÉTNICO
BT GROUP
SOMALI / SOMALI / SOMALI
EUROPEAN / EUROPEEN / EUROPEO
SPANISH/ESPAGNOL/ESPAÑOL
FILIPINO / PHILIPPIN / FILIPINO
INDIGENOUS POPULATION / POPULATION
INDIGENE / POBLACIÓN ABORIGEN
UF NATIVE
INTERETHNIC RELATIONS / RELATIONS
INTERETHNIQUES / RELACIONES
INTERETNICAS
Relations between ethnic groups. Do not
confuse with 'Race Relations'.
Relations entre groupes ethniques. Ne pas
confondre avec 'Relations Raciales'.
Relaciones entre grupos étnicos. No se
debe confundir con 'Relaciones Raciales'.
BT INTERGROUP RELATIONS
RACE / RACE / RAZA HUMANA
RT DESEGREGATION
RACE RELATIONS
RACIAL CONFLICT
RACIAL DISCRIMINATION
RACIAL POLICY
RACIAL SEGREGATION
FRENCH/FRANCAIS
/FRANCES
GERMAN / ALLEMAND / ALEMÁN
SWEDISH / SUEDOIS / SUECO
GHANAIAN / GHANEEN / GHANES
SWISS / SUISSES / SUIZO
GREEK/GREC/GRIEGO
THAI / THAI / TAI
HUNGARIAN / HONGROIS / HÚNGARO
TUNISIAN / TUNISIEN / TUNECINO
INDIAN /INDIEN / INDIO
Use only in connection with nationals of India or
of Indian origin.
A utiliser seulement pour désigner les
ressortissants de l'Inde ou d'origine indienne.
Debe emplearse solamente para designar
a los nacionales de India o de origin indio.
TURKISH /TURC /TURCO
14.03.2
AFRICAN / AFRICAIN / AFRICANO
ALGERIAN / ALGERIEN / ARGELINO
AMERICAN / AMERICAIN /
NORTEAMERICANO
Use only in connection with nationals of the
USA.
Désigne uniquement les ressortissants des
Etats-Unis.
Designa únicamente a Ios-nacionales de
Estados Unidos.
WEST INDIAN / ANTILLAIS / DE LAS
INDIAS OCCIDENTALES
YUGOSLAV / YOUGOSLAVE / YUGOESLAVO
INDONESIAN / INDONESIEN / INDONESIO
IRANIAN / IRANIEN / IRANIO
TRIBAL POPULATION / TRIBU / TRIBU
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Tribe'.
Ce descripteur est en désaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Tribu'.
Este descriptor no está en armonía con el
Macrotesaurus que utiliza 'Tribu'.
SURINAMESE / SURINAMIEN /
SURINAMES
IRISH / IRLANDAIS / IRLANDÉS
14.03.3
AMERICAN INDIAN / INDIEN D'AMERIQUE
/ INDIO AMERICANO
NT ANDEAN INDIAN
ISRAELI / ISRAELIEN / ISRAELI
ANDEAN INDIAN / INDIEN DES ANDES /
INDIO ANDINO
ITALIAN / ITALIEN / ITALIANO
BT
JAPANESE / JAPONAIS / JAPONES
ARAB/ARABE/ARABE
KOREAN / COREEN / COREANO
BEDOUIN / BEDOUIN / BEDUINO
LATIN AMERICAN / LATINO AMERICAIN /
LATINOAMERICANO
BENGALI / BENGALI / BENGALI
AMERICAN INDIAN
CREOLE / CREOLE / CRIOLLO
LEBANESE / LIBANAIS / LIBANES
ESKIMO / ESQUIMAU / ESQUIMAL
MALAYAN / MALAIS / MALAYO
GIPSY / TZIGANE / GITANO
MEXICAN / MEXICAIN / MEXICANO
MESTIZO / METIS / MESTIZO
MOROCCAN / MAROCAIN / MARROQUÍ
NEGRO / NOIR / NEGRO
ARGENTINIAN / ARGENTIN / ARGENTINO
NAMIBIAN / NAMIBIEN / NAMIBIANO
SEMITE / SEMITE / SEMITA
79
14.03.3
SLAV / SLAVE / ESLAVO
WHITE AFRICAN / AFRICAIN BLANC /
AFRICANO BLANCO
White people living in Africa who are nationals
of African states.
Ressortissant blanc d'un Etat africain.
Nacional bianco de un estado africano.
14.04
H O U S I N G . S E T T L E M E N T . RURAL.
URBAN / LOGEMENT.
I M P L A N T A T I O N . RURAL. U R B A I N /
V I V I E N D A . C O L O N I Z A C I O N . RURAL.
URBANO
14.04.2
AGRICULTURAL POPULATION /
POPULATION AGRICOLE / POBLACION
AGRICOLA
BT RURAL POPULATION
LAND SETTLEMENT / COLONISATION
RURALE / COLONIZACION RURAL
Colonization of agricultural workers and their
families in virgin or reformed territories.
Implantation de travailleurs agricoles et de
leurs families en des territoires vierges ou
redistribute.
Establecimiento de trabajadores agrlcolas
y de sus familias en territorios virgenes o
redistribuidos.
14.04.1
COMMUNITY / COLLECTIVITE /
COMUNIDAD
RURAL COMMUNITY / COLLECTIVITE
RURALE / COMUNIDAD RURAL
COMMUNITY DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT DES C O L L E C T I V E S /
DESARROLLO OE LA COMUNIDAD
Use in connection with the organization of all
aspects of community living, in particular with
regard to new settlement projects and the
improvement of existing facilities in a
community.
Correspond d /'organisation de la vie
communautaire sous tous ses aspects,
notamment aux projets d'implantation
nouvelle et a /'amelioration des installations
existantes dans une collectivity.
Corresponde a la organizacidn de la vida
comunitaria en todos sus aspectos, en
particular a los proyectos de nuevas
implantaciones ya la mejoria de las
instalaciones existentes en una
comunidad.
RT SOCIAL PARTICIPATION
RURAL DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT RURAL / DESARROLLO
RURAL
RURAL PLANNING / AMENAGEMENT
RURAL / PLANIFICACION RURAL
BT PLANNING
RT LOCAL GOVERNMENT
RURAL POPULATION / POPULATION
RURALE/POBLACION RURAL
BT POPULATION
NT AGRICULTURAL POPULATION
HOUSING COOPERATIVE / COOPERATIVE
DE LOGEMENT / COOPERATIVA DE
VIVIENDA
BT COOPERATIVE
URBAN POPULATION / POPULATION
URBAINE / POBLACION URBANA
BT POPULATION
URBAN RENEWAL / RENOVATION
URBAINE / RENOVACION URBANA
URBAN SOCIOLOGY / SOCIOLOGIE
URBAINE / SOCIOLOGIA URBANA
BT SOCIOLOGY
URBANIZATION / URBANISATION /
URBANIZACION
14.05
MIGRATION / MIGRATION /
MIGRACION
14.05
BRAIN DRAIN / EMIGRATION DE
SAVANTS / EXODO INTELECTUAL
Use in connection with the loss suffered, for
example, by certain European countries as a
result of the migration of highly-qualified
scientific personnel to the USA.
Designe la perte subie, par exemple, par
certains pays europ6ens en raison du depart
aux Etats-Unis d'un personnel scientifique
hautement qualify.
Designa la pGrdida sufrida. por ejemplo,
por ciertos palses europeos con motivo de
la partida a los Estados Unidos de un
personal cientifico altamente calificado.
RURAL SOCIOLOGY / SOCIOLOGIE RURALE
/ SOCIOLOGIA RURAL
BT SOCIOLOGY
COMMUTING / MIGRATION ALTERNANTE
/ MIGRACION PENDULAR
BT INTERNAL MIGRATION
RURAL WELFARE / BIEN-ETRE RURAL /
BIENESTAR RURAL
BT WELFARE
EMIGRANT / EMIGRANT / EMIGRANTE
BT MIGRANT
RURAL YOUTH / JEUNESSE RURALE /
JUVENTUD RURAL
BT YOUTH
VILLAGE / VILLAGE / PUEBLO
14.04.3
NEW TOWN / VILLE NOUVELLE / CIUDAD
NUEVA
BT TOWN
SLUM / BIDONVILLE / BARRIO DE
TUGURIOS
SUBURB / BANLIEUE / SUBURBIO
HOUSING / LOGEMENT / VIVIENDA
RT LIVING CONDITIONS
PLANNING
LOCAL GOVERNMENT
RURAL/RURAL/RURAL
RURAL AREA / ZONE RURALE / ZONA
RURAL
COMMUNITY RELATIONS / RELATIONS
AVEC LA COLLECTIVITE / RELACION
COMUNITARIA
Enterprise participation in community service
programmes, encouragement of community
improvements and of individual participation in
community activities.
Participation des entreprises a la mise en
oeuvre de services communautaires,
encouragement apportS A I'amSlioration de la
vie des collectivities et d /'engagement des
individus dans leurs activitSs.
Participacidn de las empresas en los
programas de servicios comunitarios,
fomento de los mejoramientos
comunitarios y de la participacidn
individual en las actividades comunitarias.
BT
RT
TOWN / VILLE / CIUDAD
UF CITY
NT NEW TOWN
RT URBAN TRAFFIC
URBAN TRANSPORT
EMIGRATION / EMIGRATION /
EMIGRACION
BT MIGRATION
FOREIGNER / ETRANGER / EXTRANJERO
IMMIGRANT / I M M I G R A N T /
INMIGRANTE
BT MIGRANT
IMMIGRATION / IMMIGRATION /
INMIGRACION
BT MIGRATION
INTERNAL MIGRATION / MIGRATION
INTERNE / MIGRACION INTERNA
BT MIGRATION
NT COMMUTING
RURAL MIGRATION
M I G R A N T / M I G R A N T / MIGRANTE
NT EMIGRANT
IMMIGRANT
MIGRANT WORKER
URBAN / URBAIN / URBANO
HOUSING NEED / BESOIN DE LOGEMENT/
NECESIDAD DE VIVIENDA
URBAN AREA / ZONE URBAINE / ZONA
URBANA
MIGRATION / MIGRATION / MIGRACION
NT EMIGRATION
IMMIGRATION
INTERNAL MIGRATION
URBAN DEVELOPMENT /
DEVELOPPEMENT URBAIN / DESARROLLO
URBANO
NOMAD / NOMADE / NOMADA
NEIGHBOURHOOD / QUARTIER / BARRIO
RESIDENTIAL CONSTRUCTION /
CONSTRUCTION RESIDENTIELLE /
CONSTRUCCION RESIDENCIAL
SETTLEMENT / IMPLANTATION /
COLONIZACION
80
URBAN PLANNING / AMENAGEMENT
URBAIN / PLANIFICACION URBANA
UF TOWN PLANNING
NOMADISM / NOMADISME /
NOMADISMO
REFUGEE / REFUGIE / REFUGIADO
14.05
Population fleeing the normal area of habitation
for political or other reasons.
Population fuyant son lieu normal
d'habitation pour des raisons politiques ou
autres.
Poblacidn que abandona su lugar normal
de residencia por razones pollticas o de
otro tipo.
RURAL MIGRATION / MIGRATION RURALE
/ MIGRACION RURAL
The migration of rural workers to urban areas.
Mouvement des travailleurs agricoles vers les
villes.
Movimiento de los trabajadores agricolas
hacia las zonas urbanas.
UF RURAL EXODUS
BT INTERNAL MIGRATION
15.
BIOLOGY. FOOD. H E A L T H / BIOLOGIE.
N O U R R I T U R E . S A N T E / BIOLOGIA.
ALIMENTO. SALUD
15.01.3
BIOCHEMISTRY/BIOCHIMIE /
BIOQUIMICA
BT CHEMISTRY
RT BIOLOGY
BIODETERIORATION / BIODETERIORATION
/ BIODETERIORACION
RT CORROSION
BIOMASS / BIOMASSE / BIOMASA
RT BIOSPHERE
ENZYME / ENZYME / ENZIMA
FERMENTATION / FERMENTATION /
FERMENTACION
PROTEIN / PROTEINE / PROTEINA
RT PROTEIN RICH FOOD
VITAMIN / VITAMINE / VITAMINA
RT VITAMIN DEFICIENCY
YEAST/LEVURE/LEVADURA
15.01
BIOLOGY. PARASITOLOGY.
B I O C H E M I S T R Y / BIOLOGIE.
PARASITOLOGY. BIOCHIMIE /
BIOLOGIA. P A R A S I T O L O G Y .
BIOQUIMICA
15.01.1
BACTERIOLOGY / BACTERIOLOGIE /
BACTERIOLOGIA
BT MICROBIOLOGY
RT BACTERIA
BIOLOGY / BIOLOGIE / BIOLOGIA
NT MICROBIOLOGY
RT BIOCHEMISTRY
BIOCLIMATOLOGY
BIOLOGIST
MICROBIOLOGY / MICROBIOLOGIE /
MICROBIOLOGIA
BT BIOLOGY
NT BACTERIOLOGY
VIROLOGY
RT MICROORGANISM
15.02
A N A T O M Y . G E N E T I C S . PHYSIOLOGY
/ A N A T O M I E . GENETIQUE.
PHYSIOLOGIE / ANATOWllA.
GENETICA. FISIOLOGIA
15.02.1
HORMONE / HORMONE / HORMONA
15.02.5
BOY / GARCON / MUCHACHO
FEMALE / FEMELLE / HEMBRA
GIRL/ JEUNE FILLE/NINA
MALE / MALE / MACHO
MAN / HOMME / HOMBRE
SEX / SEXE / SEXO
WOMEN / FEMME / MUJER
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses Woman'.
Ce dascripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Femme'.
Este descriptor no est6 en armonla con el
Macrotesaurus que utiliza 'Mujer'.
NT MARRIED WOMEN
WOMAN WORKER
RT EDUCATION OF WOMEN
GYNAECOLOGY
WOMEN'S RIGHTS
15.03
FOOD. N U T R I T I O N / N O U R R I T U R E .
NUTRITION / ALIMENTO. NUTRICION
ANATOMY / ANATOMIE / ANATOMIA
GENETICS / GENETIQUE / GENETICA
RT GENETIC IMPROVEMENT
PHYSIOLOGY / PHYSIOLOGIE / FISIOLOGIA
15.02.2
ABORTION / AVORTEMENT / ABORTO
RT FERTILITY
ARTIFICIAL INSEMINATION /
INSEMINATION ARTIFICIELLE /
INSEMINACION ARTIFICIAL
RT ANIMAL BREEDING
15.03.1
FEEDING / ALIMENTATION /
ALIMENTACION
The provision of food; the act or process of one
that feeds or the act or process of being fed.
Le fait de fournir de la nourriture; faction de
nourrir ou d'Stre nourri.
El hecho de dar alimento: la accidn de
alimentar o de ser alimentado.
UF ALIMENTATION
NT ANIMAL FEEDING
FOOD / A L I M E N T / A L I M E N T O
RT FEED
FOOD AID
FOOD INDUSTRY
FOOD PRODUCT
PARASITOLOGY / PARASITOLOGY /
PARASITOLOGY
RT PARASITE
FERTILIZATION / FECONDATION /
FECUNOACION
RT FERTILITY
VIROLOGY / VIROLOGIE / VIROLOGIA
BT MICROBIOLOGY
RT VIRUS
REPRODUCTION / REPRODUCTION /
REPRODUCCION
RT ANIMAL BREEDING
FERTILITY
PLANT BREEDING
FOOD ANALYSIS / ANALYSE DES
ALIMENTS / ANALISIS BROMATOLOGICO
BACTERIA / BACTERIE / BACTERIA
BT MICROORGANISM
RT BACTERIOLOGY
STERILITY / STERILITE / ESTERILIDAD
FOOD CHEMISTRY / CHIMIE
ALIMENTAIRE / QUIMICA ALIMENTARIA
BT CHEMISTRY
CELL / CELLULE / CELULA
GENETIC IMPROVEMENT /
AMELIORATION GENETIQUE /
MEJORAMIENTO GENETICO
RT ANIMAL BREEDING
GENETICS
PLANT BREEDING
15.01.2
15.02.3
MICROORGANISM / MICROORGANISME /
MICROORGANISMO
NT BACTERIA
VIRUS
RT MICROBIOLOGY
PARASITE / PARASITE / PARASITO
RT PARASITIC DISEASE
PARASITOLOGY
PEST CONTROL
VIRUS / VIRUS / VIRUS
BT MICROORGANISM
RT VIROLOGY
HYBRIDIZATION / HYBRIDATION /
HIBRIDACION
RT PLANT BREEDING
MUTATION / MUTATION / MUTACION
15.02.4
BLOOD/SANG/SANGRE
FOOD ADDITIVE / ADDITIF ALIMENTAIRE /
ADITIVO ALIMENTARIO
FOOD COMPOSITION / COMPOSITION
ALIMENTAIRE / COMPOSICION DE LOS
ALIMENTOS
FOOD CONTAMINATION /
CONTAMINATION DES ALIMENTS /
CONTAMINACION DE LOS ALIMENTOS
UF CONTAMINATED FOOD
BT CONTAMINATION
FOOD ECONOMICS / ECONOMIE
ALIMENTAIRE / ECONOMIA ALIMENTARIA
BT ECONOMICS
FOOD INSPECTION / INSPECTION DES
ALIMENTS / INSPECCION DE LOS
ALIMENTOS
81
15.03.1
FOOD LABELLING / ETIQUETAGE DES
ALIMENTS / ETIQUETAJE DE LOS
ALIMENTOS
FOOD PLANNING / PURIFICATION
ALIMENTAIRE / PLANIFICACION
ALIMENTARIA
BT PLANNING
FOOD POLICY / POLITIQUE ALIMENTAIRE
/ POLITICA ALIMENTARIA
BT GOVERNMENT POLICY
RT SOCIAL POLICY
NUTRITION RESEARCH / RECHERCHE
NUTRITIONNELLE / INVESTIGACION
SOBRE NUTRICION
BT RESEARCH
STARVATION / FAMINE / CONSUNCION
RT SOCIAL PROBLEM
VITAMIN DEFICIENCY / CARENCE
VITAMINIQUE / CARENCIA VITAMINICA
RT VITAMIN
15.04
FOOD RESERVE / RESERVE ALIMENTAIRE
/ RESERVA ALIMENTARIA
FOOD SHORTAGE / PENURIE
ALIMENTAIRE / ESCASEZ DE ALIMENTOS
FOOD SPOILAGE / ALTERATION DES
ALIMENTS / DETERIORO DE LOS
ALIMENTOS
FOOD SUPPLY / DISPONIBILITES
ALIMENTAIRES / SUMINISTRO DE
ALIMENTOS
PERISHABLE FOOD / ALIMENT
PERISSABLE / ALIMENTO PERECEDERO
PROTEIN RICH FOOD / ALIMENT RICHE
EN PROTEINES / ALIMENTO RICO EN
PROTEINAS
RT FISH
MEAT
PROTEIN
15.03.2
CALORIE / CALORIE / CALORIAS
RT TEMPERATURE
CALORIE DEFICIENCY / DEFICIENCE
CALORIQUE / DEFICIENCY CALORICA
DIET / REGIME ALIMENTAIRE / REGIMEN
ALIMENTARIO
FOOD CONSUMPTION / CONSOMMATION
ALIMENTAIRE / CONSUMO ALIMENTARIO
BT CONSUMPTION
FOOD HYGIENE / HYGIENE ALIMENTAIRE
/ HIGIENE ALIMENTARIA
Use in connection with food consumption;
otherwise use 'Food Inspection'.
S'applique a la consommation alimentaire;
sinon utiliser 'Inspection des Aliments'.
Se aplica al consumo alimenticio; si no.
debe utilizarse 'Inspeccidn de los
Alimentos'.
BT HYGIENE
FOOD REQUIREMENTS / BESOINS
ALIMENTAIRES / NECESIDAD
ALIMENTARIA
FOOD STATISTICS / STATISTIQUE
ALIMENTAIRE / ESTADISTICA
ALIMENTARIA
BT STATISTICAL DATA
HUNGER / FAIM / HAMBRE
RT SOCIAL PROBLEM
MALNUTRITION / MALNUTRITION / MALA
NUTRICION
RT SOCIAL PROBLEM
NUTRITION / NUTRITION / NUTRICION
NT ANIMAL NUTRITION
PLANT NUTRITION
82
MEDICINE. DISEASE / MEDECINE.
PATHOLOGIE / M E D I C I N A .
PATOLOGIA
15.04.1
ANIMAL DISEASE / MALADIE ANIMALE /
ENFERMEDAD ANIMAL
BT DISEASE
RT ANIMAL
DISEASE / MALADIE / ENFERMEDAD
UF PATHOLOGY
NT ANIMAL DISEASE
OCCUPATIONAL DISEASE
PLANT DISEASE
CANCER
ENDEMIC DISEASE
INFECTIOUS DISEASE
MALARIA
MENTAL DISEASE
PARASITIC DISEASE
TROPICAL DISEASE
TUBERCULOSIS
EPIDEMIC DISEASE
RT DISEASE CONTROL
DISEASE RESISTANCE
MEDICINE
MORBIDITY
SOCIAL PROBLEM
HEALTH / S A N T E / S A L U D
NT MENTAL HEALTH
OCCUPATIONAL HEALTH
RT HEALTH AID
HEALTH INSURANCE
HEALTH SERVICE
BT
DISEASE
MENTAL DISEASE / MALADIE MENTALE /
ENFERMEDAD MENTAL
BT DISEASE
RT MENTAL HEALTH
MENTAL HOSPITAL
MENTAL RETARDATION
PSYCHIATRY
PARASITIC DISEASE / MALADIE
PARASITAIRE / ENFERMEDAD
PARASITARIA
BT DISEASE
RT PARASITE
TROPICAL DISEASE / MALADIE
TROPICALE / ENFERMEDAD TROPICAL
BT DISEASE
RT TROPICAL ZONE
TUBERCULOSIS / TUBERCULOSE /
TUBERCULOSIS
BT DISEASE
15.04.3
BLINDNESS / CECITE / CEGUERA
DEAFNESS / SURDITE / SORDERA
DISABILITY / INVALIDITE / INCAPACIDAD
Temporary or permanent incapacity for work
resulting from a pathological condition.
Incapacity
temporaire'oupermanente
d'accomplir normalement un travail en raison
d'un Stat pathologique.
Incapacidad temporal o permanente de
realizar normalmente un trabajo con
motivo de un estado patoldgico.
RT DISABILITY BENEFIT
DISABLED CARE
HANDICAPPED / HANDICAPE /
INCAPACITADO
NT HANDICAPPED CHILD
HANDICAPPED WORKER
15.04.4
PLANT DISEASE / MALADIE VEGETALE /
ENFERMEDAD DE LA PLANTA
UF PHYTOPATHOLOGY
BT DISEASE
RT PLANT
15.04.2
CANCER/CANCER/CANCER
BT DISEASE
CHOLERA / CHOLERA / COLERA
BT EPIDEMIC DISEASE
ENDEMIC DISEASE / MALADIE
ENDEMIQUE / ENDEMIA
BT DISEASE
DISEASE CONTROL / LUTTE ANTI
MALADIE / CONTROL DE ENFERMEDADES
RT DISEASE
MEDICINE
DISEASE RESISTANCE / RESISTANCE A
LA MALADIE / RESISTENCIA CONTRA LA
ENFERMEDAD
RT DISEASE
DISEASE TRANSMISSION /
TRANSMISSION DE MALADIE /
TRANSMISION DE ENFERMEDADES
RT EPIDEMIC DISEASE
EPIDEMICS / EPIDEMIE / EPIDEMIA
RT EPIDEMIC DISEASE
EPIDEMIC DISEASE / MALADIE
EPIDEMIQUE / ENFERMEDAD EPIDEMICA
BT DISEASE
NT CHOLERA
RT DISEASE TRANSMISSION
EPIDEMICS
HYGIENE / HYGIENE / HIGIENE
NT FOOD HYGIENE
OCCUPATIONAL HYGIENE
INFECTIOUS DISEASE / MALADIE
INFECTIEUSE / ENFERMEDAD
INFECCIOSA
BT DISEASE
IMMUNOLOGY / IMMUNOLOGIE /
INMUNOLOGIA
MALARIA / MALARIA / PALUDISMO
IMMUNIZATION / IMMUNISATION /
INMUNIZACION
PREVENTIVE MEDICINE / MEDECINE
PREVENTIVE / MEDICINA PREVENTIVA
BT MEDICINE
15.04.4
QUARANTINE / QUARANTAINE /
CUARENTENA
REHABILITATION / READAPTATION /
REHABILITACION
NT VOCATIONAL REHABILITATION
SANITARY CONTROL / CONTROLE
SANITAIRE / CONTROL SANITARIO
VACCINATION / VACCINATION /
VACUNACION
RT VACCINE
CONTRACEPTIVE / CONTRACEPTIF /
ANTICONCEPTIVO
RT CONTRACEPTION
DRUG / MEDICAMENT / MEDICAMENTO
NT ANTIBIOTIC
RT PHARMACEUTICAL
MEDICINAL PLANT/ PLANTE MEDICINALE
/ PLANTA MEDICINAL
BT PLANT
DIAGNOSIS / DIAGNOSTIC / DIAGNOSIS
NARCOTIC /STUPEFIANT/
ESTUPEFACIENTE
NT OPIUM
RT DRUG ADDICTION
PHARMACEUTICAL
MEDICAL EXAMINATION / EXAMEN
MEDICAL / EXAMEN MEDICO
PHARMACOLOGY / PHARMACOLOGIE /
FARMACOLOGIA
15.04.5
RT
15.04.6
DENTISTRY / DENTISTERIE /
ODONTOLOGIA
RT DENTIST
GYNAECOLOGY / GYNECOLOGIE /
GINECOLOGIA
RT WOMEN
MEDICINE / MEDECINE / MEDICINA
NT PREVENTIVE MEDICINE
VETERINARY MEDICINE
RT DISEASE
DISEASE CONTROL
HEALTH SERVICE
MEDICAL PERSONNEL
NEUROLOGY / NEUROLOGIE /
NEUROLOGIA
OCCUPATIONAL THERAPY /
THERAPEUTIQUE PROFESSIONNELLE /
TERAPIA OCUPACIONAL
Refers to the use of forms of work as medical
treatment.
Utilisation du travail professionnel d des fins
therapeutiques.
Utilizacidn del trabajo profesional con
fines terapeuticos.
RT OCCUPATION
PEDIATRICS / PEDIATRIE / PEDIATRIA
RT CHILD
PSYCHIATRY / PSYCHIATRIE /
PSIQUIATRIA
RT MENTAL DISEASE
MENTAL HOSPITAL
PSYCHOANALYSIS / PSYCHANALYSE /
PSICOANALISIS
RADIOLOGY / RADIOLOGIE / RADIOLOGIA
VETERINARY MEDICINE / MEDECINE
VETERINAIRE / MEDICINA VETERINARIA
BT MEDICINE
RT VETERINARIAN
15.05
PHARMACOLOGY. TOXICOLOGY /
P H A R M A C O L O G I E . TOXICOLOGIE /
FARMACOLOGIA. TOXICOLOGIA
PHARMACEUTICAL INDUSTRY
POISON / POISON / VENENO
SEROLOGY / SEROLOGIE / SEROLOGIA
SERUM / SERUM / SUERO
RT PHARMACEUTICAL
TOXICOLOGY / TOXICOLOGIE /
TOXICOLOGIA
VACCINE / VACCIN / VACUNA
RT PHARMACEUTICAL
VACCINATION
16.
ENVIRONMENT. NATURAL
RESOURCES / E N V I R O N N E M E N T .
RESSOURCES NATURELLES / M E D I O
A M B I E N T E . RECURSOS N A T U R A L E S
16.01
ECOLOGY / ECOLOGIE / ECOLOGIA
16.01.1
ANIMAL ECOLOGY / ECOLOGIE ANIMALE /
ECOLOGIA ANIMAL
BT ECOLOGY
RT ANIMAL
ECOLOGY / ECOLOGIE / ECOLOGIA
Use to denote the study of relations with the
environment, especially physical or
geographical.
Correspond d I'etude des relations avec
I'environnement, principalement physique ou
geographique.
Corresponde al estudio de las relaciones
con el medio ambiente, principalmente
fisico o geogrifico.
NT ANIMAL ECOLOGY
PLANT ECOLOGY
RT ECOSYSTEM
ENVIRONMENT
PLANT ECOLOGY / PHYTOECOLOGIE /
FITOECOLOGIA
BT ECOLOGY
RT PLANT
16.02
NATURAL RESOURCES/
RESSOURCES NATURELLES /
RECURSOS N A T U R A L E S
16.02.1
ANIMAL RESOURCES/RESSOURCES
ANIMALES / RECURSOS ANIMALES
BT NATURAL RESOURCES
NT FISHERY RESOURCES
RT ANIMAL
ANIMAL PROTECTION
FISHERY RESOURCES / RESSOURCES
HALIEUTIQUES / RECURSOS PESQUEROS
BT ANIMAL RESOURCES
RT FISHERY
FISHERY CONSERVATION
FOREST RESOURCES /RESSOURCES
FORESTIERES / RECURSOS FORESTALES
BT NATURAL RESOURCES
RT FOREST
FOREST CONSERVATION
MARINE RESOURCES / RESSOURCES DE
LA MER / RECURSOS MARINOS
BT NATURAL RESOURCES
RT SEA
MINERAL RESOURCES / RESSOURCES
MINERALES / RECURSOS MINERALES
BT NATURAL RESOURCES
NATURAL RESOURCES/RESSOURCES
NATURELLES / RECURSOS NATURALES
NT ANIMAL RESOURCES
FOREST RESOURCES
MARINE RESOURCES
MINERAL RESOURCES
PLANT RESOURCES
POWER RESOURCES
SOIL RESOURCES
WATER RESOURCES
RT DEVELOPMENT POTENTIAL
ECONOMIC RESOURCES
RESOURCES CONSERVATION
EXPLOITABILITY
RESOURCES DEVELOPMENT
RESOURCES INVENTORY
PETROLEUM RESOURCES/RESSOURCES
PETROLIERES / RECURSOS
PETROLIFEROS
BT POWER RESOURCES
RT PETROLEUM
PLANT RESOURCES / RESSOURCES
VEGETALES / RECURSOS VEGETALES
BT NATURAL RESOURCES
RT PLANT
PLANT PROTECTION
POWER RESOURCES / RESSOURCES
ENERGETIQUES / RECURSOS
ENERGETICOS
BT NATURAL RESOURCES
NT PETROLEUM RESOURCES
RT ENERGY
16.01.2
BIOSPHERE / BIOSPHERE / BIOSFERA
RT BIOMASS
15.05
ANTIBIOTIC / ANTIBIOTIQUE /
ANTIBIOTICO
BT DRUG
ENVIRONMENT / ENVIRONNEMENT /
MEDIO AMBIENTE
RT ECOLOGY
ECOSYSTEM / ECOSYSTEME /
ECOSISTEMA
RT ECOLOGY
SOIL RESOURCES / RESSOURCES EN SOL
/RECURSOS DE SUELO
Use to denote the availability of soil, mainly for
cultivation purposes. To mean resources from
the soil, use 'Mineral Resources', 'Petroleum
Resources', etc.
83
16.02.1
Correspond littéralement aux ressources en
sol propres à satisfaire notamment aux
besoins de l'agriculture. Pour désigner les
ressources du sol, utiliser 'Ressources
Minérales', 'Ressources Pétrolières', etc.
Corresponde literalmente a los recursos de
suelo propios para satisfacer
particularmente las necesidades de la
agricultura. Para designar los recursos del
suelo, debe utilizarse 'Recursos Minerales'.
'Recursos Petrolíferos', etc.
BT NATURAL RESOURCES
RT SOIL
SOIL CONSERVATION
WATER RESOURCES / RESSOURCES EN
EAU / RECURSOS HIDRICOS
BT NATURAL RESOURCES
RT WATER
WATER CONSERVATION
WATER POLLUTION
SOIL EROSION / EROSION DU SOL /
EROSION DEL SUELO
BT EROSION
RT SOIL
16.03.3
INSECT / INSECTE / INSECTO
NT LOCUST
SILKWORM
RT ENTOMOLOGY
INSECT CONTROL
LOCUST / SAUTERELLE / LANGOSTA
BT INSECT
FLOOD CONTROL / LUTTE ANTI
INONDATION / CONTROL DE
INUNDACIONES
RT FLOOD
INSECT CONTROL / LUTTE ANTI INSECTE /
CONTROL DE INSECTOS
BT PEST CONTROL
RT INSECT
INSECTICIDE
PEST CONTROL / LUTTE ANTI PARASITE /
LUCHA ANTIPARASITARIA
NT INSECT CONTROL
RT PARASITE
PESTICIDE
PEST / FLEAU / PLAGA
RODENT / RONGEUR/ROEDOR
POLLUTION CONTROL / LUTTE ANTI
POLLUTION / CONTROL DE LA
CONTAMINACIÓN
RT POLLUTION
16.03.4
16.02.2
EXPLOITABILITY / EXPLOITABILITE /
EXPLOTABILIDAD
RT NATURAL RESOURCES
RESOURCES DEVELOPMENT / MISE EN
VALEUR DES RESSOURCES / FOMENTO
DE RECURSOS
RT DEVELOPMENT POLICY
NATURAL RESOURCES
AIR POLLUTION / POLLUTION DE L'AIR /
CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA
BT POLLUTION
RT ATMOSPHERE
RIVER CONTROL / REGULARISATION DES
RIVIERES / REGULACIÓN FLUVIAL
RT FLOOD
RIVER
DUST / POUSSIERE / POLVO
RT PNEUMOCONIOSIS
SAFETY / SECURITE / SEGURIDAD
NT OCCUPATIONAL SAFETY
RT SAFETY EDUCATION
NOISE/BRUIT/RUIDO
NUISANCE / NUISANCE / MOLESTIA
RESOURCES INVENTORY / INVENTAIRE
DES RESSOURCES / INVENTARIO DE
RECURSOS
RT NATURAL RESOURCES '
16.03
D I S A S T E R . PEST. POLLUTION /
C A T A S T R O P H E . FLEAU. POLLUTION /
C A T Á S T R O F E . PLAGA. POLUCIÓN
16.03.1
DAMAGE / DEGAT / DANOS
DEVASTATION / DEVASTATION /
DEVASTACIÓN
DISASTER / CATASTROPHE /
CATÁSTROFE
NT NATURAL DISASTER
RT EMERGENCY RELIEF
SOCIAL PROBLEM
NATURAL DISASTER / CATASTROPHE
NATURELLE / CATÁSTROFE NATURAL
BT DISASTER
16.03.2
EROSION / EROSION / EROSION
NT SOIL EROSION
RT EROSION CONTROL
EXPLOSION / EXPLOSION / EXPLOSION
FIRE / INCENDIE / INCENDIO
NT FOREST FIRE
RT FIRE CONTROL
FIRE INSURANCE
POLLUTANT / POLLUANT /
CONTAMINANTE
POLLUTION / POLLUTION / POLUCIÓN
NT AIR POLLUTION
WATER POLLUTION
RT POLLUTION CONTROL
WATER POLLUTION / POLLUTION DE
L'EAU / CONTAMINACIÓN DEL AGUA
UF RIVER POLLUTION
BT POLLUTION
RT WATER
WATER RESOURCES
16.03.5
SANITATION / SALUBRITE /
SANEAMIENTO
SANITATION SERVICE / SERVICE DE
REPURGATION / SERVICIO DE
SANEAMIENTO
UF GARBAGE DISPOSAL
SANITARY SERVICE
SEWAGE DISPOSAL
BT PUBLIC SERVICE
WASTE DISPOSAL / ELIMINATION DES
DECHETS / ELIMINACIÓN DE BASURAS
RT WASTE
16.04
RESOURCES CONSERVATION /
CONSERVATION DES RESSOURCES /
CONSERVACIÓN DE LOS RECURSOS
16.04.1
FLOOD / INONDATION / INUNDACIÓN
RT FLOOD CONTROL
RIVER CONTROL
EROSION CONTROL / LUTTE ANTI
EROSION / CONTROL DE LA EROSION
RT EROSION
FOREST FIRE / INCENDIE DE FORET /
INCENDIO FORESTAL
BT FIRE
RT FOREST
FIRE CONTROL / LUTTE ANTI INCENDIE /
LUCHA CONTRA INCENDIOS
RT FIRE
FIRE FIGHTER
84
WEATHER CONTROL / LUTTE CONTRE LES
INTEMPERIES / CONTROL DEL TIEMPO
METEOROLÓGICO
RT WEATHER
WEATHER FORECAST
16.04.2
ANIMAL PROTECTION / PROTECTION
DES ANIMAUX / PROTECCIÓN DE
ANIMALES
BT RESOURCES CONSERVATION
NT GAME PROTECTION
RT ANIMAL
ANIMAL RESOURCES
FISHERY CONSERVATION /
CONSERVATION DES PECHES /
CONSERVACIÓN DE LA PESCA
BT RESOURCES CONSERVATION
RT FISHERY
FISHERY RESOURCES
FOREST CONSERVATION /
CONSERVATION DE LA FORET /
PROTECCIÓN FORESTAL
BT RESOURCES CONSERVATION
RT FOREST
FOREST RESOURCES
GAME PROTECTION / PROTECTION DU
GIBIER / PROTECCIÓN DE LA CAZA
BT ANIMAL PROTECTION
RT GAME RESERVE
HUNTING
LANDSCAPE PROTECTION / PROTECTION
DU PAYSAGE / PROTECCIÓN DEL PAISAJE
NATURE CONSERVATION /
CONSERVATION DE LA NATURE /
CONSERVACIÓN DE LA NATURALEZA
UF WILDLIFE PROTECTION
RT NATURE RESERVE
PLANT PROTECTION / PROTECTION DES
PLANTES / PROTECCIÓN DE PLANTAS
BT RESOURCES CONSERVATION
RT PLANT
PLANT RESOURCES
16.04.2
RESOURCES CONSERVATION /
CONSERVATION DES RESSOURCES /
CONSERVACION DE LOS RECURSOS
NT ANIMAL PROTECTION
FISHERY CONSERVATION
FOREST CONSERVATION
PLANT PROTECTION
SOIL CONSERVATION
WATER CONSERVATION •
RT NATURAL RESOURCES
RT
SOIL CONSERVATION / CONSERVATION
DU SOL / CONSERVACION DEL SUELO
BT RESOURCES CONSERVATION
RT SOIL
SOIL RESOURCES
PRECIPITATION / PRECIPITATION /
PRECIPITACION
NT RAIN
SNOW
WATER CONSERVATION / CONSERVATION
OE L'EAU / CONSERVACION DEL AGUA
BT RESOURCES CONSERVATION
RT WATER
WATER RESOURCES
16.04.3
GAME RESERVE / RESERVE DE GIBIER /
RESERVA DE CAZA
BT NATURE RESERVE
RT GAME PROTECTION
HUNTING
NATURE RESERVE / RESERVE NATURELLE
/ RESERVA NATURAL
UF NATIONAL PARK
NT GAME RESERVE
RT NATURE CONSERVATION
17.
A T M O S P H E R I C SCIENCE. E A R T H
S C I E N C E S / SCIENCE
A T M O S P H E R I Q U E . S C I E N C E S DE LA
TERRE / C I E N C I A S DE LA
A T M O S F E R A . C I E N C I A S DE LA
TIERRA
WEATHER CONTROL
17.01.3
DROUGHT / SECHERESSE/SEQUIA
RT ARID ZONE
HUMIDITY / HUMIDITE / HUMEDAD
UF MOISTURE
RT HUMID ZONE
RAIN / PLUIE / LLUVIA
BT PRECIPITATION
17.01
SNOW / NEIGE / NIEVE
BT PRECIPITATION
SOLAR RADIATION / RADIATION SOLAIRE
/ RADIACION SOLAR
RT SOLAR ENERGY
17.02
CLIMATOLOGY / CLIMATOLOGIE /
CLIMATOLOGIA
17.02.1
BIOCLIMATOLOGY / BIOCLIMATOLOGIE /
BIOCLIMATOLOGIA
BT CLIMATOLOGY
RT BIOLOGY
CLIMATOLOGY / CLIMATOLOGIE /
CLIMATOLOGIA
NT BIOCLIMATOLOGY
ACCLIMATIZATION / ACCLIMATATION /
ACLIMATACION
CLIMATE / CLIMAT / CLIMA
CLIMATIC INFLUENCE / INFLUENCE
CLIMATIQUE / INFLUENCIA CLIMATIC A
17.01.1
ATMOSPHERIC SCIENCE / SCIENCE
ATMOSPHERIQUE / CIENCIAS DE LA
ATMOSFERA
UF METEOROLOGY
OUTER SPACE / ESPACE COSMIQUE /
ESPACIO EXTRATERRESTRE
RT AEROSPACE INDUSTRY
17.01.2
ATMOSPHERE / ATMOSPHERE /
ATMOSFERA
UF AIR
RT AIR POLLUTION
BAROMETRIC PRESSURE / PRESSION
BAROMETRIQUE / PRESION
BAROMETRICA
TEMPERATE ZONE / ZONE TEMPEREE /
ZONA TEMPLADA
BT CLIMATIC ZONE
TROPICAL ZONE / ZONE TROPICALE /
ZONA TROPICAL
BT CLIMATIC ZONE
RT TROPICAL DISEASE
TROPICAL FRUIT
17.03
GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE /
GEOGRAFIA
SEASON / SAISON / TEMPORADA
17.02.2
A T M O S P H E R I C SCIENCE / SCIENCE
A T M O S P H E R I Q U E / C I E N C I A S DE LA
ATMOSFERA
SUBTROPICAL ZONE / ZONE
SUBTROPICALE / ZONA SUBTROPICAL
BT CLIMATIC ZONE
RT SUBTROPICAL FRUIT
17.02.3
ARID ZONE / ZONE ARIDE / ZONA ARIDA
UF DESERT
BT CLIMATIC ZONE
RT DROUGHT
SAHARA
CLIMATIC ZONE / ZONE CLIMATIQUE /
ZONA CLIMATICA
NT ARID ZONE
COLD ZONE
EQUATORIAL ZONE
HUMID ZONE
SUBTROPICAL ZONE
TEMPERATE ZONE
TROPICAL ZONE
17.03.1
ECONOMIC GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE
ECONOMIQUE / GEOGRAFIA ECONOMICA
BT GEOGRAPHY
RT ECONOMICS
GEOGRAPHY/GEOGRAPHIE /
GEOGRAFIA
NT ECONOMIC GEOGRAPHY
HUMAN GEOGRAPHY
PHYSICAL GEOGRAPHY
POLITICAL GEOGRAPHY
RT GEOGRAPHER
GEOGRAPHIC DISTRIBUTION
GEOGRAPHICAL ASPECT
HUMAN GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE
HUMAINE / GEOGRAFIA HUMANA
BT GEOGRAPHY
SOCIAL SCIENCES
PHYSICAL GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE
PHYSIQUE / GEOGRAFIA FISICA
BT EARTH SCIENCES
GEOGRAPHY
RT GEOLOGY
GEOMORPHOLOGY
HYDROLOGY
OCEANOGRAPHY
SEISMOLOGY
VULCANOLOGY
POLITICAL GEOGRAPHY / GEOGRAPHIE
POLITIQUE / GEOGRAFIA POLITICA
BT GEOGRAPHY
SOCIAL SCIENCES
17.03.2
GEOGRAPHIC DISTRIBUTION /
DISTRIBUTION GEOGRAPHIQUE /
DISTRIBUCION GEOGRAFICA
RT GEOGRAPHY
GEOGRAPHICAL ASPECT / ASPECT
GEOGRAPHIQUE / ASPECTO GEOGRAFICO
RT GEOGRAPHY
17.03.3
EAST / EST / ESTE
COLD ZONE / ZONE FROIDE / ZONA FRIA
BT CLIMATIC ZONE
NORTH / NORD / NORTE
WEATHER /CONDITIONS
ATMOSPHERIQUES / TIEMPO
METEOROLOGICO
RT WEATHER CONTROL
EQUATORIAL ZONE / ZONE EQUATORIALE
/ ZONA ECUATORIAL
BT CLIMATIC ZONE
W E S T / Q U E S T /OESTE
WEATHER FORECAST / PREVISION
METEOROLOGIQUE / PREVISION
METEOROLOGICA
BT FORECAST
HUMID ZONE / ZONE HUMIDE / ZONA
HUMEDA
BT CLIMATIC ZONE
RT HUMIDITY
COAST / COTE / COSTA
BT LITTORAL ZONE
RT COASTAL WATERS
SOUTH / SUD / SUR
17.03.4
85
17.03.4
COASTAL PLAIN / PLAINE COTIERE /
LLANURA COSTERA
BT LITTORAL ZONE
PLAIN
CONTINENT / CONTINENT / CONTINENTE
BT
RT
EARTH SCIENCES
PHYSICAL GEOGRAPHY
GEOPHYSICS / GEOPHYSIQUE /
GEOFISICA
BT EARTH SCIENCES
PHYSICS
HYDROGRAPHY/HYDROGRAPHIE /
HIDROGRAFIA
MINERALOGY/ MINERALOGIE /
MINERALOGIA
BT EARTH SCIENCES
HYDROLOGY / HYDROLOGIE /
HIDROLOGIA
UF AQUATIC SCIENCE
BT EARTH SCIENCES
RT PHYSICAL GEOGRAPHY
DELTA / DELTA / DELTA
GULF/GOLFE / GOLFO
ISLAND / ILE / ISLA
LAND LOCKED COUNTRY / PAYS SANS
LITTORAL / PAIS SIN LITORAL
LITTORAL ZONE / ZONE LITTORALE /
ZONA LITORAL
NT COAST
COASTAL PLAIN
MOUNTAIN / MONTAGNE / MONTANA
RT ANDEAN REGION
OASIS / OASIS / OASIS
PAMPA / PAMPA / PAMPA
PLAIN / PLAINE / LLANURA
NT COASTAL PLAIN
PLATEAU / PLATEAU / ALTIPLANICIE
PRAIRIE / PRAIRIE / PRADERA
SAVANNA/SAVANE/SABANA
STEPPE / STEPPE / ESTEPA
VALLEY / VALLEE / VALLE
17.04
GOELOGY. S E I S M O L O G Y . SOIL
S C I E N C E / GEOLOGIE. S I S M O L O G I E .
S C I E N C E D U SOL / GEOLOGIA.
S I S M O L O G I A . C I E N C I A DEL SUELO
17.04.1
EARTH SCIENCES / SCIENCES DE LA
TERRE / CIENCIAS DE LA TIERRA
NT GEOCHEMISTRY
GEODESY
GEOLOGY
GEOMORPHOLOGY
GEOPHYSICS
HYDROLOGY
MINERALOGY
OCEANOGRAPHY
PHYSICAL GEOGRAPHY
SEISMOLOGY
SOIL SCIENCE
VULCANOLOGY
GEOCHEMISTRY / GEOCHIMIE /
GEOQUIMICA
BT CHEMISTRY
EARTH SCIENCES
RT SOIL CHEMISTRY
PHYSICS / PHYSIQUE / FISICA
NT ACOUSTICS
GEOPHYSICS
HYDRAULICS
OPTICS
RT DENSITY
ENERGY
PHYSICIST
TEMPERATURE
WEIGHT
17.04.2
QUATERNARY / QUATERNAIRE /
CUATERNARIO
TERTIARY / TERTIAIRE / TERCIARIO
17.04.3
SEISM / SEISME / SISMO
UF EARTHQUAKE
SEISMOLOGY / SISMOLOGIE /
SISMOLOGIA
BT EARTH SCIENCES
RT PHYSICAL GEOGRAPHY
VULCANOLOGY / VULCANOLOGIE /
VULCANOLOGIA
BT EARTH SCIENCES
RT PHYSICAL GEOGRAPHY
17.04.4
SOIL / SOL / SUELO
RT SOIL CONSERVATION
SOIL EROSION
SOIL MAP
SOIL RESOURCES
SOIL ANALYSIS / ANALYSE DU SOL /
ANALISIS DEL SUELO
SOIL CHEMISTRY / CHIMIE DU SOL /
QUIMICA DEL SUELO
BT CHEMISTRY
RT GEOCHEMISTRY
SOIL SCIENCE / SCIENCE DU SOL /
CIENCIA DEL SUELO
UF PEDOLOGY
BT EARTH SCIENCES
SOIL SURVEY / ENQUETE PEDOLOGIQUE /
ESTUDIO EDAFOLOGIO
BT SURVEY
SOIL TYPE / TYPE DE SOL / TIPO DE
SUELO
GEODESY / GEODESIE / GEODESIA
BT EARTH SCIENCES
GEOLOGY / GEOLOGIE / GEOLOGIA
BT EARTH SCIENCES
NT HYDROGEOLOGY
RT GEOLOGIST
PHYSICAL GEOGRAPHY
86
17.05.2
HYDROLOGICAL NETWORK / RESEAU
HYDROGRAPHIQUE / RED HIDROLOGICA
LAKE / L A C / L A G O
RIVER / RIVIERE / RIO
RT RIVER CONTROL
RIVER BASIN / BASSIN FLUVIAL / CUENCA
FLUVIAL
RT MEKONG VALLEY
SWAMP / MARAIS / TERRENO
PANTANOSO
17.05.3
DRAINAGE / DRAINAGE / AVENAMIENTO
IRRIGATION / IRRIGATION / RIEGO
17.05.4
AQUEDUCT / AQUEDUC / ACUEDUCTO
DAM / BARRAGE / PRESA
DRILLING / FORAGE / PERFORACION
HYDRAULIC ENGINEERING /
TECHNOLOGIE HYDRAULIQUE /
INGENIERIA HIDRAULICA
BT ENGINEERING
TECHNOLOGY
HYDRAULIC EQUIPMENT / EQUIPEMENT
HYDRAULIQUE / EQUIPO HIDRAULICO
BT EQUIPMENT
HYDRAULIC MACHINERY / MATERIEL
HYDRAULIQUE / MAQUINARIA
HIDRAULICA
BT MACHINERY
NT PUMP
HYDRAULICS / HYDRAULIQUE /
HIDRAULICA
BT PHYSICS
PUMP / POMPE / BOMBA
BT HYDRAULIC MACHINERY
PUMPING PLANT / STATION DE
POMPAGE / ESTACION DE BOMBEO
RESERVOIR / RESERVOIR / EMBALSE
WELL / PUITS / POZO
17.05
HYDROLOGY. W A T E R / H Y D R O L O G I E .
EAU / HIDROLOGIA. A G U A
17.05.1
GEOMORPHOLOGY / GEOMORPHOLOGIE /
GEOMORFOLOGIA
HYDROGEOLOGY / HYDROGEOLOGIE /
HIDROGEOLOGIA
BT GEOLOGY
HYDRODYNAMICS / HYDRODYNAMIQUE /
HIDRODINAMICA
17.05.5
DESALINIZATION / DESALINISATION /
DESALACION
RT SALT
DRINKING WATER / EAU POTABLE / AGUA
POTABLE
BT WATER
17.05.5
FRESHWATER / EAU DOUCE / AGUA
DULCE
BT WATER
NT
AGRICULTURAL RESEARCH
ECONOMIC RESEARCH
EDUCATIONAL RESEARCH
NUTRITION RESEARCH
SOCIAL RESEARCH
ORGANIZATION OF RESEARCH
RESEARCH METHOD
GROUNDWATER / EAU SOUTERRAINE /
AGUA SUBTERRANEA
BT WATER
RT
SALT WATER / EAU SALEE / AGUA
SALADA
BT WATER
RESEARCH POLICY / POLITIQUE DE LA
RECHERCHE / POLITICA DE
INVESTIGACION
RT ORGANIZATION OF RESEARCH
WATER / EAU / AGUA
NT DRINKING WATER
FRESHWATER
GROUNDWATER
SALT WATER
RT ENERGY SOURCE
WATER CONSERVATION
WATER POLLUTION
WATER RESOURCES
WATER DISTRIBUTION / DISTRIBUTION
DE L'EAU / DISTRIBUCION DEL AGUA
WATER QUALITY / QUALITE DE L'EAU /
CALIDAD DEL AGUA
WATER REQUIREMENT / BESOIN EN EAU
/ NECESIDADES DE AGUA
WATER STORAGE / STOCKAGE D'EAU /
ALMACENAMIENTO DE AGUA
WATER SUPPLY / ALIMENTATION EN EAU
/ ABASTECIMIENTO DE AGUA
WATER TREATMENT / TRAITEMENT DE
L'EAU / TRATAMIENTO DEL AGUA
WATER UTILIZATION / UTILISATION DE
L'EAU / UTILIZACION DEL AGUA
17.06
OCEANOGRAPHY/ OCEANOGRAPHIE
/ OCEANOGRAFIA
17.06
COASTAL WATERS / EAUX COTIERES /
AGUAS COSTERAS
RT COAST
OCEANOGRAPHY / OCEANOGRAPHIE /
OCEANOGRAFIA
BT EARTH SCIENCES
RT PHYSICAL GEOGRAPHY
SEA / MER / MAR
RT MARINE RESOURCES
TIDE / MAREE / MAREA
RT ENERGY SOURCE
18.
SCIENCE. R E S E A R C H .
METHODOLOGY / SCIENCE.
RECHERCHE. M E T H O D O L O G I E /
CIENCIA. I N V E S T I G A C I O N .
METODOLOGIA
18.01
R E S E A R C H . SCIENCE / RECHERCHE.
SCIENCE / I N V E S T I G A C I O N . C I E N C I A
18.01
RESEARCH / RECHERCHE /
INVESTIGACION
RESEARCH PROGRAMME / PROGRAMME
DE RECHERCHE/PROGRAMA DE
INVESTIGACION
RESEARCH PROJECT / PROJET DE
RECHERCHE / PROYECTO DE
INVESTIGACION
SCIENCE / SCIENCE / CIENCIA
RT SCIENTIST
SCIENCE POLICY / POLITIQUE
SCIENTIFIQUE / POLITICA CIENTIFICA
BT GOVERNMENT POLICY
SCIENTIFIC COOPERATION /
COOPERATION SCIENTIFIQUE /
COOPERACION CIENTIFICA
18.02
O R G A N I Z A T I O N OF R E S E A R C H /
O R G A N I S A T I O N DE LA RECHERCHE /
O R G A N I Z A C I O N DE LA
INVESTIGACION
18.02
COMPUTER CENTRE / CENTRE DE
CALCUL / CENTRO DE COMPUTACION
RT COMPUTER
COMPUTER SCIENCE
LABORATORY/LABORATOIRE /
LABORATORY
BT RESEARCH CENTRE
ORGANIZATION OF RESEARCH /
ORGANISATION DE LA RECHERCHE /
ORGANIZACION DE LA INVESTIGACION
RT RESEARCH
RESEARCH POLICY
RESEARCH CENTRE / CENTRE DE
RECHERCHE / CENTRO DE
INVESTIGACION
UF RESEARCH INSTITUTE
NT LABORATORY
RESEARCH EQUIPMENT / EQUIPEMENT
DE RECHERCHE / EQUIPO DE
INVESTIGACION
UF LABORATORY EQUIPMENT
BT EQUIPMENT
STATISTICAL SERVICE / SERVICE
STATISTIQUE / SERVICIO ESTADISTICO
RT STATISTICS
18.03
RESEARCH M E T H O D . T H E O R Y /
M E T H O D E DE LA RECHERCHE.
THEORIE / M E T O D O DE
INVESTIGACION. TEORIA
BT
RESEARCH METHOD
INTERDISCIPLINARY RESEARCH /
RECHERCHE INTERDISCIPLINAIRE /
INVESTIGACION INTERDISCIPLINARY
BT RESEARCH METHOD
METHODOLOGY / METHODOLOGIE /
METODOLOGIA
RESEARCH METHOD / METHODE DE
RECHERCHE / METODO DE
INVESTIGACION
NT COMPARATIVE ANALYSIS
DATA COLLECTING
EVALUATION TECHNIQUE
EXPERIMENT
FORECASTING TECHNIQUE
INTEGRATED APPROACH
INTERDISCIPLINARY RESEARCH
MATHEMATICAL ANALYSIS
STATISTICAL ANALYSIS
RT MEASUREMENT
RESEARCH
RESEARCH RESULT / RESULTAT DE
RECHERCHE / RESULTADO DE
INVESTIGACION
THEORETIC / THEORIQUE / TEORICO
THEORY / THEORIE / TEORIA
NT ECONOMIC THEORY
INFORMATION THEORY
POLITICAL THEORY
SOCIAL THEORY
RT MODEL
18.04
D A T A COLLECTING /
RASSEMBLEMENT DES DONNEES /
RECOPILACION DE D A T O S
18.04
AERIAL SURVEY / ENQUETE AERIENNE /
LEVANTAMIENTO AEREO
BT SURVEY
CADASTRAL SURVEY / ENQUETE
CADASTRALE / CATASTRO
BT SURVEY
CASE STUDY / ETUDE DE CAS / ESTUDIO
DE CASOS
CENSUS /RECENSEMENT/CENSO
NT AGRICULTURAL CENSUS
COMPARATIVE STUDY / ETUDE
COMPARATIVE / ESTUDIO COMPARATIVO
Use only in connection with studies comparing
a given situation in two or more countries.
S'emploie uniquement pour des etudes
comparant une situation donn6e dans deux
ou plusieurs pays.
Se utiliza solamente en relacidn con los
estudios en los que se compara una
situacidn dada en dos o m6s paises.
DATA COLLECTING / RASSEMBLEMENT
DES DONNEES / RECOPILACION DE
DATOS
BT RESEARCH METHOD
FIELD ACTIVITY / ACTIVITE SUR LE
TERRAIN / ACTIVIDADES SOBRE EL
TERRENO
18.03
INTEGRATED APPROACH / APPROCHE
INTEGREE / METODO INTEGRADO
FIELD STUDY / ETUDE SUR LE TERRAIN /
ESTUDIO SOBRE EL TERRENO
87
18.04
GENERAL STUDY / ETUDE GENERALE /
ESTUDIO GENERAL
Use in connection only with descriptions of
multiple aspects of a country: demographic,
geographical, political, etc.
S'applique seulement a la description des
divers aspects d'un pays: dimographique,
geographique, politique, etc.
Se aplica solamente a la descripcidn de los
varios aspectos de un pais: demogrifico,
geogrifico. politico, etc.
INTERVIEW / INTERVIEW / ENTREVISTA
MAIL SURVEY / ENQUETE PAR
CORRESPONDANCE / ENCUESTA POR
CORREO
BT SURVEY
RESEARCH METHOD
MEASUREMENT SYSTEM / SYSTEME DE
MESURE / SISTEMA DE MEDIDAS
NT ANGLO AMERICAN MEASURE
METRIC SYSTEM
METRIC SYSTEM / SYSTEME METRIQUE /
SISTEMA METRICO
BT MEASUREMENT SYSTEM
METROLOGY / METROLOGIE /
METROLOGIA
QUESTIONNAIRE / QUESTIONNAIRE /
CUESTIONARIO
TEMPERATURE / TEMPERATURE /
TEMPERATURA
RT CALORIE
COLD STORAGE
HEATING
PHYSICS
REFRIGERATION
SAMPLE / ECHANTILLON / MUESTRA
VOLUME / VOLUME / VOLUMEN
SURVEY /ENQUETE/ENCUESTA
Collecting data on a given topic, mainly through
interviews, questionnaires, etc.
Collecte de donnees sur un sujet dSterminS,
au moyen notamment d'interviews,
questionnaires, etc.
Recopilacidn de datos acerca de un tema
dado, en particular por medio de
entrevistas. cuestionarios, etc.
NT AERIAL SURVEY
CADASTRAL SURVEY
ECONOMIC SURVEY
MAIL SURVEY
SOCIAL SURVEY
SOIL SURVEY
WEIGHT / POIDS / PESO
RT PHYSICS
SURVEY AREA / ZONE D'ENQUETE / ZONA
DE ESTUDIO
18.05
E X P E R I M E N T / EXPERIENCE /
EXPERIMENTO
18.05
EXPERIMENT / EXPERIENCE /
EXPERIMENTO
BT RESEARCH METHOD
EXPERIMENTAL / EXPERIMENTAL /
EXPERIMENTAL
PILOT STUDY / ETUDE PILOTE / ESTUDIO
EXPERIMENTAL
18.06
MEASUREMENT / MESURE / MEDIDA
WEIGHTS AND MEASURES / POIDS ET
MESURES / PESOS Y MEDIDAS
WIDTH/LARGEUR/ANCHURA
18.07
MAPPING / CARTOGRAPHIE /
CARTOGRAFIA
18.07
ATLAS / ATLAS / ATLAS
CHART / CARTE MARINE / CARTA
MARINA
CHARTING / CARTOGRAPHIE MARINE /
CARTOGRAFIA MARINA
MAP / CARTE GEOGRAPHIQUE / MAPA
NT SOIL MAP
MAPPING / CARTOGRAPHIE /
CARTOGRAFIA
UF CARTOGRAPHY
PHOTOGRAMMETRY /
PHOTOGRAMMETRIE / FOTOGRAMETRIA
RT MEASUREMENT
SOIL MAP / CARTE PEDOLOGIQUE / MAPA
EDAFOLOGICO
BT MAP
RT SOIL
COMPUTATION / CALCUL /
COMPUTACION
COMPUTER SCIENCE / INFORMATIQUE /
INFORMATICA
RT COMPUTER
COMPUTER CENTRE
INFORMATION SCIENCE
CONVERSION TABLE / TABLE DE
CONVERSION / TABLA DE CONVERSION
CYBERNETICS / CYBERNETIQUE /
CIBERNETICA
RT COMMUNICATION
DATA ANALYSIS / ANALYSE DES
DONNEES / ANALISIS DE DATOS
RT CONTENT ANALYSIS
DATA PROCESSING / TRAITEMENT DES
DONNEES / ELABORACION DE DATOS
NT EDP
RT DATA BANK
DIAGRAM / DIAGRAMME / DIAGRAMA
DIFFERENTIAL DISTRIBUTION /
DISTRIBUTION DIFFERENTIELLE /
DISTRIBUCION DIFERENCIAL
EDP / TRAITEMENT ELECTRONIQUE DES
DONNEES / ELABORACION ELECTRONICA
DE DATOS
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Electronic Data
Processing'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Traitement
Slectronique des donnSes'.
Este descriptor no esta en aromonla con el
Macrotesaurus que utiliza 'Elaboracidn
electrdnica de datos'.
UF ELECTRONIC DATA PROCESSING
BT DATA PROCESSING
RT COMPUTER
EDP PERSONNEL
GRAPH / GRAPHIQUE / GRAFICO
INDEX NUMBER / NOMBRE INDICE /
NUMERO INDICE
RT ECONOMIC INDICATOR
SOCIAL INDICATOR
INFORMATION THEORY / THEORIE DE
L'lNFORMATION / TEORIA DE LA
INFORMACION
UF COMMUNICATION THEORY
BT THEORY
RT COMMUNICATION
INFORMATION
LOGIC / LOGIQUE / LOGICA
18.06
ANGLO AMERICAN MEASURE / MESURE
ANGLO AMERICAINE / MEDIDA
ANGLONORTEAMERICANA
BT MEASUREMENT SYSTEM
TOPOGRAPHY/TOPOGRAPHIE /
TOPOGRAFIA
DENSITY / DENSITE / DENSIDAD
RT PHYSICS
M A T H E M A T I C S . STATISTICAL
ANALYSIS / MATHEMATIQUES.
ANALYSE STATISTIQUE /
MATEMATICAS. ANALISIS
ESTADISTICO
DIMENSION / DIMENSION / DIMENSION
18.08
MATHEMATICAL ANALYSIS / ANALYSE
MATHEMATIQUE / ANALISIS
MATEMATICO
BT RESEARCH METHOD
MATHEMATICS / MATHEMATIQUES /
MATEMATICAS
NT APPLIED MATHEMATICS
RT ECONOMETRICS
MATHEMATICIAN
HEIGHT / HAUTEUR / ALTURA
LENGTH/LONGUEUR/LONGITUD
MEASUREMENT / MESURE / MEDIDA
RT MEASURING INSTRUMENT
PHOTOGRAMMETRY
88
18.08
APPLIED MATHEMATICS /
MATHEMATIQUES APPLIQUEES /
MATEMATICAS APLICADAS
BT MATHEMATICS
MODEL / MODELE / MODELO
Use only in connection with research and
planning. For models of new products, use
'Prototype'.
A utiliser seulement en liaison avec la
recherche ou la planification. Pour les
18.08
modèles de nouveaux produits, utiliser
'Prototype'.
Debe usarse solo en conexión con la
investigación o la planificación. Para los
modelos de nuevos productos, debe
utilizarse 'Prototipo'.
NT ECONOMIC MODEL
RT THEORY
TESTING / MISE A L'EPREUVE / ENSAYO
18.10
FORECAST. T I M E FACTOR /
P R E V I S I O N . FACTEUR T E M P S /
P R E D I C C I Ó N . FACTOR T I E M P O
PROBABILITY / PROBABILITE /
PROBABILIDAD
18.10
SIMULATION / SIMULATION /
SIMULACIÓN
CHRONOLOGY / CHRONOLOGIE /
CRONOLOGÍA
STATISTICAL ANALYSIS / ANALYSE
STATISTIQUE / ANALISIS ESTADÍSTICO
BT RESEARCH METHOD
NT ECONOMIC ANALYSIS
MANAGEMENT TECHNIQUE
DURATION / DUREE / DURACIÓN
STATISTICAL DATA / DONNEES
STATISTIQUES / DATOS ESTADÍSTICOS
NT AGRICULTURAL STATISTICS
FOOD STATISTICS
INDUSTRIAL STATISTICS
PRODUCTION STATISTICS
RT DATA BANK
STATISTICAL TABLE / TABLEAU
STATISTIQUE / CUADROS ESTADÍSTICOS
NT INPUT OUTPUT TABLE
19.01.1
DOCUMENTATION / DOCUMENTATION /
DOCUMENTACIÓN
FORECAST / PREVISION / PREDICCIÓN
Distinguish between forecasts (estimates) and
trends ¡tendencies).
Distinguer la prévision proprement dite de la
tendance.
Debe distinguirse la predicción
propiamente dicha de la tendencia.
NT ECONOMIC FORECAST
WEATHER FORECAST
FORECASTING TECHNIQUE / TECHNIQUE
DE PREVISION / TÉCNICAS DE
PREDICCIÓN
BT RESEARCH METHOD
Use for material about documentation
techniques. Do not use for collections of
documents.
Fait référence aux techniques documentaires
comme telles et ne peut désigner un
ensemble de documents.
Hace referencia a las técnicas
documentarías como tales y no puede
designar un conjunto de documentos.
BT INFORMATION SCIENCE
RT DOCUMENT
DOCUMENTALIST
INFORMATION / INFORMATION /
INFORMACIÓN
NT INDUSTRIAL INFORMATION
RT COMMUNICATION
COMMUNICATIONS INDUSTRY
INFORMATION THEORY
INFORMATION SCIENCE / SCIENCE DE
L'INFORMATION / CIENCIAS DE LA
INFORMACIÓN
NT DOCUMENTATION
RT COMPUTER SCIENCE
LIBRARY SCIENCE / BIBLIOTHECONOMIE /
BIBLIOTECONOMIA
FUTURE/FUTUR/FUTURO
STATISTICS / STATISTIQUE /
ESTADÍSTICA
Use when referring to the science of statistics.
Désigne la statistique comme science.
Designa la estadística como ciencia.
RT STATISTICAL SERVICE
STATISTICIAN
SYSTEMS ANALYSIS / ANALYSE DE
SYSTEMES / ANALISIS DE SISTEMAS
RT NETWORK ANALYSIS
VERTICAL DISTRIBUTION / DISTRIBUTION
VERTICALE / DISTRIBUCIÓN VERTICAL
18.09
C O M P A R I S O N . EVALUATION /
C O M P A R A I S O N . EVALUATION /
C O M P A R A C I Ó N . EVALUACIÓN
18.09
COMPARATIVE ANALYSIS / ANALYSE
COMPARATIVE / ANALISIS
COMPARATIVO
BT RESEARCH METHOD
NT COMPARATIVE EDUCATION
CROSS CULTURAL ANALYSIS
COMPARISON / COMPARAISON /
COMPARACIÓN
EVALUATION / EVALUATION /
EVALUACIÓN
NT AID EVALUATION
ECONOMIC EVALUATION
PROJECT EVALUATION
EVALUATION TECHNIQUE / TECHNIQUE
D'EVALUATION / TÉCNICA DE
EVALUACIÓN
BT RESEARCH METHOD
NT TEST
TEST / TEST / PRUEBA
BT EVALUATION TECHNIQUE
NT APTITUDE TEST
RT EXAMINATION
19.01.2
LONG TERM / LONG TERME / LARGO
PLAZO
CLASSIFICATION / CLASSIFICATION /
CLASIFICACIÓN
MEDIUM TERM / MOYEN TERME / PLAZO
MEDIO
CONTENT ANALYSIS / ANALYSE DE
CONTENU / ANALISIS DE CONTENIDO
RT COMMUNICATION
DATA ANALYSIS
PROJECTION / PERSPECTIVE /
PROYECCIÓN
Use only in connection with statistical data;
otherwise use 'Forecast' or 'Trend' as
applicable.
Utiliser seulement en rapport avec des
données statistiques: sinon employer
'Prévision'ou 'Tendance'.
Debe usarse solo en conexión con datos
estadísticas; si no. debe emplearse
'Predicción'o 'Tendencia'.
SHORT TERM / COURT TERME / CORTO
PLAZO
TIME FACTOR / FACTEUR TEMPS /
FACTOR TIEMPO
TREND /TENDANCE/TENDENCIA
Distinguish between trends (tendencies).
projections (from statistical data), and forecasts
(estimates).
Distinguer ce qui est tendance proprement
dite de la perspective (fondée sur des
données statistiques) et de la prévision.
Debe distinguirse la tendencia
propiamente dicha de la proyección
(fundada en datos estadísticos) y de la
predicción.
RT BUSINESS CYCLE
19.
INFORMATION. DOCUMENTATION /
INFORMATION. DOCUMENTATION /
INFORMACIÓN. DOCUMENTACIÓN
19.01
INFORMATION / INFORMATION /
INFORMACIÓN
FILING / CLASSEMENT / INTERCALACIÓN
INDEXING / INDEXATION / INDIZACION
RT INDEX
INFORMATION DISSEMINATION /
DIFFUSION DE L'INFORMATION /
DIFUSIÓN DE LA INFORMACIÓN
BT INFORMATION PROCESSING
INFORMATION EXCHANGE / ECHANGE
D'INFORMATION / INTERCAMBIO DE
INFORMACIÓN
RT INFORMATION CENTRE
INFORMATION NETWORK
INFORMATION PROCESSING /
TRAITEMENT DE L'INFORMATION /
ELABORACIÓN DE LA INFORMACIÓN
NT INFORMATION DISSEMINATION
INFORMATION RETRIEVAL
INFORMATION RETRIEVAL / DEPISTAGE
DE L'INFORMATION / RECUPERACIÓN DE
LA INFORMACIÓN
From the point of view of a specific country or
region.
Echanges commerciaux d'un pays donné, ou
d'une région, avec les autres pays et régions.
Desde el punto de vista de cierto país o
región.
UF INFORMATION STORAGE AND
RETRIEVAL
BT INFORMATION PROCESSING
INFORMATION SYSTEM / SYSTEME
D'INFORMATION / SISTEMA DE
INFORMACIÓN
RECORDS MAINTENANCE / ARCHIVAGE /
ARCHIVO DE DOCUMENTOS
89
19.01.3
19.01.3
ARCHIVES / ARCHIVES / ARCHIVOS
DATA BANK / BANQUE DE DONNEES /
BANCO DE DATOS
Use to denote a file of information held in
machine-readable form, with particular
reference to files of statistical data collected as
a result of surveys.
Designe un ensemble de donn6es brutes
stock6es en ordinateur et plus spdcialement.
des donnees statistiques recueillies au cours
d'enquStes.
Designa un conjunto de datos brutos
almacenados en computadora y mis
particularmente de datos estadisticos
recogidos a traves de encuestas.
RT DATA PROCESSING
STATISTICAL DATA
INFORMATION CENTRE / CENTRE
D'INFORMATION / CENTRO DE
INFORMACION
UF CLEARING HOUSE
DOCUMENTATION CENTRE
RT INFORMATION EXCHANGE
INFORMATION NETWORK / RESEAU
D'INFORMATION / RED DE INFORMACION
RT INFORMATION EXCHANGE
INFORMATION SERVICE / SERVICE
D'INFORMATION / SERVICIO DE
INFORMACION
LIBRARY / BIBLIOTHEQUE / BIBLIOTECA
RT LIBRARIAN
BIOGRAPHY / BIOGRAPHIE / BIOGRAFIA
CAREER MONOGRAPH / DESCRIPTION DE
CARRIERE / DESCRIPCION DE PROFESION
Monograph concerning a specific profession
and giving information on training possibilities.
examination requirements, etc.
Monographie relative a une profession
donnee et fournissant des informations sur
les possibilites de formation, les examens
requis. etc.
Monografia relativa a una profesidn dada
que contiene informaciones acerca de las
posibilidades de capacitacidn, de los
eximenes necesarios. etc.
CURRICULUM VITAE / CURRICULUM
VITAE / CURRICULUM VITAE
19.02.3
ANNEX
/ANNEXE/ANEXO
19.02.4
COPY / C O P I E / C O P I A
NT PHOTOCOPY
RT MICROFICHE
MICROFILM
MICROFICHE / MICROFICHE /
MICROFICHA
RT COPY
REPRINT/ REIMPRESSION /SEPARATA
MICROFILM / MICROFILM / MICROFILM
RT COPY
19.02.5
AGENDA / ORDRE DU JOUR / TEMARIO
PUNCHED CARD / FICHE PERFOREE /
TARJETA PERFORADA
BT CARD
CONFERENCE PAPER / DOCUMENT DE
REUNION / DOCUMENTO DE REUNION
RESTRICTED / DIFFUSION RESTREINTE /
RESTRINGIDO
For documents access to which has been
restricted by the issuing body.
Designe les documents consid6r6s
confidentiels par I'organisme qui les produit.
Designa los documentos considerados
como confidenciales porel organismo que
los publica.
19.02.2
AUTHOR / AUTEUR / AUTOR
90
ALMANAC / ALMANACH / ALMANAQUE
BULLETIN / BULLETIN / BOLETIN
ILLUSTRATION / ILLUSTRATION /
ILUSTRACION
PHOTOGRAPH / PHOTOGRAPHIE /
FOTOGRAFIA
DOCUMENT / DOCUMENT / DOCUMENTO
RT DOCUMENTATION
LIST OF DOCUMENTS
19.02.6
ARTICLE / ARTICLE / ARTICULO
CARD FILE / FICHIER / FICHERO
19.02.1
STATEMENT / EXPOSE / DECLARACION
UF SPEECH
FACSIMILE / FAC SIMILE / FACSIMIL
PHOTOCOPY / PHOTOCOPIE / FOTOCOPIA
BT COPY
COPYRIGHT / COPYRIGHT / DERECHO DE
AUTOR
RESOLUTION / RESOLUTION /
RESOLUCION
Decision made by an assembly to orient future
action of its executive.
Decision prise par une assemble et ayant
valeur executoire.
Decisidn tomada por una asamblea y con
valor ejecutorio.
FASCICULE / FASCICULE / FASCICULO
CARD / FICHE / FICHA
NT PUNCHED CARD
19.02
RECOMMENDATION /
RECOMMANDATION / RECOMENDACION
Formal recommendations from a meeting or an
expert.
Invitation a prendre certaines dispositions,
Smise a I'issue d'une reunion ou en
conclusion d'un travail d'expert.
Recomendacidn formal dada al fin de una
reunidn o por un experto.
CHAPTER / CHAPITRE / CAPITULO
19.01.4
DOCUMENT / DOCUMENT /
DOCUMENTO
MEMORANDUM / MEMORANDUM /
MEMORANDUM
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Meeting Paper'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Document de
travail'.
Este descriptor no esta en armonia con el
Macrotesaurus que utiliza 'Documento de
reunidn'.
RT CONFERENCE REPORT
LECTURE / TEXTE D'UNE CONFERENCE /
DISERTACION
DAILY / QUOTIDIEN / PERIODICO DIARIO
BT PERIODICAL
DRAFT / PROVISOIRE / BORRADOR
EDITORIAL / EDITORIAL / COMENTARIO
EDITORIAL
MONTHLY / MENSUEL / MENSUAL
BT PERIODICAL
NEWS ITEM / COUPURE DE PRESSE /
NOTICIA DE PRENSA
RT PRESS
PERIODICAL / PERIODIQUE /
PUBLICACION PERIODICA
UF JOURNAL
MAGAZINE
NT DAILY
MONTHLY
QUARTERLY
WEEKLY
YEARBOOK
RT PRESS
PRESS RELEASE / COMMUNIQUE DE
PRESSE / COMUNICADO DE PRENSA
RT PRESS
PUBLICATION / PUBLICATION /
PUBLICACION
LIST OF DOCUMENTS / LISTE DE
DOCUMENTS / LISTA DE DOCUMENTOS
List of documents distributed to the
participants in a meeting. Do not confuse with
'Bibliography'.
Liste des documents distribute lors d'une
reunion aux participants. Ne pas confondre
avec 'Bibliographie'.
Lista de los documentos distribuidos a los
participantes de una reunidn. No se debe
confundir con 'Bibliografia'.
RT DOCUMENT
WEEKLY / HEBDOMADAIRE / SEMANARIO
BT PERIODICAL
LIST OF PARTICIPANTS / LISTE DES
PARTICIPANTS / LISTA DE
PARTICIPANTES
YEARBOOK / ANNUAIRE / ANUARIO
BT PERIODICAL
REFERENCE MATERIAL
QUARTERLY / PUBLICATION
TRIMESTRIELLE / PUBLICACION
TRIMESTRAL
BT PERIODICAL
SERIES / S E R I E / S E R I E
19.02.7
19.02.7
ABBREVIATIONS / ABREVIATIONS /
ABREVIATURAS
ABSTRACT / RESUME / RESUMEN
ANALITICO
ANNOTATED BIBLIOGRAPHY /
BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE /
BIBLIOGRAFIA COMENTADA
BT BIBLIOGRAPHY
BT
REFERENCE MATERIAL
REFERENCE MATERIAL / INSTRUMENT DE
REFERENCE / MATERIAL DE REFERENCIA
NT BIBLIOGRAPHY
DICTIONARY
DIRECTORY
ENCYCLOPEDIA
INDEX
REFERENCE BOOK
THESAURUS
YEARBOOK
ANTHOLOGY / ANTHOLOGIE / ANTOLOGIA
BIBLIOGRAPHY / BIBLIOGRAPHIE /
BIBLIOGRAFIA
BT REFERENCE MATERIAL
NT ANNOTATED BIBLIOGRAPHY
BOOK REVIEW / COMPTE RENDU DE
LIVRE / RESENA BIBLIOGRAFICA
UF REVIEW ARTICLE
CATALOGUE / CATALOGUE / CATALOGO
COMMENT / COMMENTAIRE /
COMENTARIO
Use only in connection with commentaries on
the/constitution/of a country, on the /labour
code/./legislation/or/labour legislation/when
the legislative texts are not reproduced.
Designs seulement les commentaires sur le
texte de la /constitution/d'un pays, du/code
de travail/, d'une /legislation/ ou de la I
legislation du travail/et dont les textes ne
sontpas reproduits.
Designa solamente los comentarios sobre
el texto de la /constitucidn/de un pals, del
/cddigo del trabajo/. de una /legislaciin/ o I
legislacidn del trabajo/ycuyos textos no
se reproducer
DIRECTORY / REPERTOIRE / DIRECTORIO
BT REFERENCE MATERIAL
FOLLOW UP STUDY / ETUDE
COMPLEMENTAIRE / ESTUDIO DE
RESULTADOS
I N D E X / INDEX / INDICE
BT REFERENCE MATERIAL
RT INDEXING
LITERATURE SURVEY / TOUR D'HORIZON
DES ECRITS / ARTICULO BIBLIOGRAFICO
Use in cases where the author of the document
being analysed refers to and/or comments on
statements made and theories advanced by
other authors, generally on the same subject
S'emploie dans les cas ou I'auteur du
document analyst cite ou commente des
declarations faites et des thSories avancSes
par d'autres auteurs, g6n6ralement sur le
m§me sujet
Se utiliza en los casos en que el autor del
documento analizado se refiere a, o hace
comentarios sobre. las declaraciones
formuladas y las teorlas presentadas por
otros autores. generalmente sobre el
mismo tema.
REFERENCE / REFERENCE
BIBLIOGRAPHIQUE / REFERENCIA
Use if document contains references to
published books, articles, etc.
Indique la presence dans un texte de
citations correspondent d des livres. des
articles, etc.
Indica la presencia de citas respecto a
libros. arttculos, etc.
REFERENCE BOOK / OUVRAGE DE
REFERENCE / OBRA DE REFERENCIA
19.02.8
ANNUAL REPORT / RAPPORT ANNUEL /
INFORME ANUAL
BT REPORT
CONFERENCE REPORT / RAPPORT DE
REUNION / INFORME DE REUNION
This descriptor is at variance with the
Macrothesaurus which uses 'Meeting Report'.
Ce descripteur est en disaccord avec le
Macrothesaurus qui utilise 'Rapport de
reunion'.
Este descriptor no estS en armonla con el
Macrotesaurus que utiliza 'Informe de
reunidn'.
BT REPORT
RT CONFERENCE PAPER
CONSULTANT REPORT / RAPPORT DE
CONSULTANT / INFORME DE CONSULTOR
Use to denote a technical assistance study
made by a consultant under contract to a
government agency or an international
organization.
D6signe une 6tude d'assistance technique
6labor6e par un consultant sous contrat pour
une institution gouvernementale ou une
organisation internationale.
Designa un estudio de asistencia tScnica
elaborado para una institucidn
gubernamental o una organizacidn
internacional por un consultor contratado.
BT REPORT
RT CONSULTANT
COUNTRY PROGRAMMING DOCUMENT/
DOCUMENT DE PROGRAMMATION PAR
PAYS / DOCUMENTO DE PROGRAMACION
POR PAIS
Use to mean country programming documents
prepared for the UNDP country programming
cycle. There are three basic types of document:
(1) background papers. (2) programme
proposals, (3) country briefs.
D6signe les documents de programmation
par pays 6laborSs dans le cadre du cycle de
programmation par pays du PNUD. II y a trois
types fondamentaux de document: (1)
documents de base, (2) propositions de
programme. (3) briefs par pays.
Se utiliza en el sentido de documentos de
programacidn por palses preparados para
el ciclo de programacidn por palses del
PNUD. Existen tres tipos bisicos de
documentos: )1) documentos de base, (2)
propuestas de programa, y (3)
instrucciones por patses.
EXPERT REPORT / RAPPORT D'EXPERT /
INFORME DE EXPERTO
BT REPORT
RT EXPERT
FINAL REPORT / RAPPORT FINAL /
INFORME FINAL
BT REPORT
MISSION REPORT / RAPPORT DE
MISSION / INFORME DE MISION
BT REPORT
PRELIMINARY REPORT / RAPPORT
PRELIMINAIRE / INFORME PRELIMINAR
BT REPORT
PROGRESS REPORT / RAPPORT
PERIODIQUE / INFORME DE ACTIVIDADES
BT REPORT
PROJECT REPORT / RAPPORT DE PROJET
/ INFORME SOBRE PROYECTO
Use for reports of technical cooperation
projects, including of the U.N. and specialized
agencies as well as those of bilateral
programmes.
A utiliser pour les rapports concernant des
projets de cooperation technique dans le
cadre des Nations-Unies et des institutions
sp6cialis6es ou de I'aide bilat6rale.
Debe utilizarse para los informes que se
refieren a los proyectos de cooperacidn
t&cnica en el marco de las Naciones
Unidas y de las instituciones
especializadas o de la ayuda bilateral.
BT REPORT
RT DEVELOPMENT PROJECT
REPORT / RAPPORT / INFORME
NT ANNUAL REPORT
CONFERENCE REPORT
CONSULTANT REPORT
EXPERT REPORT
FINAL REPORT
MISSION REPORT
PRELIMINARY REPORT
PROGRESS REPORT
PROJECT REPORT
TECHNICAL REPORT
TECHNICAL REPORT / RAPPORT
TECHNIQUE / INFORME TECNICO
BT REPORT
WORKING PAPER / DOCUMENT DE
TRAVAIL / DOCUMENTO DE TRABAJO
19.02.9
CORRESPONDENCE/CORRESPONDANCE
/CORRESPONDENCIA
FESTSCHRIFT / FESTSCHRIFT /
FESTSCHRIFT
INSTRUCTION SHEET / FICHE
D E S T R U C T I O N / HOJA DE
INSTRUCCIONES
MONOGRAPH / MONOGRAPHIE /
MONOGRAFIA
OFFICIAL PUBLICATION / PUBLICATION
OFFICIELLE / DOCUMENTO OFICIAL
PAMPHLET / BROCHURE / FOLLETO
PROSPECTUS / PROSPECTUS /
PROSPECTO
TEXTBOOK / MANUEL / LIBRO DE TEXTO
Book designed to give instruction in specific
subjects and in the use of specific equipment
and material.
Ouvrage concu pour fournir un enseignement
sur un sujet donn6 ou sur la manidre d'utiliser
tel 6quipement. tel materiel.
Obra concebida para proporcionar una
ensefianza en una materia dada o en la
manera de utilizar cierto equipo o material.
BT TEACHING AID
THESIS / THESE / TESIS
91
19.03
19.03
TERMINOLOGY / TERMINOLOGIE /
TERMINOLOGIA
19.03
DEFINITION / DEFINITION / DEFINICION
DICTIONARY / DICTIONNAIRE /
DICCIONARIO
BT REFERENCE MATERIAL
ENCYCLOPEDIA / ENCYCLOPEDIE /
ENCICLOPEDIA
BT REFERENCE MATERIAL
TERMINOLOGY / TERMINOLOGIE /
TERMINOLOGIA
THESAURUS/THESAURUS/TESAURO
BT REFERENCE MATERIAL
19.04
MEETING / REUNION / REUNION
19.04
CONF/CONF/CONF
Use to indicate that a particular conference has
taken place.
A utiliserpour indiquer que telle conference a
eu lieu.
Se utilize para indicar que una conferencia
se realizd.
CONFERENCE / CONFERENCE /
CONFERENCIA
Use in connection with the organization,
financing, etc., of conferences, congresses and
meetings. Do not confuse with 'Conf, used to
indicate that a particular conference has taken
place.
A utiliser pour I'organisation, le financement,
etc., des conferences, congres et reunions.
We pas confondre avec 'Conf, qui serf d
indiquer qu'une conference a eu lieu.
Debe emplearse para la organizacidn,
financiamiento, etc., de las conferencias,
congresos y reuniones. No se debe
confundir con 'Conf que sirve para indicar
que una conferencia se realizd.
CONGRESS/CONGRES /CONGRESO
EXPERT GROUP / GROUPE D'EXPERTS /
GRUPO DE EXPERTOS
BT GROUP
MEETING / REUNION / REUNION
SEMINAR / SEMINAIRE / SEMINARIO
WORKING GROUP / GROUPE DE TRAVAIL /
GRUPO DE TRABAJO
BT GROUP
92
Second part
Alphabetical thesaurus
Deuxieme partie
Thesaurus alphabetique
Segunda parte
Tesauro por orden alfabetico
ABB
ABBREVIATIONS
ABBREVIATIONS
SOCIAL ADJUSTMENT
ADMINISTERED
ADMINISTERED PRICE
19.02.7
ABORTION
ABORTION
15.02.2
ABRASIVE
ABRASIVE
08.12.8
ABROAD
ABROAD
01.02.2
STUDY ABROAD
06.02
TRAINING ABROAD
06.02
ABSENCE
LEAVE OF ABSENCE
13.05
ABSENTEEISM
ABSENTEEISM
ABSTRACT
ABSTRACT
13.05
19.02.7
ABUNDANCE
ABUNDANCE
03.02.5
ACADEMIC
ACADEMIC FREEDOM
04.02.2
ACCELERATED
ACCELERATED COURSE
06.07
ACCESS
ACCESS TO EDUCATION
06.01
MARKET ACCESS
09.03.1
ACCIDENT
ACCIDENT INSURANCE
11.02.3
ACCIDENT PREVENTION
USE:
OCCUPATIONAL
SAFETY
13.04
OCCUPATIONAL ACCIDENT
13.04
ACCLIMATIZATION
ACCLIMATIZATION
17.02.2
ACCOUNTANT
ACCOUNTANT
13.09.6
ACCOUNTING
ACCOUNTING
12.09
COST ACCOUNTING
12.09
. NATIONAL ACCOUNTING
03.02.2
PUBLIC ACCOUNTING
11.01.1
ACCULTURATION
ACCULTURATION
ACID
ACID
05.03.3
08.12.4
ACOUSTICS
ACOUSTICS
08.14.8
ACTIVITY
ACTIVITY ANALYSIS
03.02.2
FIELD ACTIVITY
18.04
ACTOR
ACTOR
USE:
PERFORMER
13.09.7
ACTUARIAL
ACTUARIAL
11.02.3
ACTUARY
ACTUARY
13.09.6
05.03.3
09.02
ADMINISTRATION
ADMINISTRATION OF JUSTICE
04.03.2
AGRICULTURAL
ADMINISTRATION
04.03.2
ECONOMIC ADMINISTRATION
04.03.2
EDUCATIONAL
ADMINISTRATION
04.03.2
FINANCIAL ADMINISTRATION
04.03.2
FISCAL ADMINISTRATION
04.03.2
INDUSTRIAL ADMINISTRATION
04.03.2
LABOUR ADMINISTRATION
04.03.2
PERSONNEL ADMINISTRATION
USE:
PERSONNEL
MANAGEMENT
12.05
PUBLIC ADMINISTRATION
04.03.2
SOCIAL ADMINISTRATION
04.03.2
ADMINISTRATIVE
ADMINISTRATIVE ASPECT
04.03.4
ADMINISTRATIVE LAW
04.01.2
ADMINISTRATIVE REFORM
04.03.4
ADMINISTRATOR
ADMINISTRATOR
13.09.6
ADMISSION
ADMISSION REQUIREMENTS
06.03
ADOLESCENCE
ADOLESCENCE
USE: YOUTH
14.02
ADULT
ADULT
14.02
ADULT EDUCATION
06.01
ADVANCE
ADVANCE NOTICE
13.05
ADVANCEMENT
ADVANCEMENT
USE:
PROMOTION
12.05
ADVANTAGE
COMPARATIVE ADVANTAGE
09.05.3
ADVERTISING
ADVERTISING
09.03.4
AERIAL
AERIAL SURVEY
18.04
AEROSPACE
AEROSPACE INDUSTRY
08.14.7
AESTHETICS
AESTHETICS
05.05.1
AFARS
AFARS AND ISSAS TERRITORY
01.04.2
ADAPTABILITY
ADAPTABILITY
05.03.3
ADAPTATION
WORKERS ADAPTATION
12.05
AFFAIRS
INTERNATIONAL AFFAIRS
USE:
INTERNATIONAL
RELATIONS
01.02.1
ADDED
VALUE ADDED TAX
AFFLUENT
AFFLUENT SOCIETY
11.01.2
ADDICTION
DRUG ADDICTION
ADDITIVE
FOOD ADDITIVE
ADHESIVE
ADHESIVE
02.04.2
15.03.1
AFRASEC
AFRASEC
08.12.8
ADJUSTMENT
SCHOOL ADJUSTMENT
06.05
03.02.5
AFFORESTATION
AFFORESTATION
07.08.3
AFGHANISTAN
AFGHANISTAN
01.04.6
AFRICA
AFRICA
01.03.3
01.04.2
AFRICA SOUTH OF SAHARA
01.04.2
CENTRAL AFRICA
01.04.2
EAST AFRICA
01.04.2
ENGLISH SPEAKING AFRICA
01.04.2
FRENCH SPEAKING AFRICA
01.04.2
NORTH AFRICA
01.04.2
ROLE OF AFRICA
01.04.2
ROLE OF SOUTH AFRICA R
01.04.2
SOUTH AFRICA R
01.04.2
SOUTH WEST AFRICA
USE:
NAMIBIA
01.04.2
SOUTHERN AFRICA
01.04.2
WEST AFRICA
01.04.2
AFRICAN
AFRICAN
14.03.2
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
01.04.2
NORTH AFRICAN
14.03.2
WHITE AFRICAN
14.03.3
AGE
AGE
14.02
AGE GROUP
14.02
MINIMUM AGE
13.02
OLD AGE
14.02
OLD AGE BENEFIT
02.03.2
SCHOOL AGE POPULATION
06.02
AGED
CARE OF THE AGED
AGEING
AGEING
02.05.3
14.02
AGENCIES
UN AND SPECIALIZED
AGENCIES
01.03.2
AGENCY
REGIONAL AGENCY
AGENDA
AGENDA
01.01.7
19.02.5
AGGRESSION
AGGRESSION
05.03.6
AGRARIAN
AGRARIAN REFORM
07.02
AGRARIAN STRUCTURE
07.02
AGRARIAN SYSTEM
USE:
AGRARIAN
STRUCTURE
07.02
AGREEMENT
CLEARING AGREEMENT
11.03.1
COLLECTIVE AGREEMENT
13.06
COMMODITY AGREEMENT
09.05.2
ECONOMIC AGREEMENT
09.05.2
INTERNATIONAL AGREEMENT
01.02.4
MONETARY AGREEMENT
11.03.1
PAYMENT AGREEMENT
11.03.2
TARIFF AGREEMENT
09.05.8
TAX AGREEMENT
09.05.9
TRADE AGREEMENT
09.05.2
AGRI
AGRI PRODUCT PROCESSING
08.06.2
AGRICULTURAL
AGRICULTURAL
ADMINISTRATION
04.03.2
AGRICULTURAL AREA
07.05.2
AGRICULTURAL ASPECT
07.01.1
AGRICULTURAL BANK
07.03.3
AGRICULTURAL CENSUS
07.05.1
AGRICULTURAL COOPERATIVE
07.03.2
AGRICULTURAL CREDIT
07.03.3
AGRICULTURAL DEVELOPMENT
07.01.2
AGRICULTURAL ECONOMICS
07.01.1
AGRICULTURAL ECONOMY
07.01.1
AGRICULTURAL EDUCATION
06.06
AGRICULTURAL ENGINEERING
07.04
AGRICULTURAL ENTERPRISE
07.03.1
AGRICULTURAL EQUIPMENT
07.04
AGRICULTURAL EXTENSION
06.06
AGRICULTURAL INCOME
07.03.3
AGRICULTURAL INSTITUTE
06.03
AGRICULTURAL INSURANCE
07.03.3
AGRICULTURAL LABOURER
USE:
RURAL WORKER
13.09.4
AGRICULTURAL MACHINERY
07.04
AGRICULTURAL MANAGEMENT
07.01.2
AGRICULTURAL MARKET
07.01.3
AGRICULTURAL
MECHANIZATION
07.04
AGRICULTURAL PLANNING
07.01.2
AGRICULTURAL POLICY
07.01.2
AGRICULTURAL POPULATION
14.04.2
AGRICULTURAL PRICES
07.01.3
AGRICULTURAL PRODUCT
07.05.5
AGRICULTURAL PRODUCTION
07.05.1
AGRICULTURAL PROJECT
07.01.2
AGRICULTURAL RESEARCH
07.06
AGRICULTURAL SECTOR
07.01.1
AGRICULTURAL STATISTICS
07.05.1
AGRICULTURAL SURPLUS
07.01.3
AGRICULTURAL TRAINING
06.06
AGRICULTURAL WASTE
07.05.5
AGRICULTURE
AGRICULTURE
07.01.1
AGRONOMIST
AGRONOMIST
13.09.6
AGRONOMY
AGRONOMY
07.06
AID
AID COORDINATION
01.01.4
AID EVALUATION
01.01.4
AID FINANCED IMPORT
09.05.4
AID FINANCING
01.01.4
AID IN KIND
01.01.3
AID INSTITUTION
01.01.7
AID PROGRAMME
01.01.4
AUDIO VISUAL AID
06.07
BILATERAL AID
01.01.2
CAPITAL AID
USE:
FINANCIAL AID
01.01.3
95
AID
DEVELOPMENT AID
01.01.1
ECONOMIC AID
01.01.3
FINANCIAL AID
01.01.3
FOOD AID
01.01.3
FOREIGN AID
01.01.1
HEALTH AID
01.01.3
LEGAL AID
04.02.1
MILITARY AID
01.02.6
MULTILATERAL AID
01.01.2
PRIVATE AID
01.01.2
STATE AID
11.01.1
TEACHING AID
08.07
TERMS OF AID
01.01.4
TIED AID
USE:
TERMS OF AID
01.01.4
WORKERS EDUCATION
TEACHING AID
06.07
AIR
AIR
USE:
ATMOSPHERE
17.01.2
AIR POLLUTION
16.03.4
AIR TRAFFIC
10.08
AIR TRANSPORT
10.05
AIRCRAFT
AIRCRAFT
10.04
AIRCRAFT INDUSTRY
AIRLINE
AIRLINE
10.05
AIRPORT
AIRPORT
10.03
ALBANIA
ALBANIA
01.04.5
ALCOHOL
ALCOHOL
08.14.7
ALCOHOLIC
ALCOHOLIC BEVERAGE
08.07
NON ALCOHOLIC BEVERAGE
08.07
ALGERIA
ALGERIA
02.04.2
01.04.2
ALGERIAN
ALGERIAN
ALIENATION
ALIENATION
11.02.5
ANALYSIS
ACTIVITY ANALYSIS
03.02.2
CHEMICAL ANALYSIS
08.12.2
COMPARATIVE ANALYSIS
18.09
CONTENT ANALYSIS
19.01.2
COST BENEFIT ANALYSIS
12.09
CROSS CULTURAL ANALYSIS
05.01.2
DATA ANALYSIS
18.08
ECONOMIC ANALYSIS
03.01.2
FOOD ANALYSIS
15.03.1
INPUT OUTPUT ANALYSIS
03.02.2
MATHEMATICAL ANALYSIS
18.08
NETWORK ANALYSIS
12.04
SECTOR ANALYSIS
USE:
INPUT OUTPUT
ANALYSIS
03.02.2
SOIL ANALYSIS
17.04.4
STATISTICAL ANALYSIS
18.08
SYSTEMS ANALYSIS
18.08
15.02.1
ANDEAN
ANDEAN INDIAN
ANDEAN REGION
ANDORRA
ANDORRA
14.03.3
01.04.3
01.04.5
ANGLO
ANGLO AMERICAN MEASURE
18.06
05.03.3
15.03.1
ALLOCATION
RESOURCE ALLOCATION
02.01.2
ALLOWANCE
FAMILY ALLOWANCE
02.03.2
TRAINING ALLOWANCE
06.02
ALMANAC
ALMANAC
19.02.6
ALMOND
ALMOND
07.07.5
ALUMINIUM
ALUMINIUM
08.14.2
ALUMINIUM INDUSTRY
08.14.1
ALUMINIUM ORE
USE:
BAUXITE
08.13
01.04.2
AMERICA
AMERICA
01.04.3
CENTRAL AMERICA
01.04.3
LATIN AMERICA
01.04.3
NORTH AMERICA
01.04.3
SOUTH AMERICA
01.04.3
UNITED STATES OF AMERICA
USE:
USA
01.04.3
ANIMAL
ANIMAL
07.09.1
ANIMAL BREEDING
07.09.2
ANIMAL DISEASE
15.04.1
ANIMAL ECOLOGY
16.01.1
ANIMAL FAT
08.08
ANIMAL FEEDING
07.09.3
ANIMAL HUSBANDRY
07.09.2
ANIMAL NUTRITION
07.09.3
ANIMAL PRODUCT
07.09.5
ANIMAL PRODUCTION
07.09.2
ANIMAL PROTECTION
16.04.2
ANIMAL RESOURCES
16.02.1
ANIMAL SPECIES
07.09.1
DOMESTIC ANIMAL
07.09.1
FUR ANIMAL
07.09.1
ANNEX
ANNEX
ANTHROPOLOGY
SOCIAL AND CULTURAL
ANTHROPOLOGY
05.01.1
ANTIBIOTIC
ANTIBIOTIC
ANTIGUA
ANTIGUA
15.05
01.04.3
ANTILLES
NETHERLANDS ANTILLES
01.04.3
ANTISEMITISM
ANTISEMITISM
APARTHEID
APARTHEID
APICULTURE
APICULTURE
APO
APO
04.02.4
04.02.4
07.09.2
APPLE
APPLE
19.02.3
ANNOTATED
ANNOTATED BIBLIOGRAPHY
19.02.7
ANNUAL
ANNUAL REPORT
19.02.8
ANTARCTICA
ANTARCTICA
01.04.7
ANTHOLOGY
ANTHOLOGY
19.02.7
ANTHROPOLOGIST
ANTHROPOLOGIST
13.09.6
13.09.7
ARCHITECTURE
ARCHITECTURE
ARCHIVES
ARCHIVES
07.07.5
APPLIED
APPLIED MATHEMATICS
18.08
APPRENTICE
APPRENTICE
13.09.3
APPRENTICESHIP
APPRENTICESHIP
06.01
APPROACH
INTEGRATED APPROACH
18.03
APRICOT
APRICOT
07.07.5
APTITUDE
APTITUDE
06.05
APTITUDE TEST
06.05
AQUATIC
AQUATIC PLANT
07.07.1
AQUATIC SCIENCE
USE:
HYDROLOGY
19.01.3
ARID
ARID ZONE
ARAB
ARAB
14.03.3
ARAB COUNTRIES
01.04.6
ARAB REPUBLIC OF EGYPT
USE:
EGYPT
01.04.2
LEAGUE OF ARAB STATES
01.03.3
ROLE OF ARAB COUNTRIES
01.04.6
UNITED ARAB EMIRATES
01.04.6
UNITED ARAB REPUBLIC
USE:
EGYPT
01.04.2
YEMEN ARAB REPUBLIC
USE: YEMEN
01.04.6
ARABIA
ROLE OF SAUDI ARABIA
01.04.6
SAUDI ARABIA
01.04.6
ARABIC
GUM ARABIC
ARABLE
ARABLE LAND
07.07.8
07.05.2
ARBITRATION
ARBITRATION
13.06
COMPULSORY ARBITRATION
13.06
ARCHAEOLOGICAL
ARCHAEOLOGICAL SITE
05.05.1
ARCHAEOLOGYARCHAEOLOGY
01.04.3
ARMENIAN
ARMENIAN
ARMY
ARMY
05.05.1
14.03.2
17.02.3
ARMAMENT
ARMAMENT
01.02.6
14.03.2
01.02.6
ART
ART
05.05.1
DRAMATIC ART
05.05.3
FOLK ART
05.05.2
ARTICLE
ARTICLE
19.02.6
REVIEW ARTICLE
USE:
BOOK REVIEW
19.02.7
ARTIFICIAL
ARTIFICIAL INSEMINATION
15.02.2
ARTIST
ARTIST
13.09.7
ARTS
FINE ARTS
17.05.4
05.05.3
AREA
AGRICULTURAL AREA
07.05.2
CULTIVATED AREA
07.05.2
DEVELOPING AREA
03.02.3
FOREST AREA
07.08.3
FREE TRADE AREA
09.05.8
INDUSTRIAL AREA
08.02.3
MONETARY AREA
11.03.1
RURAL AREA
14.04.2
SURVEY AREA
18.04
URBAN AREA
14.04.3
ARGENTINIAN
ARGENTINIAN
APPLIANCE
ELECTRICAL APPLIANCE
08.15.2
AQUEDUCT
AQUEDUCT
ARCHITECT
ARCHITECT
ARGENTINA
ARGENTINA
01.03.3
17.05.1
ANGUILLA
ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA
01.04.3
ALLIANCE
ALLIANCE FOR PROGRESS
01.03.3
96
08.12.4
AMORTIZATION
AMORTIZATION
ANGOLA
ANGOLA
14.03.2
ALIMENTATION
ALIMENTATION
USE:
FEEDING
AMMONIA
AMMONIA
ANATOMY
ANATOMY
08.12.4
ALCOHOLISM
ALCOHOLISM
AMERICAN
AMERICAN
14.03.2
AMERICAN INDIAN
14.03.3
ANGLO AMERICAN MEASURE
18.06
LATIN AMERICAN
14.03.2
ASA
ASA
USE:
05.05.3
ASEAN
ASBESTOS
ASBESTOS
ASEAN
ASEAN
01.03.3
08.10.2
01.03.3
ASIA
ASIA
01.04.4
ROLE OF ASIA
01.04.4
SOUTH EAST ASIA
01.04.4
ASIAN
ASIAN
14.03.2
ASPAC
ASPAC
01.03.3
ASPECT
ADMINISTRATIVE ASPECT
04.03.4
AGRICULTURAL ASPECT
07.01.1
EDUCATIONAL ASPECT
06.01
ENGINEERING ASPECT
USE:
TECHNICAL ASPECT
12.06.2
FINANCIAL ASPECT
11.02.4
GEOGRAPHICAL ASPECT
17.03.2
INDUSTRIAL ASPECT
08.01.1
JURIDICAL ASPECT
USE:
LEGAL ASPECT
04.01.1
LEGAL ASPECT
04.01.1
POLITICAL ASPECT
04.04.2
PSYCHOLOGICAL ASPECT
05.03.2
SOCIOLOGICAL ASPECT
05.01.1
TECHNICAL ASPECT
12.06.2
ASSEMBLER
FITTER ASSEMBLER
13.09.4
ASSEMBLY
ASSEMBLY-LINE WORK
13.03.2
GENERAL ASSEMBLY
01.03.2
ASSIMILATION
SOCIAL ASSIMILATION
USE:
SOCIAL INTEGRATION
05.03.3
ASSISTANCE
SOCIAL ASSISTANCE
02.03.2
TECHNICAL ASSISTANCE
01.01.3
TRAINING ASSISTANCE
01.01.3
ASSISTED
COMPUTER ASSISTED
INSTRUCTION
06.05
ASSOCIATED
WEST INDIES ASSOCIATED
STATES
01.04.3
ASSOCIATION
ASSOCIATION
05.03.7
EMPLOYEE ASSOCIATION
13.06
FREEDOM OF ASSOCIATION
04.02.2
PRODUCERS ASSOCIATION
12.02
PROFESSIONAL ASSOCIATION
USE:
OCCUPATIONAL
ORGANIZATION
13.06
ATHEISM
ATHEISM
05.04.2
ATLAS
ATLAS
18.07
ATMOSPHERE
ATMOSPHERE
17.01.2
ATMOSPHERIC
ATMOSPHERIC SCIENCE
17.01.1
ATOMIC
ATOMIC ENERGY
08.11.3
ATOMIC WEAPON
01.02.6
ATTENDANCE
ATTENDANCE
06.02
ATTITUDE
ATTITUDE
05.03.2
EMPLOYEES ATTITUDE
13.06
EMPLOYERS ATTITUDE
USE:
MANAGEMENT
ATTITUDE
13.06
MANAGEMENT ATTITUDE
13.06
WORKERS ATTITUDE
USE:
EMPLOYEES
ATTITUDE
13.06
ATTRITION
ATTRITION
13.05
AUDIO
AUDIO VISUAL AID
AUDITING
AUDITING
06.07
12.09
AUS
PACIFIC ISLANDS AUS
01.04.7
AUSTRALIA
AUSTRALIA
01.04.7
ROLE OF AUSTRALIA
01.04.7
AUSTRALIAN
AUSTRALIAN
AUSTRIA
AUSTRIA
14.03.2
01.04.5
ROLE OF AUSTRIA
01.04.5
AUSTRIAN
AUSTRIAN
14.03.2
AUTHOR
AUTHOR
BASIN
RIVER BASIN
BAUXITE
BAUXITE
19.02.2
BEAN
BEAN
AUTOMATIC
AUTOMATIC CONTROL
12.07.2
AUTOMATION
AUTOMATION
12.07.2
AZORES
AZORES
BACON
BACON
01.04.3
BELGIUM
BELGIUM
01.04.5
ROLE OF BELGIUM
01.04.6
BELIZE
BELIZE
08.06.4
08.06.2
BALANCE
BALANCE OF PAYMENTS
11.03.2
BALANCE OF TRADE
09.05.3
BAMBOO
BAMBOO
07.08.7
BANANA
BANANA
07.07.5
BANGLADESH
BANGLADESH
BENELUX
BENELUX
01.04.4
DEVELOPMENT BANK
11.02.2
INDUSTRIAL BANK
08.02.5
11.02.2
BANKRUPTCY
BANKRUPTCY
BARBADOS
BARBADOS
12.09
BARGAINING
COLLECTIVE BARGAINING
13.06
BARLEY
BARLEY
07.07.4
BILINGUALISM
BILINGUALISM
05.06
BIOCHEMISTRY
BIOCHEMISTRY
15.01.3
BAROMETRIC
BAROMETRIC PRESSURE
17.01.2
BASE
MILITARY BASE
09.05.7
BIOCLIMATOLOGY
BIOCLIMATOLOGY
01.02.6
BASIC
BASIC EDUCATION
06.01
BASIC TRAINING
06.01
01.03.3
BIBLIOGRAPHY
ANNOTATED BIBLIOGRAPHY
19.02.7
BIBLIOGRAPHY
19.02.7
BILATERAL
BILATERAL
01.02.1
BILATERAL AID
01.01.2
01.04.3
BARRIER
TRADE BARRIER
01.04.3
BENGALI
BENGALI
14.03.3
BERMUDA
BERMUDA
01.04.3
BEVERAGE
ALCOHOLIC BEVERAGE
08.07
BEVERAGE
08.07
BEVERAGE INDUSTRY
08.07
NON ALCOHOLIC BEVERAGE^
08.07
BHUTAN
BHUTAN
01.04.4
BANK
AGRICULTURAL BANK 07.03.3
BANK 11.02.2
BANK RATE
11.02.7
COMMERCIAL BANK 09.04.3
DATA BANK 19.01.3
BANKING
BANKING
01.04.5
BENEFIT
BENEFIT PLAN
02.03.2
COST BENEFIT ANALYSIS
12.09
DISABILITY BENEFIT
02.03.2
EMPLOYMENT INJURIES
BENEFIT
02.03.2
FRINGE BENEFIT
13.07
MATERNITY BENEFIT
02.03.2
OLD AGE BENEFIT
02.03.2
RETIREMENT BENEFIT
USE:
OLD AGE BENEFIT
02.03.2
SENIORITY BENEFIT
13.07
SURVIVORS BENEFIT
02.03.2
13.09.5
BAKERY
BAKERY PRODUCT
BAKING
BAKING
08.07
BEHAVIOURAL
BEHAVIOURAL SCIENCES
05.01.1
BELGIAN
BELGIAN
14.03.2
BACTERIA
BACTERIA
15.01.2
BACTERIOLOGY
BACTERIOLOGY
15.01.1
BAKER
BAKER
07.09.5
BEER
BEER
BEHAVIOUR
BEHAVIOUR
05.03.2
CONSUMER BEHAVIOUR
09.01.3
POLITICAL BEHAVIOUR
04.04.2
07.09.5
BAHRAIN
BAHRAIN
14.03.3
BEEF
BEEF
;
BIOLOGIST
BIOLOGIST
13.09.6
BIOLOGY
BIOLOGY
15.01.1
BIOMASS
BIOMASS
15.01.3
BIOSPHERE
BIOSPHERE
16.01.2
BIRD
BIRD
07.09.1
BEET
BEET
07.07.6
BEET SUGAR
08.06.4
SUGAR BEET
07.07.6
01.04.5
BAHAMAS
BAHAMAS
08.13
07.07.6
BEDOUIN
BEDOUIN
AUTOMOBILE
AUTOMOBILE
10.04
AUTOMOBILE INDUSTRY
08.14.7
AUTOMOBILE SERVICE
10.03
AUXILIARY
AUXILIARY WORKER
13.09.2
AVERAGE
AVERAGE PRICE
09.02
17.05.2
17.02.1
BIODETERIORATION
BIODETERIORATION
15.01.3
BIOGRAPHY
BIOGRAPHY
19.02.2
BIRTH
BIRTH CONTROL
14.01
BIRTH RATE
14.01
BISSAU
GUINEA-BISSAU
01.04.2
BLACK
BLACK MARKET
09.01.2
BLINDNESS
BLINDNESS
BLOOD
BLOOD
15.04.3
15.02.4
BOARD
MARKETING BOARD
09.03
BOAT
BOAT
USE:
SHIP
10.04
FACTORY BOAT
07.10.3
FISHING BOAT
USE:
FISHING VESSEL
07.10.3
BOATMAN
BOATMAN
13.09.4
BODY
ILO GOVERNING BODY
01.03.2
BOLIVIA
BOLIVIA
01.04.3
BOLIVIAN
BOLIVIAN
14.03.2
BONDS
GOVERNMENT BONDS
11.02.7
BONUS
BONUS
USE:
13.07
WAGE INCENTIVE
BOOK
BOOK
08.16
BOOK REVIEW
19.02.7
REFERENCE BOOK
19.02.7
BOOKBINDER
BOOKBINDER
13.09.7
BOOKKEEPER
BOOKKEEPER
USE:
ACCOUNTANT
13.09.6
BOREDOM
BOREDOM
05.01.1
BOTANIST
BOTANIST
13.09.6
BOTANY
BOTANY
07.06
BOTSWANA
BOTSWANA
BOVIDAE
BOVIDAE
BOY
BOY
01.04.2
07.09.1
15.02.5
BOYCOTT
BOYCOTT
09.05.7
BRAIN
BRAIN DRAIN
14.05
BRAZIL
BRAZIL
01.04.3
ROLE OF BRAZIL
01.04.3
BRAZILIAN
BRAZILIAN
14.03.2
BRA
BRAZZA
CONGO (BRAZZA)
USE: CONGO PR
01.04.2
BREAD
BREAD
08.06.4
BREEDING
ANIMAL BREEDING
07.09.2
BREEDING
USE:
ANIMAL PRODUCTION
07.09.2
PLANT BREEDING
07.07.1
BREWERY
BREWERY
08.07
BRICK
BRICK
08.10.3
BRIDGE
BRIDGE
10.03
BRITISH
BRITISH
14.03.2
BRITISH OCEANIA
01.04.7
BRITISH VIRGIN ISLANDS
01.04.3
BROADCASTING
BROADCASTING
USE:
RADIO
08.16
BRUNEI
BRUNEI
01.04.4
BUDDHISM
BUDDHISM
05.04.3
BUDGET
BUDGET
12.09
FAMILY BUDGET
09.01.4
NATIONAL BUDGET
11.01.1
TIME BUDGET
13.03.3
BUDGETARY
BUDGETARY RESOURCES
11.01.1
BYELORUSSIAN
BYELORUSSIAN SSR
01.04.5
ROLE OF BYELORUSSIAN SSR
01.04.5
CAB
CAB
01.03.4
CABEI
CABEI
01.03.3
CABLE
CABLE
08.14.4
CACEU
CACEU
01.03.3
CADASTRAL
CADASTRAL SURVEY
18.04
CAICOS
TURKS AND CAICOS ISLANDS
01.04.3
CALCIUM
CALCIUM
08.12.4
CALEDONIA
NEW CALEDONIA
01.04.7
CALORIE
CALORIE
15.03.2
CALORIE DEFICIENCY
15.03.2
CAMBODIA
CAMBODIA
USE:
KHMER REPUBLIC
01.04.4
CAMEL
CAMEL
07.09.1
CAMEROON
CAMEROON
01.04.2
CAMPS
INTERNATIONAL WORK CAMPS
01.01.8
CANADA
CAPITAL INVESTMENT
11.02.6
CAPITAL MARKET
USE:
FINANCIAL MARKET
11.02.7
CAPITAL NEEDS
11.02.5
CAPITAL PUNISHMENT
02.04.3
CAPITAL RESOURCES
11.02.5
CAPITAL WORKER RATIO
12.07.3
EXPORT OF CAPITAL
11.03.3
FOREIGN CAPITAL
11.03.3
INDUSTRIAL CAPITAL
08.02.5
REPATRIATION OF CAPITAL
11.03.3
WORKING CAPITAL
11.02.5
CAPITALISM
CAPITALISM
03.03.1
CAPITALIST
CAPITALIST
03.03.1
CAPITALIST COUNTRY
03.03.3
CARBOHYDRATE
CARBOHYDRATE
08.06.4
CARD
CARD 19.01.4
CARD FILE 19.01.4
PUNCHED CARD 19.01.4
CARDBOARD
CARDBOARD 08.09.1
CARE
CARE OF THE AGED 02.05.3
CHILD CARE 02.05.3
DISABLED CARE
02.05.3
MEDICAL CARE
USE:
HEALTH SERVICE
02.05.2
CAREER
CAREER MONOGRAPH
19.02.2
BUDGETING
BUDGETING
12.09
BUFFER
BUFFER STOCK
09.03.3
CANADA
01.04.3
ROLE OF CANADA 01.04.3
CANADIAN
BUILDING
BUILDING INDUSTRY
USE:
CONSTRUCTION
INDUSTRY
08.10.1
BUILDING MACHINERY
08.14.6
BUILDING MATERIAL
08.10.2
FARM BUILDING
07.04
PREFABRICATED BUILDING
08.10.1
BULGARIA
BULGARIA
01.04.5
BULLETIN
BULLETIN
19.02.6
CANAL
CANAL
10.03
PANAMA CANAL ZONE
01.04.3
CARIBBEAN
CARIBBEAN
CANARY
CANARY ISLANDS
01.04.5
CANCER
CANCER
15.04.2
CANE
CANE SUGAR
08.06.4
SUGAR CANE
07.07.6
CANNED
CANNED FOOD
08.06.3
CANNED FRUIT
08.06.4
CARPET
CARPET
BUREAUCRACY
BUREAUCRACY
04.03.5
BURMA
BURMA
01.04.4
BURUNDI
BURUNDI
01.04.2
BUS
BUS
10.04
BUSINESS
BUSINESS
12.01
BUSINESS CYCLE
03.02.4
BUSINESS ECONOMICS
12.01
BUSINESS ORGANIZATION
12.04
INSURANCE BUSINESS
USE:
INSURANCE
11.02.3
BY
BY PRODUCT
12.08.1
MANAGEMENT BY OBJECTIVES
12.04
PAYMENT BY RESULT
13.07
VOCATIONAL TRAINING BY
STAGES
06.01
98
CANADIAN
14.03.2
CANNING
CANNING INDUSTRY
08.06.1
CAPACITY
PHYSICAL CAPACITY
13.02
PRODUCTION CAPACITY
12.07.1
STORAGE CAPACITY
09.03.3
CAPE
CAPE VERDE
01.04.2
CAPITA
CONSUMPTION PER CAPITA
09.01.3
CAPITAL
CAPITAL
11.02.5
CAPITAL AID
USE:
FINANCIAL AID
01.01.3
CAPITAL COST
11.02.5
CAPITAL DEPRECIATION
11.02.5
CAPITAL FLOW
11.02.5
CAPITAL FORMATION
11.02.5
CAPITAL GOODS
11.02.5
CAPITAL INTENSIVE
12.06.2
CARGO
CARGO
CARIFTA
CARIFTA
CARTEL
CARTEL
USE:
10.06
01.03.3
CEDAR
CEDAR
CELL
CELL
07.08.7
15.01.2
CELLULOSE
CELLULOSE
CEMLA
CEMLA
08.09.3
01.03.4
CENTO
CENTO
01.03.3
CENTRAL
CENTRAL AFRICA
01.04.2
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
01.04.2
CENTRAL AMERICA
01.04.3
CENTRAL GOVERNMENT
04.03.3
CENTRALIZATION
CENTRALIZATION
MONOPOLY
12.02
18.07
18.04
12.09
CASHEW
CASHEW NUT
07.07.5
05.04.4
05.04.3
CAYMAN
CAYMAN ISLANDS
08.10.3
07.07.4
01.03.3
13.02
CEYLON
CEYLON
USE:
SRI LANKA
01.04.4
01.04.2
CHAMBER
CHAMBER OF COMMERCE
09.04.2
CHAMBER OF INDUSTRY
USE:
CHAMBER OF
COMMERCE
08.01.2
CASTE
CASTE
05.03.5
CASTING
CASTING
08.14.3
CATALOGUE
CATALOGUE
19.02.7
CAUSTIC
CAUSTIC SODA
08.10.3
CERTIFICATE
CERTIFICATE
06.05
SERVICE CERTIFICATE
CHAD
CHAD
CASH
CASH INCOME
CATTLE
CATTLE
07.09.1
CATTLE PRODUCTION
04.03.3
CENTRE
COMPUTER CENTRE
18.02
DEVELOPMENT CENTRE
01.01.7
DOCUMENTATION CENTRE
USE:
INFORMATION
CENTRE
19.01.3
INFORMATION CENTRE
19.01.3
RESEARCH CENTRE
18.02
TRAINING CENTRE
06.03
YOUTH CENTRE
05.03.7
CERN
CERN
CATHOLIC
CATHOLIC
05.04.3
CATHOLIC CHURCH
08.10.2
CENSUS
AGRICULTURAL CENSUS
07.05.1
CENSUS
18.04
CEREAL
CEREAL
CARTOGRAPHY
CARTOGRAPHY
USE:
MAPPING
08.09.1
CEMENT
CEMENT
08.10.2
CEMENT INDUSTRY
CERAMICS
CERAMICS INDUSTRY
01.03.3
CATHOLICISM
CATHOLICISM
CCC
CERAMIC
CERAMIC
01.04.3
CASE
CASE STUDY
CCC
07.09.2
08.12.4
CHANGE
CULTURAL CHANGE
05.02
OCCUPATIONAL CHANGE
13.02
SOCIAL CHANGE
05.03.4
TECHNOLOGICAL CHANGE
12.06.2
CHAPTER
CHAPTER
19.02.3
CHART
CHART
18.07
FLOW CHART
12.04
CHARTING
CHARTING
18.07
CHEESE
01.04.3
CHEESE
07.09.5
CHE
CHEMICAL
CHEMICAL ANALYSIS
08.12.2
CHEMICAL ENGINEERING
08.12.2
CHEMICAL INDUSTRY
08.12.1
CHEMICAL PRESERVATION
08.06.2
CHEMICAL WORKER
13.09.4
CHEMICALS
CHEMICALS
CHEMIST
CHEMIST
08.12.4
13.09.6
CHEMISTRY
CHEMISTRY
08.12.2
FOOD CHEMISTRY
15.03.1
ORGANIC CHEMISTRY
08.12.2
SOIL CHEMISTRY
17.04.4
CHERRY
CHERRY
07.07.5
CHILD
CHILD
14.02
CHILD CARE
02.05.3
CHILD LABOUR
13.09.2
HANDICAPPED CHILD
06.04
SCHOOL CHILD
USE:
PUPIL
06.04
CHILDHOOD
CHILDHOOD
14.02
CHILE
CHILE
14.03.2
CHINA
CHINA
01.04.4
CHINA MAINLAND
USE: CHINA
01.04.4
ROLE OF CHINA
01.04.4
CHINESE
CHINESE
14.03.2
CHOCOLATE
CHOCOLATE
08.06.4
CHOICE
CHOICE OF PRODUCT
12.08.2
CHOICE OF TECHNOLOGY
12.06.2
OCCUPATIONAL CHOICE
13.02
VOCATIONAL CHOICE
USE:
OCCUPATIONAL
CHOICE
13.02
CHOLERA
CHOLERA
15.04.2
CHRISTIAN
CHRISTIAN
05.04.3
CHRISTIANITY
CHRISTIANITY
CHROMIUM
CHROMIUM
05.04.3
08.14.2
CHRONOLOGY
CHRONOLOGY
18.10
CHURCH
CATHOLIC CHURCH
05.04.4
CHURCH
05.04.4
ORTHODOX CHURCH
05.04.4
PROTESTANT CHURCH
05.04.4
CINEMA
CINEMA
05.05.3
CINTERFOR
CINTERFOR
01.03.2
CINTERFOR PUB
01.03.2
CIRCULATION
MONETARY CIRCULATION
11.02.1
CITRUS
CITRUS FRUIT
07.07.5
TOWN
14.04.3
CIVIC
CIVIC EDUCATION
06.06
CIVIC SERVICE
04.03.6
CIVIL
CIVIL ENGINEERING
12.06.2
CIVIL LAW
04.01.2
CIVIL LIBERTIES
04.02.2
CIVIL RIGHTS
04.02.1
CIVIL SERVANT
04.03.4
CIVIL SERVICE
04.03.4
CIVIL WAR
01.02.7
CIVILIZATION
CIVILIZATION
CLAN
CLAN
05.02
05.03.8
CLASS
CLASS
06.03
EVENING CLASS
LOWER CLASS
MIDDLE CLASS
RULING CLASS
SOCIAL CLASS
UPPER CLASS
WORKING CLASS
06.03
05.03.5
05.03.5
05.03.5
05.03.5
05.03.5
05.03.5
CLASSIFICATION
CLASSIFICATION
19.01.2
JOB CLASSIFICATION
13.02
CLAY
CLAY
01.04.3
CHILEAN
CHILEAN
CITY
CITY
USE:
08.10.3
CLEARING
CLEARING AGREEMENT
11.03.1
CLEARING HOUSE
USE:
INFORMATION
CENTRE
19.01.3
CLEARING SYSTEM
11.03.1
CLERGY
CLERGY
05.04.4
CLIMATE
CLIMATE
17.02.2
CLIMATIC
CLIMATIC INFLUENCE
17.02.2
CLIMATIC ZONE
17.02.3
CLIMATOLOGY
CLIMATOLOGY
17.02.1
CLOTHING
CLOTHING
08.09.3
CLOTHING INDUSTRY
CLOTHING WORKER
08.09.3
13.09.4
COAL
COAL
08.11.5
COAL MINER
13.09.4
COALMINING
08.13 '
COAST
COAST
17.03.4
IVORY COAST
01.04.2
COASTAL
COASTAL FISHING
07.10.3
COASTAL PLAIN
17.03.4
COASTAL WATERS
17.06
COBALT
COBALT
08.14.2
COCOA
COCOA
07.07.9
COCONUT
COCONUT
07.07.5
CODE
LABOUR CODE
COEDUCATION
COEDUCATION
COFFEE
COFFEE
COKE
COKE
04.01.2
06.01
COLD
COLD STORAGE
08.06.2
COLD ZONE
17.02.3
COLLAR
WHITE COLLAR WORKER
USE:
NON MANUAL
WORKER
13.09.2
COLLECTING
DATA COLLECTING
COLLECTION
TAX COLLECTION
18.04
11.01.2
COLLECTIVE
COLLECTIVE AGREEMENT
13.06
COLLECTIVE BARGAINING
13.06
COLLECTIVE ECONOMY
03.03.2
COLLECTIVE FARMING
07.03.2
COLLECTIVISM
COLLECTIVISM
03.03.1
COLLEGE
UNIVERSITY COLLEGE
COLOMBIA
COLOMBIA
06.03
01.04.3
COLOMBO
COLOMBO PLAN
01.03.3
COLONIALISM
COLONIALISM
03.03.1
COLONY
COLONY
01.02.3
COMECON
COMECON
01.03.3
COMECON PUB
01.03.3
COMMENT
COMMENT
19.02.7
COMMERCE
CHAMBER OF COMMERCE
09.04.2
COMMERCE
09.01.1
COMMERCIAL
COMMERCIAL BANK
09.04.3
COMMERCIAL CREDIT
09.04.3
COMMERCIAL EDUCATION
06.06
COMMERCIAL ENTERPRISE
09.04.3
COMMERCIAL FARMING
07.05.3
COMMERCIAL LAW
04.01.2
COMMERCIAL POLICY
09.04.2
COMMERCIAL SCHOOL
06.03
COMMERCIAL TRAVELLER
USE:
SALESMAN
13.09.4
COMMERCIALIZATION
COMMERCIALIZATION
12.08.2
COMMODITY
COMMODITY
12.08.1
COMMODITY AGREEMENT
09.05.2
COMMODITY MARKET
09.01.2
COMMON
COMMON MARKET
09.05.2
COMMONWEALTH
COMMONWEALTH
01.04.5
COMMUNAL
COMMUNAL LAND
07.02
COMMUNICATION
COMMUNICATION
05.06
COMMUNICATION THEORY
USE:
INFORMATION
THEORY
18.08
MASS COMMUNICATION
08.16
07.07.9
08.11.5
COMMUNICATIONS
COMMUNICATIONS INDUSTRY
08.16
COMMUNICATIONS SATELLITE
08.16
COMMUNISM
COMMUNISM
03.03.1
COMMUNIST
COMMUNIST
03.03.1
COMMUNITIES
EUROPEAN COMMUNITIES
01.03.3
COMMUNITY
COMMUNITY
14.04.1
COMMUNITY DEVELOPMENT
14.04.1
COMMUNITY RELATIONS
14.04.1
RURAL COMMUNITY
14.04.2
COMMUTING
COMMUTING
14.05
COMORO
COMORO ISLANDS
01.04.2
COMPANY
COMPANY UNION
13.06
COMPARATIVE
COMPARATIVE ADVANTAGE
09.05.3
COMPARATIVE ANALYSIS
18.09
COMPARATIVE EDUCATION
06.02
COMPARATIVE STUDY
18.04
COMPARISON
COMPARISON
18.09
COMPENSATION
COMPENSATION
USE: WAGE
13.07
WORKMEN'S COMPENSATION
USE:
EMPLOYMENT
INJURIES BENEFIT
02.03.2
COMPETITION
COMPETITION
09.01.2
COMPETITIVE
COMPETITIVE PRODUCT
12.08.2
COMPETITIVENESS
COMPETITIVENESS
12.08.2
COMPOSITION
FOOD COMPOSITION
15.03.1
COMPREHENSIVE
COMPREHENSIVE SCHOOL
06.03
COMPULSORY
COMPULSORY ARBITRATION
13.06
COMPULSORY EDUCATION
06.01
COMPUTATION
COMPUTATION
18.08
COMPUTER
COMPUTER
08.15.2
COMPUTER ASSISTED
INSTRUCTION
06.05
COMPUTER CENTRE
18.02
COMPUTER SCIENCE
18.08
ELECTRONIC COMPUTER
USE:
COMPUTER
08.15.2
CONCENTRATION
ECONOMIC CONCENTRATION
12.02
INDUSTRIAL CONCENTRATION
08.02.3
CONCILIATION
CONCILIATION
13.06
CONCRETE
CONCRETE
08.10.2
CONDENSED
CONDENSED FOOD
08.06.3
CONDITIONS
ECONOMIC CONDITIONS
03.02.1
99
CON
LIVING CONDITIONS
03.02.5
WORKING CONDITIONS
13.03.1
CONF
CONF
19.04
CONFERENCE
CONFERENCE
19.04
CONFERENCE PAPER
19.02.5
CONFERENCE REPORT
19.02.8
ILO REGIONAL CONFERENCE
01.03.2
INTERNATIONAL LABOUR
CONFERENCE
01.03.2
CONFIDENTIALITY
CONFIDENTIALITY
04.02.2
CONFLICT
CONFLICT
05.03.6
CONFLICT RESOLUTION
USE:
DISPUTE
SETTLEMENT
05.03.6
RACIAL CONFLICT
04.02.4
SOCIAL CONFLICT
05.03.6
CONFORMITY
SOCIAL CONFORMITY
CONFUCIANISM
CONFUCIANISM
05.03.3
05.04.3
CONGO
CONGO (BRAZZA)
USE:
CONGO PR
01.04.2
CONGO (KINSHASA)
USE:
ZAIRE
01.04.2
CONGO DR
USE:
ZAIRE
01.04.2
CONGO PR
01.04.2
CONGRESS
CONGRESS
19.04
CONIFEROUS
CONIFEROUS SPECIES
07.08.7
CONSERVATION
FISHERY CONSERVATION
16.04.2
FOREST CONSERVATION
16.04.2
NATURE CONSERVATION
16.04.2
RESOURCES CONSERVATION
16.04.2
SOIL CONSERVATION
16.04.2
WATER CONSERVATION
16.04.2
CONSOLIDATION
DEBT CONSOLIDATION
11.02.2
CONSTITUTION
CONSTITUTION
04.03.1
ILO CONSTITUTION
01.03.2
CONSTITUTIONAL
CONSTITUTIONAL COURT
04.03.1
CONSTITUTIONAL LAW
04.01.2
CONSTRUCTION
CONSTRUCTION INDUSTRY
08.10.1
CONSTRUCTION TECHNIQUE
08.10.1
CONSTRUCTION WORKER
13.09.4
RESIDENTIAL CONSTRUCTION
14.04.1
ROAD CONSTRUCTION
10.03
SCHOOL CONSTRUCTION
06.07
STEEL CONSTRUCTION
08.10.1
CONSULTANT
CONSULTANT
01.01.7
CONSULTANT REPORT
19.02.8-,
100
MANAGEMENT CONSULTANT
12.03
CONSULTATION
JOINT CONSULTATION
13.06
SOCIAL CONTROL
05.03.4
WEATHER CONTROL
16.04.1
COTTON
COTTON
CONVENTION
ILO CONVENTION
CONSUMER
CONSUMER
09.01.3
CONSUMER BEHAVIOUR
09.01.3
CONSUMER CREDIT
11.02.2
CONSUMER DEMAND
09.01.3
CONSUMER EXPENDITURE
09.01.3
CONSUMER GOODS
09.01.3
CONSUMER PRICE
09.02
CONVERSION
CONVERSION TABLE
COUNCIL
COUNCIL OF EUROPE
01.03.3
COUNCIL OF EUROPE PUB
01.03.3
SECURITY COUNCIL
01.03.2
TRUSTEESHIP COUNCIL
01.03.2
WORKS COUNCIL
13.06
COUNTERPART
COUNTERPART
01.01.5
COUNTERPART FUND
01.01.5
COUNTERPART PERSONNEL
CONSUMERS
CONSUMERS COOPERATIVE
03.03.4
CONSUMPTION
CONSUMPTION
09.01.3
CONSUMPTION PER CAPITA
09.01.3
CONSUMPTION TAX
11.01.2
DOMESTIC CONSUMPTION
09.01.3
FOOD CONSUMPTION
15.03.2
POWER CONSUMPTION
08.11.1
CONTAINER
CONTAINER
10.06
CONTAMINATED
CONTAMINATED FOOD
USE:
FOOD
CONTAMINATION
15.03.1
CONTAMINATION
CONTAMINATION
08.12.3
FOOD CONTAMINATION
15.03.1
CONTENT
CONTENT ANALYSIS
19.01.2
CONTINENT
CONTINENT
17.03.4
CONTINGENCY
CONTINGENCY FUND
02.03.2
CONTINUING
CONTINUING EDUCATION
06.01
CONTRACEPTION
CONTRACEPTION
14.01
CONTRACEPTIVE
CONTRACEPTIVE
15.05
CONTRACT
CONTRACT LABOUR
LABOUR CONTRACT
CONTRACTING
CONTRACTING
13.02
13.02
12.07.2
CONTRIBUTION
VOLUNTARY CONTRIBUTION
01.03.1
CONTROL
AUTOMATIC CONTROL
12.07.2
BIRTH CONTROL
14.01
CREDIT CONTROL
USE:
CREDIT POLICY
11.02.2
DISEASE CONTROL
15.04.4
EROSION CONTROL
16.04.1
FIRE CONTROL
16.04.1
FLOOD CONTROL
16.04.1
FOREIGN EXCHANGE CONTROL
11.03.1
INSECT CONTROL
16.04.1
PEST CONTROL
16.04.1
POLLUTION CONTROL
16.04.1
PRICE CONTROL
09.02
PRODUCTION CONTROL
12.07.2
QUALITY CONTROL
12.07.2
RIVER CONTROL
16.04.1
SANITARY CONTROL
15.04.4
CONVERTIBILITY
CONVERTIBILITY
01.03.2
18.08
11.03.1
COOPERATION
INTERNATIONAL COOPERATION
01.01.1
REGIONAL COOPERATION
01.01.1
SCIENTIFIC COOPERATION
18.01
COOPERATIVE
AGRICULTURAL COOPERATIVE
07.03.2
CONSUMERS COOPERATIVE
03.03.4
COOPERATIVE
03.03.4
COOPERATIVE EDUCATION
06.06
COOPERATIVE FARMING
07.03.2
COOPERATIVE MARKETING
09.03.1
COOPERATIVE MOVEMENT
03.03.4
CREDIT COOPERATIVE
11.02.2
HOUSING COOPERATIVE
14.04.1
INDUSTRIAL COOPERATIVE
USE:
PRODUCTION
COOPERATIVE
03.03.4
MARKETING COOPERATIVE
09.03.1
PRODUCTION COOPERATIVE
03.03.4
RURAL COOPERATIVE
07.03.2
07.07.7
01.01.5
COUNTRIES
ARAB COUNTRIES
01.04.6
ROLE OF ARAB COUNTRIES
01.04.6
ROLE OF DEVELOPED
COUNTRIES
03.02.3
ROLE OF DEVELOPING
COUNTRIES
03.02.3
ROLE OF EC COUNTRIES
01.04.5
ROLE OF OECD COUNTRIES
01.04.5
ROLE OF SCANDINAVIAN
COUNTRIES
01.04.5
ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES
03.03.3
CORPORATION
CORPORATION TAX
11.01.2
CORPS
PEACE CORPS
01.01.8
COUNTRY
CAPITALIST COUNTRY
03.03.3
COUNTRY
01.04.1
COUNTRY PROGRAMMING
DOCUMENT
19.02.8
DEVELOPED COUNTRY
03.02.3
DEVELOPING COUNTRY
03.02.3
EC COUNTRY
01.04.5
LAND LOCKED COUNTRY
17.03.4
MEDITERRANEAN COUNTRY
01.04.5
OECD COUNTRY
01.04.5
SOCIALIST COUNTRY
03.03.3
COURSE
ACCELERATED COURSE
06.07
CORRESPONDENCE COURSE
06.07
TRAINING COURSE
06.05
COURT
CONSTITUTIONAL COURT
04.03.1
LABOUR COURT
04.01.2
CORRESPONDENCE
CORRESPONDENCE
19.02.9
CORRESPONDENCE COURSE
06.07
COW
COW
07.09.1
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
13.09.5
CORROSION
CORROSION
CRAFTSMANSHIP
CRAFTSMANSHIP
COORDINATION
AID COORDINATION
COPPER
COPPER
COPY
COPY
08.14.2
19.02.4
COPYRIGHT
COPYRIGHT
CORK
CORK
01.01.4
19.02.1
08.09.1
COSMETICS
COSMETICS
08.12.3
08.12.8
COST
CAPITAL COST
11.02.5
COST
12.09
COST ACCOUNTING
12.09
COST BENEFIT ANALYSIS
12.09
COST OF LIVING
03.02.5
DISTRIBUTION COST
09.04.1
EQUIPMENT COST
12.09
LABOUR COST
12.09
OVERHEAD COST
12.09
PRODUCTION COST
12.09
SOCIAL COST
02.02.1
COSTA
COSTA RICA
01.04.3
COTTAGE
COTTAGE INDUSTRY
08.02.2
13.02
CREATIVE
CREATIVE THINKING
06.05
CREDIT
AGRICULTURAL CREDIT
07.03.3
COMMERCIAL CREDIT
09.04.3
CONSUMER CREDIT
11.02.2
CREDIT
11.02.2
CREDIT CONTROL
USE:
CREDIT POLICY
11.02.2
CREDIT COOPERATIVE
11.02.2
CREDIT INSURANCE
11.02.3
CREDIT POLICY
11.02.2
CREDIT SYSTEM
11.02.2
EXPORT CREDIT
09.05.5
INDUSTRIAL CREDIT
08.02.5
INSTALMENT CREDIT
USE:
CONSUMER CREDIT
11.02.2
CRE
CREOLE
CREOLE
CRIME
CRIME
CYBERNETICS
CYBERNETICS
14.03.3
CYCLE
BUSINESS CYCLE
02.04.2
CYCLE
CRIMINAL
CRIMINAL LAW
CRIMINOLOGY
CRIMINOLOGY
05.01.1
CROP
CROP DIVERSIFICATION
07.05.4
CROP INSURANCE
07.03.3
CROP ROTATION
07.05.4
CROP YEAR
07.05.1
CROP YIELD
07.05.1
FIELD CROP
07.05.4
FOOD CROP
07.07.2
FRUIT CROP
07.07.2
INDUSTRIAL CROP
07.07.2
OIL CROP
07.07.2
VEGETABLE CROP
07.07.2
CROSS
CROSS CULTURAL ANALYSIS
05.01.2
CRUSTACEAN
CYPRUS
CYPRUS
01.04.3
DANISH
DANISH
14.03.2
07.05.2
07.05.2
CULTURE
CULTURE
05.02
FISH CULTURE
07.10.3
TRADITIONAL CULTURE
05.02
CURRENCY
CURRENCY
11.02.1
LOCAL CURRENCY
11.02.1
NONCONVERTIBLE CURRENCY
11.03.1
CURRICULUM
CURRICULUM
06.06
CURRICULUM DEVELOPMENT
06.06
CURRICULUM VITAE
19.02.2
17.05.4
CUSTOMARY
CUSTOMARY LAW
04.01.2
CUSTOMS
CUSTOMS
09.05.8
CUSTOMS POLICY
USE: TARIFF POLICY
09.05.8
CUSTOMS UNION
09.05.8
CUTTING
METAL CUTTING
08.14.3
16.03.1
14.03.2
07.07.5
DAYWORK
MEASURED DAYWORK
DEAFNESS
DEAFNESS
15.04.3
13.07
DEALER
DEALER
13.09.5
DEBENTURE
DEBENTURE
11.02.7
DEBT
DEBT
11.02.2
DEBT CONSOLIDATION
11.02.2
DEBT REPAYMENT
11.02.2
EXTERNAL DEBT
11.03.1
PUBLIC DEBT
11.01.1
DECENTRALIZATION
DECENTRALIZATION
DECISION
DECISION MAKING
04.03.3
12.04
11.01.2
DEEP
DEEP SEA FISHING
07.10.3
DEFENCE
DEFENCE
01.02.6
DEFENCE POLICY
01.02.6
DEFICIENCY
CALORIE DEFICIENCY
VITAMIN DEFICIENCY
DEFICIT
DEFICIT
11.02.5
DEFICIT FINANCING
08.06.3
08.12.3
DELINQUENCY
DELINQUENCY
02.04.2
JUVENILE DELINQUENCY
02.04.2
DELIVERY
DELIVERY
DELTA
DELTA
10.06
17.03.4
DEMAND
CONSUMER DEMAND
09.01.3
DEMAND
09.01.1
SUPPLY AND DEMAND
09.01.1
DEMOCRACY
DEMOCRACY
04.02.2
DEMOGRAPHER
DEMOGRAPHER
13.09.6
DEMOGRAPHIC
DEMOGRAPHIC
14.01
DEMOGRAPHY
DEMOGRAPHY
14.01
05.05.3
DEDUCTION
TAX DEDUCTION
07.08.3
06.05
DEHYDRATION
DEHYDRATION
DATA
DATA ANALYSIS
18.08
DATA BANK
19.01.3
DATA COLLECTING
18.04
DATA PROCESSING
18.08
ELECTRONIC DATA
PROCESSING
USE:
EDP
18.08
STATISTICAL DATA
18.08
DATE
DATE
CULTURAL
CROSS CULTURAL ANALYSIS
05.01.2
CULTURAL CHANGE
05.02
CULTURAL FACTOR
05.02
CULTURAL POLICY
05.02
CULTURAL PROPERTY
05.02
SOCIAL AND CULTURAL
ANTHROPOLOGY
05.01.1
14.03.2
08.06.1
DANCE
DANCE
11.02.1
DEHYDRATED
DEHYDRATED FOOD
01.04.6
CUBA
CUBA
01.04.3
ROLE OF CUBA
DEFLATION
DEFLATION
DEGREE
DEGREE
DAIRY
DAIRY INDUSTRY
08.06.1
DAIRY PRODUCT
07.09.5
DAIRY PRODUCTS INDUSTRY
USE:
DAIRY INDUSTRY
DAM
DAM
DEVASTATION
DEVASTATION
19.03
DEFORESTED
DEFORESTED LAND
CZECHOSLOVAKIA
CZECHOSLOVAKIA
01.04.5
ROLE OF CZECHOSLOVAKIA
01.04.5
DAHOMEY
DAHOMEY
01.04.2
DAILY
DAILY
19.02.6
CRUSTACEAN AND MOLLUSK
USE:
SHELLFISH
07.10.4
CULTIVATION
CULTIVATION PRACTICE
07.05.4
CULTIVATION SYSTEM
07.05.4
CULTIVATION TECHNIQUE
07.05.4
:
CYPRIOT
CYPRIOT
DAMAGE
DAMAGE
CULTIVATED
CULTIVATED AREA
CULTIVATED LAND
03.02.4
10.04
CYCLICAL
CYCLICAL EMPLOYMENT
13.01.3
04.01.2
CRITICAL
CRITICAL PATH METHOD
USE:
NETWORK ANALYSIS
12.04
CUBAN
CUBAN
DEFINITION
DEFINITION
18.08
15.03.2
15.03.2
11.02.5
DEMONSTRATION
DEMONSTRATION FARM
07.03.1
DEMOTION
DEMOTION
12.05
DENMARK
DENMARK
01.04.5
ROLE OF DENMARK
01.04.5
DENSITY
DENSITY
18.06
DENTIST
DENTIST
13.09.8
DENTISTRY
DENTISTRY
15.04.6
DEPRECIATION
CAPITAL DEPRECIATION
11.02.5
DEPRESSION
ECONOMIC DEPRESSION
USE:
ECONOMIC
RECESSION
03.02.4
DESALINIZATION
DESALINIZATION
DESEGREGATION
DESEGREGATION
13.02
04.02.4
DESERT
DESERT
USE:
ARID ZONE
17.02.3
DESIGN
ENGINEERING DESIGN
12.06.2
INDUSTRIAL DESIGN
USE:
ENGINEERING
DESIGN
08.04
PRODUCT DESIGN
12.08.2
SYSTEMS DESIGN
12.04
DETERGENT
DETERGENT
08.12.8
DETERMINATION
WAGE DETERMINATION
13.07
DEVELOPING
DEVELOPING AREA
03.02.3
DEVELOPING COUNTRY
03.02.3
ROLE OF DEVELOPING
COUNTRIES
03.02.3
DEVELOPMENT
AGRICULTURAL DEVELOPMENT
07.01.2
COMMUNITY DEVELOPMENT
14.04.1
CURRICULUM DEVELOPMENT
06.06
DEVELOPMENT AID
01.01.1
DEVELOPMENT BANK
11.02.2
DEVELOPMENT CENTRE
01.01.7
DEVELOPMENT PERSONNEL
01.01.7
DEVELOPMENT PLAN
02.01.2
DEVELOPMENT POLICY
02.01.1
DEVELOPMENT POTENTIAL
02.01.1
DEVELOPMENT PROJECT
01.01.6
ECONOMIC DEVELOPMENT
03.02.3
EDUCATIONAL DEVELOPMENT
06.01
FISHERY DEVELOPMENT
07.10.2
FORESTRY DEVELOPMENT
07.08.4
INDUSTRIAL DEVELOPMENT
08.01.2
MANAGEMENT DEVELOPMENT
12.04
PRODUCT DEVELOPMENT
12.08.2
RESEARCH AND DEVELOPMENT
12.08.2
RESOURCES DEVELOPMENT
16.02.2
RURAL DEVELOPMENT
14.04.2
TRADE DEVELOPMENT
09.05.6
URBAN DEVELOPMENT
14.04.3
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
17.05.5
DESCRIPTION
JOB DESCRIPTION
16.03.1
DEVELOPED
DEVELOPED COUNTRY
03.02.3
ROLE OF DEVELOPED
COUNTRIES
03.02.3
DIAGRAM
DIAGRAM
DIALECT
DIALECT
15.04.5
18.08
05.06
DICTIONARY
DICTIONARY
19.03
DIDACTICS
DIDACTICS
USE:
TEACHING METHOD
06.05
DIES
DIES AND JIGS
08.14.5
DIESEL
DIESEL ENGINE
08.14.6
DIET
DIET
15.03.2
DIFFERENTIAL
DIFFERENTIAL DISTRIBUTION
18.08
DIKE
DIKE
10.03
101
DIM
DIMENSION
DIMENSION
18.06
DIPLOMA
DIPLOMA
06.05
DIPLOMACY
DIPLOMACY
01.02.5
DIRECTORY
DIRECTORY
19.02.7
DISABILITY
DISABILITY
15.04.3
DISABILITY BENEFIT
DISABLED
DISABLED CARE
02.03.2
02.05.3
DISADVANTAGED
DISADVANTAGED
USE:
LOW INCOME
03.02.5
DISARMAMENT
DISARMAMENT
01.02.6
DISASTER
DISASTER
16.03.1
NATURAL DISASTER
16.03.1
DISCHARGE
DISCHARGE
USE:
DISMISSAL
DISCIPLINE
DISCIPLINE
12.05
LABOUR DISCIPLINE
USE:
DISCIPLINE
DISCOUNT
DISCOUNT
11.02.7
13.05
12.05
DISCRIMINATION
DISCRIMINATION
04.02.3
RACIAL DISCRIMINATION
04.02.4
DISCUSSION
GROUP DISCUSSION
12.04
DISEASE
ANIMAL DISEASE
15.04.1
DISEASE
15.04.1
DISEASE CONTROL
15.04.4
DISEASE RESISTANCE
15.04.4
DISEASE TRANSMISSION
15.04.4
ENDEMIC DISEASE
15.04.2
EPIDEMIC DISEASE
15.04.2
INFECTIOUS DISEASE
15.04.2
MENTAL DISEASE
15.04.2
OCCUPATIONAL DISEASE
13.04
PARASITIC DISEASE
15.04.2
PLANT DISEASE
15.04.1
TROPICAL DISEASE
15.04.2
DISGUISED
DISGUISED UNEMPLOYMENT
13.01.3
DISLOCATION
JOB DISLOCATION
13.05
DISMISSAL
DISMISSAL
13.05
DISPENSARY
DISPENSARY
02.05.2
DISPLACEMENT
DISPLACEMENT
USE:
LABOUR MOBILITY
13.05
DISPLAY
DISPLAY
09.03.5
DISPOSAL
GARBAGE DISPOSAL
USE:
SANITATION SERVICE
16.03.5
SEWAGE DISPOSAL
USE:
SANITATION SERVICE
16.03.5
WASTE DISPOSAL
16.03.5
DISPUTE
DISPUTE SETTLEMENT
05.03.6
102
LABOUR DISPUTE
13.06
DISSEMINATION
INFORMATION DISSEMINATION
19.01.2
DISTILLING
DISTILLING
08.12.3
DISTRIBUTION
DIFFERENTIAL DISTRIBUTION
18.08
DISTRIBUTION
03.02.2
DISTRIBUTION COST
09.04.1
DISTRIBUTION NETWORK
09.04.1
ELECTRIC POWER
DISTRIBUTION
08.11.2
GAS DISTRIBUTION
08.11.5
GEOGRAPHIC DISTRIBUTION
17.03.2
INCOME DISTRIBUTION
03.02.5
SCHOOL DISTRIBUTION
06.02
VERTICAL DISTRIBUTION
18.08
WATER DISTRIBUTION
17.05.5
DIVERSIFICATION
CROP DIVERSIFICATION
07.05.4
EXPORT DIVERSIFICATION
09.05.5
PRODUCTION DIVERSIFICATION
12.07.1
DIVIDEND
DIVIDEND
USE:
INVESTMENT RETURN
11.02.7
DIVISION
INTERNATIONAL DIVISION OF
LABOUR
09.05.3
DOCKER
DOCKER
13.09.4
DOCTOR
MEDICAL DOCTOR
USE:
PHYSICIAN
13.09.8
DOCTRINE
ECONOMIC DOCTRINE
03.03.1
POLITICAL DOCTRINE
04.04.2
DOCUMENT
COUNTRY PROGRAMMING
DOCUMENT
19.02.8
DOCUMENT
19.02.1
DOCUMENTALIST
DOCUMENTALIST
13.09.7
DOCUMENTATION
DOCUMENTATION
19.01.1
DOCUMENTATION CENTRE
USE:
INFORMATION
CENTRE
19.01.3
LIST OF DOCUMENTS
19.02.5
DOMESTIC
DOMESTIC ANIMAL
07.09.1
DOMESTIC CONSUMPTION
09.01.3
DOMESTIC MARKET
09.01.2
DOMESTIC WORKER
13.09.4
DOMINICA
DOMINICA
01.04.3
DOMINICAN
DOMINICAN REPUBLIC
01.04.3
07.09.1
DOUBLE
DOUBLE TAXATION
DPR
KOREA DPR
DRAFT
DRAFT
09.05.9
01.04.4
19.02.6
DRAINAGE
DRAINAGE
14.05
17.05.3
DRAMATIC
DRAMATIC ART
05.05.3
DRAUGHTSMAN
DRAUGHTSMAN
13.09.3
DRAWING
DRAWING RIGHTS
METAL DRAWING
DRIED
DRIED FOOD
DRIED FRUIT
DRILLING
DRILLING
11.03.1
08.14.3
08.06.3
08.06.4
17.05.4
DRINK
SOFT DRINK
USE:
NON ALCOHOLIC
BEVERAGE
08.07
DRINKING
DRINKING WATER
DRIVER
DRIVER
DROPOUT
DROPOUT
06.04
DROUGHT
DROUGHT
17.01.3
DRUG
DRUG
15.05
DRUG ADDICTION
DRYING
DRYING
02.04.2
08.12.3
DUAL
DUAL JOBHOLDING
DUMPING
DUMPING
09.05.7
DURATION
DURATION
18.10
DUST
DUST
DUTCH
DUTCH
17.05.5
13.09.4
13.03.2
16.03.4
14.03.2
DYNAMICS
GROUP DYNAMICS
05.03.7
POPULATION DYNAMICS
14.01
EAC
EAC
EACSO
EACSO
USE:
01.03.3
EAC
01.03.3
EARLY
EARLY RETIREMENT
EARNINGS
EXPORT EARNINGS
DOCUMENTS
DONKEY
DONKEY
DRAIN
BRAIN DRAIN
EARTH
EARTH SCIENCES
13.05
09.05.5
17.04.1
EARTHMOVING
EARTHMOVING
08.10.1
EARTHMOVING MACHINERY
08.14.6
EARTHQUAKE
EARTHQUAKE
USE:
SEISM
17.04.3
EAST
EAST
17.03.3
EAST AFRICA 01.04.2
FAR EAST 01.04.4
MIDDLE EAST 01.04.6
NEAR A N D MIDDLE EAST
USE: MIDDLE EAST
01.04.6
SOUTH EAST ASIA 01.04.4
EASTERN
EASTERN EUROPE
01.04.5
EC
EC COUNTRY
01.04.5
EC PUB
01.03.3
ROLE OF EC COUNTRIES
01.04.5
ECA
ECA
ECAFE
ECAFE
ECE
ECE
01.03.2
01.03.2
01.03.2
ECLA
ECLA
01.03.2
ECMT
ECMT
01.03.3
ECOLOGY
ANIMAL ECOLOGY
16.01.1
ECOLOGY
16.01.1
PLANT ECOLOGY
16.01.1
ECONOMETRICS
ECONOMETRICS
03.01.2
ECONOMIC
ECONOMIC ADMINISTRATION
04.03.2
ECONOMIC AGREEMENT
09.05.2
ECONOMIC AID
01.01.3
ECONOMIC ANALYSIS
03.01.2
ECONOMIC CONCENTRATION
12.02
ECONOMIC CONDITIONS
03.02.1
ECONOMIC DEPRESSION
USE:
ECONOMIC
RECESSION
03.02.4
ECONOMIC DEVELOPMENT
03.02.3
ECONOMIC DOCTRINE
03.03.1
ECONOMIC EQUILIBRIUM
03.02.4
ECONOMIC EVALUATION
03.01.2
ECONOMIC FLUCTUATION
USE:
BUSINESS CYCLE
03.02.4
ECONOMIC FORECAST
03.01.2
ECONOMIC GEOGRAPHY
17.03.1
ECONOMIC GROWTH
03.02.3
ECONOMIC IMPLICATION
03.02.1
ECONOMIC INDICATOR
03.01.2
ECONOMIC INTEGRATION
09.05.2
ECONOMIC LEGISLATION
04.01.2
ECONOMIC LOSS
03.02.4
ECONOMIC MODEL
03.01.2
ECONOMIC PLANNING
02.01.2
ECONOMIC POLICY
02.01.3
ECONOMIC RECESSION
03.02.4
ECONOMIC RECONSTRUCTION
03.02.3
ECONOMIC RECOVERY
03.02.4
ECONOMIC RELATIONS
01.02.1
ECONOMIC RESEARCH
03.01.2
ECONOMIC RESOURCES
03.02.1
ECONOMIC STRUCTURE
03.02.1
ECONOMIC SURVEY
03.01.2
ECONOMIC SYSTEM
03.03.1
ECONOMIC TAKE OFF
03.02.3
ECONOMIC THEORY
03.01.2
ECO
ECONOMICS
AGRICULTURAL ECONOMICS
07.01.1
BUSINESS ECONOMICS
12.01
ECONOMICS
03.01.1
ECONOMICS OF EDUCATION
06.02
ENERGY ECONOMICS
08.11.1
FISHERY ECONOMICS
07.10.1
FOOD ECONOMICS
15.03.1
FORESTRY ECONOMICS
07.08.1
HOME ECONOMICS
06.06
INDUSTRIAL ECONOMICS
08.01.1
LAND ECONOMICS
07.02
TRANSPORT ECONOMICS
10.01
ECONOMIST
ECONOMIST
13.09.6
ECONOMY
AGRICULTURAL ECONOMY
07.01.1
COLLECTIVE ECONOMY
03.03.2
ECONOMY
03.02.1
MIXED ECONOMY
03.03.2
PLANNED ECONOMY
03.03.2
ECOSOC
ECOSOC
01.03.2
ECOSYSTEM
ECOSYSTEM
16.01.2
ECSC
ECSC
01.03.3
ECUADOR
ECUADOR
01.04.3
ROLE OF ECUADOR
EDIBLE
EDIBLE OIL
EDITORIAL
EDITORIAL
01.04.3
08.08
19.02.6
EDP
EDP
18.08
EDP PERSONNEL
13.09.6
EDUCATION
ACCESS TO EDUCATION
06.01
ADULT EDUCATION
06.01
AGRICULTURAL EDUCATION
06.06
BASIC EDUCATION
06.01
CIVIC EDUCATION
06.06
COMMERCIAL EDUCATION
06.06
COMPARATIVE EDUCATION
06.02
COMPULSORY EDUCATION
06.01
CONTINUING EDUCATION
06.01
COOPERATIVE EDUCATION
06.06
ECONOMICS OF EDUCATION
06.02
EDUCATION
06.01
EDUCATION OF WOMEN
06.01
ELEMENTARY EDUCATION
USE:
PRIMARY EDUCATION
06.01
GENERAL EDUCATION
06.01
HIGHER EDUCATION
06.01
LIFE LONG EDUCATION
USE:
CONTINUING
EDUCATION
06.01
PERMANENT EDUCATION
USE:
CONTINUING
EDUCATION
06.01
POLITICAL EDUCATION
06.06
PRESCHOOL EDUCATION
06.01
PRIMARY EDUCATION
06.01
PRIVATE EDUCATION
06.01
PUBLIC EDUCATION
06.01
SAFETY EDUCATION
06.06
SECONDARY EDUCATION
06.01
SPECIAL EDUCATION
06.01
TECHNICAL EDUCATION
06.01
WORKERS EDUCATION
06.01
WORKERS EDUCATION
TEACHING AID
06.07
EDUCATIONAL
EDUCATIONAL
ADMINISTRATION
04.03.2
EDUCATIONAL ASPECT
06.01
EDUCATIONAL DEVELOPMENT
06.01
EDUCATIONAL EXPENDITURE
06.02
EDUCATIONAL FACILITIES
06.07
EDUCATIONAL GUIDANCE
USE: SCHOOL GUIDANCE
06.05
EDUCATIONAL INSTITUTION
06.03
EDUCATIONAL LEAVE
06.01
EDUCATIONAL LEVEL
06.05
EDUCATIONAL NEEDS
06.01
EDUCATIONAL OPPORTUNITY
04.02.3
EDUCATIONAL PLANNING
06.02
EDUCATIONAL POLICY
06.01
EDUCATIONAL REFORM
06.01
EDUCATIONAL RESEARCH
06.02
EDUCATIONAL SYSTEM
06.01
EDUCATIONAL TECHNOLOGY
06.05
EDUCATIONAL WASTAGE
06.02
EEC
EEC
01.03.3
EFFICIENCY
EFFICIENCY
07.09.5
EGYPT
ARAB REPUBLIC OF EGYPT
USE:
EGYPT
01.04.2
EGYPT
01.04.2
ROLE OF EGYPT
01.04.2
EL
EL SALVADOR
01.04.3
ELECTION
ELECTION
04.04.2
ELECTORAL
ELECTORAL SYSTEM
04.03.1
ELECTRIC
ELECTRIC MOTOR
08.15.2
ELECTRIC POWER
08.11.2
ELECTRIC POWER
DISTRIBUTION
08.11.2
ELECTRIC POWER STATION
08.11.2
ELECTRIC SHOCK
13.04
ELECTRICAL
ELECTRICAL APPLIANCE
08.15.2
ELECTRICAL ENGINEERING
08.15.1
ELECTRICAL EQUIPMENT
08.15.2
ELECTRICAL INDUSTRY
08.15.1
ELECTRICAL MACHINERY
08.15.2
ELECTRICIAN
ELECTRICIAN
13.09.5
ELECTRICITY
ELECTRICITY
08.11.2
ELECTRIFICATION
ELECTRIFICATION
08.11.2
ELECTRONIC
ELECTRONIC COMPUTER
USE:
COMPUTER
08.15.2
ELECTRONIC DATA
PROCESSING
USE:
EDP
18.08
ELECTRONIC EQUIPMENT
08.15.2
ELECTRONIC TUBE
08.15.2
ELECTRONICS
ELECTRONICS
08.15.1
ELECTRONICS INDUSTRY
08.15.1
ELEMENT
RADIOACTIVE ELEMENT
08.11.4
ELEMENTARY
ELEMENTARY EDUCATION
USE:
PRIMARY EDUCATION
06.01
ELITE
ELITE
05.03.5
EMBARGO
EMBARGO
09.05.7
EMERGENCY
EMERGENCY RELIEF
EMIGRANT
EMIGRANT
EMIGRATION
EMIGRATION
02.05.3
14.05
14.05
EMIRATES
UNITED ARAB EMIRATES
01.04.6
EMPLOYED
SELF EMPLOYED
12.07.3
EFTA
EFTA
01.03.3
EFTA PUB
01.03.3
EGG
EGG
ELECTRICAL MACHINERY
INDUSTRY
08.15.1
13.09.2
EMPLOYEE
EMPLOYEE
13.09.2
EMPLOYEE ASSOCIATION
13.06
EMPLOYEES
EMPLOYEES ATTITUDE
13.06
EMPLOYER
EMPLOYER
12.03
EMPLOYERS
EMPLOYERS ATTITUDE
USE:
MANAGEMENT
ATTITUDE
13.06
EMPLOYERS ORGANIZATION
13.06
EMPLOYMENT
CYCLICAL EMPLOYMENT
13.01.3
EMPLOYMENT
13.01.3
EMPLOYMENT INJURIES
BENEFIT
02.03.2
EMPLOYMENT OPPORTUNITY
04.02.3
EMPLOYMENT PLANNING
USE:
MANPOWER
PLANNING
13.01.3
EMPLOYMENT POLICY
13.01.3
EMPLOYMENT SECURITY
13.01.3
EMPLOYMENT SERVICE
13.02
FULL EMPLOYMENT
13.01.3
PART TIME EMPLOYMENT
13.01.3
SEASONAL EMPLOYMENT
USE:
CYCLICAL
EMPLOYMENT
13.01.3
TEMPORARY EMPLOYMENT
13.01.3
WORLD EMPLOYMENT
PROGRAMME
01.03.2
ENAMEL
ENAMEL
08.10.3
ENCYCLOPEDIA
ENCYCLOPEDIA
19.03
ENDEMIC
ENDEMIC DISEASE
15.04.2
ENERGY
ATOMIC ENERGY 08.11.3
ENERGY 08.11.1
ENERGY ECONOMICS 08.11.1
ENERGY SOURCE 08.11.1
SOLAR ENERGY 08.11.1
THERMAL ENERGY 08.11.1
ENGINE
DIESEL ENGINE
08.14.6
ENGINE
08.14.6
ENGINE FUEL
08.11.6
STEAM ENGINE
08.14.6
ENGINEER
ENGINEER
13.09.3
ENGINEERING
AGRICULTURAL ENGINEERING
07.04
CHEMICAL ENGINEERING
08.12.2
CIVIL ENGINEERING
12.06.2
ELECTRICAL ENGINEERING
08.15.1
ENGINEERING
12.06.2
ENGINEERING ASPECT
USE:
TECHNICAL ASPECT
12.06.2
ENGINEERING DESIGN
12.06.2
FOOD ENGINEERING
USE:
FOOD TECHNOLOGY
08.06.2
FOREST ENGINEERING
07.08.5
HYDRAULIC ENGINEERING
17.05.4
INDUSTRIAL ENGINEERING
08.03
NUCLEAR ENGINEERING
08.11.3
ENGLISH
ENGLISH SPEAKING AFRICA
01.04.2
ENLARGEMENT
JOB ENLARGEMENT
USE:
JOB ENRICHMENT
13.03.4
ENRICHMENT
JOB ENRICHMENT
ENROLMENT
ENROLMENT
13.03.4
06.02
ENTERPRISE
AGRICULTURAL ENTERPRISE
07.03.1
COMMERCIAL ENTERPRISE
09.04.3
ENTERPRISE
12.01
FOREIGN ENTERPRISE
03.03.5
INDUSTRIAL ENTERPRISE
08.02.1
INTERNATIONAL ENTERPRISE
USE:
MULTINATIONAL
ENTERPRISE
03.03.5
MIXED ENTERPRISE
03.03.5
MULTINATIONAL ENTERPRISE
03.03.5
NATIONALIZED ENTERPRISE
USE:
PUBLIC ENTERPRISE
03.03.5
PILOT ENTERPRISE
12.01
PRIVATE ENTERPRISE
03.03.5
PUBLIC ENTERPRISE
03.03.5
103
ENT
SIZE OF ENTERPRISE
ENTOMOLOGY
ENTOMOLOGY
12.02
07.06
ENTREPRENEUR
ENTREPRENEUR
12.03
ENVIRONMENT
ENVIRONMENT
16.01.2
WORK ENVIRONMENT
13.03.1
ENZYME
ENZYME
15.01.3
EPIDEMIC
EPIDEMIC DISEASE
EPIDEMICS
EPIDEMICS
15.04.2
15.04.4
EQUAL
EQUAL OPPORTUNITY
EQUAL PAY
04.02.3
04.02.3
EQUATORIAL
EQUATORIAL GUINEA
01.04.2
EQUATORIAL ZONE
17.02.3
EQUIDAE
EQUIDAE
07.09.1
EQUILIBRIUM
ECONOMIC EQUILIBRIUM
03.02.4
EQUIPMENT
AGRICULTURAL EQUIPMENT
07.04
ELECTRICAL EQUIPMENT
08.15.2
ELECTRONIC EQUIPMENT
08.15.2
EQUIPMENT
12.06.1
EQUIPMENT COSt
12.09
FARM EQUIPMENT
USE:
AGRICULTURAL
EQUIPMENT
07.04
FISHING EQUIPMENT
07.10.3
FORESTRY EQUIPMENT
07.08.5
HYDRAULIC EQUIPMENT
17.05.4
INDUSTRIAL EQUIPMENT
08.03
LABORATORY EQUIPMENT
USE:
RESEARCH
EQUIPMENT
18.02
RESEARCH EQUIPMENT
18.02
SECOND HAND EQUIPMENT
12.06.1
TRANSPORT EQUIPMENT
10.04
ERGONOMICS
ERGONOMICS
13.03.1
EROSION
EROSION
16.03.2
EROSION CONTROL
16.04.1
SOIL EROSION
16.03.2
ESKIMO
ESKIMO
14.03.3
ESPIONAGE
INDUSTRIAL ESPIONAGE
12.08.2
ESRO
ESRO
01.03.3
ESSENTIAL
ESSENTIAL OIL
08.08
ESTATE
INDUSTRIAL ESTATE
06.02.3
ETHICS
ETHICS
05.04.1
ETHIOPIA
ETHIOPIA
01.04.2
ROLE OF ETHIOPIA
ETHNIC
ETHNIC FACTOR
ETHNIC GROUP
ETHNOGRAPHY
ETHNOGRAPHY
104
01.04.2
14.03.1
14.03.1
05.01.1
ETHNOLOGY
ETHNOLOGY
USE:
SOCIAL AND
CULTURAL ANTHROPOLOGY
05.01.1
EUCALYPTUS
EUCALYPTUS
07.08.7
EURATOM
EURATOM
01.03.3
EUROPE
COUNCIL OF EUROPE
01.03.3
COUNCIL OF EUROPE PUB
01.03.3
EASTERN EUROPE
01.04.5
EUROPE
01.04.5
ROLE OF EUROPE
01.04.5
WESTERN EUROPE
01.04.5
EUROPEAN
EUROPEAN
14.03.2
EUROPEAN COMMUNITIES
01.03.3
EUROPEAN PARLIAMENT
01.03.3
EUROPEAN PARLIAMENT PUB
01.03.3
EVALUATION
AID EVALUATION
01.01.4
ECONOMIC EVALUATION
03.01.2
EVALUATION
18.09
EVALUATION TECHNIQUE
18.09
JOB EVALUATION
13.02
PROJECT EVALUATION
01.01.6
EVAPORATION
EVAPORATION
08.12.3
EVENING
EVENING CLASS
06.03
EXAMINATION
EXAMINATION
06.05
MEDICAL EXAMINATION
15.04.5
EXCHANGE
EXCHANGE RATE
11.03.1
FOREIGN EXCHANGE
11.03.1
FOREIGN EXCHANGE CONTROL
11.03.1
FOREIGN EXCHANGE RESERVE
11.03.1
INFORMATION EXCHANGE
19.01.2
STOCK EXCHANGE
USE:
FINANCIAL MARKET
11.02.7
STUDENT EXCHANGE
06.02
EXEMPTION
TAX EXEMPTION
11.01.2
EXHIBITION
EXHIBITION
09.03.5
EXODUS
RURAL EXODUS
USE:
RURAL MIGRATION
14.05
EXPENDITURE
CONSUMER EXPENDITURE
09.01.3
EDUCATIONAL EXPENDITURE
06.02
PUBLIC EXPENDITURE
11.01.1
EXPENSE
MOVING EXPENSE
13.07
EXPERIENCE
WORK EXPERIENCE
13.02
EXPERIMENT
EXPERIMENT
18.05
EXPERIMENTAL
EXPERIMENTAL
18.05
EXPERIMENTAL FARM
07.03.1
EXPERIMENTAL SCHOOL
06.03
EXPERT
EXPERT
01.01.7
EXPERT GROUP
19.04
EXPERT REPORT
19.02.8
EXPLOITABILITY
EXPLOITABILITY
16.02.2
EXPLOITATION
FISHERY EXPLOITATION
07.10.2
EXPLOSION
EXPLOSION
16.03.2
EXPLOSIVE
EXPLOSIVE
08.12.8
EXPORT
EXPORT
09.05.5
EXPORT CREDIT
09.05.5
EXPORT DIVERSIFICATION
09.05.5
EXPORT EARNINGS
09.05.5
EXPORT INSURANCE
11.02.3
EXPORT OF CAPITAL
11.03.3
EXPORT ORIENTED INDUSTRY
08.01.1
EXPORT PLANNING
09.05.6
EXPORT PROMOTION
09.05.6
EXPORT RESTRICTION
09.05.7
EXPORT SUBSIDY
09.05.5
EXPORT VALUE
09.05.5
EXPORT VOLUME
09.05.5
EXPROPRIATION
EXPROPRIATION
03.03.5
EXTENSION
AGRICULTURAL EXTENSION
06.06
EXTENSION SERVICE
06.06
INDUSTRIAL EXTENSION
06.06
EXTENSIVE
EXTENSIVE FARMING
07.05.3
EXTERNAL
EXTERNAL DEBT
11.03.1
EXTRUDING
EXTRUDING
08.14.3
FACILITIES
EDUCATIONAL FACILITIES
06.07
FACSIMILE
FACSIMILE
19.02.4
FACTOR
CULTURAL FACTOR
05.02
ETHNIC FACTOR
14.03.1
PRODUCTION FACTOR
12.07.1
TIME FACTOR
18.10
FACTORY
FACTORY
08.03
FACTORY BOAT
07.10.3
FACTORY ORGANIZATION
08.02.4
FAILURE
FAILURE
06.05
FAIR
TRADE FAIR
01.04.3
FAMILY
FAMILY
05.03.8
FAMILY ALLOWANCE
02.03.2
FAMILY BUDGET
09.01.4
FAMILY PLANNING
14.01
FAO
FAO
01.03.2
FAO PUB
01.03.2
FAR
FAR EAST
FARMER
FARMER
13.09.5
FARMER TRAINING
USE:
AGRICULTURAL
TRAINING
06.06
SHARE FARMER
USE: TENANT FARMER
07.02
TENANT FARMER
07.02
FARMING
COLLECTIVE FARMING
07.03.2
COMMERCIAL FARMING
07.05.3
COOPERATIVE FARMING
07.03.2
EXTENSIVE FARMING
07.05.3
FARMING
07.01.1
FARMING SYSTEM
07.05.3
MIXED FARMING
07.05.3
SUBSISTENCE FARMING
07.05.3
FAROE
FAROE ISLANDS
FASCICULE
FASCICULE
19.02.3
FAT
ANIMAL FAT
FAT
08.08
OIL AND FAT
FATIGUE
FATIGUE
FAUNA
FAUNA
01.04.5
08.08
08.08
13.03.4
07.09.1
FEASIBILITY
FEASIBILITY STUDY
01.04.4
FARM
DEMONSTRATION FARM
07.03.1
01.01.6
FEATHERBEDDING
FEATHERBEDDING
USE:
RESTRICTIVE
PRACTICE
13.06
FEED
FEED
07.09.3
FEED PRODUCTION
08.06.1
FEEDING
ANIMAL FEEDING
07.09.3
FEEDING
15.03.1
FELLOWSHIP
FELLOWSHIP
06.02
ILO FELLOWSHIP
01.03.2
FEMALE
FEMALE
15.02.5
FERMENTATION
FERMENTATION
09.05.6
FALKLAND
FALKLAND ISLANDS
EXPERIMENTAL FARM
07.03.1
FARM
07.03.1
FARM BUILDING
07.04
FARM EQUIPMENT
USE:
AGRICULTURAL
EQUIPMENT
07.04
FARM MACHINERY
USE:
AGRICULTURAL
MACHINERY
07.04
FARM SIZE
07.03.2
1S01.3
FERROUS
NON FERROUS METAL
08.14.2
FERTILITY
FERTILITY
14.01
SOIL FERTILITY
07.05.2
FERTILIZATION
FERTILIZATION
15.02.2
FERTILIZER
FERTILIZER
08.12.5
FERTILIZER INDUSTRY
08.12.5
FERTILIZING
FERTILIZING
07.05.2
FES
FESTSCHRIFT
FESTSCHRIFT
19.02.9
FEUDALISM
FEUDALISM
03.03.1
FIBRE
HARD FIBRE
07.07.7
MANMADE FIBRE
08.09.3
SOFT FIBRE
07.07.7
SYNTHETIC FIBRE
08.09.3
TEXTILE FIBRE
08.09.3
WOOD FIBRE
08.09.1
FID
FID
01.03.4
FIELD
FIELD ACTIVITY
18.04
FIELD CROP
07.05.4
FIELD STUDY
18.04
FIGHTER
FIRE FIGHTER
FIJI
FIJI
13.09.4
01.04.7
FILE
CARD FILE
FILING
FILING
FILIPINO
FILIPINO
19.01.4
19.01.2
14.03.2
FILM
FILM
08.16
FILM INDUSTRY
FINAL
FINAL REPORT
FINANCE
LOCAL FINANCE
PUBLIC FINANCE
08.16
19.02.8
11.01.1
11.01.1
FINANCED
AID FINANCED IMPORT
09.05.4
FINANCIAL
FINANCIAL ADMINISTRATION
04.03.2
FINANCIAL AID
01.01.3
FINANCIAL ASPECT
11.02.4
FINANCIAL INSTITUTION
USE:
BANK
11.02.2
FINANCIAL LOSS
11.02.5
FINANCIAL MARKET
11.02.7
FINANCIAL POLICY
11.02.4
FINANCING
AID FINANCING
01.01.4
DEFICIT FINANCING
11.02.5
FINANCING
11.02.4
FINANCING PROGRAMME
11.02.4
SELF FINANCING
11.02.5
FINE
FINE ARTS
05.05.3
FINISHED
FINISHED PRODUCT
08.04
FINLAND
FINLAND
01.04.5
FIRE
FIRE
16.03.2
FIRE CONTROL
16.04.1
FIRE FIGHTER
13.09.4
FIRE INSURANCE
11.02.3
FOREST FIRE
16.03.2
FISCAL
FISCAL ADMINISTRATION
04.03.2
FISCAL LAW
04.01.2
FISCAL POLICY
11.01.2
FISH
FISH
07.10.4
FISH CULTURE
07.10.3
FISH OIL
08.08
FISH PRESERVATION
08.06.2
FISH PRODUCTION
07.10.4
FISH SPECIES
07.10.4
FISH UTILIZATION
07.10.4
FRESHWATER FISH
07.10.4
SALT WATER FISH
07.10.4
FISHERMAN
FISHERMAN
13.09.4
FISHERY
FISHERY
07.10.1
FISHERY CONSERVATION
16.04.2
FISHERY DEVELOPMENT
07.10.2
FISHERY ECONOMICS
07.10.1
FISHERY EXPLOITATION
07.10.2
FISHERY MANAGEMENT
07.10.2
FISHERY PLANNING
07.10.2
FISHERY POLICY
07.10.2
FISHERY PRODUCT
07.10.4
FISHERY PRODUCT PROCESSING
08.06.2
FISHERY RESEARCH
07.10.1
FISHERY RESOURCES
16.02.1
FISHERY STATISTICS
07.10.1
FISHING
COASTAL FISHING
07.10.3
DEEP SEA FISHING
07.10.3
FISHING
07.10.3
FISHING BOAT
USE:
FISHING VESSEL
07.10.3
FISHING EQUIPMENT
07.10.3
FISHING GROUND
07.10.3
FISHING PORT
07.10.3
FISHING TECHNOLOGY
07.10.3
FISHING VESSEL
07.10.3
INLAND FISHING
07.10.3
MARINE FISHING
07.10.3
FITTER
FITTER ASSEMBLER
FLAX
FLAX
13.09.4
CONTAMINATED FOOD
USE: FOOD
CONTAMINATION
15.03.1
DEHYDRATED FOOD
08.06.3
DRIED FOOD
08.06.3
FOOD
15.03.1
FOOD ADDITIVE
15.03.1
FOOD AID
01.01.3
FOOD ANALYSIS
15.03.1
FOOD CHEMISTRY
15.03.1
FOOD COMPOSITION
15.03.1
FOOD CONSUMPTION
15.03.2
FOOD CONTAMINATION
15.03.1
FOOD CROP
07.07.2
FOOD ECONOMICS
15.03.1
FOOD ENGINEERING
USE:
FOOD TECHNOLOGY
08.06.2
FOOD HYGIENE
15.03.2
FOOD INDUSTRY
08.06.1
FOOD INSPECTION
15.03.1
FOOD LABELLING
15.03.1
FOOD PLANNING
15.03.1
FOOD POLICY
15.03.1
FOOD PRESERVATION
08.06.2
FOOD PROCESSING
08.06.2
FOOD PRODUCT
08.06.4
FOOD PRODUCTION
08.06.1
FOOD REQUIREMENTS
15.03.2
FOOD RESERVE
15.03.1
FOOD SHORTAGE
15.03.1
FOOD SPOILAGE
15.03.1
FOOD STATISTICS
15.03.2
FOOD STORAGE
08.06.2
FOOD SUPPLY
15.03.1
FOOD TECHNOLOGY
08.06.2
FOOD WORKER
13.09.4
FROZEN FOOD
08.06.3
IRRADIATED FOOD
08.06.3
PERISHABLE FOOD
15.03.1
PROTEIN RICH FOOD
15.03.1
WORLD FOOD PROGRAMME
07.07.7
FLEXIBLE
FLEXIBLE HOURS OF WORK
13.03.3
FLOOD
FLOOD
16.03.2
FLOOD CONTROL
FLORA
FLORA
07.07.1
FLOUR
FLOUR
08.06.4
16.04.1
FLOWER
FLOWER
07.07.1
FLUCTUATION
ECONOMIC FLUCTUATION
USE:
BUSINESS CYCLE
03.02.4
FODDER
FODDER
07.09.3
FOLK
FOLK ART
05.05.2
FOLKLORE
FOLKLORE
05.05.2
FOLLOW
FOLLOW UP STUDY
FORCE
LABOUR FORCE
USE:
MANPOWER
13.01.2
FORCED
FORCED LABOUR
13.03.2
FORECAST
ECONOMIC FORECAST
03.01.2
FORECAST
18.10
WEATHER FORECAST
17.01.2
FORECASTING
FORECASTING TECHNIQUE
18.10
FLOW
CAPITAL FLOW
11.02.5
FLOW CHART
12.04
FOREIGN
FOREIGN AID
01.01.1
FOREIGN CAPITAL
11.03.3
FOREIGN ENTERPRISE
03.03.5
FOREIGN EXCHANGE
11.03.1
FOREIGN EXCHANGE CONTROL
11.03.1
FOREIGN EXCHANGE RESERVE
11.03.1
FOREIGN INVESTMENT
11.03.3
FOREIGN OWNED
03.03.5
FOREIGN POLICY
01.02.5
FOREIGN SERVICE
01.02.5
FOREIGNER
FOREIGNER
19.02.7
FOOD
CANNED FOOD 08.06.3
CONDENSED FOOD 08.06.3
FORESTRY
FORESTRY
07.08.1
FORESTRY DEVELOPMENT
07.08.4
FORESTRY ECONOMICS
07.08.1
FORESTRY EQUIPMENT
07.08.5
FORESTRY LABOUR
13.09.4
FORESTRY PLANNING
07.08.4
FORESTRY RESEARCH
07.08.2
FORESTRY STATISTICS
07.08.2
FORGING
FORGING
08.14.3
FORMATION
CAPITAL FORMATION
11.02.5
FORWARDING
FREIGHT FORWARDING
FOUNDRY
FOUNDRY
10.06
08.14.3
FRAMEWORK
INSTITUTIONAL FRAMEWORK
04.03.1
FRANCE
01.03.2
FLEET
MERCHANT FLEET
USE:
MERCHANT MARINE
10.05
FOREST CONSERVATION
16.04.2
FOREST ENGINEERING
07.08.5
FOREST FIRE
16.03.2
FOREST MANAGEMENT
07.08.4
FOREST NURSERY
07.08.3
FOREST POLICY
07.08.4
FOREST PRODUCT
07.08.6
FOREST PRODUCT PROCESSING
08.09.1
FOREST PRODUCTION
07.08.6
FOREST RESOURCES
16.02.1
FOREST SERVICE
07.08.4
FOREST UTILIZATION
07.08.3
MANMADE FOREST
07.08.3
14.05
FOREMAN
FOREMAN
USE:
SUPERVISOR
13.09.3
FOREST
FOREST
07.08.1
FOREST AREA
07.08.3
FRANCE 01.04.5
ROLE OF FRANCE 01.04.5
FREE
FREE PORT 09.05.8
FREE TRADE 09.05.8
FREE TRADE AREA 09.05.8
FREEDOM
ACADEMIC FREEDOM
04.02.2
FREEDOM
04.02.2
FREEDOM OF ASSOCIATION
04.02.2
FREEDOM OF SPEECH
04.02.2
RELIGIOUS FREEDOM
04.02.2
FREEZING
FREEZING
USE:
REFRIGERATION
08.12.3
FREIGHT
FREIGHT
10.09
FREIGHT FORWARDING
FREIGHT RATE
10.09
10.06
FRENCH
FRENCH
14.03.2
FRENCH GUIANA
01.04.3
FRENCH OCEANIA
01.04.7
FRENCH POLYNESIA
01.04.7
FRENCH SPEAKING AFRICA
01.04.2
FRESHWATER
FRESHWATER
17.05.5
FRESHWATER FISH
07.10.4
FRINGE
FRINGE BENEFIT
FRONTIER
FRONTIER
13.07
01.02.2
FROZEN
FROZEN FOOD
08.06.3
105
FRU
FRUIT
CANNED FRUIT
08.06.4
CITRUS FRUIT
07.07.5
DRIED FRUIT
08.06.4
FRUIT
07.07.1
FRUIT CROP
07.07.2
FRUIT JUICE
08.07
FRUIT TREE
07.07.1
SUBTROPICAL FRUIT
07.07.5
TROPICAL FRUIT
07.07.5
FUEL
ENGINE FUEL
08.11.6
FUEL
08.11.5
FUEL SUPPLY
08.11.5
FULL
FULL EMPLOYMENT
FULL TIME
13.03.3
13.01.3
FUNCTION
PRODUCTION FUNCTION
12.07.1
FUNCTIONAL
FUNCTIONAL LITERACY
FUND
CONTINGENCY FUND
COUNTERPART FUND
06.01
02.03.2
01.01.5
FUR
FUR
08.09.4
FUR ANIMAL
07.09.1
FURNITURE
FURNITURE
08.09.2
FURNITURE INDUSTRY
08.09.2
FURTHER
FURTHER TRAINING
FUTURE
FUTURE
GABON
GABON
06.01
18.10
01.04.2
GAMBIA
GAMBIA
01.04.2
GAME
GAME PROTECTION
16.04.2
GAME RESERVE
16.04.3
GARBAGE
GARBAGE DISPOSAL
USE:
SANITATION SERVICE
16.03.5
GAS
GAS
08.11.5
GAS DISTRIBUTION
08.11.5
NATURAL GAS
08.11.5
05.03.8
GENERAL
GENERAL ASSEMBLY
01.03.2
GENERAL EDUCATION
06.01
GENERAL STUDY
18.04
GENERATION
POWER GENERATION
08.11.1
GENETIC
GENETIC IMPROVEMENT
15.02.3
GENETICS
GENETICS
15.02.1
GEOCHEMISTRY
GEOCHEMISTRY
GEODESY
GEODESY
17.04.1
17.04.1
GEOGRAPHER
GEOGRAPHER
13.09.6
GEOGRAPHIC
GEOGRAPHIC DISTRIBUTION
17.03.2
106
GERMAN
14.03.2
GERMANY
GERMANY
01.04.5
GERMANY DR
01.04.5
GERMANY FR
01.04.5
ROLE OF GERMANY
01.04.5
ROLE OF GERMANY DR
01.04.5
ROLE OF GERMANY FR
01.04.5
GHANA
GHANA
01.04.2
GHANAIAN
GHANAIAN
14.03.2
GIBRALTAR
GIBRALTAR
01.04.5
GIPSY
GIPSY
14.03.3
GIRL
GIRL
15.02.5
GLASS
GLASS
08.10.4
GLASS INDUSTRY
GLOVE
GLOVE 08.09.4
GOAT
GOAT 07.09.1
GOLD
GOLD 08.14.2
GOLD STANDARD
GOODS
08.10.4
11.03.1
CAPITAL GOODS
11.02.5
CONSUMER GOODS
09.01.3
GOODS TRANSPORT
10.02
LEATHER GOODS
08.09.4
GATT
GATT
01.03.2
GATT PUB
01.03.2
GENEALOGY
GENEALOGY
GEOGRAPHICAL
GEOGRAPHICAL ASPECT
17.03.2
GEOGRAPHY
ECONOMIC GEOGRAPHY
17.03.1
GEOGRAPHY
17.03.1
HUMAN GEOGRAPHY
17.03.1
PHYSICAL GEOGRAPHY
17.03.1
POLITICAL GEOGRAPHY
17.03.1
GEOLOGIST
GEOLOGIST
13.09.6
GEOLOGY
GEOLOGY
17.04.1
GEOMORPHOLOGY
GEOMORPHOLOGY
17.04.1
GEOPHYSICS
GEOPHYSICS
17.04.1
GERMAN
GOVERNING
ILO GOVERNING BODY
01.03.2
GOVERNMENT
CENTRAL GOVERNMENT
04.03.3
GOVERNMENT
04.03.2
GOVERNMENT BONDS
11.02.7
GOVERNMENT POLICY
04.03.2
LOCAL GOVERNMENT
04.03.3
GRADUATE
GRADUATE STUDENT
06.04
UNIVERSITY GRADUATE
06.04
GRAIN
GRAIN
07.07.4
GRAIN PROCESSING
GRANT
GRANT
01.01.4
GRAPE
GRAPE
07.07.5
08.06.2
GRAPH
GRAPH
18.08
GRAPHIC
GRAPHIC INDUSTRY
USE:
PRINTING INDUSTRY
08.16
GRAPHITE
GRAPHITE
08.12.4
GRASS
GRASS
07.09.3
GRASSLAND
GRASSLAND
GRAZING
GRAZING
07.07.2
07.07.2
GREECE
GREECE
01.04.5
ROLE OF GREECE
01.04.5
GREEK
GREEK
14.03.2
GREENHOUSE
GREENHOUSE
07.04
GREENLAND
GREENLAND
01.04.5
GRENADA
GRENADA
01.04.3
GRIEVANCE
GRIEVANCE
13.06
GROSS
GROSS NATIONAL PRODUCT
03.02.2
GROUND
FISHING GROUND
07.10.3
GROUNDNUT
GROUNDNUT
07.07.5
GROUNDWATER
GROUNDWATER
17.05.5
GROUP
AGE GROUP
14.02
ETHNIC GROUP
14.03.1
EXPERT GROUP
19.04
GROUP
05.03.7
GROUP DISCUSSION
12.04
GROUP DYNAMICS
05.03.7
GROUP INSURANCE
USE:
INSURANCE
11.02.3
GROUP WORK
13.03.2
INTEREST GROUP
04.04.2
MINORITY GROUP
05.03.7
PRESSURE GROUP
USE:
INTEREST GROUP
04.04.2
WORKING GROUP
19.04
GROWTH
ECONOMIC GROWTH
03.02.3
GROWTH MODEL
03.01.2
GROWTH RATE
03.01.2
INDUSTRIAL GROWTH
08.01.2
GUADELOUPE
GUADELOUPE
01.04.3
GUARANTEED
GUARANTEED WAGE
USE:
MINIMUM WAGE
13.07
GUARANTY
INVESTMENT GUARANTY
11.02.6
GUATEMALA
GUATEMALA
01.04.3
GUIANA
FRENCH GUIANA
01.04.3
GUIDANCE
EDUCATIONAL GUIDANCE
USE:
SCHOOL GUIDANCE
06.05
SCHOOL GUIDANCE
06.05
VOCATIONAL GUIDANCE
06.05
GUINEA
EQUATORIAL GUINEA
01.04.2
GUINEA
01.04.2
GUINEA-BISSAU
01.04.2
NEW GUINEA
01.04.7
GULF
GULF
17.03.4
PERSIAN GULF STATES
01.04.6
GUM
GUM ARABIC
07.07.8
GUYANA
GUYANA
01.04.3
GYNAECOLOGY
GYNAECOLOGY
15.04.6
GYPSUM
GYPSUM
HAITI
HAITI
08.10.2
01.04.3
HAND
HAND TOOL
08.14.5
SECOND HAND EQUIPMENT
12.06.1
HANDICAPPED
HANDICAPPED
15.04.3
HANDICAPPED CHILD
06.04
HANDICAPPED WORKER
13.09.2
HANDICRAFT
HANDICRAFT
08.02.2
HANDICRAFT PROMOTION
08.01.2
HANDLING
HANDLING
10.06
HARD
HARD FIBRE
07.07.7 •
HARVESTING
HARVESTING
HAWAII
HAWAII
07.05.4'
01.04.7
HEALTH
HEALTH
15.04.1
HEALTH AID
01.01.3
HEALTH INSURANCE
02.03.2
HEALTH SERVICE
02.05.2
MENTAL HEALTH
02.04.2
OCCUPATIONAL HEALTH
13.04
PUBLIC HEALTH
USE:
HEALTH SERVICE
02.05.2
HEATING
HEATING
08.12.3
HEAVY
HEAVY INDUSTRY
HEBRIDES
NEW HEBRIDES
HEIGHT
HEIGHT
08.01.1
01.04.7
18.06
HELENA
ST HELENA
01.04.2
HELICOPTER
HELICOPTER
10.04
HELP
SELF HELP
HEMP
HEMP
01.01.5
07.07.7
HERBICIDE
HERBICIDE
08.12.5
HIDES
HIDES AND SKINS
08.09.4
HIGHER
HIGHER EDUCATION
HINDUISM
HINDUISM
05.04.3
HISTORICAL
HISTORICAL
05.01.1
06.01
HIS
HISTORY
HISTORY
HYDRAULICS
HYDRAULICS
05.01.1
HOARDING
HOARDING
11.02.5
HOLIDAYS
HOLIDAYS
13.08
HOME
HOME ECONOMICS
06.06
WORK AT HOME
13.03.2
17.05.4
HYDRODYNAMICS
HYDRODYNAMICS
17.05.1
HYDROELECTRIC
HYDROELECTRIC POWER
08.11.2
HYDROGEN
HYDROGEN
08.12.4
HONDURAS
HONDURAS
01.04.3
HONEY
HONEY
07.09.5
HONG
HONG KONG
01.04.4
HORIZONTAL
HORIZONTAL INTEGRATION
12.02
HYDROGEOLOGY
HYDROGEOLOGY
17.05.1
HYDROGRAPHY
HYDROGRAPHY
17.05.1
HYDROLOGICAL
HYDROLOGICAL NETWORK
17.05.2
HYDROLOGY
HYDROLOGY
17.05.1
HORMONE
HORMONE
HYGIENE
FOOD HYGIENE
15.03.2
HYGIENE
15.04.4
OCCUPATIONAL HYGIENE
13.04
HORSE
HORSE
15.02.4
07.09.1
HORTICULTURE
HORTICULTURE
07.07.2
HOSPITAL
HOSPITAL
02.05.2
MENTAL HOSPITAL
02.05.2
HOTEL
HOTEL
08.17
HOTEL INDUSTRY
HOTEL WORKER
08.17
13.09.4
HOURS
FLEXIBLE HOURS OF WORK
13.03.3
HOURS OF WORK
13.03.3
HOUSE
CLEARING HOUSE
USE:
INFORMATION
CENTRE
19.01.3
HOUSEHOLD
HOUSEHOLD
09.01.4
HOUSING
HOUSING
14.04.1
HOUSING COOPERATIVE
14.04.1
HOUSING NEED
14.04.1
HUMAN
HUMAN GEOGRAPHY
17.03.1
HUMAN RELATIONS
12.05
HUMAN RESOURCES
13.01.2
HUMAN RIGHTS
04.02.1
HUMANIZATION
HUMANIZATION OF WORK
13.03.1
HUMID
HUMID ZONE
17.02.3
HUMIDITY
HUMIDITY
17.01.3
HUNGARIAN
HUNGARIAN
14.03.2
HUNGARY
HUNGARY
01.04.5
ROLE OF HUNGARY
01.04.5
HUNGER
HUNGER
15.03.2
HUNTING
HUNTING
07.09.4
HUSBANDRY
ANIMAL HUSBANDRY
07.09.2
HYBRIDIZATION
HYBRIDIZATION
15.02.3
HYDRAULIC
HYDRAULIC ENGINEERING
17.05.4
HYDRAULIC EQUIPMENT
17.05.4
HYDRAULIC MACHINERY
17.05.4
ICAO
ICAO
01.03.2
ICAO PUB
01.03.2
01.04.5
01.03.3
ICFTU
ICFTU
01.03.4
ICFTU PUB
01.03.4
ICJ
ICJ
01.03.2
ICSSD
ICSSD
ICVA
ICVA
IMF
IMF
01.03.2
IMF PUB
01.03.2
IMMIGRANT
IMMIGRANT
14.05
IMMIGRATION
IMMIGRATION
IMMUNIZATION
IMMUNIZATION
14.05
15.04.4
15.04.4
IMPLEMENTATION
PLAN IMPLEMENTATION
02.01.2
IMPLICATION
ECONOMIC IMPLICATION
03.02.1
SOCIAL IMPLICATION
05.03.4
IMPORT
AID FINANCED IMPORT
09.05.4
IMPORT
09.05.4
IMPORT PROMOTION
09.05.6
IMPORT RESTRICTION
09.05.7
IMPORT SUBSTITUTION
09.05.4
IMPORT TAX
11.01.2
IMPORT VOLUME
09.05.4
IMPROVEMENT
GENETIC IMPROVEMENT
15.02.3
SOIL IMPROVEMENT
07.05.2
IBRD
IBRD
01.03.2
IBRD PUB
01.03.2
ICEM
ICEM
IMCO
IMCO
01.03.2
IMCO PUB
01.03.2
IMMUNOLOGY
IMMUNOLOGY
IAEA
IAEA
01.03.2
IAEA PUB
01.03.2
ICELAND
ICELAND
ILO MEETING
01.03.2
ILO MENTIONED. 01.03.2
ILO MISSION
01.03.2
ILO PROGRAMME
01.03.2
ILO PUB
01.03.2
ILO RECOMMENDATION
01.03.2
ILO REGIONAL CONFERENCE
01.03.2
ILO RESOLUTION
01.03.2
ROLE OF ILO
01.03.2
01.03.4
01.03.4
IDA
IDA
01.03.2
IDA PUB
01.03.2
IN
AID IN KIND
01.01.3
IN PLANT TRAINING
06.05
IDB
IDB
01.03.3
IDB PUB
01.03.3
INCENTIVE
TAX INCENTIVE
11.01.2
WAGE INCENTIVE
13.07
IDEOLOGY
IDEOLOGY
05.03.2
POLITICAL IDEOLOGY
INCOME
AGRICULTURAL INCOME
07.03.3
CASH INCOME
12.09
INCOME
03.02.5
INCOME DISTRIBUTION
03.02.5
INCOME REDISTRIBUTION
03.02.5
INCOME TAX
11.01.2
LOW INCOME
03.02.5
NATIONAL INCOME
03.02.2
IFAP
IFAP
IFC
IFC
IFCTU
IFCTU
IFHP
IFHP
IFIP
IFIP
IFLA
IFLA
04.04.2
01.03.4
01.03.2
01.03.4
01.03.4
INCOMES
INCOMES POLICY
01.03.4
01.03.4
ILLITERACY
ILLITERACY
06.02
ILLUSTRATION
ILLUSTRATION
19.02.4
ILO
ILO
01.03.2
ILO CONSTITUTION
01.03.2
ILO CONVENTION
01.03.2
ILO FELLOWSHIP
01.03.2
ILO GOVERNING BODY
01.03.2
02.01.3
INCREASE
POPULATION INCREASE
14.01
PRODUCTION INCREASE
12.07.1
INDEBTEDNESS
INDEBTEDNESS
INDEPENDENCE
INDEPENDENCE
11.02.2
01.02.3
INDEPENDENT
INDEPENDENT WORKEfl
USE:
SELF EMPLOYED
13.09.2
INDEX
INDEX
19.02.7
INDEX NUMBER
INDEXING
INDEXING
18.08
19.01.2
INDIA
INDIA
01.04.4
ROLE OF INDIA
01.04.4
INDIAN
AMERICAN INDIAN
14.03.3
ANDEAN INDIAN
14.03.3
INDIAN
14.03.2
WEST INDIAN
14.03.2
INDICATOR
ECONOMIC INDICATOR
03.01.2
SOCIAL INDICATOR
05.01.2
INDIES
WEST INDIES ASSOCIATED
STATES
01.04.3
INDIGENOUS
INDIGENOUS POPULATION
14.03.1
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL
05.03.1
INDIVIDUALISM
INDIVIDUALISM
05.03.2
INDOCHINA
INDOCHINA
01.04.4
INDONESIA
INDONESIA
01.04.4
ROLE OF INDONESIA
INDONESIAN
INDONESIAN
01.04.4
14.03.2
INDUCTION
WORKERS INDUCTION
12.05
INDUSTRIAL
INDUSTRIAL ADMINISTRATION
04.03.2
INDUSTRIAL AREA
08.02.3
INDUSTRIAL ASPECT
08.01.1
INDUSTRIAL BANK
08.02.5
INDUSTRIAL CAPITAL
08.02.5
INDUSTRIAL CONCENTRATION
08.02.3
INDUSTRIAL COOPERATIVE
USE:
PRODUCTION
COOPERATIVE
03.03.4
INDUSTRIAL CREDIT
08.02.5
INDUSTRIAL CROP
07.07.2
INDUSTRIAL DESIGN
USE:
ENGINEERING
DESIGN
08.04
INDUSTRIAL DEVELOPMENT
08.01.2
INDUSTRIAL ECONOMICS
08.01.1
INDUSTRIAL ENGINEERING
08.03
INDUSTRIAL ENTERPRISE
08.02.1
INDUSTRIAL EQUIPMENT
08.03
INDUSTRIAL ESPIONAGE
12.08.2
INDUSTRIAL ESTATE
08.02.3
INDUSTRIAL EXTENSION
06.06
INDUSTRIAL GROWTH
08.01.2
INDUSTRIAL INFORMATION
08.02.4
INDUSTRIAL INTEGRATION
08.01.2
INDUSTRIAL LOCATION
USE:
LOCATION OF
INDUSTRY
08.02.3
INDUSTRIAL MANAGEMENT
08.02.4
INDUSTRIAL PLANNING
08.01.2
INDUSTRIAL POLICY
08.01.2
107
IND
INDUSTRIAL PRODUCT
08.04
INDUSTRIAL PRODUCTION
08.04
INDUSTRIAL PROJECT
08.01.2
INDUSTRIAL PROMOTION
08.01.2
INDUSTRIAL PROPERTY
08.05
INDUSTRIAL PSYCHOLOGY
13.03.1
INDUSTRIAL RELATIONS
USE:
LABOUR RELATIONS
13.06
INDUSTRIAL RESEARCH
08.05
INDUSTRIAL SECTOR
08.01.1
INDUSTRIAL SOCIOLOGY
13.03.1
INDUSTRIAL STATISTICS
08.04
INDUSTRIAL STRUCTURE
08.01.1
INDUSTRIAL WASTE
08.04
INDUSTRIAL WORKER
13.09.4
INDUSTRIALIZATION
INDUSTRIALIZATION
08.01.2
INDUSTRIALIZATION POLICY
08.01.2
INDUSTRY
AEROSPACE INDUSTRY
08.14.7
AIRCRAFT INDUSTRY
08.14.7
ALUMINIUM INDUSTRY
08.14.1
AUTOMOBILE INDUSTRY
08.14.7
BEVERAGE INDUSTRY
08.07
BUILDING INDUSTRY
USE:
CONSTRUCTION
INDUSTRY
08.10.1
CANNING INDUSTRY
08.06.1
CEMENT INDUSTRY
08.10.2
CERAMICS INDUSTRY
08.10.3
CHAMBER OF INDUSTRY
USE:
CHAMBER OF
COMMERCE
08.01.2
CHEMICAL INDUSTRY
08.12.1
CLOTHING INDUSTRY
08.09.3
COMMUNICATIONS INDUSTRY
08.16
CONSTRUCTION INDUSTRY
08.10.1
COTTAGE INDUSTRY
08.02.2
DAIRY INDUSTRY
08.06.1
DAIRY PRODUCTS INDUSTRY
USE:
DAIRY INDUSTRY
08.06.1
ELECTRICAL INDUSTRY
08.15.1
ELECTRICAL MACHINERY
INDUSTRY
08.15.1
ELECTRONICS INDUSTRY
08.15.1
EXPORT ORIENTED INDUSTRY
08.01.1
FERTILIZER INDUSTRY
08.12.5
FILM INDUSTRY
08.16
FOOD INDUSTRY
08.06.1
FURNITURE INDUSTRY
08.09.2
GLASS INDUSTRY
08.10.4
GRAPHIC INDUSTRY
USE:
PRINTING INDUSTRY
08.16
HEAVY INDUSTRY
08.01.1
HOTEL INDUSTRY
08.17
INDUSTRY
08.01.1
INDUSTRY LEVEL
08.01.1
INSTRUMENTATION INDUSTRY
08.14.8
IRON AND STEEL INDUSTRY
08.14.1
LEATHER INDUSTRY
08.09.4
LIGHT INDUSTRY
08.01.1
108
LOCATION OF INDUSTRY
08.02.3
MACHINE TOOL INDUSTRY
08.14.5
MACHINERY INDUSTRY
08.14.6
MEAT INDUSTRY
08.06.1
METALWORKING INDUSTRY
08.14.1
MILLING INDUSTRY
08.06.1
MOTOR VEHICLE INDUSTRY
08.14.7
NATIONALIZED INDUSTRY
08.02.1
OPTICAL INDUSTRY
08.14.8
PETROCHEMICAL INDUSTRY
08.12.1
PETROLEUM INDUSTRY
08.11.6
PHARMACEUTICAL INDUSTRY
08.12.6
PLASTICS INDUSTRY
08.12.7
PRINTING INDUSTRY
08.16
PULP AND PAPER INDUSTRY
08.09.1
RADIO INDUSTRY
USE:
TELECOMMUNICATIONS
INDUSTRY
08.16
RELOCATION OF INDUSTRY
08.02.3
RUBBER INDUSTRY
08.09.5
RURAL INDUSTRY
08.02.2
SERVICE INDUSTRY
09.04.1
SMALL SCALE INDUSTRY
08.02.2
STEEL INDUSTRY
USE:
IRON AND STEEL
INDUSTRY
08.14.1
SUGAR INDUSTRY
08.06.1
TELECOMMUNICATIONS
INDUSTRY
08.16
TEXTILE INDUSTRY
08.09.3
TOBACCO INDUSTRY
08.09.6
WOODWORKING INDUSTRY
08.09.1
INFANT
INFANT
14.02
INFECTIOUS
INFECTIOUS DISEASE
INFLATION
INFLATION
15.04.2
11.02.1
INFLUENCE
CLIMATIC INFLUENCE
17.02.2
INFORMATION
INDUSTRIAL INFORMATION
08.02.4
INFORMATION
19.01.1
INFORMATION CENTRE
19.01.3
INFORMATION DISSEMINATION
19.01.2
INFORMATION EXCHANGE
19.01.2
INFORMATION NETWORK
19.01.3
INFORMATION PROCESSING
19.01.2
INFORMATION RETRIEVAL
19.01.2
INFORMATION SCIENCE
19.01.1
INFORMATION SERVICE
19.01.3
INFORMATION STORAGE AND
RETRIEVAL
USE:
INFORMATION
RETRIEVAL
19.01.2
INFORMATION SYSTEM
19.01.2
INFORMATION THEORY
18.08
MANAGEMENT INFORMATION
SYSTEM
12.04
INFRASTRUCTURE
INFRASTRUCTURE
10.03
INJURIES
EMPLOYMENT INJURIES
BENEFIT
02.03.2
INLAND
INLAND FISHING
07.10.3
INLAND NAVIGATION
USE:
INLAND WATER
TRANSPORT
10.05
INLAND TRANSPORT
10.07
INLAND WATER TRANSPORT
10.05
INLAND WATERWAY
10.03
INNOVATION
INNOVATION
12.06.2
INPUT
INPUT OUTPUT
03.02.2
INPUT OUTPUT ANALYSIS
03.02.2
INPUT OUTPUT TABLE
03.02.2
INSECT
INSECT
16.03.3
INSECT CONTROL
INSECTICIDE
INSECTICIDE
16.04.1
08.12.5
INSEMINATION
ARTIFICIAL INSEMINATION
15.02.2
INSPECTION
FOOD INSPECTION
15.03.1
INSPECTION
12.05
LABOUR INSPECTION
12.05
INSPECTOR
INSPECTOR
13.09.3
INSTALMENT
INSTALMENT CREDIT
USE:
CONSUMER CREDIT
11.02.2
INSTITUTE
AGRICULTURAL INSTITUTE
06.03
RESEARCH INSTITUTE
USE:
RESEARCH CENTRE
18.02
TECHNOLOGICAL INSTITUTE
06.03
INSTITUTION
AID INSTITUTION
01.01.7
EDUCATIONAL INSTITUTION
06.03
FINANCIAL INSTITUTION
USE:
BANK
11.02.2
WELFARE INSTITUTION
USE:
SOCIAL SERVICE
02.05.1
INSTITUTIONAL
INSTITUTIONAL FRAMEWORK
04.03.1
INSTRUCTION
COMPUTER ASSISTED
INSTRUCTION
06.05
INSTRUCTION SHEET
19.02.9
PROGRAMMED INSTRUCTION
06.05
RELATED INSTRUCTION
06.01
INSTRUCTOR
INSTRUCTOR
13.09.7
INSTRUMENT
MEASURING INSTRUMENT
08.14.8
OPTICAL INSTRUMENT
08.14.8
PRECISION INSTRUMENT
08.14.8
INSTRUMENTATION
INSTRUMENTATION INDUSTRY
08.14.8
INSURANCE
ACCIDENT INSURANCE
11.02.3
AGRICULTURAL INSURANCE
07.03.3
CREDIT INSURANCE
11.02.3
CROP INSURANCE 07.03.3
EXPORT INSURANCE 11.02.3
FIRE INSURANCE 11.02.3
GROUP INSURANCE
USE: INSURANCE
11.02.3
HEALTH INSURANCE 02.03.2
INSURANCE 11.02.3
INSURANCE BUSINESS
USE: INSURANCE
11.02.3
LIFE INSURANCE
11.02.3
SICKNESS INSURANCE
USE:
HEALTH INSURANCE
02.03.2
SOCIAL INSURANCE
USE:
SOCIAL SECURITY
02.03.1
UNEMPLOYMENT INSURANCE
02.03.2
INTEGRATED
INTEGRATED APPROACH
18.03
INTEGRATION
ECONOMIC INTEGRATION
09.05.2
HORIZONTAL INTEGRATION
12.02
INDUSTRIAL INTEGRATION
08.01.2
SOCIAL INTEGRATION
05.03.3
VERTICAL INTEGRATION
12.02
INTELLECTUAL
INTELLECTUAL
05.03.5
INTELLIGENCE
INTELLIGENCE QUOTIENT
06.05
INTENSIVE
CAPITAL INTENSIVE
12.06.2
LABOUR INTENSIVE
12.06.2
INTERCULTURAL
INTERCULTURAL RESEARCH
USE:
CROSS CULTURAL
ANALYSIS
05.01.2
INTERDISCIPLINARY
INTERDISCIPLINARY RESEARCH
18.03
INTEREST
INTEREST
11.02.7
INTEREST GROUP
04.04.2
INTEREST RATE
11.02.7
PUBLIC INTEREST
02.02.2
INTERETHNIC
INTERETHNIC RELATIONS
14.03.1
INTERGOVERNMENTAL
INTERGOVERNMENTAL
01.03.1
INTERGOVERNMENTAL
ORGANIZATION
01.03.1
INTERGROUP
INTERGROUP RELATIONS
05.03.6
INTERINDUSTRY
INTERINDUSTRY SHIFT
13.05
INTERNAL
INTERNAL MIGRATION
14.05
INTERNATIONAL
INTERNATIONAL
01.02.1
INTERNATIONAL AFFAIRS
USE:
INTERNATIONAL
RELATIONS
01.02.1
INTERNATIONAL AGREEMENT
01.02.4
INT
INTERNATIONAL COOPERATION
01.01.1
INTERNATIONAL DIVISION OF
LABOUR
09.05.3
INTERNATIONAL ENTERPRISE
USE:
MULTINATIONAL
ENTERPRISE
03.03.5
INTERNATIONAL LABOUR
CONFERENCE
01.03.2
INTERNATIONAL LAW
01.02.4
INTERNATIONAL LIQUIDITY
11.03.1
INTERNATIONAL LOAN
11.03.1
INTERNATIONAL MARKET
09.05.3
INTERNATIONAL MONETARY
REFORM
11.03.1
INTERNATIONAL MONETARY
SYSTEM
11.03.1
INTERNATIONAL
ORGANIZATION
01.03.1
INTERNATIONAL RELATIONS
01.02.1
INTERNATIONAL TRANSPORT
10.07
INTERNATIONAL WORK CAMPS
01.01.8
INTERPLANT
INTERPLANT TRAINING
INTERVIEW
INTERVIEW
18.04
INVENTION
INVENTION
12.06.2
06.05
INVESTMENT
CAPITAL INVESTMENT
11.02.6
FOREIGN INVESTMENT
11.03.3
INVESTMENT
11.02.6
INVESTMENT GUARANTY
11.02.6
INVESTMENT POLICY
11.02.6
INVESTMENT PROMOTION
11.02.6
INVESTMENT REQUIREMENT
11.02.6
INVESTMENT RETURN
11.02.7
PRIVATE INVESTMENT
11.02.6
PUBLIC INVESTMENT
11.02.6
IPPF
IPPF
IRAN
IRAN
01.04.6
IRAQ
IRAQ
01.04.6
ROLE OF IRAQ
JOBHOLDING
DUAL JOBHOLDING
17.03.4
JOINT
JOINT CONSULTATION
13.06
JOINT MANAGEMENT
USE:
WORKERS
PARTICIPATION
13.06
JOINT PROJECT
01.01.6
ISLANDS
BRITISH VIRGIN ISLANDS
01.04.3
CANARY ISLANDS
01.04.5
CAYMAN ISLANDS
01.04.3
COMORO ISLANDS
01.04.2
FALKLAND ISLANDS
01.04.3
FAROE ISLANDS
01.04.5
PACIFIC ISLANDS AUS
01.04.7
PACIFIC ISLANDS NZ
01.04.7
TURKS AND CAICOS ISLANDS
01.04.3
UNITED STATES VIRGIN
ISLANDS
01.04.3
ISO
ISO
01.03.4
ISOTOPE
ISOTOPE
08.11.4
RADIOACTIVE ISOTOPE
08.11.4
ISRAEL
ISRAEL
01.04.6
ROLE OF ISRAEL
01.04.5
14.03.2
IRON
IRON
08.14.2
IRON AND STEEL INDUSTRY
08.14.1
IRON ORE
08.13
IRRADIATED
IRRADIATED FOOD
08.06.3
08.12.3
01.04.6
14.03.2
ISSA
ISSA
01.03.4
ISSA PUB
01.03.4
ISSAS
AFARS AND ISSAS TERRITORY
01.04.2
ITALIAN
ITALIAN
14.03.2
ITALY
ITALY
01.04.5
ROLE OF ITALY
ITC
ITC
01.04.5
19.02.6
ITU
ITU
01.03.2
ITU PUB
01.03.2
IVORY
IVORY COAST
JAMAICA
JAMAICA
01.04.2
01.04.3
01.04.4
14.03.2
05.04.3
JIGS
DIES AND JIGS
JORDAN
JORDAN
01.04.6
ROLE OF JORDAN
13.03.2
01.04.6
JOURNAL
JOURNAL
USE:
PERIODICAL
19.02.6
JOURNALIST
JOURNALIST
13.09.7
JUDAISM
JUDAISM
05.04.3
JUDGE
JUDGE
13.09.7
JUICE
FRUIT JUICE
08.07
JURIDICAL
JURIDICAL ASPECT
USE:
LEGAL ASPECT
04.01.1
JURISPRUDENCE
JURISPRUDENCE
04.01.1
JURIST
JURIST
13.09.7
JUSTICE
ADMINISTRATION OF JUSTICE
04.03.2
JUTE
JUTE
07.07.7
JUVENILE
JUVENILE DELINQUENCY
02.04.2
01.03.2
ITEM
NEWS ITEM
JEW
JEW
01.04.6
IRELAND
IRELAND
01.04.5
ROLE OF IRELAND
IRRADIATION
IRRADIATION
05.04.3
JAPANESE
JAPANESE
14.03.2
ON THE JOB TRAINING
USE:
IN PLANT TRAINING
06.05
ISLAND
ISLAND
JAPAN
JAPAN
01.04.4
ROLE OF JAPAN
01.03.4
IRANIAN
IRANIAN
IRISH
IRISH
08.11.4
17.05.3
ISLAM
ISLAM
ISRAELI
ISRAELI
INVENTORY
INVENTORY
09.03.3
RESOURCES INVENTORY
16.02.2
IONISING
IONISING RADIATION
IRRIGATION
IRRIGATION
08.14.5
JOB
JOB CLASSIFICATION
13.02
JOB DESCRIPTION
13.02
JOB DISLOCATION
13.05
JOB ENLARGEMENT
USE: JOB ENRICHMENT
13.03.4
JOB ENRICHMENT
13.03.4
JOB EVALUATION
13.02
JOB REQUIREMENT
13.02
JOB ROTATION
USE:
REASSIGNMENT
13.05
JOB SATISFACTION
13.03.4
JOB SEARCHING
13.02
KENYA
KENYA
01.04.2
KHMER
KHMER REPUBLIC
01.04.4
KIND
AID IN KIND
01.01.3
KINGDOM
UNITED KINGDOM
USE:
UK
01.04.5
KINSHASA
CONGO (KINSHASA)
USE:
ZAIRE
01.04.2
KITTS
ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA
01.04.3
KNITTING
KNITTING
08.09.3
KNOWHOW
KNOWHOW
12.06.2
KONG
HONG KONG
01.04.4
KOREA
KOREA
01.04.4
KOREA DPR
01.04.4
KOREA NORTH
USE:
KOREA DPR
01.04.4
KOREA R
01.04.4
KOREA SOUTH
USE:
KOREA R
01.04.4
KOREAN
KOREAN
14.03.2
KUWAIT
KUWAIT
01.04.6
ROLE OF KUWAIT
01.04.6
LABELLING
FOOD LABELLING
15.03.1
LABORATORY
LABORATORY
18.02
LABORATORY EQUIPMENT
USE:
RESEARCH
EQUIPMENT
18.02
LANGUAGE LABORATORY
06.07
LABOUR
CHILD LABOUR
13.09.2
CONTRACT LABOUR
13.02
FORCED LABOUR
13.03.2
FORESTRY LABOUR
13.09.4
INTERNATIONAL DIVISION OF
LABOUR
09.05.3
INTERNATIONAL LABOUR
CONFERENCE
01.03.2
LABOUR
13.01.1
LABOUR ADMINISTRATION
04.03.2
LABOUR CODE
04.01.2
LABOUR CONTRACT
13.02
LABOUR COST
12.09
LABOUR COURT
04.01.2
LABOUR DISCIPLINE
USE:
DISCIPLINE
12.05
LABOUR DISPUTE
13.06
LABOUR FORCE
USE:
MANPOWER
13.01.2
LABOUR INSPECTION
12.05
LABOUR INTENSIVE
12.06.2
LABOUR LAW
04.01.2
LABOUR LEGISLATION
04.01.2
LABOUR MARKET
13.01.2
LABOUR MOBILITY
13.05
LABOUR MOVEMENT
13.01.1
LABOUR POLICY
13.01.1
LABOUR PRODUCTIVITY
12.05
LABOUR RELATIONS
13.06
LABOUR REQUIREMENT
USE:
MANPOWER NEED
13.01.2
LABOUR SHORTAGE
13.01.2
LABOUR STANDARD
12.05
LABOUR SUPPLY
13.01.2
LABOUR TURNOVER
13.05
LABOUR UNION
USE: TRADE UNION
13.06
LABOURER
AGRICULTURAL LABOURER
USE:
RURAL WORKER
13.09.4
LAFTA
LAFTA
01.03.3
LAKE
LAKE
17.05.2
LAMP
LAMP
08.15.2
LAND
ARABLE LAND
07.05.2
COMMUNAL LAND
07.02
CULTIVATED LAND
07.05.2
DEFORESTED LAND
07.08.3
LAND ECONOMICS
07.02
LAND LOCKED COUNTRY
17.03.4
LAND OWNERSHIP
07.02
LAND RECLAMATION
07.05.2
LAND REFORM
07.02
LAND RENT
07.03.3
LAND SETTLEMENT
14.04.2
LAND TAX
11.01.2
LAND TENURE
07.02
LAND UTILIZATION
07.05.2
PUBLIC LAND
07.02
LANDOWNER
LANDOWNER
07.02
LANDSCAPE
LANDSCAPE PROTECTION
16.04.2
109
LAN
LANGUAGE
LANGUAGE
05.06
LANGUAGE LABORATORY
06.07
LANGUAGE TEACHING
06.06
LANKA
SRI LANKA
LAOS
LAOS
01.04.4
01.04.4
LATEX
LATEX
LATIN
LATIN AMERICA
01.04.3
LATIN AMERICAN
14.03.2
LAW
ADMINISTRATIVE LAW
04.01.2
CIVIL LAW
04.01.2
COMMERCIAL LAW
04.01.2
CONSTITUTIONAL LAW
04.01.2
CRIMINAL LAW
04.01.2
CUSTOMARY LAW
04.01.2
FISCAL LAW
04.01.2
INTERNATIONAL LAW
01.02.4
LABOUR LAW
04.01.2
LAW
04.01.1
MARITIME LAW
04.01.2
PATENT LAW
04.01.2
PUBLIC LAW
04.01.2
LAWYER
LAWYER
13.09.7
LEAD
LEAD
08.14.2
LEADERSHIP
LEADERSHIP
05.03.5
POLITICAL LEADERSHIP
04.04.2
LEAGUE
LEAGUE OF ARAB STATES
01.03.3
LEAGUE OF NATIONS
01.03.2
LEARNING
LEARNING
06.05
PROGRAMMED LEARNING
USE:
PROGRAMMED
INSTRUCTION
06.05
LEATHER
LEATHER 08.09.4
LEATHER GOODS
08.09.4
LEATHER INDUSTRY 08.09.4
LEATHER WORKER 13.09.4
LEAVE
EDUCATIONAL LEAVE
06.01
LEAVE OF ABSENCE
13.05
MATERNITY LEAVE
13.05
06.04
LEAVING
SCHOOL LEAVING
LEBANESE
LEBANESE
06.02
14.03.2
LEBANON
LEBANON
01.04.6
LECTURE
LECTURE
19.02.5
LEGAL
LEGAL AID
04.02.1
LEGAL ASPECT
04.01.1
LEGAL STATUS
04.02.1
LEGISLATION
ECONOMIC LEGISLATION
04.01.2
LABOUR LEGISLATION
04.01.2
LEGISLATION
04.01.1
110
LEMON
LEMON
07.07.5
LENGTH
LENGTH
LIVING CONDITIONS
03.02.5
STANDARD OF LIVING
03.02.5
LOADING
LOADING
18.06
LEONE
SIERRA LEONE
10.06
LOAN
INTERNATIONAL LOAN
11.03.1
LOAN
11.02.2
PUBLIC LOAN
11.01.1
LOCAL
01.04.2
01.04.2
LEVEL
EDUCATIONAL LEVEL
06.05
INDUSTRY LEVEL
08.01.1
LOCAL LEVEL
04.03.3
NATIONAL LEVEL
04.03.3
LOCAL
LOCAL
LOCAL
LOCAL
LOCAL
04.03.3
CURRENCY
11.02.1
FINANCE
11.01.1
GOVERNMENT
04.03.3
LEVEL
04.03.3
LIBERIA
LIBERIA
01.04.2
ROLE OF LIBERIA
01.04.2
LIBERTIES
CIVIL LIBERTIES
04.02.2
LOCATION
INDUSTRIAL LOCATION
USE:
LOCATION OF
INDUSTRY
08.02.3
LOCATION OF INDUSTRY
08.02.3
LOCKED
LAND LOCKED COUNTRY
17.03.4
LOCKOUT
LOCKOUT
13.06
LIBRARIAN
LIBRARIAN
LOCOMOTIVE
LOCOMOTIVE
LIABILITY
LIABILITY
04.02.3
LIBERALIZATION
TRADE LIBERALIZATION
09.05.7
13.09.7
LIBRARY
LIBRARY
19.01.3
LIBRARY SCIENCE
LIBYA
LIBYA
19.01.1
01.04.2
LICENSING
LICENSING
08.05
LIECHTENSTEIN
LIECHTENSTEIN
01.04.5
13.05
LEAVER
SCHOOL LEAVER
13.08
LESOTHO
LESOTHO
07.07.8
LAYOFF
LAYOFF
LEISURE
LEISURE
LONELINESS
LONELINESS
05.01.1
LONG
LIFE LONG EDUCATION
USE:
CONTINUING
EDUCATION
06.01
LONG TERM
18.10
LOSS
ECONOMIC LOSS
FINANCIAL LOSS
LOWER
LOWER CLASS
LUCIA
ST LUCIA
12.04
13.09.6
LINGUISTICS
LINGUISTICS
05.06
LIQUIDITY
INTERNATIONAL LIQUIDITY
11.03.1
LIQUIDITY
11.02.1
LIST
LIST OF DOCUMENTS
19.02.5
LIST OF PARTICIPANTS
19.02.5
PRICE LIST
09.02
LITERACY
FUNCTIONAL LITERACY
06.01
LITERACY
06.01
LITERATURE
LITERATURE
05.05.3
LITERATURE SURVEY
19.02.7
LITTORAL
LITTORAL ZONE
17.03.4
LIVESTOCK
LIVESTOCK
07.09.2
LIVING
COST OF LIVING
03.02.5
MACAO
MACAO
03.02.4
11.02.5
18.04
MAINLAND
CHINA MAINLAND
USE:
CHINA
01.04.4
MAINTENANCE
MAINTENANCE
12.06.1
RECORDS MAINTENANCE
19.01.2
MAIZE
MAIZE
07.07.4
MALAGASY
MALAGASY REP
MALARIA
MALARIA
01.04.2
14.03.2
MALAYSIA
MALAYSIA
01.04.4
MALDIVES
MALDIVES
01.04.4
MALE
MALE
MALI
MALI
15.02.5
01.04.2
05.03.5
MALTA
MALTA
01.04.4
MACHINE
MACHINE OPERATOR
13.09.4
MACHINE TOOL
08.14.5
MACHINE TOOL INDUSTRY
08.14.5
OFFICE MACHINE
08.14.6
MACHINERY
AGRICULTURAL MACHINERY
07.04
BUILDING MACHINERY
08.14.6
EARTHMOVING MACHINERY
08.14.6
ELECTRICAL MACHINERY
08.15.2
ELECTRICAL MACHINERY
INDUSTRY
08.15.1
FARM MACHINERY
USE:
AGRICULTURAL
MACHINERY
07.04
HYDRAULIC MACHINERY
17.05.4
MACHINERY
08.14.6
01.04.2
MALAYAN
MALAYAN
03.02.5
01.04.5
12.04
15.04.2
MALNUTRITION
MALNUTRITION
01.04.3
LUXEMBOURG
LUXEMBOURG
MAIL
MAIL SURVEY
MALAWI
MALAWI
18.08
LOW
LOW INCOME
MAGIC
MAGIC
05.04.2
MAGNESIUM
MAGNESIUM
08.12.4
MAKING
DECISION MAKING
16.03.3
13.09.4
LIGHT
LIGHT INDUSTRY
08.01.1
LIME
LIME
08.10.2
LIMESTONE
LIMESTONE
08.10.2
LINGUIST
LINGUIST
10.04
LOGGER
LOGGER
USE:
FORESTRY LABOUR
LOGIC
LOGIC
LIFE
LIFE INSURANCE
11.02.3
LIFE LONG EDUCATION
USE:
CONTINUING
EDUCATION
06.01
LINE
ASSEMBLY-LINE WORK
13.03.2
LINEAR
LINEAR PROGRAMMING
LOCUST
LOCUST
MACHINERY INDUSTRY
08.14.6
MACHINING
MACHINING
08.14.3
MACROECONOMICS
MACROECONOMICS
03.01.1
MADEIRA
MADEIRA
01.04.5
MAGAZINE
MAGAZINE
USE:
PERIODICAL
19.02.6
MAN
MAN
15.03.2
01.04.5
15.02.5
MANAGEMENT
AGRICULTURAL MANAGEMENT
07.01.2
FISHERY MANAGEMENT
07.10.2
FOREST MANAGEMENT
07.08.4
INDUSTRIAL MANAGEMENT
08.02.4
JOINT MANAGEMENT
USE:
WORKERS
PARTICIPATION
13.06
MANAGEMENT
12.04
MANAGEMENT ATTITUDE
13.06
MANAGEMENT BY OBJECTIVES
12.04
MANAGEMENT CONSULTANT
12.03
MANAGEMENT DEVELOPMENT
12.04
MANAGEMENT INFORMATION
SYSTEM
12.04
MANAGEMENT TECHNIQUE
12.04
MIDDLE MANAGEMENT
12.03
OPERATIONAL MANAGEMENT
12.04
MAN
PERSONNEL MANAGEMENT
12.05
SCIENTIFIC MANAGEMENT
12.04
TOP MANAGEMENT
12.03
WORKERS SELF MANAGEMENT
03.03.2
MARKETING COOPERATIVE
09.03.1
RETAIL MARKETING
09.03.1
WHOLESALE MARKETING
09.03.1
MANAGER
MANAGER
12.03
PROJECT MANAGER
MARRIED
MARRIED WOMEN
MANGANESE
MANGANESE
01.01.6
08.14.2
MANMADE
MANMADE FIBRE
08.09.3
MANMADE FOREST
07.08.3
MANPOWER
MANPOWER
13.01.2
MANPOWER NEEO
13.01.2
MANPOWER PLANNING
13.01.3
MANPOWER POLICY
USE:
EMPLOYMENT POLICY
13.01.3
MANPOWER SERVICE
USE:
EMPLOYMENT
SERVICE
13.02
MANUAL
MANUAL TRANSPORT
USE:
HANDLING
10.06
MANUAL WORKER
13.09.2
MANUFACTURED
MANUFACTURED PRODUCT
08.04
MANUFACTURING
MANUFACTURING
08.01.1
MAP
MAP
18.07
SOIL MAP
18.07
MAPPING
MAPPING
MARRIAGE
MARRIAGE
05.03.8
MARTINIQUE
MARTINIQUE
MARXISM
MARXISM
01.04.3
03.03.1
MASS
MASS COMMUNICATION
08.16
MASS MEDIA
08.16
MASTERCRAFTSMAN
MASTERCRAFTSMAN
MATHEMATICAL
MATHEMATICAL ANALYSIS
18.08
13.09.6
MATHEMATICS
APPLIED MATHEMATICS
18.08
MATHEMATICS
18.08
18.07
MAURITANIA
MAURITANIA
MAURITIUS
MAURITIUS
MARINO
SAN MARINO
MEAL
PROVISION OF MEAL
01.04.5
05.03.8
MARITIME
MARITIME LAW
04.01.2
MARITIME QUESTION
10.05
MARK
TRADE MARK
13.09.3
MATERNITY
MATERNITY BENEFIT
02.03.2
MATERNITY LEAVE
13.05
MATHEMATICIAN
MATHEMATICIAN
09.03.4
MARKET
AGRICULTURAL MARKET
07.01.3
BLACK MARKET
09.01.2
CAPITAL MARKET
USE:
FINANCIAL MARKET
11.02.7
COMMODITY MARKET
09.01.2
COMMON MARKET
09.05.2
DOMESTIC MARKET
09.01.2
FINANCIAL MARKET
11.02.7
INTERNATIONAL MARKET
09.05.3
LABOUR MARKET
13.01.2
MARKET
09.01.2
MARKET ACCESS
09.03.1
MARKET PLANNING
09.01.2
MARKET STABILIZATION
09.01.2
MARKET STUDY
09.03.1
MONEY MARKET
11.02.7
MARKETING
COOPERATIVE MARKETING
09.03.1
MARKETING
09.03.1
MARKETING BOARD
09.03.1
01.04.2
08.17
MEASURE
ANGLO AMERICAN MEASURE
18.06
PROTECTIONIST MEASURE
09.05.7
13.07
MEASUREMENT
MEASUREMENT
18.06
MEASUREMENT SYSTEM
18.06
MEASURES
WEIGHTS AND MEASURES
18.06
MEASURING
MEASURING INSTRUMENT
08.14.8
MEAT
MEAT
07.09.5
M EAT IN DUSTRY
08.06.1
MEAT PROCESSING
08.06.2
MEAT PRODUCT
07.09.5
MECHANIZATION
AGRICULTURAL
MECHANIZATION
07.04
MECHANIZATION
12.06.1
08.16
15.04.6
MEDITERRANEAN
MEDITERRANEAN COUNTRY
01.04.5
MEDIUM
MEDIUM TERM
18.10
METHOD
CRITICAL PATH METHOD
USE:
NETWORK ANALYSIS
12.04
RESEARCH METHOD
18.03
TEACHING METHOD
06.05
TRAINING METHOD
06.05
METHODOLOGY
METHODOLOGY
18.03
METRIC
METRIC SYSTEM
18.06
7
METROLOGY
METROLOGY
18.06
MEXICAN
MEXICAN
14.03.2
MEXICO
MEXICO
01.04.3
ROLE OF MEXICO
01.04.3
MICROBIOLOGY
MICROBIOLOGY
15.01.1
MICROFILM
MICROFILM
19.01.4
MICROORGANISM
MICROORGANISM
15.01.2
MICROTEACHING
MICROTEACHING
MEKONG
MEKONG VALLEY
MIDDLE CLASS
05.03.5
MIDDLE EAST 01.04.6
MEMBER
MEMBER STATE
01.04.4
01.03.1
05.03.3
19.02.5
MENTAL
MENTAL DISEASE
15.04.2
MENTAL HEALTH
02.04.2
MENTAL HOSPITAL
02.05.2
MENTAL RETARDATION
06.05
MENTAL STRESS
13.03.4
MENTIONED
ILO MENTIONED
01.03.2
MERCHANT
MERCHANT FLEET
USE:
MERCHANT MARINE
10.05
MERCHANT MARINE
10.05
MERGER
MERGER
12.02
MESTIZO
MESTIZO
14.03.3
METAL
METAL
08.14.2
METAL CUTTING
08.14.3
METAL DRAWING
08.14.3
METAL SCRAP
08.14.4
METAL SHEET
08.14.4
NON FERROUS METAL
08.14.2
PRECIOUS METAL
08.14.2
METALLURGY
METALLURGY
METALWORKER
METALWORKER
08.14.3
13.09.4
METALWORKING
METALWORKING INDUSTRY
08.14.1
METEOROLOGY
METEOROLOGY
USE:
ATMOSPHERIC
SCIENCE
17.01.1
"
MICROECONOMICS
MICROECONOMICS
03.01.1
MICROFICHE
MICROFICHE
19.01.4
MEETING
ILO MEETING
01.03.2
MEETING
19.04
MEMORANDUM
MEMORANDUM
01.04.2
MEASURED
MEASURED DAYWORK
15.05
MEDICINE
MEDICINE
15.04.6
PREVENTIVE MEDICINE
15.04.4
VETERINARY MEDICINE
MEMBERSHIP
MEMBERSHIP
MEANS
MEANS OF TRANSPORT
USE: VEHICLE
10.04
MEDIA
MASS MEDIA
MEDICAL
MEDICAL CARE
USE:
HEALTH SERVICE
02.05.2
MEDICAL DOCTOR
USE:
PHYSICIAN
13.09.8
MEDICAL EXAMINATION
15.04.5
MEDICAL PERSONNEL
13.09.8
MEDICAL WORKER
USE:
MEDICAL PERSONNEL
13.09.8
MEDICINAL
MEDICINAL PLANT
MATERIAL
BUILDING MATERIAL
08.10.2
RAW MATERIAL
08.04
REFERENCE MATERIAL
19.02.7
REFRACTORY MATERIAL
08.10.3
TEACHING MATERIAL
06.07
MARINE
MARINE FISHING
07.10.3
MARINE RESOURCES
16.02.1
MERCHANT MARINE
10.05
MARITAL
MARITAL STATUS
05.03.8
MEDIATION
MEDIATION
USE:
CONCILIATION
13.06
06.05
MIDDLE
MIDDLE MANAGEMENT
12.03
NEAR AND MIDDLE EAST
USE:
MIDDLE EAST
01.04.6
MIDWIFE
MIDWIFE
13.09.8
MIGRANT
MIGRANT
14.05
MIGRANT WORKER
13.09.2
MIGRATION
INTERNAL MIGRATION
14.05
MIGRATION
14.05
RURAL MIGRATION
14.05
MILITARY
MILITARY
01.02.6
MILITARY AID
01.02.6
MILITARY BASE
01.02.6
MILITARY SERVICE
01.02.6
MILK
MILK
07.09.5
MILK PROCESSING
08.06.2
MILK PRODUCT
USE:
DAIRY PRODUCT
07.09.5
MILLING
MILLING INDUSTRY
08.06.1
MINE
MINE
08.13
MINER
COAL MINER
13.09.4
MINER
13.09.4
MINERAL
MINERAL RESOURCES
16.02.1
MINERAL WATER
08.07
MINERALOGY
MINERALOGY
17.04.1
MINIMUM
MINIMUM AGE
13.02
MINIMUM WAGE
13.07
MINING
COAL MINING
08.13
MINING
08.13
MINISTRY
MINISTRY
04.03.1
111
MIN
MINORITY
MINORITY GROUP
05.03.7
MIQUELON
ST PIERRE AND MIQUELON
01.04.3
MISSION
ILO MISSION
01.03.2
MISSION REPORT
19.02.8
RELIGIOUS MISSION
05.04.4
MISSIONARY
MISSIONARY
05.04.4
MIXED
MIXED ECONOMY
03.03.2
MIXED ENTERPRISE
03.03.5
MIXED FARMING
07.05.3
MOBILE
MOBILE SCHOOL
06.03
MOBILITY
LABOUR MOBILITY
SOCIAL MOBILITY
13.05
05.03.5
MODE
MODE OF TRANSPORTATION
10.05
MODEL
ECONOMIC MODEL
GROWTH MODEL
MODEL
18.08
03.01.2
03.01.2
MODERNIZATION
MODERNIZATION
05.03.4
MOISTURE
MOISTURE
USE:
HUMIDITY
17.01.3
MOLLUSK
CRUSTACEAN AND MOLLUSK
USE:
SHELLFISH
07.10.4
MONACO
MONACO
01.04.5
MONGOLIA
MONGOLIA PR
11.02.7
11.02.1
01.04.4
MONOGRAPH
CAREER MONOGRAPH
19.02.2
MONOGRAPH
19.02.9
MONOPOLY
MONOPOLY
12.02
MONTHLY
MONTHLY
19.02.6
MONTSERRAT
MONTSERRAT
01.04.3
MORBIDITY
MORBIDITY
MOROCCAN
MOROCCAN
MOROCCO
MOROCCO
MORTALITY
MORTALITY
112
11.02.2
MOTIVATION
MOTIVATION
05.03.2
MOTOR
ELECTRIC MOTOR
08.15.2
MOTOR
USE:
ENGINE
08.14.6
MOTOR VEHICLE
10.04
MOTOR VEHICLE INDUSTRY
08.14.7
MOTORCYCLE
MOTORCYCLE
10.04
MOTORWAY
MOTORWAY
10.03
MOUNTAIN
MOUNTAIN
17.03.4
MOVEMENT
COOPERATIVE MOVEMENT
03.03.4
LABOUR MOVEMENT
13.01.1
PEASANT MOVEMENT
05.03.7
SOCIAL MOVEMENT
05.03.7
MOVING
MOVING EXPENSE
13.07
MOZAMBIQUE
MOZAMBIQUE
01.04.2
MPCC
MPCC
01.03.3
MULTILATERAL
MULTILATERAL
01.02.1
MULTILATERAL AID
01.01.2
MULTINATIONAL
MULTINATIONAL ENTERPRISE
03.03.5
MULTIPURPOSE
MULTIPURPOSE PROJECT
01.01.6
MONETARY
INTERNATIONAL MONETARY
REFORM
11.03.1
INTERNATIONAL MONETARY
SYSTEM
11.03.1
MONETARY AGREEMENT
11.03.1
MONETARY AREA
11.03.1
MONETARY CIRCULATION
11.02.1
MONETARY POLICY
11.02.1
MONETARY RELATIONS
11.03.1
MONETARY SYSTEM
11.02.1
MONETARY TRANSFER
11.03.1
MONETARY UNION
11.03.1
MONEY
MONEY MARKET
MONEY SUPPLY
MORTGAGE
MORTGAGE
14.01
14.03.2
01.04.2
14.01
MUSCAT
MUSCAT AND OMAN
MUSEUM
MUSEUM
MUSIC
MUSIC
01.04.6
05.05.1
NATIONALIZED
NATIONALIZED ENTERPRISE
USE:
PUBLIC ENTERPRISE
03.03.5
NATIONALIZED INDUSTRY
08.02.1
NATIONS
LEAGUE OF NATIONS
NATO
NATO
MUSICIAN
MUSICIAN
USE:
PERFORMER
13.09.7
MUTATION
MUTATION
15.02.3
MYTHOLOGY
MYTHOLOGY
05.04.2
NAMIBIA
NAMIBIA
01.04.2
NAMIBIAN
NAMIBIAN
14.03.2
NARCOTIC
NARCOTIC
15.05
NATIONAL
GROSS NATIONAL PRODUCT
03.02.2
NATIONAL
04.03.3
NATIONAL ACCOUNTING
03.02.2
NATIONAL BUDGET
11.01.1
NATIONAL INCOME
03.02.2
NATIONAL LEVEL
04.03.3
NATIONAL PARK
USE:
NATURE RESERVE
16.04.3
NATIONAL PLAN
02.01.2
NATIONAL PLANNING
02.01.2
01.03.3
NATURAL
NATURAL DISASTER
16.03.1
NATURAL GAS
08.11.5
NATURAL RESOURCES
16.02.1
NATURE
NATURE CONSERVATION
16.04.2
NATURE RESERVE
16.04.3
NAURU
NAURU
01.04.7
NAVIGATION
INLAND NAVIGATION
USE:
INLAND WATER
TRANSPORT
10.05
NEAR
NEAR AND MIDDLE EAST
USE:
MIDDLE EAST
01.04.6
NEED
HOUSING NEED 14.04.1
MANPOWER NEED 13.01.2
NEEDS
CAPITAL NEEDS
11.02.5
EDUCATIONAL NEEDS
06.01
NEGOTIATION
TARIFF NEGOTIATION
TRADE NEGOTIATION
NEGRO
NEGRO
05.05.3
01.03.2
NATIVE
NATIVE
USE:
INDIGENOUS
POPULATION
14.03.1
14.03.3
NEIGHBOURHOOD
NEIGHBOURHOOD
NEPAL
NEPAL
09.05.8
09.05.2
14.04.1
01.04.4
NETHERLANDS
NETHERLANDS
01.04.5
NETHERLANDS ANTILLES
01.04.3
ROLE OF NETHERLANDS
01.04.5
NETWORK
DISTRIBUTION NETWORK
09.04.1
HYDROLOGICAL NETWORK
17.05.2
INFORMATION NETWORK
19.01.3
NETWORK ANALYSIS
12.04
RAILWAY NETWORK
10.03
ROAD NETWORK
10.03
NEUROLOGY
NEUROLOGY
15.04.6
NEVIS
ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA
01.04.3
NATIONALISM
NATIONALISM
03.03.1
NATIONALIST
NATIONALIST
03.03.1
NEW
NEW CALEDONIA
01.04.7
NEW GUINEA
01.04.7
NEW HEBRIDES
01.04.7
NEW TOWN
14.04.3
NEW ZEALAND
01.04.7
ROLE OF NEW ZEALAND
01.04.7
NATIONALIZATION
NATIONALIZATION
NEWS
NEWS ITEM
03.03.5
19.02.6
NICARAGUA
NICARAGUA
NICKEL
NICKEL
NIGER
NIGER
01.04.3
08.14.2
01.04.2
NIGERIA
NIGERIA
01.04.2
NIGERIAN
NIGERIAN
14.03.2
NIGHT
NIGHT WORK
NITRATE
NITRATE
08.12.4
NITROGEN
NITROGEN
NOISE
NOISE
NOMAD
NOMAD
13.03.3
08.12.4
16.03.4
14.05
NOMADISM
NOMADISM
14.05
NON
NON ALCOHOLIC BEVERAGE
08.07
NON FERROUS METAL
08.14.2
NONCONVERTIBLE
NONCONVERTIBLE CURRENCY
11.03.1
NONGOVERNMENTAL
NONGOVERNMENTAL
ORGANIZATION
01.03.1
NONMANUAL
NONMANUAL WORKER
13.09.2
NONPROFIT
NONPROFIT ORGANIZATION
05.03.7
NORTH
KOREA NORTH
USE:
KOREA DPR
01.04.4
NORTH
17.03.3
NORTH AFRICA
01.04.2
NORTH AFRICAN
14.03.2
NORTH AMERICA
01.04.3
VIETNAM NORTH
USE: VIETNAM DR
01.04.4
NORWAY
NORWAY
01.04.5
ROLE OF NORWAY
01.04.5
NORWEGIAN
NORWEGIAN
14.03.2
NOTICE
ADVANCE NOTICE
13.05
NOVEL
NOVEL
05.05.3
NUCLEAR
NUCLEAR ENGINEERING
08.11.3
NUCLEAR POWER
USE: ATOMIC ENERGY
08.11.3
NUCLEAR REACTOR
08.11.3
NUCLEAR WEAPON
USE: ATOMIC WEAPON
01.02.6
NUISANCE
NUISANCE
16.03.4
NUMBER
INDEX NUMBER
18.08
NUPTIALITY
NUPTIALITY
14.01
NURSE
NURSE
13.09.8
NURSERY
FOREST NURSERY
07.08.3
NURSERY SCHOOL
06.03
NUT
CASHEW NUT
07.07.5
NUT
07.07.5
OFFICE MACHINE
OFFICE WORKER
NUTRITION
ANIMAL NUTRITION
07.09.3
NUTRITION
15.03.2
NUTRITION RESEARCH
15.03.2
PLANT NUTRITION
07.07.1
NZ
OFFICIAL
OFFICIAL PUBLICATION
19.02.9
PACIFIC ISLANDS NZ
01.04.7
OAS
OAS
01.03.3
OAS PUB
01.03.3
OASIS
OASIS
17.03.4
OCAS
OCAS
01.03.3
OCAS PUB
01.03.3
OCCUPATION
OCCUPATION
13.09.1
OCCUPATIONAL
OCCUPATIONAL ACCIDENT
13.04
OCCUPATIONAL CHANGE
13.02
OCCUPATIONAL CHOICE
13.02
OCCUPATIONAL DISEASE
13.04
OCCUPATIONAL HEALTH
13.04
OCCUPATIONAL HYGIENE
13.04
OCCUPATIONAL ORGANIZATION
13.06
OCCUPATIONAL QUALIFICATION
13.02
OCCUPATIONAL SAFETY
13.04
OCCUPATIONAL SATISFACTION
USE: JOB SATISFACTION
13.03.4
OCCUPATIONAL STRUCTURE
13.01.3
OCCUPATIONAL THERAPY
15.04.6
OCEANIA
BRITISH OCEANIA
01.04.7
FRENCH OCEANIA
01.04.7
OCEANIA
01.04.7
USA OCEANIA
01.04.7
OCEANOGRAPHY
OCEANOGRAPHY
17.06
OECD
OECD
01.03.3
OECD COUNTRY
01.04.5
OECD PUB
01.03.3
ROLE OF OECD COUNTRIES
01.04.5
03.02.3
12.03
OIL
EDIBLE OIL
08.08
ESSENTIAL OIL
08.08
FISH OIL
08.08
OIL AND FAT
08.08
OIL CROP
07.07.2
OLIVE OIL
08.08
PALM OIL
08.08
VEGETABLE OIL
08.08
OILSEED
OILSEED
OBJECTIVES
MANAGEMENT BY OBJECTIVES
12.04
OBSOLESCENCE
TECHNOLOGICAL
OBSOLESCENCE
12.06.2
OBSTACLE
OBSTACLE
03.02.3
OCAM
OCAM
01.03.3
OFF
ECONOMIC TAKE OFF
OFFENDER
OFFENDER
02.04.2
OFFICE
OFFICE
09.04.3
OFFICER
TRAINING OFFICER
OILPALM
OILPALM
OAU
OAU
01.03.3
OAU PUB
01.03.3
08.14.6
13.09.4
07.07.1
07.07.1
OLD
OLD AGE
14.02
OLD AGE BENEFIT
OLDER
OLDER PEOPLE
OLDER WORKER
02.03.2
14.02
13.09.2
OLIVE
OLIVE
07.07.5
OLIVE OIL
08.08
OMAN
MUSCAT AND OMAN
OMBUDSMAN
OMBUDSMAN
01.04.6
01.03.3
OPERATION
PLAN OF OPERATION
01.01.6
OPERATIONAL
OPERATIONAL MANAGEMENT
12.04
OPERATIONAL RESEARCH
12.04
OPERATOR
MACHINE OPERATOR
13.09.4
OPINION
OPINION
05.03.2
PUBLIC OPINION
04.04.2
OPIUM
OPIUM
07.07.9
OPPORTUNITY
EDUCATIONAL OPPORTUNITY
04.02.3
EMPLOYMENT OPPORTUNITY
04.02.3
EQUAL OPPORTUNITY
04.02.3
OPPOSITION
POLITICAL OPPOSITION
04.04.2
OPTICAL
OPTICAL INDUSTRY
08.14.8
OPTICAL INSTRUMENT
08.14.8
OPTICS
OPTICS
08.14.8
ORANGE
ORANGE
07.07.5
ORE
ALUMINIUM ORE
USE:
BAUXITE
08.13
IRON ORE
08.13
ORE
08.13
ORGANIC
ORGANIC CHEMISTRY
ORTHODOX CHURCH
08.12.2
05.04.4
OUTER
OUTER SPACE
04.03.2
ON
ON THE JOB TRAINING
USE:
IN PLANT TRAINING
06.05
OPEC
OPEC
ORGANIZATION
BUSINESS ORGANIZATION
12.04
EMPLOYERS ORGANIZATION
13.06
FACTORY ORGANIZATION
08.02.4
INTERGOVERNMENTAL
ORGANIZATION
01.03.1
INTERNATIONAL
ORGANIZATION
01.03.1
NONGOVERNMENTAL
ORGANIZATION
01.03.1
NONPROFIT ORGANIZATION
05.03.7
OCCUPATIONAL ORGANIZATION
13.06
ORGANIZATION OF RESEARCH
18.02
REGIONAL ORGANIZATION
01.03.1
VOLUNTARY ORGANIZATION
05.03.7
YOUTH ORGANIZATION
05.03.7
ORIENTED
EXPORT ORIENTED INDUSTRY
08.01.1
ORPHANAGE
ORPHANAGE
02.05.3
ORTHODOX
PAINTS
PAINTS AND VARNISHES
08.12.8
PAKISTAN
PAKISTAN
01.04.4
ROLE OF PAKISTAN
01.04.4
PAKISTANI
PAKISTANI
PALESTINE
PALESTINE
14.03.2
01.04.6
PALM
PALM
07.08.7
PALM OIL
08.08
PAMPA
PAMPA
17.03.4
PAMPHLET
PAMPHLET
19.02.9
PANAMA
PANAMA
01.04.3
PANAMA CANAL ZONE
01.04.3
PAPER
CONFERENCE PAPER
19.02.5
PAPER
08.09.1
PULP AND PAPER INDUSTRY
08.09.1
WORKING PAPER
19.02.8
PAPUA
PAPUA
01.04.7
PARAGUAY
PARAGUAY
01.04.3
PARAGUAYAN
PARAGUAYAN
17.01.1
14.03.2
OUTPUT
INPUT OUTPUT
03.02.2
INPUT OUTPUT ANALYSIS
03.02.2
INPUT OUTPUT TABLE
03.02.2
OVEREMPLOYMENT
OVEREMPLOYMENT
USE:
LABOUR SHORTAGE
13.01.2
OVERHEAD
OVERHEAD COST
12.09
OVERPOPULATION
OVERPOPULATION
14.01
PARASITE
PARASITE
OVERPRODUCTION
OVERPRODUCTION
PARLIAMENT
EUROPEAN PARLIAMENT
01.03.3
EUROPEAN PARLIAMENT PUB
01.03.3
PARLIAMENT
04.03.1
PARLIAMENTARY
PARLIAMENTARY PRACTICE
04.03.1
12.07.1
OVERSEAS
OVERSEAS TERRITORY
01.02.3
OVERTIME
OVERTIME
13.03.3
OVIDAE
OVIDAE
07.09.1
OWNED
FOREIGN OWNED
03.03.5
OWNERSHIP
LAND OWNERSHIP
07.02
OWNERSHIP
03.03.5
PRIVATE OWNERSHIP
03.03.5
PUBLIC OWNERSHIP
03.03.5
WORKERS STOCK OWNERSHIP
13.07
OXYGEN
OXYGEN
08.12.4
PACIFIC
PACIFIC ISLANDS AUS
01.04.7
PACIFIC ISLANDS NZ
PACKAGING
PACKAGING
10.06
PACKER
PACKER
13.09.5
PAINTER
PAINTER
13.09.5
PAINTING
PAINTING
05.05.3
01.04.7
15.01.2
PARASITIC
PARASITIC DISEASE
PARASITOLOGY
PARASITOLOGY
PARENT
PARENT
15.04.2
15.01.1
05.03.8
PARK
NATIONAL PARK
USE:
NATURE RESERVE
16.04.3
PART
PART TIME
13.03.3
PART TIME EMPLOYMENT
13.01.3
SPARE PART
12.06.1
PARTICIPANTS
LIST OF PARTICIPANTS
19.02.5
PARTICIPATION
POLITICAL PARTICIPATION
04.04.2
SOCIAL PARTICIPATION
05.03.3
STATE PARTICIPATION
11.01.1
WORKERS PARTICIPATION
13.06
PARTY
POLITICAL PARTY
04.04.2
PASSENGER
PASSENGER
10.02
PASSENGER RATE
10.09
PASTEURIZATION
PASTEURIZATION
08.06.2
PAT
PATENT
PATENT
08.05
PATENT LAW
04.01.2
PATH
CRITICAL PATH METHOD
USE:
NETWORK ANALYSIS
12.04
PATHOLOGY
PATHOLOGY
USE:
DISEASE
15.04.1
PAY
EQUAL PAY
04.02.3
SEVERANCE PAY
13.07
SICK PAY
13.07
PAYMENT
PAYMENT AGREEMENT
11.03.2
PAYMENT BY RESULT
13.07
PAYMENT SYSTEM
11.03.2
PAYMENT UNION
11.03.2
WAGE PAYMENT SYSTEM
13.07
PAYMENTS
BALANCE OF PAYMENTS
11.03.2
15.04.6
PEDOLOGY
PEDOLOGY
USE:
SOIL SCIENCE
17.04.4
PENAL
PENAL SANCTION
02.04.3
PENSION
PENSION SCHEME
02.03.2
PEOPLE
OLDER PEOPLE
PEPPER
PEPPER
14.02
07.07.9
PER
CONSUMPTION PER CAPITA
09.01.3
PERFORMANCE
PERFORMANCE RECORD
12.05
STANDARD PERFORMANCE
13.03.2
PERFORMER
PERFORMER
13.09.7
PERIOD
PROBATION PERIOD
13.02
REST PERIOD
13.03.3
PERIODICAL
PERIODICAL
15.03.1
PERMANENT
PERMANENT EDUCATION
USE:
CONTINUING
EDUCATION
06.01
PERMIT
WORK PERMIT
13.02
PERSIAN
PERSIAN GULF STATES
01.04.6
114
16.04.1
PETROCHEMICALS
PETROCHEMICALS
08.12.4
PETROL
PETROL
08.11.6
PETROLEUM
PETROLEUM
08.11.6
PETROLEUM INDUSTRY
08.11.6
PETROLEUM PRODUCT
08.11.6
PETROLEUM' REFINERY
08.11.6
PETROLEUM RESOURCES
16.02.1
PETROLEUM WORKER
13.09.4
PHARMACEUTICAL
PHARMACEUTICAL
08.12.6
PHARMACEUTICAL INDUSTRY
08.12.6
PHARMACIST
PHARMACIST
13.09.8
PHARMACOLOGY
PHARMACOLOGY
15.05
PHILIPPINES
PHILIPPINES
01.04.4
ROLE OF PHILIPPINES
01.04.4
PHILOSOPHY
PHILOSOPHY
05.01.1
PHOSPHATE
PHOSPHATE
08.12.4
PHOSPHORUS
PHOSPHORUS
08.12.4
19.02.4
PHOTOGRAMMETRY
PHOTOGRAMMETRY
PHOTOGRAPH
PHOTOGRAPH
18.07
19.02.4
PHYSICAL
PHYSICAL CAPACITY
13.02
PHYSICAL GEOGRAPHY
17.03.1
PHYSICAL WORK
13.03.2
PHYSICIAN
PHYSICIAN
PHYSICS
PHYSICS
13.09.8
13.09.6
17.04.1
PHYSIOLOGY
PHYSIOLOGY
15.02.1
PHYTOPATHOLOGY
PHYTOPATHOLOGY
USE:
PLANT DISEASE
15.04.1
PICKETING
PICKETING
13.06
PIECE
PIECE WORK
USE:
PAYMENT BY RESULT
13.07
PIERRE
ST PIERRE AND MIQUELON
01.04.3
07.09.1
PILOT
PILOT
13.09.4
PILOT ENTERPRISE
12.01
PILOT PROJECT
01.01.6
PILOT STUDY
18.05
PINE
PINE
08.12.5
PHOTOCOPY
PHOTOCOPY
19.02.6
PERISHABLE
PERISHABLE FOOD
14.03.2
PETROCHEMICAL
PETROCHEMICAL INDUSTRY
08.12.1
05.03.7
PHYSICIST
PHYSICIST
PIG
PIG
01.04.3
PERUVIAN
PERUVIAN
PESTICIDE
PESTICIDE
06.02
PEDIATRICS
PEDIATRICS
PERU
PERU
NETWORK ANALYSIS
PEST
16.03.3
PEST CONTROL
PEANUT
PEANUT
USE:
GROUNDNUT
07.07.5
PEDAGOGY
PEDAGOGY
PERT
PERT
USE:
12.04
PEST
PEACE
PEACE
01.02.7
PEACE CORPS
01.01.8
PEASANT
PEASANT MOVEMENT
PERSONNEL
COUNTERPART PERSONNEL
01.01.5
DEVELOPMENT PERSONNEL
01.01.7
EDP PERSONNEL
13.09.6
MEDICAL PERSONNEL
13.09.8
PERSONNEL ADMINISTRATION
USE:
PERSONNEL
MANAGEMENT
12.05
PERSONNEL MANAGEMENT
12.05
SCIENTIFIC PERSONNEL
13.09.3
TECHNICAL PERSONNEL
13.09.3
PIPE
PIPE
07.07.5
08.14.4
PIPELINE
PIPELINE
10.03
PLACEMENT
PLACEMENT SERVICE
USE:
EMPLOYMENT
SERVICE
13.02
PLAIN
COASTAL PLAIN
PLAIN
17.03.4
PLANTATION
PLANTATION
07.03.1
PLANTATION WORKER
13.09.4
PLASTICS
PLASTICS
08.12.7
PLASTICS INDUSTRY
PLATE .
TIN PLATE
07.08.7
PINEAPPLE
PINEAPPLE
TOWN PLANNING
USE:
URBAN PLANNING
14.04.3
URBAN PLANNING
14.04.3
PLANT
AQUATIC PLANT
07.07.1
IN PLANT TRAINING
06.05
MEDICINAL PLANT
15.05
PLANT
07.07.1
PLANT BREEDING
07.07.1
PLANT DISEASE
15.04.1
PLANT ECOLOGY
16.01.1
PLANT NUTRITION
07.07.1
PLANT PRODUCT
07.07.3
PLANT PRODUCTION
07.07.3
PLANT PROTECTION
16.04.2
PLANT RESOURCES
16.02.1
PLANT SHUTDOWN
13.05
PLANT SPECIES
07.07.1
POWER PLANT
08.11.1
PUMPING PLANT
17.05.4
17.03.4
PLAN
BENEFIT PLAN
02.03.2
COLOMBO PLAN
01.03.3
DEVELOPMENT PLAN
02.01.2
NATIONAL PLAN
02.01.2
PLAN IMPLEMENTATION
02.01.2
PLAN OF OPERATION
01.01.6
REGIONAL PLAN
02.01.2
PLANNED
PLANNED ECONOMY
03.03.2
PLANNING
AGRICULTURAL PLANNING
07.01.2
ECONOMIC PLANNING
02.01.2
EDUCATIONAL PLANNING
06.02
EMPLOYMENT PLANNING
USE:
MANPOWER
PLANNING
13.01.3
EXPORT PLANNING
09.05.6
FAMILY PLANNING
14.01
FISHERY PLANNING
07.10.2
FOOD PLANNING
15.03.1
FORESTRY PLANNING
07.08.4
INDUSTRIAL PLANNING
08.01.2
MANPOWER PLANNING
13.01.3
MARKET PLANNING
09.01.2
NATIONAL PLANNING
02.01.2
PLANNING
02.01.2
PROGRAMME PLANNING
12.04
REGIONAL PLANNING
02.01.2
RURAL PLANNING
14.04.2
SOCIAL PLANNING
02.02.1
08.12.7
08.14.4
PLATEAU
PLATEAU
17.03.4
PLATINUM
PLATINUM
08.14.2
PLUMBER
PLUMBER
13.09.5
PLYWOOD
PLYWOOD
08.09.1
PNEUMOCONIOSIS
PNEUMOCONIOSIS
13.04
POETRY
POETRY
05.05.3
POISON
POISON
15.05
POLAND
POLAND
01.04.5
ROLE OF POLAND
01.04.5
POLICE
POLICE
04.03.1
POLICY
AGRICULTURAL POLICY
07.01.2
COMMERCIAL POLICY
09.04.2
CREDIT POLICY
11.02.2
CULTURAL POLICY
05.02
CUSTOMS POLICY
USE: TARIFF POLICY
09.05.8
DEFENCE POLICY
01.02.6
DEVELOPMENT POLICY
02.01.1
ECONOMIC POLICY
02.01.3
EDUCATIONAL POLICY
06.01
EMPLOYMENT POLICY
13.01.3
FINANCIAL POLICY
11.02.4
FISCAL POLICY
11.01.2
FISHERY POLICY
07.10.2
FOOD POLICY
15.03.1
FOREIGN POLICY
01.02.5
FOREST POLICY
07.08.4
GOVERNMENT POLICY
04.03.2
INCOMES POLICY
02.01.3
INDUSTRIAL POLICY
08.01.2
INDUSTRIALIZATION POLICY
08.01.2
INVESTMENT POLICY
11.02.6
LABOUR POLICY
13.01.1
MANPOWER POLICY
USE:
EMPLOYMENT POLICY
13.01.3
POL
MONETARY POLICY
11.02.1
POPULATION POLICY
14.01
PRICE POLICY
09.02
PRODUCTIVITY POLICY
12.07.3
RACIAL POLICY
04.02.4
RESEARCH POLICY
18.01
SCIENCE POLICY
18.01
SOCIAL POLICY
02.02.1
TARIFF POLICY
09.05.8
TRADE POLICY
09.05.6
TRANSPORT POLICY
10.01
WAGE POLICY
13.07
YOUTH POLICY
02.05.3
POLISH
POLISH
14.03.2
POLITICAL
POLITICAL ASPECT
04.04.2
POLITICAL BEHAVIOUR
04.04.2
POLITICAL DOCTRINE
04.04.2
POLITICAL EDUCATION
06.06
POLITICAL GEOGRAPHY
17.03.1
POLITICAL IDEOLOGY
04.04.2
POLITICAL LEADERSHIP
04.04.2
POLITICAL OPPOSITION
04.04.2
POLITICAL PARTICIPATION
04.04.2
POLITICAL PARTY
04.04.2
POLITICAL POWER
04.03.1
POLITICAL PROBLEM
04.04.2
POLITICAL SCIENCE
04.04.1
POLITICAL SCIENTIST
13.09.6
POLITICAL SYSTEM
04.03.1
POLITICAL THEORY
04.04.1
POLITICIAN
POLITICIAN
POLITICS
POLITICS
04.04.2
04.04.2
POLLUTANT
POLLUTANT
16.03.4
POLLUTION
AIR POLLUTION
16.03.4
POLLUTION
16.03.4
POLLUTION CONTROL
16.04.1
RIVER POLLUTION
USE: WATER POLLUTION
16.03.4
WATER POLLUTION
16.03.4
POLYGAMY
POLYGAMY
05.03.8
POLYNESIA
FRENCH POLYNESIA
POLYVALENCE
POLYVALENCE
:
POSTAL
POSTAL SERVICE
POSTAL WORKER
POTASH
POTASH
08.16
13.09.4
08.12.4
POTASSIUM
POTASSIUM
08.12.4
POTATO
POTATO
07.07.6
SWEET POTATO
07.07.6
POTENTIAL
DEVELOPMENT POTENTIAL
02.01.1
POTTERY
POTTERY
USE: CERAMIC
POULTRY
POULTRY
07.09.1
POVERTY
POVERTY
03.02.5
08.10.3
POWER
ELECTRIC POWER
08.11.2
ELECTRIC POWER
DISTRIBUTION
08.11.2
ELECTRIC POWER STATION
08.11.2
HYDROELECTRIC POWER
08.11.2
NUCLEAR POWER
USE: ATOMIC ENERGY
08.11.3
POLITICAL POWER
04.03.1
POWER CONSUMPTION
08.11.1
POWER GENERATION
08.11.1
POWER PLANT
08.11.1
POWER RESOURCES
16.02.1
POWER SUPPLY
08.11.1
PURCHASING POWER
03.02.5
STEAM POWER
08.11.1
WIND POWER
08.11.1
PRACTICAL
PRACTICAL STUDIES
01.04.7
06.06
PRACTICE
CULTIVATION PRACTICE
07.05.4
PARLIAMENTARY PRACTICE
04.03.1
RELIGIOUS PRACTICE
05.04.2
RESTRICTIVE PRACTICE
POPULATION
AGRICULTURAL POPULATION
14.04.2
INDIGENOUS POPULATION
14.03.1
POPULATION
14.01
POPULATION DYNAMICS
14.01
POPULATION INCREASE
14.01
POPULATION POLICY
14.01
RURAL POPULATION
14.04.2
SCHOOL AGE POPULATION
06.02
TRIBAL POPULATION
14.03.1
URBAN POPULATION
14.04.3
PORT
FISHING PORT
07.10.3
FREE PORT
09.05.8
PORT
10.03
01.04.5
PRAIRIE
PRAIRIE
17.03.4
08.14.2
17.01.3
PRECISION
PRECISION INSTRUMENT
08.14.8
PREFABRICATED
PREFABRICATED BUILDING
08.10.1
PREFERENCE
TARIFF PREFERENCE
09.05.8
PREFERENTIAL
PREFERENTIAL TARIFF
09.05.8
PREINVESTMENT
PREINVESTMENT SURVEY
11.02.6
PRELIMINARY
PRELIMINARY REPORT
19.02.8
04.03.1
PRESS
PRESS
08.16
PRESS RELEASE
19.02.6
PRESSURE
BAROMETRIC PRESSURE
17.01.2
PRESSURE GROUP
USE:
INTEREST GROUP
04.04.2
PREVENTION
ACCIDENT PREVENTION
USE:
OCCUPATIONAL
SAFETY
13.04
PREVENTIVE
PREVENTIVE MEDICINE
15.04.4
PREVOCATIONAL
PREVOCATIONAL TRAINING
06.01
PRICE
ADMINISTERED PRICE
09.02
AVERAGE PRICE
09.02
CONSUMER PRICE
09.02
PRICE
09.02
PRICE CONTROL
09.02
PRICE LIST
09.02
PRICE POLICY
09.02
PRICE STABILIZATION
09.02
PRICE SUPPORT
09.02
RETAIL PRICE
09.02
WHOLESALE PRICE
09.02
PRICES
AGRICULTURAL PRICES
07.01.3
PRICING
PRICING
12.09
PRIMARY
PRIMARY EDUCATION
06.01
PRIMARY SCHOOL
06.03
PRINCIPE
SAN TOME AND PRINCIPE
01.04.2
PRINTING
PRINTING INDUSTRY
PRINTING WORKER
PRISON
PRISON
PRECIOUS
PRECIOUS METAL
PRECIPITATION
PRECIPITATION
PRESCHOOL
PRESCHOOL EDUCATION
06.01
PRESERVATION
CHEMICAL PRESERVATION
08.06.2
FISH PRESERVATION
08.06.2
FOOD PRESERVATION
08.06.2
PRESIDENCY
PRESIDENCY
13.06
13.02
PORTUGAL
PORTUGAL
01.04.5
ROLE OF PORTUGAL
PORTUGUESE
PORTUGUESE
14.03.2
PORTUGUESE TIMOR
01.04.4
08.16
13.09.4
02.04.3
PRIVATE
PRIVATE
03.03.5
PRIVATE AID
01.01.2
PRIVATE EDUCATION
06.01
PRIVATE ENTERPRISE
03.03.5
PRIVATE INVESTMENT
11.02.6
PRIVATE OWNERSHIP
03.03.5
PRIVATE SECTOR
03.03.5
PROBABILITY
PROBABILITY
18.08
PROBATION
PROBATION PERIOD
13.02
PROBLEM
POLITICAL PROBLEM
04.04.2
SOCIAL PROBLEM
02.04.1
PROCESSING
AGRI PRODUCT PROCESSING
08.06.2
DATA PROCESSING
18.08
ELECTRONIC DATA
PROCESSING
USE:
EDP
18.08
FISHERY PRODUCT PROCESSING
08.06.2
FOOD PROCESSING
08.06.2
FOREST PRODUCT PROCESSING
08.09.1
GRAIN PROCESSING
08.06.2
INFORMATION PROCESSING
19.01.2
MEAT PROCESSING
08.06.2
MILK PROCESSING
08.06.2
PROCESSING
12.07.2
WOOD PROCESSING
08.09.1
PRODUCERS
PRODUCERS ASSOCIATION
12.02
PRODUCT
AGRI PRODUCT PROCESSING
08.06.2
AGRICULTURAL PRODUCT
07.05.5
ANIMAL PRODUCT
07.09.5
BAKERY PRODUCT
08.06.4
BY PRODUCT
12.08.1
CHOICE OF PRODUCT
12.08.2
COMPETITIVE PRODUCT
12.08.2
DAIRY PRODUCT
07.09.5
FINISHED PRODUCT
08.04
FISHERY PRODUCT
07.10.4
FISHERY PRODUCT PROCESSING
08.06.2
FOOD PRODUCT
08.06.4
FOREST PRODUCT
07.08.6
FOREST PRODUCT PROCESSING
08.09.1
GROSS NATIONAL PRODUCT
03.02.2
INDUSTRIAL PRODUCT
08.04
MANUFACTURED PRODUCT
08.04
MEAT PRODUCT
07.09.5
MILK PRODUCT
USE:
DAIRY PRODUCT
07.09.5
PETROLEUM PRODUCT
08.11.6
PLANT PRODUCT
07.07.3
PRODUCT
12.08.1
PRODUCT DESIGN
12.08.2
PRODUCT DEVELOPMENT
12.08.2
SEMIMANUFACTURED
PRODUCT
08.04
SUBSTITUTE PRODUCT
12.08.1
WOOD PRODUCT
08.09.1
PRODUCTION
AGRICULTURAL PRODUCTION
07.05.1
ANIMAL PRODUCTION
07.09.2
CATTLE PRODUCTION
07.09.2
FEED PRODUCTION
08.06.1
FISH PRODUCTION
07.10.4
FOOD PRODUCTION
08.06.1
FOREST PRODUCTION
07.08.6
INDUSTRIAL PRODUCTION
08.04
PLANT PRODUCTION
07.07.3
PRODUCTION
12.07.1
PRODUCTION CAPACITY
12.07.1
PRODUCTION CONTROL
12.07.2
PRODUCTION COOPERATIVE
03.03.4
PRODUCTION COST
12.09
PRODUCTION DIVERSIFICATION
12.07.1
PRODUCTION FACTOR
12.07.1
PRODUCTION FUNCTION
12.07.1
PRODUCTION INCREASE
12.07.1
115
PRO
PRODUCTION
12.07.1
PRODUCTION
12.07.2
PRODUCTION
12.07.1
PRODUCTION
SPECIALIZATION
RESEARCH PROJECT
STANDARD
PROJECTION
PROJECTION
STATISTICS
TARGET
12.07.2
PRODUCTIVITY
LABOUR PRODUCTIVITY
PRODUCTIVITY
12.07.3
PRODUCTIVITY POLICY
12.07.3
12.05
PRODUCTS
DAIRY PRODUCTS INDUSTRY
USE:
DAIRY INDUSTRY
08.06.1
PROFESSIONAL
PROFESSIONAL ASSOCIATION
USE:
OCCUPATIONAL
ORGANIZATION
13.06
PROFESSIONAL WORKER
13.09.3
PROFESSIONALISM
PROFESSIONALISM
PROFESSOR
PROFESSOR
USE:
TEACHER
PROFIT
PROFIT
12.09
PROFIT SHARING
PROFITABILITY
PROFITABILITY
13.02
13.09.7
13.07
12.09
PROGRAMME
AID PROGRAMME
01.01.4
FINANCING PROGRAMME
11.02.4
ILO PROGRAMME
01.03.2
PROGRAMME PLANNING
12.04
RESEARCH PROGRAMME
18.01
TRAINING PROGRAMME
06.06
WORLD EMPLOYMENT
PROGRAMME
01.03.2
WORLD FOOD PROGRAMME
01.03.2
PROGRAMMED
PROGRAMMED INSTRUCTION
06.05
PROGRAMMED LEARNING
USE:
PROGRAMMED
INSTRUCTION
06.05
PROGRAMMED TEXT
06.07
PROGRAMMING
COUNTRY PROGRAMMING
DOCUMENT
19.02.8
LINEAR PROGRAMMING
12.04
PROGRESS
ALLIANCE FOR PROGRESS
01.03.3
PROGRESS REPORT
19.02.8
TECHNICAL PROGRESS
USE:
TECHNOLOGICAL
CHANGE
12.06.2
PROJECT
AGRICULTURAL PROJECT
07.01.2
DEVELOPMENT PROJECT
01.01.6
INDUSTRIAL PROJECT
08.01.2
JOINT PROJECT
01.01.6
MULTIPURPOSE PROJECT
01.01.6
PILOT PROJECT
01.01.6
PROJECT EVALUATION
01.01.6
PROJECT MANAGER
01.01.6
PROJECT REPORT
19.02.8
PROJECT REQUEST
01.01.6
PROJECT SELECTION
01.01.6
116
18.01
18.10
PROMOTION
EXPORT PROMOTION
09.05.6
HANDICRAFT PROMOTION
08.01.2
IMPORT PROMOTION
09.05.6
INDUSTRIAL PROMOTION
08.01.2
INVESTMENT PROMOTION
11.02.6
PROMOTION
12.05
SALES PROMOTION
USE:
MARKETING
09.03.1
TRADE PROMOTION
09.05.6
PROPERTY
CULTURAL PROPERTY
05.02
INDUSTRIAL PROPERTY
08.05
PROSPECTUS
PROSPECTUS
19.02.9
PROSTITUTION
PROSTITUTION
02.04.2
PROTECTION
ANIMAL PROTECTION
16.04.2
GAME PROTECTION
16.04.2
LANDSCAPE PROTECTION
16.04.2
PLANT PROTECTION
16.04.2
RADIATION PROTECTION
13.04
SOCIAL PROTECTION
02.02.1
WILDLIFE PROTECTION
USE:
NATURE
CONSERVATION
16.04.2
PROTECTIONISM
PROTECTIONISM
09.05.7
PROTECTIONIST
PROTECTIONIST MEASURE
09.05.7
PROTEIN
PROTEIN
15.01.3
PROTEIN RICH FOOD
15.03.1
PROTESTANT
PROTESTANT
05.04.3
PROTESTANT CHURCH
05.04.4
PROTESTANTISM
PROTESTANTISM
05.04.3
PROTOTYPE
PROTOTYPE
12.08.2
PROVISION
PROVISION OF MEAL
08.17
VESTING PROVISION
13.07
PSYCHIATRY
PSYCHIATRY
15.04.6
PSYCHOANALYSIS
PSYCHOANALYSIS
15.04.6
PSYCHOLOGICAL
PSYCHOLOGICAL ASPECT
05.03.2
PSYCHOLOGIST
PSYCHOLOGIST
13.09.6
SOCIAL PSYCHOLOGIST
13.09.6
PSYCHOLOGY
INDUSTRIAL PSYCHOLOGY
13.03.1
PSYCHOLOGY
05.01.1
SOCIAL PSYCHOLOGY
05.01.1
PUB
CINTERFOR PUB
01.03.2
COMECON PUB
01.03.3
COUNCIL OF EUROPE PUB
01.03.3
EC PUB
01.03.3
EFTA PUB
01.03.3
EUROPEAN PARLIAMENT PUB
01.03.3
FAO PUB
01.03.2
GATT PUB
01.03.2
IAEA PUB
01.03.2
IBRD PUB
01.03.2
ICAO PUB
01.03.2
ICFTU PUB
01.03.4
IDA PUB
01.03.2
IDB PUB
01.03.3
ILO PUB
01.03.2
IMCO PUB
01.03.2
IMF PUB
01.03.2
ISSA PUB
01.03.4
ITU PUB
01.03.2
OAS PUB
01.03.3
OAU PUB
01.03.3
OCAS PUB
01.03.3
OECD PUB
01.03.3
SEATO PUB
01.03.3
UN PUB
01.03.2
UNCTAD PUB
01.03.2
UNESCO PUB
01.03.2
UNICEF PUB
01.03.2
UNIDO PUB
01.03.2
UNITAR PUB
01.03.2
UNRISD PUB
01.03.2
UPU PUB
01.03.2
WCL PUB
01.03.4
WHO PUB
01.03.2
PUBLIC
PUBLIC
03.03.5
PUBLIC ACCOUNTING
11.01.1
PUBLIC ADMINISTRATION
04.03.2
PUBLIC DEBT
11.01.1
PUBLIC EDUCATION
06.01
PUBLIC ENTERPRISE
03.03.5
PUBLIC EXPENDITURE
11.01.1
PUBLIC FINANCE
11.01.1
PUBLIC HEALTH
USE:
HEALTH SERVICE
02.05.2
PUBLIC INTEREST
02.02.2
PUBLIC INVESTMENT
11.02.6
PUBLIC LAND
07.02
PUBLIC LAW
04.01.2
PUBLIC LOAN
11.01.1
PUBLIC OPINION
04.04.2
PUBLIC OWNERSHIP
03.03.5
PUBLIC RELATIONS
09.03.4
PUBLIC SECTOR
03.03.5
PUBLIC SERVANT
04.03.6
PUBLIC SERVICE
04.03.6
PUBLIC WORKS
04.03.6
PUBLICATION
OFFICIAL PUBLICATION
19.02.9
PUBLICATION
19.02.6
PUBLICITY
PUBLICITY
PUBLISHING
PUBLISHING
09.03.4
08.16
PUERTO
PUERTO RICAN
14.03.2
PUERTO RICO
01.04.3
PULP
PULP AND PAPER INDUSTRY
08.09.1
PUMP
PUMP
17.05.4
PUMPING
PUMPING PLANT
17.05.4
PUNCHED
PUNCHED CARD
19.01.4
PUNISHMENT
CAPITAL PUNISHMENT
02.04.3
PUPIL
PUPIL
06.04
PURCHASING
PURCHASING
09.03.2
PURCHASING POWER
03.02.5
QATAR
QATAR
01.04.6
QUALIFICATION
OCCUPATIONAL QUALIFICATION
13.02
QUALITY
QUALITY CONTROL
12.07.2
QUALITY STANDARD
12.07.2
WATER QUALITY
17.05.5
QUARANTINE
QUARANTINE
15.04.4
QUARRYING
QUARRYING
08.10.1
QUARTERLY
QUARTERLY
19.02.6
QUATERNARY
QUATERNARY
17.04.2
QUESTION
MARITIME QUESTION
QUESTIONNAIRE
QUESTIONNAIRE
QUOTA
QUOTA
10.05
18.04
09.05.7
QUOTIENT
INTELLIGENCE QUOTIENT
06.05
RACE
RACE
14.03.1
RACE RELATIONS
04.02.4
RACIAL
RACIAL CONFLICT
04.02.4
RACIAL DISCRIMINATION
04.02.4
RACIAL POLICY
04.02.4
RACIAL SEGREGATION
04.02.4
RADIATION
IONISING RADIATION
08.11.4
RADIATION PROTECTION
13.04
SOLAR RADIATION
17.01.3
RADIO
RADIO
08.16
RADIO INDUSTRY
USE:
TELECOMMUNICATIONS
INDUSTRY
08.16
RADIO SET
08.16
RADIOACTIVE
RADIOACTIVE ELEMENT
08.11.4
RADIOACTIVE ISOTOPE
08.11.4
RADIOACTIVITY
RADIOACTIVITY
08.11.4
RADIOISOTOPE
RADIOISOTOPE
USE:
RADIOACTIVE
ISOTOPE
08.11.4
RADIOLOGY
RADIOLOGY
15.04.6
RAILWAY
RAILWAY
10.03
RAILWAY NETWORK
10.03
RAILWAY TRANSPORT
10.05
RAILWAY WORKER
13.09.4
RAIN
RAIN
17.01.3
RATE
BANK RATE
11.02.7
BIRTH RATE
14.01
EXCHANGE RATE
11.03.1
FREIGHT RATE
10.09
GROWTH RATE
03.01.2
INTEREST RATE
11.02.7
PASSENGER RATE
10.09
WAGE RATE
13.07
RAT
RATIO
CAPITAL WORKER RATIO
12.07.3
RATIONALIZATION
RATIONALIZATION
12.04
RATIONING
RATIONING
03.02.5
RAW
RAW MATERIAL
08.04
REACTOR
NUCLEAR REACTOR
READING
READING
08.11.3
06.06
REASSIGNMENT
REASSIGNMENT
13.05
RECESSION
ECONOMIC RECESSION
03.02.4
RECLAMATION
LAND RECLAMATION
07.05.2
RECONSTRUCTION
ECONOMIC RECONSTRUCTION
03.02.3
RECORD
PERFORMANCE RECORD
12.05
RECORDS
RECORDS MAINTENANCE
19.01.2
RECOVERY
ECONOMIC RECOVERY
03.02.4
RECREATION
RECREATION
USE:
LEISURE
13.08
RECREATION SERVICE
13.08
RECRUITMENT
RECRUITMENT
13.02
TEACHER RECRUITMENT
06.02
REDISTRIBUTION
INCOME REDISTRIBUTION
03.02.5
REDUCTION
TARIFF REDUCTION
09.05.8
REDUNDANCY
REDUNDANCY
13.05
09.05.5
REFERENCE
REFERENCE
19.02.7
REFERENCE BOOK
19.02.7
REFERENCE MATERIAL
19.02.7
REFINERY
PETROLEUM REFINERY
08.11.6
REFORESTATION
REFORESTATION
REFUGEE
REFUGEE
08.12.3
14.05
REGION
ANDEAN REGION
01.04.3
REGIONAL
ILO REGIONAL CONFERENCE
01.03.2
REGIONAL
01.02.1
REGIONAL AGENCY
01.01.7
REGIONAL COOPERATION
01.01.1
REGIONAL ORGANIZATION
01.03.1
REGIONAL PLAN
02.01.2
REGIONAL PLANNING
02.01.2
REGULATION
REGULATION
04.01.1
STAFF REGULATION
12.05
RECOMMENDATION
ILO RECOMMENDATION
01.03.2
RECOMMENDATION
19.02.5
REEXPORT
REEXPORT
REFRIGERATION
REFRIGERATION
07.08.3
REFORM
ADMINISTRATIVE REFORM
04.03.4
AGRARIAN REFORM
07.02
EDUCATIONAL REFORM
06.01
INTERNATIONAL MONETARY
REFORM
11.03.1
LAND REFORM
07.02
SOCIAL REFORM
02.02.1
TARIFF REFORM
09.05.8
TAX REFORM
11.01.2
REFRACTORY
REFRACTORY MATERIAL
08.10.3
REHABILITATION
REHABILITATION
15.04.4
VOCATIONAL REHABILITATION
06.01
REINSURANCE
REINSURANCE
11.02.3
REINVESTMENT
REINVESTMENT
11.02.6
RELATED
RELATED INSTRUCTION
06.01
RELATIONS
COMMUNITY RELATIONS
14.04.1
ECONOMIC RELATIONS
01.02.1
HUMAN RELATIONS
12.05
INDUSTRIAL RELATIONS
USE:
LABOUR RELATIONS
13.06
INTERETHNIC RELATIONS
14.03.1
INTERGROUP RELATIONS
05.03.6
INTERNATIONAL RELATIONS
01.02.1
LABOUR RELATIONS
13.06
MONETARY RELATIONS
11.03.1
PUBLIC RELATIONS
09.03.4
RACE RELATIONS
04.02.4
TRADE RELATIONS
09.05.2
RELEASE
PRESS RELEASE
19.02.6
RELIEF
EMERGENCY RELIEF
RELIGION
RELIGION
02.05.3
05.04.2
RELIGIOUS
RELIGIOUS FREEDOM
RELIGIOUS MISSION
RELIGIOUS PRACTICE
04.02.2
05.04.4
05.04.2
RELOCATION
RELOCATION OF INDUSTRY
08.02.3
RENEWAL
URBAN RENEWAL
14.04.3
RENT
LAND RENT
07.03.3
RENT
USE:
INVESTMENT RETURN
11.02.7
REPAIR
REPAIR SHOP
08.03
REPATRIATION
REPATRIATION OF CAPITAL
11.03.3
REPAYMENT
DEBT REPAYMENT
11.02.2
REPORT
ANNUAL REPORT
19.02.8
CONFERENCE REPORT
19.02.8
CONSULTANT REPORT
19.02.8
EXPERT REPORT
19.02.8
FINAL REPORT
19.02.8
MISSION REPORT
19.02.8
PRELIMINARY REPORT
19.02.8
PROGRESS REPORT
19.02.8
PROJECT REPORT
19.02.8
REPORT
19.02.8
TECHNICAL REPORT
19.02.8
REPRESENTATION
WORKERS REPRESENTATION
13.06
REPRINT
REPRINT
19.02.4
REPRODUCTION
REPRODUCTION
15.02.2
REPUBLIC
ARAB REPUBLIC OF EGYPT
USE:
EGYPT
01.04.2
CENTRAL AFRICAN REPUBLIC
01.04.2
DOMINICAN REPUBLIC
01.04.3
KHMER REPUBLIC
01.04.4
SOMALI REPUBLIC
USE:
SOMALIA
01.04.2
UNITED ARAB REPUBLIC
USE:
EGYPT
01.04.2
YEMEN ARAB REPUBLIC
USE: YEMEN
01.04.6
REPUBLICS
UNION OF SOVIET SOCIALIST
REPUBLICS
USE:
USSR
01.04.5
REQUEST
PROJECT REQUEST
01.01.6
REQUIREMENT
INVESTMENT REQUIREMENT
11.02.6
JOB REQUIREMENT
13.02
LABOUR REQUIREMENT
USE:
MANPOWER NEED
13.01.2
WATER REQUIREMENT
17.05.5
REQUIREMENTS
ADMISSION REQUIREMENTS
06.03
FOOD REQUIREMENTS
15.03.2
RESEARCH
AGRICULTURAL RESEARCH
07.06
ECONOMIC RESEARCH
03.01.2
EDUCATIONAL RESEARCH
06.02
FISHERY RESEARCH
07.10.1
FORESTRY RESEARCH
07.08.2
INDUSTRIAL RESEARCH
08.05
INTERCULTURAL RESEARCH
USE:
CROSS CULTURAL
ANALYSIS
05.01.2
INTERDISCIPLINARY RESEARCH
18.03
NUTRITION RESEARCH
15.03.2
OPERATIONAL RESEARCH
12.04
ORGANIZATION OF RESEARCH
18.02
RESEARCH
18.01
RESEARCH AND DEVELOPMENT
12.08.2
RESEARCH CENTRE
18.02
RESEARCH EQUIPMENT
18.02
RESEARCH INSTITUTE
USE:
RESEARCH CENTRE
18.02
RESEARCH METHOD
18.03
RESEARCH POLICY
18.01
RESEARCH PROGRAMME
18.01
RESEARCH PROJECT
18.01
RESEARCH RESULT
18.03
SOCIAL RESEARCH
05.01.2
RESERVE
FOOD RESERVE
15.03.1
FOREIGN EXCHANGE RESERVE
11.03.1
GAME RESERVE
16.04.3
NATURE RESERVE
16.04.3
RESERVOIR
RESERVOIR
17.05.4
RESIDENTIAL
RESIDENTIAL CONSTRUCTION
14.04.1
RESIN
RESIN
08.12.8
RESISTANCE
DISEASE RESISTANCE
15.04.4
RESOLUTION
CONFLICT RESOLUTION
USE:
DISPUTE
SETTLEMENT
05.03.6
ILO RESOLUTION
01.03.2
RESOLUTION
19.02.5
RESOURCE
RESOURCE ALLOCATION
02.01.2
RESOURCES
ANIMAL RESOURCES 16.02.1
BUDGETARY RESOURCES
11.01.1
CAPITAL RESOURCES
11.02.5
ECONOMIC RESOURCES
03.02.1
FISHERY RESOURCES 16.02.1
FOREST RESOURCES 16.02.1
HUMAN RESOURCES 13.01.2
MARINE RESOURCES
16.02.1
MINERAL RESOURCES 16.02.1
NATURAL RESOURCES
16.02.1
PETROLEUM RESOURCES
16.02.1
PLANT RESOURCES 16.02.1
POWER RESOURCES
16.02.1
RESOURCES CONSERVATION
16.04.2
RESOURCES DEVELOPMENT
16.02.2
RESOURCES INVENTORY
16.02.2
SOIL RESOURCES 16.02.1
WATER RESOURCES
16.02.1
REST
REST 13.03.3
REST PERIOD 13.03.3
WEEKLY REST 13.08
RESTAURANT
RESTAURANT WORKER
USE: HOTEL WORKER
13.09.4
RESTRICTED
RESTRICTED 19.02.1
RESTRICTION
EXPORT RESTRICTION 09.05.7
IMPORT RESTRICTION 09.05.7
RESTRICTIVE
RESTRICTIVE PRACTICE 13.06
RESULT
PAYMENT BY RESULT
13.07
RESEARCH RESULT
18.03
RETAIL
RETAIL MARKETING
09.03.1
RETAIL PRICE
09.02
117
RET
RETAIL TRADE
09.04.4
RETARDATION
MENTAL RETARDATION
06.05
RETIREMENT
EARLY RETIREMENT
13.05
RETIREMENT
13.05
RETIREMENT BENEFIT
USE:
OLD AGE BENEFIT
02.03.2
RETRAINING
RETRAINING
06.01
RETRIEVAL
INFORMATION RETRIEVAL
19.01.2
INFORMATION STORAGE AND
RETRIEVAL
USE:
INFORMATION
RETRIEVAL
19.01.2
RETURN
INVESTMENT RETURN
REUNION
REUNION
11.02.7
01.04.2
REVIEW
BOOK REVIEW
19.02.7
REVIEW ARTICLE
USE:
BOOK REVIEW
19.02.7
RHODESIA
RHODESIA
01.04.2
RICA
COSTA RICA
01.04.3
RICAN
PUERTO RICAN
RICE
RICE
14.03.2
07.07.4
RICH
PROTEIN RICH FOOD
RICO
PUERTO RICO
15.03.1
01.04.3
RIGHTS
CIVIL RIGHTS
04.02.1
DRAWING RIGHTS
11.03.1
HUMAN RIGHTS
04.02.1
WOMEN'S RIGHTS
04.02.1
RIVER
RIVER
17.05.2
RIVER BASIN
17.05.2
RIVER CONTROL
16.04.1
RIVER POLLUTION
USE: WATER POLLUTION
16.03.4
ROAD
ROAD
10.03
ROAD CONSTRUCTION
10.03
ROAD NETWORK
10.03
ROAD TRAFFIC
10.08
ROAD TRANSPORT
10.05
RODENT
RODENT
16.03.3
ROLE
ROLE OF AFRICA
01.04.2
ROLE OF ARAB COUNTRIES
01.04.6
ROLE OF ASIA
01.04.4
ROLE OF AUSTRALIA
01.04.7
ROLE OF AUSTRIA
01.04.5
ROLE OF BELGIUM
01.04.5
ROLE OF BRAZIL
01.04.3
ROLE OF BYELORUSSIAN SSR
01.04.5
ROLE OF CANADA
01.04.3
ROLE OF CHINA
01.04.4
ROLE OF CUBA
01.04.3
ROLE OF CZECHOSLOVAKIA
01.04.5
ROLE OF DENMARK
01.04.5
ROLE OF DEVELOPED
COUNTRIES
03.02.3
ROLE OF DEVELOPING
COUNTRIES
03.02.3
118
ROLE OF EC COUNTRIES
01.04.5
ROLE OF ECUADOR
01.04.3
ROLE OF EGYPT
01.04.2
ROLE OF ETHIOPIA
01.04.2
ROLE OF EUROPE
01.04.5
ROLE OF FRANCE
01.04.5
ROLE OF GERMANY
01.04.5
ROLE OF GERMANY DR
01.04.5
ROLE OF GERMANY FR
01.04.5
ROLE OF GREECE
01.04.5
ROLE OF HUNGARY
01.04.5
ROLE OF ILO
01.03.2
ROLE OF INDIA
01.04.4
ROLE OF INDONESIA
01.04.4
ROLE OF IRAQ
01.04.6
ROLE OF IRELAND
01.04.5
ROLE OF ISRAEL
01.04.6
ROLE OF ITALY
01.04.5
ROLE OF JAPAN
01.04.4
ROLE OF JORDAN
01.04.6
ROLE OF KUWAIT
01.04.6
ROLE OF LIBERIA
01.04.2
ROLE OF MEXICO
01.04.3
ROLE OF NETHERLANDS
01.04.5
ROLE OF NEW ZEALAND
01.04.7
ROLE OF NORWAY
01.04.5
ROLE OF OECD COUNTRIES
01.04.5
ROLE OF PAKISTAN
01.04.4
ROLE OF PHILIPPINES
01.04.4
ROLE OF POLAND
01.04.5
ROLE OF PORTUGAL
01.04.5
ROLE OF RUMANIA
01.04.5
ROLE OF SAUDI ARABIA
01.04.6
ROLE OF SCANDINAVIAN
COUNTRIES
01.04.5
ROLE OF SINGAPORE
01.04.4
ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES
03.03.3
ROLE OF SOUTH AFRICA R
01.04.2
ROLE OF SPAIN
01.04.5
ROLE OF SWEDEN
01.04.5
ROLE OF SWITZERLAND
01.04.5
ROLE OF SYRIA
01.04.6
ROLE OF TURKEY
01.04.6
ROLE OF UK
01.04.5
ROLE OF UKRAINIAN SSR
01.04.5
ROLE OF UN
01.03.2
ROLE OF USA
01.04.3
ROLE OF USSR
01.04.5
ROLE OF YUGOSLAVIA
01.04.5
SOCIAL ROLE
05.03.3
ROLLING
ROLLING
08.14.3
ROLLING STOCK
10.04
ROTATION
CROP ROTATION
07.05.4
JOB ROTATION
USE:
REASSIGNMENT
13.05
ROYALTIES
ROYALTIES
11.02.7
RUBBER
RUBBER
08.09.5
RUBBER INDUSTRY
08.09.5
SYNTHETIC RUBBER
08.09.5
RULES
WORK RULES
13.03.1
RULING
RULING CLASS
05.03.5
RUMANIA
ROLE OF RUMANIA
RUMANIA
01.04.5
01.04.5
RURAL
RURAL
14.04.2
RURAL AREA
14.04.2
RURAL COMMUNITY
14.04.2
RURAL COOPERATIVE
07.03.2
RURAL DEVELOPMENT
14.04.2
RURAL EXODUS
USE:
RURAL MIGRATION
14.05
RURAL INDUSTRY
08.02.2
RURAL MIGRATION
14.05
RURAL PLANNING
14.04.2
RURAL POPULATION
14.04.2
RURAL SOCIOLOGY
14.04.2
RURAL WELFARE
14.04.2
RURAL WORKER
13.09.4
RURAL YOUTH
14.04.2
RUSSIA
RUSSIA
01.04.5
RUSSIAN
RUSSIAN
14.03.2
RWANDA
RWANDA
RWANDAN
RWANDAN
SAVING
SAVING
14.03.2
SAFETY
OCCUPATIONAL SAFETY
13.04
SAFETY
16.04.1
SAFETY EDUCATION
06.06
SAHARA
AFRICA SOUTH OF SAHARA
01.04.2
SAHARA
01.04.2
SPANISH SAHARA
01.04.2
SALE
SALE
13.07
09.03.2
SALES
SALES PROMOTION
USE:
MARKETING
09.03.1
SALES TAX
USE:
CONSUMPTION TAX
11.01.2
SALESMAN
SALESMAN
13.09.4
SALT
SALT
08.12.4
SALTWATER
17.05.5
SALT WATER FISH
07.10.4
SALVADOR
EL SALVADOR
01.04.3
SALVADOR
USE:
EL SALVADOR
01.04.3
SAMOA
WESTERN SAMOA
SAMPLE
SAMPLE
01.04.7
18.04
SAN
SAN MARINO
01.04.5
SAN TOME AND PRINCIPE
01.04.2
SANCTION
PENAL SANCTION
02.04.3
SANCTION
04.01.2
SAND
SAND
08.10.2
SANDWICH
SANDWICH TRAINING
06.01
SANITARY
SANITARY CONTROL
15.04.4
SANITARY SERVICE
USE:
SANITATION SERVICE
16.03.5
SATISFACTION
JOB SATISFACTION
13.03.4
OCCUPATIONAL SATISFACTION
USE:
JOB SATISFACTION
13.03.4
SAUDI
ROLE OF SAUDI ARABIA
01.04.6
SAUDI ARABIA
01.04.6
SAVANNA
SAVANNA
01.04.2
SALARY
SALARY
USE: WAGE
SANITATION
SANITATION
16.03.5
SANITATION SERVICE
16.03.5
SATELLITE
COMMUNICATIONS SATELLITE
08.16
SATELLITE
USE:
COMMUNICATIONS
SATELLITE
08.16
17.03.4
11.02.5
SCALE
SMALL SCALE INDUSTRY
08.02.2
SCANDINAVIA
SCANDINAVIA
01.04.5
SCANDINAVIAN
ROLE OF SCANDINAVIAN
COUNTRIES
01.04.5
SCANDINAVIAN
14.03.2
SCHEME
PENSION SCHEME
02.03.2
SCHOLARSHIP
SCHOLARSHIP
USE:
FELLOWSHIP
06.02
SCHOOL
COMMERCIAL SCHOOL
06.03
COMPREHENSIVE SCHOOL
06.03
EXPERIMENTAL SCHOOL
06.03
MOBILE SCHOOL
06.03
NURSERY SCHOOL
06.03
PRIMARY SCHOOL
06.03
SCHOOL
06.03
SCHOOL ADJUSTMENT
06.05
SCHOOL AGE POPULATION
06.02
SCHOOL CHILD
USE:
PUPIL
06.04
SCHOOL CONSTRUCTION
06.07
SCHOOL DISTRIBUTION
06.02
SCHOOL GUIDANCE
06.05
SCHOOL LEAVER
06.04
SCHOOL LEAVING
06.02
SCHOOL SYSTEM
06.01
SECONDARY SCHOOL
06.03
TECHNICAL SCHOOL
06.03
VOCATIONAL SCHOOL
06.03
SCHOOLING
SCHOOLING
06.01
SCIENCE
AQUATIC SCIENCE
USE:
HYDROLOGY
17.05.1
ATMOSPHERIC SCIENCE
17.01.1
COMPUTER SCIENCE
18.08
INFORMATION SCIENCE
19.01.1
LIBRARY SCIENCE
19.01.1
POLITICAL SCIENCE
04.04.1
SCIENCE
18.01
SCIENCE POLICY
18.01
SOIL SCIENCE
17.04.4
SCIENCES
BEHAVIOURAL SCIENCES
05.01.1
EARTH SCIENCES
17.04.1
SCI
SOCIAL SCIENCES
05.01.1
SCIENTIFIC
SCIENTIFIC COOPERATION
18.01
SCIENTIFIC MANAGEMENT
12.04
SCIENTIFIC PERSONNEL
13.09.3
SCIENTIST
POLITICAL SCIENTIST
13.09.6
SCIENTIST
13.09.6
SCRAP
METAL SCRAP
08.14.4
SCULPTURE
SCULPTURE
05.05.3
SEA
DEEP SEA FISHING
07.10.3
SEA
17.06
SEA TRAFFIC
10.08
SEA TRANSPORT
10.05
SEAFARER
SEAFARER
13.09.4
SEARCHING
JOB SEARCHING
SEASON
SEASON
13.02
17.01.3
SEASONAL
SEASONAL EMPLOYMENT
USE:
CYCLICAL
EMPLOYMENT
13.01.3
SEASONAL UNEMPLOYMENT
13.01.3
SEASONAL WORKER
13.09.2
SEATO
SEATO 01.03.3
SEATO PUB 01.03.3'
SECOND
SECOND HAND EQUIPMENT
12.06.1
SECONDARY
SECONDARY EDUCATION
06.01
SECONDARY SCHOOL
06.03
SECTOR
AGRICULTURAL SECTOR
07.01.1
INDUSTRIAL SECTOR
08.01.1
PRIVATE SECTOR
03.03.5
PUBLIC SECTOR
03.03.5
SECTOR ANALYSIS
USE:
INPUT OUTPUT
ANALYSIS
03.02.2
SECULARIZATION
SECULARIZATION
05.04.4
SECURITY
EMPLOYMENT SECURITY
13.01.3
SECURITY
11.02.7
SECURITY COUNCIL
01.03.2
SOCIAL SECURITY
02.03.1
SEED
SEED
07.07.1
SEGREGATION
RACIAL SEGREGATION
04.02.4
SEISM
SEISM
17.04.3
SEISMOLOGY
SEISMOLOGY
17.04.3
SELECTION
PROJECT SELECTION
01.01.6
SELF
SELF EMPLOYED
13.09.2
SELF FINANCING
11.02.5
SELF HELP
01.01.5
SELF STUDY
06.05
WORKERS SELF MANAGEMENT
03.03.2
SELLING
SELLING
USE:
MARKETING
09.03.1
SHARE
SHARE
11.02.7
SHARE FARMER
USE:
TENANT FARMER
07.02
SEMIMANUFACTURED
SEMIMANUFACTURED
PRODUCT
08.04
SEMINAR
SEMINAR
SHAREHOLDER
SHAREHOLDER
SHARING
PROFIT SHARING
19.04
SEMISKILLED
SEMISKILLED WORKER
13.09.3
SHEEP
SHEEP
13.07
07.09.1
SHELLFISH
SHELLFISH
07.10.4
SERIES
SERIES
19.02.6
SEROLOGY
SEROLOGY
15.05
SHIFT
INTERINDUSTRY SHIFT
SHIFT WORK
13.03.2
SHIP
SHIP
10.04
SERUM
SERUM
SHIPBUILDING
SHIPBUILDING
15.05
08.14.7
SET
RADIO SET
08.16
TELEVISION SET
08.16
SETTLEMENT
DISPUTE SETTLEMENT
05.03.6
LAND SETTLEMENT
14.04.2
SETTLEMENT
14.04.1
SEVERANCE
SEVERANCE PAY
13.07
SIGN
SIGN
SEWAGE
SEWAGE DISPOSAL
USE: SANITATION SERVICE
16.03.5
SEX
SEX
15.02.5
SEXUAL
SEXUAL
05.03.8
SEYCHELLES
SEYCHELLES
01.04.2
13.04
08.09.4
SHOP
REPAIR SHOP
08.03
SHOP
09.04.4
SHOP STEWARD
13.06
SHORT
SHORT TERM
18.10
SHORTAGE
FOOD SHORTAGE
15.03.1
LABOUR SHORTAGE 13.01.2
TEACHER SHORTAGE 06.02
SHUTDOWN
PLANT SHUTDOWN
SICK
SICK PAY
13.05
13.07
SICKNESS
SICKNESS INSURANCE
USE:
HEALTH INSURANCE
02.03.2
SIECA
SIECA
01.03.3
SIERRA
SIERRA LEONE
01.04.2
05.06
SILK
SILK
07.09.5
SILKWORM
SILKWORM
07.09.1
SILO
SILO
SILVER
SILVER
07.04
08.14.2
SILVICULTURE
SILVICULTURE
SIMULATION
SIMULATION
07.08.1
18.08
SINGAPORE
ROLE OF SINGAPORE
SINGAPORE
01.04.4
SISAL
SISAL
07.07.7
08.09.4
SLAUGHTERHOUSE
SLAUGHTERHOUSE
SLUM
SLUM
07.09.4
07.09.4
14.03.3
13.06
14.04.3
SMALL
SMALL SCALE INDUSTRY
08.02.2
SHIPPING
SHIPPING
USE:
SEA TRANSPORT
10.05
SHOE
SHOE
13.09.3
SLOWDOWN
SLOWDOWN
SERVANT
CIVIL SERVANT
04.03.4
PUBLIC SERVANT
04.03.6
SERVICE
AUTOMOBILE SERVICE
10.03
CIVIC SERVICE
04.03.6
CIVIL SERVICE
04.03.4
EMPLOYMENT SERVICE
13.02
EXTENSION SERVICE
06.06
FOREIGN SERVICE
01.02.5
FOREST SERVICE
07.08.4
HEALTH SERVICE
02.05.2
INFORMATION SERVICE
19.01.3
MANPOWER SERVICE
USE:
EMPLOYMENT
SERVICE
13.02
MILITARY SERVICE
01.02.6
PLACEMENT SERVICE
USE:
EMPLOYMENT
SERVICE
13.02
POSTAL SERVICE
08.16
PUBLIC SERVICE
04.03.6
RECREATION SERVICE
13.08
SANITARY SERVICE
USE: SANITATION SERVICE
16.03.5
SANITATION SERVICE
16.03.5
SERVICE CERTIFICATE
13.02
SERVICE INDUSTRY
09.04.1
SOCIAL SERVICE
02.05.1
STATISTICAL SERVICE
18.02
VOLUNTARY SERVICE
01.01.8
SHOCK
ELECTRIC SHOCK
06.05
SKINS
HIDES AND SKINS
SLAV
SLAV
13.05
12.02
SKILLED
SKILLED WORKER
SLAUGHTERING
SLAUGHTERING
SHELTERED
SHELTERED WORKSHOP
08.03
13.07
SIZE
FARM SIZE
07.03.2
SIZE OF ENTERPRISE
SKILL
SKILL
SHEET
INSTRUCTION SHEET
19.02.9
METAL SHEET
08.14.4
SEMITE
SEMITE
14.03.3
SENEGAL
SENEGAL
01.04.2
SENEGALESE
SENEGALESE
14.03.2
SENIORITY
SENIORITY BENEFIT
11.02.7
SITE
ARCHAEOLOGICAL SITE
05.05.1
01.04.4
SMELTING
SMELTING
SNOW
SNOW
SOAP
SOAP
08.14.3
17.01.3
08.12.8
SOCIAL
SOCIAL ADJUSTMENT
05.03.3
SOCIAL ADMINISTRATION
04.03.2
SOCIAL AND CULTURAL
ANTHROPOLOGY
05.01.1
SOCIAL ASSIMILATION
USE:
SOCIAL INTEGRATION
05.03.3
SOCIAL ASSISTANCE
02.03.2
SOCIAL CHANGE
05.03.4
SOCIAL CLASS
05.03.5
SOCIAL CONFLICT
05.03.6
SOCIAL CONFORMITY
05.03.3
SOCIAL CONTROL
05.03.4
SOCIAL COST
02.02.1
SOCIAL IMPLICATION
05.03.4
SOCIAL INDICATOR
05.01.2
SOCIAL INSURANCE
USE:
SOCIAL SECURITY
02.03.1
SOCIAL INTEGRATION
05.03.3
SOCIAL MOBILITY
05.03.5
SOCIAL MOVEMENT
05.03.7
SOCIAL PARTICIPATION
05.03.3
SOCIAL PLANNING
02.02.1
SOCIAL POLICY
02.02.1
SOCIAL PROBLEM
02.04.1
SOCIAL PROTECTION
02.02.1
SOCIAL PSYCHOLOGIST
13.09.6
SOCIAL PSYCHOLOGY
05.01.1
SOCIAL REFORM
02.02.1
SOCIAL RESEARCH
05.01.2
SOCIAL ROLE
05.03.3
SOCIAL SCIENCES
05.01.1
SOCIAL SECURITY
02.03.1
SOCIAL SERVICE
02.05.1
SOCIAL STATUS
05.03.5
SOCIAL STRATIFICATION
05.03.5
SOCIAL STRUCTURE
05.03.4
SOCIAL SURVEY
05.01.2
SOCIAL THEORY
02.02.2
SOCIAL WORK
02.05.1
SOCIAL WORKER
13.09.8
SOCIALISM
SOCIALISM
03.03.1
119
soc
SOCIALIST
ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES
03.03.3
SOCIALIST
03.03.1
SOCIALIST COUNTRY
03.03.3
UNION OF SOVIET SOCIALIST
REPUBLICS
USE:
USSR
01.04.5
SOCIETY
AFFLUENT SOCIETY
SOCIETY
05.03.1
03.02.5
SOCIOLOGICAL
SOCIOLOGICAL ASPECT
05.01.1
SOCIOLOGIST
SOCIOLOGIST
08.12.4
08.12.4
SOFT
SOFT DRINK
USE:
NON ALCOHOLIC
BEVERAGE
08.07
SOFT FIBRE
07.07.7
SOIL
SOIL
17.04.4
SOIL ANALYSIS
17.04.4
SOIL CHEMISTRY
17.04.4
SOIL CONSERVATION
16.04.2
SOIL EROSION
16.03.2
SOIL FERTILITY
07.05.2
SOIL IMPROVEMENT
07.05.2
SOIL MAP
18.07
SOIL RESOURCES
16.02.1
SOIL SCIENCE
17.04.4
SOIL SURVEY
17.04.4
SOIL TYPE
17.04.4
SOLAR
SOLAR ENERGY
08.11.1
SOLAR RADIATION
17.01.3
SOLVENT
SOLVENT
SOMALIA
SOMALIA
01.04.2
01.04.2
SOURCE
ENERGY SOURCE
08.11.1
SOUTH
AFRICA SOUTH OF SAHARA
01.04.2
KOREA SOUTH
USE:
KOREA R
01.04.4
ROLE OF SOUTH AFRICA R
01.04.2
SOUTH
17.03.3
SOUTH AFRICA R
01.04.2
SOUTH AMERICA
01.04.3
SOUTH EAST ASIA
01.04.4
SOUTH WEST AFRICA
USE:
NAMIBIA
01.04.2
SOUTH YEMEN
USE: YEMEN PDR
01.04.6
VIETNAM SOUTH
USE: VIETNAM R
01.04.4
SOUTHERN
SOUTHERN AFRICA
120
STARVATION
STARVATION
07.07.6
SPACE
OUTER SPACE
17.01.1
SPAIN
ROLE OF SPAIN
SPAIN
01.04.5
01.04.5
01.04.2
01.04.2
12.06.1
SPEAKING
ENGLISH SPEAKING AFRICA
01.04.2
FRENCH SPEAKING AFRICA
01.04.2
SPECIAL
SPECIAL EDUCATION
06.01
SPECIALIZATION
PRODUCTION SPECIALIZATION
12.07.1
SPECIALIZED
UN AND SPECIALIZED
AGENCIES
01.03.2
SPECIES
ANIMAL SPECIES
07.09.1
CONIFEROUS SPECIES
07.08.7
FISH SPECIES
07.10.4
PLANT SPECIES
07.07.1
TREE SPECIES
07.08.7
SPEECH
FREEDOM OF SPEECH
SPEECH
USE:
STATEMENT
19.02.5
SPICES
SPICES
08.09.3
SPOILAGE
FOOD SPOILAGE
SPORT
SPORT
04.02.2
07.07.9
SPINNING
SPINNING
15.03.1
13.08
SRI
SRI LANKA
08.12.8
SOMALI
SOMALI
14.03.2
SOMALI REPUBLIC
USE:
SOMALIA
SOYBEAN
SOYBEAN
SPARE
SPARE PART
SOCIOLOGY
INDUSTRIAL SOCIOLOGY
13.03.1
RURAL SOCIOLOGY
14.04.2
SOCIOLOGY
05.01.1
URBAN SOCIOLOGY
14.04.3
SODIUM
SODIUM
STANDARDIZATION
STANDARDIZATION
SPANISH
SPANISH
14.03.2
SPANISH SAHARA
13.09.6
SODA
CAUSTIC SODA
SODA
08.12.4
SOVIET
UNION OF SOVIET SOCIALIST
REPUBLICS
USE:
USSR
01.04.5
01.04.4
ST
ST HELENA
01.04.2
ST KITTS-NEVIS-ANGUILLA
01.04.3
ST LUCIA
01.04.3
ST PIERRE AND MIQUELON
01.04.3
ST VINCENT
01.04.3
STABILIZATION
MARKET STABILIZATION
09.01.2
PRICE STABILIZATION
09.02
STABILIZATION
03.02.4
STAFF
STAFF
12.05
STAFF REGULATION
12.05
STAGES
VOCATIONAL TRAINING BY
STAGES
06.01
STANDARD
GOLD STAN DARD
11.03.1
LABOUR STANDARD
12.05
PRODUCTION STANDARD
12.07.2
QUALITY STANDARD
12.07.2
STANDARD OF LIVING
03.02.5
STANDARD PERFORMANCE
13.03.2
STARCH
STARCH
12.07.2
08.06.4
15.03.2
STATE
MEMBER STATE
01.03.1
STATE
04.03.1
STATE AID
11.01.1
STATE PARTICIPATION
11.01.1
STATEMENT
STATEMENT
19.02.5
STATES
LEAGUE OF ARAB STATES
01.03.3
PERSIAN GULF STATES
01.04.6
TRUCIAL STATES
USE:
UNITED ARAB
EMIRATES
01.04.6
UNITED STATES OF AMERICA
USE:
USA
01.04.3
UNITED STATES VIRGIN
ISLANDS
01.04.3
WEST INDIES ASSOCIATED
STATES
01.04.3
STATION
ELECTRIC POWER STATION
08.11.2
STATION
10.03
STATISTICAL
STATISTICAL ANALYSIS
18.08
STATISTICAL DATA
18.08
STATISTICAL SERVICE
18.02
STATISTICAL TABLE
18.08
STATISTICIAN
STATISTICIAN
13.09.6
STATISTICS
AGRICULTURAL STATISTICS
07.05.1
FISHERY STATISTICS
07.10.1
FOOD STATISTICS
15.03.2
FORESTRY STATISTICS
07.08.2
INDUSTRIAL STATISTICS
08.04
PRODUCTION STATISTICS
12.07.1
STATISTICS
18.08
STATUS
LEGAL STATUS
04.02.1
MARITAL STATUS
05.03.8
SOCIAL STATUS
05.03.5
TEACHER STATUS
06.02
STEAM
STEAM ENGINE
08.14.6
STEAM POWER
08.11.1
STEEL
IRON AND STEEL INDUSTRY
08.14.1
STEEL
08.14.2
STEEL CONSTRUCTION
08.10.1
STEEL INDUSTRY
USE:
IRON AND STEEL
INDUSTRY
08.14.1
STEEL WORKER
13.09.4
STEPPE
STEPPE
17.03.4
STERILITY
STERILITY
15.02.2
STOCK
09.03.3
STOCK EXCHANGE
USE:
FINANCIAL MARKET
11.02.7
WORKERS STOCK OWNERSHIP
13.07
STONE
STONE
08.10.2
STORAGE
COLD STORAGE
08.06.2
FOOD STORAGE
08.06.2
INFORMATION STORAGE AND
RETRIEVAL
USE:
INFORMATION
RETRIEVAL
19.01.2
STORAGE
09.03.3
STORAGE CAPACITY
09.03.3
WATER STORAGE
17.05.5
STRATIFICATION
SOCIAL STRATIFICATION
05.03.5
STRESS
MENTAL STRESS
13.03.4
STRIKE
STRIKE
13.06
UNOFFICIAL STRIKE
13.06
WILDCAT STRIKE
USE:
UNOFFICIAL STRIKE
13.06
STRUCTURAL
STRUCTURAL UNEMPLOYMENT
13.01.3
STRUCTURE
AGRARIAN STRUCTURE 07.02
ECONOMIC STRUCTURE
03.02.1
INDUSTRIAL STRUCTURE
08.01.1
OCCUPATIONAL STRUCTURE
13.01.3
SOCIAL STRUCTURE 05.03.4
TRADE STRUCTURE 09.05.3
WAGE STRUCTURE 13.07
STUDENT
GRADUATE STUDENT
STUDENT
06.04
STUDENT EXCHANGE
06.04
06.02
STUDIES
PRACTICAL STUDIES
06.06
STUDY
CASE STUDY
18.04
COMPARATIVE STUDY
18.04
FEASIBILITY STUDY
01.01.6
FIELD STUDY
18.04
FOLLOW UP STUDY
19.02.7
GENERAL STUDY
18.04
MARKET STUDY
09.03.1
PILOT STUDY
18.05
SELF STUDY
06.05
STUDY ABROAD
06.02
STUDY TOUR
06.02
TIME STUDY
USE: WORK STUDY
13.03.1
WORK STUDY
13.03.1
SUBCONTRACTING
SUBCONTRACTING
12.07.2
SUBSIDY
EXPORT SUBSIDY
09.05.5
SUBSIDY
11.02.2
SUBSISTENCE
SUBSISTENCE FARMING
07.05.3
STERILIZATION
STERILIZATION
08.06.2
STEWARD
SHOP STEWARD
13.06
SUBSTITUTE
SUBSTITUTE PRODUCT
12.08.1
STOCK
BUFFER STOCK
ROLLING STOCK
09.03.3
10.04
SUBSTITUTION
IMPORT SUBSTITUTION
09.05.4
SUBTROPICAL
SUBTROPICAL FRUIT
SUBTROPICAL ZONE
SUBURB
SUBURB
07.07.5
17.02.3
14.04.3
SUCCESS
SUCCESS
SYLLABUS
SYLLABUS
USE:
CURRICULUM
06.05
SUDAN
SUDAN
SYMBOL
SYMBOL
01.04.2
SUGAR
BEET SUGAR
08.06.4
CANE SUGAR
08.06.4
SUGAR
08.06.4
SUGAR BEET
07.07.6
SUGAR CANE
07.07.6
SUGAR INDUSTRY
08.06.1
SULPHATE
SULPHATE
08.12.4
SULPHUR
SULPHUR
08.12.4
SUPERMARKET
SUPERMARKET
09.04.4
SUPERSTITION
SUPERSTITION
05.04.2
SUPERVISOR
SUPERVISOR
13.09.3
SUPPLY
FOOD SUPPLY
15.03.1
FUEL SUPPLY
08.11.5
LABOUR SUPPLY
13.01.2
MONEY SUPPLY
11.02.1
POWER SUPPLY
08.11.1
SUPPLY
09.01.1
SUPPLY AND DEMAND
09.01.1
WATER SUPPLY
17.05.5
SUPPORT
PRICE SUPPORT
SURGEON
SURGEON
09.02
130£.8
SURINAM
SURINAM
01.04.3
SURINAMESE
SURINAMESE
14.03.2
SURVEY
AERIAL SURVEY
18.04
CADASTRAL SURVEY
18.04
ECONOMIC SURVEY
03.01.2
LITERATURE SURVEY
19.02.7
MAIL SURVEY
18.04
PREINVESTMENT SURVEY
11.02.6
SOCIAL SURVEY
05.01.2
SOIL SURVEY
17.04.4
SURVEY
18.04
SURVEY AREA
18.04
SWAMP
SWAMP
01.04.2
SWEDEN
ROLE OF SWEDEN
SWEDEN
01.04.5
SWEDISH
SWEDISH
01.04.5
14.03.2
SWEET
SWEET POTATO
SWISS
SWISS
02.03.2
17.05.2
SWAZILAND
SWAZILAND
14.03.2
05.06
SYNTHETIC
SYNTHETIC
08.09.3
SYNTHETIC FIBRE
08.09.3
SYNTHETIC RUBBER
08.09.5
SYRIA
ROLE OF SYRIA
SYRIA
01.04.6
01.04.6
SYSTEM
AGRARIAN SYSTEM
USE:
AGRARIAN
STRUCTURE
07.02
CLEARING SYSTEM
11.03.1
CREDIT SYSTEM
11.02.2
CULTIVATION SYSTEM
07.05.4
ECONOMIC SYSTEM
03.03.1
EDUCATIONAL SYSTEM
06.01
ELECTORAL SYSTEM
04.03.1
FARMING SYSTEM
07.05.3
INFORMATION SYSTEM
19.01.2
INTERNATIONAL MONETARY
SYSTEM
11.03.1
MANAGEMENT INFORMATION
SYSTEM
12.04
MEASUREMENT SYSTEM
18.06
METRIC SYSTEM
18.06
MONETARY SYSTEM
11.02.1
PAYMENT SYSTEM
11.03.2
POLITICAL SYSTEM
04.03.1
SCHOOL SYSTEM
06.01
TAX SYSTEM
11.01.2
WAGE PAYMENT SYSTEM
SYSTEMS
SYSTEMS ANALYSIS
18.08
SYSTEMS DESIGN
12.04
TABLE
CONVERSION TABLE
18.08
INPUT OUTPUT TABLE
03.02.2
STATISTICAL TABLE
18.08
TAKE
ECONOMIC TAKE OFF
TANKER
TANKER
TANNING
TANNING
TANZANIA
TANZANIA
TAOISM
TAOISM
07.07.6
03.02.3
10.04
08.09.4
01.04.2
05.04.3
TARGET
PRODUCTION TARGET
13.09.4
SURVIVORS
SURVIVORS BENEFIT
06.06
13.07
SURPLUS
AGRICULTURAL SURPLUS
07.01.3
SURPLUS
12.08.1
SURVEYOR
SURVEYOR
SWITZERLAND
ROLE OF SWITZERLAND
01.04.5
SWITZERLAND
01.04.5
12.07.2
TARIFF
PREFERENTIAL TARIFF
09.05.8
TARIFF
09.05.8
TARIFF AGREEMENT
09.05.8
TARIFF NEGOTIATION
09.05.8
TARIFF POLICY
09.05.8
TARIFF PREFERENCE
09.05.8
TARIFF REDUCTION
09.05.8
TARIFF REFORM
09.05.8
TAX
CONSUMPTION TAX
11.01.2
CORPORATION TAX
11.01.2
IMPORT TAX
11.01.2
INCOME TAX
11.01.2
LAND TAX
11.01.2
SALES TAX
USE:
CONSUMPTION TAX
11.01.2
TAX
11.01.2
TAX AGREEMENT
09.05.9
TAX COLLECTION
11.01.2
TAX DEDUCTION
11.01.2
TAX EXEMPTION
11.01.2
TAX INCENTIVE
11.01.2
TAX REFORM
11.01.2
TAX SYSTEM
11.01.2
VALUE ADDED TAX
11.01.2
TAXATION
DOUBLE TAXATION
09.05.9
TAXATION
11.01.2
TEA
TEA
07.07.9
TEACHER
TEACHER
13.09.7
TEACHER RECRUITMENT
06.02
TEACHER SHORTAGE
06.02
TEACHER STATUS
06.02
TEACHER TRAINING
06.05
TEACHING
LANGUAGE TEACHING
06.06
TEACHING
06.01
TEACHING AID
06.07
TEACHING MATERIAL
06.07
TEACHING METHOD
06.05
TEAM TEACHING
06.05
WORKERS EDUCATION
TEACHING AID
06.07
TEAM
TEAM TEACHING
06.05
TEAM WORK
13.03.2
TECHNICAL
TECH NICAL ASPECT
12.06.2
TECHNICAL ASSISTANCE
01.01.3
TECHNICAL EDUCATION
06.01
TECHNICAL PERSONNEL
13.09.3
TECHNICAL PROGRESS
USE:
TECHNOLOGICAL
CHANGE
12.06.2
TECHNICAL REPORT
19.02.8
TECHNICAL SCHOOL
06.03
TECHNICIAN
TECHNICIAN
13.09.3
TECHNIQUE
CONSTRUCTION TECHNIQUE
08.10.1
CULTIVATION TECHNIQUE
07.05.4
EVALUATION TECHNIQUE
18.09
FORECASTING TECHNIQUE
18.10
MANAGEMENT TECHNIQUE
12.04
TECHNIQUE
12.06.2
TECHNOCRACY
TECHNOCRACY
04.03.5
TECHNOLOGICAL
TECHNOLOGICAL CHANGE
12.06.2
TECHNOLOGICAL INSTITUTE
06.03
TECHNOLOGICAL
OBSOLESCENCE
12.06.2
TECHNOLOGY
CHOICE OF TECHNOLOGY
12.06.2
EDUCATIONAL TECHNOLOGY
06.05
FISHING TECHNOLOGY
07.10.3
FOOD TECHNOLOGY
08.06.2
TECHNOLOGY
12.06.2 "
TECHNOLOGY TRANSFER
12.06.2
WOOD TECHNOLOGY
08.09.1
TELECOMMUNICATION
TELECOMMUNICATION
08.16
TELECOMMUNICATIONS
TELECOMMUNICATIONS
INDUSTRY
08.16
TELEGRAPH
TELEGRAPH
08.16
TELEPHONE
TELEPHONE
08.16
TELEVISION
TELEVISION
08.16
TELEVISION SET
08.16
TEMPERATE
TEMPERATE ZONE
17.02.3
TEMPERATURE
TEMPERATURE
18.06
TEMPORARY
TEMPORARY EMPLOYMENT
13.01.3
TENANCY
TENANCY
07.02
TENANT
TENANT
USE: TENANT FARMER
07.02
TENANT FARMER
07.02
TENURE
LAND TENURE
07.02
TERM
LONG TERM
18.10
MEDIUM TERM
18.10
SHORT TERM
18.10
TERMINAL
TERMINAL
10.03
TERMINOLOGY
TERMINOLOGY
19.03
TERMS
TERMS OF AID
01.01.4
TERMS OF TRADE
09.05.3
TERRITORY
AFARS AND ISSAS TERRITORY
01.04.2
OVERSEAS TERRITORY
01.02.3
TERRITORY
01.04.1
TRUST TERRITORY
01.02.3
TERTIARY
TERTIARY
17.04.2
TEST
APTITUDE TEST
06.05
TEST
18.09
TESTING
TESTING
18.09
TEXT
PROGRAMMED TEXT
TEXTBOOK
TEXTBOOK
19.02.9
06.07
TEXTILE
TEXTILE
08.09.3
TEXTILE FIBRE
08.09.3
TEXTILE INDUSTRY
08.09.3
TEXTILE WORKER
13.09.4
THAI
THAI
14.03.2
THAILAND
THAILAND
THEATRE
THEATRE
01.04.4
05.05.3
THEORETIC
THEORETIC
18.03
THEORY
COMMUNICATION THEORY
USE:
INFORMATION
THEORY
18.08
ECONOMIC THEORY
03.01.2
THE
INFORMATION THEORY
18.08
POLITICAL THEORY
04.04.1
SOCIAL THEORY
02.02.2
THEORY
18.03
THERAPY
OCCUPATIONAL THERAPY
15.04.6
THERMAL
TOWN PLANNING
USE:
URBAN PLANNING
14.04.3
TOXICOLOGY
TOXICOLOGY
TOY
TOY
15.05
TRANSISTOR
TRANSISTOR
08.09.2
TRANSIT
TRANSIT
THERMAL ENERGY 08.11.1
THESAURUS
TRACTOR
TRACTOR
THESAURUS
TRADE
BALANCE OF TRADE
09.05.3
FREE TRADE
09.05.8
FREE TRADE AREA
09.05.8
RETAIL TRADE
09.04.4
TERMS OF TRADE
09.05.3
TRADE
09.05.1
TRADE AGREEMENT
09.05.2
TRADE BARRIER
09.05.7
TRADE DEVELOPMENT
THESIS
THESIS
19.03
19.02.9
THINKING
CREATIVE THINKING
TIDE
TIDE
06.05
17.06
TIED
TIED AID
USE: TERMS OF AID
01.01.4
TILE
TILE
08.10.3
TIMBER
TIMBER
08.09.1
TIME
FULL TIME
13.03.3
PART TIME
13.03.3
PART TIME EMPLOYMENT
13.01.3
TIME BUDGET
13.03.3
TIME FACTOR
18.10
TIME STUDY
USE: WORK STUDY
13.03.1
TIMOR
PORTUGUESE TIMOR
01.04.4
TIN
TIN
08.14.2
TIN PLATE
08.14.4
TITANIUM
TITANIUM
08.14.2
TOBACCO
TOBACCO
07.07.9
TOBACCO INDUSTRY
TOBACCO WORKER
TOBAGO
TRINIDAD AND TOBAGO
01.04.3
TOGO
TOGO
01.04.2
TOME
SAN TOME AND PRINCIPE
01.04.2
TONGA
TONGA
01.04.7
TONNAGE
TONNAGE
10.06
TOOL
HAND TOOL
08.14.5
MACHINE TOOL
08.14.5
MACHINE TOOL INDUSTRY
08.14.5
TOOL
08.14.5
TOOLMAKER
TOOLMAKER
13.09.4
TOP
TOP MANAGEMENT
TOPOGRAPHY
TOPOGRAPHY
TOUR
STUDY TOUR
TOURISM
TOURISM
18.07
06.02
08.17
TOWN
NEW TOWN
14.04.3
TOWN
14.04.3
122
12.03
05.02
TRADITIONAL
TRADITIONAL CULTURE
05.02
TRAFFIC
AIR TRAFFIC
10.08
ROAD TRAFFIC
10.08
SEA TRAFFIC
10.08
TRAFFIC
10.08
URBAN TRAFFIC
10.08
TRAIN
TRAIN
08.09.6
13.09.4
07.04
09.05.6
TRADE FAIR
09.05.6
TRADE LIBERALIZATION
09.05.7
TRADE MARK
09.03.4
TRADE NEGOTIATION
09.05.2
TRADE POLICY
09.05.6
TRADE PROMOTION
09.05.6
TRADE RELATIONS
09.05.2
TRADE STRUCTURE
09.05.3
TRADE UNION
13.06
TRADE VOLUME
09.05.3
WHOLESALE TRADE
09.04.4
TRADITION
TRADITION
TRAINEE
TRAINEE
TRANSFER
MONETARY TRANSFER
11.03.1
TECHNOLOGY TRANSFER
12.06.2
10.04
06.04
TRAINING
AGRICULTURAL TRAINING
06.06
BASIC TRAINING
06.01
FARMER TRAINING
USE:
AGRICULTURAL
TRAINING
06.06
FURTHER TRAINING
06.01
IN PLANT TRAINING
06.05
INTERPLANT TRAINING
06.05
ON THE JOB TRAINING
USE:
IN PLANT TRAINING
06.05
PREVOCATIONAL TRAINING
06.01
SANDWICH TRAINING
06.01
TEACHER TRAINING
06.05
TRAINING
06.01
TRAINING ABROAD
06.02
TRAINING ALLOWANCE
06.02
TRAINING ASSISTANCE
01.01.3
TRAINING CENTRE
06.03
TRAINING COURSE
06.05
TRAINING METHOD
06.05
TRAINING OFFICER
12.03
TRAINING PROGRAMME
06.06
TRAINING WORKSHOP
USE: TRAINING CENTRE
06.03
VOCATIONAL TRAINING
06.01
VOCATIONAL TRAINING BY
STAGES
06.01
08.15.2
TUNISIA
TUNISIA
01.04.2
TUNISIAN
TUNISIAN
14.03.2
10.07
TRANSLATION
TRANSLATION
05.06
TRANSMISSION
DISEASE TRANSMISSION
15.04.4
TRANSPORT
AIR TRANSPORT
10.05
GOODS TRANSPORT
10.02
INLAND TRANSPORT
10.07
INLAND WATER TRANSPORT
10.05
INTERNATIONAL TRANSPORT
10.07
MANUAL TRANSPORT
USE:
HANDLING
10.06
MEANS OF TRANSPORT
USE: VEHICLE
10.04
RAILWAY TRANSPORT
10.05
ROAD TRANSPORT
10.05
SEA TRANSPORT
10.05
TRANSPORT
10.01
TRANSPORT ECONOMICS
10.01
TRANSPORT EQUIPMENT
10.04
TRANSPORT POLICY
10.01
TRANSPORT WORKER
13.09.4
URBAN TRANSPORT
10.07
TRANSPORTATION
MODE OF TRANSPORTATION
10.05
TRAVEL
TRAVEL
08.17
TRAVELLER
COMMERCIAL TRAVELLER
USE:
SALESMAN
13.09.4
TRAWLER
TRAWLER
07.10.3
TREATMENT
WATER TREATMENT
TREATY
TREATY
17.05.5
01.02.4
TREE
FRUIT TREE
07.07.1
TREE SPECIES
07.08.7
TREND
TREND
18.10
TRIBAL
TRIBAL POPULATION
14.03.1
TRINIDAD
TRINIDAD AND TOBAGO
01.04.3
TROPICAL
TROPICAL DISEASE
15.04.2
TROPICAL FRUIT
07.07.5
TROPICAL ZONE
17.02.3
TRUCIAL
TRUCIAL STATES
USE:
UNITED ARAB
EMIRATES
01.04.6
TRUCK
TRUCK
10.04
TRUST
TRUST
USE:
MONOPOLY
12.02
TRUST TERRITORY
01.02.3
TRUSTEESHIP
TRUSTEESHIP COUNCIL
01.03.2
TUBE
ELECTRONIC TUBE
08.15.2
TUBERCULOSIS
TUBERCULOSIS
15.04.2
TUNGSTEN
TUNGSTEN
08.14.2
TUNNEL
TUNNEL
10.03
TURBINE
TURBINE
08.14.6
TURKEY
ROLE OF TURKEY
TURKEY
01.04.6
TURKISH
TURKISH
01.04.6
14.03.2
TURKS
TURKS AND CAICOS ISLANDS
01.04.3
TURNOVER
LABOUR TURNOVER
TURNOVER
09.03.2
TYPE
SOIL TYPE
17.04.4
TYPIST
TYPIST
TYRE
TYRE
13.05
13.09.4
08.09.5
UGANDA
UGANDA
01.04.2
UK
ROLE OF UK
UK
01.04.5
01.04.5
UKRAINIAN
ROLE OF UKRAINIAN SSR
01.04.5
UKRAINIAN SSR
01.04.5
UN
ROLE OF UN
01.03.2
UN
01.03.2
UN AND SPECIALIZED
AGENCIES
01.03.2
UN PUB
01.03.2
UNCTAD
UNCTAD
01.03.2
UNCTAD PUB
01.03.2
UNDERDEVELOPMENT
UNDERDEVELOPMENT
03.02.3
UNDEREMPLOYMENT
UNDEREMPLOYMENT
13.01.3
UNDP
UNDP
01.03.2
UNEMPLOYMENT
DISGUISED UNEMPLOYMENT
13.01.3
SEASONAL UNEMPLOYMENT
13.01.3
STRUCTURAL UNEMPLOYMENT
13.01.3
UNEMPLOYMENT
13.01.3
UNEMPLOYMENT INSURANCE
02.03.2
UNESCO
UNESCO
01.03.2
UNESCO PUB
01.03.2
UNHCR
UNHCR
01.03.2
UNICEF
UNICEF
01.03.2
UNICEF PUB
01.03.2
UNIDO
UNIDO
01.03.2
UNIDO PUB
01.03.2
UNI
UNION
COMPANY UNION
13.06
CUSTOMS UNION
09.05.8
LABOUR UNION
USE: TRADE UNION
13.06
MONETARY UNION
11.03.1
PAYMENT UNION
11.03.2
TRADE UNION
13.06
UNION OF SOVIET SOCIALIST
REPUBLICS
USE:
USSR
01.04.5
UNITAR
UNITAR
01.03.2
UNITAR PUB
01.03.2
UNITED
UNITED ARAB EMIRATES
01.04.6
UNITED ARAB REPUBLIC
USE:
EGYPT
01.04.2
UNITED KINGDOM
USE:
UK
01.04.5
UNITED STATES OF AMERICA
USE:
USA
01.04.3
UNITED STATES VIRGIN
ISLANDS
01.04.3
UNIVERSITY
UNIVERSITY
06.03
UNIVERSITY COLLEGE
06.03
UNIVERSITY GRADUATE
06.04
UNOFFICIAL
UNOFFICIAL STRIKE
UNREST
YOUTH UNREST
13.06
02.04.2
01.03.2
UNSKILLED
UNSKILLED WORKER
UP
FOLLOW UP STUDY
UPPER
UPPER CLASS
UPPER VOLTA
13.09.3
19.02.7
05.03.5
01.04.2
UPU
UPU
01.03.2
UPU PUB
01.03.2
URANIUM
URANIUM
08.14.2
URBAN
URBAN
14.04.3
URBAN AREA
14.04.3
URBAN DEVELOPMENT
14.04.3
URBAN PLANNING
14.04.3
URBAN POPULATION
14.04.3
URBAN RENEWAL
14.04.3
URBAN SOCIOLOGY
14.04.3
URBAN TRAFFIC
10.08
URBAN TRANSPORT
10.07
URBANIZATION
URBANIZATION
URUGUAY
URUGUAY
14.04.3
01.04.3
USA
ROLE OF USA
USA
01.04.3
USA OCEANIA
USSR
ROLE OF USSR
USSR
01.04.5
VACCINE
VACCINE
15.04.4
15.05
VALLEY
MEKONG VALLEY
VALLEY
17.03.4
01.04.4
VALUE
EXPORT VALUE
09.05.5
VALUE ADDED TAX
11.01.2
VARNISHES
PAINTS AND VARNISHES
08.12.8
VATICAN
VATICAN
01.04.5
VEGETABLE
VEGETABLE
07.07.6
VEGETABLE CROP
07.07.2
VEGETABLE OIL
08.08
VEHICLE
MOTOR VEHICLE
10.04
MOTOR VEHICLE INDUSTRY
08.14.7
VEHICLE
10.04
VENEZUELA
VENEZUELA
01.04.3
VERDE
CAPE VERDE
01.04.2
VERTICAL
VERTICAL DISTRIBUTION
18.08
VERTICAL INTEGRATION
12.02
UNRISD
UNRISD
01.03.2
UNRISD PUB
01.03.2
UNRWA
UNRWA
VACCINATION
VACCINATION
01.04.3
01.04.7
01.04.5
UTILIZATION
FISH UTILIZATION
07.10.4
FOREST UTILIZATION
07.08.3
LAND UTILIZATION
07.05.2
WATER UTILIZATION
17.05.5
VESSEL
FISHING VESSEL
07.10.3
VESTING
VESTING PROVISION
13.07
VETERINARIAN
VETERINARIAN
13.09.8
VETERINARY
VETERINARY MEDICINE
15.04.6
VIETNAM
VIETNAM DR
01.04.4
VIETNAM NORTH
USE: VIETNAM DR
01.04.4
VIETNAM R
01.04.4
VIETNAM SOUTH
USE: VIETNAM R
01.04.4
VILLAGE
VILLAGE
14.04.2
VINCENT
ST VINCENT
01.04.3
VIRGIN
BRITISH VIRGIN ISLANDS
01.04.3
UNITED STATES VIRGIN
ISLANDS
01.04.3
VIROLOGY
VIROLOGY
15.01.1
VIRUS
VIRUS
15.01.2
VISUAL
AUDIO VISUAL AID
06.07
VITAE
CURRICULUM VITAE
19.02.2
VITAMIN
VITAMIN
15.01.3
VITAMIN DEFICIENCY
15.03.2
VITICULTURE
VITICULTURE
07.07.2
VOCATIONAL
VOCATIONAL CHOICE
USE:
OCCUPATIONAL
CHOICE13.02
VOCATIONAL GUIDANCE
06.05
VOCATIONAL
06.01
VOCATIONAL
VOCATIONAL
VOCATIONAL
STAGES
VOLTA
REHABILITATION
WAX
WAX
08.12.8
SCHOOL
06.03
TRAINING
06.01
TRAINING BY
06.01
WCC
WCC
01.03.4
UPPER VOLTA
01.04.2
VOLUME
EXPORT VOLUME
09.05.5
IMPORT VOLUME
09.05.4
TRADE VOLUME
09.05.3
VOLUME
18.06
VOLUNTARY
VOLUNTARY CONTRIBUTION
01.03.1
VOLUNTARY ORGANIZATION
05.03.7
VOLUNTARY SERVICE
01.01.8
VOLUNTEER
VOLUNTEER
01.01.8
VULCANOLOGY
VULCANOLOGY
17.04.3
WAGE
GUARANTEED WAGE
USE:
MINIMUM WAGE
13.07
MINIMUM WAGE
13.07
WAGE
13.07
WAGE DETERMINATION
13.07
WAGE INCENTIVE
13.07
WAGE PAYMENT SYSTEM
13.07
WAGE POLICY
13.07
WAGE RATE
13.07
WAGE STRUCTURE
13.07
WAR
CIVIL WAR
01.02.7
WAR
01.02.7
WCL
WCL
01.03.4
WCL PUB
01.03.4
WEAPON
ATOMIC WEAPON
01.02.6
NUCLEAR WEAPON
USE: ATOMIC WEAPON
01.02.6
WEAPON
01.02.6
WEATHER
WEATHER
17.01.2
WEATHER CONTROL
16.04.1
WEATHER FORECAST
17.01.2
WEAVING
WEAVING
08.09.3
WEEKLY
WEEKLY
19.02.6
WEEKLY REST
13.08
WEIGHT
WEIGHT
18.06
WEIGHTS
WEIGHTS AND MEASURES
18.06
WELDER
WELDER
13.09.4
WELDING
WELDING
08.14.3
WELFARE
RURAL WELFARE
14.04.2
WELFARE
02.02.2
WELFARE INSTITUTION
USE:
SOCIAL SERVICE
02.05.1
WELL
WELL
17.05.4
WAREHOUSE
WAREHOUSE
09.03.3
WASTAGE
EDUCATIONAL WASTAGE
06.02
WASTE
AGRICULTURAL WASTE
07.05.5
INDUSTRIAL WASTE
08.04
WASTE
12.08.1
WASTE DISPOSAL
16.03.5
WATCHMAKER
WATCHMAKER
13.09.5
WEST
SOUTH WEST AFRICA
USE:
NAMIBIA
01.04.2
WEST
17.03.3
WEST AFRICA
01.04.2
WEST INDIAN
14.03.2
WEST INDIES ASSOCIATED
STATES
01.04.3
WATCHMAKING
WATCHMAKING
WFTU
08.14.8
WATER
DRINKING WATER
17.05.5
INLAND WATER TRANSPORT
10.05
MINERAL WATER
08.07
SALTWATER
17.05.5
SALT WATER FISH
07.10.4
WATER
17.05.5
WATER CONSERVATION
16.04.2
WATER DISTRIBUTION
17.05.5
WATER POLLUTION
16.03.4
WATER QUALITY
17.05.5
WATER REQUIREMENT
17.05.5
WATER RESOURCES
16.02.1
WATER STORAGE
17.05.5
WATER SUPPLY
17.05.5
WATER TREATMENT
17.05.5
WATER UTILIZATION
17.05.5
WATERS
COASTAL WATERS
17.06
WATERWAY
INLAND WATERWAY
10.03
WATERWAY
10.03
WESTERN
WESTERN EUROPE
WESTERN SAMOA
WEU
WEU
01.03.3
WFTU
01.04.5
01.04.7
01.03.4
WHEAT
WHEAT
07.07.4
WHITE
WHITE AFRICAN
14.03.3
WHITE COLLAR WORKER
USE:
NONMANUAL
WORKER
13.09.2
WHO
WHO
01.03.2
WHO PUB
01.03.2
WHOLESALE
WHOLESALE MARKETING
09.03.1
WHOLESALE PRICE
09.02
WHOLESALE TRADE
09.04.4
WIDTH
WIDTH
18.06
WILDCAT
WILDCAT STRIKE
USE:
UNOFFICIAL STRIKE
13.06
WILDLIFE
WILDLIFE PROTECTION
USE:
NATURE
CONSERVATION
16.04.2
123
WIN
WIND
WIND POWER
WINE
WINE
08.07
WIRE
WIRE
08.14.4
WMO
WMO
01.03.2
08.11.1
WOMAN
WOMAN WORKER
13.09.2
WOMEN
EDUCATION OF WOMEN
06.01
MARRIED WOMEN
05.03.8
WOMEN
15.02.5
WOMEN'S RIGHTS
04.02.1
WOOD
WOOD
08.09.1
WOOD FIBRE
08.09.1
WOOD PROCESSING
08.09.1
WOOD PRODUCT
08.09.1
WOOD TECHNOLOGY
08.09.1
WOODWORKING
WOODWORKING INDUSTRY
08.09.1
WOOL
WOOL
07.09.5
WORK
ASSEMBLY-LINE WORK
13.03.2
FLEXIBLE HOURS OF WORK
13.03.3
GROUP WORK
13.03.2
HOURS OF WORK
13.03.3
HUMANIZATION OF WORK
13.03.1
INTERNATIONAL WORK CAMPS
01.01.8
NIGHT WORK
13.03.3
PHYSICAL WORK
13.03.2
PIECE WORK
USE:
PAYMENT BY RESULT
13.07
SHIFT WORK
13.03.2
SOCIAL WORK
02.05.1
TEAM WORK
13.03.2
WORK AT HOME
13.03.2
WORK ENVIRONMENT
13.03.1
WORK EXPERIENCE
13.02
WORK PERMIT
13.02
WORK RULES
13.03.1
WORK STUDY
13.03.1
WORKER
AUXILIARY WORKER
13.09.2
CAPITAL WORKER RATIO
12.07.3
CHEMICAL WORKER
13.09.4
CLOTHING WORKER
13.09.4
CONSTRUCTION WORKER
13.09.4
DOMESTIC WORKER
13,09.4
FOOD WORKER
13.09.4
HANDICAPPED WORKER
13.09.2
HOTEL WORKER
13.09.4
INDEPENDENT WORKER
USE:
SELF EMPLOYED
13.09.2
INDUSTRIAL WORKER
13.09.4
LEATHER WORKER
13.09.4
MANUAL WORKER
13.09.2
MEDICAL WORKER
USE:
MEDICAL PERSONNEL
13.09.8
MIGRANT WORKER
13.09.2
NONMANUAL WORKER
13.09.2
OFFICE WORKER
13.09.4
OLDER WORKER
13.09.2
PETROLEUM WORKER
13.09.4
124
PLANTATION WORKER
13.09.4
POSTAL WORKER
13.09.4
PRINTING WORKER
13.09.4
PROFESSIONAL WORKER
13.09.3
RAILWAY WORKER
13.09.4
RESTAURANT WORKER
USE:
HOTEL WORKER
13.09.4
RURAL WORKER
13.09.4
SEASONAL WORKER
13.09.2
SEMISKILLED WORKER
13.09.3
SKILLED WORKER
13.09.3
SOCIAL WORKER
13.09.8
STEEL WORKER
13.09.4
TEXTILE WORKER
13.09.4
TOBACCO WORKER
13.09.4
TRANSPORT WORKER
13.09.4
UNSKILLED WORKER
13.09.3
WHITE COLLAR WORKER
USE:
NONMANUAL
WORKER
13.09.2
WOMAN WORKER
13.09.2
WORKER
13.09.2
YOUNG WORKER
13.09.2
WORKERS
WORKERS ADAPTATION
12.05
WORKERS ATTITUDE
USE:
EMPLOYEES
ATTITUDE
13.06
WORKERS EDUCATION
06.01
WORKERS EDUCATION
TEACHING AID
06.07
WORKERS INDUCTION
12.05
WORKERS PARTICIPATION
13.06
WORKERS REPRESENTATION
13.06
WORKERS SELF MANAGEMENT
03.03.2
WORKERS STOCK OWNERSHIP
13.07
WORKING
WORKING CAPITAL
11.02.5
WORKING CLASS
05.03.5
WORKING CONDITIONS
13.03.1
WORKING GROUP
19.04
WORKING PAPER
19.02.8
WORKMEN
WORKMEN'S COMPENSATION
USE:
EMPLOYMENT
INJURIES BENEFIT
02.03.2
WORKS
PUBLIC WORKS
04.03.6
WORKS COUNCIL
13.06
WORKSHOP
SHELTERED WORKSHOP
08.03
TRAINING WORKSHOP
USE:
TRAINING CENTRE
06.03
WORKSHOP
08.03
WORLD
WORLD EMPLOYMENT
PROGRAMME
01.03.2
WORLD FOOD PROGRAMME
01.03.2
WORSHIP
WORSHIP
05.04.2
WRITER
WRITER
13.09.7
WRITING
WRITING
06.06
YEAR
CROP YEAR
07.05.1
YEARBOOK
YEARBOOK
19.02.6
YEAST
YEAST
15.01.3
YEMEN
SOUTH YEMEN
USE: YEMEN PDR
01.04.6
YEMEN
01.04.6
YEMEN ARAB REPUBLIC
USE: YEMEN
01.04.6
YEMEN PDR
01.04.6
YIELD
CROP YIELD
07.05.1
YOUNG
YOUNG WORKER
13.09.2
YOUTH
RURAL YOUTH
14.04.2
YOUTH
14.02
YOUTH CENTRE
05.03.7
YOUTH ORGANIZATION
05.03.7
YOUTH POLICY
02.05.3
YOUTH UNREST
02.04.2
YUGOSLAV
YUGOSLAV
14.03.2
YUGOSLAVIA
ROLE OF YUGOSLAVIA
01.04.5
YUGOSLAVIA
01.04.5
ZAIRE
ZAIRE
01.04.2
ZAMBIA
ZAMBIA
01.04.2
ZEALAND
NEW ZEALAND
01.04.7
ROLE OF NEW ZEALAND
01.04.7
ZINC
ZINC
08.14.2
ZONE
ARID ZONE
17.02.3
CLIMATIC ZONE
17.02.3
COLD ZONE
17.02.3
EQUATORIAL ZONE
17.02.3
HUMID ZONE
17.02.3
LITTORAL ZONE
17.03.4
PANAMA CANAL ZONE
01.04.3
SUBTROPICAL ZONE
17.02.3
TEMPERATE ZONE
17.02.3
TROPICAL ZONE
17.02.3
ZOOLOGY
ZOOLOGY
07.06
ABA
ABANDON
ABANDON D'ETUDES
06.04
ABATTAGE
ABATTAGE DES ANIMAUX
07.09.4
ABATTOIR
ABATTOIR
07.09.4
ABONDANCE
ABONDANCE
03.02.5
SOCIETE D'ABONDANCE
03.02.5
ABRASIF
ABRASIF
08.12.8
ABREVIATIONS
ABREVIATIONS
19.02.7
ABRICOT
ABRICOT
07.07.5
ABSENCE
AUTORISATION D'ABSENCE
13.05
ABSENTEISME
ABSENTEISME
13.05
ACCELERE
COURS ACCELERE
06.07
ACCES
ACCES A L'EDUCATION
06.01
ACCES AU MARCHE
09.03.1
ACCESSOIRES
AVANTAGES ACCESSOIRES
13.07
ACCIDENT
ACCIDENT DU TRAVAIL
13.04
ASSURANCE ACCIDENT
11.02.3
INDEMNITE POUR ACCIDENT DU
TRAVAIL
02.03.2
ACCIDENTS
PREVENTION DES ACCIDENTS
USE:
SECURITE DU
TRAVAIL
13.04
ACCLIMATATION
ACCLIMATATION
17.02.2
ACCORD
ACCORD COMMERCIAL
09.05.2
ACCORD DE CLEARING
11.03.1
ACCORD DE PAIEMENT
11.03.2
ACCORD ECONOMIQUE
09.05.2
ACCORD FISCAL
09.05.9
ACCORD INTERNATIONAL
01.02.4
ACCORD MONETAIRE
11.03.1
ACCORD SUR LES PRODUITS DE
BASE
09.05.2
ACCORD TARIFAIRE
09.05.8
ACCROISSEMENT
ACCROISSEMENT DE
POPULATION
14.01
ACCROISSEMENT DE
PRODUCTION
12.07.1
ACCULTURATION
ACCULTURATION
05.03.3
ACHAT
ACHAT
09.03.2
POUVOIR D'ACHAT
03.02.5
ACIDE
ACIDE . 08.12.4
ACIER
ACIER
08.14.2
CONSTRUCTION EN ACIER
08.10.1
INDUSTRIE DE L'ACIER
USE:
INDUSTRIE
SIDERURGIQUE
08.14.1
ACORES
ACORES
01.04.5
ACOUSTIQUE
ACOUSTIQUE
08.14.8
ACQUIS
DROITS ACQUIS
13.07
ACQUISITION
ACQUISITION DE
CONNAISSANCES
ACTEUR
a
ACTEUR
USE: ARTISTE
ACTION
ACTION
06.05
13.09.7
11.02.7
ACTIONNARIAT
ACTIONNARIAT OUVRIER
13.07
ACTIVE
POPULATION ACTIVE
USE:
MAIN D'OEUVRE
13.01.2
ACTIVITE
ACTIVITE BANCAIRE
11.02.2
ACTIVITE SUR LE TERRAIN
18.04
ANALYSE D'ACTIVITE
03.02.2
ACTUAIRE
ACTUAIRE
ACTUARIEL
ACTUARIEL
13.09.6
11.02.3
ADAPTABILITE
ADAPTABILITE
05.03.3
ADAPTATION
ADAPTATION DES
TRAVAILLEURS
12.05
ADAPTATION SCOLAIRE
06.05
ADAPTATION SOCIALE
05.03.3
ADDITIF
ADDITIF ALIMENTAIRE
15.03.1
ADHESIF
ADHESIF
08.12.8
ADMINISTRATEUR
ADMINISTRATEUR
ADMISSION
CONDITIONS D'ADMISSION
06.03
ADOLESCENCE
ADOLESCENCE
USE:
JEUNESSE
ADULTE
ADULTE
11.02.7
ACTIONNAIRE
ACTIONNAIRE
CONSEIL D'ADMINISTRATION
DE L'OIT
01.03.2
ADMINISTRATIVE
REFORME ADMINISTRATIVE
04.03.4
13.09.6
ADMINISTRATIF
ASPECT ADMINISTRATIF
04.03.4
DROIT ADMINISTRATIF
04.01.2
ADMINISTRATION
ADMINISTRATION AGRICOLE
04.03.2
ADMINISTRATION CENTRALE
04.03.3
ADMINISTRATION DE
L'ENSEIGNEMENT
04.03.2
ADMINISTRATION DE LA
JUSTICE
04.03.2
ADMINISTRATION DU
PERSONNEL
USE:
GESTION DU
PERSONNEL
17.05
ADMINISTRATION DU TRAVAIL
04.03.2
ADMINISTRATION ECONOMIQUE
04.03.2
ADMINISTRATION FINANCIERE
04.03.2
ADMINISTRATION FISCALE
04.03.2
ADMINISTRATION
INDUSTRIELLE
04.03.2
ADMINISTRATION LOCALE
04.03.3
ADMINISTRATION PUBLIQUE
04.03.2
ADMINISTRATION SOCIALE
04.03.2
14.02
14.02
ADULTES
EDUCATION DES ADULTES
06.01
AELE
AELE
01.03.3
PUB AELE
01.03.3
AERIEN
TRANSPORT AERIEN
10.05
AERIENNE
CIRCULATION AERIENNE
10.08
COMPAGNIE DE NAVIGATION
AERIENNE
10.05
ENQUETE AERIENNE
18.04
AERONAUTIQUE
INDUSTRIE AERONAUTIQUE
08.14.7
AEROPORT
AEROPORT
10.03
AEROSPATIALE
INDUSTRIE AEROSPATIALE
08.14.7
AFARS
TERRITOIRE DES AFARS ET DES
ISSAS
01.04.2
AFFAIRES
AFFAIRES
12.01
AFFAIRES INTERNATIONALES
USE:
RELATIONS
INTERNATIONALES
01.02.1
CHIFFRE D'AFFAIRES
09.03.2
AFFECTE
PERSONNEL AFFECTE AU
DEVELOPPEMENT
01.01.7
AFFERMAGE
AFFERMAGE
07.02
AFGHANISTAN
AFGHANISTAN
01.04.6
AFRASEC
AFRASEC
01.03.3
AFRICAIN
AFRICAIN
14.03.2
AFRICAIN BLANC
14.03.3
NORD AFRICAIN
14.03.2
AFRIQUE
AFRIQUE
01.04.2
AFRIQUE ANGLOPHONE
01.04.2
AFRIQUE AU SUD DU SAHARA
01.04.2
AFRIQUE CENTRALE
01.04.2
AFRIQUE DU NORD
01.04.2
AFRIQUE DU SUD
01.04.2
AFRIQUE DU SUD OUEST
USE:
NAMIBIE
01.04.2
AFRIQUE DU SUD R
01.04.2
AFRIQUE FRANCOPHONE
01.04.2
AFRIQUE OCCIDENTALE
01.04.2
AFRIQUE ORIENTALE
01.04.2
ROLE DE L'AFRIQUE
01.04.2
ROLE DE L'AFRIQUE DU SUD R
01.04.2
AGE
AGE
14.02
AGE MINIMUM
13.02
GROUPE D'AGE
14.02
POPULATION D'AGE SCOLAIRE
06.02
TRAVAILLEUR AGE
13.09.2
AGENCE
AGENCE REGIONALE
01.01.7
AGES
AIDE AUX GENS AGES
02.05.3
GENS AGES
14.02
AGRAIRE
REFORME AGRAIRE
07.02
STRUCTURE AGRAIRE
07.02
SYSTEME AGRAIRE
USE:
STRUCTURE AGRAIRE
07.02
AGRESSION
AGRESSION
05.03.6
AGRICOLE
ADMINISTRATION AGRICOLE
04.03.2
ANNEE AGRICOLE
07.05.1
ASPECT AGRICOLE
07.01.1
ASSURANCE AGRICOLE
07.03.3
BANQUE AGRICOLE
07.03.3
COOPERATIVE AGRICOLE
07.03.2
CREDIT AGRICOLE
07.03.3
DEVELOPPEMENT AGRICOLE
07.01.2
ECONOMIE AGRICOLE
07.01.1
ENSEIGNEMENT AGRICOLE
06.06
ENTREPRISE AGRICOLE
07.03.1
EQUIPEMENT AGRICOLE
07.04
EXCEDENT AGRICOLE
07.01.3
EXPLOITATION AGRICOLE
EXTENSIVE
07.05.3
FORMATION AGRICOLE
06.06
GESTION AGRICOLE
07.01.2
INSTITUT AGRICOLE
06.03
MARCHE AGRICOLE
07.01.3
MATERIEL AGRICOLE
07.04
MECANISATION AGRICOLE
07.04
PLANIFICATION AGRICOLE
07.01.2
POLITIQUE AGRICOLE
07.01.2
POPULATION AGRICOLE
14.04.2
PRODUCTION AGRICOLE
07.05.1
PRODUIT AGRICOLE
07.05.5
PROJET AGRICOLE
07.01.2
RECENSEMENT AGRICOLE
07.05.1
RECHERCHE AGRICOLE
07.06
REVENU AGRICOLE
07.03.3
SECTEUR AGRICOLE
07.01.1
STATISTIQUE AGRICOLE
07.05.1
SYSTEME D'EXPLOITATION
AGRICOLE
07.05.3
TRAITEMENT DE PRODUIT
AGRICOLE
08.06.2
TRAVAILLEUR AGRICOLE
13.09.4
VULGARISATION AGRICOLE
06.06
ZONE AGRICOLE
07.05.2
AGRICOLES
DECHETS AGRICOLES
07.05.5
PRIX AGRICOLES
07.01.3
AGRICULTURE
AGRICULTURE
07.01.1
AGRICULTURE COMMERCIALE
07.05.3
AGRICULTURE DE
SUBSISTANCE
07.05.3
125
AGR
AGRIEXPLOITATION
AGRI EXPLOITATION
07.01.1
AGRIEXPLOITATION COLLECTIVE
07.03.2
AGRIEXPLOITATION
COOPERATIVE
07.03.2
AGRIEXPLOITATION MIXTE
07.05.3
AGROECONOMIE
AGROECONOMIE
07.01.1
AGRONOME
AGRONOME
13.09.6
AGRONOMIE
AGRONOMIE
07.06
AGRUMES
AGRUMES
07.07.5
AIDE
AIDE A L'ENFANCE
02.05.3
AIDE A L'ETRANGER
01.01.1
AIDE ALIMENTAIRE
01.01.3
AIDE AU DEVELOPPEMENT
01.01.1
AIDE AUX GENS AGES
02.05.3
AIDE BILATERALE
01.01.2
AIDE DE L'ETAT
11.01.1
AIDE ECONOMIQUE
01.01.3
AIDE EN CAPITAL
USE:
AIDE FINANCIERE
01.01.3
AIDE EN NATURE
01.01.3
AIDE FINANCIERE
01.01.3
AIDE LIEE
USE:
CONDITIONS DE
L'AIDE
01.01.4
AIDE MILITAIRE
01.02.6
AIDE MULTILATERALE
01.01.2
AIDE PRIVEE
01.01.2
AIDE SANITAIRE
01.01.3
CONDITIONS DE L'AIDE
01.01.4
COORDINATION DE L'AIDE
01.01.4
EVALUATION DE L'AIDE
01.01.4
FINANCEMENT DE L'AIDE
01.01.4
IMPORTATION FINANCEE PAR
L'AIDE
09.05.4
ORGANISME D'AIDE
01.01.7
PROGRAMME D'AIDE
01.01.4
AIEA
AIEA
01.03.2
PUB AIEA
01.03.2
AIR
AIR
USE:
ATMOSPHERE
17.01.2
POLLUTION DE L'AIR
16.03.4
AISS
AISS
01.03.4 ,
PUB AISS
01.03.4
AJOUTEE
TAXE A LA VALEUR AJOUTEE
11.01.2
AJUSTAGE
AJUSTAGE MECANIQUE
08.14.3
AJUSTEUR
AJUSTEUR-MONTEUR
13.09.4
ALALE
ALALE
ALBANIE
ALBANIE
ALCOOL
ALCOOL
01.03.3
126
ALCOOLISME
ALCOOLISME
ALGERIE
ALGERIE
02.04.2
01.04.2
ALGERIEN
ALGERIEN
ALIENATION
ALIENATION
14.03.2
05.03.3
ALIMENT
ALIMENT
15.03.1
ALIMENT CONCENTRE
08.06.3
ALIMENT CONGELE
08.06.3
ALIMENT CONTAMINE
USE:
CONTAMINATION DES
ALIMENTS
15.03.1
ALIMENT DESHYDRATE
08.06.3
ALIMENT EN CONSERVE
08.06.3
ALIMENT IRRADIE
08.06.3
ALIMENT PERISSABLE
15.03.1
ALIMENT POUR ANIMAUX
07.09.3
ALIMENT RICHE EN PROTEINES
15.03.1
ALIMENT SECHE
08.06.3
PRODUCTION D'ALIMENT POUR
ANIMAUX
08.06.1
ALIMENTAIRE
ADDITIF ALIMENTAIRE
15.03.1
AIDE ALIMENTAIRE
01.01.3
CHIMIE ALIMENTAIRE
15.03.1
COMPOSITION ALIMENTAIRE
15.03.1
CONSOMMATION ALIMENTAIRE
15.03.2
ECONOMIE ALIMENTAIRE
15.03.1
HYGIENE ALIMENTAIRE
15.03.2
INDUSTRIE ALIMENTAIRE
08.06.1
OUVRIER DE L'INDUSTRIE
ALIMENTAIRE
13.09.4
PENURIE ALIMENTAIRE
15.03.1
PLANIFICATION ALIMENTAIRE
15.03.1
POLITIQUE ALIMENTAIRE
15.03.1
PRODUCTION ALIMENTAIRE
08.06.1
PRODUIT ALIMENTAIRE
08.06.4
PROGRAMME ALIMENTAIRE
MONDIAL
01.03.2
REGIME ALIMENTAIRE
15.03.2
RESERVE ALIMENTAIRE
15.03.1
STATISTIQUE ALIMENTAIRE
15.03.2
TECHNOLOGIE ALIMENTAIRE
08.06.2
ALIMENTAIRES
BESOINS ALIMENTAIRES
15.03.2
DISPONIBILITES ALIMENTAIRES
15.03.1
ALIMENTATION
ALIMENTATION
15.03.1
ALIMENTATION ANIMALE
07.09.3
ALIMENTATION EN EAU
17.05.5
ALIMENTS
ALTERATION DES ALIMENTS
01.04.5
08.12.4
ALCOOLISEE
BOISSON ALCOOLISEE
BOISSON NON ALCOOLISEE
08.07
08.07
15.03.1
ANALYSE DES ALIMENTS
15.03.1
CONSERVATION DES ALIMENTS
08.06.2
CONTAMINATION DES
ALIMENTS
15.03.1
EMMAGASINAGE DES
ALIMENTS
08.06.2
ETIQUETAGE DES ALIMENTS
15.03.1
INSPECTION DES ALIMENTS
15.03.1
TRAITEMENT DES ALIMENTS
08.06.2
ALLEMAGNE
ALLEMAGNE
01.04.5
ALLEMAGNE RD
01.04.5
ALLEMAGNE RF
01.04.5
ROLE DE L'ALLEMAGNE
01.04.5
ROLE DE L'ALLEMAGNE RD
01.04.5
ROLE DE L'ALLEMAGNE RF
01.04.5
ALLEMAND
ALLEMAND
14.03.2
ALLIANCE
ALLIANCE POUR LE PROGRES
01.03.3
ALLOCATION
ALLOCATION D'INVALIDITE
02.03.2
ALLOCATION DE MATERNITE
02.03.2
ALLOCATION DES RESSOURCES
02.01.2
ALLOCATIONS
ALLOCATIONS FAMILIALES
02.03.2
ALMANACH
ALMANACH
19.02.6
ALPHABETISATION
ALPHABETISATION
06.01
ALPHABETISATION
FONCTIONNELLE
06.01
ALTERATION
ALTERATION DES ALIMENTS
15.03.1
ALTERNANTE
MIGRATION ALTERNANTE
14.05
ALTERNE
COURS ALTERNE
06.01
ALUMINIUM
ALUMINIUM
08.14.2
INDUSTRIE DE L'ALUMINIUM
08.14.1
MINERAI D'ALUMINIUM
USE:
BAUXITE
08.13
AMANDE
AMANDE
AMERICAINES
ILES VIERGES AMERICAINES
01.04.3
AMERIQUE
AMERIQUE
01.04.3
AMERIQUE CENTRALE
01.04.3
AMERIQUE DU NORD
01.04.3
AMERIQUE DU SUD
01.04.3
AMERIQUE LATINE
01.04.3
ETATS UNIS D'AMERIQUE
USE:
ETATS UNIS
01.04.3
INDIEN D'AMERIQUE
14.03.3
AMEUBLEMENT
AMEUBLEMENT
08.09.2
AMIANTE
AMIANTE
08.10.2
AMIDON
AMIDON
08.06.4
AMMONIAQUE
AMMONIAQUE
08.12.4
AMORTISSEMENT
AMORTISSEMENT
11.02.5
ANALPHABETISME
ANALPHABETISME
06.02
ANALYSE
ANALYSE CHIMIQUE
08.12.2
ANALYSE COMPARATIVE
18.09
ANALYSE COUT AVANTAGE
12.09
ANALYSE D'ACTIVITE
03.02.2
ANALYSE DE CONTENU
19.01.2
ANALYSE DE RESEAU
12.04
ANALYSE DE SYSTEMES
18.08
ANALYSE DES ALIMENTS
15.03.1
ANALYSE DES DONNEES
18.08
ANALYSE DU SOL
17.04.4
ANALYSE ECONOMIQUE
03.01.2
ANALYSE INPUT OUTPUT
03.02.2
ANALYSE MATHEMATIQUE
18.08
ANALYSE SECTORIELLE
USE:
ANALYSE INPUT
OUTPUT
03.02.2
ANALYSE STATISTIQUE
18.08
ANALYSE TRANSCULTURELLE
05.01.2
ANANAS
ANANAS
07.07.5
ANATOMIE
ANATOMIE
15.02.1
ANCIENNETE
PRIME D'ANCIENNETE
07.07.5
AMELIORATION
AMELIORATION DES PLANTES
07.07.1
AMELIORATION DES SOLS
07.05.2
AMELIORATION GENETIQUE
15.02.3
AMENAGEMENT
AMENAGEMENT RURAL
14.04.2
AMENAGEMENT URBAIN
14.04.3
AMERICAIN
AMERICAIN
14.03.2
LATINO AMERICAIN
14.03.2
AMERICAINE
MESURE ANGLO AMERICAINE
18.06
13.07
ANDES
INDIEN DES ANDES
14.03.3
ANDINE
REGION ANDINE
01.04.3
ANDORRE
ANDORRE
01.04.5
ANE
ANE
07.09.1
ANGLO
MESURE ANGLO AMERICAINE
18.06
ANGLOPHONE
AFRIQUE ANGLOPHONE
01.04.2
ANGOLA
ANGOLA
01.04.2
ANGUILLA
ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET
ANGUILLA
01.04.3
ANI
ANIMAL
ANIMAL
07.09.1
ANIMAL A FOURRURE
07.09.1
ANIMAL DOMESTIQUE
07.09.1
ANIMALE
ALIMENTATION ANIMALE
07.09.3
ECOLOGIE ANIMALE
16.01.1
ESPECE ANIMALE
07.09.1
GRAISSE ANIMALE
08.08
MALADIE ANIMALE
15.04.1
NUTRITION ANIMALE
07.09.3
PRODUCTION ANIMALE
07.09.2
PRODUIT D'ORIGINE ANIMALE
07.09.5
SELECTION ANIMALE
07.09.2
ANIMALES
RESSOURCES ANIMALES
16.02.1
ANIMAUX
ABATTAGE DES ANIMAUX
07.09.4
ALIMENT POUR ANIMAUX
07.09.3
PRODUCTION D'ALIMENT POUR
ANIMAUX
08.06.1
PROTECTION DES ANIMAUX
16.04.2
ANNEE
ANNEE AGRICOLE
07.05.1
ANNEXE
ANNEXE
19.02.3
ANNOTEE
BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE
19.02.7
ANNUAIRE
ANNUAIRE
19.02.6
ANNUEL
RAPPORT ANNUEL
19.02.8
ANTARCTIQUE
ANTARCTIQUE
01.04.7
ANTHOLOGIE
ANTHOLOGIE
19.02.7
ANTHROPOLOGIE
ANTHROPOLOGIE SOCIALE ET
CULTURELLE
USE:
ETHNOLOGIE
05.01.1
ANTHROPOLOGUE
ANTHROPOLOGUE
13.09.6
ANTI
LUTTE ANTI EROSION
16.04.1
LUTTE ANTI INCENDIE
16.04.1
LUTTE ANTI INONDATION
16.04.1
LUTTE ANTI INSECTE
16.04.1
LUTTE ANTI MALADIE
15.04.4
LUTTE ANTI PARASITE
16.04.1
LUTTE ANTI POLLUTION
16.04.1
ANTIBIOTIQUE
ANTIBIOTIQUE
15.05
ANTICIPEE
RETRAITE ANTICIPEE
13.05
ANTIGUA
ANTIGUA
01.04.3
ANTILLAIS
ANTILLAIS
14.03.2
ANTILLES
ANTILLES NEERLANDAISES
01.04.3
ETATS ASSOCIES DES ANTILLES
01.04.3
ANTISEMITISME
ANTISEMITISME
04.02.4
APARTHEID
APARTHEID
APICULTURE
APICULTURE
ARGENTIN
ARGENTIN
04.02.4
07.09.2
APPAREIL
APPAREIL DE TELEVISION
08.16
APPAREIL ELECTRIQUE
08.15.2
APPAREIL RADIOPHONIQUE
08.16
APPARTENANCE
APPARTENANCE
05.03.3
APPLIQUEES
MATHEMATIQUES APPLIQUEES
18.08
APPRENTI
APPRENTI
06.01
APPROCHE
APPROCHE INTEGREE
18.03
APTITUDE
APTITUDE
06.05
TEST D'APTITUDE
06.05
AQUATIQUE
FAUNE AQUATIQUE A
COQUILLE
07.10.4
PLANTE AQUATIQUE
07.07.1
AQUEDUC
AQUEDUC
17.05.4
ARABE
ARABE
14.03.3
REPUBLIQUE ARABE
USE:
EGYPTE
REPUBLIQUE ARABE
USE: YEMEN
REPUBLIQUE ARABE
USE:
EGYPTE
D'EGYPTE
01.04.2
DU YEMEN
01.04.6
UNIE
01.04.2
ARABES
EMIRATS ARABES UNIS
01.04.6
LIGUE DES ETATS ARABES
01.03.3
PAYS ARABES
01.04.6
ROLE DES PAYS ARABES
01.04.6
ARABIE
ARABIE SAOUDITE
01.04.6
ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE
01.04.6
ARABIQUE
GOMME ARABIQUE
ARACHIDE
ARACHIDE
07.07.8
07.07.5
ARBITRAGE
ARBITRAGE
13.06
ARBITRAGE OBLIGATOIRE
13.06
ARBRE
ARBRE FRUITIER
07.07.1
ESPECE D'ARBRE
07.08.7
ARCHEOLOGIE
ARCHEOLOGIE
05.05.1
ARCHEOLOGIQUE
SITE ARCHEOLOGIQUE
05.05.1
ARCHITECTE
ARCHITECTE
13.09.7
ARCHITECTURE
ARCHITECTURE
ARCHIVAGE
ARCHIVAGE
ARCHIVES
ARCHIVES
ARGENT
ARGENT
ARGENTINE
ARGENTINE
ARGILE
ARGILE
05.05.3
19.01.2
01.04.3
08.10.3
ARIDE
ZONE ARIDE
17.02.3
ARME
ARME
01.02.6
ARME ATOMIQUE
01.02.6
ARME NUCLEAIRE
USE:
ARME ATOMIQUE
01.02.6
ARMEE
ARMEE
01.02.6
ARMEMENT
ARMEMENT
13.09.3
APPRENTISSAGE
APPRENTISSAGE
14.03.2
ARMENIEN
ARMENIEN
01.02.6
14.03.2
ART
ART
05.05.1
ART DRAMATIQUE
05.05.3
ART POPULAIRE
05.05.2
ARTICLE
ARTICLE
19.02.6
ARTIFICIELLE
FIBRE ARTIFICIELLE
08.09.3
INSEMINATION ARTIFICIELLE
15.02.2
ARTISAN
ARTISAN
13.09.5
MAITRE ARTISAN
13.09.3
ARTISANAT
ARTISANAT
08.02.2
PROMOTION DE L'ARTISANAT
08.01.2
ARTISTE
ARTISTE
13.09.7
ARTISTE PEINTRE
ARTS
BEAUX ARTS
ASEAN
ASEAN
13.09.7
05.05.3
01.03.3
ASIATIQUE
ASIATIQUE
14.03.2
ASIE
ASIE
01.04.4
ASIE DU SUD-EST
01.04.4
ROLE DE L'ASIE
01.04.4
ASPAC
ASPAC
01.03.3
ASPECT
ASPECT ADMINISTRATIF
04.03.4
ASPECT AGRICOLE
07.01.1
ASPECT EDUCATIF
06.01
ASPECT FINANCIER
11.02.4
ASPECT GEOGRAPHIQUE
17.03.2
ASPECT INDUSTRIEL
08.01.1
ASPECT JURIDIQUE
04.01.1
ASPECT LEGAL
USE :
ASPECT JURIDIQUE
04.01.1
ASPECT POLITIQUE
04.04.2
ASPECT PSYCHOLOGIQUE
05.03.2
ASPECT SOCIOLOGIQUE
05.01.1
ASPECT TECHNIQUE
12.06.2
ASPECT TECHNOLOGIQUE
USE:
ASPECT TECHNIQUE
12.06.2
19.01.3
08.14.2
ASSEMBLEE
ASSEMBLEE GENERALE
01.03.2
ASSIMILATION
ASSIMILATION SOCIALE
USE:
INTEGRATION
SOCIALE
05.03.3
ASSISTANCE ASSISTANCE EN MATIERE DE
FORMATION
01.01.3
ASSISTANCE JURIDIQUE
04.02.1
ASSISTANCE SOCIALE
02.03.2
ASSISTANCE TECHNIQUE
01.01.3
AUTO-ASSISTANCE
01.01.5
ASSISTE
ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR
ORDINATEUR
06.05
ASSOCIATION
ASSOCIATION
05.03.7
ASSOCIATION D'EMPLOYES
13.06
ASSOCIATION DE
PRODUCTEURS
12.02
LIBERTE D'ASSOCIATION
04.02.2
ASSOCIES
ETATS ASSOCIES DES ANTILLES
01.04.3
ASSOLEMENT
ASSOLEMENT
07.05.4
ASSURANCE
ASSURANCE A L'EXPORTATION
11.02.3
ASSURANCE ACCIDENT
11.02.3
ASSURANCE AGRICOLE
07.03.3
ASSURANCE CHOMAGE
02.03.2
ASSURANCE CREDIT
11.02.3
ASSURANCE INCENDIE
11.02.3
ASSURANCE MALADIE
02.03.2
ASSURANCE RECOLTE
07.03.3
ASSURANCE VIE
11.02.3
ASSURANCE VIEILLESSE
02.03.2
ASSURANCES
ASSURANCES
11.02.3
ASSURANCES SOCIALES
USE:
SECURITE SOCIALE
02.03.1
ATELIER
ATELIER
08.03
ATELIER DE REPARATION
08.03
ATELIER PROTEGE
08.03
ATHEISME
ATHEISME
05.04.2
ATLAS
ATLAS
18.07
ATMOSPHERE
ATMOSPHERE
17.01.2
ATMOSPHERIQUE
SCIENCE ATMOSPHERIQUE
17.01.1
ATMOSPHERIQUES
CONDITIONS ATMOSPHERIQUES
17.01.2
ATOMIQUE
ARME ATOMIQUE
01.02.6
ENERGIE ATOMIQUE
08.11.3
ATTITUDE
ATTITUDE
05.03.2
ATTITUDE DES EMPLOYES
13.06
ATTITUDE DES EMPLOYEURS
USE:
ATTITUDE
PATRONALE
13.06
ATTITUDE PATRONALE
13.06
127
ATT
ATTRIBUTION
ATTRIBUTION DE LICENCE
08.05
AUDIO
AUXILIAIRE AUDIO VISUEL
06.07
AUS
ILES DU PACIFIQUE AUS
01.04.7
AUSTRALIE
AUSTRAUE
01.04.7
ROLE DE L'AUSTRALIE
01.04.7AUSTRALIEN
AUSTRALIEN
14.03.2
AUTEUR
AUTEUR
19.02.2
AUTO
AUTOFINANCEMENT
11.02.5
AUTO-ASSISTANCE
01.01.5
AUTOBUS
AUTOBUS
10.04
AUTOGESTION
AUTOGESTION OUVRIERE
03.03.2
AUTOMATION
AUTOMATION
12.07.2
AUTOMATIQUE
CONTROLE AUTOMATIQUE
12.07.2
AUTOMOBILE
AUTOMOBILE
10.04
INDUSTRIE AUTOMOBILE
08.14.7
SERVICE AUTOMOBILE
10.03
AUTORISATION
AUTORISATION D'ABSENCE
13.05
AUTOROUTE
AUTOROUTE
10.03
AUTRICHE
AUTRICHE
01.04.5
ROLE DE L'AUTRICHE
01.04.5
AUTRICHIEN
AUTRICHIEN
14.03.2
AUXILIAIRE
AUXILIAIRE AUDIO VISUEL
06.07
AUXILIAIRE PEDAGOGIQUE
06.07
TRAVAILLEUR AUXILIAIRE
13.09.2
AVANCEMENT
AVANCEMENT
USE:
PROMOTION
12.05
AVANTAGE
ANALYSE COUT AVANTAGE
12.09
AVANTAGE COMPARE
09.05.3
AVANTAGES
AVANTAGES ACCESSOIRES
13.07
AVION
AVION
10.04
AVORTEMENT
AVORTEMENT
15.02.2
AZOTE
AZOTE
08.12.4
BALANCE
BALANCE DES PAIEMENTS
11.03.2
BALANCE DU COMMERCE
09.05.3
BAMBOU
BAMBOU 07.08.7
BANANE
BANANE 07.07.5
BANCAIRE
ACTIVITE BANCAIRE
BANGLADESH
BANGLADESH
BANLIEUE
BANLIEUE
01.04.3
BAROMETRIQUE
PRESSION BAROMETRIQUE
17.01.2
BARRAGE
BARRAGE
17.05.4
BARRIERE
BARRIERE COMMERCIALE
09.05.7
BAS
PAYS-BAS
01.04.5
ROLE DES PAYS-BAS
BATIMENT
BATIMENT DE FERME
07.04
BATIMENT PREFABRIQUE
08.10.1
INDUSTRIE DU BATIMENT
USE:
INDUSTRIE DE LA
CONSTRUCTION
08.10.1
OUVRIER DU BATIMENT
13.09.4
PEINTRE EN BATIMENT
13.09.5
BACTERIOLOGIE
BACTERIOLOGIE
BEAUX
BEAUX ARTS
128
17.05.2
BATEAU
BATEAU
USE:
NAVIRE
10.04
BATEAU DE PECHE
07.10.3
BATEAU USINE
07.10.3
BATELIER
BATELIER
13.09.4
BAUXITE
BAUXITE
BAHAMAS
BAHAMAS
01.04.3
BAHREIN
BAHREIN
01.04.6
01.04.5
BASE
ACCORD SUR LES PRODUITS DE
BASE
09.05.2
BASE MILITAIRE
01.02.6
EDUCATION DE BASE
06.01
FORMATION DE BASE
06.01
MARCHE DES PRODUITS DE
BASE
09.01.2
PRODUIT DE BASE
12.08.1
BASSIN
BASSIN FLUVIAL
BCAIE
BCAIE
08.13
01.03.3
BEDOUIN
BEDOUIN
BELGE
BELGE
05.05.3
14.03.3
14.03.2
BENEFICES
PARTICIPATION AUX BENEFICES
13.07
BIOCHIMIE
BIOCHIMIE
BENELUX
BENELUX
BERMUDES
BERMUDES
BANQUE
BANQUE
11.02.2
BANQUE AGRICOLE
07.03.3
BANQUE COMMERCIALE
09.04.3
BANQUE DE DEVELOPPEMENT
11.02.2
BANQUE DE DONNEES
19.01.3
BANQUE INDUSTRIELLE
08.02.5
BARBADE
BARBADE
BILATERALE
AIDE BILATERALE
BENGALI
BENGALI
01.04.4
14.04.3
BACON
BACON
07.09.5
BACTERIE
BACTERIE
15.01.2
15.01.1
11.02.2
BELGIQUE
BELGIQUE
01.04.5
ROLE DE LA BELGIQUE
01.04.5
BELIZE
BELIZE
01.04.3
BILATERAL
BILATERAL
BILINGUISME
BILINGUISME
14.03.3
15.01.3
BIOGRAPHIE
BIOGRAPHIE
01.04.3
06.01
BETAIL
BETAIL
07.09.1
PRODUCTION DEcöETAIL
07.09.2
BETON
BETON
08.10.2
BETTERAVE
BETTERAVE
07.07i6
BETTERAVE SUCRIERE
07.07.6
SUCRE DE BETTERAVE
08.06.4
01.04.4
BIBLIOGRAPHIE
BIBLIOGRAPHIE
19.02.7
BIBLIOGRAPHIE ANNOTEE
19.02.7
BIBLIOGRAPHIQUE
REFERENCE BIBLIOGRAPHIQUE
19.02.7
BIBLIOTHECAIRE
BIBLIOTHECAIRE
13.09.7
BIBLIOTHECONOMIE
BIBLIOTHECONOMIE
19.01.1
BIBLIOTHEQUE
BIBLIOTHEQUE
05.06
17.02.1
BIODETERIORATION
BIODETERIORATION
BESOIN
BESOIN D'INVESTISSEMENTS
11.02.6
BESOIN DE LOGEMENT
14.04.1
BESOIN DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
BESOIN EN EAU
17.05.5
BESOINS
BESOINS ALIMENTAIRES
BHOUTAN
BHOUTAN
01.01.2
BIOCLIMATOLOGIE
BIOCLIMATOLOGIE
01.03.3
15.03.2
BESOINS D'EDUCATION
BESOINS DE CAPITAUX
11.02.5
01.02.1
19.01.3
BID
BID
01.03.3
PUB BID
01.03.3
BIDONVILLE
BIDONVILLE
14.04.3
BIELORUSSIE
ROLE DE LA RSS DE
BIELORUSSIE
01.04.5
RSS BIELORUSSIE
01.04.5
BIEN
BIEN-ETRE
02.02.2
BIEN-ETRE RURAL
14.04.2
BIENFAISANCE
INSTITUTION DE BIENFAISANCE
USE:
SERVICE SOCIAL
02.05.1
BIENS
BIENS DE CAPITAL
11.02.5
BIENS DE CONSOMMATION
09.01.3
BIERE
BIERE
08.07
BIOLOGIE
BIOLOGIE
15.01.3
19.02.2
15.01.1
BIOLOGISTE
BIOLOGISTE
13.09.6
BIOMASSE
BIOMASSE
15.01.3
BIOSPHERE
BIOSPHERE
16.01.2
BIRD
BIRD
01.03.2
PUB BIRD
01.03.2
BIRMANIE
BIRMANIE
01.04.4
BISSAU
GUINEE-BISSAU
01.04.2
BLANC
AFRICAIN BLANC
14.03.3
FER BLANC
08.14.4
BLE
BLE
07.07.4
BOEUF
VIANDE DE BOEUF
07.09.5
BOIS
BOIS
08.09.1
BOIS DE CONSTRUCTION
08.09.1
FIBRE DE BOIS
08.09.1
INDUSTRIE DU BOIS
08.09.1
TECHNOLOGIE DU BOIS
08.09.1
TRAITEMENT DU BOIS
08.09.1
BOISEMENT
BOISEMENT
07.08.3
BOISSON
BOISSON
08.07
BOISSON ALCOOLISEE
08.07
BOISSON NON ALCOOLISEE
08.07
BOISSONS
INDUSTRIE DES BOISSONS
08.07
BOLIVIE
BOLIVIE
01.04.3
BOLIVIEN
BOLIVIEN
14.03.2
BONS
BONS DU TRESOR
11.02.7
BOTANIQUE
BOTANIQUE
BOTANISTE
BOTANISTE
13.09.6
BOTSWANA
BOTSWANA
01.04.2
BOUDDHISME
BOUDDHISME
BOULANGER
BOULANGER
07.06
05.04.3
13.09.5
BOULANGERIE
PRODUIT DE BOULANGERIE
08.06.4
BOU
BOURSE
BOURSE
USE:
MARCHE FINANCIER
11.02.7
BOURSE D'ETUDES
06.02
BOURSE DE L'OIT
01.03.2
BOVIDES
BOVIDES
07.09.1
BOYCOTTAGE
BOYCOTTAGE
09.05.7
BRASSERIE
BRASSERIE
08.07
BRAZZA
CONGO (BRAZZA)
USE:
CONGO RP
01.04.2
08.10.3
BRITANNIQUE
BRITANNIQUE
14.03.2
BRITANNIQUES
ILES VIERGES BRITANNIQUES
01.04.3
BROCHURE
BROCHURE
19.02.9
BRUIT
BRUIT
16.03.4
BRUNEI
BRUNEI
01.04.4
BRUT
PRODUIT NATIONAL BRUT
03.02.2
BUDGET
BUDGET
12.09
BUDGET DE L'ETAT
11.01.1
BUDGET FAMILIAL
09.01.4
BUDGET TEMPS
13.03.3
ETABLISSEMENT DU BUDGET
12.09
BUDGETAIRES
RESSOURCES BUDGETAIRES
11.01.1
BULGARIE
BULGARIE
01.04.5
BULLETIN
BULLETIN
19.02.6
BUREAU
BUREAU
09.04.3
EMPLOYE DE BUREAU
13.09.4
MACHINE DE BUREAU
08.14.6
BUREAUCRATIE
BUREAUCRATIE
04.03.5
BURUNDI
BURUNDI
CAB
CAB
CABLE
CABLE
CALCAIRE
PIERRE CALCAIRE
CALCIUM
CALCIUM
08.10.2
08.12.4
CALCUL
CALCUL
18.08
CALCUL DES COUTS
CENTRE DE CALCUL
CALEDONIE
NOUVELLE CALEDONIE
01.04.7
CALORIE
CALORIE
15.03.2
CALORIQUE
DEFICIENCE CALORIQUE
15.03.2
CAMBODGE
CAMBODGE
USE:
REPUBLIQUE KHMERE
01.04.4
CAMEROUN
CAMEROUN
01.04.2
CAMION
CAMION
10.04
CANADA
CANADA
01.04.3
ROLE DU CANADA
CANADIEN
CANADIEN
14.03.2
CANARIES
ILES CANARIES
CANCER
CANCER
01.04.5
15.04.2
07.07.6
08.06.4
01.03.3
CAP
ILES DU CAP VERT
07.07.5
07.07.5
18.04
AIDE EN CAPITAL
USE:
AIDE FINANCIERE
01.01.3
BIENS DE CAPITAL
11.02.5
CAPITAL
11.02.5
CAPITAL ETRANGER
11.03.3
CAPITAL INDUSTRIEL
08.02.5
CHARGE EN CAPITAL
12.06.2
COUT DU CAPITAL
11.02.5
DEPRECIATION DU CAPITAL
11.02.5
EXPORTATION DE CAPITAL
11.03.3
FORMATION DE CAPITAL
11.02.5
INVESTISSEMENT EN CAPITAL
11.02.6
MARCHE DU CAPITAL
USE:
MARCHE FINANCIER
11.02.7
RAPATRIEMENT DE CAPITAL
11.03.3
RAPPORT CAPITAL
TRAVAILLEUR
12.07.3
RESSOURCES EN CAPITAL
11.02.5
CAPITALISME
CAPITALISME
03.03.1
CAPITALISTE
CAPITALISTE
03.03.1
PAYS CAPITALISTE
03.03.3
CAPITAUX
BESOINS DE CAPITAUX
11.02.5
COURANT DE CAPITAUX
11.02.5
CARACTERE
CARACTERE CONFIDENTIEL
04.02.2
CARAÏBES
CARAÏBES
01.04.2
CAPACITE
CAPACITE D'EMMAGASINAGE
09.03.3
CAPACITE DE PRODUCTION
12.07.1
CAPACITE PHYSIQUE
13.02
CAPITAL
A CAPITAL ETRANGER
03.03.5
01.04.3
CARBURANT
CARBURANT
08.11.6
CARENCE
CARENCE VITAMINIQUE
15.03.2
CARGAISON
CARGAISON
10.06
CARIFTA
CARIFTA
CAOUTCHOUC
CAOUTCHOUC
08.09.5
CAOUTCHOUC SYNTHETIQUE
08.09.5
INDUSTRIE DU CAOUTCHOUC
08.09.5
08.14.4
CADASTRALE
ENQUETE CADASTRALE
01.04.3
CANAL
CANAL
10.03
ZONE DU CANAL DE PANAMA
01.04.3
CAO
CAO
01.03.4
CACAHUETE
CACAHUETE
USE: ARACHIDE
CACAO
CACAO
07.07.9
12.09
18.02
CALCULATEUR
CALCULATEUR ELECTRONIQUE
USE:
ORDINATEUR
08.15.2
CANNE
CANNE A SUCRE
SUCRE DE CANNE
01.04.2
CACHOU
NOIX CACHOU
CADRES
CADRES MOYENS
12.03
CADRES SUPERIEURS
12.03
CAFE
CAFE
07.07.9
CAIMANES
ILES CAIMANES
01.04.3
CAIQUES
ILES TURQUES ET CAIQUES
01.04.3
BRESIL
BRESIL
01.04.3
ROLE DU BRESIL
01.04.3
BRESILIEN
BRESILIEN
14.03.2
BREVET
BREVET
08.05
BREVETS
DROIT DES BREVETS
04.01.2
BRIQUE
BRIQUE
CADRE
CADRE
12.03
CADRE INSTITUTIONNEL
04.03.1
01.03.3
CARNE
PRODUIT CARNE
07.09.5
CARRIERE
DESCRIPTION DE CARRIERE
19.02.2
CARRIERES
EXPLOITATION DE CARRIERES
08.10.1
CATASTROPHE
CATASTROPHE
16.03.1
CATASTROPHE NATURELLE
16.03.1
CATHOLICISME
CATHOLICISME
05.04.3
CATHOLIQUE
CATHOLIQUE
05.04.3
EGLISE CATHOLIQUE
05.04.4
CAUSTIQUE
SOUDE CAUSTIQUE
08.12.4
CCD
CCD
CCI
CCI
01.03.3
01.03.2
CEA
CEA
01.03.2
CEAEO
CEAEO
CECA
CECA
01.03.2
01.03.3
CECITE
CECITE
15.04.3
CEDRE
CEDRE
07.08.7
CEE
CEE
01.03.3
CEE (ONU)
01.03.2
ROLE DES PAYS DE LA CEE
01.04.5
CEEA
CEEA
01.03.3
CELLULE
CELLULE
15.01.2
CELLULOSE
CELLULOSE
08.09.1
CE M LA
CEMLA
01.03.4
CEMT
CEMT
01.03.3
CENTO
CENTO
01.03.3
CENTRAFRICAINE
REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE
01.04.2
CENTRALE
ADMINISTRATION CENTRALE
04.03.3
AFRIQUE CENTRALE
01.04.2
AMERIQUE CENTRALE
01.04.3
CENTRALE ELECTRIQUE
08.11.2
CENTRALISATION
CENTRALISATION
04.03.3
CAS
ETUDE DE CAS
18.04
SALAIRE EN CAS DE MALADIE
13.07
CENTRE
CENTRE D'ECHANGE
D'INFORMATION
USE:
CENTRE
D'INFORMATION
19.01.3
CENTRE D'INFORMATION
19.01.3
CENTRE DE CALCUL
18.02
CENTRE DE DEVELOPPEMENT
01.01.7
CENTRE DE DOCUMENTATION
USE:
CENTRE
D'INFORMATION
19.01.3
CENTRE DE FORMATION
06.03
CENTRE DE JEUNESSE
05.03.7
CENTRE DE RECHERCHE
18.02
CASTE
CASTE
05.03.5
CATALOGUE
CATALOGUE
19.02.7
CEPAL
CEPAL
01.03.2
CERAMIQUE
CERAMIQUE
08.10.3
CARTE
CARTE GEOGRAPHIQUE
18.07
CARTE MARINE
18.07
CARTE PEDOLOGIQUE
18.07
CARTE SCOLAIRE
06.02
CARTEL
CARTEL
USE:
MONOPOLE
12.02
CARTOGRAPHIE
CARTOGRAPHIE
18.07
CARTOGRAPHIE MARINE
18.07
CARTON
CARTON
08.09.1
129
CER
INDUSTRIE DE LA CERAMIQUE
08.10.3
CEREALE
CEREALE
07.07.4
CERISE
CERISE
07.07.5
CERN
CERN
01.03.3
CERTIFICAT
CERTIFICAT
06.05
CERTIFICAT DE TRAVAIL
13.02
CEYLAN
CEYLAN
USE:
SRI LANKA
01.04.4
CHAINE
TRAVAIL A LA CHAINE
13.03.2
CHALUTIER
CHALUTIER
07.10.3
CHAMBRE
CHAMBRE D'INDUSTRIE
USE:
CHAMBRE DE
COMMERCE
08.01.2
CHAMBRE DE COMMERCE
09.04.2
CHAMEAU
CHAMEAU
07.09.1
CHAMP
CULTURE EN PLEIN CHAMP
07.05.4
CHANCES
CHANCES D'EDUCATION
04.02.3
CHANCES D'OBTENIR UN
EMPLOI
04.02.3
EGALITE DE CHANCES
04.02.3
CHANGE
COURS DU CHANGE
11.03.1
RESERVE DE CHANGE
11.03.1
CHANGEMENT
CHANGEMENT CULTUREL
05.02
CHANGEMENT SOCIAL
05.03.4
CHANGEMENT
TECHNOLOGIQUE
12.06.2
CHANGES
CONTROLE DES CHANGES
11.03.1
CHANTIERS
CHANTIERS INTERNATIONAUX
01.01.8
CHANTIERS NATIONAUX
04.03.6
CHANVRE
CHANVRE
07.07.7
CHAPITRE
CHAPITRE
19.02.3
CHARBON
CHARBON
08.11.5
CHARGE
CHARGE EN CAPITAL
12.06.2
CHARGE EN MAIN D'OEUVRE
12.06.2
CHARGEMENT
CHARGEMENT
10.06
CHASSE
CHASSE
07.09.4
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE
08.12.3
CHAUSSURE
CHAUSSURE
08.09.4
CHAUX
CHAUX
08.10.2
CHEMIN
CHEMIN DE FER
130
10.03
EMPLOYE DE CHEMIN DE FER
13.09.4
METHODE DU CHEMIN
CRITIQUE
USE: ANALYSE DE RESEAU
12.04
CHEPTEL
CHEPTEL
CHEVAL
CHEVAL
CHEVRE
CHEVRE
CHILIEN
CHILIEN
07.09.2
CIJ
CIME
CIME
07.09.1
09.03.2
01.04.3
14.03.2
CHIMIE
CHIMIE
08.12.2
CHIMIE ALIMENTAIRE
15.03.1
CHIMIE DU SOL
17.04.4
CHIMIE ORGANIQUE
08.12.2
CHIMIQUE
ANALYSE CHIMIQUE
08.12.2
CONSERVATION CHIMIQUE
08.06.2
INDUSTRIE CHIMIQUE
08.12.1
PRODUIT CHIMIQUE
08.12.4
TECHNOLOGIE CHIMIQUE
08.12.2
13.09.4
CHINE
CHINE
01.04.4
CHINE CONTINENTALE
USE:
CHINE
01.04.4
ROLE DE LA CHINE
01.04.4
CHINOIS
CHINOIS
14.03.2
CHIRURGIEN
CHIRURGIEN
13.09.8
CHOCOLAT
CHOCOLAT
14.03.2
01.03.4
01.03.4
eu
07.09.1
CHIMISTE
CHIMISTE
13.09.6
OUVRIER CHIMISTE
CHYPRIOTE
CHYPRIOTE
CIAB
CIAB
CLASSIFICATION DES EMPLOIS
13.02
CLEARING
ACCORD DE CLEARING
11.03.1
SYSTEME DE CLEARING
11.03.1
CLERGE
CLERGE
05.04.4
01.04.6
CIDSS
CIDSS
CHIFFRE
CHIFFRE D'AFFAIRES
CHILI
CHILI
CHYPRE
CHYPRE
08.06.4
CHOIX
CHOIX D'UN METIER
USE:
CHOIX D'UNE
PROFESSION
13.02
CHOIX D'UNE PROFESSION
13.02
CHOIX DE PROJET
01.01.6
CHOIX DE TECHNOLOGIE
12.06.2
CHOIX DU PRODUIT
12.08.2
CHOLERA
CHOLERA
15.04.2
CHOMAGE
ASSURANCE CHOMAGE
02.03.2
CHOMAGE
13.01.3
CHOMAGE DEGUISE
13.01.3
CHOMAGE PARTIEL
13.01.3
CHOMAGE SAISONNIER
13.01.3
CHOMAGE STRUCTUREL
13.01.3
CHRETIEN
CHRETIEN
05.04.3
CHRISTIANISME
CHRISTIANISME
05.04.3
CHRISTOPHE
ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET
ANGUILLA
01.04.3
CHROME
CHROME
08.14.2
CHRONOLOGIE
CHRONOLOGIE
18.10
CLIMAT
CLIMAT
01.03.2
CIMENT
CIMENT
08.10.2
INDUSTRIE DU CIMENT
08.10.2
CINEMA
CINEMA
05.05.3
CINEMATOGRAPHIQUE
INDUSTRIE
CINEMATOGRAPHIQUE
08.16
CINTERFOR
CINTERFOR
01.03.2
PUB CINTERFOR
01.03.2
CIRCUIT
CIRCUIT DE DISTRIBUTION
09.04.1
CIRCULATION
CIRCULATION
10.08
CIRCULATION AERIENNE
10.08
CIRCULATION MARITIME
10.08
CIRCULATION MONETAIRE
11.02.1
CIRCULATION ROUTIERE
10.08
CIRCULATION URBAINE
10.08
CIRE
CIRE
08.12.8
CISC
CISC
01.03.4
CISL
CISL
01.03.4
PUB CISL
01.03.4
CITE
CITE
USE: VILLE
14.04.3
CITOYEN
DROITS DU CITOYEN
04.02.1
CITRON
CITRON
07.07.5
CIVIL
DROIT CIVIL
04.01.2
GENIE CIVIL
12.06.2
CIVILE
GUERRE CIVILE
01.02.7
CIVILES
LIBERTES CIVILES
CIVILISATION
CIVILISATION
04.02.2
05.02
CIVIQUE
INSTRUCTION CIVIQUE
CLAN
CLAN
06.06
05.03.8
CLASSE
CLASSE
06.03
CLASSE DIRIGEANTE
05.03.5
CLASSE INFERIEURE
05.03.5
CLASSE MOYENNE
05.03.5
CLASSE OUVRIERE
05.03.5
CLASSE SOCIALE
05.03.5
CLASSE SUPERIEURE
05.03.5
CLASSEMENT
CLASSEMENT
19.01.2
CLASSIFICATION
CLASSIFICATION
17.02.2
CLIMATIQUE
INFLUENCE CLIMATIQUE
17.02.2
ZONE CLIMATIQUE
17.02.3
01.03.3
19.01.2
CLIMATOLOGIE
CLIMATOLOGIE
17.02.1
CMT
CMT
01.03.4
PUB CMT
01.03.4
CNUCED
CNUCED
01.03.2
PUB CNUCED
01.03.2
COBALT
COBALT
08.14.2
COCO
NOIX DE COCO
07.07.5
CODE
CODE DU TRAVAIL
COE
COE
04.01.2
01.03.4
COGESTION
COGESTION
USE:
PARTICIPATION DES
TRAVAILLEURS
13.06
COKE
COKE
08.11.5
COLLECTE
COLLECTE DES IMPOTS
11.01.2
COLLECTIVE
AGRIEXPLOITATION COLLECTIVE
07.03.2
CONVENTION COLLECTIVE
13.06
ECONOMIE COLLECTIVE
03.03.2
NEGOCIATION COLLECTIVE
13.06
COLLECTIVISME
COLLECTIVISME
03.03.1
COLLECTIVITE
COLLECTIVITE
14.04.1
COLLECTIVITE RURALE
14.04.2
RELATIONS AVEC LA
COLLECTIVITE
14.04.1
COLLECTIVITES
DEVELOPPEMENT DES
COLLECTIVITES
14.04.1
COLLEGE
COLLEGE UNIVERSITAIRE
06.03
COLOMBIE
COLOMBIE
01.04.3
COLOMBO
PLAN DE COLOMBO
COLONIALISME
COLONIALISME
COLONIE
COLONIE
01.03.3
03.03.1
01.02.3
COLONISATION
COLONISATION RURALE
14.04.2
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
08.11.5
DISPONIBILITES EN
COMBUSTIBLE
08.11.5
COM
COMECON
COMECON
01.03.3
PUB COMECON
01.03.3
COMESTIBLE
HUILE COMESTIBLE
08.08
COMITE
COMITE D'ENTREPRISE
13.06
COMMANDEMENT
COMMANDEMENT
05.03.5
COMMANDEMENT POLITIQUE
04.04.2
COMMENTAIRE
COMMENTAIRE
19.02.7
COMMERCE
BALANCE DU COMMERCE
09.05.3
CHAMBRE DE COMMERCE
09.04.2
COMMERCE
09.01.1
COMMERCE DE DETAIL
09.04.4
COMMERCE DE GROS
09.04.4
COMMERCE INTERNATIONAL
09.05.1
DEVELOPPEMENT DU
COMMERCE INTERNAT
09.05.6
POLITIQUE DU COMMERCE
INTERIEUR
09.04.2
POLITIQUE DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.6
PROMOTION DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.6
STRUCTURE DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.3
VOLUME DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.3
COMMERCIAL
ACCORD COMMERCIAL
09.05.2
CREDIT COMMERCIAL
09.04.3
DROIT COMMERCIAL
04.01.2
ENSEIGNEMENT COMMERCIAL
06.06
COMMERCIALE
AGRICULTURE COMMERCIALE
07.05.3
BANQUE COMMERCIALE
09.04.3
BARRIERE COMMERCIALE
09.05.7
ECOLE COMMERCIALE
06.03
ENTREPRISE COMMERCIALE
09.04.3
FOIRE COMMERCIALE
09.05.6
MARQUE COMMERCIALE
09.03.4
NEGOCIATION COMMERCIALE
09.05.2
COMMERCIALES
RELATIONS COMMERCIALES
09.05.2
COMMERCIALISATION
COMMERCIALISATION
12.08.2
COMMONWEALTH
COMMONWEALTH
01.04.5
COMMUN
MARCHE COMMUN
COMMUNALE
TERRE COMMUNALE
09.05.2
07.02
COMMUNAUTES
COMMUNAUTES EUROPEENNES
01.03.3
PAYS DES COMMUNAUTES
EUROPEENNES
01.04.5
PUB COMMUNAUTES
EUROPEENNES
01.03.3
COMMUNICATION
COMMUNICATION
05.06
COMMUNICATION DE MASSE
08.16
SATELLITE DE
COMMUNICATION
08.16
THEORIE DE LA
COMMUNICATION
USE: THEORIE DE
L'INFORMATION
18.08
CONCEPTION DE SYSTEMES
12.04
CONCEPTION TECHNIQUE
12.06.2
CONCILIATION
CONCILIATION
13.06
COMMUNICATIONS
INDUSTRIE DES
COMMUNICATIONS
CONCLUSION
CONCLUSION DE CONTRATS
12.07.2
08.16
COMMUNIQUE
COMMUNIQUE DE PRESSE
19.02.6
COMMUNISME
COMMUNISME
03.03.1
COMMUNISTE
COMMUNISTE
COMORES
ILES COMORES
03.03.1
01.04.2
COMPAGNIE
COMPAGNIE DE NAVIGATION
AERIENNE
10.05
COMPARAISON
COMPARAISON
09.01.2
CONDITIONS
CONDITIONS ATMOSPHERIQUES
17.01.2
CONDITIONS D'ADMISSION
06.03
CONDITIONS DE L'AIDE
01.01.4
CONDITIONS DE TRAVAIL
13.03.1
CONDITIONS DE VIE
03.02.5
CONDITIONS ECONOMIQUES
03.02.1
18.09
COMPARATIVE
ANALYSE COMPARATIVE
18.09
ETUDE COMPARATIVE
18.04
COMPARE
AVANTAGE COMPARE
COMPETITIF
PRODUIT COMPETITIF
CONDUCTEUR
CONDUCTEUR
13.09.4
CONDUITE
CONDUITE DES OPERATIONS
12.04
09.05.3
CONF
CONF
12.08.2
CONFERENCE
CONFERENCE
19.04
CONFERENCE INT. DU TRAVAIL
01.03.2
CONFERENCE REGIONALE DE
L'OIT
01.03.2
TEXTE D'UNE CONFERENCE
19.02.5
COMPAREE
EDUCATION COMPAREE
06.02
COMPETITIVITE
COMPETITIVITE
CONCURRENCE
CONCURRENCE
12.08.2
COMPLEMENTAIRE
ETUDE COMPLEMENTAIRE
19.02.7
FORMATION COMPLEMENTAIRE
06.01
INSTRUCTION
COMPLEMENTAIRE
06.01
COMPORTEMENT
COMPORTEMENT
05.03.2
COMPORTEMENT DU
CONSOMMATEUR
09.01.3
COMPORTEMENT POLITIQUE
04.04.2
SCIENCES DU COMPORTEMENT
05.01.1
COMPOSITION
COMPOSITION ALIMENTAIRE
15.03.1
COMPTABILITE
COMPTABILITE
12.09
COMPTABILITE NATIONALE
03.02.2
COMPTABILITE PUBLIQUE
11.01.1
COMPTABLE
COMPTABLE
13.09.6
VERIFICATION COMPTABLE
12.09
COMPTE
COMPTE RENDU DE LIVRE
19.02.7
CONCENTRATION
CONCENTRATION ECONOMIQUE
12.02
CONCENTRATION INDUSTRIELLE
08.02.3
CONCENTRE
ALIMENT CONCENTRE
08.06.3
CONCEPTION
CONCEPTION DE PRODUIT
12.08.2
19.04
CONFIDENTIEL
CARACTERE CONFIDENTIEL
04.02.2
CONFLIT
CONFLIT
05.03.6
CONFLIT DU TRAVAIL
13.06
CONFLIT RACIAL
04.02.4
CONFLIT SOCIAL
05.03.6
REGLEMENT DE CONFLIT
05.03.6
RESOLUTION DE CONFLIT
USE:
REGLEMENT DE
CONFLIT
05.03.6
CONFORMITE
CONFORMITE SOCIALE
05.03.3
CONFUCIANISME
CONFUCIAN ISM E
05.04.3
CONGE
CONGE DE MATERNITE
13.05
CONGE EDUCATIF
06.01
CONGELE
ALIMENT CONGELE
08.06.3
CONGO
CONGO (BRAZZA)
USE:
CONGO RP
01.04.2
CONGO (KINSHASA)
USE:
ZAIRE
01.04.2
CONGO RD
USE:
ZAIRE
01.04.2
CONGO RP
01.04.2
CONGRES
CONGRES
19.04
CONIFERE
CONIFERE
07.08.7
CONJOINT
PROJET CONJOINT
01.01.6
CONNAISSANCES
ACQUISITION DE
CONNAISSANCES
06.05
CONSEIL
CONSEIL D'ADMINISTRATION
DE L'OIT
01.03.2
CONSEIL DE L'EUROPE
01.03.3
CONSEIL DE SECURITE
01.03.2
CONSEIL DE TUTELLE
01.03.2
PUB CONSEIL DE L'EUROPE
01.03.3
CONSEILLER
CONSEILLER DE GESTION
12.03
CONSERVATION
CONSERVATION CHIMIQUE
08.06.2
CONSERVATION DE L'^AJ
16.04.2
CONSERVATION DE LA FORET
16.04.2
CONSERVATION DE LA NATURE
16.04.2
CONSERVATION DES ALIMENTS
08.06.2
CONSERVATION DES PECHES
16.04.2
CONSERVATION DES
RESSOURCES
16.04.2
CONSERVATION DU POISSON
08.06.2
CONSERVATION DU SOL
16.04.2
CONSERVE
ALIMENT EN CONSERVE
08.06.3
FRUIT EN CONSERVE
08.06.4
INDUSTRIE DE LA CONSERVE
08.06.1
CONSOLIDATION
CONSOLIDATION DE LA DETTE
11.02.2
CONSOMMATEUR
COMPORTEMENT DU
CONSOMMATEUR
09.01.3
CONSOMMATEUR
09.01.3
CONSOMMATION
BIENS DE CONSOMMATION
09.01.3
CONSOMMATION
09.01.3
CONSOMMATION ALIMENTAIRE
15.03.2
CONSOMMATION D'ENERGIE
08.11.1
CONSOMMATION INTERIEURE
09.01.3
CONSOMMATION PAR TETE
09.01.3
COOPERATIVE D t
CONSOMMATION
03.03.4
CREDIT A LA CONSOMMATION
11.02.2
DEMANDE DE CONSOMMATION
09.01.3
DEPENSE DE CONSOMMATION
09.01.3
IMPOT SUR LA
CONSOMMATION
11.01.2
PRIX A LA CONSOMMATION
09.02
CONSTITUTION
CONSTITUTION
04.03.1
CONSTITUTION DE L'OIT
01.03.2
CONSTITUTIONAL
DROIT CONSTITUTIONNEL
04.01.2
CONSTITUTIONNELLE
COUR CONSTITUTIONNELLE
04.03.1
CONSTRUCTION
BOIS DE CONSTRUCTION
08.09.1
131
CON
CONSTRUCTION DE ROUTE
10.03
CONSTRUCTION EN ACIER
08.10.1
CONSTRUCTION NAVALE
08.14.7
CONSTRUCTION RESIDENTIELLE
14.04.1
CONSTRUCTION SCOLAIRE
06.07
INDUSTRIE DE LA
CONSTRUCTION
08.10.1
MATERIAU DE CONSTRUCTION
08.10.2
MATERIEL DE CONSTRUCTION
08.14.6
TECHNIQUE DE CONSTRUCTION
08.10.1
CONSULTANT
CONSULTANT
01.01.7
RAPPORT DE CONSULTANT
19.02.8
CONSULTATION
CONSULTATION MIXTE
CONTAINER
CONTAINER
13.06
10.06"
CONTAMINATION
CONTAMINATION
08.12.3
CONTAMINATION DES
ALIMENTS
15.03.1
CONTAMINE
ALIMENT CONTAMINE
USE:
CONTAMINATION DES
ALIMENTS
15.03.1
CONTENU
ANALYSE DE CONTENU
19.01.2
CONTINENT
CONTINENT
17.03.4
CONTINENTALE
CHINE CONTINENTALE
USE:
CHINE
01.04.4
CONTINGENTEMENT
CONTINGENTEMENT
09.05.7
CONTRACEPTIF
CONTRACEPTIF
CONTRACEPTION
CONTRACEPTION
15.05
14.01
CONTRAT
CONTRAT DE TRAVAIL
TRAVAIL SUR CONTRAT
13.02
13.02
CONTRATS
CONCLUSION DE CONTRATS
12.07.2
CONTRE
LUTTE CONTRE LES
INTEMPERIES
16.04.1
PROTECTION CONTRE LES
RADIATIONS
13.04
CONTREMAITRE
CONTREMAITRE
13.09.3
CONTREPARTIE
CONTREPARTIE
01.01.5
FONDS DE CONTREPARTIE
01.01.5
CONTREPLAQUE
CONTREPLAQUE
08.09.1
CONTREVENANT
CONTREVENANT
02.04.2
CONTRIBUTION
CONTRIBUTION VOLONTAIRE
01.03.1
CONTROLE
CONTROLE AUTOMATIQUE
12.07.2
CONTROLE DE PRODUCTION
12.07.2
CONTROLE DE QUALITE
12.07.2
132
CONTROLE DES CHANGES
11.03.1
CONTROLE DES PRIX
09.02
CONTROLE DU CREDIT
USE:
POLITIQUE DU
CREDIT
11.02.2
CONTROLE SANITAIRE
15.04.4
CONVENTION
CONVENTION COLLECTIVE
13.06
CONVENTION DE L'OIT
01.03.2
CONVERSION
TABLE DE CONVERSION
18.08
CONVERTIBILITE
CONVERTIBILITE
11.03.1
CONVERTIBLE
MONNAIE NON CONVERTIBLE
11.03.1
COOPERATIF
MOUVEMENT COOPERATIF
03.03.4
COOPERATION
COOPERATION
INTERNATIONALE
01.01.1
COOPERATION REGIONALE
01.01.1
COOPERATION SCIENTIFIQUE
18.01
VENTE EN COOPERATION
09.03.1
COOPERATIVE
AGRIEXPLOITATION
COOPERATIVE
07.03.2
COOPERATIVE
03.03.4
COOPERATIVE AGRICOLE
07.03.2
COOPERATIVE DE
CONSOMMATION
03.03.4
COOPERATIVE DE CREDIT
11.02.2
COOPERATIVE DE LOGEMENT
14.04.1
COOPERATIVE DE PRODUCTION
03.03.4
COOPERATIVE DE VENTE
09.03.1
COOPERATIVE RURALE
07.03.2
FORMATION COOPERATIVE
06.06
COORDINATION
COORDINATION DE L'AIDE
01.01.4
COPIE
COPIE
19.02.4
COPYRIGHT
COPYRIGHT
19.02.1
COQUILLE
FAUNE AQUATIQUE A
COQUILLE
07.10.4
COREE
COREE
01.04.4
COREE NORD
USE:
COREE RPD
01.04.4
COREE R
01.04.4
COREE RPD
01.04.4
COREE SUD
USE:
COREE R
01.04.4
COREEN
COREEN
14.03.2
CORRESPONDANCE
CORRESPON DANCE
19.02.9
COURS PAR CORRESPONDANCE
06.07
ENQUETE PAR
CORRESPONDANCE
18.04
CORROSION
CORROSION
08.12.3
COSMETIQUE
COSMETIQUE
COSMIQUE
ESPACE COSMIQUE
COSTA
COSTA RICA
CREOLE
CREOLE
08.12.8
17.01.1
01.04.3
COTE
COTE
17.03.4
COTE D'lVOIRE
01.04.2
COTIERE
PECHE COTIERE
PLAINE COTIERE
07.10.3
17.03.4
COTIERES
EAUX COTIERES
17.06
COTON
COTON
07.07.7
COUPAGE
COUPAGE DU METAL
08.14.3
COUPURE
COUPURE DE PRESSE
19.02.6
COUR
COUR CONSTITUTIONNELLE
04.03.1
COURANT
COURANT DE CAPITAUX
11.02.5
COURS
COURS ACCELERE
06.07
COURS ALTERNE
06.01
COURS DE FORMATION
06.05
COURS DU CHANGE
11.03.1
COURS DU SOIR
06.03
COURS PAR CORRESPONDANCE
06.07
FORMATION EN COURS
D'EMPLOI
06.05.
COURT
COURT TERME
18.10
COUT
ANALYSE COUT AVANTAGE
12.09
COUT
12.09
COUT D'EQUIPEMENT
12.09
COUT DE LA DISTRIBUTION
09.04.1
COUT DE LA MAIN D'OEUVRE
12.09
COUT DE LA VIE
03.02.5
COUT DE PRODUCTION
12.09
COUT DU CAPITAL
11.02.5
COUT SOCIAL
02.02.1
COUTS
CALCUL DES COUTS
COUTUMIER
DROIT COUTUMIER
CPCM
CPCM
12.09
04.01.2
01.03.3
CREATRICE
PENSEE CREATRICE
06.05
CREDIT
ASSURANCE CREDIT
11.02.3
CONTROLE DU CREDIT
USE:
POLITIQUE DU
CREDIT
11.02.2
COOPERATIVE DE CREDIT
11.02.2
CREDIT
11.02.2
CREDIT A L'EXPORTATION
09.05.5
CREDIT A LA CONSOMMATION
11.02.2
CREDIT A TEMPERAMENT
USE:
CREDIT A LA
CONSOMMATION
11.02.2
CREDIT AGRICOLE
07.03.3
CREDIT COMMERCIAL
09.04.3
CREDIT INDUSTRIEL
08.02.5
POLITIQUE DU CREDIT
11.02.2
SYSTEME DE CREDIT
11.02.2
14.03.3
CRIMINOLOGIE
CRIMINOLOGIE
05.01.1
CRITIQUE
METHODE DU CHEMIN
CRITIQUE
USE:
ANALYSE DE RESEAU
12.04
CROISSANCE
CROISSANCE ECONOMIQUE
03.02.3
CROISSANCE INDUSTRIELLE
08.01.2
MODELE DE CROISSANCE
03.01.2
TAUX DE CROISSANCE
03.01.2
CRUSTACES
CRUSTACES ET MOLLUSQUES
USE:
FAUNE AQUATIQUE A
COQUILLE
07.10.4
CUBA
CUBA
01.04.3
ROLE DE CUBA
CUBAIN
CUBAIN
01.04.3
14.03.2
CUIR
CUIR
08.09.4
INDUSTRIE DU CUIR
08.09.4
OUVRIER DU CUIR
13.09.4
CUIRS
CUIRS ET PEAUX
CUISSON
CUISSON AU FOUR
CUIVRE
CUIVRE
08.14.2
CULTE
CULTE
05.04.2
08.09.4
08.06.2
CULTIVATEUR
CULTIVATEUR
13.09.5
CULTIVEE
SUPERFICIE CULTIVEE
07.05.2
TERRE CULTIVEE
07.05.2
CULTURALE
PRATIQUE CULTURALE
07.05.4
CULTURE
CULTURE
05.02
CULTURE EN PLEIN CHAMP
07.05.4
CULTURE FRUITIERE
07.07.2
CULTURE INDUSTRIELLE
07.07.2
CULTURE MARAICHERE
07.07.2
CULTURE OLEAGINEUSE
07.07.2
CULTURE TRADITIONNELLE
05.02
CULTURE VIVRIERE
07.07.2
SYSTEME DE CULTURE
07.05.4
TECHNIQUE DE CULTURE
07.05.4
CULTUREL
CHANGEMENT CULTUREL
05.02
FACTEUR CULTUREL
05.02
PATRIMOINE CULTUREL
05.02
CULTURELLE
ANTHROPOLOGIE SOCIALE ET
CULTURELLE
USE:
ETHNOLOGIE
05.01.1
POLITIQUE CULTURELLE
05.02
CULTURES
DIVERSIFICATION DES
CULTURES
07.05.4
CUL
RENDEMENT DES CULTURES
07.05.1
CURRICULUM
CURRICULUM YITAE
19.02.2
CYBERNETIQUE
CYBERNETIQUE
18.08
CYCLE
CYCLE
10.04
CYCLE ECONOMIQUE
03.02.4
CYCLIQUE
EMPLOI CYCLIQUE
13.01.3
DACTYLOGRAPHE
DACTYLOGRAPHE
13.09.4
DAHOMEY
DAHOMEY
01.04.2
DANEMARK
DANEMARK
01.04.5
ROLE DU DANEMARK
DANOIS
DANOIS
01.04.5
05.05.3
DATTE
DATTE
07.07.5
DEBOISEE
TERRE DEBOISEE
07.08.3
DECENTRALISATION
DECENTRALISATION
04.03.3
DECHETS
DECHETS
12.08.1
DECHETS AGRICOLES
07.05.5
DECHETS INDUSTRIELS . 08.04
DECHETS METALLIQUES
08.14.4
ELIMINATION DES DECHETS
16.03.5
DECISION
PRISE DE DECISION
12.04 '
DEDUCTION
DEDUCTION FISCALE
11.01.2
DEFENSE
DEFENSE
01.02.6
POLITIQUE DE DEFENSE
01.02.6
DEFICIENCE
DEFICIENCE CALORIQUE
15.03.2
DEFICIT
DEFICIT
11.02.5
FINANCEMENT DU DEFICIT
11.02.5
DEFINITION
DEFINITION
DEFLATION
DEFLATION
DEGAT
DEGAT
19.03
11.02.1
16.03.1
DEGUISE
CHOMAGE DEGUISE
13.01.3
DELEGUE
DELEGUE DU PERSONNEL
13.06
DELINQUANCE
DELINQUANCE
02.04.2
DELINQUANCE JUVENILE
02.04.2
DELIT
DELIT
02.04.2
DELTA
DELTA
DEMOGRAPHIE
DEMOGRAPHIE
14.01
DEMOGRAPHIQUE
DEMOGRAPHIQUE
14.01
POLITIQUE DEMOGRAPHIQUE
14.01
DEMONSTRATION
FERME DE DEMONSTRATION
07.03.1
DENSITE
DENSITE
18.06
DENTISTE
DENTISTE
13.09.8
DENTISTERIE
DENTISTERIE
15.04.6
14.03.2
DANSE
DANSE
DEMANDE DE PROJET
01.01.6
OFFRE ET DEMANDE
09.01.1
DEMARRAGE
DEMARRAGE ECONOMIQUE
03.02.3
DEMOCRATIE
DEMOCRATIE
04.02.2
DEMOGRAPHE
DEMOGRAPHE
13.09.6
17.03.4
DEMANDE
DEMANDE
09.01.1
DEMANDE DE CONSOMMATION
09.01.3
DEMANDE DE MAIN D'OEUVRE
USE:
BESOIN DE MAIN
D'OEUVRE
13.01.2
DEPENSE
DEPENSE DE CONSOMMATION
09.01.3
DEPENSES
DEPENSES D'EDUCATION
06.02
DEPENSES PUBLIQUES
.11.01.1
DEPERDITION
DEPERDITION D'EFFECTIFS
SCOLAIRES
06.02
DEPISTAGE
. DEPISTAGE OE L'INFORMATION
19.01.2
DEPRECIATION
DEPRECIATION DU CAPITAL
11.Ó2.5
DEPRESSION
DEPRESSION ECONOMIQUE
USE:
RECESSION
ECONOMIQUE
03.02.4
DESALINISATION
DESALINISATION
DESARMEMENT
DESARMEMENT
17.05.5
01.02.6
DESCRIPTION
DESCRIPTION D'EMPLOI
13.02
DESCRIPTION DE CARRIERE
19.02.2
DESEGREGATION
DESEGREGATION
04.02.4
DESERT
DESERT
USE:
ZONE ARIDE
17.02.3
DESHYDRATATION
DESHYDRATATION
08.12.3
DESHYDRATE
ALIMENT DESHYDRATE
08.06.3
DESSINATEUR
DESSINATEUR
13.09.3
DETAIL
COMMERCE DE DETAIL
09.04.4
PRIX DE DETAIL
09.02
VENTE AU DETAIL
09.03.1
DETERGENT
DETERGENT
08.12.8
DETTE
CONSOLIDATION DE LA DETTE
11.02.2
DETTE
11.02.2
DETTE EXTERIEURE
11.03.1
DETTE PUBLIQUE
11.01.1
DEVASTATION
DEVASTATION
16.03.1
DEVELOPPE
PAYS DEVELOPPE
03.02.3
DEVELOPPEMENT
AIDE AU DEVELOPPEMENT
01.01.1
BANQUE DE DEVELOPPEMENT
11.02.2
CENTRE DE DEVELOPPEMENT
01.01.7
DEVELOPPEMENT AGRICOLE
07.01.2
DEVELOPPEMENT DE
L'EDUCATION
06.01
DEVELOPPEMENT DES
COLLECTIVITES
14.04.1
DEVELOPPEMENT DES PECHES
07.10.2
DEVELOPPEMENT DU
COMMERCE INTERNAT
09.05.6
DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE
03.02.3
DEVELOPPEMENT FORESTIER
07.08.4
DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL
08.01.2
DEVELOPPEMENT RURAL
14.04.2
DEVELOPPEMENT URBAIN
14.04.3
PAYS EN DEVELOPPEMENT
03.02.3
PERSONNEL AFFECTE AU
DEVELOPPEMENT
01.01.7
PLAN DE DEVELOPPEMENT
02.01.2
POLITIQUE DE DEVELOPPEMENT
02.01.1
POTENTIEL DE
DEVELOPPEMENT
02.01.1
PROJET DE DEVELOPPEMENT
01.01.6
RECHERCHE ET
DEVELOPPEMENT
12.08.2
ROLE DES PAYS EN
DEVELOPPEMENT
03.02.3
SOUS DEVELOPPEMENT
03.02.3
ZONE DE DEVELOPPEMENT
03.02.3
DEVELOPPES
ROLE DES PAYS DEVELOPPES
03.02.3
DEVISES
DEVISES
11.03.1
DEXTERITE
DEXTERITE MANUELLE
DIAGNOSTIC
DIAGNOSTIC
15.04.5
DIAGRAMME
DIAGRAMME
18.08
13.02
DIALECTE
DIALECTE
05.06
DICTIONNAIRE
DICTIONNAIRE
19.03
DIESEL
MOTEUR DIESEL
08.14.6
DIFFERENTIELLE
DISTRIBUTION DIFFERENTIELLE
18.08
DIFFUSION
DIFFUSION DE L'INFORMATION
19.01.2
DIFFUSION RESTREINTE
19.02.1
DIGUE
DIGUE
10.03
DIMENSION
DIMENSION
18.06
DIMENSION DE L'ENTREPRISE
12.02
DIMENSION DE LA FERME
07.03.2
DIPLOMATIE
DIPLOMATIE
01.02.5
DIPLOMATIQUE
SERVICE DIPLOMATIQUE
01.02.5
DIPLOME
DIPLOME
06.05
DIPLOME D'UNIVERSITE
06.04
ETUDIANT DIPLOME
06.04
DIRECTEUR
DIRECTEUR DE PROJET
01.01.6
DIRECTION
DIRECTION PAR OBJECTIFS
12.04
DIRIGEANTE
CLASSE DIRIGEANTE
DISCIPLINE
DISCIPLINE
05.03.5
12.05
DISCOURS
DISCOURS
USE:
EXPOSE
19.02.5
DISCRIMINATION
DISCRIMINATION
04.02.3
DISCRIMINATION RACIALE
04.02.4
DISCUSSION
DISCUSSION DE GROUPE
12.04
DISPENSAIRE
DISPENSAIRE
02.05.2
DISPONIBILITES
DISPONIBILITES ALIMENTAIRES
15.03.1
DISPONIBILITES EN
COMBUSTIBLE
08.11.5
DISPONIBILITES ENERGETIQUES
08.11.1
DISPONIBILITES MONETAIRES
11.02.1
DISPONIBLE
REVENU DISPONIBLE
DISSOLVANT
DISSOLVANT
DISTILLATION
DISTILLATION
12.09
08.12.8
08.12.3
DISTRIBUTION
CIRCUIT DE DISTRIBUTION
09.04.1
COUT DE LA DISTRIBUTION
09.04.1
DISTRIBUTION
03.02.2
DISTRIBUTION D'ENERGIE
ELECTRIQUE
08.11.2
DISTRIBUTION DE GAZ
08.11.5
DISTRIBUTION DE L'EAU
17.05.5
DISTRIBUTION DIFFERENTIELLE
18.08
DISTRIBUTION GEOGRAPHIQUE
17.03.2
DISTRIBUTION VERTICALE
18.08
DIVERSIFICATION
DIVERSIFICATION DE LA
PRODUCTION
12.07.1
DIVERSIFICATION DES
CULTURES
07.05.4
DIVERSIFICATION DES
EXPORTATIONS
09.05.5
133
DIV
DIVIDENDE
DIVIDENDE
USE:
REVENU
D'INVESTISSEMENT
11.02.7
DIVISION
DIVISION INTERNATIONALE DU
TRAVAIL
09.05.3
DOCKER
DOCKER
13.09.4
DOCTEUR
DOCTEUR EN MEDECINE
USE:
MEDECIN
13.09.8
DOCTRINE
DOCTRINE ECONOMIQUE
03.03.1
DOCTRINE POLITIQUE
04.04.2
DOCUMENT
DOCUMENT
19.02.1
DOCUMENT DE
PROGRAMMATION PAR PAYS
19.02.8
DOCUMENT DE REUNION
19.02.5
DOCUMENT DE TRAVAIL
19.02.8
DOCUMENTALISTE
DOCUMENTALISTE
13.09.7
DOCUMENTATION
CENTRE DE DOCUMENTATION
USE:
CENTRE
D'INFORMATION
19.01.3
DOCUMENTATION
19.01.1
DOCUMENTS
LISTE DE DOCUMENTS
19.02.5
DOMANIALE
TERRE DOMANIALE
07.02
DOMESTIQUE
ANIMAL DOMESTIQUE
07.09.1
ECONOMIE DOMESTIQUE
06.06
DOMICILE
TRAVAIL A DOMICILE
13.03.2
DOMINICAINE
REPUBLIQUE DOMINICAINE
01.04.3
DOMINIQUE
DOMINIQUE
01.04.3
DON
DON
01.01.4
DONNEES
ANALYSE DES DONNEES
18.08
BANQUE DE DONNEES
19.01.3
DONNEES STATISTIQUES
18.08
RASSEMBLEMENT DES
DONNEES
18.04
TRAITEMENT DES DONNEES
18.08
TRAITEMENT ELECTRONIQUE
DES DONNEES
18.08
DOUANE
DOUANE
09.05.8
DOUANIER
TARIF DOUANIER
09.05.8
DOUANIERE
POLITIQUE DOUANIERE
USE:
POLITIQUE TARIFAIRE
09.05.8
UNION DOUANIERE
09.05.8
DOUBLE
DOUBLE IMPOSITION
09.05.9
DOUBLE OCCUPATION
13.03.2
DOUCE
EAU DOUCE
17.05.5
PATATE DOUCE
07.07.6
134
POISSON D'EAU DOUCE
07.10.4
DRAINAGE
DRAINAGE
17.05.3
DRAMATIQUE
ART DRAMATIQUE
05.05.3
DROIT
DROIT
04.01.1
DROIT ADMINISTRATE
04.01.2
DROIT CIVIL
04.01.2
DROIT COMMERCIAL
04.01.2
DROIT CONSTITUTIONNEL
04.01.2
DROIT COUTUMIER
04.01.2
DROIT DES BREVETS
04.01.2
DROIT DU TRAVAIL
04.01.2
DROIT FISCAL
04.01.2
DROIT INTERNATIONAL
01.02.4
DROIT MARITIME
04.01.2
DROIT PENAL
04.01.2
DROIT PUBLIC
04.01.2
DROITS
DROITS ACQUIS
13.07
DROITS DE L'HOMME
04.02.1
DROITS DE LA FEMME
04.02.1
DROITS DE TIRAGE
11.03.1
DROITS DU CITOYEN
04.02.1
DUMPING
DUMPING
09.05.7
DURE
FIBRE DURE
07.07.7
DUREE
DUREE
18.10
DYNAMIQUE
DYNAMIQUE DE GROUPE
05.03.7
DYNAMIQUE DE LA
POPULATION
14.01
EAU
ALIMENTATION EN EAU
17.05.5
BESOIN EN EAU
17.05.5
CONSERVATION DE L'EAU
16.04.2
DISTRIBUTION DE L'EAU
17.05.5
EAU
17.05.5
EAU DOUCE
17.05.5
EAU MINERALE
08.07
EAU POTABLE
17.05.5
EAU SALEE
17.05.5
EAU SOUTERRAINE
17.05.5
POISSON D'EAU DOUCE
07.10.4
POLLUTION DE L'EAU
16.03.4
QUALITE DE L'EAU
17.05.5
RESSOURCES EN EAU
16.02.1
STOCKAGE D'EAU
17.05.5
TRAITEMENT DE L'EAU
17.05.5
UTILISATION DE L'EAU
17.05.5
VOIE D'EAU INTERIEURE
10.03
EAUX
EAUX COTIERES
17.06
SCIENCE DES EAUX
USE:
HYDROLOGIE
17.05.1
ECHANGE
CENTRE D'ECHANGE
D'INFORMATION
USE:
CENTRE
D'INFORMATION
19.01.3
ECHANGE D'ETUDIANTS
06.02
ECHANGE D'INFORMATION
19.01.2
LIBRE ECHANGE
09.05.8
TERMES DE L'ECHANGE
09.05.3
ZONE DE LIBRE ECHANGE
09.05.8
ECHANGES
LIBERALISATION DES
ECHANGES
09.05.7
ECHANTILLON
ECHANTILLON
18.04
ECHEC
ECHEC
06.05
ECOLE
ECOLE
06.03
ECOLE COMMERCIALE
06.03
ECOLE EXPERIMENTALE
06.03
ECOLE GLOBALE
06.03
ECOLE MATERNELLE
06.03
ECOLE MOBILE
06.03
ECOLE PRIMAIRE
06.03
ECOLE PROFESSIONNELLE
06.03
ECOLE SECONDAIRE
06.03
ECOLE TECHNIQUE
06.03
ECOLIER
ECOLIER
USE:
ELEVE
06.04
ECOLOGIE
ECOLOGIE
16.01.1
ECOLOGIE ANIMALE
16.01.1
ECONOMETRIE
ECONOMETRIE
03.01.2
ECONOMIE
ECONOMIE
03.02.1
ECONOMIE AGRICOLE
07.01.1
ECONOMIE ALIMENTAIRE
15.03.1
ECONOMIE COLLECTIVE
03.03.2
ECONOMIE DE L'EDUCATION
06.02
ECONOMIE DE L'ENERGIE
08.11.1
ECONOMIE DE L'ENTREPRISE
12.01
ECONOMIE DES PECHES
07.10.1
ECONOMIE DES TRANSPORTS
10.01
ECONOMIE DOMESTIQUE
06.06
ECONOMIE FONCIERE
07.02
ECONOMIE FORESTIERE
07.08.1
ECONOMIE INDUSTRIELLE
08.01.1
ECONOMIE MIXTE
03.03.2
ECONOMIE PLANIFIEE
03.03.2
ECONOMIQUE
ACCORD ECONOMIQUE
09.05.2
ADMINISTRATION ECONOMIQUE
04.03.2
AIDE ECONOMIQUE
01.01.3
ANALYSE ECONOMIQUE
03.01.2
CONCENTRATION ECONOMIQUE
12.02
CROISSANCE ECONOMIQUE
03.02.3
CYCLE ECONOMIQUE
03.02.4
DEMARRAGE ECONOMIQUE
03.02.3
DEPRESSION ECONOMIQUE
USE:
RECESSION
ECONOMIQUE
03.02.4
DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE
03.02.3
DOCTRINE ECONOMIQUE
03.03.1
ENQUETE ECONOMIQUE
03.01.2
EQUILIBRE ECONOMIQUE
03.02.4
EVALUATION ECONOMIQUE
03.01.2
FLUCTUATION ECONOMIQUE
USE:
CYCLE ECONOMIQUE
03.02.4
GEOGRAPHIE ECONOMIQUE
17.03.1
IMPLICATION ECONOMIQUE
03.02.1
INDICATEUR ECONOMIQUE
03.01.2
INTEGRATION ECONOMIQUE
09.05.2
LEGISLATION ECONOMIQUE
04.01.2
MODELE ECONOMIQUE
03.01.2
PERTE ECONOMIQUE
03.02.4
PURIFICATION ECONOMIQUE
02.01.2
POLITIQUE ECONOMIQUE
02.01.3
PREVISION ECONOMIQUE
03.01.2
RECESSION ECONOMIQUE
03.02.4
RECHERCHE ECONOMIQUE
03.01.2
RECONSTRUCTION
ECONOMIQUE
03.02.3
REPRISE ECONOMIQUE
03.02.4
SCIENCE ECONOMIQUE
03.01.1
STRUCTURE ECONOMIQUE
03.02.1
SYSTEME ECONOMIQUE
03.03.1
THEORIE ECONOMIQUE
03.01.2
ECONOMIQUES
CONDITIONS ECONOMIQUES
03.02.1
RELATIONS ECONOMIQUES
01.02.1
RESSOURCES ECONOMIQUES
03.02.1
ECONOMISTE
ECONOMISTE
ECOSCC
ECOSOC
13.09.6
01.03.2
ECOSYSTEME
ECOSYSTEME
16.01.2
ECRITS
TOUR D'HORIZON DES ECRITS
19.02.7
ECRITURE
ECRITURE
06.06
ECRIVAIN
ECRIVAIN
13.09.7
EDITION
EDITION
EDITORIAL
EDITORIAL
08.16
19.02.6
EDUCATIF
ASPECT EDUCATIF
CONGE EDUCATIF
06.01
06.01
EDUCATION
ACCES A L'EDUCATION
06.01
BESOINS D'EDUCATION
06.01
CHANCES D'EDUCATION
04.02.3
DEPENSES D'EDUCATION
06.02
DEVELOPPEMENT DE
L'EDUCATION
06.01
ECONOMIE DE L'EDUCATION
06.02
EDUCATION
06.01
EDU
EDUCATION COMPAREE
06.02
EDUCATION DE BASE
06.01
EDUCATION DES ADULTES
06.01
EDUCATION DES FEMMES
06.01
EDUCATION OUVRIERE
06.01
EDUCATION PERMANENTE
06.01
EDUCATION POLITIQUE
06.06
NIVEAU D'EDUCATION
06.05
PLANIFICATION DE
L'EDUCATION
06.02
POLITIQUE DE L'EDUCATION
06.01
TECHNOLOGIE DE L'EDUCATION
06.05
EFFECTIFS
DEPERDITION D'EFFECTIFS
SCOLAIRES
06.02
EFFECTIFS SCOLAIRES
06.02
EFFICACITE
EFFICACITE
12.07.3
EGALITE
EGALITE DE CHANCES
04.02.3
EGALITE DE REMUNERATION
04.02.3
EGLISE
EGLISE
05.04.4
EGLISE CATHOLIQUE
05.04.4
EGLISE ORTHODOXE
05.04.4
EGLISE PROTESTANTE
05.04.4
EGOUTS
SYSTEME D'EGOUTS
USE:
SERVICE DE
REPURGATION
16.03.5
EGYPTE
EGYPTE
01.04.2
REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE
USE:
EGYPTE
01.04.2
ROLE DE L'EGYPTE
01.04.2
EL
EL SALVADOR
01.04.3
ELABORATION
ELABORATION DE
PROGRAMMES D'ETUDES
06.06
ELECTION
ELECTION
04.04.2
ELECTORAL
SYSTEME ELECTORAL
04.03.1
ELECTRICIEN
ELECTRICIEN
13.09.5
ELECTRICITE
ELECTRICITE
08.11.2
ELECTRIFICATION
ELECTRIFICATION
08.11.2
ELECTRIQUE
APPAREIL ELECTRIQUE
08.15.2
CENTRALE ELECTRIQUE
08.11.2
DISTRIBUTION D'ENERGIE
ELECTRIQUE
08.11.2
ENERGIE ELECTRIQUE
08.11.2
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
08.15.2
INDUSTRIE ELECTRIQUE
08.15.1
LAMPE ELECTRIQUE
08.15.2
MATERIEL ELECTRIQUE
08.15.2
MOTEUR ELECTRIQUE
08.15.2
SECOUSSE ELECTRIQUE
13.04
ELECTRO
INDUSTRIE ELECTROMECANIQUE
08.15.1
ELECTRONIQUE
CALCULATEUR ELECTRONIQUE
USE:
ORDINATEUR
08.15.2
ELECTRONIQUE
08.15.1
EQUIPEMENT ELECTRONIQUE
08.15.2
INDUSTRIE ELECTRONIQUE
08.15.1
TRAITEMENT ELECTRONIQUE
DES DONNEES
18.08
TUBE ELECTRONIQUE
08.15.2
ELECTROTECHNIQUE
ELECTROTECHNIQUE
08.15.1
ELEMENT
ELEMENT RADIOACTIF
08.11.4
ELEMENTAIRE
ENSEIGNEMENT ELEMENTAIRE
USE:
ENSEIGNEMENT
PRIMAIRE
06.01
ELEVE
ELEVE
06.04
ELIMINATION
ELIMINATION DES DECHETS
16.03.5
ELITE
ELITE
EMAIL
EMAIL
05.03.5
08.10.3
EMBALLAGE
EMBALLAGE
10.06
EMBALLEUR
EMBALLEUR
13.09.5
EMBARGO
EMBARGO
09.05.7
EMIGRANT
EMIGRANT
14.05
EMIGRATION
EMIGRATION
14.05
EMIGRATION DE SAVANTS
14.05
EMIRATS
EMIRATS ARABES UNIS
01.04.6
EMMAGASINAGE
CAPACITE D'EMMAGASINAGE
09.03.3
EMMAGASINAGE
09.03.3
EMMAGASINAGE DES
ALIMENTS
08.06.2
EMMAGASINAGE FRIGORIFIQUE
08.06.2
EMPLACEMENT
EMPLACEMENT INDUSTRIEL
08.02.3
EMPLOI
CHANCES D'OBTENIR UN
EMPLOI
04.02.3
DESCRIPTION D'EMPLOI
13.02
EMPLOI
13.01.3
EMPLOI A TEMPS PARTIEL
13.01.3
EMPLOI CYCLIQUE
13.01.3
EMPLOI TEMPORAIRE
13.01.3
FORMATION EN COURS
D'EMPLOI
06.05
PLANIFICATION DE L'EMPLOI
USE:
PLANIFICATION DE
LA MAIN D'OEUVRE
13.01.3
PLEIN EMPLOI
13.01.3
POLITIQUE DE L'EMPLOI
13.01.3
PROGRAMME MONDIAL DE
L'EMPLOI
01.03.2
QUETE D'EMPLOI
13.02
SECURITE D'EMPLOI
13.01.3
SERVICE D'EMPLOI
13.02
STRUCTURE DE L'EMPLOI
13.01.3
SUPPRESSION D'EMPLOI
13.05
EMPLOIS
CLASSIFICATION DES EMPLOIS
13.02
EVALUATION DES EMPLOIS
13.02
EMPLOYE
EMPLOYE D'HOTEL
13.09.4
EMPLOYE DE BUREAU
13.09.4
EMPLOYE DE CHEMIN DE FER
13.09.4
EMPLOYE DES POSTES
13.09.4
EMPLOYE DES SERVICES
PUBLICS
04.03.6
EMPLOYE DES TRANSPORTS
13.09.4
EMPLOYES
ASSOCIATION D'EMPLOYES
13.06
ATTITUDE DES EMPLOYES
13.06
EMPLOYEUR
EMPLOYEUR
12.03
EMPLOYEURS
ATTITUDE DES EMPLOYEURS
USE:
ATTITUDE
PATRONALE
13.06
EMPRUNT
EMPRUNT
11.02.2
EMPRUNT INTERNATIONAL
11.03.1
EMPRUNT PUBLIC
11.01.1
ENCYCLOPEDIE
ENCYCLOPEDIE
19.03
ENDEMIQUE
MALADIE ENDEMIQUE
15.04.2
ENDETTEMENT
ENDETTEMENT
11.02.2
ENERGETIQUE
STATION ENERGETIQUE
08.11.1
ENERGETIQUES
DISPONIBILITES ENERGETIQUES
08.11.1
RESSOURCES ENERGETIQUES
16.02.1
ENERGIE
CONSOMMATION D'ENERGIE
08.11.1
DISTRIBUTION D'ENERGIE
ELECTRIQUE
08.11.2
ECONOMIE DE L'ENERGIE
08.11.1
ENERGIE
08.11.1
ENERGIE A VAPEUR
08.11.1
ENERGIE ATOMIQUE
08.11.3
ENERGIE ELECTRIQUE
08.11.2
ENERGIE EOLIENNE
08.11.1
ENERGIE HYDROELECTRIQUE
08.11.2
ENERGIE NUCLEAIRE
USE:
ENERGIE ATOMIQUE
08.11.3
ENERGIE SOLAIRE
08.11.1
ENERGIE THERMIQUE
08.11.1
PRODUCTION D'ENERGIE
08.11.1
SOURCE D'ENERGIE
08.11.1
ENFANCE
AIDE A L'ENFANCE
ENFANCE
14.02
ENFANT
ENFANT
14.02
ENFANT HANDICAPE
02.05.3
06.04
ENFANTS
TRAVAIL DES ENFANTS
13.09.2
ENGRAIS
ENGRAIS
08.12.5
INDUSTRIE DES ENGRAIS
08.12.5
ENLEVEMENT
ENLEVEMENT DES ORDURES
USE: SERVICE DE
REPURGATION
16.03.5
ENNUI
ENNUI
05.01.1
ENQUETE
ENQUETE
18.04
ENQUETE AERIENNE
18.04
ENQUETE CADASTRALE
18.04
ENQUETE DE
PREINVESTISSEMENT
11.02.6
ENQUETE ECONOMIQUE
03.01.2
ENQUETE PAR
CORRESPONDANCE
18.04
ENQUETE PEDOLOGIQUE
17.04.4
ENQUETE SOCIALE
05.01.2
ZONE D'ENQUETE
18.04
ENSEIGNANT
ENSEIGNANT
13.09.7
STATUT DE L'ENSEIGNANT
06.02
ENSEIGNANTS
FORMATION DES ENSEIGNANTS
06.05
PENURIE D'ENSEIGNANTS
06.02
RECRUTEMENT D'ENSEIGNANTS
06.02
ENSEIGNEMENT
ADMINISTRATION DE
L'ENSEIGNEMENT
04.03.2
ENSEIGNEMENT
06.01
ENSEIGNEMENT AGRICOLE
06.06
ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR
ORDINATEUR
06.05
ENSEIGNEMENT COMMERCIAL
06.06
ENSEIGNEMENT DES LANGUES
06.06
ENSEIGNEMENT DES MESURES
SECURITE
06.06
ENSEIGNEMENT ELEMENTAIRE
USE:
ENSEIGNEMENT
PRIMAIRE
06.01
ENSEIGNEMENT EN EQUIPE
06.05
ENSEIGNEMENT GENERAL
06.01
ENSEIGNEMENT MIXTE
06.01
ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE
06.01
ENSEIGNEMENT PRESCOLAIRE
06.01
ENSEIGNEMENT PRIMAIRE
06.01
ENSEIGNEMENT PRIVE
06.01
ENSEIGNEMENT PROGRAMME
06.05
ENSEIGNEMENT PUBLIC
06.01
ENSEIGNEMENT SECONDAIRE
06.01
ENSEIGNEMENT SPECIAL
06.01
ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
06.01
ENSEIGNEMENT TECHNIQUE
06.01
ETABLISSEMENT
D'ENSEIGNEMENT
06.03
135
ENS
INSTALLATIONS
D'ENSEIGNEMENT
06.07
LIBERTE DE L'ENSEIGNEMENT
04.02.2
MATERIEL D'ENSEIGNEMENT
06.07
REFORME DE L'ENSEIGNEMENT
06.01
SYSTEME D'ENSEIGNEMENT
06.01
ENTOMOLOGIE
ENTOMOLOGIE
ENTREPOT
ENTREPOT
07.06
09.03.3
ENTREPRENEUR
ENTREPRENEUR
12.03
ENTREPRISE
COMITE D'ENTREPRISE
13.06
DIMENSION DE L'ENTREPRISE
12.02
ECONOMIE DE L'ENTREPRISE
12.01
ENTREPRISE
12.01
ENTREPRISE AGRICOLE
07.03.1
ENTREPRISE COMMERCIALE
09.04.3
ENTREPRISE ETRANGERE
03.03.5
ENTREPRISE INDUSTRIELLE
08.02.1
ENTREPRISE INTERNATIONALE
USE:
ENTREPRISE
MULTINATIONALE
03.03.5
ENTREPRISE MIXTE
03.03.5
ENTREPRISE MULTINATIONALE
03.03.5
ENTREPRISE NATIONALISEE
USE:
ENTREPRISE
PUBLIQUE
03.03.5
ENTREPRISE PILOTE
12.01
ENTREPRISE PRIVEE
03.03.5
ENTREPRISE PUBLIQUE
03.03.5
ORGANISATION DE
L'ENTREPRISE
12.04
REGLEMENTS D'ENTREPRISE
13.03.1
SYNDICAT D'ENTREPRISE
13.06
ENTREPRISES
FUSION D'ENTREPRISES
12.02
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET REPARATION
12.06.1
ENVIRONNEMENT
ENVIRONNEMENT
ENZYME
ENZYME
15.01.3
EOLIENNE
ENERGIE EOLIENNE
EPARGNE
EPARGNE
EPICES
EPICES
16.01.2
08.11.1
11.02.5
07.07.9
EPIDEMIE
EPIDEMIE
15.04.4
EPIDEMIQUE
MALADIE EPIDEMIQUE
15.04.2
EPREUVE
MISE A L'EPREUVE
18.09
EQUATEUR
EQUATEUR
01.04.3
ROLE DE L'EQUATEUR
01.04.3
EQUATORIALE
GUINEE EQUATORIALE
01.04.2
ZONE EQUATORIALE
17.02.3
136
EQUIDES
EQUIDES
07.09.1
EQUILIBRE
EQUILIBRE ECONOMIQUE
03.02.4
EQUIPE
ENSEIGNEMENT EN EQUIPE
06.05
TRAVAIL D'EQUIPE
13.03.2
EQUIPEMENT
COUT D'EQUIPEMENT
12.09
EQUIPEMENT
12.06.1
EQUIPEMENT AGRICOLE
07.04
EQUIPEMENT DE FERME
USE:
EQUIPEMENT
AGRICOLE
07.04
EQUIPEMENT DE LABORATOIRE
USE:
EQUIPEMENT DE
RECHERCHE
18.02
EQUIPEMENT DE PECHE
07.10.3
EQUIPEMENT DE RECHERCHE
18.02
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
08.15.2
EQUIPEMENT ELECTRONIQUE
08.15.2
EQUIPEMENT FORESTIER
07.08.5
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE
17.05.4
EQUIPEMENT INDUSTRIEL
08.03
ERGONOMIE
ERGONOMIE
13.03.1
EROSION
EROSION
16.03.2
EROSION DU SOL
16.03.2
LUTTE ANTI EROSION
16.04.1
ESCOMPTE
ESCOMPTE
11.02.7
TAUX D'ESCOMPTE
11.02.7
ESPACE
ESPACE COSMIQUE
17.01.1
ESPAGNE
ESPAGNE
01.04.5
ROLE DE L'ESPAGNE
01.04.5
ESPAGNOL
ESPAGNOL
14.03.2
SAHARA ESPAGNOL
01.04.2
ESPECE
ESPECE ANIMALE
07.09.1
ESPECE D'ARBRE
07.08.7
ESPECE DE POISSON
07.10.4
ESPECE VEGETALE
07.07.1
ESPECES
PROTECTION DES ESPECES
NATURELLES
USE:
CONSERVATION DE
LA NATURE
16.04.2
ESPIONNAGE
ESPIONNAGE INDUSTRIEL
12.08.2
ESQUIMAU
ESQUIMAU
ESRO
ESRO
14.03.3
01.03.3
ESSAI
PERIODE D'ESSAI
ESSENCE
ESSENCE
13.02
08.11.6
ESSENTIELLE
HUI1ÍE ESSENTIELLE
EST
ASIE DU SUD-EST
EST
17.03.3
ESTHETIQUE
ESTHETIQUE
08.08
01.04.4
05.05.1
ESTHETIQUE INDUSTRIELLE
USE:
CONCEPTION
TECHNIQUE
08.04
ETABLISSEMENT
ETABLISSEMENT
D'ENSEIGNEMENT
06.03
ETABLISSEMENT DU BUDGET
12.09
ETAIN
ETAIN
08.14.2
ETALAGE
ETALAGE
09.03.5
ETALON
ETALON OR
11.03.1
ETAPE
FORMATION PROFESSIONNELLE
PAR ETAPE
06.01
ETAT
AIDE DE L'ETAT
11.01.1
BUDGET DE L'ETAT
11.01.1
ETAT
04.03.1
ETAT MEMBRE
01.03.1
PARTICIPATION DE L'ETAT
11.01.1
ETATS
ETATS ASSOCIES DES ANTILLES
01.04.3
ETATS DU GOLFE PERSIQUE
01.04.6
ETATS SOUS REGIME DE
TRAITE
USE:
EMIRATS ARABES
UNIS
01.04.6
ETATS UNIS
01.04.3
ETATS UNIS D'AMERIQUE
USE:
ETATS UNIS
01.04.3
LIGUE DES ETATS ARABES
01.03.3
ROLE DES ETATS-UNIS
01.04.3
ETHIOPIE
ETHIOPIE
01.04.2
ROLE DE L'ETHIOPIE
01.04.2
ETHIQUE
ETHIQUE
05.04.1
ETHNIQUE
FACTEUR ETHNIQUE
14.03.1
GROUPE ETHNIQUE
14.03.1
ETHNOGRAPHIE
ETHNOGRAPHIE
05.01.1
ETHNOLOGIE
ETHNOLOGIE
05.01.1
ETIQUETAGE
ETIQUETAGE DES ALIMENTS
15.03.1
ETIRAGE
ETIRAGE DU METAL
08.14.3
ETRANGER
A CAPITAL ETRANGER
03.03.5
A L'ETRANGER
01.02.2
AIDE A L'ETRANGER
01.01.1
CAPITAL ETRANGER
11.03.3
ETRANGER
14.05
ETUDES A L'ETRANGER
06.02
FORMATION A L'ETRANGER
06.02
INVESTISSEMENT ETRANGER
11.03.3
ETRANGERE
ENTREPRISE ETRANGERE
03.03.5
POLITIQUE ETRANGERE
01.02.5
ETRE
BIEN-ETRE
02.02.2
BIEN-ETRE RURAL
14.04.2
ETUDE
ETUDE COMPARATIVE
18.04
ETUDE COMPLEMENTAIRE
19.02.7
ETUDE DE CAS
18.04
ETUDE DE MARCHE
09.03.1
ETUDE DE VIABILITE
01.01.6
ETUDE DES TEMPS
USE:
ETUDE DU TRAVAIL
13.03.1
ETUDE DU TRAVAIL
13.03.1
ETUDE GENERALE
18.04
ETUDE PERSONNELLE
06.05
ETUDE PILOTE
18.05
ETUDE SUR LE TERRAIN
18.04
PROGRAMME D'ETUDE
06.06
VOYAGE D'ETUDE
06.02
ETUDES
ABANDON D'ETUDES
06.04
BOURSE D'ETUDES
06.02
ELABORATION DE
PROGRAMMES D'ETUDES
06.06
ETUDES A L'ETRANGER
06.02
FIN D'ETUDES
06.02
ETUDIANT
ETUDIANT
06.04
ETUDIANT DIPLOME
06.04
ETUDIANTS
ECHANGE D'ETUDIANTS
06.02
EU
ILES DU PACIFIQUE EU
01.04.7
EUCALYPTUS
EUCALYPTUS
07.08.7
EUROPE
CONSEIL DE L'EUROPE
01.03.3
EUROPE
01.04.5
EUROPE OCCIDENTALE
01.04.5
EUROPE ORIENTALE
01.04.5
PUB CONSEIL DE L'EUROPE
01.03.3
ROLE DE L'EUROPE
01.04.5
EUROPEEN
EUROPEEN
14.03.2
PARLEMENT EUROPEEN
01.03.3
PUB PARLEMENT EUROPEEN
01.03.3
EUROPEENNES
COMMUNAUTES EUROPEENNES
01.03.3
PAYS DES COMMUNAUTES
EUROPEENNES
01.04.5
PUB COMMUNAUTES
EUROPEENNES
01.03.3
EVALUATION
EVALUATION
18.09
EVALUATION DE L'AIDE
01.01.4
EVALUATION DE PROJET
01.01.6
EVALUATION DES EMPLOIS
13.02
EVALUATION ECONOMIQUE
03.01.2
TECHNIQUE DEVALUATION
18.09
EVAPORATION
EVAPORATION
08.12.3
EXAMEN
EXAMEN
06.05
EXAMEN MEDICAL
15.04.5
EXCEDENT
EXCEDENT
12.08.1
EXCEDENT AGRICOLE
07.01.3
EXIGEE
QUALIFICATION PROF. EXIGEE
13.02
EXO
EXODE
EXODE RURAL
USE:
MIGRATION RURALE
14.05
EXTERIEURE
DETTE EXTERIEURE
EXONERATION
EXONERATION FISCALE
11.01.2
FABRICATION
FABRICATION INDUSTRIELLE
08.01.1
EXPEDITION
EXPEDITION
FAC
FAC SIMILE
10.06
EXPERIENCE
EXPERIENCE
18.05
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
13.02
EXPERIMENTAL
EXPERIMENTAL
18.05
EXPERIMENTALE
ECOLE EXPERIMENTALE
06.03
FERME EXPERIMENTALE
07.03.1
EXPERT
EXPERT
01.01.7
RAPPORT D'EXPERT
EXPERTS
GROUPE D'EXPERTS
EXPLOITABILITE
EXPLOITABILITE
19.02.8
19.04
16.02.2
08.12.8
EXPLOSION
EXPLOSION
16.03.2
EXPORTATION
ASSURANCE A L'EXPORTATION
11.02.3
CREDIT A L'EXPORTATION
09.05.5
EXPORTATION
09.05.5
EXPORTATION DE CAPITAL
11.03.3
INDUSTRIE TOURNEE VERS
EXPORTATION
08.01.1
RECETTES A L'EXPORTATION
09.05.5
RESTRICTION A L'EXPORTATION
09.05.7
SUBVENTION A L'EXPORTATION
09.05.5
EXPORTATIONS
DIVERSIFICATION DES
EXPORTATIONS
09.05.5
PLANIFICATION DES
EXPORTATIONS
09.05.6
PROMOTION DES
EXPORTATIONS
09.05.6
VALEUR DES EXPORTATIONS
09.05.5
VOLUME DES EXPORTATIONS
09.05.5
EXPOSE
EXPOSE
19.02.5
EXPOSITION
EXPOSITION
09.03.5
EXPRESSION
LIBERTE D'EXPRESSION
04.02.2
EXPROPRIATION
EXPROPRIATION
03.03.5
EXTENSIVE
EXPLOITATION AGRICOLE
EXTENSIVE
07.05.3
01.04.4
19.02.4
FACTEUR
FACTEUR CULTUREL
05.02
FACTEUR DE PRODUCTION
12.07.1
FACTEUR ETHNIQUE
14.03.1
FACTEUR TEMPS
18.10
FAIBLE
FAIBLE REVENU
FAILLITE
FAILLITE
FAIM
FAIM
EXPLOITATION
EXPLOITATION AGRICOLE
EXTENSIVE
07.05.3
EXPLOITATION DE CARRIERES
08.10.1
EXPLOITATION DES PECHERIES
07.10.2
SYSTEME D'EXPLOITATION
AGRICOLE
07.05.3
EXPLOSIF
EXPLOSIF
EXTREME
EXTREME ORIENT
11.03.1
03.02.5
12.09
12.06.2
FALKLAND
ILES FALKLAND
01.04.3
FAMILIAL
BUDGET FAMILIAL
09.01.4
FAMILIALE
INDUSTRIE FAMILIALE
08.02.2
FAMILIALES
ALLOCATIONS FAMILIALES
02.03.2
FAMILLE
FAMILLE
05.03.8
PLANIFICATION DE LA FAMILLE
14.01
SITUATION DE FAMILLE
05.03.8
FAMINE
FAMINE
15.03.2
FARINE
FARINE
08.06.4
FASCICULE
FASCICULE
FATIGUE
FATIGUE
19.02.3
13.03.4
FAUNE
FAUNE
07.09.1
FAUNE AQUATIQUE A
COQUILLE
07.10.4
FECONDATION
FECONDATION
FECONDITE
FECONDITE
FEMELLE
FEMELLE
FERMENTATION
FERMENTATION
15.02.2
14.01
15.02.5
FEMME
DROITS DE LA FEMME
04.02.1
FEMME
15.02.5
FEMME MARIEE
05.03.8
SAGE-FEMME
13.09.8
FEMMES
EDUCATION DES FEMMES
06.01
FEODALISME
FEODALISME
03.03.1
FER
CHEMIN DE FER
10.03
EMPLOYE DE CHEMIN DE FER
13.09.4
FER
08.14.2
FER BLANC
08.14.4
MINERAI DE FER
08.13
FERME
BATIMENT DE FERME
07.04
15.01.3
FERMETURE
FERMETURE D'USINE
FERMIER
FERMIER
13.05
07.02
FEROE
ILES FEROE
15.03.2
FAIRE
SAVOIR FAIRE
DIMENSION DE LA FERME
07.03.2
EQUIPEMENT DE FERME
USE:
EQUIPEMENT
AGRICOLE
07.04
FERME
07.03.1
FERME DE DEMONSTRATION
07.03.1
FERME EXPERIMENTALE
07.03.1
MATERIEL DE FERME
USE:
MATERIEL AGRICOLE
07.04
01.04.5
FERREUX
METAL NON FERREUX
08.14.2
FERROVIAIRE
RESEAU FERROVIAIRE
10.03
TRANSPORT FERROVIAIRE
10.05
FERTILISATION
FERTILISATION
07.05.2
FERTILITE
FERTILITE DU SOL
07.05.2
FESTSCHRIFT
FESTSCHRIFT
19.02.9
FIAB
FIAB
01.03.4
FIBRE
FIBRE ARTIFICIELLE
08.09.3
FIBRE DE BOIS
08.09.1
FIBRE DURE
07.07.7
FIBRE SOUPLE
07.07.7
FIBRE SYNTHETIQUE
08.09.3
FIBRE TEXTILE
08.09.3
FICHE
FICHE
19.01.4
FICHE DESTRUCTION
19.02.9
FICHE DE RENDEMENT
12.05
FICHE PERFOREE
19.01.4
FICHIER
FICHIER
19.01.4
FID
FID
01.03.4
FIDJI
FIDJI
01.04.7
FIHUAT
FIHUAT
FIL
FIL METALLIQUE
FILAGE
FILAGE
08.09.3
08.14.4
15.02.5
FILM
FILM
08.16
FIN
FIN D'ETUDES
06.02
FIN DE SCOLARITE
06.04
FINAL
RAPPORT FINAL
FINANCES
FINANCES LOCALES
11.01.1
FINANCES PUBLIQUES
11.01.1
FINANCIER
ASPECT FINANCIER
11.02.4
MARCHE FINANCIER
11.02.7
FINANCIERE
ADMINISTRATION FINANCIERE
04.03.2
AIDE FINANCIERE
01.01.3
INSTITUTION FINANCIERE
USE:
BANQUE
11.02.2
PERTE FINANCIERE
11.02.5
POLITIQUE FINANCIERE
11.02.4
FINI
PRODUIT FINI
08.04
FINLANDE
FINLANDE
01.04.5
FINS
PROJET A FINS MULTIPLES
01.01.6
FIPA
FIPA
01.03.4
FISCAL
ACCORD FISCAL
09.05.9
DROIT FISCAL
04.01.2
STIMULANT FISCAL
11.01.2
SYSTEME FISCAL
11.01.2
FISCALE
ADMINISTRATION FISCALE
04.03.2
DEDUCTION FISCALE
11.01.2
EXONERATION FISCALE
11.01.2
POLITIQUE FISCALE
11.01.2
REFORME FISCALE
11.01.2
FISCALITE
FISCAUTE
11.01.2
FISE
FISE
01.03.2
PUB FISE
01.03.2
FIXATION
FIXATION DU PRIX
12.09
FIXATION DU SALAIRE
13.07
FLEAU
FLEAU
FLEUR
FLEUR
FLORE
FLORE
01.03.4
FILLE
JEUNE FILLE
FINANCEMENT DU DEFICIT
11.02.5
PROGRAMME DE
FINANCEMENT
11.02.4
19.02.8
FINANCEE
IMPORTATION FINANCEE PAR
L'AIDE
09.05.4
FINANCEMENT
AUTO FINANCEMENT
11.02.5
FINANCEMENT
11.02.4
FINANCEMENT DE L'AIDE
01.01.4
16.03.3
07.07.1
07.07.1
FLOTTE
FLOTTE MARCHANDE
USE:
MARINE
MARCHANDE
10.05
FLUCTUATION
FLUCTUATION ECONOMIQUE
USE:
CYCLE ECONOMIQUE
03.02.4
FLUVIAL
BASSIN FLUVIAL
17.05.2
TRANSPORT FLUVIAL
10.05
FMI
FMI
01.03.2
PUB FMI
01.03.2
FOIRE
FOIRE COMMERCIALE
FOLKLORE
FOLKLORE
09.05.6
05.05.2
FONCIER
IMPOTFONCIER
11.01.2
PROPRIETAIRE FONCIER
07.02
REGIME FONCIER
07.02
137
FON
FONCIERE
ECONOMIE FONCIERE
07.02
PROPRIETE FONCIERE
07.02
REFORME FONCIERE
07.02
RENTE FONCIERE
07.03.3
FONCTION
FONCTION DE PRODUCTION
12.07.1
FONCTION PUBLIQUE
04.03.4
FONCTIONNAIRE
FONCTIONNAIRE
04.03.4
FONCTIONNELLE
ALPHABETISATION
FONCTIONNELLE
FONDERIE
FONDERIE
06.01
08.14.3
FONDS
FONDS DE CONTREPARTIE
01.01.5
FONDS DE ROULEMENT
11.02.5
FONDS DE SECOURS
02.03.2
FONTE
FONTE
FORAGE
FORAGE
08.14.3
17.05.4
FORCE
TRAVAIL FORCE
13.03.2
FORESTERIE
FORESTERIE
07.08.1
FORESTIER
DEVELOPPEMENT FORESTIER
07.08.4
EQUIPEMENT FORESTIER
07.08.5
GENIE FORESTIER
07.08.5
PRODUIT FORESTIER
07.08.6
SERVICE FORESTIER
07.08.4
TRAITEMENT DE PRODUIT
FORESTIER
08.09.1
TRAVAILLEUR FORESTIER
13.09.4
FORESTIERE
ECONOMIE FORESTIERE
07.08.1
GESTION FORESTIERE
07.08.4
PEPINIERE FORESTIERE
07.08.3
PLANIFICATION FORESTIERE
07.08.4
POLITIQUE FORESTIERE
07.08.4
PRODUCTION FORESTIERE
07.08.6
RECHERCHE FORESTIERE
07.08.2
STATISTIQUE FORESTIERE
07.08.2
ZONE FORESTIERE
07.08.3
FORESTIERES
RESSOURCES FORESTIERES
16.02.1
FORET
CONSERVATION DE LA FORET
16.04.2
FORET
07.08.1
FORET PLANTEE
07.08.3
INCENDIE DE FORET
16.03.2
UTILISATION DE LA FORET
07.08.3
FORGEAGE
FORGEAGE
08.14.3
FORMATEUR
FORMATEUR
12.03
FORMATION
ASSISTANCE EN MATIERE DE
FORMATION
01.01.3
CENTRE DE FORMATION
06.03
COURS DE FORMATION
06.05
138
FORMATION
06.01
FORMATION A L'ETRANGER
06.02
FORMATION A LA GESTION
12.04
FORMATION AGRICOLE
06.06
FORMATION COMPLEMENTAIRE
06.01
FORMATION COOPERATIVE
06.06
FORMATION DE BASE
06.01
FORMATION DE CAPITAL
11.02.5
FORMATION DES ENSEIGNANTS
06.05
FORMATION EN COURS
D'EMPLOI
06.05
FORMATION INTERFIRMES
06.05
FORMATION PROFESSIONNELLE
06.01
FORMATION PROFESSIONNELLE
PAR ETAPE
06.01
INDEMNITE DE FORMATION
06.02
METHODE DE FORMATION
06.05
PROGRAMME DE FORMATION
06.06
FRUITIERE
CULTURE FRUITIERE
FOUR
CUISSON AU FOUR
08.06.2
FOURNITURE
FOURNITURE DE REPAS
08.17
FOURRAGE
FOURRAGE
07.09.3
FOURRURE
ANIMAL A FOURRURE
07.09.1
FOURRURE
08.09.4
FR
ILES DU PACIFIQUE FR
01.04.7
FRAIS
FRAIS GENERAUX
12.09
GARÇON
FRANC
PORT FRANC
09.05.8
FRANCAIS
FRANCAIS
14.03.2
FRANÇAISE
GUYANE FRANÇAISE
01.04.3
POLYNESIE FRANÇAISE
01.04.7
FRANCE
FRANCE
01.04.5
ROLE DE LA FRANCE
01.04.5
FRANCOPHONE
AFRIQUE FRANCOPHONE
01.04.2
FREQUENTATION
FREQUENTATION
06.02
FRET
FRET
10.09
FRIGORIFIQUE
EMMAGASINAGE FRIGORIFIQUE
08.06.2
FROIDE
ZONE FROIDE
17.02.3
FROMAGE
FROMAGE
FRONTIERE
FRONTIERE
07.09.5
01.02.2
FRUIT
FRUIT
07.07.1
FRUIT EN CONSERVE
08.06.4
FRUIT SECHE
08.06.4
FRUIT SUBTROPICAL
07.07.5
FRUIT TROPICAL
07.07.5
JUS DE FRUIT
08.07
FRUITIER
ARBRE FRUITIER
07.07.1
FSM
FSM
07.07.2
01.03.4
FUSION
FUSION D'ENTREPRISES
12.02
FUSION DU METAL
08.14.3
FUTUR
FUTUR
18.10
GABARITS
MATRICES ET GABARITS
08.14.5
GABON
GABON
GANT
GANT
GEOMORPHOLOGIE
GEOMORPHOLOGIE
GEOPHYSIQUE
GEOPHYSIQUE
01.04.2
GAMBIE
GAMBIE
01.04.2
08.09.4
GARANTI
SALAIRE GARANTI
USE:
SALAIRE MINIMUM
13.07
GARANTIE
GARANTIE DES
INVESTISSEMENTS
11.02.6
GARÇON
15.02.5
GARE
GARE
10.03
GATT
GATT
01.03.2
PUB GATT
01.03.2
GAZ
DISTRIBUTION DE GAZ
08.11.5
GAZ
08.11.5
GAZ NATUREL
08.11.5
GENEALOGIE
GENEALOGIE
05.03.8
GENERAL
ENSEIGNEMENT GENERAL
06.01
GENERALE
ASSEMBLEE GENERALE
01.03.2
ETUDE GENERALE
18.04
GENERAUX
FRAIS GENERAUX
12.09
GENETIQUE
AMELIORATION GENETIQUE
15.02.3
GENETIQUE
15.02.1
GENIE
GENIE CIVIL
12.06.2
GENIE FORESTIER
07.08.5
GENIE RURAL
07.04
GENS
AIDE AUX GENS AGES
02.05.3
GENS AGES
14.02
GENS DE MAISON
13.09.4
GEOCHIMIE
GEOCHIMIE
GEODESIE
GEODESIE
GEOGRAPHIQUE
ASPECT GEOGRAPHIQUE
17.03.2
CARTE GEOGRAPHIQUE
18.07
DISTRIBUTION GEOGRAPHIQUE
17.03.2
GEOLOGIE
GEOLOGIE
17.04.1
GEOLOGUE
GEOLOGUE
13.09.6
17.04.1
17.04.1
GEOGRAPHE
GEOGRAPHE
13.09.6
GEOGRAPHIE
GEOGRAPHIE
17.03.1
GEOGRAPHIE ECONOMIQUE
17.03.1
GEOGRAPHIE HUMAINE
17.03.1
GEOGRAPHIE PHYSIQUE
17.03.1
GEOGRAPHIE POLITIQUE
17.03.1
17.04.1
17.04.1
GESTION
CONSEILLER DE GESTION
12.03
FORMATION A LA GESTION
12.04
GESTION
12.04
GESTION AGRICOLE
07.01.2
GESTION DES PECHES
07.10.2
GESTION DU PERSONNEL
12.05
GESTION FORESTIERE
07.08.4
GESTION INDUSTRIELLE
08.02.4
GESTION SCIENTIFIQUE
12.04
SYSTEME D'INFORMATION DE
GESTION
12.04
TECHNIQUE DE GESTION
12.04
GHANA
GHANA
01.04.2
GHANEEN
GHANEEN
14.03.2
GIBIER
PROTECTION DU GIBIER
16.04.2
RESERVE DE GIBIER
16.04.3
GIBRALTAR
GIBRALTAR
01.04.5
GLOBALE
ECOLE GLOBALE
GLUCIDES
GLUCIDES
06.03
08.06.4
GOLFE
ETATS DU GOLFE PERSIQUE
01.04.6
GOLFE
17.03.4
GOMME
GOMME ARABIQUE
GOUVERNEMENT
GOUVERNEMENT
07.07.8
04.03.2
GOUVERNEMENTALE
ORGANISATION NON
GOUVERNEMENTALE
01.03.1
POLITIQUE GOUVERNEMENTALE
04.03.2
GRADE
GRADE UNIVERSITAIRE
06.05
GRAIN
GRAIN
07.07.4
TRAITEMENT DU GRAIN
08.06.2
GRAINE
GRAINE
07.07.1
GRAINE OLEAGINEUSE
07.07.1
GRAISSE
GRAISSE
08.08
GRAISSE ANIMALE
GRAPHIQUE
GRAPHIQUE
GRAPHITE
GRAPHITE
18.08
08.12.4
08.08
GRA
GRASSE
MATIERE GRASSE
GREC
GREC
08.08
14.03.2
GRECE
GRECE
01.04.5
ROLE DE LA GRECE
GRENADE
GRENADE
01.04.5
01.04.3
GREVE
GREVE
13.06
GREVE PERLEE
13.06
GREVE SAUVAGE
13.06
PIQUETS DE GREVE
13.06
GRIEF
GRIEF
13.06
GROENLAND
GROENLAND
01.04.5
GROS
COMMERCE DE GROS
09.04.4
PRIX DE GROS
09.02
VENTE EN GROS
09.03.1
GROUPE
DISCUSSION DE GROUPE
12.04
DYNAMIQUE DE GROUPE
05.03.7
GROUPE
05.03.7
GROUPE DAGE
14.02
GROUPE D'EXPERTS
19.04
GROUPE D'INTERET
04.04.2
GROUPE DE PRESSION
USE: GROUPE D'INTERET
04.04.2
GROUPE DE TRAVAIL
19.04
GROUPE ETHNIQUE
14.03.1
GROUPE MINORITAIRE
05.03.7
TRAVAIL EN GROUPE
13.03.2
GUADELOUPE
GUADELOUPE
01.04.3
GUATEMALA
GUATEMALA
01.04.3
GUERRE
GUERRE
01.02.7
GUERRE CIVILE
01.02.7
GUINEE
GUINEE
01.04.2
GUINEE EQUATORIALE
01.04.2
GUINEE-BISSAU
01.04.2
NOUVELLE GUINEE
01.04.7
GUYANE
GUYANE
01.04.3
GUYANE FRANCAISE
01.04.3
GYNECOLOGIE
GYNECOLOGIE
15.04.6
GYPSE
GYPSE
08.10.2
HABILLEMENT
HABILLEMENT
08.09.3
HAITI
HAITI
01.04.3
HALIEUTIQUE
RECHERCHE HALIEUTIQUE
07.10.1
HALIEUTIQUES
RESSOURCES HALIEUTIQUES
16.02.1
HANDICAPE
ENFANT HANDICAPE
06.04
HANDICAPE
15.04.3
TRAVAILLEUR HANDICAPE
13.09.2
HARICOT
HARICOT
07.07.6
HAUTE
HAUTE VOLTA
01.04.2
PECHE EN HAUTE MER
07.10.3
HAUTEUR
HAUTEUR
18.06
HAWAI
HAWAI
01.04.7
HOUILLE
MINEUR DE HOUILLE
HOUILLERE
HOUILLERE
HEBDOMADAIRE
HEBDOMADAIRE
19.02.6
REPOS HEBDOMADAIRE
13.08
HEBRIDES
NOUVELLES HEBRIDES
01.04.7
HELENE
SAINTE HELENE
01.04.2
HELICOPTERE
HELICOPTERE
10.04
HERBAGE
HERBAGE
07.07.2
HERBE
HERBE
07.09.3
HERBICIDE
HERBICIDE
08.12.5
HEURES
HEURES DE TRAVAIL
13.03.3
HEURES SUPPLEMENTAIRES
13.03.3
HINDOUISME
HINDOUISME
05.04.3
HISTOIRE
HISTOIRE
05.01.1
HISTORIQUE
HISTORIQUE
05.01.1
HOMME
DROITS DE LHOMME
04.02.1
HOMME
15.02.5
HOMME DE LOI
13.09.7
HOMME DE SCIENCE
13.09.6
HOMOLOGUE
PERSONNEL HOMOLOGUE
01.01.5
HONDURAS
HONDURAS
01.04.3
HONG
HONG KONG
01.04.4
HONGRIE
HONGRIE
01.04.5
ROLE DE LA HONGRIE
HONGROIS
HONGROIS
01.04.5
14.03.2
HOPITAL
HOPITAL
02.05.2
HOPITAL PSYCHIATRIQUE
02.05.2
HORAIRE
HORAIRE VARIABLE DE
TRAVAIL
13.03.3
HORIZON
TOUR DHORIZON DES ECRITS
19.02.7
HORIZONTALE
INTEGRATION HORIZONTALE
12.02
HORLOGER
HORLOGER
13.09.5
HORLOGERE
INDUSTRIE HORLOGERE
08.14.8
HORMONE
HORMONE
15.02.4
HORTICULTURE
HORTICULTURE
07.07.2
HOTEL
EMPLOYE D'HOTEL
HOTEL
08.17
13.09.4
HOTELIERE
INDUSTRIE HOTELIERE
08.17
13.09.4
08.13
HUILE
HUILE COMESTIBLE
08.08
HUILE D'OLIVE
08.08
HUILE DE PALME
08.08
HUILE DE POISSON
08.08
HUILE ESSENTIELLE
08.08
HUILE VEGETALE
08.08
PALMIER A HUILE
07.07.1
HUMAINE
GEOGRAPHIE HUMAINE
17.03.1
HUMAINES
RELATIONS HUMAINES
12.05
RESSOURCES HUMAINES
13.01.2
HUMANISATION
HUMANISATION DU TRAVAIL
13.03.1
HUMIDE
ZONE HUMIDE
17.02.3
HUMIDITE
HUMIDITE
17.01.3
HYBRIDATION
HYBRIDATION
15.02.3
HYDRAULIQUE
EQUIPEMENT HYDRAULIQUE
17.05.4
HYDRAULIQUE
17.05.4
MATERIEL HYDRAULIQUE
17.05.4
TECHNOLOGIE HYDRAULIQUE
17.05.4
HYDRODYNAMIQUE
HYDRODYNAMIQUE
17.05.1
HYDROELECTRIQUE
ENERGIE HYDROELECTRIQUE
08.11.2
HYDROGENE
HYDROGENE
08.12.4
HYDROGEOLOGIE
HYDROGEOLOGIE
17.05.1
HYDROGRAPHIE
HYDROGRAPHIE
17.05.1
HYDROGRAPHIQUE
RESEAU HYDROGRAPHIQUE
17.05.2
HYDROLOGIE
HYDROLOGIE
17.05.1
11.02.2
IDA
IDA
01.03.2
PUB IDA
01.03.2
IDEOLOGIE
IDEOLOGIE
05.03.2
IDEOLOGIE POLITIQUE
IFIP
IFJP
ILLUSTRATION
ILLUSTRATION
IMMIGRANT
IMMIGRANT
19.02.4
14.05
IMMIGRATION
IMMIGRATION
14.05
IMMUNISATION
IMMUNISATION
15.04.4
IMMUNOLOGIE
IMMUNOLOGIE
15.04.4
IMPLANTATION
IMPLANTATION
14.04.1
IMPLICATION
IMPLICATION ECONOMIQUE
03.02.1
IMPLICATION SOCIALE
05.03.4
IMPORTATION
IMPORTATION
09.05.4
IMPORTATION FINANCEE PAR
L'AIDE
09.05.4
RESTRICTION A L'IMPORTATION
09.05.7
TAXE A L'IMPORTATION
11.01.2
IMPORTATIONS
PROMOTION DES
IMPORTATIONS
09.05.6
SUBSTITUTION DES
IMPORTATIONS
09.05.4
VOLUME DES IMPORTATIONS
09.05.4
IMPOSE
PRIX IMPOSE
09.02
IMPOSITION
DOUBLE IMPOSITION
HYGIENE
HYGIENE
15.04.4
HYGIENE ALIMENTAIRE
15.03.2
HYGIENE DU TRAVAIL
13.04
HYPOTHEQUE
HYPOTHEQUE
ILES DU PACIFIQUE EU
01.04.7
ILES DU PACIFIQUE FR
01.04.7
ILES DU PACIFIQUE NZ
01.04.7
ILES DU PACIFIQUE RU
01.04.7
ILES FALKLAND
01.04.3
ILES FEROE
01.04.5
ILES SEYCHELLES
01.04.2
ILES TURQUES ET CAIQUES
01.04.3
ILES VIERGES AMERICAINES
01.04.3
ILES VIERGES BRITANNIQUES
01.04.3
04.04.2
01.03.4
ILE
ILE
17.03.4
ILE DE LA REUNION
01.04.2
ILE MAURICE
01.04.2
ILES
ILES CAIMANES
01.04.3
ILES CANARIES
01.04.5
ILES COMORES
01.04.2
ILES DU CAP VERT
01.04.2
ILES DU PACIFIQUE AUS
01,04.7
09.05.9
IMPOT
IMPOT
11.01.2
IMPOT FONCIER
11.01.2
IMPOT SUR LA
CONSOMMATION
11.01.2
IMPOT SUR LE REVENU
11.01.2
IMPOT SUR LES SOCIETES
11.01.2
IMPOT SUR LES TRANSACTIONS
USE:
IMPOT SUR LA
CONSOMMATION
11.01.2
IMPOTS
COLLECTE DES IMPOTS
11.01.2
IMPRIMERIE
IMPRIMERIE
08.16
IMPRIMEUR
OUVRIER IMPRIMEUR
13.09.4
INCENDIE
ASSURANCE INCENDIE
11.02.3
INCENDIE
16.03.2
INCENDIE DE FORET
16.03.2
LUTTE ANTI INCENDIE
16.04.1
139
IND
INDE
INDE
01.04.4
ROLE DE L'INDE
01.04.4
INDEMNITE
INDEMNITE DE FORMATION
06.02
INDEMNITE DE LICENCIEMENT
13.07
INDEMNITE POUR ACCIDENT DU
TRAVAIL
02.03.2
INDEPENDANCE
INDEPENDANCE
01.02.3
INDEPENDANT
TRAVAILLEUR INDEPENDANT
13.09.2
INDEX
INDEX
19.02.7
INDEXATION
INDEXATION
19.01.2
INDICATEUR
INDICATEUR ECONOMIQUE
03.01.2
INDICATEUR SOCIAL
05.01.2
INDICE
NOMBRE INDICE
18.08
INDIEN
INDIEN
14.03.2
INDIEN D'AMERIQUE
INDIEN DES ANDES
14.03.3
14.03.3
INDIGENE
INDIGENE
USE:
POPULATION
INDIGENE
14.03.1
POPULATION INDIGENE
14.03.1
INDIVIDU
INDIVIDU
05.03.1
INDIVIDUALISME
INDIVIDUALISME
INDOCHINE
INDOCHINE
05.03.2
01.04.4
INDONESIE
INDONESIE
01.04.4
ROLE DE L'INDONESIE
INDONESIEN
INDONESIEN
01.04.4
14.03.2
INDUSTRIALISATION
INDUSTRIALISATION
08.01.2
POLITIQUE
D'INDUSTRIALISATION
08.01.2
INDUSTRIE
CHAMBRE D'INDUSTRIE
USE:
CHAMBRE DE
COMMERCE
08.01.2
INDUSTRIE
08.01.1
INDUSTRIE AERONAUTIQUE
08.14.7
INDUSTRIE AEROSPATIALE
08.14.7
INDUSTRIE ALIMENTAIRE
08.06.1
INDUSTRIE AUTOMOBILE
08.14.7
INDUSTRIE CHIMIQUE
08.12.1
INDUSTRIE
CINEMATOGRAPHIQUE
08.16
INDUSTRIE DE L'ACIER
USE:
INDUSTRIE
SIDERURGIQUE
08.14.1
INDUSTRIE DE L'ALUMINIUM
08.14.1
INDUSTRIE DE L'INSTRUMENT
PRECISION
08.14.8
INDUSTRIE DE LA CERAMIQUE
08.10.3
INDUSTRIE DE LA CONSERVE
08.06.1
140
INDUSTRIE DE LA
CONSTRUCTION
08.10.1
INDUSTRIE DE LA MACHINE
OUTIL
08.14.5
INDUSTRIE DE LA VIANDE
08.06.1
INDUSTRIE DE PATE ET PAPIER
08.09.1
INDUSTRIE DES BOISSONS
08.07
INDUSTRIE DES
COMMUNICATIONS
08.16
INDUSTRIE DES ENGRAIS
08.12.5
INDUSTRIE DES MATIERES
PLASTIQUES
08.12.7
INDUSTRIE DES PRODUITS
LAITIERS
USE:
INDUSTRIE LAITIERE
08.06.1
INDUSTRIE DES
TELECOMMUNICATIONS
08.16
INDUSTRIE DU BATIMENT
USE:
INDUSTRIE DE LA
CONSTRUCTION
08.10.1
INDUSTRIE DU BOIS
08.09.1
INDUSTRIE DU CAOUTCHOUC
08.09.5
INDUSTRIE DU CIMENT
08.10.2
INDUSTRIE DU CUIR
08.09.4
INDUSTRIE DU MEUBLE
08.09.2
INDUSTRIE DU SUCRE
08.06.1
INDUSTRIE DU TABAC
08.09.6
INDUSTRIE DU VEHICULE A
MOTEUR
08.14.7
INDUSTRIE DU VERRE
08.10.4
INDUSTRIE DU VETEMENT
08.09.3
INDUSTRIE ELECTRIQUE
08.15.1
INDUSTRIE ELECTROMECANIQUE
08.15.1
INDUSTRIE ELECTRONIQUE
08.15.1
INDUSTRIE FAMILIALE
08.02.2
INDUSTRIE HORLOGERE
08.14.8
INDUSTRIE HOTELIERE
08.17
INDUSTRIE LAITIERE
08.06.1
INDUSTRIE LEGERE
08.01.1
INDUSTRIE LOURDE
08.01.1
INDUSTRIE MECANIQUE
08.14.6
INDUSTRIE METALLURGIQUE
08.14.1
INDUSTRIE MINIERE
08.13
INDUSTRIE NATIONALISEE
08.02.1
INDUSTRIE OPTIQUE
08.14.8
INDUSTRIE PETROCHIMIQUE
08.12.1
INDUSTRIE PETROLIERE
08.11.6
INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE
08.12.6
INDUSTRIE RADIOPHONIQUE
USE:
INDUSTRIE DES
TELECOMMUNICATIONS
08.16
INDUSTRIE RURALE
08.02.2
INDUSTRIE SIDERURGIQUE
08.14.1
INDUSTRIE TEXTILE
08.09.3
INDUSTRIE TOURNEE VERS
EXPORTATION
08.01.1
NIVEAU DE L'INDUSTRIE
08.01.1
OUVRIER DE L'INDUSTRIE
ALIMENTAIRE
13.09.4
PETITE INDUSTRIE
08.02.2
INDUSTRIEL
ASPECT INDUSTRIEL
08.01.1
CAPITAL INDUSTRIEL
08.02.5
CREDIT INDUSTRIEL
08.02.5
DEVELOPPEMENT INDUSTRIEL
08.01.2
EMPLACEMENT INDUSTRIEL
08.02.3
EQUIPEMENT INDUSTRIEL
08.03
ESPIONNAGE INDUSTRIEL
12.08.2
PRODUIT INDUSTRIEL
08.04
PROJET INDUSTRIEL
08.01.2
SECTEUR INDUSTRIEL
08.01.1
INDUSTRIELLE
ADMINISTRATION
INDUSTRIELLE
04.03.2
BANQUE INDUSTRIELLE
08.02.5
CONCENTRATION INDUSTRIELLE
08.02.3
CROISSANCE INDUSTRIELLE
08.01.2
CULTURE INDUSTRIELLE
07.07.2
ECONOMIE INDUSTRIELLE
08.01.1
ENTREPRISE INDUSTRIELLE
08.02.1
ESTHETIQUE INDUSTRIELLE
USE:
CONCEPTION
TECHNIQUE
08.04
FABRICATION INDUSTRIELLE
08.01.1
GESTION INDUSTRIELLE
08.02.4
INFORMATION INDUSTRIELLE
08.02.4
INTEGRATION INDUSTRIELLE
08.01.2
LOCALISATION INDUSTRIELLE
08.02.3
PLANIFICATION INDUSTRIELLE
08.01.2
POLITIQUE INDUSTRIELLE
08.01.2
PRODUCTION INDUSTRIELLE
08.04
PROMOTION INDUSTRIELLE
08.01.2
PROPRIETE INDUSTRIELLE
08.05
PSYCHOLOGIE INDUSTRIELLE
13.03.1
RECHERCHE INDUSTRIELLE
08.05
RELOCALISATION INDUSTRIELLE
08.02.3
SOCIOLOGIE INDUSTRIELLE
13.03.1
STATISTIQUE INDUSTRIELLE
08.04
STRUCTURE INDUSTRIELLE
08.01.1
TECHNOLOGIE INDUSTRIELLE
08.03
VULGARISATION INDUSTRIELLE
06.06
ZONE INDUSTRIELLE
08.02.3
INDUSTRIELLES
RELATIONS INDUSTRIELLES
13.06
INDUSTRIELS
DECHETS INDUSTRIELS
08.04
INFIRMIERE
INFIRMIERE
13.09.8
05.03.5
11.02.1
INFLUENCE
INFLUENCE CLIMATIQUE
17.02.2
INFORMATION
CENTRE D'ECHANGE
D'INFORMATION
USE:
CENTRE
D'INFORMATION
19.01.3
CENTRE D'INFORMATION
19.01.3
DEPISTAGE DE L'INFORMATION
19.01.2
DIFFUSION DE L'INFORMATION
19.01.2
ECHANGE D'INFORMATION
19.01.2
INFORMATION
19.01.1
INFORMATION INDUSTRIELLE
08.02.4
MOYENS D'INFORMATION
08.16
RESEAU D'INFORMATION
19.01.3
SCIENCE DE L'INFORMATION
19.01.1
SERVICE D'INFORMATION
19.01.3
SYSTEME D'INFORMATION
19.01.2
SYSTEME D'INFORMATION DE
GESTION
12.04
THEORIE DE L'INFORMATION
18.08
TRAITEMENT DE
L'INFORMATION
19.01.2
INFORMATIQUE
INFORMATIQUE
18.08
PERSONNEL DE
L'INFORMATIQUE
13.09.6
INFRASTRUCTURE
INFRASTRUCTURE
10.03
INGENIERIE
INGENIERIE
12.06.2
INGENIEUR
INGENIEUR
13.09.3
INITIATION
INITIATION A LA PROFESSION
06.01
INNOVATION
INNOVATION
12.06.2
INONDATION
INONDATION
16.03.2
LUTTE ANTI INONDATION
16.04.1
INPUT
ANALYSE INPUT OUTPUT
03.02.2
INPUT OUTPUT
03.02.2
TABLEAU INPUT OUTPUT
03.02.2
INSECTE
INSECTE
16.03.3
LUTTE ANTI INSECTE
INSECTICIDE
INSECTICIDE
16.04.1
08.12.5
INSEMINATION
INSEMINATION ARTIFICIELLE
15.02.2
INSPECTEUR
INSPECTEUR
INFECTIEUSE
MALADIE INFECTIEUSE
15.04.2
INFERIEURE
CLASSE INFERIEURE
INFLATION
INFLATION
13.09.3
INSPECTION
INSPECTION
12.05
INSPECTION DES ALIMENTS
15.03.1
INSPECTION DU TRAVAIL
12.05
INS
INSTALLATIONS
INSTALLATIONS
D'ENSEIGNEMENT
06.07
INSTITUT
INSTITUT AGRICOLE
06.03
INSTITUT DE RECHERCHE
USE:
CENTRE DE
RECHERCHE
18.02
INSTITUT DE TECHNOLOGIE
06.03
INSTITUTION
INSTITUTION DE BIENFAISANCE
USE:
SERVICE SOCIAL
02.05.1
INSTITUTION FINANCIERE
USE:
BANQUE
11.02.2
INSTITUTIONNEL
CADRE INSTITUTIONNEL
04.03.1
INSTITUTIONS
ONU ET INSTITUTIONS
SPECIALISEES
01.03.2
INSTRUCTEUR
INSTRUCTEUR
13.09.7
INSTRUCTION
FICHE DESTRUCTION
19.02.9
INSTRUCTION CIVIQUE
INSTRUCTION
COMPLEMENTAIRE
06.06
06.01
INSTRUMENT
INDUSTRIE DE ^INSTRUMENT
PRECISION
08.14.8
INSTRUMENT D'OPTIQUE
08.14.8
INSTRUMENT DE MESURE
08.14.8
INSTRUMENT DE PRECISION
08.14.8
INSTRUMENT DE REFERENCE
19.02.7
INT
CONFERENCE INT. DU TRAVAIL
01.03.2
INTEGRATION
INTEGRATION ECONOMIQUE
09.05.2
INTEGRATION HORIZONTALE
12.02
INTEGRATION INDUSTRIELLE
08.01.2
INTEGRATION SOCIALE
05.03.3
INTEGRATION VERTICALE
12.02
INTEGREE
APPROCHE INTEGREE
18.03
INTELLECTUEL
INTELLECTUEL
05.03.5
QUOTIENT INTELLECTUEL
06.05
INTEMPERIES
LUTTE CONTRE LES
INTEMPERIES
16.04.1
INTERCULTURELLE
RECHERCHE INTERCULTURELLE
USE:
ANALYSE
TRANSCULTURELLE
05.01.2
INTERDISCIPLINAIRE
RECHERCHE
INTERDISCIPLINAIRE
18.03
INTERET
GROUPE D'INTERET
04.04.2
INTERET
11.02.7
INTERET PUBLIC
02.02.2
TAUX D'INTERET
11.02.7
INTERETHNIQUES
RELATIONS INTERETHNIQUES
14.03.1
INTERFIRMES
FORMATION INTERFIRMES
06.05
INTERGOUVERNEMENTAL
INTERGOUVERNEMENTAL
01.03.1
INTERGOUVERNEMENTALE
ORGANISATION
INTERGOUVERNEMENTALE
01.03.1
INTERGROUPES
RELATIONS INTERGROUPES
05.03.6
INTERIEUR
MARCHE INTERIEUR
09.01.2
POLITIQUE DU COMMERCE
INTERIEUR
09.04.2
TRANSPORT INTERIEUR
10.07
INTERIEURE
CONSOMMATION INTERIEURE
09.01.3
NAVIGATION INTERIEURE
USE: TRANSPORT FLUVIAL
10.05
PECHE INTERIEURE
07.10.3
VOIE D'EAU INTERIEURE
10.03
INTERINDUSTRIELLE
MUTATION INTERINDUSTRIELLE
13.05
INTERNAT
DEVELOPPEMENT DU
COMMERCE INTERNAT
09.05.6
INTERNATIONAL
ACCORD INTERNATIONAL
01.02.4
COMMERCE INTERNATIONAL
09.05.1
DROIT INTERNATIONAL
01.02.4
EMPRUNT INTERNATIONAL
11.03.1
INTERNATIONAL
01.02.1
MARCHE INTERNATIONAL
09.05.3
POLITIQUE DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.6
PROMOTION DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.6
STRUCTURE DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.3
SYSTEME MONETAIRE
INTERNATIONAL
11.03.1
TRANSPORT INTERNATIONAL
10.07
VOLUME DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.3
INTERNATIONALE
COOPERATION
INTERNATIONALE
01.01.1
DIVISION INTERNATIONALE DU
TRAVAIL
09.05.3
ENTREPRISE INTERNATIONALE •
USE:
ENTREPRISE
MULTINATIONALS
03.03.5
LIQUIDITE INTERNATIONALE
11.03.1
ORGANISATION
INTERNATIONALE
01.03.1
REFORME MONETAIRE
INTERNATIONALE
11.03.1
INTERNATIONALES
AFFAIRES INTERNATIONALES
USE:
RELATIONS
INTERNATIONALES
01.02.1
RELATIONS INTERNATIONALES
01.02.1
INTERNATIONAUX
CHANTIERS INTERNATIONAUX
01.01.8
INTERNE
MIGRATION INTERNE
14.05
18.04
INTRODUCTION
INTRODUCTION AU TRAVAIL
12.05
INVALIDES
SOIN AUX INVALIDES
02.05.3
INVALIDITE
ALLOCATION D'INVALIDITE
02.03.2
INVALIDITE
15.04.3
INVENTAIRE
INVENTAIRE
09.03.3
INVENTAIRE DES RESSOURCES
16.02.2
INVENTION
INVENTION
12.06.2
INVESTISSEMENT
INVESTISSEMENT
11.02.6
INVESTISSEMENT EN CAPITAL
11.02.6
INVESTISSEMENT ETRANGER
11.03.3
INVESTISSEMENT PRIVE
11.02.6
INVESTISSEMENT PUBLIC
11.02.6
POLITIQUE D'INVESTISSEMENT
11.02.6
REVENU D'INVESTISSEMENT
11.02.7
INVESTISSEMENTS
BESOIN D'INVESTISSEMENTS
11.02.6
GARANTIE DES
INVESTISSEMENTS
11.02.6
PROMOTION DES
INVESTISSEMENTS
11.02.6
IONISANTE
RADIATION IONISANTE
08.11.4
01.03.4
IRAK
IRAK
01.04.6
ROLE DE L'IRAK
IRAN
IRAN
01.04.6
01.04.6
IRANIEN
IRANIEN
14.03.2
IRELANDE
ROLE DE L'IRELANDE
IRLANDAIS
IRLANDAIS
IRLANDE
IRLANDE
01.04.5
14.03.2
01.04.5
IRRADIE
ALIMENT IRRADIE
IRRIGATION
IRRIGATION
ISLANDE
ISLANDE
08.06.3t
17.05.3
05.04.3
01.04.5
ISOTOPE
ISOTOPE
08.11.4
ISOTOPE RADIOACTIF
TERRITOIRE DES AFARS ET DES
ISSAS
01.04.2
ITALIE
ITALIE
01.04.5
ROLE DE L'lTALIE
01.04.5
ITALIEN
ITALIEN
14.03.2
IVOIRE
COTE D'lVOIRE
01.04.2
JAMAIQUE
JAMAIQUE
01.04.3
JAPON
JAPON
01.04.4
ROLE DU JAPON
01.04.4
JAPONAIS
JAPON AIS
14.03.2
JEUNE
JEUNE FILLE
15.02.5
JEUNE TRAVAILLEUR
13.09.2
JEUNESSE
CENTRE DE JEUNESSE
05.03.7
JEUNESSE
14.02
JEUNESSE RURALE
14.04.2
MALAISE DE LA JEUNESSE
02.04.2
ORGANISATION DE JEUNESSE
05.03.7
POLITIQUE DE LA JEUNESSE
02.05.3
JORDANIE
JORDANIE
01.04.6
ROLE DE LA JORDANIE
01.04.6
JOUET
JOUET
08.09.2
JOUR
ORDRE DU JOUR
19.02.5
JOURNALISTE
JOURNALISTE
13.09.7
JOURNEE
TRAVAIL MESURE A LA
JOURNEE
13.07
JUDAISME
JUDAISME
05.04.3
JUIF
JUIF
05.04.3
JURIDIQUE
ASPECT JURIDIQUE
04.01.1
ASSISTANCE JURIDIQUE
04.02.1
JURISPRUDENCE
JURISPRUDENCE
04.01.1
JURISTE
JURISTE
13.09.7
JUS
JUS DE FRUIT
IRNU
IRNU
01.03.2
PUB IRNU
01.03.2
IRRADIATION
IRRADIATION
08.12.3
ISLAM
ISLAM
14.03.2
ISSAS
INTERVIEW
INTERVIEW
IPPF
IPPF
ISRAELIEN
ISRAELIEN
08.11.4
ISRAEL
ISRAEL
01.04.6
ROLE D'ISRAEL
01.04.6
08.07
JUSTICE
ADMINISTRATION DE LA
JUSTICE
04.03.2
JUTE
JUTE
07.07.7
JUVENILE
DELINQUANCE JUVENILE
02.04.2
KENYA
KENYA
01.04.2
KHMERE
REPUBUQUE KHMERE
01.04.4
KINSHASA
CONGO (KINSHASA)
USE:
ZAIRE
01.04.2
KONG
HONG KONG
01.04.4
141
KOW
KOWEIT
KOWEIT
01.04.6
ROLE DU KOWEIT
01.04.6
LABORATOIRE
EQUIPEMENT DE LABORATOIRE
USE:
EQUIPEMENT DE
RECHERCHE
18.02
LABORATOIRE
18.02
LABORATOIRE DE LANGUES
06.07
LABOURABLE
TERRE LABOURABLE
LAC ,
LAC
07.05.2
17.05.2
LAINE
LAINE
07.09.5
LAIT
LAIT
07.09.5
TRAITEMENT DU LAIT
LAITIER
PRODUIT LAITIER
08.06.2
07.09.5
LAITIERE
INDUSTRIE LAITIERE
08.06.1
LAITIERS
INDUSTRIE DES PRODUITS
LAITIERS
USE:
INDUSTRIE LAITIERE
08.06.1
LAMINAGE
LAMINAGE
08.14.3
LAMPE
LAMPE ELECTRIQUE
LANGAGE
LANGAGE
08.15.2
05.06
LAOS
LAOS
01.04.4
LARGEUR
LARGEUR
LATEX
LATEX
18.06
07.07.8
01.04.3
14.03.2
06.06
LEGAL
ASPECT LEGAL
USE: ASPECT JURIDIQUE
04.01.1
STATUT LEGAL 04.02.1
LEGERE
INDUSTRIE LEGERE
08.01.1
LEGISLATION
LEGISLATION
04.01.1
LEGISLATION DU TRAVAIL
04.01.2
LEGISLATION ECONOMIQUE
04.01.2
07.07.6
LEONE
SIERRA LEONE
LESOTHO
LESOTHO
LEVURE
LEVURE
LIBAN
LIBAN
142
01.04.2
01.04.2
15.01.3
01.04.6
01.04.2
LIBERTE
LIBERTE
04.02.2
LIBERTE D'ASSOCIATION
04.02.2
LIBERTE D'EXPRESSION
04.02.2
LIBERTE DE L'ENSEIGNEMENT
04.02.2
LIBERTE RELIGIEUSE
04.02.2
LIBERTES
LIBERTES CIVILES
04.02.2
LIBRE
LIBRE ECHANGE
09.05.8
ZONE DE LIBRE ECHANGE
09.05.8
LIBYE
LIBYE
01.04.2
LICENCE
ATTRIBUTION DE LICENCE
08.05
LICENCIEMENT
INDEMNITE DE LICENCIEMENT
13.07
LICENCIEMENT
13.05
01.04.5
LIEE
AIDE LIEE
USE:
CONDITIONS DE
L'AIDE
01.01.4
LIEGE
LIEGE
LIN
LIN
07.10.3
08.09.1
07.07.7
LINE
PIPE LINE
10.03
LINEAIRE
PROGRAMMATION LINEAIRE
12.04
LINGUISTE
LINGUISTE
13.09.6
LINGUISTIQUE
LINGUISTIQUE
05.06
LIQUIDITE
LIQUIDITE
11.02.1
LIQUIDITE INTERNATIONALE
11.03.1
LISTE
LISTE DE DOCUMENTS
19.02.5
LISTE DE PRIX
09.02
LISTE DES PARTICIPANTS
19.02.5
LITTERATURE
LITTERATURE
LOCALES
FINANCES LOCALES
LITTORALE
ZONE LITTORALE
10.06
17.03.4
17.03.4
11.01.1
LOCALISATION
LOCALISATION INDUSTRIELLE
08.02.3
LOCKOUT
LOCKOUT
13.06
LOCOMOTIVE
LOCOMOTIVE
10.04
LOGEMENT
BESOIN DE LOGEMENT
14.04.1
COOPERATIVE DE LOGEMENT
14.04.1
LOGEMENT
14.04.1
LOGIQUE
LOGIQUE
18.08
LOI
HOMME DE LOI
LOISIR
LOISIR
13.09.7
13.08
LONG
LONG TERME
LONGUEUR
LONGUEUR
18.10
18.06
LOURDE
INDUSTRIE LOURDE
08.01.1
01.04.3
LUCRATIVE
ORGANISATION NON
LUCRATIVE
05.03.7
LUTTE
LUTTE ANTI EROSION
16.04.1
LUTTE ANTI INCENDIE
16.04.1
LUTTE ANTI INONDATION
16.04.1
LUTTE ANTI INSECTE
16.04.1
LUTTE ANTI MALADIE
15.04.4
LUTTE ANTI PARASITE
16.04.1
LUTTE ANTI POLLUTION
16.04.1
LUTTE CONTRE LES
INTEMPERIES
16.04.1
LUXEMBOURG
LUXEMBOURG
MACAO
MACAO
01.04.5
01.04.4
MACHINE
INDUSTRIE DE LA MACHINE
OUTIL
08.14.5
MACHINE A VAPEUR
08.14.6
MACHINE DE BUREAU
08.14.6
MACHINE OUTIL
08.14.5
08.14.6
MACHINISTE
MACHINISTE
09.04.4
MAGAZINE
MAGAZINE
USE:
PERIODIQUE
19.02.6
MAGIE
MAGIE
05.04.2
MAGISTRAT
MAGISTRAT
13.09.7
MAGNESIUM
MAGNESIUM
08.12.4
MAIN
BESOIN DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
CHARGE EN MAIN D'OEUVRE
12.06.2
COUT DE LA MAIN D'OEUVRE
12.09
DEMANDE DE MAIN D'OEUVRE
USE:
BESOIN DE MAIN
D'OEUVRE
13.01.2
MAIN D'OEUVRE
13.01.2
MOBILITE DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.05
OFFRE DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
OUTIL A MAIN
08.14.5
PENURIE DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
PLANIFICATION DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.01.3
POLITIQUE DE LA MAIN
D'OEUVRE
USE:
POLITIQUE DE
L'EMPLOI
13.01.3
RENOUVELLEMENT DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.05
SERVICE DE LA MAIN D'OEUVRE
USE:
SERVICE D'EMPLOI
13.02
USURE DE LA MAIN D'OEUVRE
13.05
MAIS
MAIS
07.07.4
MAISON
GENS DE MAISON
13.09.4
MAITRE
MAITRE ARTISAN
13.09.3
MALADIE
ASSURANCE MALADIE
02.03.2
LUTTE ANTI MALADIE
15.04.4
MALADIE
15.04.1
MALADIE ANIMALE
15.04.1
MALADIE ENDEMIQUE
15.04.2
MALADIE EPIDEMIQUE
15.04.2
MALADIE INFECTIEUSE
15.04.2
MALADIE MENTALE
15.04.2
MALADIE PARASITAIRE
15.04.2
MALADIE PROFESSIONNELLE
13.04
MALADIE TROPICALE
15.04.2
MALADIE VEGETALE
15.04.1
RESISTANCE A LA MALADIE
15.04.4
SALAIRE EN CAS DE MALADIE
13.07
TRANSMISSION DE MALADIE
MALAIS
MALAIS
13.09.4
MACROECONOMIE
MACROECONOMIE
MADERE
MADERE
MAGASIN
MAGASIN
15.04.4
MACHINES
MACHINES
05.05.3
LITTORAL
PAYS SANS LITTORAL
LIVRAISON
LIVRAISON
LOCALE
ADMINISTRATION LOCALE
04.03.3
MONNAIE LOCALE
11.02.1
LUCIE
SAINTE LUCIE
08.09.1
LIGUE
LIGUE DES ETATS ARABES
01.03.3
LATINO
LATINO AMERICAIN
LEGUME
LEGUME
LIBERIA
LIBERIA
01.04.2
ROLE DU LIBERIA
LIGNEUX
PRODUIT LIGNEUX
LATINE
AMERIQUE LATINE
LECTURE
LECTURE
LIBERALISATION
LIBERALISATION DES
ECHANGES
09.05.7
LIEU
LIEU DE PECHE
01.04.4
LIVRE
COMPTE RENDU DE LIVRE
19.02.7
LIVRE
08.16
LOCAL
LOCAL
04.03.3
NIVEAU LOCAL
04.03.3
14.03.2
LIECHTENSTEIN
LIECHTENSTEIN
LANGUES
ENSEIGNEMENT DES LANGUES
06.06
LABORATOIRE DE LANGUES
06.07
LANKA
SRI LANKA
LIBANAIS
LIBANAIS
01.04.5
03.01.1
14.03.2
MALAISE
MALAISE DE LA JEUNESSE
02.04.2
MALAISIE
MALAISIE
01.04.4
MAL
MALARIA
MALARIA
15.04.2
MALAWI
MALAWI
01.04.2
MALDIVES
MALDIVES
MALE
MALE
01.04.4
15.02.5
MALGACHE
REP MALGACHE
MALI
MALI
01.04.2
15.03.2
MALTE
MALTE
01.04.5
MANGANESE
MANGANESE
08.14.2
MANUEL
MANUEL
19.02.9
TRAVAILLEUR MANUEL
13.09.2
TRAVAILLEUR NON MANUEL
13.09.2
MANUELLE
DEXTERITE MANUELLE
13.02
MANUFACTURE
PRODUIT MANUFACTURE
08.04
MANUTENTION
MANUTENTION
10.06
MARAICHERE
CULTURE MARAICHERE
07.07.2
MARAIS
MARAIS
17.05.2
MARCHANDE
FLOTTE MARCHANDE
USE:
MARINE
MARCHANDE
10.05
MARINE MARCHANDE
10.05
MARCHANDISES
TARIF MARCHANDISES
10.09
TRANSPORT DE
MARCHANDISES
10.02
MARCHE
ACCES AU MARCHE
09.03.1
ETUDE DE MARCHE
09.03.1
MARCHE
09.01.2
MARCHE AGRICOLE
07.01.3
MARCHE COMMUN
09.05.2
MARCHE DES PRODUITS DE
BASE
09.01.2
MARCHE DU CAPITAL
USE:
MARCHE FINANCIER
11.02.7
MARCHE DU TRAVAIL
13.01.2
MARCHE FINANCIER
11.02.7
MARCHE INTERIEUR
09.01.2
MARCHE INTERNATIONAL
09.05.3
MARCHE MONETAIRE
11.02.7
MARCHE NOIR
09.01.2
MARCHES
PLANIFICATION DES MARCHES
09.01.2
STABILISATION DES MARCHES
09.01.2
MAREE
MAREE
MARIAGE
MARIAGE
17.06
05.03.8
MARIN
MARIN
13.09.4
SAINT-MARIN
01.04.5
MARINE
CARTE MARINE
09.03.1
01.04.2
MAROCAIN
MAROCAIN
14.03.2
MAROQUINERIE
MAROQUINERIE
18.07
MATIERES
INDUSTRIE DES MATIERES
PLASTIQUES
08.12.7
MATRICES
MATRICES ET GABARITS
08.14.5
MAURICE
ILE MAURICE
01.04.2
MAURITANIE
MAURITANIE
01.04.2
MECANIQUE
AJUSTAGE MECANIQUE
08.14.3
INDUSTRIE ELECTROMECANIQUE
08.15.1
INDUSTRIE MECANIQUE
08.09.4
08.14.6
MARQUE
MARQUE COMMERCIALE
09.03.4
MECANISATION
MECANISATION
12.06.1
MECANISATION AGRICOLE
07.04
MARTINIQUE
MARTINIQUE
MEDECIN
MEDECIN
MARXISME
MARXISME
01.04.3
03.03.1
MASCATE
MASCATE ET OMAN
01.04.6
MASSE
COMMUNICATION DE MASSE
08.16
MATERIAU
MATERIAU DE CONSTRUCTION
08.10.2
MATERIAU REFRACTAIRE
08.10.3
13.09.8
MEDECINE
DOCTEUR EN MEDECINE
USE:
MEDECIN
13.09.8
MEDECINE
15.04.6
MEDECINE PREVENTIVE
15.04.4
MEDECINE VETERINAIRE
15.04.6
MEDIATION
MEDIATION
USE:
CONCILIATION
13.06
MATERIEL
MATERIEL AGRICOLE
07.04
MATERIEL D'ENSEIGNEMENT
06.07
MATERIEL D'OCCASION
12.06.1
MATERIEL DE CONSTRUCTION
08.14.6
MATERIEL DE FERME
USE:
MATERIEL AGRICOLE
07.04
MATERIEL DE TERRASSEMENT
08.14.6
MATERIEL DE TRANSPORT
10.04
MATERIEL ELECTRIQUE
08.15.2
MATERIEL HYDRAULIQUE
17.05.4
MATERIEL ROULANT
10.04
MATERIELLE
RESPONSABILITE MATERIELLE
04.02.3
MEMBRE
ETAT MEMBRE
01.03.1
MEMORANDUM
MEMORANDUM
19.02.5
MATERNELLE
ECOLE MATERNELLE
06.03
MATERNITE
ALLOCATION DE MATERNITE
02.03.2
CONGE DE MATERNITE
13.05
MATHEMATICIEN
MATHEMATICIEN
13.09.6
MATHEMATIQUE
ANALYSE MATHEMATIQUE
18.08
MATIERE
ASSISTANCE EN MATIERE DE
FORMATION
01.01.3
MATIERE GRASSE
08.08
MATIERE PLASTIQUE
08.12.7
MATIERE PREMIERE
08.04
MEDICINALE
PLANTE MEDICINALE
15.05
MEDITERRANEEN
PAYS MEDITERRANEEN
01.04.5
MEKONG
VALLEE DU MEKONG
MENAGE
MENAGE
09.01.4
MENSUEL
MENSUEL
19.02.6
MENTAL
RETARD MENTAL
MESURES
ENSEIGNEMENT DES MESURES
SECURITE
06.06
POIDS ET MESURES
18.06
METAL
COUPAGE DU METAL
08.14.3
ETIRAGE DU METAL
08.14.3
FUSION DU METAL
08.14.3
METAL
08.14.2
METAL NON FERREUX
08.14.2
METAL PRECIEUX
08.14.2
METALLIQUE
FIL METALLIQUE
08.14.4
TOLE METALLIQUE
08.14.4
METALLIQUES
DECHETS METALLIQUES
08.14.4
METALLURGIE
METALLURGY
08.14.3
METALLURGISTS
OUVRIER METALLURGISTS
13.09.4
OUVRIER METALLURGISTS
13.09.4
METAYER
METAYER
USE:
FERMIER
07.02
METEOROLOGIE
METEOROLOGIE
USE:
SCIENCE
ATMOSPHERIQUE
17.01.1
METEOROLOGIQUE
PREVISION METEOROLOGIQUE
17.01.2
01.04.4
06.05
MENTALE
MALADIE MENTALE
15.04.2
SANTE MENTALE
02.04.2
TENSION MENTALE
13.03.4
MENTION
MENTION DE L'OIT
TERRITOIRE D'OUTRE-MER
01.02.3
MESURE
INSTRUMENT DE MESURE
08.14.8
MESURE
18.06
MESURE ANGLO AMERICAINE
18.06
MESURE PROTECTIONNISTE
09.05.7
SYSTEME DE MESURE
18.06
TRAVAIL MESURE A LA
JOURNEE
13.07
METALLURGIQUE
INDUSTRIE METALLURGIQUE
08.14.1
MEDICAL
EXAMEN MEDICAL
15.04.5
PERSONNEL MEDICAL
13.09.8
TRAVAILLEUR MEDICAL
USE:
PERSONNEL MEDICAL
13.09.8
MEDICAMENT
MEDICAMENT
15.05
MEDICAUX
SOINS MEDICAUX
USE:
SERVICE DE SANTE
02.05.2
MATHEMATIQUES
MATHEMATIQUES
18.08
MATHEMATIQUES APPLIQUEES
18.08
05.03.8
MARIEE
FEMME MARIEE
MARKETING
MARKETING
MAROC
MAROC
01.04.2
MALNUTRITION
MALNUTRITION
CARTOGRAPHIE MARINE
18.07
MARINE MARCHANDE
10.05
MARITIME
CIRCULATION MARITIME
10.08
DROIT MARITIME
04.01.2
QUESTION MARITIME
10.05
TRANSPORT MARITIME
10.05
01.03.2
MER
MER
17.06
PECHE EN HAUTE MER
07.10.3
PECHE EN MER
07.10.3
POISSON DE MER
07.10.4
RESSOURCES DE LA MER
16.02.1
METHODE
METHODE DE FORMATION
06.05
METHODE DE RECHERCHE
18.03
METHODE DU CHEMIN
CRITIQUE
USE:
ANALYSE DE RESEAU
12.04
METHODE PEDAGOGIQUE
06.05
METHODOLOGIE
METHODOLOGIE
18.03
METIER
CHOIX D'UN METIER
USE:
CHOIX D'UNE
PROFESSION
13.02
METIS
METIS
METREUR
METREUR
14.03.3
13.09.4
METRIQUE
SYSTEME METRIQUE
18.06
METROLOGIE
METROLOGIE
18.06
MEUBLE
INDUSTRIE DU MEUBLE
08.09.2
143
MEU
MEUNERIE
MEUNERIE
08.06.1
MEXICAIN
MEXICAIN
14.03.2
MEXIQUE
MEXIQUE
01.04.3
ROLE DU MEXIQUE
MICROBIOLOGIE
MICROBIOLOGIE
01.04.3
15.01.1
MICROECONOMIE
MICROECONOMIE
03.01.1
MICROENSEIGNEMENT
MICROENSEIGNEMENT
06.05
MICROFICHE
MICROFICHE
19.01.4
MICROFILM
MICROFILM
19.01.4
MICROORGANISME
MICROORGANISME
15.01.2
MIEL
MIEL
07.09.5
MIGRANT
MIGRANT
14.05
TRAVAILLEUR MIGRANT
13.09.2
MIGRATION
MIGRATION
14.05
MIGRATION ALTERNANTE
14.05
MIGRATION INTERNE
14.05
MIGRATION RURALE
14.05
MILIEU
MILIEU DU TRAVAIL
13.03.1
MILITAIRE
AIDE MILITAIRE
01.02.6
BASE MILITAIRE
01.02.6
MILITAIRE
01.02.6
SERVICE MILITAIRE
01.02.6
MINE
MINE
08.13
MINERAI
MINERAI
08.13
MINERAI D'ALUMINIUM
USE:
BAUXITE
08.13
MINERAI DE FER
08.13
MINERALE
EAU MINERALE
08.07
MINERALES
RESSOURCES MINERALES
16.02.1
MINERALOGIE
MINERALOGIE
17.04.1
MINEUR
MINEUR
13.09.4
MINEUR DE HOUILLE
MINIERE
INDUSTRIE MINIERE
13.09.4
08.13
MINIMUM
AGE MINIMUM
13.02
SALAIRE MINIMUM
13.07
MINISTERE
MINISTERE
04.03.1
MINORITAIRE
GROUPE MINORITAIRE
05.03.7
MIQUELON
SAINT PIERRE ET MIQUELON
01.04.3
MISE
MISE A L'EPREUVE
18.09
MISE A PIED
13.05
MISE AU POINT DE PRODUIT
12.08.2
MISE EN VALEUR DES
RESSOURCES
16.02.2
MISE EN VALEUR DES TERRES
07.05.2
144
MISSION
MISSION DE L'OIT
01.03.2
MISSION RELIGIEUSE
05.04.4
RAPPORT DE MISSION
19.02.8
MISSIONNAIRE
MISSIONNAIRE
05.04.4
MIXTE
AGRIEXPLOITATION MIXTE
07.05.3
CONSULTATION MIXTE
13.06
ECONOMIE MIXTE
03.03.2
ENSEIGNEMENT MIXTE
06.01
ENTREPRISE MIXTE
03.03.5
MOBILE
ECOLE M08ILE
06.03
MOBILIERE
VALEUR MOBILIERE
11.02.7
MOBILITE
MOBILITE DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.05
MOBILITE PROFESSIONNELLE
13.02
MOBILITE SOCIALE
05.03.5
MODE
MODE DE TRANSPORT
10.05
MODELE
MODELE
18.08
MODELE DE CROISSANCE
03.01.2
MODELE ECONOMIQUE
03.01.2
MODERNISATION
MODERNISATION
05.03.4
MOLLUSQUES
CRUSTACES ET MOLLUSQUES
USE:
FAUNE AQUATIQUE A
COQUILLE
07.10.4
MONACO
MONACO
01.04.5
MONDIAL
PROGRAMME ALIMENTAIRE
MONDIAL
01.03.2
PROGRAMME MONDIAL DE
L'EMPLOI
01.03.2
MONETAIRE
ACCORD MONETAIRE
11.03.1
CIRCULATION MONETAIRE
11.02.1
MARCHE MONETAIRE
11.02.7
POLITIQUE MONETAIRE
11.02.1
REFORME MONETAIRE
INTERNATIONALE
11.03.1
SYSTEME MONETAIRE
11.02.1
SYSTEME MONETAIRE
INTERNATIONAL
11.03.1
TRANSFERT MONETAIRE
11.03.1
UNION MONETAIRE
11.03.1
ZONE MONETAIRE
11.03.1
MONETAIRES
DISPONIBILITES MONETAIRES
11.02.1
RELATIONS MONETAIRES
11.03.1
MONGOLIE
MONGOLIE RP
01.04.4
MONNAIE
MONNAIE
11.02.1
MONNAIE LOCALE
11.02.1
MONNAIE NON CONVERTIBLE
11.03.1
MONOGRAPHIE
MONOGRAPHIE
19.02.9
MONOPOLE
MONOPOLE
12.02
MONTAGNE
MONTAGNE
17.03.4
MONTEUR
AJUSTEUR-MONTEUR
13.09.4
MONTSERRAT
MONTSERRAT
MORBIDITE
MORBIDITE
01.04.3
14.01
MORT
PEINE DE MORT
02.04.3
MORTALITE
MORTALITE
14.01
MOTEUR
INDUSTRIE DU VEHICULE A
MOTEUR
08.14.7
MOTEUR
08.14.6
MOTEUR DIESEL
08.14.6
MOTEUR ELECTRIQUE
08.15.2
VEHICULE A MOTEUR
10.04
MOTIVATION
MOTIVATION
05.03.2
MOTOCYCLE
MOTOCYCLE
10.04
MOUTON
MOUTON
07.09.1
MOUVEMENT
MOUVEMENT COOPERATIF
03.03.4
MOUVEMENT OUVRIER
13.01.1
MOUVEMENT PAYSAN
05.03.7
MOUVEMENT SOCIAL
05.03.7
MOYEN
MOYEN DE TRANSPORT
USE: VEHICULE
10.04
MOYEN ORIENT
01.04.6
MOYEN TERME
18.10
PRIX MOYEN
09.02
MOYENNE
CLASSE MOYENNE
05.03.5
MOYENS
CADRES MOYENS
12.03
MOYENS D'INFORMATION
08.16
MOZAMBIQUE
MOZAMBIQUE
01.04.2
MULTILATERAL
MULTILATERAL
01.02.1
MULTILATERALE
AIDE MULTILATERALE
01.01.2
MULTINATIONALE
ENTREPRISE MULTINATIONALE
03.03.5
MULTIPLES
PROJET A FINS MULTIPLES
01.01.6
MUSEE
MUSEE
05.05.1
MUSICIEN
MUSICIEN
USE:
ARTISTE
13.09.7
MUSIQUE
MUSIQUE
05.05.3
MUTATION
MUTATION
15.02.3
MUTATION INTERINDUSTRIELLE
13.05
MYTHOLOGIE
MYTHOLOGIE
05.04.2
NAISSANCES
REGULATION DES NAISSANCES
14.01
NAMIBIE
NAMIBIE
01.04.2
NAMIBIEN
NAMIBIEN
14.03.2
NATALITE
TAUX DE NATALITE
14.01
NATIONAL
NATIONAL
04.03.3
NIVEAU NATIONAL
04.03.3
PARC NATIONAL
USE:
RESERVE NATURELLE
16.04.3
PLAN NATIONAL
02.01.2
PRODUIT NATIONAL BRUT
03.02.2
REVENU NATIONAL
03.02.2
NATIONALE
COMPTABILITE NATIONALE
03.02.2
PLANIFICATION NATIONALE
02.01.2
NATIONALISATION
NATIONALISATION
03.03.5
NATIONALISEE
ENTREPRISE NATIONALISEE
USE:
ENTREPRISE
PUBLIQUE
03.03.5
INDUSTRIE NATIONALISEE
08.02.1
NATIONALISME
NATIONALISME
03.03.1
NATIONALISTE
NATIONALISTE
03.03.1
NATIONAUX
CHANTIERS NATIONAUX
04.03.6
NATIONS
SOCIETE DES NATIONS
01.03.2
NATURE
AIDE EN NATURE
01.01.3
CONSERVATION DE LA NATURE
16.04.2
NATUREL
GAZ NATUREL
08.11.5
NATURELLE
CATASTROPHE NATURELLE
16.03.1
RESERVE NATURELLE
16.04.3
NATURELLES
PROTECTION DES ESPECES
NATURELLES
USE:
CONSERVATION DE
LA NATURE
16.04.2
RESSOURCES NATURELLES
16.02.1
NAURU
NAURU
01.04.7
NAVALE
CONSTRUCTION NAVALE
08.14.7
NAVIGABLE
VOIE NAVIGABLE
10.03
NAVIGATION
COMPAGNIE DE NAVIGATION
AERIENNE
10.05
NAVIGATION INTERIEURE
USE: TRANSPORT FLUVIAL
10.05
NAVIRE
NAVIRE
10.04
NEERLANDAIS
NEERLANDAIS
14.03.2
NEERLANDAISES
ANTILLES NEERLANDAISES
01.04.3
NEGOCIANT
NEGOCIANT
13.09.5
NEGOCIATION
NEGOCIATION COLLECTIVE
13.06
NEGOCIATION COMMERCIALE
09.05.2
NEG
NEGOCIATION TARIFAIRE
09.05.8
NEIGE
NEIGE
17.01.3
VILLE NOUVELLE
14.04.3
NOUVELLES
NOUVELLES HEBRIDES
01.04.7
NEPAL
NEPAL
01.04.4
NEUROLOGIE
NEUROLOGIE
15.04.6
NUCLEAIRE
ARME NUCLEAIRE
USE:
ARME ATOMIQUE
01.02.6
ENERGIE NUCLEAIRE
USE:
ENERGIE ATOMIQUE
08.11.3
REACTEUR NUCLEAIRE
08.11.3
TECHNOLOGIE NUCLEAIRE
08.11.3
NUISANCE
NUISANCE
16.03.4
NICARAGUA
NICARAGUA
NICKEL
NICKEL
01.04.3
08.14.2
NIEVES
ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET
ANGUILLA
01.04.3
NIGER
NIGER
NUIT
TRAVAIL DE NUIT
01.04.2
NIGERIA
NIGERIA
01.04.2
NIGERIEN
NIGERIEN
14.03.2
NITRATE
NITRATE
08.12.4
NIVEAU
NIVEAU D'EDUCATION
06.05
NIVEAU DE L'INDUSTRIE
08.01.1
NIVEAU DE VIE
03.02.5
NIVEAU LOCAL
04.03.3
NIVEAU NATIONAL
04.03.3
NOIR
MARCHE NOIR
09.01.2
NOIR
14.03.3
NOISETTE
NOIX ET NOISETTE
07.07.5
NOIX
NOIX CACHOU
07.07.5
NOIX DE COCO
07.07.5
NOIX ET NOISETTE
07.07.5
NOMADE
NOMADE
14.05
NOMADISME
NOMADISME
14.05
NOMBRE
NOMBRE INDICE
18.08
NORD
AFRIQUE DU NORD
01.04.2
AMERIQUE DU NORD
01.04.3
COREE NORD
USE:
COREE RPD
01.04.4
NORD
17.03.3
NORD AFRICAIN
14.03.2
VIETNAM NORD
USE: VIETNAM RD
01.04.4
NORMALISATION
NORMALISATION
12.07.2
NORME
NORME DE PRODUCTION
12.07.2
NORME DE QUALITE
12.07.2
NORME DE TRAVAIL
12.05
NORVEGE
NORVEGE
01.04.5
ROLE DE LA NORVEGE
01.04.5
NORVEGIEN
NORVEGIEN
14.03.2
NOURRISSON
NOURRISSON
14.02
NOUVELLE
NOUVELLE CALEDONIE
01.04.7
NOUVELLE GUINEE
01.04.7
NOUVELLE ZELANDE
01.04.7
ROLE DE LA NOUVELLE
ZELANDE
01.04.7
13.03.3
NUPTIALITE
NUPTIALITE
14.01
NUTRITION
NUTRITION
15.03.2
NUTRITION ANIMALE
07.09.3
NUTRITION DES PLANTES
07.07.1
NUTRITIONNELLE
RECHERCHE NUTRITIONNELLE
15.03.2
NZ
ILES DU PACIFIQUE NZ
01.04.7
OAA
OAA
01.03.2
PUB OAA
01.03.2
OACI
OACI
01.03.2
PUB OACI
01.03.2
OAP
OAP
01.03.3
OASIS
OASIS
17.03.4
OBJECTIF
OBJECTIF DE PRODUCTION
12.07.2
OBJECTIFS
DIRECTION PAR OBJECTIFS
12.04
OBLIGATION
OBLIGATION
11.02.7
OBLIGATOIRE
ARBITRAGE OBLIGATOIRE
13.06
ENSEIGNEMENT OBLIGATOIRE
06.01
OBSOLESCENCE
OBSOLESCENCE
TECHNOLOGIQUE
12.06.2
OBSTACLE
OBSTACLE
03.02.3
OBTENIR
CHANCES D'OBTENIR UN
EMPLOI
04.02.3
OCAM
OCAM
01.03.3
OCAS
OCAS
01.03.3
PUB OCAS
01.03.3
OCCASION
MATERIEL D'OCCASION
12.06.1
OCCIDENTAL
SAMOA OCCIDENTAL
01.04.7
OCCIDENTALE
AFRIQUE OCCIDENTALE
01.04.2
EUROPE OCCIDENTALE
01.04.5
OCCUPATION
DOUBLE OCCUPATION
13.03.2
OCDE
OCDE
01.03.3
PAYS DE L'OCDE
01.04.5
PUB OCDE
01.03.3
ROLE DES PAYS DE L'OCDE
01.04.5
OCEANIE
OCEANIE
01.04.7
OCEANOGRAPHIE
OCEANOGRAPHIE
17.06
OEA
OEA
01.03.3
PUB OEA
01.03.3
OEUF
OEUF
07.09.5
OEUVRE
BESOIN DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
CHARGE EN MAIN D'OEUVRE
12.06.2
COUT DE LA MAIN D'OEUVRE
12.09
DEMANDE DE MAIN D'OEUVRE
USE:
BESOIN DE MAIN
D'OEUVRE
13.01.2
MAIN D'OEUVRE
13.01.2
MOBILITE DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.05
OFFRE DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
PENURIE DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
PLANIFICATION DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.01.3
POLITIQUE DE LA MAIN
D'OEUVRE
USE:
POLITIQUE DE
L'EMPLOI
13.01.3
RENOUVELLEMENT DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.05
SERVICE DE LA MAIN D'OEUVRE
USE:
SERVICE D'EMPLOI
13.02
USURE DE LA MAIN D'OEUVRE
13.05
OFFICE
OFFICE DE VENTE
09.03.1
OFFICIELLE
PUBLICATION OFFICIELLE
19.02.9
OFFRE
OFFRE
09.01.1
OFFRE DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
OFFRE ET DEMANDE
09.01.1
OIN
OIN
01.03.4
OISEAU
OISEAU
07.09.1
OIT
BOURSE DE L'OIT
01.03.2
CONFERENCE REGIONALE DE
L'OIT
01.03.2
CONSEIL D'ADMINISTRATION
DE L'OIT
01.03.2
CONSTITUTION DE L'OIT
01.03.2
CONVENTION DE L'OIT
01.03.2
MENTION DE L'OIT
01.03.2
MISSION DE L'OIT
01.03.2
OIT
01.03.2
PROGRAMME DE L'OIT
01.03.2
PUB OIT
01.03.2
RECOMMANDATION DE L'OIT
01.03.2
RESOLUTION DE L'OIT
01.03.2
REUNION DE L'OIT
01.03.2
ROLE DE L'OIT
01.03.2
OLEAGINEUSE
CULTURE OLEAGINEUSE
07.07.2
GRAINE OLEAGINEUSE
07.07.1
OLIVE
HUILE D'OLIVE
08.08
OLIVE
07.07.5
OMAN
MASCATE ET OMAN
01.04.6
OMBUDSMAN
OMBUDSMAN
04.03.2
OMCI
OMCI
01.03.2
PUB OMCI
01.03.2
OMM
OMM
01.03.2
OMS
OMS
01.03.2
PUB OMS
01.03.2
ONU
CEE (ONU)
01.03.2
ONU
01.03.2
ONU ET INSTITUTIONS
SPECIALISEES
01.03.2
PUB ONU
01.03.2
ROLE DE L'ONU
01.03.2
ONUDI
ONUDI
01.03.2
PUB ONUDI
01.03.2
OPEP
OPEP
01.03.3
OPERATION
PLAN D'OPERATION
01.01.6
OPERATIONNELLE
RECHERCHE OPERATIONNELLE
12.04
OPERATIONS
CONDUITE DES OPERATIONS
12.04
OPINION
OPINION
05.03.2
OPINION PUBLIQUE
04.04.2
OPIUM
OPIUM
07.07.9
OPPOSITION
OPPOSITION POLITIQUE
04.04.2
OPTIQUE
INDUSTRIE OPTIQUE
08.14.8
INSTRUMENT D'OPTIQUE
08.14.8
OPTIQUE
08.14.8
OR
ETALONOR
11.03.1
OR
08.14.2
ORANGE
ORANGE
07.07.5
ORDINATEUR
ENSEIGNEMENT ASSISTE PAR
ORDINATEUR
06.05
ORDINATEUR
08.15.2
ORDRE
ORDRE DU JOUR
19.02.5
ORDURES
ENLEVEMENT DES ORDURES
USE:
SERVICE DE
REPURGATION
16.03.5
ORGANIGRAMME
ORGANIGRAMME
ORGANIQUE
CHIMIE ORGANIQUE
12.04
08.12.2
ORGANISATION
ORGANISATION DE JEUNESSE
05.03.7
ORGANISATION DE
L'ENTREPRISE
12.04
145
ORG
ORGANISATION DE L'USINE
08.02.4
ORGANISATION DE LA
RECHERCHE
18.02
ORGANISATION
INTERGOUVERNEMENTALE
01.03.1
ORGANISATION
INTERNATIONALE
01.03.1
ORGANISATION NON
GOUVERNEMENTALE
01.03.1
ORGANISATION NON
LUCRATIVE
05.03.7
ORGANISATION PATRONALE
13.06
ORGANISATION
PROFESSIONNELLE
13.06
ORGANISATION REGIONALE
01.03.1
ORGANISATION VOLONTAIRE
05.03.7
ORGANISME
ORGANISME D'AIDE
ORGE
ORGE
01.01.7
07.07.4
ORIENT
EXTREME ORIENT
01.04.4
MOYEN ORIENT
01.04.6
ORIENTALE
AFRIQUE ORIENTALE
EUROPE ORIENTALE
01.04.2
01.04.5
ORIENTATION
ORIENTATION PEDAGOGIQUE
USE:
ORIENTATION
SCOLAIRE
06.05
ORIENTATION
PROFESSIONNELLE
06.05
ORIENTATION SCOLAIRE
06.05
ORIGINE
PRODUIT D'ORIGINE ANIMALE
07.09.5
ORPHELINAT
ORPHELINAT
02.05.3
ORTHODOXE
EGLISE ORTHODOXE
OTAN
OTAN
05.04.4
01.03.3
OTASE
OTASE
01.03.3
PUB OTASE
01.03.3
OUA
OUA
01.03.3
PUB OUA
01.03.3
OUEST
AFRIQUE DU SUD OUEST
USE:
NAMIBIE
01.04.2
OUEST
17.03.3
OUGANDA
OUGANDA
01.04.2
OUTIL
INDUSTRIE DE LA MACHINE
OUTIL
08.14.5
MACHINE OUTIL
08.14.5
OUTIL
08.14.5
OUTIL A MAIN
08.14.5
OUTILLEUR
OUTILLEUR
13.09.4
OUTPUT
ANALYSE INPUT OUTPUT
03.02.2
INPUT OUTPUT
03.02.2
TABLEAU INPUT OUTPUT
03.02.2
OUTRE
TERRITOIRE D'OUTRE-MER
01.02.3
146
OUVRAGE
OUVRAGE DE REFERENCE
19.02.7
OUVRIER
ACTIONNARIAT OUVRIER
13.07
MOUVEMENT OUVRIER
13.01.1
OUVRIER CHIMISTE
13.09.4
OUVRIER D'USINE
13.09.4
OUVRIER DE L'INDUSTRIE
ALIMENTAIRE
13.09.4
OUVRIER DU BATIMENT
13.09.4
OUVRIER DU CUIR
13.09.4
OUVRIER DU PETROLE
13.09.4
OUVRIER DU TABAC
13.09.4
OUVRIER DU TEXTILE
13.09.4
OUVRIER DU VETEMENT
13.09.4
OUVRIER IMPRIMEUR
13.09.4
OUVRIER METALLURGISTS
13.09.4
OUVRIER METALLURGISTE
13.09.4
OUVRIER NON QUALIFIE
13.09.3
OUVRIER SPECIALISE
13.09.3
OUVRIERE
AUTOGESTION OUVRIERE
03.03.2
CLASSE OUVRIERE
05.03.5
EDUCATION OUVRIERE
06.01
OVIDES
OVIDES
07.09.1
OXYGENE
OXYGENE
08.12.4
PACIFIQUE
ILES DU PACIFIQUE
01.04.7
ILES DU PACIFIQUE
01.04.7
ILES DU PACIFIQUE
01.04.7
ILES DU PACIFIQUE
01.04.7
ILES DU PACIFIQUE
01.04.7
AUS
EU
FR
NZ
RU
PAIEMENT
ACCORD DE PAIEMENT
11.03.2
PAIEMENT A LA PIECE
13.07
SYSTEME DE PAIEMENT
11.03.2
UNION DE PAIEMENT
11.03.2
PAIEMENTS
BALANCE DES PAIEMENTS
11.03.2
PAIN
PAIN
08.06.4
PAIX
PAIX
01.02.7
VOLONTAIRES DE LA PAIX
01.01.8
PAKISTAN
PAKISTAN
01.04.4
ROLE DU PAKISTAN
PAKISTANAIS
PAKISTANAIS
PALESTINE
PALESTINE
01.04.4
14.03.2
01.04.6
PALME
HUILE DE PALME
08.08
PALMIER
PALMIER
07.08.7
PALMIER A HUILE
07.07.1
PAMPA
PAMPA
17.03.4
PANAMA
PANAMA
01.04.3
ZONE DU CANAL DE PANAMA
01.04.3
PAPIER
INDUSTRIE DE PATE ET PAPIER
08.09.1
PAPIER
08.09.1
PAPOUASIE
PAPOUASIE
01.04.7
PARAGUAY
PARAGUAY
01.04.3
PARAGUAYEN
PARAGUAYEN
14.03.2
PARASITAIRE
MALADIE PARASITAIRE
15.04.2
PARASITE
LUTTE ANTI PARASITE
16.04.1
PARASITE
15.01.2
PARASITOLOGY
PARASITOLOGY
15.01.1
PARC
PARC NATIONAL
USE:
RESERVE NATURELLE
16.04.3
PARENT
PARENT
05.03.8
PARLEMENT
PARLEMENT
04.03.1
PARLEMENT EUROPEEN
01.03.3
PUB PARLEMENT EUROPEEN
01.03.3
PARLEMENTAIRE
PROCEDURE PARLEMENTAIRE
04.03.1
PARTI
PARTI POLITIQUE
04.04.2
PARTICIPANTS
LISTE DES PARTICIPANTS
19.02.5
PARTICIPATION
PARTICIPATION AUX BENEFICES
13.07
PARTICIPATION DE L'ETAT
11.01.1
PARTICIPATION DES
TRAVAILLEURS
13.06
PARTICIPATION POLITIQUE
04.04.2
PARTICIPATION SOCIALE
05.03.3
PARTIEL
CHOMAGE PARTIEL
13.01.3
EMPLOI A TEMPS PARTIEL
13.01.3
TEMPS PARTIEL
13.03.3
PASTEURISATION
PASTEURISATION
08.06.2
PATATE
PATATE DOUCE
07.07.6
PATE
INDUSTRIE DE PATE ET PAPIER
08.09.1
PATHOLOGIE
PATHOLOGIE
USE:
MALADIE
15.04.1
PATRIMOINE
PATRIMOINE CULTUREL
05.02
PATRONALE
ATTITUDE PATRONALE
13.06
ORGANISATION PATRONALE
13.06
PATURAGE
PATURAGE
07.07.2
PAUVRETE
PAUVRETE
03.02.5
PAYS
DOCUMENT DE
PROGRAMMATION PAR PAYS
19.02.8
PAYS
01.04.1
PAYS ARABES
01.04.6
PAYS CAPITALISTE
03.03.3
PAYS DE L'OCDE
01.04.5
PAYS DES COMMUNAUTES
EUROPEENNES
01.04.5
PAYS DEVELOPPE
03.02.3
PAYS EN DEVELOPPEMENT
03.02.3
PAYS MEDITERRANEEN
01.04.5
PAYS SANS LITTORAL
17.03.4
PAYS SOCIALISTE
03.03.3
PAYS-BAS
01.04.5
ROLE DES PAYS ARABES
01.04.6
ROLE DES PAYS DE L'OCDE
01.04.5
ROLE DES PAYS DE LA CEE
01.04.5
ROLE DES PAYS DEVELOPPES
03.02.3
ROLE DES PAYS EN
DEVELOPPEMENT
03.02.3
ROLE DES PAYS SCANDINAVES
01.04.5
ROLE DES PAYS SOCIALISTES
03.03.3
ROLE DES PAYS-BAS
01.04.5
PAYSAGE
PROTECTION DU PAYSAGE
16.04.2
PAYSAN
MOUVEMENT PAYSAN
05.03.7
PEAUX
CUIRS ET PEAUX
08.09.4
PECHE
BATEAU DE PECHE
07.10.3
EQUIPEMENT DE PECHE
07.10.3
LIEU DE PECHE
07.10.3
PECHE
07.10.1
PECHE COTIERE
07.10.3
PECHE EN HAUTE MER
07.10.3
PECHE EN MER
07.10.3
PECHE INTERIEURE
07.10.3
PORT DE PECHE
07.10.3
PRATIQUE DE LA PECHE
07.10.3
PRODUIT DE LA PECHE
07.10.4
TECHNOLOGIE DE LA PECHE
07.10.3
TRAITEMENT DU PRODUIT DE
LA PECHE
08.06.2
PECHERIES
EXPLOITATION DES PECHERIES
07.10.2
PECHES
CONSERVATION DES PECHES
16.04.2
DEVELOPPEMENT DES PECHES
07.10.2
ECONOMIE DES PECHES
07.10.1
GESTION DES PECHES
07.10.2
PLANIFICATION DES PECHES
07.10.2
POLITIQUE DES PECHES
07.10.2
STATISTIQUE DES PECHES
07.10.1
PECHEUR
PECHEUR
13.09.4
PED
PEDAGOGIE
PEDAGOGIE
06.02
PEDAGOGIQUE
AUXILIAIRE PEDAGOGIQUE
06.07
METHODE PEDAGOGIQUE
06.05
ORIENTATION PEDAGOGIQUE
USE:
ORIENTATION
SCOLAIRE
06.05
RECHERCHE PEDAGOGIQUE
06.02
PEDIATRIE
PEDIATRIE
15.04.6
PEDOLOGIE
PEDOLOGIE
USE:
SCIENCE DU SOL
17.04.4
PEDOLOGIQUE
CARTE PEDOLOGIQUE
18.07
ENQUETE PEDOLOGIQUE
17.04.4
PEINE
PEINE DE MORT
02.04.3
PEINTRE
ARTISTE PEINTRE
13.09.7
PEINTRE EN BATIMENT
13.09.5
PEINTURE
PEINTURE
05.05.3
PEINTURES
PEINTURES ET VERNIS
08.12.8
PENAL
DROIT PENAL
04.01.2
PENALE
SANCTION PENALE
02.04.3
PENSEE
PENSEE CREATRICE
06.05
PENSION
PENSION DE SURVIE
02.03.2
PENURIE
PENURIE ALIMENTAIRE
15.03.1
PENURIE D'ENSEIGNANTS
06.02
PENURIE DE MAIN D'OEUVRE
13.01.2
PEPINIERE
PEPINIERE FORESTIERE
07.08.3
PERFOREE
FICHE PERFOREE
19.01.4
PERIODE
PERIODE D'ESSAI
13.02
PERIODIQUE
PERIODIQUE
19.02.6
RAPPORT PERIODIQUE
19.02.8
PERISSABLE
ALIMENT PERISSABLE
PERLEE
GREVE PERLEE
12.05
PERSONNELLE
ETUDE PERSONNELLE
PERSPECTIVE
PERSPECTIVE
15.03.1
13.06
01.04.3
PERSIQUE
ETATS DU GOLFE PERSIQUE
01.04.6
PERSONNEL
ADMINISTRATION DU
PERSONNEL
USE:
GESTION DU
PERSONNEL
12.05
06.05
18.10
PERTE
PERTE ECONOMIQUE
03.02.4
PERTE FINANCIERE
11.02.5
PERUVIEN
PERUVIEN
14.03.2
PESTICIDE
PESTICIDE
08.12.5
PETITE
PETITE INDUSTRIE
08.02.2
PETROCHIMIQUE
INDUSTRIE PETROCHIMIQUE
08.12.1
PRODUIT PETROCHIMIQUE
08.12.4
PETROLE
OUVRIER DU PETROLE
13.09.4
PETROLE
08.11.6
RAFFINERIE DE PETROLE
08.11.6
PETROLIER
PETROLIER
10.04
PRODUIT PETROLIER
08.11.6
PETROLIERE
INDUSTRIE PETROLIERE
08.11.6
PETROLIERES
RESSOURCES PETROLIERES
16.02.1
PHARMACEUTIQUE
INDUSTRIE PHARMACEUTIQUE
08.12.6
PRODUIT PHARMACEUTIQUE
08.12.6
PHARMACIEN
PHARMACIEN
PERMANENTE
EDUCATION PERMANENTE
06.01
PERMIS
PERMIS DE TRAVAIL
13.02
PEROU
PEROU
DELEGUE DU PERSONNEL
13.06
GESTION DU PERSONNEL
12.05
PERSONNEL
12.05
PERSONNEL AFFECTE AU
DEVELOPPEMENT
01.01.7
PERSONNEL DE
L'INFORMATIQUE
13.09.6
PERSONNEL HOMOLOGUE
01.01.5
PERSONNEL MEDICAL
13.09.8
PERSONNEL SCIENTIFIQUE
13.09.3
PERSONNEL TECHNIQUE
13.09.3
REDUCTION DE PERSONNEL
13.05
REGLEMENT DU PERSONNEL
13.09.8
PHARMACOLOGIE
PHARMACOLOGIE
PHILIPPIN
PHILIPPIN
15.05
14.03.2
PHILIPPINES
PHILIPPINES
01.04.4
ROLE DES PHILIPPINES
01.04.4
PHILOSOPHIE
PHILOSOPHIE
05.01.1
PHOSPHATE
PHOSPHATE
08.12.4
PHOSPHORE
PHOSPHORE
08.12.4
PHOTOCOPIE
PHOTOCOPIE
19.02.4
PHOTOGRAMMETRIE
PHOTOGRAMMETRIE
18.07
PHOTOGRAPHIE
PHOTOGRAPHIE
19.02.4
PHYSICIEN
PHYSICIEN
13.09.6
PHYSIOLOGIE
PHYSIOLOGIE
15.02.1
PHYSIQUE
CAPACITE PHYSIQUE
13.02
GEOGRAPHIE PHYSIQUE
17.03.1
PHYSIQUE
17.04.1
TRAVAIL PHYSIQUE
13.03.2
PHYTOECOLOGIE
PHYTOECOLOGIE
16.01.1
PHYTOPATHOLOGIE
PHYTOPATHOLOGIE
USE:
MALADIE VEGETALE
15.04.1
PIECE
PAIEMENT A LA PIECE
13.07
PIECE DE RECHANGE
12.06.1
TRAVAIL A LA PIECE
USE:
PAIEMENT A LA
PIECE
13.07
PIED
MISE A PIED
13.05
PIERRE
PIERRE
08.10.2
PIERRE CALCAIRE
08.10.2
SAINT PIERRE ET MIQUELON
01.04.3
PILOTE
ENTREPRISE PILOTE
12.01
ETUDE PILOTE
18.05
PILOTE
13.09.4
PROJET PILOTE
01.01.6
PIN
PIN
07.08.7
PIPE
PIPE LINE
10.03
PIQUETS
PIQUETS DE GREVE
PISCICULTURE
PISCICULTURE
13.06
07.10.3
PLACEMENT
SERVICE DE PLACEMENT
USE:
SERVICE D'EMPLOI
13.02
PLAINE
PLAINE
17.03.4
PLAINE COTIERE
17.03.4
PLAN
PLAN D'OPERATION
01.01.6
PLAN DE COLOMBO
01.03.3
PLAN DE DEVELOPPEMENT
02.01.2
PLAN DE RETRAITE
02.03.2
PLAN NATIONAL
02.01.2
PLAN REGIONAL
02.01.2
REALISATION DU PLAN
02.01.2
PLANIFICATION
PLANIFICATION
02.01.2
PLANIFICATION AGRICOLE
07.01.2
PLANIFICATION ALIMENTAIRE
15.03.1
PLANIFICATION DE
L'EDUCATION
06.02
PLANIFICATION DE L'EMPLOI
USE:
PLANIFICATION DE
LA MAIN D'OEUVRE
13.01.3
PLANIFICATION DE LA FAMILLE
14.01
PLANIFICATION DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.01.3
PLANIFICATION DE
PROGRAMME
12.04
PLANIFICATION DES
EXPORTATIONS
09.05.6
PLANIFICATION DES MARCHES
09.01.2
PLANIFICATION DES PECHES
07.10.2
PLANIFICATION ECONOMIQUE
02.01.2
PLANIFICATION FORESTIERE
07.08.4
PLANIFICATION INDUSTRIELLE
08.01.2
PLANIFICATION NATIONALE
02.01.2
PLANIFICATION REGIONALE
02.01.2
PLANIFICATION SOCIALE
02.02.1
PLANIFICATION URBAINE
USE:
AMENAGEMENT
URBAIN
14.04.3
PLANIFIEE
ECONOMIE PLANIFIEE
03.03.2
PLANTATION
PLANTATION
07.03.1
PLANTATIONS
TRAVAILLEUR DES
PLANTATIONS
13.09.4
PLANTE
PLANTE
07.07.1
PLANTE AQUATIQUE
07.07.1
PLANTE MEDICINALE
15.05
PLANTEE
FORET PLANTEE
07.08.3
PLANTES
AMELIORATION DES PLANTES
07.07.1
NUTRITION DES PLANTES
07.07.1
PROTECTION DES PLANTES
16.04.2
PLASTIQUE
MATIERE PLASTIQUE
08.12.7
PLASTIQUES
INDUSTRIE DES MATIERES
PLASTIQUES
08.12.7
PLATEAU
PLATEAU
PLATINE
PLATINE
17.03.4
08.14.2
PLEIN
CULTURE EN PLEIN CHAMP
07.05.4
PLEIN EMPLOI
13.01.3
PLEIN TEMPS
13.03.3
PLOMB
PLOMB
08.14.2
PLOMBIER
PLOMBIER
13.09.5
PLUIE
PLUIE
17.01.3
PNEU
PNEU
08.09.5
PNEUMOCONIOSE
PNEUMOCONIOSE
PNUD
PNUD
POESIE
POESIE
13.04
01.03.2
05.05.3
POIDS
POIDS
18.06
POIDS ET MESURES
18.06
POINT
MISE AU POINT DE PRODUIT
12.08.2
POISON
POISON
15.05
POISSON
CONSERVATION DU POISSON
08.06.2
ESPECE DE POISSON
07.10.4
147
POI
HUILE DE POISSON
08.08
POISSON
07.10.4
POISSON D'EAU DOUCE
07.10.4
POISSON DE MER
07.10.4
PRODUCTION DE POISSON
07.10.4
UTILISATION DU POISSON
07.10.4
POIVRE
POIVRE
POLICE
POLICE
07.07.9
04.03.1
POLITICIEN
POLITICIEN
04.04.2
POLITIQUE
ASPECT POLITIQUE
04.04.2
COMMANDEMENT POLITIQUE
04.04.2
COMPORTEMENT POLITIQUE
04.04.2
DOCTRINE POLITIQUE
04.04.2
EDUCATION POLITIQUE
06.06
GEOGRAPHIE POLITIQUE
17.03.1
IDEOLOGIE POLITIQUE
04.04.2
OPPOSITION POLITIQUE
04.04.2
PARTI POLITIQUE
04.04.2
PARTICIPATION POLITIQUE
04.04.2
POLITIQUE
04.04.2
POLITIQUE AGRICOLE
07.01.2
POLITIQUE ALIMENTAIRE
15.03.1
POLITIQUE CULTURELLE
05.02
POLITIQUE
D'INDUSTRIALISATION
08.01.2
POLITIQUE D'INVESTISSEMENT
11.02.6
POLITIQUE DE DEFENSE
01.02.6
POLITIQUE DE DEVELOPPEMENT
02.01.1
POLITIQUE DE L'EDUCATION
06.01
POLITIQUE DE L'EMPLOI
13.01.3
POLITIQUE DE LA JEUNESSE
02.05.3
POLITIQUE DE LA MAIN
D'OEUVRE
USE:
POLITIQUE DE
L'EMPLOI
13.01.3
POLITIQUE DE LA RECHERCHE
18.01
POLITIQUE DE PRODUCTIVITE
12.07.3
POLITIQUE DEMOGRAPHIQUE
14.01
POLITIQUE DES PECHES
07.10.2
POLITIQUE DES PRIX
09.02
POLITIQUE DES REVENUS
02.01.3
POLITIQUE DES SALAIRES
13.07
POLITIQUE DES TRANSPORTS
10.01
POLITIQUE DOUANIERE
USE:
POLITIQUE TARIFAIRE
09.05.8
POLITIQUE DU COMMERCE
INTERIEUR
09.04.2
POLITIQUE DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.6
POLITIQUE DU CREDIT
11.02.2
POLITIQUE DU TRAVAIL
13.01.1
148
POLITIQUE ECONOMIQUE
02.01.3
POLITIQUE ETRANGERE
01.02.5
POLITIQUE FINANCIERE
11.02.4
POLITIQUE FISCALE
11.01.2
POLITIQUE FORESTIERE
07.08.4
POLITIQUE GOUVERNEMENTALE
04.03.2
POLITIQUE INDUSTRIELLE
08.01.2
POLITIQUE MONETAIRE
11.02.1
POLITIQUE RACIALE
04.02.4
POLITIQUE SCIENTIFIQUE
18.01
POLITIQUE SOCIALE
02.02.1
POLITIQUE TARIFAIRE
09.05.8
POUVOIR POLITIQUE
04.03.1
PROBLEME POLITIQUE
04.04.2
REGIME POLITIQUE
04.03.1
SCIENCE POLITIQUE
04.04.1
THEORIE POLITIQUE
04.04.1
POLITISTE
POLITISTE
13.09.6
POLLUANT
POLLUANT
16.03.4
POLLUTION
LUTTE ANTI POLLUTION
16.04.1
POLLUTION
16.03.4
POLLUTION DE L'AIR
16.03.4
POLLUTION DE L'EAU
16.03.4
POLLUTION DES RIVIERES
USE:
POLLUTION DE L'EAU
16.03.4
POLOGNE
POLOGNE
01.04.5
ROLE DE LA POLOGNE
01.04.5
POLONAIS
POLONAIS
14.03.2
POLYGAMIE
POLYGAMIE
05.03.8
POLYNESIE
POLYNESIE FRANCAISE
01.04.7
POLYVALENCE
POLYVALENCE
13.02
POMME
POMME
07.07.5
POMME DE TERRE
07.07.6
POMPAGE
STATION DE POMPAGE
17.05.4
POMPE
POMPE
17.05.4
POMPIER
POMPIER
13.09.4
PONT
PONT
10.03
POPULAIRE
ART POPULAIRE
POPULATION RURALE
POPULATION URBAINE
14.04.3
PORC
PORC
07.09.1
PORT
PORT
10.03
PORTDEPECHE
07.10.3
PORT FRANC
09.05.8
PORTO
PORTO RICO
01.04.3
PORTORICAIN
PORTORICAIN
14.03.2
PORTUGAIS
PORTUGAIS 14.03.2
TIMOR PORTUGAIS 01.04.4
PORTUGAL
PORTUGAL 01.04.5
ROLE DU PORTUGAL 01.04.5
POSTAL
SERVICE POSTAL
08.16
POSTE
VALORISATION D'UN POSTE DE
TRAVAIL
13.03.4
POSTES
EMPLOYE DES POSTES
13.09.4
POTABLE
EAU POTABLE
POTASSE
POTASSE
17.05.5
08.12.4
POTASSIUM
POTASSIUM
08.12.4
POTENTIEL
POTENTIEL DE
DEVELOPPEMENT
05.05.2
02.01.1
POTERIE
POTERIE
USE:
CERAMIQUE
08.10.3
POUSSIERE
POUSSIERE
16.03.4
POUVOIR
POUVOIR D'ACHAT
POUVOIR POLITIQUE
PRAIRIE
PRAIRIE
03.02.5
04.03.1
17.03.4
PRATIQUE
PRATIQUE CULTURALE
07.05.4
PRATIQUE DE LA PECHE
07.10.3
PRATIQUE RELIGIEUSE
05.04.2
PRATIQUES
TRAVAUX PRATIQUES
PREAVIS
PREAVIS
PRECIPITATION
PRECIPITATION
06.06
08.14.2
17.01.3
PRECISION
INDUSTRIE DE L'INSTRUMENT
PRECISION
08.14.8
INSTRUMENT DE PRECISION
08.14.8
PREFABRIQUE
BATIMENT PREFABRIQUE
08.10.1
PREFERENCE
PREFERENCE TARIFAIRE
09.05.8
PREFERENTIEL
TARIF PREFERENTIEL
PREINVESTISSEMENT
ENQUETE DE
PREINVESTISSEMENT
11.02.6
PRELIMINAIRE
RAPPORT PRELIMINAIRE
19.02.8
PREMIERE
MATIERE PREMIERE
08.04
PRESCOLAIRE
ENSEIGNEMENT PRESCOLAIRE
06.01
PRESIOENCE
PRESIDENCE
04.03.1
PRESSE
COMMUNIQUE DE PRESSE
19.02.6
COUPURE DE PRESSE
19.02.6
PRESSE
08.16
PRESSION
GROUPE DE PRESSION
USE:
GROUPE D'INTERET
04.04.2
PRESSION BAROMETRIQUE
17.01.2
PREVENTION
PREVENTION DES ACCIDENTS
USE:
SECURITE DU
TRAVAIL
13.04
PREVENTIVE
MEDECINE PREVENTIVE
15.04.4
PREVISION
PREVISION
18.10
PREVISION ECONOMIQUE
03.01.2
PREVISION METEOROLOGIQUE
17.01.2
TECHNIQUE DE PREVISION
18.10
PREVOYANCE
SYSTEME DE PREVOYANCE
02.03.2
PRIMAIRE
ECOLE PRIMAIRE
06.03
ENSEIGNEMENT PRIMAIRE
06.01
PRIME
PRIME D'ANCIENNETE
13.07
PRIME DE SALAIRE
13.07
PRIME DE TRANSFERT
13.07
PRINCIPE
SAO TOME ET PRINCIPE
01.04.2
13.05
PRECIEUX
METAL PRECIEUX
POPULATION
ACCROISSEMENT DE
POPULATION
14.01
DYNAMIQUE DE LA
POPULATION
14.01
POPULATION
14.01
POPULATION ACTIVE
USE:
MAIN D'OEUVRE
13.01.2
POPULATION AGRICOLE
14.04.2
POPULATION D'AGE SCOLAIRE
06.02
POPULATION INDIGENE
14.03.1
14.04.2
09.05.8
PRISE
PRISE DE DECISION
12.04
PRISON
PRISON
02.04.3
PRIVE
ENSEIGNEMENT PRIVE
06.01
INVESTISSEMENT PRIVE
11.02.6
PRIVE
03.03.5
SECTEUR PRIVE
03.03.5
PRIVEE
AIDE PRIVEE
01.01.2
ENTREPRISE PRIVEE
03.03.5
PROPRIETE PRIVEE
03.03.5
PRIX
CONTROLE DES PRIX
09.02
FIXATION DU PRIX
12.09
LISTE DE PRIX
09.02
POLITIQUE DES PRIX
09.02
PRIX
09.02
PRIX A LA CONSOMMATION
09.02
PRIX AGRICOLES
07.01.3
PRIX DE DETAIL
09.02
PRIX DE GROS
09.02
PRIX IMPOSE
09.02
PRI
PRIX MOYEN
09.02
SOUTIEN DES PRIX
09.02
STABILISATION DES PRIX
09.02
PROBABILITE
PROBABILITE
18.08
PROBLEME
PROBLEME POLITIQUE
04.04.2
PROBLEME SOCIAL
02.04.1
PROCEDURE
PROCEDURE PARLEMENTAIRE
04.03.1
PRODUCTEURS
ASSOCIATION DE
PRODUCTEURS
12.02
PRODUCTION
ACCROISSEMENT DE
PRODUCTION
12.07.1
CAPACITE DE PRODUCTION
12.07.1
CONTROLE DE PRODUCTION
12.07.2
COOPERATIVE DE PRODUCTION
03.03.4
COUT DE PRODUCTION
12.09
DIVERSIFICATION DE LA
PRODUCTION
12.07.1
FACTEUR DE PRODUCTION
12.07.1
FONCTION DE PRODUCTION
12.07.1
NORME DE PRODUCTION
12.07.2
OBJECTIF DE PRODUCTION
12.07.2
PRODUCTION
12.07.1
PRODUCTION AGRICOLE
07.05.1
PRODUCTION ALIMENTAIRE
08.06.1
PRODUCTION ANIMALE
07.09.2
PRODUCTION D'ALIMENT POUR
ANIMAUX
08.06.1
PRODUCTION D'ENERGIE
08.11.1
PRODUCTION DE BETAIL
07.09.2
PRODUCTION DE POISSON
07.10.4
PRODUCTION FORESTIERE
07.08.6
PRODUCTION INDUSTRIELLE
08.04
PRODUCTION VEGETALE
07.07.3
SPECIALISATION DE LA
PRODUCTION
12.07.1
STATISTIQUE DE PRODUCTION
12.07.1
PRODUCTIVITE
POLITIQUE DE PRODUCTIVITE
12.07.3
PRODUCTIVITE
12.07.3
PRODUCTIVITE DU TRAVAIL
12.05
PRODUIT
CHOIX DU PRODUIT
12.08.2
CONCEPTION DE PRODUIT
12.08.2
MISE AU POINT DE PRODUIT
12.08.2
PRODUIT
12.08.1
PRODUIT AGRICOLE
07.05.5
PRODUIT ALIMENTAIRE
08.06.4
PRODUIT CARNE
07.09.5
PRODUIT CHIMIQUE
08.12.4
PRODUIT COMPETITIF
12.08.2
PRODUIT D'ORIGINE ANIMALE
07.09.5
PRODUIT DE BASE ' 12.08.1
PRODUIT DE BOULANGERIE
08.06.4
PRODUIT DE LA PECHE
07.10.4
PRODUIT DE REMPLACEMENT
12.08.1
PRODUIT FINI
08.04
PRODUIT FORESTIER
07.08.6
PRODUIT INDUSTRIEL
08.04
PRODUIT LAITIER
07.09.5
PRODUIT LIGNEUX
08.09.1
PRODUIT MANUFACTURE
08.04
PRODUIT NATIONAL BRUT
03.02.2
PRODUIT PETROCHIMIQUE
08.12.4
PRODUIT PETROLIER
08.11.6
PRODUIT PHARMACEUTIQUE
08.12.6
PRODUIT SEMIMANUFACTURE
08.04
PRODUIT VEGETAL
07.07.3
SOUS PRODUIT
12.08.1
TRAITEMENT DE PRODUIT
AGRICOLE
08.06.2
TRAITEMENT DE PRODUIT
FORESTIER
08.09.1
TRAITEMENT DU PRODUIT DE
LA PECHE '08.06.2
PRODUITS
ACCORD SUR LES PRODUITS DE
BASE
09.05.2
INDUSTRIE DES PRODUITS
LAITIERS
USE:
INDUSTRIE LAITIERE
08.06.1
MARCHE DES PRODUITS DE
BASE
09.01.2
PROF
QUALIFICATION PROF. EXIGEE
13.02
PROFESSEUR
PROFESSEUR
USE:
ENSEIGNANT
13.09.7
PROFESSION
CHOIX D'UNE PROFESSION
13.02
INITIATION A LA PROFESSION
06.01
PROFESSION
13.09.1
PROFESSIONNALISME
PROFESSIONNALISME
13.02
PROFESSIONNEL
TRAVAILLEUR PROFESSIONNEL
13.09.3
PROFESSIONNELLE
ECOLE PROFESSIONNELLE
06.03
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
13.02
FORMATION PROFESSIONNELLE
06.01
FORMATION PROFESSIONNELLE
PAR ETAPE
06.01
MALADIE PROFESSIONNELLE
13.04
MOBILITE PROFESSIONNELLE
13.02
ORGANISATION
PROFESSIONNELLE
13.06
ORIENTATION
PROFESSIONNELLE
06.05
QUALIFICATION
PROFESSIONNELLE
13.02
READAPTATION
PROFESSIONNELLE
06.01
SANTE PROFESSIONNELLE
13.04
SATISFACTION
PROFESSIONNELLE
USE:
SATISFACTION AU
TRAVAIL
13.03.4
THERAPEUTIQUE
PROFESSIONNELLE
15.04.6
PROFIT
PROFIT
12.09
PROGRAMMATION
DOCUMENT DE
PROGRAMMATION PAR PAYS
19.02.8
PROGRAMMATION LINEAIRE
12.04
PROGRAMME
ENSEIGNEMENT PROGRAMME
06.05
PURIFICATION DE
PROGRAMME
12.04
PROGRAMME ALIMENTAIRE
MONDIAL
01.03.2
PROGRAMME D'AIDE
01.01.4
PROGRAMME D'ETUDE
06.06
PROGRAMME DE
FINANCEMENT
11.02.4
PROGRAMME DE FORMATION
06.06
PROGRAMME DE L'OIT
01.03.2
PROGRAMME DE RECHERCHE
18.01
PROGRAMME MONDIAL DE
L'EMPLOI
01.03.2
TEXTE PROGRAMME
06.07
PROGRAMMES
ELABORATION DE
PROGRAMMES D'ETUDES
06.06
PROGRES
ALLIANCE POUR LE PROGRES
01.03.3
PROGRES TECHNIQUE
USE:
CHANGEMENT
TECHNOLOGIQUE
12.06.2
PROJET
CHOIX DE PROJET
01.01.6
DEMANDE DE PROJET
01.01.6
DIRECTEUR DE PROJET
01.01.6
EVALUATION DE PROJET
01.01.6
PROJET A FINS MULTIPLES
01.01.6
PROJET AGRICOLE
07.01.2
PROJET CONJOINT
01.01.6
PROJET DE DEVELOPPEMENT
01.01.6
PROJET DE RECHERCHE
18.01
PROJET INDUSTRIEL
08.01.2
PROJET PILOTE
01.01.6
RAPPORT DE PROJET
19.02.8
PROMOTION
PROMOTION
12.05
PROMOTION DE L'ARTISANAT
08.01.2
PROMOTION DES
EXPORTATIONS
09.05.6
PROMOTION DES
IMPORTATIONS
09.05.6
PROMOTION DES
INVESTISSEMENTS
11.02.6
PROMOTION DES VENTES
USE:
MARKETING
09.03.1
PROMOTION DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.6
PROMOTION INDUSTRIELLE
08.01.2
PROPRIETAIRE
PROPRIETAIRE FONCIER
07.02
PROPRIETE
PROPRIETE
03.03.5
PROPRIETE FONCIERE
07.02
PROPRIETE INDUSTRIELLE
08.05
PROPRIETE PRIVEE
03.03.5
PROPRIETE PUBLIQUE
03.03.5
PROSPECTUS
PROSPECTUS
PROSTITUTION
PROSTITUTION
19.02.9
02.04.2
PROTECTION
PROTECTION CONTRE LES
RADIATIONS
13.04
PROTECTION DES ANIMAUX
16.04.2
PROTECTION DES ESPECES
NATURELLES
USE: CONSERVATION DE
LA NATURE
16.04.2
PROTECTION DES PLANTES
16.04.2
PROTECTION DU GIBIER
16.04.2
PROTECTION DU PAYSAGE
16.04.2
PROTECTION SOCIALE
02.02.1
PROTECTIONNISME
PROTECTIONNISME
09.05.7
PROTECTIONNISTE
MESURE PROTECTIONNISTE
09.05.7
PROTEGE
ATELIER PROTEGE
PROTEINE
PROTEINE
08.03
15.01.3
PROTEINES
ALIMENT RICHE EN PROTEINES
15.03.1
PROTESTANT
PROTESTANT
05.04.3
PROTESTANTE
EGLISE PROTESTANTE
05.04.4
PROTESTANTISME
PROTESTANTISM E
05.04.3
PROTOTYPE
PROTOTYPE
12.08.2
PROVISOIRE
PROVISOIRE
19.02.6
PSYCHANALYSE
PSYCHANALYSE
15.04.6
PSYCHIATRIE
PSYCHIATRIE
15.04.6
PSYCHIATRIQUE
HOPITAL PSYCHIATRIQUE
02.05.2
PSYCHOLOGIE
PSYCHOLOGIE
05.01.1
PSYCHOLOGIE INDUSTRIELLE
13.03.1
PSYCHOLOGIE SOCIALE
05.01.1
PSYCHOLOGIQUE
ASPECT PSYCHOLOGIQUE
05.03.2
PSYCHOLOGUE
PSYCHOLOGUE
13.09.6
PSYCHOSOCIOLOGUE
PSYCHOSOCIOLOGUE
13.09.6
PUB
PUB AELE
01.03.3
PUB AIEA
01.03.2
PUB AISS
01.03.4
PUB BID
01.03.3
PUB BIRD
01.03.2
PUB CINTERFOR
01.03.2
PUB CISL
01.03.4
PUB CMT
01.03.4
149
PUB
PUB CNUCED
01.03.2
PUB COMECON
01.03.3
PUB COMMUNAUTES
EUROPEENNES
01.03.3
PUB CONSEIL DE L'EUROPE
01.03.3
PUB FISE
01.03.2
PUB FMI
01.03.2
PUB GATT
01.03.2
PUB IDA
01.03.2
PUB IRNU
01.03.2
PUB OAA
01.03.2
PUB OACI
01.03.2
PUB OCAS
01.03.3
PUB OCDE
01.03.3
PUB OEA
01.03.3
PUB OIT
01.03.2
PUB OMCI
01.03.2
PUB OMS
01.03.2
PUB ONU
01.03.2
PUB ONUDI
01.03.2
PUB OTASE
01.03.3
PUB OUA
01.03.3
PUB PARLEMENT EUROPEEN
QUALIFICATION
PROFESSIONNELLE
13.02
QUALIFIE
OUVRIER NON QUALIFIE
13.09.3
TRAVAILLEUR QUALIFIE
13.09.3
QUALITE
CONTROLE DE QUALITE
12.07.2
NORME DE QUALITE
12.07.2
QUALITE DE L'EAU
17.05.5
QUARANTAINE
QUARANTAINE
15.04.4
01.03.3
PUB UIT
01.03.2
PUB UNESCO
01.03.2
PUB UNITAR
01.03.2
PUB UPU
01.03.2
QUETE
QUETE D'EMPLOI
13.02
QUOTIDIEN
QUOTIDIEN
19.02.6
PUBLIC
DROIT PUBLIC
04.01.2
EMPRUNT PUBLIC
11.01.1
ENSEIGNEMENT PUBLIC
06.01
INTERET PUBLIC
02.02.2
INVESTISSEMENT PUBLIC
11.02.6
PUBLIC
03.03.5
PUBLICATION
PUBLICATION
19.02.6
PUBLICATION OFFICIELLE
19.02.9
PUBLICATION TRIMESTRIELLE
19.02.6
PUBLICITE
PUBLICITE
09.03.4
PUBLICS
EMPLOYE DES SERVICES
PUBLICS
04.03.6
SERVICES PUBLICS
04.03.6
TRAVAUX PUBLICS
04.03.6
PUBLIQUE
ADMINISTRATION PUBLIQUE
04.03.2
COMPTABILITE PUBLIQUE
11.01.1
DETTE PUBLIQUE
11.01.1
ENTREPRISE PUBLIQUE
03.03.5
FONCTION PUBLIQUE
04.03.4
OPINION PUBLIQUE
04.04.2
PROPRIETE PUBLIQUE
03.03.5
SANTE PUBLIQUE
USE:
SERVICE DE SANTE
02.05.2
SECTEUR PUBLIQUE
03.03.5
PUBLIQUES
DEPENSES PUBLIQUES
11.01.1
FINANCES PUBLIQUES
11.01.1
RELATIONS PUBLIQUES
09.03.4
PUITS
PUITS
QATAR
QATAR
17.05.4
01.04.6
QUALIFICATION
QUALIFICATION
06.05
QUALIFICATION PROF. EXIGEE
13.02
150
QUARTIER
QUARTIER
14.04.1
QUATERNAIRE
QUATERNAIRE
QUESTIONNAIRE
QUESTIONNAIRE
RASSEMBLEMENT
RASSEMBLEMENT DES
DONNEES
18.04
17.04.2
QUESTION
QUESTION MARITIME
10.05
18.04
QUOTIENT
QUOTIENT INTELLECTUEL
06.05
RACE
RACE
14.03.1
RACIAL
CONFLIT RACIAL
04.02.4
RACIALE
DISCRIMINATION RACIALE
04.02.4
POLITIQUE RACIALE
04.02.4
SEGREGATION RACIALE
04.02.4
RACIALES
RELATIONS RACIALES
04.02.4
RADIATION
RADIATION IONISANTE
08.11.4
RADIATION SOLAIRE
17.01.3
RADIATIONS
PROTECTION CONTRE LES
RADIATIONS
RAPPORT ANNUEL
19.02.8
RAPPORT CAPITAL
TRAVAILLEUR
12.07.3
RAPPORT D'EXPERT
19.02.8
RAPPORT DE CONSULTANT
19.02.8
RAPPORT DE MISSION
19.02.8
RAPPORT DE PROJET
19.02.8
RAPPORT DE REUNION
19.02.8
RAPPORT FINAL
19.02.8
RAPPORT PERIODIQUE
19.02.8
RAPPORT PRELIMINAIRE
19.02.8
RAPPORT TECHNIQUE
19.02.8
13.04
RADIO
RADIO
08.16
RADIOACTIF
ELEMENT RADIOACTIF
08.11.4
ISOTOPE RADIOACTIF
08.11.4
RADIOACTIVITE
RADIOACTIVITE
08.11.4
RADIODIFFUSION
RADIODIFFUSION
USE:
RADIO
08.16
RADIOLOGIE
RADIOLOGIE
15.04.6
RADIOPHONIQUE
APPAREIL RADIOPHONIQUE
08.16
INDUSTRIE RADIOPHONIQUE
USE:
INDUSTRIE DES
TELECOMMUNICATIONS
08.16
RAFFINERIE
RAFFINERIE DE PETROLE
08.11.6
RAISIN
RAISIN
07.07.5
RAPATRIEMENT
RAPATRIEMENT DE CAPITAL
11.03.3
RAPPORT
RAPPORT
19.02.8
RATIONALISATION
RATIONALISATION
RATIONNEMENT
RATIONNEMENT
12.04
03.02.5
REACTEUR
REACTEUR NUCLEAIRE
08.11.3
READAPTATION
READAPTATION
15.04.4
READAPTATION
PROFESSIONNELLE
06.01
REAFFECTATION
REAFFECTATION
13.05
REALISATION
REALISATION DU PLAN
02.01.2
REASSURANCE
REASSURANCE
11.02.3
REBOISEMENT
REBOISEMENT
07.08.3
RECENSEMENT
RECENSEMENT
18.04
RECENSEMENT AGRICOLE
07.05.1
RECESSION
RECESSION ECONOMIQUE
03.02.4
RECETTES
RECETTES A L'EXPORTATION
09.05.5
RECHANGE
PIECE DE RECHANGE 12.06.1
RECHERCHE
CENTRE DE RECHERCHE
18.02
EQUIPEMENT DE RECHERCHE
18.02
INSTITUT DE RECHERCHE
USE: CENTRE DE
RECHERCHE 18.02
METHODE DE RECHERCHE
18.03
ORGANISATION DE LA
RECHERCHE
18.02
POLITIQUE DE LA RECHERCHE
18.01
PROGRAMME DE RECHERCHE
18.01
PROJET DE RECHERCHE
18.01
RECHERCHE 18.01
RECHERCHE AGRICOLE
07.06
RECHERCHE ECONOMIQUE
03.01.2
RECHERCHE ET
DEVELOPPEMENT 12.08.2
RECHERCHE FORESTIERE
07.08.2
RECHERCHE HALIEUTIQUE
07.10.1
RECHERCHE INDUSTRIELLE
08.05
RECHERCHE INTERCULTURELLE
USE:
ANALYSE
TRANSCULTURELLE
05.01.2
RECHERCHE
INTERDISCIPLINAIRE
18.03
RECHERCHE NUTRITIONNELLE
15.03.2
RECHERCHE OPERATIONNELLE
12.04
RECHERCHE PEDAGOGIQUE
06.02
RECHERCHE SOCIALE
05.01.2
RESULTAT DE RECHERCHE
18.03
RECLAME
RECLAME
09.03.4
RECOLTE
ASSURANCE RECOLTE
07.03.3
RECOLTE
07.05.4
RECOMMANDATION
RECOMMANDATION
19.02.5
RECOMMANDATION DE L'OIT
01.03.2
RECONSTRUCTION
RECONSTRUCTION
ECONOMIQUE
03.02.3
RECREATIF
SERVICE RECREATIF
RECREATION
RECREATION
USE:
LOISIR
13.08
13.08
RECRUTEMENT
RECRUTEMENT
13.02
RECRUTEMENT D'ENSEIGNANTS
06.02
RECYCLAGE
RECYCLAGE
06.01
REDEVANCES
REDEVANCES
11.02.7
REDISTRIBUTION
REDISTRIBUTION DU REVENU
03.02.5
REDUCTION
REDUCTION DE PERSONNEL
13.05
REDUCTION TARIFAIRE
09.05.8
REEXPORTATION
REEXPORTATION
09.05.5
REFERENCE
INSTRUMENT DE REFERENCE
19.02.7
OUVRAGE DE REFERENCE
19.02.7
REFERENCE BIBLIOGRAPHIQUE
19.02.7
REFORME
REFORME ADMINISTRATIVE
04.03.4
REFORME AGRAIRE
07.02
REFORME DE L'ENSEIGNEMENT
06.01
REFORME FISCALE
11.01.2
REFORME FONCIERE
07.02
REFORME MONETAIRE
INTERNATIONALE
11.03.1
REFORME SOCIALE
02.02.1
REFORME TARIFAIRE
09.05.8
REFOULAGE
REFOULAGE
08.14.3
REFRACTAIRE
MATERIAU REFRACTAIRE
08.10.3
REFRIGERATION
REFRIGERATION
08.12.3
REFUGIE
REFUGIE
14.05
REG
REGIME
ETATS SOUS REGIME DE
TRAITE
USE:
EMIRATS ARABES
UNIS
01.04.6
REGIME ALIMENTAIRE
15.03.2
REGIME FONCIER
07.02
REGIME POLITIQUE
04.03.1
REGION
REGION ANDINE
01.04.3
REGIONAL
PLAN REGIONAL
02.01.2
REGIONAL
01.02.1
REGIONALE
AGENCE REGIONALE
01.01.7
CONFERENCE REGIONALE DE
L'OIT
01.03.2
COOPERATION REGIONALE
01.01.1
ORGANISATION REGIONALE
01.03.1
PLANIFICATION REGIONALE
02.01.2
REGLEMENT
REGLEMENT DE CONFLIT
05.03.6
REGLEMENT DU PERSONNEL
12.05
REGLEMENTATION
REGLEMENTATION
04.01.1
REGLEMENTS
REGLEMENTS D'ENTREPRISE
13.03.1
REGULARISATION
REGULARISATION DES RIVIERES
16.04.1
REGULATEUR
STOCK REGULATEUR
09.03.3
REGULATION
REGULATION DES NAISSANCES
14.01
REGULATION SOCIALE
05.03.4
REIMPRESSION
REIMPRESSION
19.02.4
REINVESTISSEMENT
REINVESTISSEMENT
11.02.6
RELATIONS
RELATIONS AVEC LA
COLLECTIVITE
14.04.1
RELATIONS COMMERCIALES
09.05.2
RELATIONS ECONOMIQUES
01.02.1
RELATIONS HUMAINES
12.05
RELATIONS INDUSTRIELLES
13.06
RELATIONS INTERETHNIQUES
14.03.1
RELATIONS INTERGROUPES
05.03.6
RELATIONS INTERNATIONALES
01.02.1
RELATIONS MONETAIRES
11.03.1
RELATIONS PUBLIQUES
09.03.4
RELATIONS RACIALES
04.02.4
RELIEUR
RELIEUR
13.09.7
RELIGIEUSE
LIBERTE RELIGIEUSE
04.02.2
MISSION RELIGIEUSE
05.04.4
PRATIQUE RELIGIEUSE
05.04.2
RELIGION
RELIGION
05.04.2
RELOCALISATION
RELOCALISATION INDUSTRIELLE
08.02.3
REMBOURSEMENT
REMBOURSEMENT
11.02.2
REMPLACEMENT
PRODUIT DE REMPLACEMENT
12.08.1
REMUNERATION
EGALITE DE REMUNERATION
04.02.3
REMUNERATION
USE:
SALAIRE
13.07
SYSTEME DE REMUNERATION
13.07
RENDEMENT
FICHETJE RENDEMENT
12.05
RENDEMENT DES CULTURES
07.05.1
RENDEMENT TYPE
13.03.2
RENDU
COMPTE RENDU DE LIVRE
19.02.7
RENOUVELLEMENT
RENOUVELLEMENT DE LA MAIN
D'OEUVRE
13.05
RENOVATION
RENOVATION URBAINE
14.04.3
RENTABILITE
RENTABILITE
12.09
RENVOI
RENVOI
USE:
LICENCIEMENT
13.05
REP
REP MALGACHE
01.04.2
08.17
19.02.7
REPOS
REPOS
13.03.3
REPOS HEBDOMADAIRE
13.08
TEMPS DE REPOS
13.03.3
REPRESENTATION
REPRESENTATION DES
TRAVAILLEURS
13.06
REPRISE
REPRISE ECONOMIQUE
03.02.4
REPRODUCTION
REPRODUCTION
RESEAU
ANALYSE DE RESEAU
12.04
RESEAU D'INFORMATION
19.01.3
RESEAU FERROVIAIRE
10.03
RESEAU HYDROGRAPHIQUE
17.05.2
RESEAU ROUTIER
10.03
15.02.2
REPUBLIQUE
REPUBLIQUE ARABE D'EGYPTE
USE:
EGYPTE
01.04.2
REPUBLIQUE ARABE DU YEMEN
USE: YEMEN
01.04.6
REPUBLIQUE ARABE UNIE
USE:
EGYPTE
01.04.2
REPUBLIQUE CENTRAFRICAINE
01.04.2
REPUBLIQUE DOMINICAINE
01.04.3
REPUBLIQUE KHMERE
01.04.4
RESTRICTION
RESTRICTION A L'EXPORTATION
09.05.7
RESTRICTION A L'IMPORTATION
09.05.7
RESTRICTIONS
RESTRICTIONS SYNDICALES
13.06
RESULTAT
RESULTAT DE RECHERCHE
18.03
RESUME
RESUME
19.02.7
RETARD
RETARD MENTAL
06.05
RESERVE
RESERVE ALIMENTAIRE
15.03.1
RESERVE DE CHANGE
11.03.1
RESERVE DE GIBIER
16.04.3
RESERVE NATURELLE
16.04.3
RETRAITE
PLAN DE RETRAITE
02.03.2
RETRAITE
13.05
RETRAITE ANTICIPEE
13.05
RESERVOIR
RESERVOIR
REUNION
DOCUMENT DE REUNION
19.02.5
ILE DE LA REUNION
01.04.2
RAPPORT DE REUNION
19.02.8
REUNION
19.04
REUNION DE L'OIT
01.03.2
REUSSITE
REUSSITE
06.05
17.05.4
RESIDENTIELLE
CONSTRUCTION RESIDENTIELLE
14.04.1
08.12.8
RESISTANCE
RESISTANCE A LA MALADIE
15.04.4
RESOLUTION
RESOLUTION
19.02.5
RESOLUTION DE CONFLIT
USE:
REGLEMENT DE
CONFLIT
05.03.6
RESOLUTION DE L'OIT
01.03.2
RESPONSABILITE
RESPONSABILITE MATERIELLE
04.02.3
REPARATION
ATELIER DE REPARATION
08.03
ENTRETIEN ET REPARATION
12.06.1
REPARTITION
REPARTITION DU REVENU
03.02.5
REPERTOIRE
REPERTOIRE
REPURGATION
SERVICE DE REPURGATION
16.03.5
RESINE
RESINE
RENTE
RENTE
USE:
REVENU
D'INVESTISSEMENT
11.02.7
RENTE FONCIERE
07.03.3
REPAS
FOURNITURE DE REPAS
REPUBLIQUES
UNION DES REPUBLIQUES SOC.
SOVIET.
USE:
URSS
01.04.5
RESSOURCES
ALLOCATION DES RESSOURCES
02.01.2
CONSERVATION DES
RESSOURCES
16.04.2
INVENTAIRE DES RESSOURCES
16.02.2
MISE EN VALEUR DES
RESSOURCES
16.02.2
RESSOURCES ANIMALES
16.02.1
RESSOURCES BUDGETAIRES
11.01.1
RESSOURCES DE LA MER
16.02.1
RESSOURCES ECONOMIQUES
03.02.1
RESSOURCES EN CAPITAL
11.02.5
RESSOURCES EN EAU
16.02.1
RESSOURCES EN SOL
16.02.1
RESSOURCES ENERGETIQUES
16.02.1
RESSOURCES FORESTIERES
16.02.1
RESSOURCES HALIEUTIQUES
16.02.1
RESSOURCES HUMAINES
13.01.2
RESSOURCES MINERALES
16.02.1
RESSOURCES NATURELLES
16.02.1
RESSOURCES PETROLIERES
16.02.1
RESSOURCES VEGETALES
16.02.1
RESTREINTE
DIFFUSION RESTREINTE
19.02.1
RETROGRADATION
RETROGRADATION
12.05
REVENU
FAIBLE REVENU
03.02.5
IMPOT SUR LE REVENU
11.01.2
REDISTRIBUTION DU REVENU
03.02.5
REPARTITION DU REVENU
03.02.5
REVENU
03.02.5
REVENU AGRICOLE
07.03.3
REVENU D'INVESTISSEMENT
11.02.7
REVENU DISPONIBLE
12.09
REVENU NATIONAL
03.02.2
REVENUS
POLITIQUE DES REVENUS
02.01.3
REVUE
REVUE
USE:
PERIODIQUE
19.02.6
RHODESIE
RHODESIE
01.04.2
RICA
COSTA RICA
01.04.3
RICHE
ALIMENT RICHE EN PROTEINES
15.03.1
RICO
PORTO RICO
01.04.3
RIVIERE
RIVIERE
17.05.2
RIVIERES
POLLUTION DES RIVIERES
USE:
POLLUTION DE L'EAU
16.03.4
REGULARISATION DES RIVIERES
16.04.1
RIZ
RIZ
07.07.4
ROLE
ROLE D'ISRAEL
01.04.6
ROLE DE CUBA
01.04.3
ROLE DE L'AFRIdUE
01.04.2
ROLE DE L'AFRIQUE DU SUD R
01.04.2
ROLE DE L'ALLEMAGNE
01.04.5
151
ROL
ROLE DE L'ALLEMAGNE RD
01.04.5
ROLE DE L'ALLEMAGNE RF
01.04.5
ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE
01.04.6
ROLE DE L'ASIE
01.04.4
ROLE DE L'AUSTRALIE
01.04.7
ROLE DE L'AUTRICHE
01.04.5
ROLE DE L'EGYPTE
01.04.2
ROLE DE L'EQUATEUR
01.04.3
ROLE DE L'ESPAGNE
01.04.5
ROLE DE L'ETHIOPIE
01.04.2
ROLE DE L'EUROPE
01.04.5
ROLE DE L'INDE
01.04.4
ROLE DE L'INDONESIE
01.04.4
ROLE DE L'IRAK
01.04.6
ROLE DE L'IRELANDE
01.04.5
ROLE DE L'lTALIE
01.04.5
ROLE DE L'OIT
01.03.2
ROLE DE L'ONU
01.03.2
ROLE DE L'URSS
01.04.5
ROLE DE LA BELGIQUE
01.04.5
ROLE DE LA CHINE
01.04.4
ROLE DE LA FRANCE
01.04.5
ROLE DE LA GRECE
01.04.5
ROLE DE LA HONGRIE
01.04.5
ROLE DE LA JORDANIE
01.04.6
ROLE DE LA NORVEGE
01.04.5
ROLE DE LA NOUVELLE
ZELANDE
01.04.7
ROLE DE LA POLOGNE
01.04.5
ROLE DE LA ROUMANIE
01.04.5
ROLE DE LA &SS D'UKRAINE
01.04.5
ROLE DE LA RSS DE
BIELORUSSIE
01.04.5
ROLE DE LA SUEDE
01.04.5
ROLE DE LA SUISSE
01.04.5
ROLE DE LA SYRIE
01.04.6
ROLE DE LA
TCHECOSLOVAQUIE
01.04.5
ROLE DE LA TURQUIE
01.04.6
ROLE DE LA YOUGOSLAVIE
01.04.5
ROLE DE SINGAPOUR
01.04.4
ROLE DES ETATS-UNIS
01.04.3
ROLE DES PAYS ARABES
01.04.6
ROLE DES PAYS DE L'OCDE
01.04.5
ROLE DES PAYS DE LA CEE
01.04.5
ROLE DES PAYS DEVELOPPES
03.02.3
ROLE DES PAYS EN
DEVELOPPEMENT
03.02.3
ROLE DES PAYS SCANDINAVES
01.04.5
ROLE DES PAYS SOCIALISTES
03.03.3
ROLE DES PAYS-BAS
01.04.5
ROLE DES PHILIPPINES
01.04.4
ROLE DU BRESIL
01.04.3
ROLE DU CANADA
01.04.3
ROLE DU DANEMARK
01.04.5
ROLE DU JAPON
01.04.4
ROLE DU KOWEIT
01.04.6
ROLE DU LIBERIA
01.04.2
ROLE DU MEXIQUE
01.04.3
ROLE DU PAKISTAN
01.04.4
ROLE DU PORTUGAL
01.04.5
ROLE DU ROYAUME-UNI
01.04.5
152
ROLE SOCIAL
ROMAN
ROMAN
05.03.3
SAHARA
AFRIQUE AU SUD DU SAHARA
01.04.2
SAHARA
01.04.2
SAHARA ESPAGNOL
01.04.2
05.05.3
RONGEUR
RONGEUR
16.03.3
ROULANT
MATERIEL ROULANT
10.04
ROULEMENT
FONDS DE ROULEMENT
11.02.5
TRAVAIL PAR ROULEMENT
13.03.2
ROUMANIE
ROLE DE LA ROUMANIE
01.04.5
ROUMANIE
01.04.5
ROUTE
CONSTRUCTION DE ROUTE
10.03
ROUTE
10.03
ROUTIER
RESEAU ROUTIER
10.03
TRANSPORT ROUTIER
10.05
ROUTIERE
CIRCULATION ROUTIERE
10.08
ROYAUME
ROLE DU ROYAUME-UNI
01.04.5
ROYAUME-UNI
01.04.5
RPD
COREE RPD
YEMEN RPD
01.04.4
01.04.6
RSS
ROLE DE LA RSS D'UKRAINE
01.04.5
ROLE DE LA RSS DE
BIELORUSSIE
01.04.5
RSS BIELORUSSIE
01.04.5
RSS D'UKRAINE
01.04.5
RU
ILES DU PACIFIQUE RU
01.04.7
RUANDAIS
RUANDAIS
14.03.2
RURAL
AMENAGEMENT RURAL
14.04.2
BIEN-ETRE RURAL
14.04.2
DEVELOPPEMENT RURAL
14.04.2
EXODE RURAL
USE:
MIGRATION RURALE
14.05
GENIE RURAL
07.04
RURAL
14.04.2
RURALE
COLLECTIVITE RURALE
14.04.2
COLONISATION RURALE
14.04.2
COOPERATIVE RURALE
07.03.2
INDUSTRIE RURALE
08.02.2
JEUNESSE RURALE
14.04.2 .
MIGRATION RURALE
14.05
POPULATION RURALE
14.04.2
SOCIOLOGIE RURALE
14.04.2
ZONE RURALE
14.04.2
RUSSE
RUSSE
14.03.2
RUSSIE
RUSSIE
RWANDA
RWANDA
SABLE
SABLE
01.04.5
01.04.2
08.10.2
SAGE
SAGE-FEMME
13.09.8
SAINT
SAINT PIERRE ET MIQUELON
01.04.3
SAINT VINCENT
01.04.3
SAINT-MARIN
01.04.5
SAINTE
SAINTE HELENE
SAINTE LUCIE
SAISON
SAISON
01.04.2
01.04.3
17.01.3
SAISONNIER
CHOMAGE SAISONNIER
13.01.3
TRAVAILLEUR SAISONNIER
13.09.2
SALAIRE
FIXATION DU SALAIRE
13.07
PRIME DE SALAIRE
13.07
SALAIRE
13.07
SALAIRE EN CAS DE MALADIE
13.07
SALAIRE GARANTI
USE:
SALAIRE MINIMUM
13.07
SALAIRE MINIMUM
13.07
STRUCTURE DU SALAIRE
13.07
TAUX DE SALAIRE
13.07
SALAIRES
POLITIQUE DES SALAIRES
13.07
SALARIE
SALARIE
13.09.2
SALEE
EAU SALEE
17.05.5
SALUBRITE
SALUBRITE
16.03.5
SALVADOR
EL SALVADOR 01.04.3
SALVADOR
USE: EL SALVADOR
01.04.3
SAMOA
SAMOA OCCIDENTAL
01.04.7
SANCTION
SANCTION
04.01.2
SANCTION PENALE
02.04.3
SANG
SANG
15.02.4
SANITAIRE
AIDE SANITAIRE
01.01.3
CONTROLE SANITAIRE
15.04.4
SANS
PAYS SANS LITTORAL
17.03.4
SANTE
SANTE
15.04.1
SANTE MENTALE
02.04.2
SANTE PROFESSIONNELLE
13.04
SANTE PUBLIQUE
USE:
SERVICE DE SANTE
02.05.2
SERVICE DE SANTE
02.05.2
SAO
SAO TOME ET PRINCIPE
01.04.2
SAOUDITE
ARABIE SAOUDITE
01.04.6
ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE
01.04.6
SATELLITE
SATELLITE DE
COMMUNICATION
08.16
SATISFACTION
SATISFACTION AU TRAVAIL
13.03.4
SATISFACTION
PROFESSIONNELLE
USE:
SATISFACTION AU
TRAVAIL
13.03.4
SAUTERELLE
SAUTERELLE
16.03.3
SAUVAGE
GREVE SAUVAGE
SAVANE
SAVANE
13.06
17.03.4
SAVANTS
EMIGRATION DE SAVANTS
14.05
SAVOIR
SAVOIR FAIRE
SAVON
SAVON
12.06.2
08.12.8
SCANDINAVE
SCAN Dl NAVE
14.03.2
SCANDINAVES
ROLE DES PAYS SCANDINAVES
01.04.5
SCANDINAVIE
SCANDINAVIE
01.04.5
SCIENCE
HOMME DE SCIENCE
13.09.6
SCIENCE
18.01
SCIENCE ATMOSPHERIQUE
17.01.1
SCIENCE DE L'INFORMATION
19.01.1
SCIENCE DES EAUX
USE:
HYDROLOGIE
17.05.1
SCIENCE DU SOL
17.04.4
SCIENCE ECONOMIQUE
03.01.1
SCIENCE POLITIQUE
04.04.1
SCIENCES
SCIENCES DE LA TERRE
17.04.1
SCIENCES DU COMPORTEMENT
05.01.1
SCIENCES SOCIALES
05.01.1
SCIENTIFIQUE
COOPERATION SCIENTIFIQUE
18.01
GESTION SCIENTIFIQUE
12.04
PERSONNEL SCIENTIFIQUE
13.09.3
POLITIQUE SCIENTIFIQUE
18.01
SCOLAIRE
ADAPTATION SCOLAIRE
06.05
CARTE SCOLAIRE
06.02
CONSTRUCTION SCOLAIRE
06.07
ORIENTATION SCOLAIRE
06.05
POPULATION D'AGE SCOLAIRE
06.02
SYSTEME SCOLAIRE
06.01
SCOLAIRES
DEPERDITION D'EFFECTIFS
SCOLAIRES
06.02
EFFECTIFS SCOLAIRES
06.02
SCOLARITE
FIN DE SCOLARITE
06.04
SCOLARITE
06.01
SCULPTURE
SCULPTURE
SECHAGE
SECHAGE
05.05.3
08.12.3
SECHE
ALIMENT SECHE
08.06.3
FRUIT SECHE
08.06.4
SEC
SECHERESSE
SECHERESSE
17.01.3
SECONDAIRE
ECOLE SECONDAIRE
06.03
ENSEIGNEMENT SECONDAIRE
06.01
SECOURS
FONDS DE SECOURS
02.03.2
SECOURS D'URGENCE
02.05.3
SECOUSSE
SECOUSSE ELECTRIQUE
13.04
SECTEUR
SECTEUR AGRICOLE
07.01.1
SECTEUR INDUSTRIEL
08.01.1
SECTEUR PRIVE
03.03.5
SECTEUR PUBLIQUE
03.03.5
SECTEUR TERTIAIRE
09.04.1
SECTORIELLE
ANALYSE SECTORIELLE
USE:
ANALYSE INPUT
OUTPUT
03.02.2
SECULARISATION
SECULARISATION
05.04.4
SECURITE
CONSEIL DE SECURITE
01.03.2
ENSEIGNEMENT DES MESURES
SECURITE
06.06
SECURITE
16.04.1
SECURITE D'EMPLOI
13.01.3
SECURITE DU TRAVAIL
13.04
SECURITE SOCIALE
02.03.1
SEGREGATION
SEGREGATION RACIALE
04.02.4
SEISME
SEISME
17.04.3
SEL
SEL
08.12.4 *"
SELECTION
SELECTION ANIMALE
07.09.2
SEMIMANUFACTURE
PRODUIT SEMIMANUFACTURE
08.04
SEMINAIRE
SEMINAIRE
SEMITE
SEMITE
19.04
14.03.3
SENEGAL
SENEGAL
01.04.2
SENEGALAIS
SENEGALAIS
SERIE
SERIE
14.03.2
19.02.6
SEROLOGIE
SEROLOGIE
15.05
SERRE
SERRE
07.04
SERUM
SERUM
15.05
SERVICE
SERVICE AUTOMOBILE
10.03
SERVICE D'EMPLOI
13.02
SERVICE D'INFORMATION
19.01.3
SERVICE DE LA MAIN D'OEUVRE
USE:
SERVICE D'EMPLOI
13.02
SERVICE DE PLACEMENT
USE:
SERVICE D'EMPLOI
13.02
SERVICE DE REPURGATION
16.03.5
SERVICE DE SANTE
02.05.2
SERVICE DE VULGARISATION
06.06
SERVICE DIPLOMATIQUE
01.02.5
SERVICE FORESTIER
07.08.4
SERVICE MILITAIRE
01.02.6
SERVICE POSTAL
08.16
SERVICE RECREATIF
13.08
SERVICE SOCIAL
02.05.1
SERVICE STATISTIQUE
18.02
SERVICE VOLONTAIRE
01.01.8
SERVICES
EMPLOYE DES SERVICES
PUBLICS
04.03.6
SERVICES PUBLICS
04.03.6
SEXE
SEXE
15.02.5
SEXUEL
SEXUEL
05.03.8
SEYCHELLES
ILES SEYCHELLES
SFI
SFI
01.04.2
01.03.2
SIDERURGIQUE
INDUSTRIE SIDERURGIQUE
08.14.1
SIECA
SIECA
01.03.3
SIERRA
SIERRA LEONE
SIGNE
SIGNE
SILO
SILO
01.04.2
SOCIALES
ASSURANCES SOCIALES
USE:
SECURITE SOCIALE
02.03.1
SCIENCES SOCIALES
05.01.1
05.06
07.04
SIMILE
FAC SIMILE
SOCIALISME
SOCIALISME
19.02.4
SIMULATION
SIMULATION
01.04.4
07.07.7
SISMOLOGIE
SISMOLOGIE
03.03.1
SOCIALISTE
PAYS SOCIALISTE
03.03.3
SOCIALISTE
03.03.1
18.08
SINGAPOUR
ROLE DE SINGAPOUR
SINGAPOUR
01.04.4
SISAL
SISAL
ASSIMILATION SOCIALE
USE:
INTEGRATION
SOCIALE
05.03.3
ASSISTANCE SOCIALE
02.03.2
CLASSE SOCIALE
05.03.5
CONFORMITE SOCIALE
05.03.3
ENQUETE SOCIALE
05.01.2
IMPLICATION SOCIALE
05.03.4
INTEGRATION SOCIALE
05.03.3
MOBILITE SOCIALE
05.03.5
PARTICIPATION SOCIALE
05.03.3
PLANIFICATION SOCIALE
02.02.1
POLITIQUE SOCIALE
02.02.1
PROTECTION SOCIALE
02.02.1
PSYCHOLOGIE SOCIALE
05.01.1
RECHERCHE SOCIALE
05.01.2
REFORME SOCIALE
02.02.1
REGULATION SOCIALE
05.03.4
SECURITE SOCIALE
02.03.1
STRATIFICATION SOCIALE
05.03.5
STRUCTURE SOCIALE
05.03.4
THEORIE SOCIALE
02.02.2
17.04.3
SITE
SITE ARCHEOLOGIQUE
05.05.1
SOCIALISTES
ROLE DES PAYS SOCIALISTES
03.03.3
SOCIETE
SOCIETE
05.03.1
SOCIETE D'ABONDANCE
03.02.5
SOCIETE DES NATIONS
01.03.2
SITUATION
SITUATION DE FAMILLE
05.03.8
SOCIETES
IMPOT SUR LES SOCIETES
11.01.2
SLAVE
SLAVE
SOCIOLOGIE
SOCIOLOGIE
05.01.1
SOCIOLOGIE INDUSTRIELLE
13.03.1
SOCIOLOGIE RURALE
14.04.2
SOCIOLOGIE URBAINE
14.04.3
14.03.3
SOC
UNION DES REPUBLIQUES SOC.
SOVIET.
USE:
URSS
01.04.5
SOCIAL
CHANGEMENT SOCIAL
05.03.4
CONFLIT SOCIAL
05.03.6
COUT SOCIAL
02.02.1
INDICATEUR SOCIAL
05.01.2
MOUVEMENT SOCIAL
05.03.7
PROBLEME SOCIAL
02.04.1
ROLE SOCIAL
05.03.3
SERVICE SOCIAL
02.05.1
STATUT SOCIAL
05.03.5
TRAVAIL SOCIAL
02.05.1
TRAVAILLEUR SOCIAL
13.09.8
SOCIOLOGIQUE
ASPECT SOCIOLOGIQUE
05.01.1
SOCIALE
ADAPTATION SOCIALE
05.03.3
ADMINISTRATION SOCIALE
04.03.2
ANTHROPOLOGIE SOCIALE ET
CULTURELLE
USE:
ETHNOLOGIE
05.01.1
SOINS
SOINS MEDICAUX
USE:
SERVICE DE SANTE
02.05.2
SOCIOLOGUE
SOCIOLOGUE
SODIUM
SODIUM
08.12.4
SOJA
SOJA
07.07.6
06.03
SOLITUDE
SOLITUDE
05.01.1
SOLS
AMELIORATION DES SOLS
07.05.2
SOMALI
SOMALI
14.03.2
SOMALIE
SOMALIE
01.04.2
SOUDAN
SOUDAN
01.04.2
SOUDE
SOUDE
08.12.4
SOUDE CAUSTIQUE
SOUDEUR
SOUDEUR
SOUDURE
SOUDURE
08.12.4
13.09.4
08.14.3
SOUFRE
SOUFRE
08.12.4
SOUPLE
FIBRE SOUPLE
07.07.7
SOURCE
SOURCE D'ENERGIE
08.11.1
SOUS
ETATS SOUS REGIME DE
TRAITE
USE:
EMIRATS ARABES
UNIS
01.04.6
SOUS DEVELOPPEMENT
03.02.3
SOUS PRODUIT
12.08.1
SOUS TRAITANCE
12.07.2
TERRITOIRE SOUS TUTELLE
01.02.3
SOUTERRAINE
EAU SOUTERRAINE
17.05.5
SOUTIEN
SOUTIEN DES PRIX
09.02
SOVIET
UNION DES REPUBLIQUES SOC.
SOVIET.
USE:
URSS
01.04.5
SPECIALISE
OUVRIER SPECIALISE
SOIE
SOIE
07.09.5
VER A SOIE
07.09.1
SOIR
COURS DU SOIR
SOLAIRE
ENERGIE SOLAIRE
08.11.1
RADIATION SOLAIRE
17.01.3
SPECIAL
ENSEIGNEMENT SPECIAL
06.01
SPECIALISATION
SPECIALISATION DE LA
PRODUCTION
12.07.1
13.09.6
SOIN
SOIN AUX INVALIDES
SOL
ANALYSE DU SOL
17.04.4
CHIMIE DU SOL
17.04.4
CONSERVATION DU SOL
16.04.2
EROSION DU SOL
16.03.2
FERTILITE DU SOL
07.05.2
RESSOURCES EN SOL
16.02.1
SCIENCE DU SOL
17.04.4
SOL
17.04.4
TYPE DE SOL
17.04.4
13.09.3
SPECIALISEES
ONU ET INSTITUTIONS
SPECIALISEES
01.03.2
02.05.3
SPORT
SPORT
13.08
SRI
SRI LANKA
01.04.4
ST
ST CHRISTOPHE ET NIEVES ET
ANGUILLA
01.04.3
STABILISATION
STABILISATION
03.02.4
153
STA
STABILISATION DES MARCHES
09.01.2
STABILISATION DES PRIX
09.02
STAGIAIRE
STAGIAIRE
06.04
STATION
STATION DE POMPAGE
17.05.4
STATION ENERGETIQUE
08.11.1
STATISTICIEN
STATISTICIEN
13.09.6
STATISTIQUES
DONNEES STATISTIQUES
18.08
STATUT
STATUT DE LENSEIGNANT
06.02
STATUT LEGAL
04.02.1
STATUT SOCIAL
05.03.5
17.03.4
STERILISATION
STERILISATION
STERILITE
STERILITE
;
08.06.2
"*
':
15.02.2
SUCRE
CANNE A SUCRE
07.07.6
INDUSTRIE DU SUCRE
08.06.1
SUCRE
08.06.4
SUCRE DE BETTERAVE
08.06.4
SUCRE DE CANNE
08.06.4
SUCRIERE
BETTERAVE SUCRIERE
07.07.6
SUD
AFRIQUE AU SUD DU SAHARA
01.04.2
AFRIQUE DU SUD
01.04.2
AFRIQUE DU SUD OUEST
USE:
NAMIBIE
01.04.2
AFRIQUE DU SUD R
01.04.2
AMERIQUE DU SUD
01.04.3
ASIE DU SUD-EST
01.04.4
COREE SUD
USE:
COREE R
01.04.4
ROLE DE LAFRIQUE DU SUD R
01.04.2
SUD
17.03.3
VIETNAM SUD
USE: VIETNAM R
01.04.4
YEMEN DU SUD
USE: YEMEN RPD
01.04.6
SUEDE
ROLE DE LA SUEDE
SUEDE
01.04.5
SUEDOIS
SUEDOIS
STIMULANT
STIMULANT FISCAL
11.01.2
STOCK
STOCK
09.03.3
STOCK REGULATEUR
STOCKAGE
STOCKAGE D'EAU
SUBTROPICAL
FRUIT SUBTROPICAL
07.07.5
SUBTROPICALE
ZONE SUBTROPICALE
17.02.3
SUBVENTION
SUBVENTION
11.02.2
SUBVENTION A L'EXPORTATION
09.05.5
STATISTIQUE
ANALYSE STATISTIQUE
18.08
SERVICE STATISTIQUE
18.02
STATISTIQUE
18.08
STATISTIQUE AGRICOLE
07.05.1
STATISTIQUE ALIMENTAIRE
15.03.2
STATISTIQUE DE PRODUCTION
12.07.1
STATISTIQUE DES PECHES
07.10.1
STATISTIQUE FORESTIERE
07.08.2
STATISTIQUE INDUSTRIELLE
08.04
TABLEAU STATISTIQUE
18.08
STEPPE
STEPPE
SUBSTITUTION
SUBSTITUTION DES
IMPORTATIONS
09.05.4
09.03.3
17.05.5
STRATIFICATION
STRATIFICATION SOCIALE
05.03.5
STRUCTURE
STRUCTURE AGRAIRE
07.02
STRUCTURE DE L'EMPLOI
13.01.3
STRUCTURE DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.3
STRUCTURE DU SALAIRE
13.07
STRUCTURE ECONOMIQUE
03.02.1
STRUCTURE INDUSTRIELLE
08.01.1
STRUCTURE SOCIALE
05.03.4
01.04.5
14.03.2
SUISSE
ROLE DE LA SUISSE
01.04.5
SUISSE
01.04.5
SUISSES
SUISSES
14.03.2
SULFATE
SULFATE
08.12.4
SUPERFICIE
SUPERFICIE CULTIVEE
07.05.2
SUPERIEUR
ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
06.01
SUPERIEURE
CLASSE SUPERIEURE
05.03.5
SUPERIEURS
CADRES SUPERIEURS
12.03
SUPERMARCHE
SUPERMARCHE
09.04.4
STRUCTUREL
CHOMAGE STRUCTUREL
13.01.3
SUPERSTITION
SUPERSTITION
05.04.2
SUPPLEMENTAIRES
HEURES SUPPLEMENTAIRES
13.03.3
SUPPRESSION
SUPPRESSION D'EMPLOI
13.05
STUPEFIANT
STUPEFIANT
SURDITE
SURDITE
15.05
STUPEFIANTS
USAGE DE STUPEFIANTS
02.04.2
SUBSISTANCE
AGRICULTURE DE
SUBSISTANCE
154
07.05.3
15.04.3
SUREMPLOI
SUREMPLOI
USE:
PENURIE DE MAIN
D'OEUVRE
13.01.2
SURINAM
SURINAM
01.04.3
SURINAMIEN
SURINAMIEN
TANNAGE
TANNAGE
08.09.4
14.01
TANZANIE
TANZANIE
01.04.2
12.07.1
TAOISME
TAOISME
14.03.2
SURPEUPLEMENT
SURPEUPLEMENT
SURPRODUCTION
SURPRODUCTION
SURVIE
PENSION DE SURVIE
SWAZILAND
SWAZILAND
02.03.2
01.04.2
SYLVICULTURE
SYLVICULTURE
07.08.1
SYMBOLE
SYMBOLE
05.06
SYNDICALES
RESTRICTIONS SYNDICALES
13.06
SYNDICAT
SYNDICAT
13.06
SYNDICAT D'ENTREPRISE
13.06
SYNTHETIQUE
CAOUTCHOUC SYNTHETIQUE
08.09.5
FIBRE SYNTHETIQUE
08.09.3
SYNTHETIQUE
'08.09.3
SYRIE
ROLE DE LA SYRIE
01.04.6
SYRIE
01.04.6
SYSTEME
SYSTEME AGRAIRE
USE:
STRUCTURE AGRAIRE
07.02
SYSTEME D'EGOUTS
USE:
SERVICE DE
REPURGATION
16.03.5
SYSTEME D'ENSEIGNEMENT
06.01
SYSTEME D'EXPLOITATION
AGRICOLE
07.05.3
SYSTEME D'INFORMATION
19.01.2
SYSTEME D'INFORMATION DE
GESTION
12.04
SYSTEME DE CLEARING
11.03.1
SYSTEME DE CREDIT
11.02.2
SYSTEME DE CULTURE
07.05.4
SYSTEME DE MESURE
18.06
SYSTEME DE PAIEMENT
11.03.2
SYSTEME DE PREVOYANCE
02.03.2
SYSTEME DE REMUNERATION
13.07
SYSTEME ECONOMIQUE
03.03.1
SYSTEME ELECTORAL
04.03.1
SYSTEME FISCAL
11.01.2
SYSTEME METRIQUE
18.06
SYSTEME MONETAIRE
11.02.1
SYSTEME MONETAIRE
INTERNATIONAL
11.03.1
SYSTEME SCOLAIRE
06.01
SYSTEMES
ANALYSE DE SYSTEMES
18.08
CONCEPTION DE SYSTEMES
12.04
TABAC
INDUSTRIE DU TABAC 08.09.6
OUVRIER DU TABAC 13.09.4
TABAC
07.07.9
TABLE
TABLE DE CONVERSION
18.08
TABLEAU
TABLEAU INPUT OUTPUT
03.02.2
TABLEAU STATISTIQUE
18.08
TAPIS
TAPIS
05.04.3
08.09.3
TARIF
TARIF DOUANIER
09.05.8
TARIF MARCHANDISES
10.09
TARIF PREFERENTIEL
09.05.8
TARIF VOYAGEURS
10.09
TARIFAIRE
ACCORD TARIFAIRE
09.05.8
NEGOCIATION TARIFAIRE
09.05.8
POLITIQUE TARIFAIRE
09.05.8
PREFERENCE TARIFAIRE
09.05.8
REDUCTION TARIFAIRE
09.05.8
REFORME TARIFAIRE
09.05.8
TAUX
TAUX D'ESCOM PTE
11.02.7
TAUX D'INTERET
11.02.7
TAUX DE CROISSANCE
03.01.2
TAUX DE NATALITE
14.01
TAUX DE SALAIRE
13.07
TAXE
TAXE A L'IMPORTATION
11.01.2
TAXE A LA VALEUR AJOUTEE
11.01.2
TCHAD
TCHAD
01.04.2
TCHECOSLOVAQUIE
ROLE DE LA
TCHECOSLOVAQUIE
01.04.5
TCHECOSLOVAQUIE
01.04.5
TECHNICIEN
TECHNICIEN
13.09.3
TECHNIQUE
ASPECT TECHNIQUE
12.06.2
ASSISTANCE TECHNIQUE
01.01.3
CONCEPTION TECHNIQUE
12.06.2
ECOLE TECHNIQUE
06.03
ENSEIGNEMENT TECHNIQUE
06.01
PERSONNEL TECHNIQUE
13.09.3
PROGRES TECHNIQUE
USE:
CHANGEMENT
TECHNOLOGIQUE
12.06.2
RAPPORT TECHNIQUE
19.02.8
TECHNIQUE
12.06.2
TECHNIQUE D'EVALUATION
18.09
TECHNIQUE DE CONSTRUCTION
08.10.1
TECHNIQUE DE CULTURE
07.05.4
TECHNIQUE DE GESTION
12.04
TECHNIQUE DE PREVISION
18.10
TECHNIQUES
TRANSFERT DES TECHNIQUES
12.06.2
TECHNOCRATIE
TECHNOCRATIE
04.03.5
TECHNOLOGIE
CHOIX DE TECHNOLOGIE
12.06.2
INSTITUT DE TECHNOLOGIE
06.03
TECHNOLOGIE
12.06.2
TEC
TECHNOLOGY ALIMENTAIRE
08.06.2
TECHNOLOGIE CHIMIQUE
08.12.2
TECHNOLOGIE DE L'EDUCATION
06.05
TECHNOLOGIE DE LA PECHE
07.10.3
TECHNOLOGIE DU BOIS
08.09.1
TECHNOLOGIE HYDRAULIQUE
17.05.4
TECHNOLOGIE INDUSTRIELLE
08.03
TECHNOLOGIE NUCLEAIRE
08.11.3
TECHNOLOGIQUE
ASPECT TECHNOLOGIQUE
USE: ASPECT TECHNIQUE
12.06.2
CHANGEMENT
TECHNOLOGIQUE
12.06.2
OBSOLESCENCE
TECHNOLOGIQUE
12.06.2
TELECOMMUNICATION
TELECOMMUNICATION
08.16
TELECOMMUNICATIONS
INDUSTRIE DES
TELECOMMUNICATIONS
08.16
TELEGRAPHE
TELEGRAPHE
TELEPHONE
TELEPHONE
08.16
08.16
TELEVISION
APPAREIL DE TELEVISION
08.16
TELEVISION
08.16
TEMPERAMENT
CREDIT A TEMPERAMENT
USE:
CREDIT A LA
CONSOMMATION
11.02.2
TEMPERATURE
TEMPERATURE
18.06
TEMPEREE
ZONE TEMPEREE
17.02.3
TEMPORAIRE
EMPLOI TEMPORAIRE
13.01.3
TEMPS
BUDGET TEMPS
13.03.3
EMPLOI A TEMPS PARTIEL
13.01.3
ETUDE DES TEMPS
USE:
ETUDE DU TRAVAIL
13.03.1
FACTEUR TEMPS
18.10
PLEIN TEMPS
13.03.3
TEMPS DE REPOS
13.03.3
TEMPS PARTIEL
13.03.3
TENDANCE
TENDANCE
18.10
TENSION
TENSION MENTALE
13.03.4
TERME
COURT TERME
18.10
LONG TERME
18.10
MOYEN TERME
18.10
TERMES
TERMES DE L'ECHANGE
09.05.3
TERMINAL
TERMINAL
10.03
TERMINOLOGIE
TERMINOLOGIE
19.03
TERRAIN
ACTIVITE SUR LE TERRAIN
18.04
ETUDE SUR LE TERRAIN
18.04
TERRASSEMENT
MATERIEL DE TERRASSEMENT
08.14.6
TERRASSEMENT
08.10.1
TIMOR
TIMOR PORTUGAIS
01.04.4
TIRAGE
DROITS DE TIRAGE
11.03.1
TERRE
POMME DE TERRE
07.07.6
SCIENCES DE LA TERRE
17.04.1
TERRE COMMUNALE
07.02
TERRE CULTIVEE
07.05.2
TERRE DEBOISEE
07.08.3
TERRE DOMANIALE
07.02
TERRE LABOURABLE
07.05.2
TREMBLEMENT DE TERRE
USE: SEISME
17.04.3
TERRES
MISE EN VALEUR DES TERRES
07.05.2
UTILISATION DES TERRES
07.05.2
TERRITOIRE
TERRITOIRE
01.04.1
TERRITOIRE D'OUTRE-MER
01.02.3
TERRITOIRE DES AFARS ET DES
ISSAS
01.04.2
TERRITOIRE SOUS TUTELLE
01.02.3
TISSAGE
TISSAGE
TERTIAIRE
SECTEUR TERTIAIRE
09.04.1
TERTIAIRE
17.04.2
TEST
TEST
18.09
TEST D'APTITUDE
06.05
TETE
CONSOMMATION PAR TETE
09.01.3
TEXTE
TEXTE D'UNE CONFERENCE
19.02.5
TEXTE PROGRAMME
06.07
TEXTILE
FIBRE TEXTILE
08.09.3
INDUSTRIE TEXTILE
08.09.3
OUVRIER DU TEXTILE
13.09.4
TEXTILE
08.09.3
THAI
THAI
THE
THE
01.04.4
05.05.3
THEORIE
THEORIE
18.03
THEORIE DE L'INFORMATION
18.08
THEORIE DE LA
COMMUNICATION
USE: THEORIE DE
L'INFORMATION
18.08
THEORIE ECONOMIQUE
03.01.2
THEORIE POLITIQUE
04.04.1
THEORIE SOCIALE
02.02.2
THEORIQUE
THEORIQUE
18.03
THERAPEUTIQUE
THERAPEUTIQUE
PROFESSIONNELLE
15.04.6
THERMIQUE
ENERGIE THERMIQUE
08.11.1
THESAURISATION
THESAURISATION
11.02.5
THESAURUS
THESAURUS
THESE
THESE
TOGO
TOGO
19.03
19.02.9
01.04.3
01.04.2
TOLE
TOLE METALLIQUE
08.14.4
TOME
SAO TOME ET PRINCIPE
01.04.2
TONGA
TONGA
01.04.7
TONNAGE
TONNAGE
10.06
TOPOGRAPHIE
TOPOGRAPHIE
18.07
TOUR
TOUR D'HORIZON DES ECRITS
19.02.7
TOURISME
TOURISM E
08.17
TOURNEE
INDUSTRIE TOURNEE VERS
EXPORTATION
08.01.1
TOXICOLOGIE
TOXICOLOGIE
15.05
TRACTEUR
TRACTEUR
07.04
TRADITION
TRADITION
05.02
TRADITIONNELLE
CULTURE TRADITIONNELLE
05.02
TRADUCTION
TRADUCTION
05.06
10.04
TRAITANCE
SOUS TRAITANCE
07.07.9
THEATRE
THEATRE
08.14.2
TOBAGO
TRINITE ET TOBAGO
TRAIN
TRAIN
14.03.2
THAILANDE
THAILANDE
TRANSCULTURELLE
ANALYSE TRANSCULTURELLE
05.01.2
08.09.3
TITAN E
TITANE
TRANSACTIONS
IMPOT SUR LES TRANSACTIONS
USE:
IMPOT SUR LA
CONSOMMATION
11.01.2
12.07.2
TRAITE
ETATS SOUS REGIME DE
TRAITE
USE:
EMIRATS ARABES
UNIS
01.04.6
TRAITE
01.02.4
TRAITEMENT
TRAITEMENT
12.07.2
TRAITEMENT DE LEAU
17.05.5
TRAITEMENT DE
L'INFORMATION
19.01.2
TRAITEMENT DE LA VIANDE
08.06.2
TRAITEMENT DE PRODUIT
AGRICOLE
08.06.2
TRAITEMENT DE PRODUIT
FORESTIER
08.09.1
TRAITEMENT DES ALIMENTS
08.06.2
TRAITEMENT DES DONNEES
18.08
TRAITEMENT DU BOIS
08.09.1
TRAITEMENT DU GRAIN
08.06.2
TRAITEMENT DU LAIT
08.06.2
TRAITEMENT DU PRODUIT DE
LA PECHE
08.06.2
TRAITEMENT ELECTRONIQUE
DES DONNEES
18.08
TRANSFERT
PRIME DE TRANSFERT
13.07
TRANSFERT DES TECHNIQUES
12.06.2
TRANSFERT MONETAIRE
11.03.1
TRANSISTOR
TRANSISTOR
TRANSIT
TRANSIT
08.15.2
10.07
TRANSMISSION
TRANSMISSION DE MALADIE
15.04.4
TRANSPORT
MATERIEL DE TRANSPORT
10.04
MODE DE TRANSPORT
10.05
MOYEN DE TRANSPORT
USE: VEHICULE
10.04
TRANSPORT
10.01
TRANSPORT AERIEN
10.05
TRANSPORT DE
MARCHANDISES
10.02
TRANSPORT FERROVIAIRE
10.05
TRANSPORT FLUVIAL
10.05
TRANSPORT INTERIEUR
10.07
TRANSPORT INTERNATIONAL
10.07
TRANSPORT MARITIME
10.05
TRANSPORT ROUTIER
10.05
TRANSPORT URBAIN
10.07
TRANSPORTS
ECONOMIE DES TRANSPORTS
10.01
EMPLOYE DES TRANSPORTS
13.09.4
POLITIQUE DES TRANSPORTS
10.01
TRAVAIL
ACCIDENT DU TRAVAIL
13.04
ADMINISTRATION DU TRAVAIL
04.03.2
CERTIFICAT DE TRAVAIL
13.02
CODE DU TRAVAIL
04.01.2
CONDITIONS DE TRAVAIL
13.03.1
CONFERENCE INT. DU TRAVAIL
01.03.2
CONFLIT DU TRAVAIL
13.06
CONTRAT DE TRAVAIL
13.02
DIVISION INTERNATIONALE DU
TRAVAIL
09.05.3
DOCUMENT DE TRAVAIL
19.02.8
DROIT DU TRAVAIL
04.01.2
ETUDE DU TRAVAIL
13.03.1
GROUPE DE TRAVAIL
19.04
HEURES DE TRAVAIL
13.03.3
HORAIRE VARIABLE DE
TRAVAIL
13.03.3
HUMANISATION DU TRAVAIL
13.03.1
HYGIENE DU TRAVAIL
13.04
INDEMNITE POUR ACCIDENT DU
TRAVAIL
02.03.2
INSPECTION DU TRAVAIL
12.05
INTRODUCTION AU TRAVAIL
12.05
LEGISLATION DU TRAVAIL
04.01.2
MARCHE DU TRAVAIL
13.01.2
155
TRA
MILIEU DU TRAVAIL
13.03.1
NORME DE TRAVAIL
12.05
PERMIS DE TRAVAIL
13.02
POLITIQUE DU TRAVAIL
13.01.1
PRODUCTIVITE DU TRAVAIL
12.05
SATISFACTION AU TRAVAIL
13.03.4
SECURITE DU TRAVAIL
13.04
TRAVAIL
13.01.1
TRAVAIL A DOMICILE
13.03.2
TRAVAIL A LA CHAINE
13.03.2
TRAVAIL A LA PIECE
USE:
PAIEMENT A LA
PIECE
13.07
TRAVAIL D'EQUIPE
13.03.2
TRAVAIL DE NUIT
13.03.3
TRAVAIL DES ENFANTS
13.09.2
TRAVAIL EN GROUPE
13.03.2
TRAVAIL FORCE
13.03.2
TRAVAIL MESURE A LA
JOURNEE
13.07
TRAVAIL PAR ROULEMENT
13.03.2
TRAVAIL PHYSIQUE
13.03.2
TRAVAIL SOCIAL
02.05.1
TRAVAIL SUR CONTRAT
13.02
TRIBUNAL DU TRAVAIL
04.01.2
VALORISATION D'UN POSTE DE
TRAVAIL
13.03.4
TRAVAILLEUR
JEUNE TRAVAILLEUR
13.09.2
RAPPORT CAPITAL
TRAVAILLEUR
12.07.3
TRAVAILLEUR
13.09.2
TRAVAILLEUR AGE
13.09.2
TRAVAILLEUR AGRICOLE
13.09.4
TRAVAILLEUR AUXILIAIRE
13.09.2
TRAVAILLEUR DES
PLANTATIONS
13.09.4
TRAVAILLEUR FORESTIER
13.09.4
TRAVAILLEUR HANDICAPE
13.09.2
TRAVAILLEUR INDEPENDANT
13.09.2
TRAVAILLEUR MANUEL
13.09.2
TRAVAILLEUR MEDICAL
USE:
PERSONNEL MEDICAL
13.09.8
TRAVAILLEUR MIGRANT
13.09.2
TRAVAILLEUR NON MANUEL
13.09.2
TRAVAILLEUR PROFESSIONNEL
13.09.3
TRAVAILLEUR QUALIFIE
13.09.3
TRAVAILLEUR SAISONNIER
13.09.2
TRAVAILLEUR SOCIAL
13.09.8
TRAVAILLEURS
ADAPTATION DES
TRAVAILLEURS
12.05
PARTICIPATION DES
TRAVAILLEURS
13.06
REPRESENTATION DES
TRAVAILLEURS
13.06
TRAVAILLEUSE
TRAVAILLEUSE
13.09.2
TRAVAUX
TRAVAUX PRATIQUES
06.06
TRAVAUX PUBLICS
04.03.6
TREMBLEMENT
TREMBLEMENT DE TERRE
USE:
SEISME
17.04.3
156
TRESOR
BONSDUTRESOR
11.02.7
TRIBU
TRIBU
14.03.1
TRIBUNAL
TRIBUNAL DU TRAVAIL
04.01.2
TRICOTAGE
TRICOTAGE
08.09.3
TRIMESTRIELLE
PUBLICATION TRIMESTRIELLE
19.02.6
TRINITE
TRINITE ET TOBAGO
01.04.3
TROPICAL
FRUIT TROPICAL
07.07.5
TROPICALE
MALADIE TROPICALE
15.04.2
ZONE TROPICALE
17.02.3
TRUST
TRUST
USE:
MONOPOLE
12.02
TUBE
TUBE ELECTRONIQUE
08.15.2
TUBERCULOSE
TUBERCULOSE
15.04.2
TUILE
TUILE
08.10.3
TUNGSTENE
TUNGSTENE
08.14.2
TUNISIE
TUNISIE
01.04.2
TUNISIEN
TUNISIEN
14.03.2
TUNNEL
TUNNEL
10.03
TURBINE
TURBINE
08.14.6
TURC
TURC
14.03.2
TURQUES
ILES TURQUES ET CAIQUES
01.04.3
TURQUIE
ROLE DE LA TURQUIE
01.04.6
TURQUIE
01.04.6
TUTELLE
CONSEIL DE TUTELLE
01.03.2
TERRITOIRE SOUS TUTELLE
01.02.3
TUYAU
TUYAU
08.14.4
TYPE
RENDEMENT TYPE
13.03.2
TYPE DE SOL
17.04.4
TZIGANE
TZIGANE
14.03.3
UDEAC
UDEAC
01.03.3
UEO
UEO
01.03.3
UIT
PUB UIT
01.03.2
UIT
01.03.2
UKRAINE
ROLE DE LA RSS D'UKRAINE
01.04.5
RSS D'UKRAINE
01.04.5
UNESCO
PUB UNESCO
01.03.2
UNESCO
01.03.2
UNHCR
UNHCR
01.03.2
UNI
ROLE DU ROYAUME-UNI
01.04.5
ROYAUME-UNI
01.04.5
UNIE
REPUBLIQUE ARABE UNIE
USE:
EGYPTE
01.04.2
UNION
UNION DE PAIEMENT
11.03.2
UNION DES REPUBLIQUES SOC.
SOVIET.
USE:
URSS
01.04.5
UNION DOUANIERE
09.05.8
UNION MONETAIRE
11.03.1
UNIS
EMIRATS ARABES UNIS
01.04.6
ETATS UNIS
01.04.3
ETATS UNIS D'AMERIQUE
USE:
ETATS UNIS
01.04.3
ROLE DES ETATS-UNIS
01.04.3
UNITAR
PUB UNITAR
01.03.2
UNITAR
01.03.2
UNIVERSITAIRE
COLLEGE UNIVERSITAIRE
06.03
GRADE UNIVERSITAIRE
06.05
UNIVERSITE
DIPLOME D'UNIVERSITE
06.04
UNIVERSITE
06.03
UNRWA
UNRWA
01.03.2
08.14.2
URBAINE
CIRCULATION URBAINE
10.08
PURIFICATION URBAINE
USE:
AMENAGEMENT
URBAIN
14.04.3
POPULATION URBAINE
14.04.3
RENOVATION URBAINE
14.04.3
SOCIOLOGY URBAINE
14.04.3
ZONE URBAINE
14.04.3
14.04.3
URGENCE
SECOURS D'URGENCE
URSS
ROLE DE L'URSS
URSS
01.04.5
URUGUAY
URUGUAY
07.09.1
VALEUR
MISE EN VALEUR DES
RESSOURCES
16.02.2
MISE EN VALEUR DES TERRES
07.05.2
TAXE A LA VALEUR AJOUTEE
11.01.2
VALEUR DES EXPORTATIONS
09.05.5
VALEUR MOBILIERE
11.02.7
VALLEE
VALLEE
17.03.4
VALLEE DU MEKONG
01.04.4
VALORISATION
VALORISATION D'UN POSTE DE
TRAVAIL
13.03.4
02.05.3
01.04.5
01.04.3
USAGE
USAGE DE STUPEFIANTS
02.04.2
USINE
BATEAU USINE
07.10.3
FERMETURE D'USINE
13.05
ORGANISATION DE L'USINE
08.02.4
OUVRIER D'USINE
13.09.4
USINE
08.03
USURE
USURE DE LA MAIN D'OEUVRE
13.05
UTILISATION
UTILISATION DE L'EAU
17.05.5
08.11.1
08.14.6
VARIABLE
HORAIRE VARIABLE DE
TRAVAIL
13.03.3
URBAIN
AMENAGEMENT URBAIN
14.04.3
DEVELOPPEMENT URBAIN
14.04.3
TRANSPORT URBAIN
10.07
URBAIN
14.04.3
URBANISATION
URBANISATION
VACHE
VACHE
VAPEUR
ENERGIE A VAPEUR
MACHINE A VAPEUR
UPU
PUB UPU
01.03.2
UPU
01.03.2
URANIUM
URANIUM
UTILISATION DE LA FORET
07.08.3
UTILISATION DES TERRES
07.05.2
UTILISATION DU POISSON
07.10.4
VACANCES
VACANCES
13.08
VACCIN
VACCIN
15.05
VACCINATION
VACCINATION
15.04.4
VATICAN
VATICAN
01.04.5
VEGETAL
PRODUIT VEGETAL
07.07.3
VEGETALE
ESPECE VEGETALE
07.07.1
HUILE VEGETALE
08.08
MALADIE VEGETALE
15.04.1
PRODUCTION VEGETALE
07.07.3
VEGETALES
RESSOURCES VEGETALES
16.02.1
VEHICULE
INDUSTRIE DU VEHICULE A
MOTEUR
08.14.7
VEHICULE
10.04
VEHICULE A MOTEUR
10.04
VENDEUR
VENDEUR
13.09.4
VENEZUELA
VENEZUELA
01.04.3
VENTE
COOPERATIVE DE VENTE
09.03.1
OFFICE DE VENTE
09.03.1
VENTE
09.03.2
VENTE AU DETAIL
09.03.1
VENTE EN COOPERATION
09.03.1
VENTE EN GROS
09.03.1
VENTES
PROMOTION DES VENTES
USE:
MARKETING
09.03.1
VER
VER A SOIE
07.09.1
VERIFICATION
VERIFICATION COMPTABLE
12.09
VERNIS
PEINTURES ET VERNIS
08.12.8
VERRE
INDUSTRIE DU VERRE
VERRE 08.10.4
VERT
ILES DU CAP VERT
08.10.4
01.04.2
VERTICALE
DISTRIBUTION VERTICALE
18.08
INTEGRATION VERTICALE
12.02
VETEMENT
INDUSTRIE DU VETEMENT
08.09.3
OUVRIER DU VETEMENT
13.09.4
VETERINAIRE
MEDECINE VETERINAIRE
15.04.6
VETERINAIRE
13.09.8
VIABILITE
ETUDE DE VIABILITE
01.01.6
VIANDE
INDUSTRIE DE LA VIANDE
08.06.1
TRAITEMENT DE LA VIANDE
08.06.2
VIANDE
07.09.5
VIANDE DE BOEUF
07.09.5
VIE
ASSURANCE VIE
11.02.3
CONDITIONS DE VIE
03.02.5
COUT DE LA VIE
03.02.5
NIVEAU DE VIE
03.02.5
VIEILLESSE
ASSURANCE VIEILLESSE
02.03.2
VIEILLESSE
14.02
VIEILLISSEMENT
VIEILUSSEMENT
14.02
VIERGES
ILES VIERGES AMERICAINES
01.04.3
ILES VIERGES BRITANNIQUES
01.04.3
VIETNAM
VIETNAM NORD
USE: VIETNAM RD
01.04.4
VIETNAM R
01.04.4
VIETNAM RD
01.04.4
VIETNAM SUD
USE: VIETNAM R
01.04.4
VILLAGE
VILLAGE
14.04.2
VILLE
VILLE
14.04.3
VILLE NOUVELLE
VIN
VIN
08.07
VINCENT
SAINT VINCENT
VIROLOGIE
VIROLOGIE
VIRUS
VIRUS
14.04.3
01.04.3
15.01.1
15.01.2
VISUEL
AUXILIAIRE AUDIO VISUEL
06.07
VITAE
CURRICULUM VITAE
19.02.2
VITAMINE
VITAMINE
15.01.3
VITAMINIQUE
CARENCE VITAMINIQUE
15.03.2
VITICULTURE
VITICULTURE
07.07.2
VIVRIERE
CULTURE VIVRIERE
07.07.2
VOIE
VOIE D'EAU INTERIEURE
10.03
VOIE NAVIGABLE
10.03
VOLAILLE
VOLAILLE
07.09.1
VOLONTAIRE
CONTRIBUTION VOLONTAIRE
01.03.1
ORGANISATION VOLONTAIRE
05.03.7
SERVICE VOLONTAIRE
01.01.8
VOLONTAIRE
01.01.8
VOLONTAIRES
VOLONTAIRES DE LA PAIX
01.01.8
VOLTA
HAUTE VOLTA
01.04.2
VOLUME
VOLUME
18.06
VOLUME DES EXPORTATIONS
09.05.5
VOLUME DES IMPORTATIONS
09.05.4
VOLUME DU COMMERCE
INTERNATIONAL
09.05.3
VOYAGE
VOYAGE
08.17
VOYAGE D'ETUDE
06.02
VOYAGEUR
VOYAGEUR
10.02
VOYAGEURS
TARIF VOYAGEURS
VULCANOLOGIE
VULCANOLOGIE
10.09
17.04.3
VULGARISATION
SERVICE DE VULGARISATION
06.06
VULGARISATION AGRICOLE
06.06
VULGARISATION INDUSTRIELLE
06.06
YEMEN
REPUBLIQUE ARABE DU YEMEN
USE: YEMEN
01.04.6
YEMEN
01.04.6
YEMEN DU SUD
USE: YEMEN RPD
01.04.6
YEMEN RPD
01.04.6
YOUGOSLAVE
YOUGOSLAVE
14.03.2
YOUGOSLAVIE
ROLE DE LA YOUGOSLAVIE
01.04.5
YOUGOSLAVIE
01.04.5
ZAIRE
ZAIRE
01.04.2
ZAMBIE
ZAMBIE
01.04.2
ZELANDE
NOUVELLE ZELANDE
01.04.7
ROLE DE LA NOUVELLE
ZELANDE
01.04.7
ZINC
ZINC
08.14.2
ZONE
ZONE AGRICOLE
07.05.2
ZONE ARIDE
17.02.3
ZONE CLIMATIQUE
17.02.3
ZONE D'ENQUETE
18.04
ZONE DE DEVELOPPEMENT
03.02.3
ZONE DE LIBRE ECHANGE
09.05.8
ZONE DU CANAL DE PANAMA
01.04.3
ZONE EQUATORIALE
17.02.3
ZONE FORESTIERE
07.08.3
ZONE FROIDE
17.02.3
ZONE HUMIDE
17.02.3
ZONE INDUSTRIELLE
08.02.3
ZONE LITTORALE
17.03.4
ZONE MONETAIRE
11.03.1
ZONE RURALE
14.04.2
ZONE SUBTROPICALE
17.02.3
ZONE TEMPEREE
17.02.3
ZONE TROPICALE
17.02.3
ZONE URBAINE
14.04.3
ZOOLOGIE
ZOOLOGIE
07.06
ZOOTECHNIE
ZOOTECHNIE
07.09.2
ABA
ABASTECIMIENTO
ABASTECIMIENTO DE AGUA
17.05.5
ABASTECIMIENTO DE
COMBUSTIBLES
08.11.5
ABASTECIMIENTO DE ENERGÍA
08.11.1
ABOGADO
ABOGADO
ABONO
ABONO
13.09.7
08.12.5
ABONOS
FABRICACIÓN DE ABONOS
08.12.5
ABORIGEN
ABORIGEN
USE:
POBLACIÓN
ABORIGEN
14.03.1
POBLACIÓN ABORIGEN
14.03.1
ABORTO
ABORTO
08.12.8
ABREVIATURAS
ABREVIATURAS
19.02.7
ABSENTISMO
ABSENTISMO
13.05
ABUNDANCIA
ABUNDANCIA
03.02.5
ABURRIMIENTO
ABURRIMIENTO
05.01.1
ACCIDENTES
PREVENCIÓN DE ACCIDENTES
USE: SEGURIDAD DEL
TRABAJO
13.04
SEGURO DE ACCIDENTES
11.02.3
11.02.7
ACCIONES
PARTICIPACIÓN OBRERA EN
ACCIONES
13.07
ACEITUNA
ACEITUNA
11.02.7
07.07.1
07.07.5
ACELERADOS
CURSOS ACELERADOS
ACTITUDES
ACTITUDES DE LOS
EMPLEADOS
13.06
ACTIVIDADES
ACTIVIDADES SOBRE EL
TERRENO
18.04
INFORME DE ACTIVIDADES
19.02.8
ACTUARIAL
ACTUARIAL
ACTUARIO
ACTUARIO
06.07
ACERO
ACERO
08.14.2
CONSTRUCCIÓN DE ACERO
08.10.1
INDUSTRIA DEL ACERO
USE:
INDUSTRIA
SIDERÚRGICA
08.14.1
13.09.6
17.05.4
ACUERDOS
ACUERDOS ARANCELARIOS
09.05.8
ACULTURACION
ACULTURACION
05.03.3
08.14.8
05.03.3
ADAPTACIÓN
ADAPTACIÓN DE LOS
TRABAJADORES
12.05
ADAPTACIÓN ESCOLAR
06.05
ADAPTACIÓN SOCIAL
05.03.3
ADHESIVO
ADHESIVO
ADMINISTRADOR
ADMINISTRADOR
13.09.6
ADMINISTRATIVA
REFORMA ADMINISTRATIVA
04.03.4
SISTEMA INFORMACIÓN
ADMINISTRATIVA
12.04
TÉCNICA ADMINISTRATIVA
12.04
04.01.2
07.07.1
ACUERDO
ACUERDO DE COMPENSACIÓN
11.03.1
ACUERDO ECONÓMICO
09.05.2
ACUERDO INTERNACIONAL
01.02.4
ACUERDO MONETARIO
11.03.1
ACUERDO TRIBUTARIO
09.05.9
ADAPTABILIDAD
ADAPTABILIDAD
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA
04.03.2
ADMINISTRACIÓN DE LA
ECONOMÍA
04.03.2
ADMINISTRACIÓN DE LA
ENSEÑANZA
04.03.2
ADMINISTRACIÓN DEL
PERSONAL
12.05
ADMINISTRACIÓN DEL
TRABAJO
04.03.2
ADMINISTRACIÓN FINANCIERA
04.03.2
ADMINISTRACIÓN FISCAL
04.03.2
ADMINISTRACIÓN INDUSTRIAL
04.03.2
ADMINISTRACIÓN PESQUERA
07.10.2
ADMINISTRACIÓN PUBLICA
04.03.2
ADMINISTRACIÓN SOCIAL
04.03.2
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
DE LA OIT
01.03.2
ADMINISTRATIVO
ASPECTO ADMINISTRATIVO
04.03.4
DERECHO ADMINISTRATIVO
11.02.3
ACUÁTICA
PLANTA ACUÁTICA
ACÚSTICA
ACÚSTICA
ACEITE
ACEITE COMESTIBLE
08.08
ACEITE DE NUEZ DE PALMA
08.08
ACEITE DE OLIVA
08.08
ACEITE DE PESCADO
08.08
ACEITE ESENCIAL
08.08
ACEITE VEGETAL
08.08
ACEITE Y GRASA
08.08
ACEITERA
PALMERA ACEITERA
17.02.2
ACTITUD
ACTITUD
05.03.2
ACTITUD DE LA DIRECCIÓN
13.06
ACTITUD DE LOS
EMPLEADORES
USE:
ACTITUD DE LA
DIRECCIÓN
13.06
ACUEDUCTO
ACUEDUCTO
ACCIDENTE
ACCIDENTE DE TRABAJO
13.04
INDEMNIZACIÓN POR
ACCIDENTE TRABAJO
02.03.2
ACCIONISTA
ACCIONISTA
ACLIMATACIÓN
ACLIMATACIÓN
ACTOR
ACTOR
USE:
ARTISTA TEATRAL
13.09.7
ACCESO
ACCESO A LA EDUCACIÓN
06.01
ACCESO AL MERCADO
09.03.1
ACCIÓN
ACCIÓN
08.12.4
ACTIVIDAD
A NIVEL DE UNA RAMA DE
ACTIVIDAD
08.01.1
ACTIVIDAD BANCARIA
11.02.2
ANALISIS DE ACTIVIDAD
03.02.2
15.02.2
ABRASIVO
ABRASIVO
ACIDO
ACIDO
08.12.8
ADITIVO
ADITIVO ALIMENTARIO
15.03.1
ADMIN
CONSEJO DE ADMIN.
FIDUCIARIA
01.03.2
ADMINISTRACIÓN
ADMINISTRACIÓN
12.04
ADMINISTRACIÓN AGRÍCOLA
04.03.2
ADMINISTRACIÓN CIENTÍFICA
12.04
ADMISIÓN
CONDICIONES DE ADMISIÓN
06.03
ADOLESCENCIA
ADOLESCENCIA
USE: JOVEN
14.02
ADQUIRIDOS
DERECHOS ADQUIRIDOS
13.07
ADQUISICIÓN
ADQUISICIÓN DE
CONOCIMIENTOS
06.05
ADSCRITO
PERSONAL ADSCRITO AL
DESARROLLO
01.01.7
ADUANA
ADUANA
09.05.8
ADUANERA
POLÍTICA ADUANERA
USE:
POLÍTICA
ARANCELARIA
09.05.8
UNION ADUANERA
09.05.8
ADULTO
ADULTO
14.02
ADULTOS
ENSEÑANZA DE ADULTOS
06.01
AELC
AELC
AELI
PUB AELI
01.03.3
01.03.3
AEREA
LINEA AEREA
10.05
AEREO
LEVANTAMIENTO AEREO
18.04
TRAFICO AEREO
10.08
TRANSPORTE AEREO
10.05
AEROESPACIAL
INDUSTRIA AEROESPACIAL
08.14.7
AERONÁUTICA
INDUSTRIA AERONÁUTICA
08.14.7
AERONAVE
AERONAVE
10.04
AEROPUERTO
AEROPUERTO
10.03
AFAR
TERRITORIO DE LOS AFAR Y
LOS ISAS
01.04.2
AFGANISTAN
AFGANISTAN
AFRASEC
AFRASEC
01.04.6
01.03.3
AFRICA
AFRICA
01.04.2
AFRICA AL SUR DEL SAHARA
01.04.2
AFRICA ANGLOFONA
01.04.2
AFRICA CENTRAL
01.04.2
AFRICA DEL NORTE
01.04.2
AFRICA FRANCÓFONA
01.04.2
AFRICA MERIDIONAL
01.04.2
AFRICA OCCIDENTAL
01.04.2
AFRICA ORIENTAL
01.04.2
AFRICA SUDOCCIDENTAL
USE:
NAMIBIA
01.04.2
PAPEL DE AFRICA
01.04.2
AFRICANO
AFRICANO
14.03.2
AFRICANO BLANCO
14.03.3
AGRARIA
ECONOMÍA AGRARIA
07.01.1
ESTRUCTURA AGRARIA
07.02
POLÍTICA AGRARIA
07.01.2
REFORMA AGRARIA
07.02
AGRARIO
SISTEMA AGRARIO
USE:
ESTRUCTURA
AGRARIA
07.02
AGREGADO
IMPUESTO AL VALOR
AGREGADO
11.01.2
AGRESIÓN
AGRESIÓN
05.03.6
AGRÍCOLA
ADMINISTRACIÓN AGRÍCOLA
04.03.2
ANO AGRÍCOLA
07.05.1
BANCO AGRÍCOLA
07.03.3
CAPACITACIÓN AGRÍCOLA
06.06
CENSO AGRÍCOLA
07.05.1
COOPERATIVA AGRÍCOLA
07.03.2
CRÉDITO AGRÍCOLA
07.03.3
DESARROLLO AGRÍCOLA
07.01.2
DESPERDICIO AGRÍCOLA
07.05.5
DIVULGACIÓN AGRÍCOLA
06.06
ECONOMÍA AGRÍCOLA
07.01.1
EMPRESA AGRÍCOLA
07.03.1
ENSEÑANZA AGRÍCOLA
06.06
EQUIPO AGRÍCOLA
07.04
ESTADÍSTICA AGRÍCOLA
07.05.1
EXCEDENTE AGRÍCOLA
07.01.3
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
07.03.1
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COLECTIVA
07.03.2
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COMBINADA
07.05.3
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COOPERATIVA
07.03.2
GESTION AGRÍCOLA
07.01.2
INGENIERÍA AGRÍCOLA
07.04
159
AGR
INGRESO AGRÍCOLA
07.03.3
INSTITUTO AGRÍCOLA
06.03
INVESTIGACIÓN AGRÍCOLA
07.06
MAQUINARIA AGRÍCOLA
07.04
MECANIZACIÓN AGRÍCOLA
07.04
MERCADO AGRÍCOLA
07.01.3
PLANIFICACIÓN AGRÍCOLA
07.01.2
POBLACIÓN AGRÍCOLA
14.04.2
PRODUCCIÓN AGRÍCOLA
07.05.1
PRODUCTO AGRÍCOLA
07.05.5
PROYECTO AGRÍCOLA
07.01.2
SECTOR AGRÍCOLA
07.01.1
SEGURO AGRÍCOLA
07.03.3
SISTEMA AGRÍCOLA
07.05.3
TRABAJADOR AGRÍCOLA
13.09.4
ZONA AGRÍCOLA
07.05.2
AGRÍCOLAS
ASPECTOS AGRÍCOLAS
07.01.1
ELABORACIÓN DE PRODUCTOS
AGRÍCOLAS
08.06.2
PRECIOS AGRÍCOLAS
07.01.3
AGRICULTOR
AGRICULTOR
13.09.5
AGRICULTURA
AGRICULTURA
07.01.1
AGRICULTURA COMERCIAL
07.05.3
AGRICULTURA DE
SUBSISTENCIA
07.05.3
AGRIMENSOR
AGRIMENSOR
AGRIOS
AGRIOS
13.09.4
07.07.5
AGRONOMÍA
AGRONOMÍA
07.06
AGRÓNOMO
AGRÓNOMO
13.09.6
AGUA
ABASTECIMIENTO DE AGUA
17.05.5
AGUA
17.05.5
AGUA DULCE
17.05.5
AGUA MINERAL
08.07
AGUA POTABLE
17.05.5
AGUA SALADA
17.05.5
AGUA SUBTERRÁNEA
17.05.5
ALMACENAMIENTO DE AGUA
17.05.5
CALIDAD DEL AGUA
17.05.5
CIENCIA DEL AGUA
USE:
HIDROLOGÍA
17.05.1
CONSERVACIÓN DEL AGUA
16.04.2
CONTAMINACIÓN DEL AGUA
16.03.4
DISTRIBUCIÓN DEL AGUA
17.05.5
NECESIDADES DE AGUA
17.05.5
PEZ DE AGUA DULCE
07.10.4
TRATAMIENTO DEL AGUA
17.05.5
UTILIZACIÓN DEL AGUA
17.05.5
AGUAS
AGUAS COSTERAS
17.06
SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS
USE:
SERVICIO DE
SANEAMIENTO
16.03.5
AHORRO
AHORRO
AIF
AIF
160
11.02.5
01.03.2
PUB AIF
01.03.2
AIRE
AIRE
USE:
ATMOSFERA
17.01.2
AISS
AISS
01.03.4
PUB AISS
01.03.4
AJUSTADOR
AJUSTADOR MONTADOR
13.09.4
ALALC
ALALC
01.03.3
ALAMBRE
ALAMBRE
08.14.4
ALBANIA
ALBANIA
01.04.5
ALBARICOQUE
ALBARICOQUE
ALCOHOL
ALCOHOL
08.12.4
ALCOHOLISMO
ALCOHOLISMO
ALEMÁN
ALEMÁN
08.07
02.04.2
14.03.2
ALEMANIA
ALEMANIA
01.04.5
ALEMANIA RD
01.04.5
ALEMANIA RF
01.04.5
PAPEL DE ALEMANIA
01.04.5
PAPEL DE ALEMANIA RD
01.04.5
PAPEL DE ALEMANIA RF
01.04.5
ALFABETIZACIÓN
ALFABETIZACIÓN
06.01
ALFABETIZACIÓN FUNCIONAL
06.01
ALFARERÍA
ALFARERÍA
USE:
CERÁMICA
ALFOMBRA
ALFOMBRA
ALGODÓN
ALGODÓN
ALQUILER
ALQUILER
USE:
RENTABILIDAD DE LA
INVERSION
11.02.7
ALQUILER DE LA TIERRA
07.03.3
ALIMENTARIO
ADITIVO ALIMENTARIO
15.03.1
CONSUMO ALIMENTARIO
15.03.2
PRODUCTO ALIMENTARIO
08.06.4
REGIMEN ALIMENTARIO
15.03.2
ALTA
ALTA DIRECCIÓN
ALIMENTICIO
CULTIVO ALIMENTICIO
07.07.2
07.07.5
ALCOHOLICA
BEBIDA ALCOHOLICA
PRODUCCIÓN ALIMENTARIA
08.06.1
QUÍMICA ALIMENTARIA
15.03.1
RESERVA ALIMENTARIA
15.03.1
08.10.3
08.09.3
07.07.7
ALIANZA
ALIANZA PARA EL PROGRESO
01.03.3
ALIENACIÓN
ALIENACIÓN
05.03.3
ALIMENTACIÓN
ALIMENTACIÓN
15.03.1
ALIMENTACIÓN ANIMAL
07.09.3
INDUSTRIA DE LA
ALIMENTACIÓN
08.06.1
TRABAJADOR DE LA
ALIMENTACIÓN
13.09.4
ALIMENTARIA
AYUDA ALIMENTARIA
01.01.3
ECONOMÍA ALIMENTARIA
15.03.1
ESTADÍSTICA ALIMENTARIA
15.03.2
HIGIENE ALIMENTARIA
15.03.2
INGENIERÍA ALIMENTARIA
USE:
TECNOLOGÍA DE
ALIMENTOS
08.06.2
NECESIDAD ALIMENTARIA
15.03.2
PLANIFICACIÓN ALIMENTARIA
15.03.1
POLÍTICA ALIMENTARIA
15.03.1
ALIMENTO
ALIMENTO
15.03.1
ALIMENTO CONCENTRADO
08.06.3
AUMENTO CONGELADO
08.06.3
ALIMENTO CONTAMINADO
USE:
CONTAMINACIÓN DE
LOS ALIMENTOS
15.03.1
ALIMENTO DESHIDRATADO
08.06.3
ALIMENTO IRRADIADO
08.06.3
ALIMENTO PARA ANIMALES
07.09.3
ALIMENTO PERECEDERO
15.03.1
ALIMENTO RICO EN PROTEÍNAS
15.03.1
ALIMENTO SECO
08.06.3
ALIMENTOS
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS
08.06.2
COMPOSICIÓN DE LOS
ALIMENTOS
15.03.1
CONSERVACIÓN DE LOS
ALIMENTOS
08.06.2
CONTAMINACIÓN DE LOS
ALIMENTOS
15.03.1
DETERIORO DE LOS ALIMENTOS
15.03.1
ELABORACIÓN DE ALIMENTOS
08.06.2
ESCASEZ DE AUMENTOS
15.03.1
ETIQUETAJE DE LOS
ALIMENTOS
15.03.1
INSPECCIÓN DE LOS
ALIMENTOS
15.03.1
PRODUCCIÓN DE ALIMENTOS
PARA GANADO
08.06.1
PROGRAMA MUNDIAL DE
ALIMENTOS
01.03.2
SUMINISTRO DE ALIMENTOS
15.03.1
TECNOLOGÍA DE ALIMENTOS
08.06.2
ALMACÉN
ALMACÉN
09.03.3
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO
09.03.3
ALMACENAMIENTO DE AGUA
17.05.5
ALMACENAMIENTO DE
ALIMENTOS
08.06.2
CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO
09.03.3
ALMANAQUE
ALMANAQUE
ALMENDRA
ALMENDRA
ALMIDÓN
ALMIDÓN
19.02.6
07.07.5
08.06.4
12.03
ALTERNADA
CAPACITACIÓN ALTERNADA
06.01
ALTIPLANICIE
ALTIPLANICIE
ALTO
ALTOVOLTA
17.03.4
01.04.2
ALTURA
ALTURA
18.06
PESCA DE ALTURA
07.10.3
ALUMINIO
ALUMINIO
08.14.2
INDUSTRIA DEL ALUMINIO
08.14.1
MINERAL DE ALUMINIO
USE:
BAUXITA
08.13
ALUMNO
ALUMNO
06.04
AMARILLO
SINDICATO AMARILLO
13.06
AMBIENTE
AMBIENTE DE TRABAJO
13.03.1
MEDIO AMBIENTE
16.01.2
AMERICA
AMERICA
01.04.3
AMERICA CENTRAL
01.04.3
AMERICA DEL NORTE
01.04.3
AMERICA DEL SUR
01.04.3
AMERICA LATINA
01.04.3
AMERICANO
INDIO AMERICANO
AMONIACO
AMONIACO
08.12.4
AMORTIZACIÓN
AMORTIZACIÓN
ANACARDO
ANACARDO
14.03.3
11.02.5
07.07.5
ANALCOHOLICA
BEBIDA ANALCOHOLICA
08.07
ANALFABETISMO
ANALFABETISMO
06.02
ANALISIS
ANALISIS BROMATOLOGICO
15.03.1
ANALISIS COMPARATIVO
18.09
ANALISIS DE ACTIVIDAD
03.02.2
ANALISIS DE CONTENIDO
19.01.2
ANALISIS DE COSTOS Y
BENEFICIOS
12.09
ANALISIS DE DATOS
18.08
ANALISIS DE INSUMO
PRODUCTO
03.02.2
ANALISIS DE REDES
12.04
ANALISIS DE SISTEMAS
18.08
ANALISIS DEL SUELO
17.04.4
ANALISIS ECONÓMICO
03.01.2
ANALISIS ESTADÍSTICO
18.08
ANALISIS MATEMÁTICO
18.08
ANALISIS QUÍMICO
08.12.2
ANALISIS SECTORIAL
USE: ANALISIS DE INSUMO
PRODUCTO
03.02.2
ANALISIS TRANSCULTURAL
05.01.2
ANA
ANALÍTICO
RESUMEN ANALÍTICO
ANATOMÍA
ANATOMÍA
19.02.7
ANDINA
REGION ANDINA
01.04.3
ANDINO
INDIO ANDINO
14.03.3
ANDORRA
ANDORRA
01.04.5
19.02.3
ANGLOFONA
AFRICA ANGLOFONA
01.04.2
ANGLONORTEAMERICANA
MEDIDA
ANGLONORTEAMERICANA
18.06
ANGOLA
ANGOLA
01.04.2
ANGUILA
SAN CRISTOBAL NIEVES Y
ANGUILA
01.04.3
ANIMAL
ALIMENTACIÓN ANIMAL
07.09.3
ANIMAL
07.09.1
ANIMAL DE PIEL
07.09.1
ANIMAL DOMESTICO
07.09.1
ECOLOGÍA ANIMAL
16.01.1
ENFERMEDAD ANIMAL
15.04.1
ESPECIE ANIMAL
07.09.1
GRASA ANIMAL
08.08
MEJORAMIENTO ANIMAL
07.09.2
NUTRICIÓN ANIMAL
07.09.3
PRODUCCIÓN ANIMAL
07.09.2
PRODUCTO ANIMAL
07.09.5
ANIMALES
ALIMENTO PARA ANIMALES
07.09.3
PROTECCIÓN DE ANIMALES
16.04.2
RECURSOS ANIMALES
16.02.1
ANO
ANO AGRÍCOLA
ANTARTICA
ANTARTICA
07.05.1
01.04.7
ANTIBIÓTICO
ANTIBIÓTICO
15.05
ANTICIPADA
JUBILACIÓN ANTICIPADA
13.05
ANTICONCEPCION
ANTICONCEPCION
14.01
ANTICONCEPTIVO
ANTICONCEPTIVO
15.05
ANTIGUA
ANTIGUA
01.04.3
ANTIGÜEDAD
SUBSIDIO DE ANTIGÜEDAD
13.07
ANTILLAS
ANTILLAS NEERLANDESAS
01.04.3
ANTI PARASITARIA
LUCHA ANTIPARASITARIA
16.04.1
ANTISEMITISMO
ANTISEMITISMO
13.09.6
ANUAL
INFORME ANUAL
18.06
ANCIANOS
ASISTENCIA A LOS ANCIANOS
02.05.3
ANEXO
ANEXO
19.02.7
ANTROPÓLOGO
ANTROPÓLOGO
15.02.1
ANCHURA
ANCHURA
ANTOLOGÍA
ANTOLOGÍA
04.02.4
ANUARIO
ANUARIO
19.02.8
19.02.6
APARATO
APARATO DE TELEVISION
08.16
APARATOS
APARATOS ELÉCTRICOS
08.15.2
INDUSTRIA DE APARATOS DE
PRECISION
08.14.8
APARTHEID
APARTHEID
04.02.4
APICULTURA
APICULTURA
07.09.2
APLICADAS
MATEMÁTICAS APLICADAS
18.08
APRENDIZ
APRENDIZ
13.09.3
APRENDIZAJE
APRENDIZAJE
06.01
APTITUD
APTITUD
06.05
PRUEBA DE APTITUD
06.05
ARABE
ARABE
14.03.3
REPÚBLICA ARABE DE EGIPTO
USE:
EGIPTO
01.04.2
REPÚBLICA ARABE UNIDA
USE:
EGIPTO
01.04.2
ARABES
EMIRATOS ARABES UNIDOS
01.04.6
LIGA OE LOS ESTADOS ARABES
01.03.3
PAÍSES ARABES
01.04.6
PAPEL DE LOS PAÍSES ARABES
01.04.6
ARABIA
ARABIA SAUDITA
01.04.6
PAPEL DE ARABIA SAUDITA
01.04.6
ARÁBIGA
GOMA ARÁBIGA
07.07.8
ARANCEL
ARANCEL
09.05.8
ARANCELARIA
POLÍTICA ARANCELARIA
09.05.8
REFORMA ARANCELARIA
09.05.8
ARANCELARIAS
NEGOCIACIONES
ARANCELARIAS
09.05.8
PREFERENCIAS ARANCELARIAS
09.05.8
REDUCCIONES ARANCELARIAS
09.05.8
ARANCELARIOS
ACUERDOS ARANCELARIOS
09.05.8
ARANCELES
ARANCELES PREFERENCIALES
09.05.8
ARBITRAJE
ARBITRAJE
13.06
ARBITRAJE OBLIGATORIO
13.06
ÁRBOL
ÁRBOL FRUTAL
07.07.1
ARBÓREA
ESPECIE ARBÓREA
07.08.7
ARCHIVO
ARCHIVO DE DOCUMENTOS
19.01.2
ARCHIVOS
ARCHIVOS
19.01.3
ARTISTA
ARTISTA
13.09.7
ARTISTA TEATRAL
ARCILLA
ARCILLA
ASAMBLEA
ASAMBLEA GENERAL
ARENA
ARENA
08.10.3
08.10.2
ARGELIA
ARGELIA
01.04.2
ARGELINO
ARGELINO
01.04.3
ARGENTINO
ARGENTINO
14.03.2
ÁRIDA
ZONA ÁRIDA
17.02.3
ARMAMENTO
ARMAMENTO
01.02.6
05.05.3
07.10.3
ARREGLO
ARREGLO DE CONFLICTO
05.03.6
ARRENDATARIO
ARRENDATARIO
07.02
ARROZ
ARROZ
07.07.4
ARTE
ARTE
05.05.1
ARTE DRAMÁTICO
05.05.3
ARTE POPULAR
05.05.2
ARTES
BELLAS ARTES
05.05.3
OBRERO DE ARTES GRÁFICAS
13.09.4
ARTESANADO
PROMOCIÓN DEL ARTESANADO
08.01.2
ARTESANÍA
ARTESANÍA
08.02.2
ARTESANO
ARTESANO
13.09.5
MAESTRO ARTESANO
01.03.3
ASIÁTICO
ASIÁTICO
13.09.3
ARTICULO
ARTICULO
19.02.6
ARTICULO BIBLIOGRÁFICO
19.02.7
ARTICULO DE MADERA
08.09.1
ARTÍCULOS
ARTÍCULOS DE CUERO
08.09.4
FABRICACIÓN DE ARTÍCULOS
ELÉCTRICOS
08.15.1
ARTIFICIAL
BOSQUE ARTIFICIAL
07.08.3
FIBRA ARTIFICIAL
08.09.3
14.03.2
ASIGNACIÓN
ASIGNACIÓN DE RECURSOS
02.01.2
ASISTENCIA
ASISTENCIA
06.02
ASISTENCIA A LOS ANCIANOS
02.05.3
ASISTENCIA EN FORMACIÓN
PROFESIONAL
01.01.3
ASISTENCIA SOCIAL
02.03.2
ASISTENCIA TÉCNICA
01.01.3
ASNO
ASNO
13.09.7
ARRASTRERO
BUQUE ARRASTRERO
12.05
01.03.2
ASIA
ASIA
01.04.4
ASIA SUDORIENTAL
01.04.4
PAPEL DE ASIA
01.04.4
ARQUEOLÓGICO
YACIMIENTO ARQUEOLÓGICO
05.05.1
ARQUITECTURA
ARQUITECTURA
08.10.2
ASCENSO
ASCENSO
13.09.7
ASESORAMIENTO
ASESORAMIENTO JURÍDICO
04.02.1
ARMAS
ARMAS
01.02.6
ARMAS ATÓMICAS
01.02.6
ARMAS NUCLEARES
USE: ARMAS ATÓMICAS
01.02.6
ARMENIO
ARMENIO
14.03.2
ARQUEOLOGÍA
ARQUEOLOGÍA
05.05.1
ARQUITECTO
ARQUITECTO
ASBESTO
ASBESTO
ASEAN
ASEAN
14.03.2
ARGENTINA
ARGENTINA
INSEMINACIÓN ARTIFICIAL
15.02.2
07.09.1
ASOC
ESTADOS ASOC. INDIAS
OCCIDENTALES
01.04.3
ASOCIACIÓN
ASOCIACIÓN
05.03.7
ASOCIACIÓN DE EMPLEADOS
13.06
ASOCIACIÓN DE PRODUCTORES
12.02
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN
04.02.2
ASPAC
ASPAC
01.03.3
ASPECTO
ASPECTO ADMINISTRATIVO
04.03.4
ASPECTO EDUCACIONAL
06.01
ASPECTO FINANCIERO
11.02.4
ASPECTO GEOGRÁFICO
17.03.2
ASPECTO INDUSTRIAL
08.01.1
ASPECTO JURÍDICO
04.01.1
ASPECTO POLITICO
04.04.2
ASPECTO PSICOLÓGICO
05.03.2
ASPECTO SOCIOLÓGICO
05.01.1
ASPECTO TÉCNICO
12.06.2
ASPECTO TECNOLÓGICO
USE:
ASPECTO TÉCNICO
12.06.2
ASPECTOS
ASPECTOS AGRÍCOLAS
07.01.1
ASUNTOS
ASUNTOS INTERNACIONALES
USE:
RELACIONES
INTERNACIONALES
01.02.1
ATEÍSMO
ATEÍSMO
05.04.2
161
ATE
ATENCIÓN
ATENCIÓN MEDICA
USE:
SERVICIO DE
SANIDAD
02.05.2
ATESORAMIENTO
ATESORAMIENTO
11.02.5
ATLAS
ATLAS
18.07
ATMOSFERA
ATMOSFERA
17.01.2
CIENCIAS DE LA ATMOSFERA
17.01.1
ATMOSFÉRICA
CONTAMINACIÓN
ATMOSFÉRICA
16.03.4
ATÓMICA
ENERGÍA ATÓMICA
08.11.3
ATÓMICAS
ARMAS ATÓMICAS
01.02.6
ATRIBUCIÓN
ATRIBUCIÓN DE TIEMPO
13.03.3
AUDIOVISUAL
AYUDA AUDIOVISUAL
06.07
AUDITORIA
AUDITORIA
12.09
AUS
ISLAS DEL PACIFICO AUS
01.04.7
AUSTRALIA
AUSTRALIA
01.04.7
PAPEL DE AUSTRALIA
AUSTRALIANO
AUSTRALIANO
14.03.2
AUSTRIA
AUSTRIA
01.04.5
PAPEL DE AUSTRIA
AUSTRÍACO
AUSTRÍACO
AUTOBUS
AUTOBUS
01.04.7
01.04.5
14.03.2
10.04
AUTOFINANCIAMIENTO
AUTOFINANCIAMIENTO
11.02.5
AUTOGESTION
AUTOGESTION OBRERA
03.03.2
AUTOMACIÓN
AUTOMACIÓN
12.07.2
AUTOMÁTICO
CONTROL AUTOMÁTICO
12.07.2
AUTOMÓVIL
AUTOMÓVIL
10.04
INDUSTRIA DEL AUTOMÓVIL
08.14.7
SERVICIO AUTOMÓVIL
10.03
AUTOPISTA
AUTOPISTA
10.03
AUTOR
AUTOR
19.02.2
DERECHO DE AUTOR
19.02.1
AUXILIAR
TRABAJADOR AUXILIAR
13.09.2
AUXILIO
AUXILIO DE CESANTÍA
13.07
AYUDA
AYUDA A LA INFANCIA
02.05.3
AYUDA AL DESARROLLO
01.01.1
AYUDA ALIMENTARIA
01.01.3
AYUDA AUDIOVISUAL
06.07
AYUDA BILATERAL
01.01.2
AYUDA ECONÓMICA
01.01.3
AYUDA EN ESPECIE
01.01.3
AYUDA ESTATAL
11.01.1
AYUDA EXTRANJERA
01.01.1
AYUDA FINANCIERA
01.01.3
AYUDA MILITAR
01.02.6
AYUDA MULTILATERAL
01.01.2
AYUDA PEDAGÓGICA
06.07
AYUDA PRIVADA
01.01.2
AYUDA SANITARIA
01.01.3
CONDICIONES DE LA AYUDA
01.01.4
COORDINACIÓN DE LA AYUDA
01.01.4
EVALUACIÓN DE LA AYUDA
01.01.4
FINANCIAMIENTO DE LA AYUDA
01.01.4
IMPORTACIÓN FINANCIADA POR
LA AYUDA
09.05.4
INSTITUCIÓN DE AYUDA
01.01.7
PROGRAMA DE AYUDA
01.01.4
BANCO DE DESARROLLO
11.02.2
BANCO INDUSTRIAL
08.02.5
BANGLADESH
BANGLADESH
01.04.4
AZORES
AZORES
BASURAS
ELIMINACIÓN DE BASURAS
16.03.5
BATELERO
BATELERO
13.09.4
BAUXITA
BAUXITA
08.13
BCIE
01.04.5
AZÚCAR
AZÚCAR
08.06.4
AZÚCAR DE CANA
08.06.4
AZÚCAR DE REMOLACHA
08.06.4
CANA DE AZÚCAR
07.07.6
INDUSTRIA DEL AZÚCAR
08.06.1
AZUCARERA
REMOLACHA AZUCARERA
07.07.6
AZUFRE
AZUFRE
AZULEJO
AZULEJO
BACTERIA
BACTERIA
08.12.4
08.10.3
15.01.2
BACTERIOLOGÍA
BACTERIOLOGÍA
15.01.1
BAHAMAS
BAHAMAS
01.04.3
BAHREIN
BAHREIN
01.04.6
BAJOS
BAJOS INGRESOS
03.02.5
PAÍSES BAJOS
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES BAJOS
01.04.5
BALANZA
BALANZA COMERCIAL
09.05.3
BALANZA DE PAGOS
11.03.2
BAMBÚ
BAMBÚ
07.08.7
AVANZADA
PERSONAS DE EDAD
AVANZADA
14.02
TRABAJADOR DE EDAD
AVANZADA
13.09.2
BANANA
BANANA
07.07.5
BANCARIA
ACTIVIDAD BANCARIA
11.02.2
AVE
AVE
07.09.1
AVE DE CORRAL
BANCO
BANCO
11.02.2
BANCO AGRÍCOLA
07.03.3
BANCO COMERCIAL
09.04.3
BANCO DE DATOS
19.01.3
AVENAMIENTO
AVENAMIENTO
162
07.09.1
17.05.3
BARBADOS
BARBADOS
01.04.3
BARNICES
PINTURAS Y BARNICES
08.12.8
BAROMÉTRICA
PRESIÓN BAROMÉTRICA
17.01.2
BARRERA
BARRERA COMERCIAL
09.05.7
BASE
01.02.6
BÁSICA
CAPACITACIÓN BÁSICA
06.01
EDUCACIÓN BÁSICA
06.01
BÁSICOS
CONVENIO SOBRE PRODUCTOS
BÁSICOS
09.05.2
MERCADO DE PRODUCTOS
BÁSICOS
09.01.2
PRODUCTOS BÁSICOS
12.08.1
BECA
BECA
06.02
BECA DE LA OIT
01.03.2
BEDUINO
BEDUINO
14.03.3
14.03.2
BÉLGICA
BÉLGICA
01.04.5
PAPEL DE BÉLGICA
BELIZE
BELIZE
BIBLIOTECA
BIBLIOTECA
19.01.3
BIELORRUSIA
PAPEL DE LA RSS DE
BIELORRUSIA
01.04.5
RSS DE BIELORRUSIA
01.04.5
BIEN
BIEN DE CONSUMO
09.01.3
BIENES
BIENES DE CAPITAL
01.04.5
01.04.3
BELLAS
BELLAS ARTES
05.05.3
BENEFICENCIA
INSTITUCIÓN DE BENEFICENCIA
USE:
SERVICIO SOCIAL
02.05.1
BENEFICIO
BENEFICIO MARGINAL
13.07
BENEFICIOS
ANALISIS DE COSTOS Y
BENEFICIOS
12.09
PARTICIPACIÓN EN LOS
BENEFICIOS
13.07
BENELUX
BENELUX
01.03.3
BENGALI
BENGALI
14.03.3
11.02.5
BIENESTAR
BIENESTAR
02.02.2
BIENESTAR RURAL
14.04.2
BILATERAL
AYUDA BILATERAL
01.01.2
BILATERAL
01.02.1
BILINGÜISMO
BILINGÜISMO
05.06
BIOCLIMATOLOGIA
BIOCLIMATOLOGIA
17.02.1
BIODETERIORACION
BIODETERIORACION
01.03.3
BEBIDA
BEBIDA
08.07
BEBIDA ALCOHOLICA
08.07
BEBIDA ANALCOHOLICA
08.07
BEBIDAS
INDUSTRIA DE ELABORACIÓN
DE BEBIDAS
08.07
BELGA
BELGA
BIBLIOGRÁFICO
ARTICULO BIBLIOGRÁFICO
19.02.7
BID
BID
01.03.3
PUB BID
01.03.3
14.04.3
BCIE
BIBLIOGRÁFICA
RESENA BIBLIOGRÁFICA
19.02.7
BIBLIOTECARIO
BIBLIOTECARIO
13.09.7
BIBLIOTECONOMIA
BIBLIOTECONOMIA
19.01.1
BARRIO
BARRIO
14.04.1
BARRIO DE TUGURIOS
BASE MILITAR
BERMUDA
BERMUDA
01.04.3
BIBLIOGRAFÍA
BIBLIOGRAFÍA
19.02.7
BIBLIOGRAFÍA COMENTADA
19.02.7
15.01.3
BIOGRAFÍA
BIOGRAFÍA
19.02.2
BIOLOGÍA
BIOLOGÍA
15.01.1
BIOLOGO
BIOLOGO
13.09.6
BIOMASA
BIOMASA
15.01.3
BIOQUÍMICA
BIOQUÍMICA
15.01.3
BIOSFERA
BIOSFERA
16.01.2
BIRF
BIRF
01.03.2
PUB BIRF
01.03.2
BIRMANIA
BIRMANIA
01.04.4
BISSAU
GUINEA-BISSAU
01.04.2
BLANCO
AFRICANO BLANCO
BLANDA
FIBRA BLANDA
BOICOT
BOICOT
14.03.3
07.07.7
09.05.7
BOLETÍN
BOLETÍN
19.02.6
BOLIVIA
BOLIVIA
01.04.3
BOLIVIANO
BOLIVIANO
14.03.2
BOLSA
BOLSA
USE:
MERCADO
FINANCIERO
11.02.7
BOM
BOMBA
BOMBA
CABRA
CABRA
17.05.4
BOMBEO
ESTACIÓN DE BOMBEO
17.05.4
BOMBERO
BOMBERO
13.09.4
CACAO
CACAO
07.07.9
CAEM
CAEM
01.03.3
PUB CAEM
01.03.3
CAFE
BONOS
BONOS DEL TESORO
BORRADOR
BORRADOR
BOTÁNICA
BOTÁNICA
07.06
BOTÁNICO
BOTÁNICO
13.09.6
BOTSWANA
BOTSWANA
BOVIDO
BOVIDO
11.02.7
19.02.6
BOSQUE
BOSQUE
07.08.1
BOSQUE ARTIFICIAL
07.08.3
BOVINOS
PRODUCCIÓN DE BOVINOS
07.09.2
BRAZOS
HUELGA DE BRAZOS CAÍDOS
13.06
BRAZZA
CONGO (BRAZZA)
USE:
CONGO RP
01.04.2
14.03.2
BROMATOLOGICO
ANALISIS BROMATOLOGICO
15.03.1
01.04.4
BRUTO
PRODUCTO NACIONAL BRUTO
03.02.2
BUDISMO
BUDISMO
05.04.3
BULGARIA
BULGARIA
01.04.5
BUQUE
BUQUE
10.04
BUQUE ARRASTRERO
07.10.3
BUQUE CISTERNA
10.04
BUQUE FABRICA
07.10.3
BUQUE PESQUERO
07.10.3
BUQUES
CONSTRUCCIÓN DE BUQUES
08.14.7
BUROCRACIA
BUROCRACIA
BURUNDI
BURUNDI
04.03.5
BÚSQUEDA
BÚSQUEDA DE EMPLEO
BUTAN
BUTAN
CAB
CAB
01.04.4
01.03.4
CABALLO
CABALLO
CABLE
CABLE
07.09.1
08.14.4
CABO
ISLAS DE CABO VERDE
01.04.2
13.02
08.10.2
01.04.7
CALENTAMIENTO
CALENTAMIENTO
08.12.3
CALIDAD
CALIDAD DEL AGUA
17.05.5
CONTROL DE CALIDAD
12.07.2
NORMA DE CALIDAD
12.07.2
CALIFICACIÓN
CALIFICACIÓN
06.05
CALIFICACIÓN PARA EL
EMPLEO
13.02
CALIFICACIÓN PROFESIONAL
13.02
CALORÍAS
CALORÍAS
15.03.2
CALÓRICA
DEFICIENCIA CALÓRICA
15.03.2
CÁMARA
CÁMARA DE COMERCIO
09.04.2
CÁMARA DE INDUSTRIA
USE: CÁMARA DE
COMERCIO
08.01.2
CAMBIO
CAMBIO CULTURAL
05.02
CAMBIO DE PROFESIÓN
13.02
CAMBIO SOCIAL
05.03.4
CAMBIO TECNOLÓGICO
12.06.2
TIPO DE CAMBIO
11.03.1
CAMBIOS
CONTROL DE CAMBIOS
11.03.1
CAMBODIA
CAMBODIA
USE:
REPÚBLICA KHMER
01.04.4
CAMERÚN
CAMERÚN
07.09.1
01.04.2
CAMINO
MÉTODO DEL CAMINO CRITICO
USE:
ANALISIS DE REDES
12.04
CAMION
CAMION
CAMOTE
CAMOTE
CANADA
CANADA
01.04.3
PAPEL DE CANADA
CANADIENSE
CANADIENSE
10.04
07.07.6
CAMPAMENTO
CAMPAMENTO INTERNACIONAL
DE TRABAJO
01.01.8
07.05.4
08.06.4
07.07.6
01.04.3
14.03.2
CANAL
CANAL
10.03
ZONA DEL CANAL DE PANAMA
01.04.3
CÁNAMO
CÁNAMO
01.04.5
15.04.2
CANTERAS
EXPLOTACIÓN DE CANTERAS
08.10.1
CAO
CAO
FORMACIÓN DEL CAPITAL
11.02.5
INVERSIONES DE CAPITAL
11.02.6
NECESIDADES DE CAPITAL
11.02.5
RECURSOS DE CAPITAL
11.02.5
CAPITALES
CORRIENTE DE CAPITALES
11.02.5
MERCADO DE CAPITALES
USE:
MERCADO
FINANCIERO
11.02.7
REPATRIACIÓN DE CAPITALES
11.03.3
CAPITALISMO
CAPITALISMO
03.03.1
CAPITALISTA
CAPITALISTA
03.03.1
PAIS CAPITALISTA
03.03.3
07.07.7
CANARIAS
ISLAS CANARIAS
CANCER
CANCER
08.12.4
CAMELLO
CAMELLO
01.04.2
CANA
AZÚCAR DE CANA
CANA DE AZÚCAR
CAICOS
ISLAS TURCAS Y CAICOS
01.04.3
CAÍDOS
HUELGA DE BRAZOS CAÍDOS
13.06
CAIMAN
ISLAS CAIMAN
01.04.3
CAL
CAL
08.10.2
CALEDONIA
NUEVA CALEDONIA
BRASIL
BRASIL
01.04.3
PAPEL DEL BRASIL
01.04.3
BRASILEÑO
BRASILEÑO
14.03.2
CAMPO
CULTIVO DE CAMPO
07.07.9
CALCIO
CALCIO
07.09.1
BRUNEI
BRUNEI
CAFE
CALCÁREA
PIEDRA CALCÁREA
01.04.2
BRITÁNICO
BRITÁNICO
CAMPESINO
MOVIMIENTO CAMPESINO
05.03.7
07.09.1
01.03.3
CAPITULO
CAPITULO
19.02.3
CARBON
CARBON
08.11.5
MINAS DE CARBON
08.13
MINERO DEL CARBON
13.09.4
CARBONO
HIDRATO DE CARBONO
08.06.4
CAPACIDAD
CAPACIDAD DE
ALMACENAMIENTO
09.03.3
CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN
12.07.1
CAPACIDAD DIRECTIVA
05.03.5
CAPACIDAD FÍSICA
13.02
CARENCIA
CARENCIA VITAMÍNICA
15.03.2
CAPACITACIÓN
CAPACITACIÓN
06.01
CAPACITACIÓN AGRÍCOLA
06.06
CAPACITACIÓN ALTERNADA
06.01
CAPACITACIÓN BÁSICA
06.01
CAPACITACIÓN DE
EMPRESARIOS
12.04
CAPACITACIÓN EN EL EMPLEO
06.05
CAPACITACIÓN ENTRE
FABRICAS
06.05
CENTRO DE CAPACITACIÓN
06.03
CURSO DE CAPACITACIÓN
06.05
MÉTODO DE CAPACITACIÓN
06.05
NUEVA CAPACITACIÓN
06.01
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
06.06
SUBSIDIO PARA CAPACITACIÓN
06.02
TALLER DE CAPACITACIÓN
USE:
CENTRO DE
CAPACITACIÓN
06.03
CARGAMENTO
CARGAMENTO
CAPITAL
BIENES DE CAPITAL
11.02.5
CAPITAL
11.02.5
CAPITAL DE GIRO
11.02.5
CAPITAL EXTRANJERO
11.03.3
CAPITAL INDUSTRIAL
08.02.5
CAPITAL POR TRABAJADOR
12.07.3
COSTO DE CAPITAL
11.02.5
DENSIDAD DE CAPITAL
12.06.2
DEPRECIACIÓN DEL CAPITAL
11.02.5
EXPORTACIÓN DE CAPITAL
11.03.3
CARGA
CARGA
10.06
CARGADOR
CARGADOR DE MUELLE
13.09.4
10.06
CARGO
DESCRIPCIÓN DEL CARGO
13.02
EVALUACIÓN DEL CARGO
13.02
CARIBE
CARIBE
CARIFTA
CARIFTA
01.04.3
01.03.3
CARNE
CARNE
07.09.5
CARNE DE RES
07.09.5
INDUSTRIA DE LA CARNE
08.06.1
CARNES
ELABORACIÓN DE CARNES
08.06.2
CÁRNICO
PRODUCTO CÁRNICO
CARRETERA
07.09.5
CARRETERA
10.03
TRAFICO POR CARRETERA
10.08
TRANSPORTE POR CARRETERA
10.05
CARTA
CARTA MARINA
CARTEL
CARTEL
USE:
18.07
MONOPOLIO
12.02
CARTOGRAFÍA
CARTOGRAFÍA
18.07
CARTOGRAFÍA MARINA
CARTULINA
CARTULINA
18.07
08.09.1
CASADA
MUJER CASADA
05.03.8
163
CAS
CASO
SALARIO EN CASO DE
ENFERMEDAD
13.07
CASOS
ESTUDIO DE CASOS
CASTA
CASTA
18.04
05.03.5
CATALOGO
CATALOGO
19.02.7
CATASTRO
CATASTRO
18.04
CATÁSTROFE
CATÁSTROFE
16.03.1
CATÁSTROFE NATURAL
16.03.1
CATÓLICA
IGLESIA CATÓLICA
CATOLICISMO
CATOLICISMO
CATÓLICO
CATÓLICO
05.04.4
05.04.3
05.04.3
CAUCHO
CAUCHO
08.09.5
CAUCHO SINTÉTICO
08.09.5
INDUSTRIA DEL CAUCHO
08.09.5
CAUSTICA
SOSA CAUSTICA
08.12.4
CAZA
CAZA
07.09.4
PROTECCIÓN DE LA CAZA
16.04.2
RESERVA DE CAZA
16.04.3
CCA
CCA
CCI
CCI
01.03.3
CECA
CECA
CEDRO
CEDRO
07.07.4
07.08.7
CELULOSA
CELULOSA
08.09.1
CEMENTO
CEMENTO
08.10.2
INDUSTRIA DEL CEMENTO
08.10.2
CEMLA
CEMLA
01.03.4
01.03.3
CENSO
CENSO
18.04
CENSO AGRÍCOLA
14.03.2
CHIPRE
CHIPRE
01.04.6
CIRUJANO
CIRUJANO
CENTROAFRICANA
REPÚBLICA CENTROAFRICANA
01.04.2
CEPA
CEPA
01.03.2
CEPAL
CEPAL
01.03.2
CEPALO
CEPALO
01.03.2
CEPE
CEPE
01.03.2
CERA
CERA
08.12.8
07.09.1
CEREAL
CEREAL
07.07.4
CEREALES
ELABORACIÓN DE CEREALES
08.06.2
CEREZA
CEREZA
07.07.5
CERN
CERN
01.03.3
CERTIFICADO
CERTIFICADO
06.05
CERTIFICADO DE TRABAJO
13.02
CERVECERÍA
CERVECERÍA
08.07
CERVEZA
CERVEZA
08.07
CESANTÍA
AUXILIO DE CESANTÍA
CFI
CFI
CHAD
CHAD
07.05.1
01.03.3
13.07
01.03.2
01.04.2
CHOCOLATE
CHOCOLATE
08.14.4
08.14.4
14.03.2
CISC
CISC
14.03.2
CIAB
CI AB
13.04
10.04
CIUDAD
CIUDAD
14.04.3
CIUDAD NUEVA
14.04.3
CÍVICO
SERVICIO CÍVICO
18.08
CÍCLICO
EMPLEO CÍCLICO
13.01.3
CICLO
CICLO
10.04
CICLO ECONÓMICO
CIDCS
CIDCS
01.03.4
CÍVICA
EDUCACIÓN CÍVICA
01.03.4
CIBERNÉTICA
CIBERNÉTICA
13.09.8
CISTERNA
BUQUE CISTERNA
08.06.4
CHOQUE
CHOQUE ELÉCTRICO
03.02.4
01.03.4
CIENCIA
CIENCIA
18.01
CIENCIA DEL AGUA
USE:
HIDROLOGÍA
17.05.1
CIENCIA DEL SUELO
17.04.4
CIENCIAS
CIENCIAS DE LA ATMOSFERA
17.01.1
CIENCIAS DE LA INFORMACIÓN
19.01.1
CIENCIAS DE LA TIERRA
17.04.1
CIENCIAS DEL
COMPORTAMIENTO
05.01.1
CIENCIAS ECONÓMICAS
03.01.1
CIENCIAS FORESTALES
07.08.1
CIENCIAS POLÍTICAS
04.04.1
CIENCIAS SOCIALES
05.01.1
CIENTÍFICA
ADMINISTRACIÓN CIENTÍFICA
12.04
COOPERACIÓN CIENTÍFICA
18.01
POLÍTICA CIENTÍFICA
18.01
CIENTÍFICO
CIENTÍFICO
13.09.6
CIENTÍFICO POLITICO
13.09.6
PERSONAL CIENTÍFICO
13.09.3
CIERRE
CIERRE DE EMPRESA
CIERRE DE TALLERES
13.05
13.06
CIFRA
CIFRA DE NEGOCIOS
09.03.2
CIME
CIME
CHECOSLOVAQUIA
CHECOSLOVAQUIA
01.04.5
PAPEL DE CHECOSLOVAQUIA
01.04.5
CHILE
CHILE
01.04.3
CHILENO
CHILENO
CHIPRIOTA
CHIPRIOTA
CU
CU
CHAPA
CHAPA DE METAL
CHATARRA
CHATARRA
CENTRAL
AFRICA CENTRAL
01.04.2
AMERICA CENTRAL
01.04.3
CENTRAL ELECTRICA
08.11.2
164
CHINO
CHINO
CERDO
CELEBRACIÓN
CELEBRACIÓN DE CONTRATOS
12.07.2
CÉLULA
CÉLULA
15.01.2
CENTO
CENTO
CENTRO
CENTRO DE CAPACITACIÓN
06.03
CENTRO DE COMPUTACIÓN
18.02
CENTRO DE DESARROLLO
01.01.7
CENTRO DE DOCUMENTACIÓN
USE:
CENTRO DE
INFORMACIÓN
19.01.3
CENTRO DE INFORMACIÓN
19.01.3
CENTRO DE INTERCAMBIO DE
INFORMACIO
USE:
CENTRO DE
INFORMACIÓN
19.01.3
CENTRO DE INVESTIGACIÓN
18.02
CENTRO JUVENIL
05.03.7
CIRCULACIÓN
CIRCULACIÓN
10.08
CIRCULACIÓN MARITIMA
10.08
CIRCULACIÓN MONETARIA
11.02.1
CIRCULACIÓN URBANA
10.08
CERDO
01.03.3
CEE
CEE
01.03.3
PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA
CEE
01.04.5
CEGUERA
CEGUERA
15.04.3
CEILAN
CEILAN
USE:
SRI LANKA
01.04.4
CEMT
CEMT
CHINA
CHINA
01.04.4
CHINA CONTINENTAL
USE:
CHINA
01.04.4
PAPEL DE CHINA
01.04.4
CERÁMICA
CERÁMICA
08.10.3
INDUSTRIA CERÁMICA
08.10.3
01.03.2
CEBADA
CEBADA
CENTRAL ENERGÉTICA
08.11.1
GOBIERNO CENTRAL
04.03.3
CENTRALIZACIÓN
CENTRALIZACIÓN
04.03.3
01.03.2
CIVILES
DERECHOS CIVILES
04.02.1
LIBERTADES CIVILES
04.02.2
CIVILIZACIÓN
CIVILIZACIÓN
CLAN
CLAN
05.02
05.03.8
CLASE
CLASE
06.03
CLASE DIRIGENTE
05.03.5
CLASE INFERIOR
05.03.5
CLASE MEDIA
05.03.5
CLASE SOCIAL
05.03.5
CLASE SUPERIOR
05.03.5
CLASE TRABAJADORA
05.03.5
CLASIFICACIÓN
CLASIFICACIÓN
19.01.2
CLASIFICACIÓN DE EMPLEOS
13.02
CLERO
CLERO
05.04.4
CLIMA
CLIMA
17.02.2
CLIMÁTICA
INFLUENCIA CLIMÁTICA
17.02.2
ZONA CLIMÁTICA
17.02.3
CLIMATOLOGÍA
CLIMATOLOGÍA
17.02.1
CMT
CMT
01.03.4
PUB CMT
01.03.4
CNUCED
CNUCED
01.03.2
PUB CNUCED
01.03.2
COBALTO
COBALTO
COBRE
CINEMATOGRÁFICA
INDUSTRIA CINEMATOGRÁFICA
08.16
05.05.3
CINTERFOR
CINTERFOR
01.03.2
PUB CINTERFOR
01.03.2
CIOSL
CIOSL
01.03.4
PUB CIOSL
01.03.4
04.03.6
CIVIL
DERECHO CIVIL
04.01.2
ESTADO CIVIL
05.03.8
GUERRA CIVIL
01.02.7
INGENIERÍA CIVIL
12.06.2
08.14.2
COBRE
01.03.3
CINEMATÓGRAFO
CINEMATÓGRAFO
06.06
08.14.2
COCIENTE
COCIENTE DE INTELIGENCIA
06.05
COCO
COCO
07.07.5
CÓDIGO
CÓDIGO DEL TRABAJO
04.01.2
CODIRECCION
CODIRECCION
USE:
PARTICIPACIÓN DE
LOS TRABAJADORES
13.06
COE
COEDUCACIÓN
COEDUCACIÓN
COLADA
COLADA
06.01
08.14.3
COLECTIVA
ECONOMÍA COLECTIVA
03.03.2
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COLECTIVA
07.03.2
NEGOCIACIÓN COLECTIVA
13.06
COLECTIVISMO
COLECTIVISMO
03.03.1
COLECTIVO
CONVENIO COLECTIVO
13.06
COLEGIO
COLEGIO UNIVERSITARIO
06.03
COLERA
COLERA
15.04.2
COLOMBIA
COLOMBIA
01.04.3
COLOMBO
PLAN DE COLOMBO
COLONIA
COLONIA
01.03.3
01.02.3
COLONIALISMO
COLONIALISMO
03.03.1
COLONIZACIÓN
COLONIZACIÓN
14.04.1
COLONIZACIÓN RURAL
14.04.2
COMBINADA
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COMBINADA
07.05.3
COMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
08.11.5
COMBUSTIBLE PARA MOTORES
08.11.6
COMBUSTIBLES
ABASTECIMIENTO DE
COMBUSTIBLES
08.11.5
COMENTADA
BIBLIOGRAFÍA COMENTADA
19.02.7
COMENTARIO
COMENTARIO
19.02.7
COMENTARIO EDITORIAL
19.02.6
COMERCIAL
AGRICULTURA COMERCIAL
07.05.3
BALANZA COMERCIAL
09.05.3
BANCO COMERCIAL
09.04.3
BARRERA COMERCIAL
09.05.7
CONVENIO COMERCIAL
09.05.2
CRÉDITO COMERCIAL
09.04.3
EMPRESA COMERCIAL
09.04.3
ENSEÑANZA COMERCIAL
06.06
ESTRUCTURA COMERCIAL
09.05.3
FERIA COMERCIAL
09.05.6
NEGOCIACIÓN COMERCIAL
09.05.2
POLÍTICA COMERCIAL
09.04.2
PROMOCIÓN COMERCIAL
09.05.6
COMERCIALES
RELACIONES COMERCIALES
09.05.2
COMERCIALIZACIÓN
COMERCIALIZACIÓN
12.08.2
COMERCIALIZACIÓN AL POR
MAYOR
09.03.1
COMERCIALIZACIÓN AL POR
MENOR
09.03.1
COMERCIALIZACIÓN
COOPERATIVA
09.03.1
JUNTA DE COMERCIALIZACIÓN
09.03.1
COMERCIANTE
COMERCIANTE
13.09.5
COMERCIO
CÁMARA DE COMERCIO
09.04.2
COMERCIO
09.01.1
COMERCIO INTERNACIONAL
09.05.1
COMERCIO MAYORISTA
09.04.4
COMERCIO MINORISTA
09.04.4
DESARROLLO DEL COMERCIO
09.05.6
ESCUELA DE COMERCIO
06.03
LIBRE COMERCIO
09.05.8
VOLUMEN DEL COMERCIO
09.05.3
ZONA DE LIBRE COMERCIO
09.05.8
COMESTIBLE
ACEITE COMESTIBLE
08.08
COMIDAS
SUMINISTRO DE COMIDAS
08.17
COMMONWEALTH
COMMONWEALTH
COMORES
ISLAS COMORES
01.04.5
01.04.2
COMPARACIÓN
COMPARACIÓN
18.09
COMPARADA
EDUCACIÓN COMPARADA
06.02
COMPARATIVA
VENTAJA COMPARATIVA
09.05.3
COMPARATIVO
ANALISIS COMPARATIVO
18.09
ESTUDIO COMPARATIVO
18.04
COMPENSACIÓN
ACUERDO DE COMPENSACIÓN
11.03.1
SISTEMA DE COMPENSACIÓN
11.03.1
COMPRAVENTA
IMPUESTO DE COMPRAVENTA
USE:
IMPUESTO AL
CONSUMO
11.01.2
COMPUTACIÓN
CENTRO DE COMPUTACIÓN
18.02
COMPUTACIÓN
18.08
COMPUTADORA
COMPUTADORA
08.15.2
COMPUTADORA ELECTRÓNICA
USE:
COMPUTADORA
08.15.2
ENSEÑANZA MEDIANTE
COMPUTADORA
06.05
COMÚN
MERCADO COMÚN
09.05.2
COMUNAL
TIERRA COMUNAL
07.02
COMUNICACIÓN
COMUNICACIÓN
05.06
COMUNICACIÓN DE MASAS
08.16
MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE
MASAS
08.16
TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN
USE: TEORÍA DE LA
INFORMACIÓN
18.08
COMUNICACIONES
INDUSTRIA DE LAS
COMUNICACIONES
08.16
SATÉLITE DE COMUNICACIONES
08.16
COMUNICADO
COMUNICADO DE PRENSA
19.02.6
COMUNIDAD
COMUNIDAD
14.04.1
COMUNIDAD RURAL
14.04.2
DESARROLLO DE LA
COMUNIDAD
14.04.1
COMUNIDADES
COMUNIDADES EUROPEAS
01.03.3
PAIS DE LAS COMUNIDADES
EUROPEAS
01.04.5
PUB COMUNIDADES EUROPEAS
01.03.3
COMUNISMO
COMUNISMO
03.03.1
COMUNISTA
COMUNISTA
03.03.1
COMUNITARIA
RELACIÓN COMUNITARIA
14.04.1
COMPETITIVO
PRODUCTO COMPETITIVO
12.08.2
CONCENTRACIÓN
CONCENTRACIÓN ECONÓMICA
12.02
CONCENTRACIÓN INDUSTRIAL
08.02.3
CONCENTRADO
ALIMENTO CONCENTRADO
08.06.3
COMPLETO
TIEMPO COMPLETO
CONCILIACIÓN
CONCILIACIÓN
COMPETENCIA
COMPETENCIA
09.01.2
COMPETITIVIDAD
COMPETITIVIDAD
12.08.2
13.03.3
COMPORTAMIENTO
CIENCIAS DEL
COMPORTAMIENTO
05.01.1
COMPORTAMIENTO
05.03.2
COMPORTAMIENTO DEL
CONSUMIDOR
09.01.3
COMPORTAMIENTO POLITICO
04.04.2
COMPOSICIÓN
COMPOSICIÓN DE LOS
ALIMENTOS
15.03.1
COMPRA
COMPRA
09.03.2
PODER DE COMPRA
03.02.5
13.06
CONDICIÓN
CONDICIÓN DEL PROFESORADO
06.02
CONDICIÓN SOCIAL
05.03.5
CONDICIONES
CONDICIONES DE ADMISIÓN
06.03
CONDICIONES DE LA AYUDA
01.01.4
CONDICIONES DE TRABAJO
13.03.1
CONDICIONES DE VIDA
03.02.5
CONDICIONES ECONÓMICAS
03.02.1
CONDUCTOR
CONDUCTOR
CONF
CONF
13.09.4
19.04
CONFECCIÓN
CONFECCIÓN DEL
PRESUPUESTO
12.09
CONFERENCIA
CONFERENCIA
19.04
CONFERENCIA INT. DEL
TRABAJO
01.03.2
CONFERENCIA REGIONAL DE LA
OIT
01.03.2
CONFIDENCIALIDAD
CONFIDENCIALIDAD
04.02.2
CONFLICTO
ARREGLO DE CONFLICTO
05.03.6
CONFLICTO
05.03.6
CONFLICTO DE TRABAJO
13.06
CONFLICTO RACIAL
04.02.4
CONFLICTO SOCIAL
05.03.6
CONFLICTOS
SOLUCIÓN DE CONFLICTOS
USE:
ARREGLO DE
CONFLICTO
05.03.6
CONFORMIDAD
CONFORMIDAD SOCIAL
05.03.3
CONFUCIANISMO
CONFUCIANISMO
05.04.3
CONGELADO
ALIMENTO CONGELADO
08.06.3
CONGO
CONGO (BRAZZA)
USE:
CONGO RP
01.04.2
CONGO (KINSHASA)
USE:
ZAIRE
01.04.2
CONGO RP
01.04.2
CONGRESO
CONGRESO
19.04
CONIFERAS
CONIFERAS
07.08.7
CONJUNTO
PROYECTO CONJUNTO
01.01.6
CONOCIMIENTOS
ADQUISICIÓN DE
CONOCIMIENTOS
CONOCIMIENTOS
TECNOLÓGICOS
06.05
12.06.2
CONSECUENCIAS
CONSECUENCIAS ECONÓMICAS
03.02.1
CONSEJO
CONSEJO DE ADMIN.
FIDUCIARIA
01.03.2
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
DE LA OIT
01.03.2
CONSEJO DE EMPRESA
13.06
CONSEJO DE EUROPA
01.03.3
CONSEJO DE SEGURIDAD
01.03.2
PUB CONSEJO DE EUROPA
01.03.3
CONSEQUENCIAS
CONSEQUENCIAS SOCIALES
05.03.4
CONSERVA
CONSERVA
08.06.3
FRUTA EN CONSERVA
08.06.4
CONSERVACIÓN
CONSERVACIÓN DE LA
NATURALEZA
16.04.2
CONSERVACIÓN DE LA PESCA
16.04.2
165
CON
CONSERVACIÓN DE LOS
ALIMENTOS 08.06.2
CONSERVACIÓN DE LOS
RECURSOS 16.04.2
CONSERVACIÓN DEL AGUA
16.04.2
CONSERVACIÓN DEL PESCADO
08.06.2
CONSERVACIÓN DEL SUELO
16.04.2
CONSERVACIÓN EN
FRIGORÍFICO 08.06.2
CONSERVACIÓN QUÍMICA
08.06.2
CONSERVERA
INDUSTRIA CONSERVERA
08.06.1
CONSOLIDACIÓN
CONSOLIDACIÓN DE LA DEUDA
11.02.2
CONSTITUCIÓN
CONSTITUCIÓN
04.03.1
CONSTITUCIÓN DE LA OIT
01.03.2
CONSTITUCIONAL
DERECHO CONSTITUCIONAL
04.01.2
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL
04.03.1
CONSTRUCCIÓN
CONSTRUCCIÓN DE ACERO
08.10.1
CONSTRUCCIÓN DE BUQUES
08.14.7
CONSTRUCCIÓN ESCOLAR
06.07
CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL
. 14.04.1
CONSTRUCCIÓN VIAL
10.03
INDUSTRIA DE LA
CONSTRUCCIÓN
08.10.1
MADERA DE CONSTRUCCIÓN
08.09.1
MAQUINARIA PARA LA
CONSTRUCCIÓN
08.14.6
MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN
08.10.2
OBRERO DE LA CONSTRUCCIÓN
13.09.4
TÉCNICA DE CONSTRUCCIÓN
08.10.1
CONSTRUCCIONES
CONSTRUCCIONES RURALES
07.04
CONSUETUDINARIO
DERECHO CONSUETUDINARIO
04.01.2
CONSULTA
CONSULTA MIXTA
13.06
CONSULTOR
CONSULTOR
01.01.7
CONSULTOR DE EMPRESAS
12.03
INFORME DE CONSULTOR
19.02.8
CONSUMIDOR
COMPORTAMIENTO DEL
CONSUMIDOR
09.01.3
CONSUMIDOR
09.01.3
CRÉDITO AL CONSUMIDOR
11.02.2
PRECIO AL CONSUMIDOR
09.02
CONSUMO
BIEN DE CONSUMO
09.01.3
CONSUMO
09.01.3
CONSUMO ALIMENTARIO
15.03.2
CONSUMO DE ENERGÍA
08.11.1
CONSUMO INTERNO
09.01.3
CONSUMO POR HABITANTE
09.01.3
COOPERATIVA DE CONSUMO
03.03.4
DEMANDA DE CONSUMO
09.01.3
GASTOS DE CONSUMO
09.01.3
IMPUESTO AL CONSUMO
11.01.2
CONSUNCIÓN
CONSUNCIÓN
15.03.2
CONTABILIDAD
CONTABILIDAD
12.09
CONTABILIDAD DE COSTOS
12.09
CONTABILIDAD NACIONAL
03.02.2
CONTABILIDAD PUBLICA
11.01.1
CONTADOR
CONTADOR
13.09.6
CONTAMINACIÓN
CONTAMINACIÓN
08.12.3
CONTAMINACIÓN
ATMOSFÉRICA
16.03.4
CONTAMINACIÓN DE LOS
AUMENTOS
15.03.1
CONTAMINACIÓN DE LOS RÍOS
USE:
CONTAMINACIÓN DEL
AGUA
16.03.4
CONTAMINACIÓN DEL AGUA
16.03.4
CONTROL DE LA
CONTAMINACIÓN
16.04.1
CONTAMINADO
ALIMENTO CONTAMINADO
USE:
CONTAMINACIÓN DE
LOS ALIMENTOS
15.03.1
CONTAMINANTE
CONTAMINANTE
CONTENEDOR
CONTENEDOR
16.03.4
10.06
CONTENIDO
ANALISIS DE CONTENIDO
19.01.2
CONTINENTAL
CHINA CONTINENTAL
USE:
CHINA
01.04.4
PESCA CONTINENTAL
07.10.3
CONTINENTE
CONTINENTE
17.03.4
CONTRA
LUCHA CONTRA INCENDIOS
16.04.1
PROTECCIÓN CONTRA LAS
RADIACIONES
13.04
RESISTENCIA CONTRA LA
ENFERMEDAD
15.04.4
SEGURO CONTRA INCENDIOS
11.02.3
CONTRACHAPADO
CONTRACHAPADO
08.09.1
CONTRAPARTE
CONTRAPARTE
01.01.5
FONDOS DE CONTRAPARTE
01.01.5
PERSONAL DE CONTRAPARTE
01.01.5
CONTRATACIÓN
CONTRATACIÓN
13.02
CONTRATACIÓN DE MAESTROS
06.02
CONTRATADO
TRABAJO CONTRATADO
13.02
CONTRATO
CONTRATO DE TRABAJO
13.02
CONTRATOS
CELEBRACIÓN DE CONTRATOS
12.07.2
CONTRIBUCIÓN
CONTRIBUCIÓN VOLUNTARIA
01.03.1
CONTROL
CONTROL AUTOMÁTICO
12.07.2
CONTROL DE CALIDAD
12.07.2
CONTROL DE CAMBIOS
11.03.1
CONTROL DE CRÉDITO
USE:
POLÍTICA CREDITICIA
11.02.2
CONTROL DE ENFERMEDADES
15.04.4
CONTROL DE INSECTOS
16.04.1
CONTROL DE INUNDACIONES
16.04.1
CONTROL DE LA
CONTAMINACIÓN
16.04.1
CONTROL DE LA EROSION
16.04.1
CONTROL DE LA NATALIDAD
14.01
CONTROL DE LA PRODUCCIÓN
12.07.2
CONTROL DE LOS PRECIOS
09.02
CONTROL DEL TIEMPO
METEOROLÓGICO
16.04.1
CONTROL SANITARIO
15.04.4
CONTROL SOCIAL
05.03.4
CONVENIO
CONVENIO COLECTIVO
13.06
CONVENIO COMERCIAL
09.05.2
CONVENIO DE LA OIT
01.03.2
CONVENIO DE PAGOS
11.03.2
CONVENIO SOBRE PRODUCTOS
BÁSICOS
09.05.2
CONVERSION
TABLA DE CONVERSION
18.08
CONVERTIBILIDAD
CONVERTIBILIDAD
11.03.1
CONVERTIBLES
DIVISAS NO CONVERTIBLES
11.03.1
COOPERACIÓN
COOPERACIÓN CIENTÍFICA
18.01
COOPERACIÓN INTERNACIONAL
01.01.1
COOPERACIÓN REGIONAL
01.01.1
COOPERATIVA
COMERCIALIZACIÓN
COOPERATIVA
09.03.1
COOPERATIVA
03.03.4
COOPERATIVA AGRÍCOLA
07.03.2
COOPERATIVA DE CONSUMO
03.03.4
COOPERATIVA DE CRÉDITO
11.02.2
COOPERATIVA DE PRODUCCIÓN
03.03.4
COOPERATIVA DE VENTAS
09.03.1
COOPERATIVA DE VIVIENDA
14.04.1
COOPERATIVA RURAL
07.03.2
EDUCACIÓN COOPERATIVA
06.06
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COOPERATIVA
07.03.2
COOPERATIVO
MOVIMIENTO COOPERATIVO
03.03.4
COORDINACIÓN
COORDINACIÓN DE LA AYUDA
01.01.4
COPIA
COPIA
19.02.4
COQUE
COQUE
08.11.5
CORCHO
CORCHO
08.09.1
COREA
COREA
01.04.4
COREA DEL NORTE
USE:
COREA RPD
01.04.4
COREA DEL SUR
USE:
COREA R
01.04.4
COREA R
01.04.4
COREA RPD
01.04.4
COREANO
COREANO
14.03.2
CORRAL
AVE DE CORRAL
07.09.1
CORREO
ENCUESTA POR CORREO
18.04
CORREOS
EMPLEADO DE CORREOS
13.09.4
CORRESPONDENCIA
CORRESPONDENCIA
19.02.9
CURSO POR
CORRESPONDENCIA
06.07
CORRIENTE
CORRIENTE DE CAPITALES
11.02.5
CORROSION
CORROSION
08.12.3
CORTE
CORTE DE METALES
08.14.3
CORTO
CORTO PLAZO
18.10
COSECHA
COSECHA
07.05.4
RENDIMIENTO DE LA COSECHA
07.05.1
SEGUROS DE COSECHA
07.03.3
COSMÉTICO
COSMÉTICO
08.12.8
COSTA
COSTA
17.03.4
COSTA DE MARFIL
01.04.2
COSTA RICA
01.04.3
COSTERA
LLANURA COSTERA
17.03.4
PESCA COSTERA
07.10.3
COSTERAS
AGUAS COSTERAS
17.06
COSTO
COSTO
12.09
COSTO DE CAPITAL
11.02.5
COSTO DE DISTRIBUCIÓN
09.04.1
COSTO DE LA MANO DE OBRA
12.09
COSTO DE LA VIDA
03.02.5
COSTO DE PRODUCCIÓN
12.09
COSTO DEL EQUIPO
12.09
COSTO SOCIAL
02.02.1
COSTOS
ANALISIS DE COSTOS Y
BENEFICIOS
12.09
CONTABILIDAD DE COSTOS
12.09
CPCM
CPCM
01.03.3
CREADOR
PENSAMIENTO CREADOR
06.05
CRECIMIENTO
CRECIMIENTO DE LA
PRODUCCIÓN
12.07.1
CRECIMIENTO DEMOGRÁFICO
14.01
CRECIMIENTO ECONÓMICO
03.02.3
CRECIMIENTO INDUSTRIAL
08.01.2
MODELO DE CRECIMIENTO
03.01.2
TASA DE CRECIMIENTO
03.01.2
CREDITICIA
POLÍTICA CREDITICIA
11.02.2
CRÉDITO
CONTROL DE CRÉDITO
USE:
POLÍTICA CREDITICIA
11.02.2
COOPERATIVA DE CRÉDITO
11.02.2
CRÉDITO
11.02.2
CRÉDITO A LA EXPORTACIÓN
09.05.5
CRÉDITO AGRÍCOLA
07.03.3
CRÉDITO AL CONSUMIDOR
11.02.2
CRÉDITO COMERCIAL
09.04.3
CRÉDITO INDUSTRIAL
08.02.5
INSTITUCIÓN DE CRÉDITO
USE:
BANCO
11.02.2
SEGURO DE CRÉDITO
11.02.3
CRÉDITOS
SISTEMA DE CRÉDITOS
11.02.2
CRIMINOLOGÍA
CRIMINOLOGÍA
CRIOLLO
CRIOLLO
05.01.1
14.03.3
CRISTIANISMO
CRISTIANISMO
CRISTIANO
CRISTIANO
05.04.3
05.04.3
CRISTOBAL
SAN CRISTOBAL NIEVES Y
ANGUILA
01.04.3
CRITICO
MÉTODO DEL CAMINO CRITICO
USE: ANALISIS DE REDES
12.04
CROMO
CROMO
08.14.2
CRONOLOGÍA
CRONOLOGÍA
18.10
CRUSTÁCEOS
CRUSTÁCEOS Y MOLUSCOS
USE:
MARISCO
07.10.4
CUADRO
CUADRO DE INSUMO
PRODUCTO
03.02.2
CUADROS
CUADROS ESTADÍSTICOS
18.08
CUARENTENA
CUARENTENA
15.04.4
CUATERNARIO
CUATERNARIO
17.04.2
CUBA
CUBA
01.04.3
PAPEL DE CUBA
CUBANO
CUBANO
01.04.3
14.03.2
CUENCA
CUENCA FLUVIAL
17.05.2
CUERO
ARTÍCULOS DE CUERO
08.09.4
CUERO
08.09.4
CUERO Y PIEL
08.09.4
INDUSTRIA DEL CUERO
08.09.4
TRABAJADOR DEL CUERO
13.09.4
CUERPOS
CUERPOS DE PAZ
CUESTIONARIO
CUESTIONARIO
01.01.8
18.04
CUESTIONES
CUESTIONES MARÍTIMAS
10.05
CUIDADO
CUIDADO A LOS INVÁLIDOS
02.05.3
CULTIVABLE
TIERRA CULTIVABLE
CULTIVADA
TIERRA CULTIVADA
ZONA CULTIVADA
07.05.2
07.05.2
07.05.2
CULTIVO
CULTIVO ALIMENTICIO
07.07.2
CULTIVO DE CAMPO
07.05.4
CULTIVO DE FRUTAS
07.07.2
CULTIVO DE HORTALIZAS
07.07.2
CULTIVO DE LA TIERRA
07.01.1
CULTIVO EXTENSIVO
07.05.3
CULTIVO INDUSTRIAL
07.07.2
CULTIVO OLEAGINOSO
07.07.2
PRACTICA DE CULTIVO
07.05.4
SISTEMA DE CULTIVO
07.05.4
TÉCNICA DE CULTIVO
07.05.4
CULTIVOS
DIVERSIFICACION DE CULTIVOS
07.05.4
ROTACIÓN DE CULTIVOS
07.05.4
CULTO
CULTO
05.04.2
CULTURA
CULTURA
05.02
CULTURA TRADICIONAL
05.02
CULTURAL
CAMBIO CULTURAL
05.02
FACTOR CULTURAL
05.02
PATRIMONIO CULTURAL
05.02
POLÍTICA CULTURAL
05.02
CUOTA
CUOTA
09.05.7
CURRICULUM
CURRICULUM VITAE
19.02.2
CURSO
CURSO DE CAPACITACIÓN
06.05
CURSO DE INTRODUCCIÓN A LA
EMPRESA
12.05
CURSO POR
CORRESPONDENCIA
06.07
CURSOS
CURSOS ACELERADOS
CURSOS NOCTURNOS
CURTIDO
CURTIDO
08.09.4
DAHOMEY
DAHOMEY
01.04.2
DANES
DANES
14.03.2
DANOS
DANOS
16.03.1
06.07
06.03
DANZA
DANZA
DÁTIL
DÁTIL
DENSIDAD DE MANO DE OBRA
12.06.2
05.05.3
DENTISTA
DENTISTA
07.07.5
DATOS
ANALISIS DE DATOS
18.08
BANCO DE DATOS
19.01.3
DATOS ESTADÍSTICOS
18.08
ELABORACIÓN DE DATOS
18.08
ELABORACIÓN ELECTRÓNICA
DE DATOS
18.08
RECOPILACIÓN DE DATOS
18.04
DEBATE
DEBATE EN GRUPO
12.04
DECISIONES
TOMA DE DECISIONES
DECLARACIÓN
DECLARACIÓN
12.04
19.02.5
DEDUCCIÓN
DEDUCCIÓN TRIBUTARIA
11.01.2
DEFENSA
DEFENSA
01.02.6
POLÍTICA DE DEFENSA
01.02.6
DEFICIENCIA
DEFICIENCIA CALÓRICA
15.03.2
DEFICIT
DEFICIT
11.02.5
FINANCIACIÓN DEL DEFICIT
11.02.5
DEFINICIÓN
DEFINICIÓN
19.03
DEFLACIÓN
DEFLACIÓN
11.02.1
DEFORESTADA
TIERRA DEFORESTADA
07.08.3
DELEGADO
DELEGADO DEL PERSONAL
13.06
DELINCUENCIA
DELINCUENCIA
02.04.2
DELINCUENCIA JUVENIL
02.04.2
DELITO
DELITO
02.04.2
DELTA
DELTA
17.03.4
DEMANDA
DEMANDA
09.01.1
DEMANDA DE CONSUMO
09.01.3
OFERTA Y DEMANDA
09.01.1
DEMOCRACIA
DEMOCRACIA
04.02.2
DEMOGRAFÍA
DEMOGRAFÍA
14.01
DEMOGRÁFICA
POLÍTICA DEMOGRÁFICA
14.01
DEMOGRÁFICO
CRECIMIENTO DEMOGRÁFICO
14.01
DEMOGRÁFICO
14.01
DEMÓGRAFO
DEMÓGRAFO
13.09.6
DEMOSTRACIÓN
GRANJA DE DEMOSTRACIÓN
07.03.1
DENSIDAD
DENSIDAD
18.06
DENSIDAD DE CAPITAL
12.06.2
DEPORTE
DEPORTE
13.09.8
13.08
DEPRECIACIÓN
DEPRECIACIÓN DEL CAPITAL
11.02.5
DEPRESIÓN
DEPRESIÓN ECONÓMICA
USE:
RECESION
ECONÓMICA
03.02.4
DERECHO
DERECHO
04.01.1
DERECHO ADMINISTRATIVO
04.01.2
DERECHO CIVIL
04.01.2
DERECHO CONSTITUCIONAL
04.01.2
DERECHO CONSUETUDINARIO
04.01.2
DERECHO DE AUTOR
19.02.1
DERECHO DE GIRO
11.03.1
DERECHO DE PATENTES
04.01.2
DERECHO DEL TRABAJO
04.01.2
DERECHO FISCAL
04.01.2
DERECHO INTERNACIONAL
01.02.4
DERECHO MARÍTIMO
04.01.2
DERECHO MERCANTIL
04.01.2
DERECHO PENAL
04.01.2
DERECHO PUBLICO
04.01.2
DERECHOS
DERECHOS ADQUIRIDOS
13.07
DERECHOS CIVILES
04.02.1
DERECHOS DE LA MUJER
04.02.1
DERECHOS DE PATENTE
11.02.7
DERECHOS HUMANOS
04.02.1
DESALACIÓN
DESALACIÓN
DESARME
DESARME
17.05.5
01.02.6
DESARROLLADO
PAIS DESARROLLADO
03.02.3
DESARROLLADOS
PAPEL DE LOS PAÍSES
DESARROLLADOS
03.02.3
DESARROLLO
AYUDA AL DESARROLLO
01.01.1
BANCO DE DESARROLLO
11.02.2
CENTRO DE DESARROLLO
01.01.7
DESARROLLO AGRÍCOLA
07.01.2
DESARROLLO DE LA
COMUNIDAD
14.04.1
DESARROLLO DE LA
EDUCACIÓN
06.01
DESARROLLO DE LAS
PESQUERÍAS
07.10.2
DESARROLLO DE PRODUCTOS
12.08.2
DESARROLLO DE PROGRAMAS
DE ESTUDIOS
06.06
DESARROLLO DEL COMERCIO
09.05.6
DESARROLLO ECONÓMICO
03.02.3
DESARROLLO FORESTAL
07.08.4
DES
DESARROLLO INDUSTRIAL
08.01.2
DESARROLLO RURAL
14.04.2
DESARROLLO URBANO
14.04.3
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
12.08.2
PAIS EN DESARROLLO
03.02.3
PAPEL DE LOS PAÍSES EN
DESARROLLO
03.02.3
PERSONAL ADSCRITO AL
DESARROLLO
01.01.7
PLAN DE DESARROLLO
02.01.2
POLÍTICA DE DESARROLLO
02.01.1
POTENCIAL DE DESARROLLO
02.01.1
PROYECTO DE DESARROLLO
01.01.6
ZONA EN DESARROLLO
03.02.3
DESCANSO
DESCANSO
13.03.3
DESCANSO SEMANAL
13.08
PERIODO DE DESCANSO
13.03.3
DESCENSO
DESCENSO
12.05
DESCENTRALIZACIÓN
DESCENTRALIZACIÓN
04.03.3
13.02
04.02.4
DESEMPLEO
DESEMPLEO
13.01.3
DESEMPLEO DISFRAZADO
13.01.3
DESEMPLEO ESTACIONAL
13.01.3
DESEMPLEO ESTRUCTURAL
13.01.3
SEGURO DE DESEMPLEO
02.03.2
DESERCIÓN
DESERCIÓN ESCOLAR
06.04
DESGASTE
DESGASTE DE LOS EFECTIVOS
13.05
DESHIDRATACION
DESHIDRATACION
08.12.3
DESHIDRATADO
ALIMENTO DESHIDRATADO
08.06.3
DESIERTO
DESIERTO
USE:
ZONA ÁRIDA
17.02.3
DESPEGUE
DESPEGUE ECONÓMICO
03.02.3
DESPERDICIO
DESPERDICIO
12.08.1
DESPERDICIO AGRÍCOLA
07.05.5
DESPERDICIO INDUSTRIAL
08.04
DESPIDO
DESPIDO
13.05
DESPLAZAMIENTO
DESPLAZAMIENTO INDUSTRIAL
13.05
168
DESTILACIÓN
DESTILACIÓN
08.12.3
DETERGENTE
DETERGENTE
08.12.8
DETERIORO
DETERIORO DE LOS ALIMENTOS
15.03.1
DETERMINACIÓN
DETERMINACIÓN DEL SALARIO
13.07
DEUDA
CONSOLIDACIÓN DE LA DEUDA
11.02.2
DEUDA
11.02.2
DEUDA EXTERNA
11.03.1
DEUDA PUBLICA
11.01.1
DEVASTACIÓN
DEVASTACIÓN
DIAGNOSIS
DIAGNOSIS
DIAGRAMA
DIAGRAMA
16.03.1
15.04.5
18.08
05.06
DIARIO
MEDIDA DE VOLUMEN DE
TRABAJO DIARIO
13.07
PERIÓDICO DIARIO
19.02.6
DIBUJADOR
DIBUJADOR
DICCIONARIO
DICCIONARIO
11.02.7
DESEGREGACION
DESEGREGACION
13.07
DIALECTO
DIALECTO
DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN DE PROFESIÓN
19.02.2
DESCRIPCIÓN DEL CARGO
DESCUENTO
DESCUENTO
DESTAJO ••..
PAGO A DESTAJO
13.07
TRABAJO A DESTAJO
USE:
PAGO A DESTAJO
13.09.3
19.03
DIDÁCTICA
DIDÁCTICA
USE:
MÉTODO
PEDAGÓGICO
06.05
DIESEL
MOTOR DIESEL
08.14.6
DIFERENCIAL
DISTRIBUCIÓN DIFERENCIAL
18.08
DIFUSIÓN
DIFUSIÓN DE LA INFORMACIÓN
19.01.2
DIMENSION
DIMENSION
18.06
DINAMARCA
DINAMARCA
01.04.5
PAPEL DE DINAMARCA
01.04.5
DINÁMICA
DINÁMICA DE GRUPOS
05.03.7
DINÁMICA DE LA POBLACIÓN
14.01
DIPLOMA
DIPLOMA
06.05
DIPLOMACIA
DIPLOMACIA
01.02.5
DIPLOMÁTICO
SERVICIO DIPLOMÁTICO
01.02.5
DIQUE
DIQUE
10.03
DIRECCIÓN
ACTITUD DE LA DIRECCIÓN
13.06
ALTA DIRECCIÓN
12.03
DIRECCIÓN OPERATIVA
12.04
DIRECCIÓN POLÍTICA
04.04.2
DIRECCIÓN POR OBJETIVOS
12.04
DIRECTIVA
CAPACIDAD DIRECTIVA
05.03.5
DIRECTOR
DIRECTOR DEL PROYECTO
01.01.6
DIRECTORIO
DIRECTORIO
19.02.7
DIRIGENTE
CLASE DIRIGENTE
DISCIPLINA
DISCIPLINA
05.03.5
12.05
DISCRIMINACIÓN
DISCRIMINACIÓN
04.02.3
DISCRIMINACIÓN RACIAL
04.02.4
DISCURSO
DISCURSO
USE:
DECLARACIÓN
19.02.5
DISEÑO
DISEÑO DE PRODUCTOS
12.08.2
DISEÑO DE SISTEMAS
12.04
DISEÑO INDUSTRIAL
USE:
DISEÑO TÉCNICO
08.04
DISEÑO TÉCNICO
12.06.2
DISERTACIÓN
DISERTACIÓN
19.02.5
DISFRAZADO
DESEMPLEO DISFRAZADO
13.01.3
DISPENSARIO
DISPENSARIO
02.05.2
DISPONIBILIDADES
DISPONIBILIDADES
MONETARIAS
11.02.1
DISTRIBUCIÓN
COSTO DE DISTRIBUCIÓN
09.04.1
DISTRIBUCIÓN
03.02.2
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA
ELECTRICA
08.11.2
DISTRIBUCIÓN DE GAS
08.11.5
DISTRIBUCIÓN DEL AGUA
17.05.5
DISTRIBUCIÓN DEL INGRESO
03.02.5
DISTRIBUCIÓN DIFERENCIAL
18.08
DISTRIBUCIÓN ESCOLAR
06.02
DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA
17.03.2
DISTRIBUCIÓN VERTICAL
18.08
RED DE DISTRIBUCIÓN
09.04.1
DIVERSIFICARON
DIVERSIFICACION DE CULTIVOS
07.05.4
DIVERSIFICACION DE
EXPORTACIONES
09.05.5
DIVERSIFICACION DE LA
PRODUCCIÓN
12.07.1
DIVIDENDOS
DIVIDENDOS
USE:
RENTABILIDAD DE LA
INVERSION
11.02.7
DIVISAS
DIVISAS
11.03.1
DIVISAS NO CONVERTIBLES
11.03.1
RESERVA EN DIVISAS
11.03.1
DIVISION
DIVISION INTERNACIONAL DEL
TRABAJO
09.05.3
DIVULGACIÓN
DIVULGACIÓN AGRÍCOLA
06.06
DIVULGACIÓN INDUSTRIAL
06.06
SERVICIO DE DIVULGACIÓN
06.06
DOBLE
DOBLE TRIBUTACIÓN
09.05.9
EMPLEO DOBLE
13.03.2
DOCENTE
TECNOLOGÍA DOCENTE
06.05
DOCENTES
INSTALACIONES DOCENTES
06.07
DOCTOR
DOCTOR EN MEDICINA
USE:
MEDICO
13.09.8
DOCTRINA
DOCTRINA ECONÓMICA
03.03.1
DOCTRINA POLÍTICA
04.04.2
DOCUMENTACIÓN
CENTRO DE DOCUMENTACIÓN
USE:
CENTRO DE
INFORMACIÓN
19.01.3
DOCUMENTACIÓN
19.01.1
DOCUMENTALISTA
DOCUMENTALISTA
13.09.7
DOCUMENTO
DOCUMENTO
19.02.1
DOCUMENTO DE
PROGRAMACIÓN POR PAIS
19.02.8
DOCUMENTO DE REUNION
19.02.5
DOCUMENTO DE TRABAJO
19.02.8
DOCUMENTO OFICIAL
19.02.9
DOCUMENTOS
ARCHIVO DE DOCUMENTOS
19.01.2
LISTA DE DOCUMENTOS
19.02.5
DOMESTICA
ECONOMÍA DOMESTICA
06.06
DOMESTICO
ANIMAL DOMESTICO
07.09.1
TRABAJADOR DOMESTICO
13.09.4
DOMICILIO
TRABAJO A DOMICILIO
13.03.2
DOMINICA
DOMINICA
01.04.3
DOMINICANA
REPÚBLICA DOMINICANA
01.04.3
DOMINIO
TIERRA DEL DOMINIO PUBLICO
07.02
DONACIÓN
DONACIÓN
01.01.4
DRAMÁTICO
ARTE DRAMÁTICO
05.05.3
DULCE
AGUA DULCE
17.05.5
PEZ DE AGUA DULCE
07.10.4
DUMPING
DUMPING
09.05.7
DURA
FIBRA DURA
07.07.7
DURACIÓN
DURACIÓN
18.10
ECOLOGÍA
ECOLOGÍA
16.01.1
ECOLOGÍA ANIMAL
ECONOMETRIA
ECONOMETRIA
16.01.1
03.01.2
ECO
ECONOMIA
ADMINISTRACION DE LA
ECONOMIA
04.03.2
ECONOMIA
03.02.1
ECONOMIA AGRARIA
07.01.1
ECONOMIA AGRICOLA
07.01.1
ECONOMIA ALIMENTARIA
15.03.1
ECONOMIA COLECTIVA
03.03.2
ECONOMIA DE LA EDUCACION
06.02
ECONOMIA DE LA EMPRESA
12.01
ECONOMIA DE LA TIERRA
07.02
ECONOMIA DEL TRANSPORTE
10.01
ECONOMIA DOMESTICA
06.06
ECONOMIA ENERGETICA
08.11.1
ECONOMIA FORESTAL
07.08.1
ECONOMIA INDUSTRIAL
08.01.1
ECONOMIA MIXTA
03.03.2
ECONOMIA PESQUERA
07.10.1
ECONOMIA PLANIFICADA
03.03.2
RECONSTRUCCION DE LA
ECONOMIA
03.02.3
ECONOMICA
AYUDA ECONOMICA
01.01.3
CONCENTRACION ECONOMICA
12.02
DEPRESION ECONOMICA
USE:
RECESION
ECONOMICA
03.02.4
DOCTRINA ECONOMICA
03.03.1
ESTRUCTURA ECONOMICA
03.02.1
EVALUACION ECONOMICA
03.01.2
FLUCTUACION ECONOMICA
USE:
CICLO ECONOMICO
03.02.4
GEOGRAFIA ECONOMICA
17.03.1
INTEGRACION ECONOMICA
09.05.2
INVESTIGACION ECONOMICA
03.01.2
LEGISLACION ECONOMICA
04.01.2
PERDIDA ECONOMICA
03.02.4
PLANIFICACION ECONOMICA
02.01.2
POLITICA ECONOMICA
02.01.3
PREDICCION ECONOMICA
03.01.2
RECESION ECONOMICA
03.02.4
RECUPERACION ECONOMICA
03.02.4
TEORIA ECONOMICA
03.01.2
ECONOMICAS
CIENCIAS ECONOMICAS
03.01.1
CONDICIONES ECONOMICAS
03.02.1
CONSECUENCIAS ECONOMICAS
03.02.1
RELACIONES ECONOMICAS
01.02.1
ECONOMICO
ACUERDO ECONOMICO
09.05.2
ANALISIS ECONOMICO
03.01.2
CICLO ECONOMICO
03.02.4
CRECIMIENTO ECONOMICO
03.02.3
DESARROLLO ECONOMICO
03.02.3
DESPEGUE ECONOMICO
03.02.3
EQUILIBRIO ECONOMICO
03.02.4
ESTUDIO ECONOMICO
03.01.2
INDICADOR ECONOMICO
03.01.2
MODELO ECONOMICO
03.01.2
SISTEMA ECONOMICO
03.03.1
ECONOMICOS
RECURSOS ECONOMICOS
03.02.1
ECONOMISTA
ECONOMISTA
13.09.6
ECOSISTEMA
ECOSISTEMA
16.01.2
ECOSOC
ECOSOC
01.03.2
ECUADOR
ECUADOR
01.04.3
PAPEL DEL ECUADOR
01.04.3
ECUATORIAL
GUINEA ECUATORIAL
01.04.2
ZONA ECUATORIAL
17.02.3
EDAD
EDAD
14.02
EDAD MINIMA
13.02
GRUPO DE EDAD
14.02
PERSONAS DE EDAD
AVANZADA
14.02
POBLACION DE EDAD ESCOLAR
06.02
TRABAJADOR DE EDAD
AVANZADA
13.09.2
EDAFOLOGICO
MAPA EDAFOLOGICO
EDAFOLOGIO
ESTUDIO EDAFOLOGIO
17.04.4
EDICION
EDICION
18.07
08.16
EDIFICIO
EDIFICIO PREFABRICADO
08.10.1
EDITORIAL
COMENTARIO EDITORIAL
19.02.6
EDUCACION
ACCESO A LA EDUCACION
06.01
DESARROLLO DE LA
EDUCACION
06.01
ECONOMIA DE LA EDUCACION
06.02
EDUCACION
06.01
EDUCACION BASICA
06.01
EDUCACION CIVICA
06.06
EDUCACION COMPARADA
06.02
EDUCACION COOPERATIVA
06.06
EDUCACION DE LA MUJER
06.01
EDUCACION GENERAL
06.01
EDUCACION OBRERA
06.01
EDUCACION PERMANENTE
06.01
EDUCACION POLITICA
06.06
EDUCACION PREESCOLAR
06.01
EGRESADO DE EDUCACION
SECUNDARIA
06.04
NECESIDADES DE EDUCACION
06.01
NIVEL DE EDUCACION
06.05
OPORTUNIDADES DE
EDUCACION
04.02.3
PLANIFICACION DE LA
EDUCACION
06.02
EDUCACIONAL
ASPECTO EDUCACIONAL
06.01
POLITICA EDUCACIONAL
06.01
EEUU
EEUU
01.04.3
PAPEL DE LOS EEUU
01.04.3
EFECTIVO
INGRESO EN EFECTIVO
12.09
EFECTIVOS
DESGASTE DE LOS EFECTIVOS
13.05
EFICACIA
EFICACIA
12.07.3
EGIPTO
EGIPTO
01.04.2
PAPEL DE EGIPTO
01.04.2
REPUBLICA ARABE DE EGIPTO
USE:
EGIPTO
01.04.2
EGRESADO
EGRESADO DE EDUCACION
SECUNDARIA
06.04
EJERCITO
EJERCITO
01.02.6
EL
ACTIVIDADES SOBRE EL
TERRENO
18.04
ALIANZA PARA EL PROGRESO
01.03.3
CALIFICACION PARA EL
EMPLEO
13.02
CAPACITACION EN EL EMPLEO
06.05
EL SALVADOR
01.04.3
EN EL EXTERIOR
01.02.2
ESTUDIO SOBRE EL TERRENO
18.04
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO
06.02
FORMACION EN EL
EXTRANJERO
06.02
PROGRESO EN EL EMPLEO
USE:
ASCENSO
12.05
SATISFACCION EN EL TRABAJO
13.03.4
SEGURIDAD EN EL EMPLEO
13.01.3
ELABORACION
ELABORACION
12.07.2
ELABORACION DE ALIMENTOS
08.06.2
ELABORACION DE CARNES
08.06.2
ELABORACION DE CEREALES
08.06.2
ELABORACION DE DATOS
18.08
ELABORACION DE LA
INFORMACION
19.01.2
ELABORACION DE LA LECHE
08.06.2
ELABORACION DE LA MADERA
08.09.1
ELABORACION DE PRODUCTOS
AGRICOLAS
08.06.2
ELABORACION DE PRODUCTOS
DE PESCA
08.06.2
ELABORACION DE PRODUCTOS
FORESTALES
08.09.1
ELABORACION ELECTRONICA
DE DATOS
18.08
INDUSTRIA DE ELABORACION
DE BEBIDAS
08.07
ELECCION
ELECCION
04.04.2
ELECCION DE PRODUCTO
12.08.2
ELECCION DE PROFESION
13.02
ELECCION DE PROYECTOS
01.01.6
ELECCION DE TECNOLOGIA
12.06.2
ELECTORAL
SISTEMA ELECTORAL
04.03.1
ELECTRICA
CENTRAL ELECTRICA
08.11.2
DISTRIBUCION DE ENERGIA
ELECTRICA
08.11.2
ENERGIA ELECTRICA
08.11.2
LAMPARA ELECTRICA
08.15.2
MAQUINARIA ELECTRICA
08.15.2
ELECTRICIDAD
ELECTRICIDAD
08.11.2
ELECTRICISTA
ELECTRICISTA
13.09.5
ELECTRICO
CHOQUE ELECTRICO
EQUIPO ELECTRICO
MOTOR ELECTRICO
13.04
08.15.2
08.15.2
ELECTRICOS
APARATOS ELECTRICOS
08.15.2
FABRICACION DE ARTICULOS
ELECTRICOS
08.15.1
ELECTRIFICACION
ELECTRIFICACION
08.11.2
ELECTROMECANICA
INDUSTRIA ELECTROMECANICA
08.15.1
ELECTRONICA
COMPUTADORA ELECTRONICA
USE:
COMPUTADORA
08.15.2
ELABORACION ELECTRONICA
DE DATOS
18.08
ELECTRONICA
08.15.1
INDUSTRIA ELECTRONICA
08.15.1
VALVULA ELECTRONICA
08.15.2
ELECTRONICO
EQUIPO ELECTRONICO
08.15.2
ELECTROTECNIA
ELECTROTECNIA
08.15.1
ELEMENTAL
ENSENANZA ELEMENTAL
USE:
ENSENANZA
PRIMARIA
06.01
ELEMENTO
ELEMENTO RADIOACTIVO
08.11.4
ELIMINACION
ELIMINACION DE BASURAS
16.03.5
ELITE
ELITE
05.03.5
EMBALADOR
EMBALADOR
13.09.5
EMBALAJE
EMBALAJE
10.06
EMBALSE
EMBALSE
17.05.4
EMBARCACION
EMBARCACION
USE:
BUQUE
10.04
EMBARCACION PESQUERA
USE:
BUQUE PESQUERO
07.10.3
EMBARGO
EMBARGO
09.05.7
169
EMB
EMBARQUE
EMBARQUE
USE:
TRANSPORTE
MARÍTIMO
10.05
EMERGENCIA
SOCORRO DE EMERGENCIA
02.05.3
EMIGRACIÓN
EMIGRACIÓN
14.05
EMIGRANTE
EMIGRANTE
14.05
EMIRATOS
EMIRATOS ARABES UNIDOS
01.04.6
EMPLEADO
EMPLEADO
13.09.2
EMPLEADO DE CORREOS
13.09.4
EMPLEADO DE OFICINA
13.09.4
EMPLEADOR
EMPLEADOR
12.03
EMPLEADORES
ACTITUD DE LOS
EMPLEADORES
USE:
ACTITUD DE LA
DIRECCIÓN
13.06
EMPLEADOS
ACTITUDES DE LOS
EMPLEADOS
13.06
ASOCIACIÓN DE EMPLEADOS
13.06
EMPLEO
BÚSQUEDA DE EMPLEO
13.02
CALIFICACIÓN PARA EL
EMPLEO
13.02
CAPACITACIÓN EN EL EMPLEO
06.05
EMPLEO
13.01.3
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL
13.01.3
EMPLEO CÍCLICO
13.01.3
EMPLEO DOBLE
13.03.2
EMPLEO TEMPORARIO
13.01.3
ESTRUCTURA DEL EMPLEO
13.01.3
OPORTUNIDAD DE EMPLEO
04.02.3
PLANIFICACIÓN DEL EMPLEO
USE:
PLANIFICACIÓN DE
LA MANO DE OBRA
13.01.3
PLENO EMPLEO
13.01.3
POLÍTICA DEL EMPLEO
13.01.3
PROGRAMA MUNDIAL DEL
EMPLEO
01.03.2
PROGRESO EN EL EMPLEO
USE: ASCENSO
12.05
SEGURIDAD EN EL EMPLEO
13.01.3
SERVICIO DE EMPLEO
13.02
EMPLEOS
CLASIFICACIÓN DE EMPLEOS
13.02
EMPRESA
CIERRE DE EMPRESA
13.05
CONSEJO DE EMPRESA
13.06
CURSO DE INTRODUCCIÓN A LA
EMPRESA
12.05
ECONOMÍA DE LA EMPRESA
12.01
EMPRESA
12.01
EMPRESA AGRÍCOLA
07.03.1
EMPRESA COMERCIAL
09.04.3
EMPRESA EXPERIMENTAL
12.01
EMPRESA EXTRANJERA
03.03.5
EMPRESA MIXTA
03.03.5
170
EMPRESA MULTINACIONAL
03.03.5
EMPRESA NACIONALIZADA
USE:
EMPRESA PUBLICA
03.03.5
EMPRESA PRIVADA
03.03.5
EMPRESA PUBLICA
03.03.5
ORGANIZACIÓN DE LA
EMPRESA
12.04
REGLAMENTOS DE EMPRESA
13.03.1
TAMAÑO DE LA EMPRESA
12.02
EMPRESARIO
EMPRESARIO
12.03
EMPRESARIOS
CAPACITACIÓN DE
EMPRESARIOS
12.04
EMPRESAS
CONSULTOR DE EMPRESAS
12.03
EMPRESAS INDUSTRIALES
08.02.1
EMPRESAS INTERNACIONALES
USE:
EMPRESA
MULTINACIONAL
03.03.5
FUSION DE EMPRESAS
12.02
EMPRÉSTITO
EMPRÉSTITO PUBLICO
11.01.1
ENCICLOPEDIA
ENCICLOPEDIA
19.03
ENCUADERNADOR
ENCUADERNADOR
13.09.7
ENCUESTA
ENCUESTA
18.04
ENCUESTA POR CORREO
18.04
ENCUESTA SOCIOLÓGICA
05.01.2
ENDEMIA
ENDEMIA
15.04.2
ENDEUDAMIENTO
ENDEUDAMIENTO
11.02.2
ENERGÉTICA
CENTRAL ENERGÉTICA
08.11.1
ECONOMÍA ENERGÉTICA
08.11.1
ENERGÉTICOS
RECURSOS ENERGÉTICOS
16.02.1
ENERGÍA
ABASTECIMIENTO DE ENERGÍA
08.11.1
CONSUMO DE ENERGÍA
08.11.1
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA
ELECTRICA
08.11.2
ENERGÍA
08.11.1
ENERGÍA ATÓMICA
08.11.3
ENERGÍA DE VAPOR
08.11.1
ENERGÍA ELECTRICA
08.11.2
ENERGÍA EOLICA
08.11.1
ENERGÍA HIDROELÉCTRICA
08.11.2
ENERGÍA NUCLEAR
USE:
ENERGÍA ATÓMICA
08.11.3
ENERGÍA SOLAR
08.11.1
ENERGÍA TÉRMICA
08.11.1
FUENTE DE ENERGÍA
08.11.1
PRODUCCIÓN DE ENERGÍA
08.11.1
ENFERMEDAD
ENFERMEDAD
15.04.1
ENFERMEDAD ANIMAL
15.04.1
ENFERMEDAD DE LA PLANTA
15.04.1
ENFERMEDAD EPIDEMICA
15.04.2
ENFERMEDAD INFECCIOSA
15.04.2
ENFERMEDAD MENTAL
15.04.2
ENFERMEDAD PARASITARIA
15.04.2
ENFERMEDAD PROFESIONAL
13.04
ENFERMEDAD TROPICAL
15.04.2
RESISTENCIA CONTRA LA
ENFERMEDAD
15.04.4
SALARIO EN CASO DE
ENFERMEDAD
13.07
SEGURO DE ENFERMEDAD
02.03.2
ENFERMEDADES
CONTROL DE ENFERMEDADES
15.04.4
TRANSMISIÓN DE
ENFERMEDADES
15.04.4
ENFERMERA
ENFERMERA
ENSAYO
ENSAYO
13.09.8
18.09
ENSEÑANZA
ADMINISTRACIÓN DE LA
ENSEÑANZA
04.03.2
ENSEÑANZA
06.01
ENSEÑANZA AGRÍCOLA
06.06
ENSEÑANZA COMERCIAL
06.06
ENSEÑANZA DE ADULTOS
06.01
ENSEÑANZA DE IDIOMAS
06.06
ENSEÑANZA ELEMENTAL
USE:
ENSEÑANZA
PRIMARIA
06.01
ENSEÑANZA EN EQUIPO
06.05
ENSEÑANZA ESPECIAL
06.01
ENSEÑANZA MEDIANTE
COMPUTADORA
06.05
ENSEÑANZA NORMAL
06.05
ENSEÑANZA OBLIGATORIA
06.01
ENSEÑANZA PRIMARIA
06.01
ENSEÑANZA PRIVADA
06.01
ENSEÑANZA PROGRAMADA
06.05
ENSEÑANZA PUBLICA
06.01
ENSEÑANZA SECUNDARIA
06.01
ENSEÑANZA SOBRE
SEGURIDAD
06.06
ENSEÑANZA SUPERIOR
06.01
ENSEÑANZA TÉCNICA
06.01
ESTABLECIMIENTO DE
ENSEÑANZA
06.03
GASTOS DE LA ENSEÑANZA
06.02
LIBERTAD DE ENSEÑANZA
04.02.2
MATERIAL DE ENSEÑANZA
06.07
REFORMA DE LA ENSEÑANZA
06.01
SISTEMA DE ENSEÑANZA
06.01
TEXTO PARA ENSEÑANZA
PROGRAMADA
06.07
ENTOMOLOGÍA
ENTOMOLOGÍA
ENTREGA
ENTREGA
07.06
10.06
ENTREVISTA
ENTREVISTA
18.04
ENVEJECIMIENTO
ENVEJECIMIENTO
ENVIÓ
ENVIÓ
14.02
10.06
ENZIMA
ENZIMA
15.01.3
EOLICA
ENERGÍA EOLICA
EPIDEMIA
EPIDEMIA
08.11.1
15.04.4
EPIDEMICA
ENFERMEDAD EPIDEMICA
15.04.2
EQUIDO
EQUIDO
07.09.1
EQUILIBRIO
EQUILIBRIO ECONÓMICO
03.02.4
EQUIPO
COSTO DEL EQUIPO
12.09
ENSEÑANZA EN EQUIPO
06.05
EQUIPO
12.06.1
EQUIPO AGRÍCOLA
07.04
EQUIPO DE INVESTIGACIÓN
18.02
EQUIPO DE LABORATORIO
USE:
EQUIPO DE
INVESTIGACIÓN
18.02
EQUIPO DE PESCA
07.10.3
EQUIPO DE SEGUNDA MANO
12.06.1
EQUIPO DE TRANSPORTE
10.04
EQUIPO ELÉCTRICO
08.15.2
EQUIPO ELECTRÓNICO
08.15.2
EQUIPO HIDRÁULICO
17.05.4
EQUIPO INDUSTRIAL
08.03
TRABAJO EN EQUIPO
13.03.2
ERGONOMIA
ERGONOMIA
13.03.1
EROSION
CONTROL DE LA EROSION
16.04.1
EROSION
16.03.2
EROSION DEL SUELO
16.03.2
ESCANDINAVIA
ESCANDINAVIA
01.04.5
ESCANDINAVO
ESCANDINAVO
14.03.2
ESCANDINAVOS
PAPEL DE LOS PAÍSES
ESCANDINAVOS
01.04.5
ESCASEZ
ESCASEZ DE ALIMENTOS
15.03.1
ESCASEZ DE MANO DE OBRA
13.01.2
ESCASEZ DE PROFESORADO
06.02
ESCOLAR
ADAPTACIÓN ESCOLAR
06.05
CONSTRUCCIÓN ESCOLAR
06.07
DESERCIÓN ESCOLAR
06.04
DISTRIBUCIÓN ESCOLAR
06.02
ESCOLAR
USE: ALUMNO
06.04
ORIENTACIÓN ESCOLAR
06.05
PERDIDA ESCOLAR
06.02
POBLACIÓN DE EDAD ESCOLAR
06.02
SISTEMA ESCOLAR
06.01
ESCOLARIDAD
ESCOLARIDAD
06.01
ESCRITOR
ESCRITOR
13.09.7
ESCRITURA
ESCRITURA
06.06
ESCUELA
ESCUELA
06.03
ESCUELA DE COMERCIO
06.03
ESCUELA EXPERIMENTAL
06.03
ESCUELA MATERNAL
06.03
ESCUELA MÓVIL
06.03
ESCUELA PRIMARIA
06.03
ESCUELA PROFESIONAL
06.03
ESCUELA SECUNDARIA
06.03
ESCUELA TÉCNICA
06.03
ESCUELA UNITARIA
06.03
ESCULTURA
ESCULTURA
05.05.3
ESENCIAL
ACEITE ESENCIAL
ESFUERZO
ESFUERZO PROPIO
ESLAVO
ESLAVO
14.03.3
ESMALTE
ESMALTE
08.10.3
08.08
01.01.5
ESPACIO
ESPACIO EXTRATERRESTRE
17.01.1
ESPANA
ESPANA
01.04.5
PAPEL DE ESPANA
01.04.5
ESPAÑOL
ESPAÑOL
14.03.2
SAHARA ESPAÑOL
01.04.2
ESPECIAL
ENSEÑANZA ESPECIAL
06.01
ESPECIALIZACION
ESPECIALIZACION DE LA
PRODUCCIÓN
12.07.1
ESPECIALIZADO
OBRERO ESPECIALIZADO
13.09.3
OBRERO NO ESPECIALIZADO
13.09.3
ESPECIALIZADOS
NU Y ORGANISMOS
ESPECIALIZADOS
ESPECIAS
ESPECIAS
01.03.2
ESTACIONAL
DESEMPLEO ESTACIONAL
13.01.3
ESTADÍSTICA
ESTAOISTICA
18.08
ESTADÍSTICA AGRÍCOLA
07.05.1
ESTADÍSTICA
15.03.2
ESTADÍSTICA
12.07.1
ESTADÍSTICA
07.08.2
ESTADÍSTICA
08.04
ESTADÍSTICA
07.10.1
DE PRODUCCIÓN
FORESTAL
INDUSTRIAL
PESQUERA
ESTADÍSTICO
ANALISIS ESTADÍSTICO
18.08
ESTADÍSTICO
13.09.6
SERVICIO ESTADÍSTICO
ESTADO
ESTADO
04.03.1
ESTADO CIVIL
05.03.8
ESTADO MIEMBRO
01.03.1
ESTADOS
ESTADOS ASOC. INDIAS .
OCCIDENTALES
01.04.3
ESTADOS DEL GOLFO PÉRSICO
01.04.6
LIGA DE LOS ESTADOS ARABES
01.03.3
08.14.2
ESTATAL
AYUDA ESTATAL
11.01.1
PARTICIPACIÓN ESTATAL
11.01.1
ESTE
ESTE
17.03.3
ESTEPA
ESTEPA
17.03.4
ESTERILIDAD
ESTERILIDAD
15.02.2
08.06.2
ESPECIE
AYUDA EN ESPECIE
01.01.3
ESPECIE ANIMAL
07.09.1
ESPECIE ARBÓREA
07.08.7
ESPECIE VEGETAL
07.07.1
ESPECIES
ESPECIES DE PECES
ESTIRADO
ESTIRADO DE METALES
08.14.3
ESPIONAJE
ESPIONAJE INDUSTRIAL
12.08.2
ESQUIMAL
ESQUIMAL
ESRO
ESRO
14.03.3
01.03.3
ESTABILIZACIÓN
ESTABILIZACIÓN
03.02.4
ESTABILIZACIÓN DE LOS
PRECIOS
09.02
ESTABILIZACIÓN DEL MERCADO
09.01.2
ESTABLECIMIENTO
ESTABLECIMIENTO DE
ENSEÑANZA
06.03
ESTACIÓN
ESTACIÓN
10.03
ESTACIÓN DE BOMBEO
17.05.4
ESTUDIO
ESTUDIO COMPARATIVO
18.04
ESTUDIO DE CASOS
18.04
ESTUDIO DE MERCADO
09.03.1
ESTUDIO DE PREINVERSION
11.02.6
ESTUDIO DE RESULTADOS
19.02.7
ESTUDIO DE TIEMPO
USE:
ESTUDIO DEL
TRABAJO
13.03.1
ESTUDIO DE VIABILIDAD
01.01.6
ESTUDIO DEL TRABAJO
13.03.1
ESTUDIO ECONÓMICO
03.01.2
ESTUDIO EDAFOLOGIO
17.04.4
ESTUDIO EXPERIMENTAL
18.05
ESTUDIO GENERAL
18.04
ESTUDIO SOBRE EL TERRENO
18.04
ZONA DE ESTUDIO
18.04
ESTUDIOS
DESARROLLO DE PROGRAMAS
DE ESTUDIOS
06.06
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO
06.02
ESTUDIOS PERSONALES
06.05
PROGRAMA DE ESTUDIOS
06.06
TERMINACIÓN DE LOS
ESTUDIOS
06.02
VIAJE DE ESTUDIOS
06.02
ESTUPEFACIENTE
ESTUPEFACIENTE
15.05
ETAPAS
FORMACIÓN PROFESIONAL POR
ETAPAS
06.01
ESTÉTICA
ESTÉTICA
07.10.4
18.02
ESTADÍSTICOS
CUADROS ESTADÍSTICOS
18.08
DATOS ESTADÍSTICOS
18.08
ESTAÑO
ESTAÑO
06.04
ESTUDIANTES
INTERCAMBIO DE ESTUDIANTES
06.02
ALIMENTARIA
ESTERILIZACIÓN
ESTERILIZACIÓN
07.07.9
ESTUDIANTE
ESTUDIANTE
05.05.1
ESTIMULO
ESTIMULO TRIBUTARIO
11.01.2
ESTRATIFICACIÓN
ESTRATIFICACIÓN SOCIAL
05.03.5
ESTRUCTURA
ESTRUCTURA AGRARIA
07.02
ESTRUCTURA COMERCIAL
09.05.3
ESTRUCTURA DE LOS SALARIOS
13.07
ESTRUCTURA DEL EMPLEO
13.01.3
ESTRUCTURA ECONÓMICA
03.02.1
ESTRUCTURA INDUSTRIAL
08.01.1
ESTRUCTURA SOCIAL
05.03.4
ESTRUCTURAL
DESEMPLEO ESTRUCTURAL
13.01.3
ETICA
ETICA
05.04.1
ETIOPIA
ETIOPIA
01.04.2
PAPEL DE ETIOPIA
01.04.2
ETIQUETAJE
ETIQUETAJE DE LOS
ALIMENTOS
15.03.1
ÉTNICO
FACTOR ÉTNICO
GRUPO ÉTNICO
ETNOGRAFÍA
ETNOGRAFÍA
ETNOLOGÍA
ETNOLOGÍA
14.03.1
14.03.1
05.01.1
05.01.1
EU
ISLAS DEL PACIFICO EU
01.04.7
ISLAS VÍRGENES EU
01.04.3
EUCALIPTUS
EUCALIPTUS
EURATOM
EURATOM
07.08.7
01.03.3
EUROPA
CONSEJO DE EUROPA
01.03.3
EUROPA
01.04.5
EUROPA OCCIDENTAL
01.04.5
EUROPA ORIENTAL
01.04.5
PAPEL DE EUROPA
01.04.5
PUB CONSEJO DE EUROPA
01.03.3
EUROPEAS
COMUNIDADES EUROPEAS
01.03.3
PAIS DE LAS COMUNIDADES
EUROPEAS
01.04.5
PUB COMUNIDADES EUROPEAS
01.03.3
EUROPEO
EUROPEO 14.03.2
PARLAMENTO EUROPEO
01.03.3
PUB PARLAMENTO EUROPEO
01.03.3
EVALUACIÓN
EVALUACIÓN
18.09
EVALUACIÓN DE LA AYUDA
01.01.4
EVALUACIÓN DE PROYECTOS
01.01.6
EVALUACIÓN DEL CARGO
13.02
EVALUACIÓN ECONÓMICA
03.01.2
TÉCNICA DE EVALUACIÓN
18.09
EVAPORACIÓN
EVAPORACIÓN
08.12.3
EXAMEN
EXAMEN
06.05
EXAMEN MEDICO
15.04.5
EXCEDENTE
EXCEDENTE
12.08.1
EXCEDENTE AGRÍCOLA
07.01.3
EXCESO
EXCESO DE PERSONAL
13.05
EXENCIÓN
EXENCIÓN TRIBUTARIA
11.01.2
EXHIBICIÓN
EXHIBICIÓN
09.03.5
EXISTENCIA
EXISTENCIA
09.03.3
EXISTENCIA REGULADORA
09.03.3
ÉXITO
ÉXITO
06.05
ÉXODO
ÉXODO INTELECTUAL
14.05
ÉXODO RURAL
USE:
MIGRACIÓN RURAL
14.05
EXPERIENCIA
EXPERIENCIA PROFESIONAL
13.02
EXPERIMENTAL
EMPRESA EXPERIMENTAL
12.01
ESCUELA EXPERIMENTAL
06.03
ESTUDIO EXPERIMENTAL
18.05
EXPERIMENTAL
18.05
GRANJA EXPERIMENTAL
07.03.1
PROYECTO EXPERIMENTAL
01.01.6
EXPERIMENTO
EXPERIMENTO
18.05
EXPERTO
EXPERTO
01.01.7
INFORME DE EXPERTO
19.02.8
EXPERTOS
GRUPO DE EXPERTOS
EXPLOSION
EXPLOSION
16.03.2
EXPLOSIVO
EXPLOSIVO
08.12.8
19.04
EXP
EXPLOTABILIDAD
EXPLOTABILIDAD
16.02.2
EXPLOTACIÓN
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
07.03.1
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COLECTIVA
07.03.2
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COMBINADA
07.05.3
EXPLOTACIÓN AGRÍCOLA
COOPERATIVA
07.03.2
EXPLOTACIÓN DE CANTERAS
08.10.1
EXPLOTACIÓN MINERA
08.13
EXPLOTACIÓN PESQUERA
07.10.2
TAMAÑO DE LA EXPLOTACIÓN
07.03.2
EXPORTACIÓN
CRÉDITO A LA EXPORTACIÓN
09.05.5
EXPORTACIÓN
09.05.5
EXPORTACIÓN DE CAPITAL
11.03.3
INDUSTRIA ORIENT. HACIA
EXPORTACIÓN
08.01.1
PLANIFICACIÓN DE LA
EXPORTACIÓN
09.05.6
SEGURO DE EXPORTACIÓN
11.02.3
SUBSIDIO A LA EXPORTACIÓN
09.05.5
VALOR DE EXPORTACIÓN
09.05.5
EXPORTACIONES
DIVERSIFICACION DE
EXPORTACIONES
09.05.5
INGRESO POR EXPORTACIONES
09.05.5
PROMOCIÓN DE
EXPORTACIONES
09.05.6
RESTRICCIÓN A LAS
EXPORTACIONES
09.05.7
VOLUMEN DE EXPORTACIONES
09.05.5
EXPOSICIÓN
EXPOSICIÓN
09.03.5
EXPRESIÓN
LIBERTAD DE EXPRESIÓN
04.02.2
EXPROPIACIÓN
EXPROPIACIÓN
03.03.5
EXTENSIVO
CULTIVO EXTENSIVO
07.05.3
EXTERIOR
EN EL EXTERIOR
01.02.2
POLÍTICA EXTERIOR
01.02.5
EXTERNA
DEUDA EXTERNA
11.03.1
EXTRANJERA
AYUDA EXTRANJERA
01.01.1
DE PROPIEDAD EXTRANJERA
03.03.5
EMPRESA EXTRANJERA
03.03.5
EXTRANJERAS
INVERSIONES EXTRANJERAS
11.03.3
EXTRANJERO
CAPITAL EXTRANJERO
11.03.3
ESTUDIOS EN EL EXTRANJERO
06.02
EXTRANJERO
14.05
FORMACIÓN EN EL
EXTRANJERO
06.02
EXTRAOFICIAL
HUELGA EXTRAOFICIAL
13.06
172
EXTRAORDINARIAS
HORAS EXTRAORDINARIAS
13.03.3
EXTRATERRESTRE
ESPACIO EXTRATERRESTRE
17.01.1
EXTRUSION
EXTRUSION
08.14.3
FABRICA
BUQUE FABRICA
07.10.3
FABRICA
08.03
ORGANIZACIÓN DE LA FABRICA
08.02.4
FABRICACIÓN
FABRICACIÓN DE ABONOS
08.12.5
FABRICACIÓN DE ARTÍCULOS
ELÉCTRICOS
08.15.1
FABRICACIÓN DE
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
08.14.8
FABRICACIÓN DE RELOJES
08.14.8
FABRICANTE
FABRICANTE DE
HERRAMIENTAS
13.09.4
FABRICAS
CAPACITACIÓN ENTRE
FABRICAS
06.05
FACSÍMIL
FACSÍMIL
19.02.4
.
FACTOR
FACTOR CULTURAL
05.02
FACTOR DE LA PRODUCCIÓN
12.07.1
FACTOR ÉTNICO
14.03.1
FACTOR TIEMPO
18.10
FAMILIA
FAMILIA
05.03.8
FAMILIARES
SUBSIDIOS FAMILIARES
02.03.2
FAO
FAO
01.03.2
PUB FAO
01.03.2
FARMACÉUTICA
INDUSTRIA FARMACÉUTICA
08.12.6
FARMACÉUTICO
FARMACÉUTICO
13.09.8
FARMACÉUTICOS
PRODUCTOS FARMACÉUTICOS
08.12.6
FAUNA
FAUNA
15.05
19.02.3
13.03.4
FECUNDIDAD
FECUNDIDAD
15.02.2
14.01
FERIA
FERIA COMERCIAL
FERMENTACIÓN
FERMENTACIÓN
FEROE
ISLAS FEROE
FINES
ORGANIZACIÓN SIN FINES DE
LUCRO
05.03.7
FERROVIARIA
RED FERROVIARIA
FINLANDIA
FINLANDIA
10.03
FERROVIARIO
TRANSPORTE FERROVIARIO
10.05
FERTILIDAD
FERTILIDAD DEL SUELO
07.05.2
FERTILIZACIÓN
FERTILIZACIÓN
FESTSCHRIFT
FESTSCHRIFT
19.02.9
FEUDALISMO
FEUDALISMO
FIAB
FIAB
07.05.2
03.03.1
01.03.4
FIBRA
FIBRA ARTIFICIAL
08.09.3
FIBRA BLANDA
07.07.7
FIBRA DE MADERA
08.09.1
FIBRA DURA
07.07.7
FIBRA SINTÉTICA
08.09.3
FIBRA TEXTIL
08.09.3
FICHA
FICHA
19.01.4
FICHA DE RENDIMIENTO
12.05
FID
FID
19.01.4
01.03.4
FIDEICOMISO
TERRITORIO EN FIDEICOMISO
01.02.3
FIDJI
ISLAS FIDJI
01.04.7
FIDUCIARIA
CONSEJO DE ADMIN.
FIDUCIARIA
01.03.2
FIJACIÓN
FIJACIÓN DEL PRECIO
12.09
FILIPINAS
FILIPINAS
01.04.4
PAPEL DE FILIPINAS
FILIPINO
FILIPINO
FILOSOFÍA
FILOSOFÍA
09.05.6
15.01.3
01.04.5
FIPA
FIPA
01.04.5
01.03.4
FISCAL
ADMINISTRACIÓN FISCAL
04.03.2
DERECHO FISCAL
04.01.2
POLÍTICA FISCAL
11.01.2
FÍSICA
CAPACIDAD FÍSICA
FÍSICA
17.04.1
GEOGRAFÍA FÍSICA
FÍSICO
FÍSICO
13.09.6
TRABAJO FÍSICO
01.04.4
14.03.2
05.01.1
19.02.8
FINANCIACIÓN
FINANCIACIÓN DEL DEFICIT
11.02.5
PROGRAMA DE FINANCIACIÓN
11.02.4
FINANCIADA
IMPORTACIÓN FINANCIADA POR
LA AYUDA
09.05.4
07.09.1
FECUNDACIÓN
FECUNDACIÓN
FERROSOS
METALES NO FERROSOS
08.14.2
10.03
FINAL
INFORME FINAL
FARMACOLOGÍA
FARMACOLOGÍA
FATIGA
FATIGA
FERROCARRILES
OBRERO DE FERROCARRILES
13.09.4
FINANCIERO
ASPECTO FINANCIERO
11.02.4
MERCADO FINANCIERO
11.02.7
FICHERO
FICHERO
FAMILIAR
INDUSTRIA FAMILIAR
08.02.2
PLANIFICACIÓN FAMILIAR
14.01
PRESUPUESTO FAMILIAR
09.01.4
FASCÍCULO
FASCÍCULO
FERROCARRIL
FERROCARRIL
FINANCIAMIENTO
FINANCIAMIENTO
11.02.4
FINANCIAMIENTO DE LA AYUDA
01.01.4
FINANCIERA
ADMINISTRACIÓN FINANCIERA
04.03.2
AYUDA FINANCIERA
01.01.3
PERDIDA FINANCIERA
11.02.5
POLÍTICA FINANCIERA
11.02.4
FISIOLOGÍA
FISIOLOGÍA
13.02
17.03.1
13.03.2
15.02.1
FITOECOLOGIA
FITOECOLOGIA
16.01.1
FITOMEJORAMIENTO
FITOMEJORAMIENTO
07.07.1
FITOPATOLOGÍA
FITOPATOLOGÍA
USE:
ENFERMEDAD DE LA
PLANTA
15.04.1
FLETE
FLETE
10.09
FLOR
FLOR
07.07.1
FLORA
FLORA
07.07.1
FLOTA
FLOTA MERCANTE
USE:
MARINA MERCANTE
10.05
FLUCTUACIÓN
FLUCTUACIÓN ECONÓMICA
USE: CICLO ECONÓMICO
03.02.4
FLUVIAL
CUENCA FLUVIAL
17.05.2
NAVEGACIÓN FLUVIAL Y
LACUSTRE
USE:
TRANSPORTE
FLUVIAL Y LACUSTRE
10.05
REGULACIÓN FLUVIAL
16.04.1
TRANSPORTE FLUVIAL Y
LACUSTRE
10.05
FMI
FMI
01.03.2
PUB FMI
01.03.2
FOLKLORE
FOLKLORE
FOLLETO
FOLLETO
05.05.2
19.02.9
FOMENTO
FOMENTO DE LAS INVERSIONE!
11.02.6
FOMENTO DE RECURSOS
16.02.2
FONDO
FONDO PARA GASTOS
IMPREVISTOS
02.03.2
FONDOS
FONDOS DE CONTRAPARTE
01.01.5
FOR
FORESTAL
DESARROLLO FORESTAL
07.08.4
ECONOMÍA FORESTAL
07.08.1
ESTADÍSTICA FORESTAL
07.08.2
HERRAMENTAL FORESTAL
07.08.5
INCENDIO FORESTAL
16.03.2
INVESTIGACIÓN FORESTAL
07.08.2
MANEJO FORESTAL
07.08.4
PLANIFICACIÓN FORESTAL
07.08.4
POLÍTICA FORESTAL
07.08.4
PRODUCCIÓN FORESTAL
07.08.6
PRODUCTO FORESTAL
07.08.6
PROTECCIÓN FORESTAL
16.04.2
REPOBLACIÓN FORESTAL
07.08.3
SERVICIO FORESTAL
07.08.4
TRABAJADOR FORESTAL
13.09.4
UTILIZACIÓN FORESTAL
07.08.3
VIVERO FORESTAL
07.08.3
ZONA FORESTAL
07.08.3
FORESTALES
CIENCIAS FORESTALES
07.08.1
ELABORACIÓN DE PRODUCTOS
FORESTALES
08.09.1
RECURSOS FORESTALES
16.02.1
FORJA
FORJA
FRANCES
FRANCES
FRANCESA
GUAYANA FRANCESA
POLINESIA FRANCESA
01.04.7
FRANCIA
FRANCIA
01.04.5
PAPEL DE FRANCIA
FRANCO
PUERTO FRANCO
FORMA
FORMA DE TRANSPORTE
10.05
FORMACIÓN
ASISTENCIA EN FORMACIÓN
PROFESIONAL
01.01.3
FORMACIÓN DEL CAPITAL
11.02.5
FORMACIÓN EN EL
EXTRANJERO
06.02
FORMACIÓN PREPROFESIONAL
06.01
FORMACIÓN PROFESIONAL
06.01
FORMACIÓN PROFESIONAL POR
ETAPAS
06.01
FORMACIÓN TEÓRICA
RELACIONADA
06.01
PERSONA EN FORMACIÓN
06.04
RESPONSABLE DE LA
FORMACIÓN
12.03
FORRAJE
FORRAJE
07.09.3
FORZOSO
TRABAJO FORZOSO
FRÉJOL
FRÉJOL
FOSFATO
FOSFATO
FOSFORO
FOSFORO
08.12.4
08.12.4
FOTOCOPIA
FOTOCOPIA
19.02.4
FOTOGRAFÍA
FOTOGRAFÍA
19.02.4
FOTOGRAM ETRIA
FOTOGRAMETRIA
18.07
FR
ISLAS DEL PACIFICO FR
01.04.7
FRACASO
FRACASO
06.05
01.04.5
09.05.8
17.02.3
FRIGORÍFICO
CONSERVACIÓN EN
FRIGORÍFICO
08.06.2
FRONTERA
FRONTERA
08.06.4
FRUTA SUBTROPICAL
07.07.5
FRUTA TROPICAL 07.07.5
FRUTAL
ÁRBOL FRUTAL
07.07.1
FRUTAS
CULTIVO DE FRUTAS
07.07.2
JUGO DE FRUTAS
08.07
01.03.4
FUENTE
FUENTE DE ENERGÍA ' 08.11.1
FUNCIÓN
FUNCIÓN DE LA PRODUCCIÓN
12.07.1
FUNCIÓN PUBLICA
04.03.4
FUNCIONAL
ALFABETIZACIÓN FUNCIONAL
06.01
FUNCIONARIO
FUNCIONARIO
04.03.4
FUNCIONARIO PUBLICO
04.03.6
FUNDICIÓN
FUNDICIÓN
08.14.3
FUSION
FUSION DE EMPRESAS
12.02
FUSION DE METALES
08.14.3
FUTURO
FUTURO
GABON
GABON
18.10
01.04.2
01.04.2
GANADO
GANADO
07.09.2
GANADO VACUNO
07.09.1
PRODUCCIÓN DE ALIMENTOS
PARA GANADO
08.06.1
GARANTÍAS
GARANTÍAS DE LAS
INVERSIONES
11.02.6
GARANTIZADO
SALARIO GARANTIZADO
USE:
SALARIO MÍNIMO
13.07
GAS
DISTRIBUCIÓN DE GAS
08.11.5
GAS
08.11.5
GAS NATURAL
08.11.5
GASTOS
FONDO PARA GASTOS
IMPREVISTOS
02.03.2
GASTOS DE CONSUMO
09.01.3
GASTOS DE LA ENSEÑANZA
06.02
GASTOS GENERALES
12.09
GASTOS PÚBLICOS
11.01.1
GATT
GATT
01.03.2
PUB GATT
01.03.2
05.03.8
GENERAL
ASAMBLEA GENERAL
01.03.2
EDUCACIÓN GENERAL
06.01
ESTUDIO GENERAL
18.04
GENERALES
GASTOS GENERALES
GENÉTICA
GENÉTICA
01.02.2
FRUTA
FRUTA
07.07.1
FRUTA EN CONSERVA
FRUTA SECA
08.06.4
08.11.6
GENEALOGÍA
GENEALOGÍA
07.07.6
FRÍA
ZONA FRÍA
GAMBIA
GAMBIA
13.03.2
01.04.3
FRANCÓFONA
AFRICA FRANCÓFONA
01.04.2
FSM
FSM
08.14.3
GASOLINA
GASOLINA
14.03.2
12.09
15.02.1
GENÉTICO
MEJORAMIENTO GENÉTICO
15.02.3
GEODESIA
GEODESIA
17.04.1
GEOFÍSICA
GEOFÍSICA
17.04.1
GEOGRAFÍA
GEOGRAFÍA
17.03.1
GEOGRAFÍA ECONÓMICA
17.03.1
GEOGRAFÍA FÍSICA
17.03.1
GEOGRAFÍA HUMANA
17.03.1
GEOGRAFÍA POLÍTICA
17.03.1
GEOGRÁFICA
DISTRIBUCIÓN GEOGRÁFICA
17.03.2
GEOGRÁFICO
ASPECTO GEOGRÁFICO
17.03.2
GEÓGRAFO
GEÓGRAFO
13.09.6
GEOLOGÍA
GEOLOGÍA
17.04.1
GEÓLOGO
GEÓLOGO
13.09.6
GEOMORFOLOGIA
GEOMORFOLOGIA
17.04.1
GEOQUÍMICA
GEOQUÍMICA
17.04.1
GERENTE
GERENTE
12.03
GESTION
GESTION AGRÍCOLA
07.01.2
GESTION INDUSTRIAL
08.02.4
GHANA
GHANA
GHANES
GHANES
GOLFO
ESTADOS DEL GOLFO PÉRSICO
01.04.6
GOLFO
17.03.4
GOMA
GOMA ARÁBIGA
07.07.8
GRADUADO
GRADUADO
06.04
GRÁFICAS
INDUSTRIAS GRÁFICAS
08.16
OBRERO DE ARTES GRÁFICAS
13.09.4
GRÁFICO
GRÁFICO
18.08
GRAFITO
GRAFITO
08.12.4
GRANADA
GRANADA
01.04.3
GRANJA
GRANJA DE DEMOSTRACIÓN
07.03.1
GRANJA EXPERIMENTAL
07.03.1
GRANJAS
MAQUINARIA PARA GRANJAS
USE:
MAQUINARIA
AGRÍCOLA
07.04
GRANO
GRANO
GRECIA
GRECIA
01.04.5
PAPEL DE GRECIA
14.03.2
GIBRALTAR
GIBRALTAR
01.04.5
GINECOLOGÍA
GINECOLOGÍA
15.04.6
08.08
08.08
01.04.5
GRIEGO
GRIEGO
14.03.2
GROENLANDIA
GROENLANDIA
01.04.5
GRUPO
DEBATE EN GRUPO
12.04
GRUPO
05.03.7
GRUPO DE EDAD
14.02
GRUPO DE EXPERTOS
19.04
GRUPO DE INTERESES
04.04.2
GRUPO DE PRESIÓN
USE:
GRUPO DE
INTERESES
04.04.2
GRUPO DE TRABAJO
19.04
GRUPO ÉTNICO
14.03.1
GRUPO MINORITARIO
05.03.7
TRABAJO EN GRUPO
13.03.2
GRUPOS
DINÁMICA DE GRUPOS
05.03.7
RELACIONES ENTRE LOS
GRUPOS
05.03.6
GUADALUPE
GUADALUPE
01.04.3
GUANTE
GUANTE
01.04.2
07.07.4
GRASA
ACEITE Y GRASA
GRASA
08.08
GRASA ANIMAL
08.09.4
GUATEMALA
GUATEMALA
01.04.3
GUAYANA
GUAYANA
01.04.3
GUAYANA FRANCESA
01.04.3
11.02.5
11.03.1.
GUBERNAMENTAL
ORGANIZACIÓN NO
GUBERNAMENTAL
01.03.1
POLÍTICA GUBERNAMENTAL
04.03.2
GITANO
GITANO
14.03.3
GOBIERNO
GOBIERNO
04.03.2
GOBIERNO CENTRAL
04.03.3
GOBIERNO LOCAL
04.03.3
GUERRA
GUERRA
01.02.7
GUERRA CIVIL
01.02.7
GUINEA
GUINEA
01.04.2
GUINEA ECUATORIAL
01.04.2
GIRO
CAPITAL DE GIRO
DERECHO DE GIRO
173
GUI
GUINEA-BISSAU
NUEVA GUINEA
01.04.2
01.04.7
GUSANO
GUSANO DE SEDA
07.09.1
HABILIDAD
HABILIDAD MANUAL
13.02
HABITANTE
CONSUMO POR HABITANTE
09.01.3
HIERRO
HIERRO
08.14.2
MINERAL DE HIERRO
HIPOTECA
HIPOTECA
HAMBRE
HAMBRE
HISTORIA
HISTORIA
HARINA
HARINA
HOGAR
HOGAR
HARINERA
INDUSTRIA HARINERA
08.06.1
HAWAI
HAWAI
01.04.7
HÉBRIDAS
NUEVAS HÉBRIDAS
HELENA
SANTA HELENA
HELICÓPTERO
HELICÓPTERO
01.04.7
01.04.2
10.04
HEMBRA
HEMBRA
15.02.5
HERBICIDA
HERBICIDA
08.12.5
HERRAMENTAL
HERRAMENTAL FORESTAL
07.08.5
HERRAMIENTA
HERRAMIENTA
08.14.5
HERRAMIENTAS
FABRICANTE DE
HERRAMIENTAS
13.09.4
HERRAMIENTAS MANUALES
08.14.5
INDUSTRIA DE MAQUINAS
HERRAMIENTAS
08.14.5
MAQUINAS HERRAMIENTAS
08.14.5
HIBRIDACIÓN
HIBRIDACIÓN
15.02.3
HIDRATO
HIDRATO DE CARBONO
08.06.4
HIDRÁULICA
HIDRÁULICA
17.05.4
INGENIERÍA HIDRÁULICA
17.05.4
MAQUINARIA HIDRÁULICA
17.05.4
HIDRÁULICO
EQUIPO HIDRÁULICO
17.05.4
HIDRICOS
RECURSOS HIDRICOS
16.02.1
HIDRODINÁMICA
HIDRODINÁMICA
17.05.1
HIDROELÉCTRICA
ENERGÍA HIDROELÉCTRICA
08.11.2
HIDROGENO
HIDROGENO
08.12.4
HIDROGEOLOGIA
HIDROGEOLOGIA
17.05.1
HIDROGRAFÍA
HIDROGRAFÍA
17.05.1
HIDROLOGÍA
HIDROLOGÍA
17.05.1
HIDROLÓGICA
RED HIDROLÓGICA
174
17.05.2
13.04
HUMANIZACIÓN
HUMANIZACIÓN DEL TRABAJO
13.03.1
HUMANOS
DERECHOS HUMANOS
04.02.1
RECURSOS HUMANOS
13.01.2
11.02.2
HÚMEDA
ZONA HÚMEDA
05.01.1
HISTÓRICO
HISTÓRICO
08.06.4
HUMANAS
RELACIONES HUMANAS
12.05
HILATURA
HILATURA
08.09.3
HINDUISMO
HINDUISMO
05.04.3
HACIENDA
HACIENDA LOCAL
11.01.1
HACIENDA PUBLICA
11.01.1
HAITI
HAITI
01.04.3
15.03.2
08.13
HIGIENE
HIGIENE
15.04.4
HIGIENE ALIMENTARIA
15.03.2
HIGIENE DEL TRABAJO
HUMANA
GEOGRAFÍA HUMANA
17.03.1
RAZA HUMANA
14.03.1
05.01.1
09.01.4
17.01.3
HÚNGARO
HÚNGARO
14.03.2
HOJA
HOJA DE INSTRUCCIONES
19.02.9
HUNGRÍA
HUNGRÍA
01.04.5
PAPEL DE HUNGRÍA
HOJALATA
HOJALATA
08.14.4
HOLANDÉS
HOLANDÉS
IDEOLOGÍA
IDEOLOGÍA
05.03.2
IDEOLOGÍA POLÍTICA
14.03.2
HOMBRE
HOMBRE
01.04.3
HONG
HONG KONG
IFHP
IFHP
01.04.4
IFIP
IFIP
HORARIO
HORARIO DE TRABAJO
VARIABLE
13.03.3
HORAS
HORAS DE TRABAJO
13.03.3
HORAS EXTRAORDINARIAS
13.03.3
HORIZONTAL
INTEGRACIÓN HORIZONTAL
12.02
HORMIGÓN
HORMIGÓN
HORMONA
HORMONA
HORTALIZA
HORTALIZA
04.04.2
01.03.4
01.03.4
IGLESIA
IGLESIA
05.04.4
IGLESIA CATÓLICA
05.04.4
IGLESIA ORTODOXA
05.04.4
IGLESIA PROTESTANTE
05.04.4
08.10.2"
15.02.4
ILUSTRACIÓN
ILUSTRACIÓN
08.06.2
07.07.6
HORTICULTURA
HORTICULTURA
IMPEDIDO
NINO IMPEDIDO
06.04
IMPORTACIÓN
IMPORTACIÓN
09.05.4
IMPORTACIÓN FINANCIADA POR
LA AYUDA
09.05.4
IMPUESTO A LA IMPORTACIÓN
11.01.2
RESTRICCIONES A LA
IMPORTACIÓN
09.05.7
07.07.2
HOSPITAL
HOSPITAL
02.05.2
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO
02.05.2
08.17
HOTELERA
INDUSTRIA HOTELERA
19.02.4
ILUSTRADA
REVISTA ILUSTRADA
USE:
PUBLICACIÓN
PERIODICA
19.02.6
HORTALIZAS
CULTIVO DE HORTALIZAS
07.07.2
HOTEL
HOTEL
01.04.5
IGUALDAD
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
04.02.3
IGUALDAD DE REMUNERACIÓN
04.02.3
HORNEADO
HORNEADO
08.17
HOTELERIA
TRABAJADOR DE HOTELERIA
13.09.4
HUELGA
HUELGA
13.06
HUELGA DE BRAZOS CAÍDOS
13.06
HUELGA EXTRAOFICIAL
13.06
PIQUETES DE HUELGA
13.06
HUEVO
HUEVO
07.09.5
INCAPACIDAD
INCAPACIDAD
15.04.3
INCAPACITADO
INCAPACITADO
15.04.3
INCENDIO
INCENDIO
16.03.2
INCENDIO FORESTAL
IDIOMAS
ENSEÑANZA DE IDIOMAS
06.06
LABORATORIO DE IDIOMAS
06.07
15.02.5
HONDURAS
HONDURAS
CONSUMO
11.01.2
IMPUESTO SOBRE LA RENTA
11.01.2
IMPUESTO SOBRE LA TIERRA
11.01.2
IMPUESTOS
RECAUDACIÓN DE IMPUESTOS
11.01.2
17.02.3
HUMEDAD
HUMEDAD
IMPUESTO AL CONSUMO
11.01.2
IMPUESTO AL VALOR
AGREGADO 11.01.2
IMPUESTO DE COMPRAVENTA
USE: IMPUESTO AL
IMPORTACIONES
PROMOCIÓN DE
IMPORTACIONES
09.05.6
SUSTITUCIÓN DE
IMPORTACIONES
09.05.4
VOLUMEN DE IMPORTACIONES
09.05.4
IMPREVISTOS
FONDO PARA GASTOS
IMPREVISTOS
02.03.2
IMPUESTO
IMPUESTO 11.01.2
IMPUESTO A LA IMPORTACIÓN
11.01.2
IMPUESTO A LAS SOCIEDADES
11.01.2
16.03.2
INCENDIOS
LUCHA CONTRA INCENDIOS
16.04.1
SEGURO CONTRA INCENDIOS
11.02.3
INCENTIVO
INCENTIVO EN METÁLICO
13.07
INDEMNIZACIÓN
INDEMNIZACIÓN POR
ACCIDENTE TRABAJO
02.03.2
INDEPENDENCIA
INDEPENDENCIA
01.02.3
INDEPENDIENTE
TRABAJADOR INDEPENDIENTE
13.09.2
INDIA
INDIA
01.04.4
PAPEL DE LA INDIA
01.04.4
INDIAS
DE LAS INDIAS OCCIDENTALES
14.03.2
ESTADOS ASOC. INDIAS
OCCIDENTALES
01.04.3
INDICADOR
INDICADOR ECONÓMICO
03.01.2
INDICATOR
INDICATOR SOCIAL
INDICE
INDICE
19.02.7
NUMERO INDICE
05.01.2
18.08
INDIO
INDIO
14.03.2
INDIO AMERICANO
14.03.3
INDIO ANDINO
14.03.3
INDIVIDUALISMO
INDIVIDUALISMO
INDIVIDUO
INDIVIDUO
INDIZACION
INDIZACION
INDOCHINA
INDOCHINA
05.03.2
05.03.1
19.01.2
01.04.4
INDONESIA
INDONESIA
01.04.4
PAPEL DE INDONESIA
INDONESIO
INDONESIO
01.04.4
14.03.2
INDUSTRIA
CÁMARA DE INDUSTRIA
USE:
CÁMARA DE
COMERCIO
08.01.2
INDUSTRIA
08.01.1
INDUSTRIA AEROESPACIAL
08.14.7
IND
INDUSTRIA AERONAUTICA
08.14.7
INDUSTRIA CERAMICA
08.10.3
INDUSTRIA CINEMATOGRAFICA
08.16
INDUSTRIA CONSERVERA
08.06.1
INDUSTRIA DE APARATOS DE
PRECISION
08.14.8
INDUSTRIA DE ELABORACION
DE BEBIDAS
08.07
INDUSTRIA DE LA
ALIMENTACION
08.06.1
INDUSTRIA DE LA CARNE
08.06.1
INDUSTRIA DE LA
CONSTRUCCION
08.10.1
INDUSTRIA DE LA MADERA
08.09.1
INDUSTRIA DE LAS
COMUNICACIONES
08.16
INDUSTRIA DE LOS VEHICULOS
DE MOTOR
08.14.7
INDUSTRIA DE MAQUINAS
HERRAMIENTAS
08.14.5
INDUSTRIA DE PRODUCTOS
LACTEOS
USE:
INDUSTRIA LECHERA
08.06.1
INDUSTRIA DE PRODUCTOS
PLASTICOS
08.12.7
INDUSTRIA DE
TELECOMUNICACIONES
08.16
INDUSTRIA DEL ACERO
USE:
INDUSTRIA
SIDERURGICA
08.14.1
INDUSTRIA DEL ALUMINIO
08.14.1
INDUSTRIA DEL AUTOMOVIL
08.14.7
INDUSTRIA DEL AZUCAR
08.06.1
INDUSTRIA DEL CAUCHO
08.09.5
INDUSTRIA DEL CEMENTO
08.10.2
INDUSTRIA DEL CUERO
08.09.4
INDUSTRIA DEL MUEBLE
08.09.2
INDUSTRIA DEL PAPEL Y DE LA
PULPA
08.09.1
INDUSTRIA DEL PETROLEO
08.11.6
INDUSTRIA DEL TABACO
08.09.6
INDUSTRIA DEL VESTIDO
08.09.3
INDUSTRIA DEL VIDRIO
08.10.4
INDUSTRIA ELECTROMECANICA
08.15.1
INDUSTRIA ELECTRONICA
08.15.1
INDUSTRIA FAMILIAR
08.02.2
INDUSTRIA FARMACEUTICA
08.12.6
INDUSTRIA HARINERA
08.06.1
INDUSTRIA HOTELERA
08.17
INDUSTRIA LECHERA
08.06.1
INDUSTRIA LIGERA
08.01.1
INDUSTRIA METALMECANICA
08.14.1
INDUSTRIA NACIONALIZADA
08.02.1
INDUSTRIA ORIENT. HACIA
EXPORTACION
08.01.1
INDUSTRIA PESADA
08.01.1
INDUSTRIA PETROQUIMICA
08.12.1
INDUSTRIA QUIMICA
08.12.1
INDUSTRIA RURAL
08.02.2
INDUSTRIA SIDERURGICA
08.14.1
INDUSTRIA TEXTIL
08.09.3
PEQUENA INDUSTRIA • 08.02.2
INDUSTRIAL
ADMINISTRACION INDUSTRIAL
04.03.2
ASPECTO INDUSTRIAL
08.01.1
BANCO INDUSTRIAL
08.02.5
CAPITAL INDUSTRIAL
08.02.5
CONCENTRACION INDUSTRIAL
08.02.3
CRECIMIENTO INDUSTRIAL
08.01.2
CREDITO INDUSTRIAL
08.02.5
CULTIVO INDUSTRIAL
07.07.2
DESARROLLO INDUSTRIAL
08.01.2
DESPERDICIO INDUSTRIAL
08.04
DESPLAZAMIENTO INDUSTRIAL
13.05
DISENO INDUSTRIAL
USE:
DISENO TECNICO
08.04
DIVULGACION INDUSTRIAL
06.06
ECONOMIA INDUSTRIAL
08.01.1
EQUIPO INDUSTRIAL
08.03
ESPIONAJE INDUSTRIAL
12.08.2
ESTADISTICA INDUSTRIAL
08.04
ESTRUCTURA INDUSTRIAL
08.01.1
GESTION INDUSTRIAL
08.02.4
INFORMACION INDUSTRIAL
08.02.4
INGENIERIA INDUSTRIAL
08.03
INTEGRACION INDUSTRIAL
08.01.2
INVESTIGACION INDUSTRIAL
08.05
OBRERO INDUSTRIAL
13.09.4
PLANIFICACION INDUSTRIAL
08.01.2
POLITICA INDUSTRIAL
08.01.2
PRODUCCION INDUSTRIAL
08.04
PRODUCTO INDUSTRIAL
08.04
PROMOCION INDUSTRIAL
08.01.2
PROPIEDAD INDUSTRIAL
08.05
PROYECTO INDUSTRIAL
08.01.2
PSICOLOGIA INDUSTRIAL
13.03.1
SECTOR INDUSTRIAL
08.01.1
SOCIOLOGIA INDUSTRIAL
13.03.1
ZONA INDUSTRIAL
08.02.3
INDUSTRIALES
EMPRESAS INDUSTRIALES
08.02.1
SOLARES INDUSTRIALES
08.02.3
INDUSTRIALIZACION
INDUSTRIALIZACION
08.01.2
POLITICA DE
INDUSTRIALIZACION
08.01.2
INDUSTRIAS
INDUSTRIAS GRAFICAS
08.16
INDUSTRIAS MECANICAS
08.14.6
REUBICACION DE INDUSTRIAS
08.02.3
UBICACION DE INDUSTRIAS
08.02.3
INFANCIA
AYUDA A LA INFANCIA
02.05.3
INFANCIA
14.02
INFECCIOSA
ENFERMEDAD INFECCIOSA
15.04.2
INFERIOR
CLASE INFERIOR
05.03.5
INFLACION
INFLACION
11.02.1
INFLUENCIA
INFLUENCIA CLIMATICA
17.02.2
INFORMACIO
CENTRO DE INTERCAMBIO DE
INFORMACIO
USE:
CENTRO DE
INFORMACION
19.01.3
INFORMACION
CENTRO DE INFORMACION
19.01.3
CIENCIAS DE LA INFORMACION
19.01.1
DIFUSION DE LA INFORMACION
19.01.2
ELABORACION DE LA
INFORMACION
19.01.2
INFORMACION
19.01.1
INFORMACION INDUSTRIAL
08.02.4
INTERCAMBIO DE
INFORMACION
19.01.2
RECUPERACION DE LA
INFORMACION
19.01.2
RED DE INFORMACION
19.01.3
SERVICIO DE INFORMACION
19.01.3
SISTEMA DE INFORMACION
19.01.2
SISTEMA INFORMACION
ADMINISTRATE
12.04
TEORIA DE LA INFORMACION
18.08
INFORMATICA
INFORMATICA
18.08
PERSONAL DE INFORMATICA
13.09.6
INFORME
INFORME
19.02.8
INFORME ANUAL
19.02.8
INFORME DE ACTIVIDADES
19.02.8
INFORME DE CONSULTOR
19.02.8
INFORME DE EXPERTO
19.02.8
INFORME DE MISION
19.02.8
INFORME DE REUNION
19.02.8
INFORME FINAL
19.02.8
INFORME PRELIMINAR
19.02.8
INFORME SOBRE PROYECTO
19.02.8
INFORME TECNICO
19.02.8
INFRAESTRUCTURA
INFRAESTRUCTURA
10.03
INGENIERIA
INGENIERIA
12.06.2
INGENIERIA AGRICOLA
07.04
INGENIERIA ALIMENTARIA
USE:
TECNOLOGIA DE
ALIMENTOS
08.06.2
INGENIERIA CIVIL
12.06.2
INGENIERIA HIDRAULICA
17.05.4
INGENIERIA
08.03
INGENIERIA
INGENIERIA
INGENIERIA
07.08.5
INDUSTRIAL
NUCLEAR
08.11.3
QUIMICA
08.12.2
SILVICOLA
INGENIERO
INGENIERO
13.09.3
INGRESO
DISTRIBUCION DEL INGRESO
03.02.5
INGRESO
03.02.5
INGRESO AGRICOLA
07.03.3
INGRESO EN EFECTIVO
12.09
INGRESO NACIONAL
03.02.2
INGRESO POR EXPORTACIONES
09.05.5
REDISTRIBUCION DEL INGRESO
03.02.5
INGRESOS
BAJOS INGRESOS
03.02.5
POLITICA DE INGRESOS
02.01.3
INHABILITADO
OBRERO INHABILITADO
13.09.2
INMIGRACION
INMIGRACION
14.05
INMIGRANTE
INMIGRANTE
14.05
INMUNIZACION
INMUNIZACION
INMUNOLOGIA
INMUNOLOGIA
INNOVACION
INNOVACION
15.04.4
15.04.4
12.06.2
INQUIETUD
INQUIETUD DE LA JUVENTUD
02.04.2
INSCRIPCION
INSCRIPCION
06.02
INSECTICIDA
INSECTICIDA
08.12.5
INSECTO
INSECTO
16.03.3
INSECTOS
CONTROL DE INSECTOS
16.04.1
INSEMINACION
INSEMINACION ARTIFICIAL
15.02.2
INSPECCION
INSPECCION
12.05
INSPECCION DE LOS
ALIMENTOS
15.03.1
INSPECCION DEL TRABAJO
12.05
INSPECTOR
INSPECTOR
13.09.3
INSTALACIONES
INSTALACIONES DOCENTES
06.07
INSTITUCION
INSTITUCION DE AYUDA
01.01.7
INSTITUCION DE BENEFICENCIA
USE: SERVICIO SOCIAL
02.05.1
INSTITUCION DE CREDITO
USE:
BANCO
11.02.2
INSTITUCIONAL
MARCO INSTITUCIONAL
04.03.1
INSTITUTO
INSTITUTO AGRICOLA
06.03
INSTITUTO DE TECNOLOGIA
06.03
175
INS
INSTRUCCIONES
HOJA DE INSTRUCCIONES
19.02.9
ORGANIZACIÓN
INTERGUBERNAMENTAL
01.03.1
INSTRUCTOR
INSTRUCTOR
INTERIOR
MERCADO INTERIOR
09.01.2
TRANSPORTE INTERIOR
10.07
VIA DE NAVEGACIÓN INTERIOR
10.03
13.09.7
INSTRUMENTO
INSTRUMENTO DE MEDIDA
08.14.8
INSTRUMENTO DE PRECISION
08.14.8
INSTRUMENTO ÓPTICO
08.14.8
INSTRUMENTOS
FABRICACIÓN DE
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
08.14.8
INSUMO
ANÁLISIS DE INSUMO
PRODUCTO
03.02.2
CUADRO DE INSUMO
PRODUCTO
03.02.2
INSUMO PRODUCTO
03.02.2
I NT
CONFERENCIA INT. DEL
TRABAJO
01.03.2
INTEGRACIÓN
INTEGRACIÓN ECONÓMICA
09.05.2
INTEGRACIÓN HORIZONTAL
12.02
INTEGRACIÓN INDUSTRIAL
08.01.2
INTEGRACIÓN SOCIAL
05.03.3
INTEGRACIÓN VERTICAL
12.02
INTEGRADO
MÉTODO INTEGRADO
18.03
INTELECTUAL
ÉXODO INTELECTUAL
14.05
INTELECTUAL
05.03.5
INTELIGENCIA
COCIENTE DE INTELIGENCIA
06.05
INTERCALACIÓN
INTERCALACIÓN
19.01.2
INTERCAMBIO
CENTRO DE INTERCAMBIO DE
INFORMACIO
USE:
CENTRO DE
INFORMACIÓN
19.01.3
INTERCAMBIO DE ESTUDIANTES
06.02
INTERCAMBIO DE
INFORMACIÓN
19.01.2
LIBERALIZACION DEL
INTERCAMBIO
09.05.7
RELACIÓN DE PRECIOS DE
INTERCAMBIO
09.05.3
INTERCULTURAL
INVESTIGACIÓN
INTERCULTURAL
USE:
ANALISIS
TRANSCULTURAL
05.01.2
18.03
02.02.2
11.02.7
INTERESES
GRUPO DE INTERESES
04.04.2
INTERETNICAS
RELACIONES INTERETNICAS
14.03.1
INTERGUBERNAMENTAL
INTERGUBERNAMENTAL
01.03.1
176
INTERNA
MIGRACIÓN INTERNA '
12.03
14.05
INTERNACIONAL
ACUERDO INTERNACIONAL
01.02.4
CAMPAMENTO INTERNACIONAL
DE TRABAJO
01.01.8
COMERCIO INTERNACIONAL
09.05.1
COOPERACIÓN INTERNACIONAL
01.01.1
DERECHO INTERNACIONAL
01.02.4
DIVISION INTERNACIONAL DEL
TRABAJO
09.05.3
INTERNACIONAL
01.02.1
LIQUIDEZ INTERNACIONAL
11.03.1
MERCADO INTERNACIONAL
09.05.3
ORGANIZACIÓN
INTERNACIONAL
01.03.1
PRÉSTAMO INTERNACIONAL
11.03.1
REFORMA MONETARIA
INTERNACIONAL
11.03.1
SISTEMA MONETARIO
INTERNACIONAL
-11.03.1
TRANSPORTE INTERNACIONAL
10.07
INTERNACIONALES
ASUNTOS INTERNACIONALES
USE:
RELACIONES
INTERNACIONALES
01.02.1
EMPRESAS INTERNACIONALES
USE:
EMPRESA
MULTINACIONAL
03.03.5
RELACIONES
INTERNACIONALES
01.02.1
INTERNO
CONSUMO INTERNO
09.01.3
INTRODUCCIÓN
CURSO DE INTRODUCCIÓN A LA
EMPRESA
12.05
INUNDACIÓN
INUNDACIÓN
16.03.2
INUNDACIONES
CONTROL DE INUNDACIONES
16.04.1
INVALIDEZ
SUBSIDIO DE INVALIDEZ
02.03.2
INTERDISCIPLINARY
INVESTIGACIÓN
INTERDISCIPLINARY
INTERÉS
INTERÉS
11.02.7
INTERÉS PUBLICO
TIPO DE INTERÉS
INTERMEDIOS
MANDOS INTERMEDIOS
INVÁLIDOS
CUIDADO A LOS INVÁLIDOS
02.05.3
INVENTARIO
INVENTARIO
09.03.3
INVENTARIO DE RECURSOS
16.02.2
INVENTO
INVENTO
12.06.2
INVERNADERO
INVERNADERO
07.04
INVERSION
INVERSION
11.02.6
NECESIDADES DE INVERSION
11.02.6
RENTABILIDAD DE LA
INVERSION
11.02.7
INVERSIONES
FOMENTO DE LAS INVERSIONES
11.02.6
GARANTÍAS DE LAS
INVERSIONES
11.02.6
INVERSIONES DE CAPITAL
11.02.6
INVERSIONES EXTRANJERAS
11.03.3
INVERSIONES PRIVADAS
11.02.6
INVERSIONES PUBLICAS
11.02.6
POLÍTICA DE INVERSIONES
11.02.6
INVESTIGACIÓN
CENTRO DE INVESTIGACIÓN
18.02
EQUIPO DE INVESTIGACIÓN
18.02
INVESTIGACIÓN
18.01
INVESTIGACIÓN AGRÍCOLA
07.06
INVESTIGACIÓN ECONÓMICA
03.01.2
INVESTIGACIÓN FORESTAL
07.08.2
INVESTIGACIÓN INDUSTRIAL
08.05
INVESTIGACIÓN
INTERCULTURAL
USE:
ANALISIS
TRANSCULTURAL
05.01.2
INVESTIGACIÓN
INTERDISCIPLINARY
18.03
INVESTIGACIÓN OPERATIVA
12.04
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA
06.02
INVESTIGACIÓN PESQUERA
07.10.1
INVESTIGACIÓN SOBRE
NUTRICIÓN
15.03.2
INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA
05.01.2
INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO
12.08.2
MÉTODO DE INVESTIGACIÓN
18.03
ORGANIZACIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN
18.02
POLÍTICA DE INVESTIGACIÓN
18.01
PROGRAMA DE INVESTIGACIÓN
18.01
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN
18.01
RESULTADO DE INVESTIGACIÓN
18.03
ISAS
TERRITORIO DE LOS AFAR Y
LOS ISAS
01.04.2
ISLA
ISLA
17.03.4
ISLA DE LA REUNION
01.04.2
ISLA MAURICIO
01.04.2
ISLAM
ISLAM
05.04.3
ISLANDIA
ISLANDIA
01.04.5
ISLAS
ISLAS CAIMAN
01.04.3
ISLAS CANARIAS
01.04.5
ISLAS COMORES
01.04.2
ISLAS DE CABO VERDE
01.04.2
ISLAS DEL PACIFICO AUS
01.04.7
ISLAS DEL PACIFICO EU
01.04.7
ISLAS DEL PACIFICO FR
01.04.7
ISLAS DEL PACIFICO NZ
01.04.7
ISLAS DEL PACIFICO RU
01.04.7
ISLAS FEROE
01.04.5
ISLAS FIDJI
01.04.7
ISLAS MALVINAS
01.04.3
ISLAS SEYCHELLES
01.04.2
ISLAS TURCAS Y CAICOS
01.04.3
ISLAS VÍRGENES EU
01.04.3
ISLAS VÍRGENES RU
01.04.3
ISÓTOPO
ISÓTOPO
08.11.4
ISÓTOPO RADIOACTIVO
08.11.4
ISRAEL
ISRAEL
01.04.6
PAPEL DE ISRAEL
ISRAELI
ISRAELI
01.04.6
14.03.2
ITALIA
ITALIA
01.04.5
PAPEL DE ITALIA
ITALIANO
ITALIANO
01.04.5
14.03.2
JABÓN
JABÓN
08.12.8
JAMAICA
JAMAICA
01.04.3
JAPON
JAPON
01.04.4
PAPEL DEL JAPON
01.04.4
IONIZANTE
RADIACIÓN IONIZANTE
08.11.4
JAPONES
JAPONES
IPPF
IPPF
JORDANIA
JORDANIA
01.04.6
PAPEL DE JORDANIA
01.04.6
JOVEN
JOVEN
14.02
JOVEN TRABAJADOR
13.09.2
01.03.4
IRAK
IRAK
01.04.6
PAPEL DE IRAK
IRAN
IRAN
IRANIO
IRANIO
01.04.6
JUBILACIÓN
JUBILACIÓN ANTICIPADA
13.05
JUBILACIONES
PLAN DE JUBILACIONES
02.03.2
01.04.6
14.03.2
IRLANDA
IRLANDA
01.04.5
PAPEL DE IRLANDA
IRLANDÉS
IRLANDÉS
14.03.2
IRRADIACIÓN
IRRADIACIÓN
08.12.3
IRRADIADO
ALIMENTO IRRADIADO
08.06.3
14.03.2
01.04.5
JUDAISMO
JUDAISMO
JUDIO
JUDIO
JUEZ
JUEZ
05.04.3
05.04.3
13.09.7
JUGO
JUGO DE FRUTAS
08.07
JUG
JUGUETE
JUGUETE
LANA
LANA
08.09.2
JUNTA
JUNTA DE COMERCIALIZACIÓN
09.03.1
JURÍDICA
SITUACIÓN JURÍDICA
04.02.1
JURÍDICO
ASESORAMIENTO JURÍDICO
04.02.1
ASPECTO JURÍDICO
04.01.1
JURISPRUDENCIA
JURISPRUDENCIA
JURISTA
JURISTA
04.01.1
13.09.7
JUSTICIA
ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA
04.03.2
JUVENIL
CENTRO JUVENIL
05.03.7
DELINCUENCIA JUVENIL
02.04.2
ORGANIZACIÓN JUVENIL
05.03.7
JUVENTUD
INQUIETUD DE LA JUVENTUD
02.04.2
JUVENTUD RURAL
14.04.2
POLÍTICA SOBRE LA JUVENTUD
02.05.3
KENIA
KENIA
LANGOSTA
LANGOSTA
16.03.3
LANKA
SRI LANKA
01.04.4
LAOS
LAOS
01.04.4
LARGO
LARGO PLAZO
LATEX
LATEX
18.10
07.07.8
LATINA
AMERICA LATINA
01.04.4
LECHERA
INDUSTRIA LECHERA
LECTURA
LECTURA
LENGUA
LENGUA
LEVADURA
LEVADURA
01.04.6
13.01.1
LABORALES
RELACIONES LABORALES
13.06
LABORATORIO
EQUIPO DE LABORATORIO
USE:
EQUIPO DE
INVESTIGACIÓN
18.02
LABORATORIO
18.02
LABORATORIO DE IDIOMAS
06.07
07.09.5
LÁCTEOS
INDUSTRIA DE PRODUCTOS
LÁCTEOS
USE:
INDUSTRIA LECHERA
08.06.1
LACUSTRE
NAVEGACIÓN FLUVIAL Y
LACUSTRE
USE:
TRANSPORTE
FLUVIAL Y LACUSTRE
10.05
TRANSPORTE FLUVIAL Y
LACUSTRE
10.05
LADRILLO
LADRILLO
LAGO
LAGO
06.06
05.06
01.04.2
01.04.2
15.01.3
LEVANTAMIENTO
LEVANTAMIENTO AEREO
18.04
LIBANES
LIBANES
14.03.2
07.07.5
LIBERIA
LIBERIA
01.04.2
PAPEL DE LIBERIA
LOCAL
GOBIERNO LOCAL
04.03.3
HACIENDA LOCAL
11.01.1
LOCAL
04.03.3
MONEDA LOCAL
11.02.1
PLANO LOCAL
04.03.3
01.04.2
LIBERTAD
LIBERTAD
04.02.2
LIBERTAD DE ASOCIACIÓN
04.02.2
LIBERTAD DE ENSEÑANZA
04.02.2
LIBERTAD DE EXPRESIÓN
04.02.2
LIBERTAD RELIGIOSA
04.02.2
04.02.2
01.04.2
LIBRO
LIBRO
08.16
LIBRO DE TEXTO
08.15.2
LIMON
LLANURA
LLANURA
17.03.4
LLANURA COSTERA
LIBRE
LIBRE COMERCIO
09.05.8
ZONA DE LIBRE COMERCIO
09.05.8
08.14.3
08.01.1
LIMON
LÍBANO
LÍBANO
01.04.6
LIBERALIZARON
LIBERALIZARON DEL
INTERCAMBIO
09.05.7
LIBIA
LIBIA
08.10.3
LAMPARA
LAMPARA ELECTRICA
01.04.4
LIBERTADES
LIBERTADES CIVILES
17.05.2
LAMINADO
LAMINADO
08.06.1
LEGISLACIÓN
LEGISLACIÓN
04.01.1
LEGISLACIÓN DEL TRABAJO
04.01.2
LEGISLACIÓN ECONÓMICA
04.01.2
KONG
HONG KONG
LABORAL
POLÍTICA LABORAL
LIGERA
LINEA
LINEA AEREA
10.05
LINEA DE MONTAJE
13.03.2
LINEAL
PROGRAMACIÓN LINEAL
12.04
LINGÜISTA
LINGÜISTA
13.09.6
LINGÜISTICA
LINGÜISTICA
05.06
LINO
LINO
07.07.7
LIQUIDEZ
LIQUIDEZ
11.02.1
LIQUIDEZ INTERNACIONAL
11.03.1
LISTA
LISTA DE DOCUMENTOS
19.02.5
LISTA DE PARTICIPANTES
19.02.5
LISTA DE PRECIOS
09.02
LITERATURA
LITERATURA • 05.05.3
LITORAL
PAIS SIN LITORAL
17.03.4
ZONA LITORAL
17.03.4
LESOTHO
LESOTHO
01.04.4
01.03.3
14.03.2
INDUSTRIALIGERA
LEONA
SIERRA LEONA
KUWAIT
KUWAIT
01.04.6
PAPEL DE KUWAIT
LICENCIADO
LICENCIADO UNIVERSITARIO
06.04
LICÉNCIAMIENTO
LICÉNCIAMIENTO
13.05
LICENCIAS
OTORGAMIENTO DE UCENCIAS
08.05
LIECHTENSTEIN
LIECHTENSTEIN
01.04.5
LIGA
LIGA DE LOS ESTADOS ARABES
LECHE
ELABORACIÓN DE LA LECHE
08.06.2
LECHE
07.09.5
KINSHASA
CONGO (KINSHASA)
USE:
ZAIRE
01.04.2
LÁCTEO
PRODUCTO LÁCTEO
01.04.3
LATINOAMERICANO
LATINOAMERICANO
LEJANO
LEJANO ORIENTE
01.04.2
KHMER
REPÚBLICA KHMER
LICENCIA DE
PERFECCIONAMIENTO
06.01
07.09.5
19.02.9
LICENCIA
LICENCIA DE MATERNIDAD
13.05
LLUVIA
LLUVIA
17.01.3
LOCOMOTORA
LOCOMOTORA
LÓGICA
LÓGICA
17.03.4
10.04
18.08
LONGITUD
LONGITUD
18.06
LUCHA
LUCHA ANTIPARASITARIA
16.04.1
LUCHA CONTRA INCENDIOS
16.04.1
LUCIA
SANTA LUCIA
01.04.3
LUCRO
ORGANIZACIÓN SIN FINES DE
LUCRO
05.03.7
LUXEMBURGO
LUXEMBURGO
01.04.5
MACAO
MACAO
01.04.4
MACHO
MACHO
15.02.5
MACROECONOMIA
MACROECONOMIA
MADEIRA
MADEIRA
01.04.5
03.01.1
MADERA
ARTICULO DE MADERA
08.09.1
ELABORACIÓN DE LA MADERA
08.09.1
FIBRA DE MADERA
08.09.1
INDUSTRIA DE LA MADERA
08.09.1
MADERA 08.09.1
MADERA DE CONSTRUCCIÓN
08.09.1
TECNOLOGÍA DE LA MADERA
08.09.1
MAESTRO
MAESTRO
13.09.7
MAESTRO ARTESANO
13.09.3
MAESTROS
CONTRATACIÓN DE MAESTROS
06.02
MAGIA
MAGIA
05.04.2
MAGNESIO
MAGNESIO
08.12.4
MAÍZ
MAÍZ
07.07.4
MALA
MALA NUTRICIÓN
MALASIA
MALASIA
MALAWI
MALAWI
01.04.2
MALAYO
MALAYO
14.03.2
15.03.2
01.04.4
MALDIVAS
MALDIVAS
01.04.4
MALGACHE
REPÚBLICA MALGACHE
01.04.2
MALI
MALI
01.04.2
MALTA
MALTA
01.04.5
MALVINAS
ISLAS MALVINAS
01.04.3
MANDOS
MANDOS INTERMEDIOS
12.03
MANEJO
MANEJO FORESTAL
MANGANESO
MANGANESO
MANÍ
MANÍ
07.07.5
MANIPULACIÓN
MANIPULACIÓN
07.08.4
08.14.2
10.06
MANO
COSTO DE LA MANO DE OBRA
12.09
DENSIDAD DE MANO DE OBRA
12.06.2
EQUIPO DE SEGUNDA MANO
12.06.1
ESCASEZ DE MANO DE OBRA
13.01.2
MANO DE OBRA
13.01.2
MOVILIDAD DE LA MANO DE
OBRA
13.05
NECESIDAD DE MANO DE OBRA
13.01.2
OFERTA DE MANO DE OBRA
13.01.2
PLANIFICACIÓN DE LA MANO
DE OBRA
13.01.3
177
MAN
RENOVACIÓN DE LA MANO DE
OBRA
13.05
SERVICIO DE MANO DE OBRA
USE: SERVICIO DE EMPLEO
13.02
MARISCO
MARISCO
MECANIZACIÓN
MECANIZACIÓN
12.06.1
MECANIZACIÓN AGRÍCOLA
07.04
07.10.4
MARITIMA
CIRCULACIÓN MARITIMA
10.08
MECANÓGRAFO
MECANÓGRAFO
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN
12.06.1
MARÍTIMAS
CUESTIONES MARÍTIMAS
10.05
MEDIA
CLASE MEDIA
MANUAL
HABILIDAD MANUAL
13.02
OBRERO MANUAL
13.09.2
TRABAJADOR NO MANUAL
13.09.2
MARÍTIMO
DERECHO MARÍTIMO
04.01.2
TRANSPORTE MARÍTIMO
10.05
MEDIACIÓN
MEDIACIÓN
USE:
CONCILIACIÓN
13.06
MARROQUÍ
MARROQUÍ
MEDICA
ATENCIÓN MEDICA
USE:
SERVICIO DE
SANIDAD
02.05.2
MANUALES
HERRAMIENTAS MANUALES
08.14.5
MANUFACTURADOS
PRODUCTOS
MANUFACTURADOS
08.04
MANUFACTURERO
SECTOR MANUFACTURERO
08.01.1
MANZANA
MANZANA
07.07.5
MAPA
MAPA
18.07
MAPA EDAFOLOGICO
18.07
MAQUINA
MAQUINA DE VAPOR
08.14.6
MAQUINARIA
MAQUINARIA
08.14.6
MAQUINARIA AGRÍCOLA
07.04
MAQUINARIA ELECTRICA
08.15.2
MAQUINARIA HIDRÁULICA
17.05.4
MAQUINARIA PARA GRANJAS
USE:
MAQUINARIA
AGRÍCOLA
07.04
MAQUINARIA PARA LA
CONSTRUCCIÓN
08.14.6
MAQUINARIA PARA MOVER
TIERRAS
08.14.6
14.03.2
MARRUECOS
MARRUECOS
MARTINICA
MARTINICA
01.04.2
MEDICAMENTO
MEDICAMENTO
01.04.3
MATADERO
MATADERO
MEDICINAL
PLANTA MEDICINAL
MATANZA
MATANZA
07.09.4
07.09.4
MATEMÁTICAS
MATEMÁTICAS
18.08
MATEMÁTICAS APLICADAS
18.08
MATEMÁTICO
ANÁLISIS MATEMÁTICO
18.08
MATEMÁTICO
13.09.6
MAQUINAS
INDUSTRIA DE MAQUINAS
HERRAMIENTAS
08.14.5
MAQUINAS DE OFICINA
08.14.6
MAQUINAS HERRAMIENTAS
08.14.5
MAQUINISTA
MAQUINISTA
MATERIAS
MATERIAS PRIMAS
MAR
MAR
08.04
MATERNAL
ESCUELA MATERNAL
17.06
MARCA
MARCA REGISTRADA
06.03
MARCO
MARCO INSTITUCIONAL
04.03.1
MATERNIDAD
LICENCIA DE MATERNIDAD
13.05
SUBSIDIO DE MATERNIDAD
02.03.2
MAREA
MAREA
MATRICES
MOLDES Y MATRICES
09.03.4
17.06
MARFIL
COSTA DE MARFIL
01.04.2
MARGINAL
BENEFICIO MARGINAL
13.07
MARINA
CARTA MARINA
18.07
CARTOGRAFÍA MARINA
18.07
MARINA MERCANTE
10.05
PESCA MARINA
07.10.3
MARINOS
RECURSOS MARINOS
178
MATRIMONIO
MATRIMONIO
MAURICIO
ISLA MAURICIO
MAURITANIA
MAURITANIA
08.14.5
05.03.8
01.04.2
01.04.2
MAYOR
COMERCIALIZACIÓN AL POR
MAYOR
09.03.1
PRECIO AL POR MAYOR
09.02
MAYORISTA
COMERCIO MAYORISTA
09.04.4
MARINO
MARINO
13.09.4
PEZ MARINO
07.10.4
SAN MARINO
01.04.5
16.02.1
15.05
MASAS
COMUNICACIÓN DE MASAS
08.16
MEDIOS DE COMUNICACIÓN DE
MASAS
08.16
MÁSCATE
MÁSCATE Y OMAN
Ö1.04.6
03.03.1
MECÁNICAS
INDUSTRIAS MECÁNICAS
08.14.6
15.05
MEDICO
EXAMEN MEDICO
15.04.5
MEDICO
13.09.8
PERSONAL MEDICO
13.09.8
MEDIDA
INSTRUMENTO DE MEDIDA
08.14.8
MEDIDA
18.06
MEDIDA
ANGLONORTEAMERICANA
18.06
MEDIDA DE VOLUMEN DE
TRABAJO DIARIO
13.07
MEDIDA PROTECCIONISTA
09.05.7
MEDIDAS
PESOS Y MEDIDAS
18.06
SISTEMA DE MEDIDAS
18.06
MEDIO
MEDIO AMBIENTE
16.01.2
ORIENTE MEDIO
01.04.6
PLAZO MEDIO
18.10
PRECIO MEDIO
09.02
MEDIOS
MEDIOS DE COMUNICACIÓN OE
MASAS
08.16
MEDIOS DE TRANSPORTE
USE: VEHÍCULO
10.04
MEDITERRÁNEO
PAIS MEDITERRÁNEO
MENSUAL
MENSUAL
19.02.6
MENTAL
ENFERMEDAD MENTAL
15.04.2
RETRASO MENTAL
06.05
SALUD MENTAL
02.04.2
05.03.5
MEDICINA
DOCTOR EN MEDICINA
USE:
MEDICO
13.09.8
MEDICINA
15.04.6
MEDICINA DEL TRABAJO
13.04
MEDICINA PREVENTIVA
15.04.4
MEDICINA VETERINARIA
15.04.6
MARXISMO
MARXISMO
MATERIAL
MATERIAL DE CONSTRUCCIÓN
08.10.2
MATERIAL DE ENSEÑANZA
06.07
MATERIAL DE REFERENCIA
19.02.7
MATERIAL PLÁSTICO
08.12.7
MATERIAL REFRACTARIO
08.10.3
MATERIAL RODANTE
10.04
13.09.4
13.09.4
MENORES
TRABAJO DE MENORES
13.09.2
01.04.5
MERCADO
ACCESO AL MERCADO
09.03.1
ESTABILIZACIÓN DEL MERCADO
09.01.2
ESTUDIO DE MERCADO
09.03.1
MERCADO
09.01.2
MERCADO AGRÍCOLA
07.01.3
MERCADO COMÚN
09.05.2
MERCADO DE CAPITALES
USE:
MERCADO
FINANCIERO
11.02.7
MERCADO DE PRODUCTOS
BÁSICOS
09.01.2
MERCADO DEL TRABAJO
13.01.2
MERCADO FINANCIERO
11.02.7
MERCADO INTERIOR
09.01.2
MERCADO INTERNACIONAL
09.05.3
MERCADO MONETARIO
11.02.7
MERCADO NEGRO
09.01.2
MERCADOS
PLANIFICACIÓN DE MERCADOS
09.01.2
MERCANCÍAS
TRANSPORTE DE MERCANCÍAS
10.02
MERCANTE
FLOTA MERCANTE
USE:
MARINA MERCANTE
10.05
MARINA MERCANTE
10.05
MERCANTIL
DERECHO MERCANTIL
04.01.2
POLÍTICA MERCANTIL
09.05.6
MERIDIONAL
AFRICA MERIDIONAL
01.04.2
YEMEN MERIDIONAL
USE: YEMEN RPD
01.04.6
MESTIZO
MESTIZO
14.03.3
METAL
CHAPA DE METAL
METAL
08.14.2
METAL PRECIOSO
08.14.4
08.14.2
MEJORAMIENTO
MEJORAMIENTO ANIMAL
07.09.2
MEJORAMIENTO DE SUELOS
07.05.2
MEJORAMIENTO GENÉTICO
15.02.3
METALES
CORTE DE METALES
08.14.3
ESTIRADO DE METALES
08.14.3
FUSION DE METALES
08.14.3
METALES NO FERROSOS
08.14.2
MEKONG
VALLE DEL MEKONG
METÁLICO
INCENTIVO EN METÁLICO
13.07
MEMORANDUM
MEMORANDUM
01.04.4
19.02.5
MENCIÓN
MENCIÓN DE LA OIT
01.03.2
MENOR
COMERCIALIZACIÓN AL POR
MENOR
09.03.1
PRECIO AL POR MENOR
09.02
METALMECANICA
INDUSTRIA METALMECANICA
08.14.1
METALURGIA
METALURGIA
08.14.3
METALÚRGICO
OBRERO METALÚRGICO
13.09.4
METAS
METAS DE PRODUCCIÓN
12.07.2
MINERAL DE ALUMINIO
USE:
BAUXITA
08.13
MINERAL DE HIERRO
08.13
MINERALES
RECURSOS MINERALES
16.02.1
METEOROLOGÍA
METEOROLOGÍA
USE: CIENCIAS DE LA
ATMOSFERA
17.01.1
METEOROLÓGICA
PREVISION METEOROLÓGICA
17.01.2
METEOROLÓGICO
CONTROL DEL TIEMPO
METEOROLÓGICO
16.04.1
TIEMPO METEOROLÓGICO
17.01.2
MÉTODO
MÉTODO DE CAPACITACIÓN
06.05
MÉTODO DE INVESTIGACIÓN
18.03
MÉTODO DEL CAMINO CRITICO
USE:
ANALISIS DE REDES
12.04
MÉTODO INTEGRADO
18.03
MÉTODO PEDAGÓGICO
06.05
METODOLOGÍA
METODOLOGÍA
18.03
MÉTRICO
SISTEMA MÉTRICO
METROLOGÍA
METROLOGÍA
MEXICANO
MEXICANO
18.06
18.06
14.03.2
MEXICO
MEXICO
01.04.3
PAPEL DE MEXICO
MICROBIOLOGÍA
MICROBIOLOGÍA
01.04.3
15.01.1
MICROECONOMIA
MICROECONOMIA
03.01.1
MICROENSENANZA
MICROENSENANZA
06.05
MICROFICHA
MICROFICHA
MICROFILM
MICROFILM
19.01.4
MIEL
MIEL
15.01.2
MIEMBROS
MIEMBROS-
01.03.1
05.03.3
MIGRACIÓN
MIGRACIÓN
14.05
MIGRACIÓN INTERNA
14.05
MIGRACIÓN PENDULAR
14.05
MIGRACIÓN RURAL
14.05
MIGRANTE
MIGRANTE
14.05
TRABAJADOR MIGRANTE
13.09.2
MILITAR
AYUDA MILITAR
01.02.6
BASE MILITAR
01.02.6
MILITAR
01.02.6
SERVICIO MILITAR
01.02.6
MINA
MINA
08.13
MINAS
MINAS DE CARBON
MINIMA
EDAD MINIMA
08.13
MINERA
EXPLOTACIÓN MINERA
MINERAL
AGUA MINERAL
08.07
MINERAL
08.13
08.13
13.09.4
13.02
MÍNIMO
SALARIO MÍNIMO
13.07
MINISTERIO
MINISTERIO
04.03.1
MINORISTA
COMERCIO MINORISTA
09.04.4
MINORITARIO
GRUPO MINORITARIO
05.03.7
MIQUELON
SAN PEDRO Y MIQUELON
01.04.3
MISIÓN
INFORME DE MISIÓN
19.02.8
MISIÓN DE LA OIT
01.03.2
MISIÓN RELIGIOSA
05.04.4
MISIONERO
MISIONERO
05.04.4
MITOLOGÍA
MITOLOGÍA
05.04.2
MIXTA
CONSULTA MIXTA
ECONOMÍA MIXTA
EMPRESA MIXTA
13.06
03.03.2
03.03.5
MOBILIARIO
MOBILIARIO
08.09.2
MODELO
MODELO
18.08
MODELO DE CRECIMIENTO
03.01.2
MODELO ECONÓMICO
03.01.2
05.03.4
MOLDES
MOLDES Y MATRICES
MONGOLIA
MONGOLIA RP
08.14.5
16.03.4
MOLUSCOS
CRUSTÁCEOS Y MOLUSCOS
USE:
MARISCO
07.10.4
MONACO
MONACO
01.04.5
MONEDA
MONEDA
11.02.1
MONEDA LOCAL
11.02.1
MONETARIA
CIRCULACIÓN MONETARIA
11.02.1
POLÍTICA MONETARIA
11.02.1
REFORMA MONETARIA
INTERNACIONAL
11.03.1
TRANSFERENCIA MONETARIA
11.03.1
UNION MONETARIA
11.03.1
ZONA MONETARIA
11.03.1
MONETARIAS
DISPONIBILIDADES
MONETARIAS
11.02.1
RELACIONES MONETARIAS
11.03.1
MONETARIO
ACUERDO MONETARIO
11.03.1
MERCADO MONETARIO
11.02.7
01.04.4
MONOGRAFÍA
MONOGRAFÍA
MONOPOLIO
MONOPOLIO
MINERO
MINERO
13.09.4
MINERO DEL CARBON
MOLESTIA
MOLESTIA
07.09.5
MIEMBRO
ESTADO MIEMBRO
17.04.1
MODERNIZACIÓN
MODERNIZACIÓN
19.01.4
MICROORGANISMO
MICROORGANISMO
MINERALOGÍA
MINERALOGÍA
SISTEMA MONETARIO
11.02.1
SISTEMA MONETARIO
INTERNACIONAL
11.03.1
19.02.9
12.02
MONTADOR
AJUSTADOR MONTADOR
13.09.4
MONTAJE
LINEA DE MONTAJE
MONTANA
MONTANA
13.03.2
17.03.4
MONTSERRAT
MONTSERRAT
MORBILIDAD
MORBILIDAD
01.04.3
14.01
MORTALIDAD
MORTALIDAD
14.01
MOTIVACIÓN
MOTIVACIÓN
05.03.2
MOTOCICLETA
MOTOCICLETA
10.04
MOTOR
INDUSTRIA DE LOS VEHÍCULOS
DE MOTOR
08.14.7
MOTOR
08.14.6
MOTOR DIESEL
08.14.6
MOTOR ELÉCTRICO
08.15.2
VEHÍCULO A MOTOR
10.04
MOTORES
COMBUSTIBLE PARA MOTORES
08.11.6
MOVER
MAQUINARIA PARA MOVER
TIERRAS
08.14.6
MÓVIL
ESCUELA MÓVIL
06.03
MOVILIDAD
MOVILIDAD DE LA MANO DE
OBRA
13.05
MOVILIDAD SOCIAL
05.03.5
MOVIMIENTO
MOVIMIENTO CAMPESINO
05.03.7
MOVIMIENTO COOPERATIVO
03.03.4
MOVIMIENTO DE TIERRA
08.10.1
MOVIMIENTO OBRERO
13.01.1
MOVIMIENTO SOCIAL
05.03.7
MOZAMBIQUE
MOZAMBIQUE
MUCHACHO
MUCHACHO
01.04.2
15.02.5
MUEBLE
INDUSTRIA DEL MUEBLE
08.09.2
MUELLE
CARGADOR DE MUELLE
13.09.4
MUERTE
PENA DE MUERTE
MUESTRA
MUESTRA
02.04.3
18.04
MUJER
DERECHOS DE LA MUJER
04.02.1
EDUCACIÓN DE LA MUJER
06.01
MUJER
15.02.5
MUJER CASADA
05.03.8
MULTILATERAL
AYUDA MULTILATERAL
01.01.2
MULTILATERAL
01.02.1
MULTINACIONAL
EMPRESA MULTINACIONAL
03.03.5
MULTIVALENTE
PROYECTO MULTIVALENTE
01.01.6
MUNDIAL
PROGRAMA MUNDIAL DE
ALIMENTOS
01.03.2
PROGRAMA MUNDIAL DEL
EMPLEO
01.03.2
MUSEO
MUSEO
MÚSICA
MÚSICA
05.05.1
05.05.3
MÚSICO
MÚSICO
USE:
ARTISTA TEATRAL
13.09.7
MUTACIÓN
MUTACIÓN
15.02.3
NACIONAL
CONTABILIDAD NACIONAL
03.02.2
INGRESO NACIONAL
03.02.2
NACIONAL
04.03.3
PARQUE NACIONAL
USE:
RESERVA NATURAL
16.04.3
PLAN NACIONAL
02.01.2
PLANIFICACIÓN NACIONAL
02.01.2
PLANO NACIONAL
04.03.3
PRESUPUESTO NACIONAL
11.01.1
PRODUCTO NACIONAL BRUTO
03.02.2
NACIONALISMO
NACIONALISMO
03.03.1
NACIONALISTA
NACIONALISTA
03.03.1
NACIONALIZACIÓN
NACIONALIZACIÓN
03.03.5
NACIONALIZADA
EMPRESA NACIONALIZADA
USE:
EMPRESA PUBLICA
03.03.5
INDUSTRIA NACIONALIZADA
08.02.1
NACIONES
SOCIEDAD DE LAS NACIONES
01.03.2
NAMIBIA
NAMIBIA
01.04.2
NAMIBIANO
NAMIBIANO
NARANJA
NARANJA
14.03.2
07.07.5
NATALIDAD
CONTROL DE LA NATALIDAD
14.01
TASA DE NATALIDAD
14.01
NATURAL
CATÁSTROFE NATURAL
16.03.1
GAS NATURAL
08.11.5
RESERVA NATURAL
16.04.3
NATURALES
RECURSOS NATURALES
16.02.1
NATURALEZA
CONSERVACIÓN DE LA
NATURALEZA
16.04.2
NAURU
NAURU
01.04.7
NAV
NAVEGABLE
VIA NAVEGABLE
10.03
NAVEGACIÓN
NAVEGACIÓN FLUVIAL Y
LACUSTRE
USE:
TRANSPORTE
FLUVIAL Y LACUSTRE
10.05
VIA DE NAVEGACIÓN INTERIOR
10.03
NECESIDAD
NECESIDAD ALIMENTARIA
15.03.2
NECESIDAD DE MANO DE OBRA
13.01.2
NECESIDAD DE VIVIENDA
14.04.1
NECESIDADES
NECESIDADES DE
17.05.5
NECESIDADES DE
11.02.5
NECESIDADES DE
06.01
NECESIDADES DE
11.02.6
AGUA
CAPITAL
EDUCACIÓN
INVERSION
NEERLANDESAS
ANTILLAS NEERLANDESAS
01.04.3
NEGOCIACIÓN
NEGOCIACIÓN COLECTIVA
13.06
NEGOCIACIÓN COMERCIAL
09.05.2
NEGOCIACIONES
NEGOCIACIONES
ARANCELARIAS
09.05.8
NEGOCIOS
CIFRA DE NEGOCIOS
NEGOCIOS
12.01
NEGRO
MERCADO NEGRO
NEGRO
14.03.3
NEPAL
NEPAL
09.03.2
09.01.2
08.09.5
NIEVE
NIEVE
13.04
15.04.6
NICARAGUA
NICARAGUA
01.04.3
17.01.3
NIEVES
SAN CRISTOBAL NIEVES Y
ANGUILA
01.04.3
NIGER
NIGER
01.04.2
NIGERIA
NIGERIA
01.04.2
NIGERIANO
NIGERIANO
14.03.2
NINA
NINA
15.02.5
NINO
NINO
14.02
NINO DE PECHO
NINO IMPEDIDO
NÍQUEL
NÍQUEL
NITRATO
NITRATO
180
NORMA
NORMA DE CALIDAD
14.02
06.04
08.12.4
08.12.4
13.03.3
06.03
12.07.2
NORMAS
NORMAS DE PRODUCCIÓN
12.07.2
NORMAS DE TRABAJO
12.05
NORTE
AFRICA DEL NORTE
01.04.2
AMERICA DEL NORTE
01.04.3
COREA DEL NORTE
USE:
COREA RPD
01.04.4
NORTE
17.03.3
NORTEAFRICANO
NORTEAFRICANO
14.03.2
NORTEAMERICANO
NORTEAMERICANO
14.03.2
NORUEGA
NORUEGA
01.04.5
PAPEL DE NORUEGA
01.04.5
14.03.2
NOTICIA
NOTICIA DE PRENSA
19.02.6
05.05.3
NU
NU
01.03.2
NU Y ORGANISMOS
ESPECIALIZADOS
01.03.2
PAPEL DE LAS NU
01.03.2
PUB NU
01.03.2
NUCLEAR
ENERGÍA NUCLEAR
USE:
ENERGÍA ATÓMICA
08.11.3
INGENIERÍA NUCLEAR
08.11.3
REACTOR NUCLEAR
08.11.3
NUCLEARES
ARMAS NUCLEARES
USE:
ARMAS ATÓMICAS
01.02.6
NUEVA
CIUDAD NUEVA
14.04.3
NUEVA CALEDONIA
01.04.7
NUEVA CAPACITACIÓN
06.01
NUEVA GUINEA
01.04.7
NUEVA ZELANDIA
01.04.7
PAPEL DE NUEVA ZELANDIA
01.04.7
01.04.7
NUEZ
ACEITE DE NUEZ DE PALMA
08.08
NUEZ
07.07.5
NUMERO
NUMERO INDICE
18.08
NUPCIALIDAD
NUPCIALIDAD
14.01
NUTRICIÓN
INVESTIGACIÓN SOBRE
NUTRICIÓN
15.03.2
MALA NUTRICIÓN
15.03.2
NUTRICIÓN
15.03.2
NUTRICIÓN ANIMAL
07.09.3
NUTRICIÓN DE LAS PLANTAS
07.07.1
NZ
ISLAS DEL PACIFICO NZ
01.04.7
OACI
OACI
01.03.2
PUB OACI
01.03.2
NORMAL
ENSEÑANZA NORMAL.
06.05
RENDIMIENTO NORMAL
13.03.2
NORMALIZACIÓN
NORMALIZACIÓN
12.07.2
NUEVAS
NUEVAS HÉBRIDAS
08.14.2
NITRÓGENO
NITRÓGENO
NOCTURNOS
CURSOS NOCTURNOS
NÓMADA
NÓMADA
14.05
NOMADISMO
NOMADISMO
14.05
NOVELA
NOVELA
NEUMOCONIOSIS
NEUMOCONIOSIS
NEUROLOGÍA
NEUROLOGÍA
TRABAJO NOCTURNO
NORUEGO
NORUEGO
01.04.4
NEUMÁTICO
NEUMÁTICO
NIVEL
A NIVEL DE UNA RAMA DE
ACTIVIDAD
08.01.1
NIVEL DE EDUCACIÓN
06.05
NIVEL DE VIDA
03.02.5
NOCTURNO
OAP
OAP
OASIS
OASIS
OBSOLESCENCIA
OBSOLESCENCIA TECNOLÓGICA
12.06.2
OBSTÁCULO
OBSTÁCULO
01.03.3
17.03.4
OBJETIVOS
DIRECCIÓN POR OBJETIVOS
12.04
OBLIGACIÓN
OBLIGACIÓN
OBRERO METALÚRGICO
13.09.4
OBRERO NO ESPECIALIZADO
13.09.3
OBRERO QUÍMICO
13.09.4
OBRERO SEMICALIFICADO
13.09.3
OBRERO SIDERÚRGICO
13.09.4
OBRERO TABACALERO
13.09.4
OBRERO TEXTIL
13.09.4
11.02.7
OBLIGATORIA
ENSEÑANZA OBLIGATORIA
06.01
OBLIGATORIO
ARBITRAJE OBLIGATORIO
13.06
OBRA
COSTO DE LA MANO DE OBRA
12.09
DENSIDAD DE MANO DE OBRA
12.06.2
ESCASEZ DE MANO DE OBRA
13.01.2
MANO DE OBRA
13.01.2
MOVILIDAD DE LA MANO DE
OBRA
13.05
NECESIDAD DE MANO DE OBRA
13.01.2
OBRA DE REFERENCIA
19.02.7
OFERTA DE MANO DE OBRA
13.01.2
PLANIFICACIÓN DE LA MANO
DE OBRA
13.01.3
RENOVACIÓN DE LA MANO DE
OBRA
13.05
SERVICIO DE MANO DE OBRA
USE:
SERVICIO DE EMPLEO
13.02
OBRAS
OBRAS PUBLICAS
04.03.6
OBRERA
AUTOGESTION OBRERA
03.03.2
EDUCACIÓN OBRERA
06.01
PARTICIPACIÓN OBRERA EN
ACCIONES
13.07
REPRESENTACIÓN OBRERA
13.06
OBRERO
MOVIMIENTO OBRERO
13.01.1
OBRERO DE ARTES GRÁFICAS
13.09.4
OBRERO DE FERROCARRILES
13.09.4
OBRERO DE LA CONSTRUCCIÓN
13.09.4
OBRERO DEL TRANSPORTE
13.09.4
OBRERO DEL VESTIDO
13.09.4
OBRERO ESPECIALIZADO
13.09.3
OBRERO INDUSTRIAL
13.09.4
OBRERO INHABILITADO
13.09.2
OBRERO MANUAL
13.09.2
OCAM
OCAM
03.02.3
01.03.3
OCCIDENTAL
AFRICA OCCIDENTAL
EUROPA OCCIDENTAL
01.04.5
SAMOA OCCIDENTAL
01.04.2
01.04.7
OCCIDENTALES
DE LAS INDIAS OCCIDENTALES
14.03.2
ESTADOS ASOC. INDIAS
OCCIDENTALES
01.04.3
OCDE
OCDE
01.03.3
PAIS DE LA OCDE
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA
OCDE
01.04.5
PUB OCDE
01.03.3
OCEANIA
OCEANIA
01.04.7
OCEANOGRAFÍA
OCEANOGRAFÍA
17.06
OCIO
OCIO
13.08
OCUPACIONAL
TERAPIA OCUPACIONAL
15.04.6
ODECA
ODECA
01.03.3
PUB ODECA
01.03.3
ODONTOLOGÍA
ODONTOLOGÍA
15.04.6
OEA
OEA
01.03.3
PUB OEA
01.03.3
OESTE
OESTE
17.03.3
OFERTA
OFERTA
09.01.1
OFERTA DE MANO DE OBRA
13.01.2
OFERTA Y DEMANDA
09.01.1
OFICIAL
DOCUMENTO OFICIAL
19.02.9
OFICINA
EMPLEADO DE OFICINA
13.09.4
MAQUINAS DE OFICINA
08.14.6
OFICINA
09.04.3
OIEA
OIEA
01.03.2
PUB OIEA
01.03.2
OIN
OIN
01.03.4
OIT
BECA DE LA OIT
01.03.2
CONFERENCIA REGIONAL DE LA
OIT
01.03.2
CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN
DE LA OIT
01.03.2
OIT
CONSTITUCIÓN DE LA OIT
01.03.2
CONVENIO DE LA OIT
01.03.2
MENCIÓN DE LA OIT
01.03.2
MISIÓN DE LA OIT
01.03.2
OIT
01.03.2
PAPEL DE LA OIT
01.03.2
PROGRAMA DE LA OIT
01.03.2
PUB OIT
01.03.2
RECOMENDACIÓN DE LA OIT
01.03.2
RESOLUCIÓN DE LA OIT
01.03.2
REUNION DE LA OIT
01.03.2
OLEAGINOSA
SEMILLA OLEAGINOSA
07.07.1
OLEAGINOSO
CULTIVO OLEAGINOSO
07.07.2
OLEODUCTO
OLEODUCTO
10.03
OLIVA
ACEITE DE OLIVA
08.08
OMAN
MÁSCATE Y OMAN
OMBUDSMAN
OMBUDSMAN
01.04.6
04.03.2
OMCI
OMCI
01.03.2
PUB OMCI
01.03.2
OMM
OMM
01.03.2
OMS
OMS
01.03.2
PUB OMS
01.03.2
01.03.3
OPERACIONES
PLAN DE OPERACIONES
01.01.6
OPERATIVA
DIRECCIÓN OPERATIVA
12.04
INVESTIGACIÓN OPERATIVA
12.04
OPINION
OPINION
05.03.2
OPINION PUBLICA
OPIO
OPIO
04.04.2
07.07.9
OPORTUNIDAD
OPORTUNIDAD DE EMPLEO
04.02.3
OPORTUNIDADES
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
04.02.3
OPORTUNIDADES DE
EDUCACIÓN
04.02.3
OPOSICIÓN
OPOSICIÓN POLÍTICA
OPTICA
OPTICA
04.04.2
08.14.8
ÓPTICO
INSTRUMENTO ÓPTICO
08.14.8
ORFELINATO
ORFELINATO
02.05.3
ORGANISMOS
NU Y ORGANISMOS
ESPECIALIZADOS
PADRES
PADRES
01.03.2
ORGANIZACIÓN
ORGANIZACIÓN DE LA
EMPRESA
12.04
ORGANIZACIÓN DE LA FABRICA
08.02.4
ORGANIZACIÓN DE LA
INVESTIGACIÓN
18.02
ORGANIZACIÓN DE LAS
VENTAS
09.03.1
ORGANIZACIÓN
INTERGUBERNAMENTAL
01.03.1
ORGANIZACIÓN
INTERNACIONAL
01.03.1
ORGANIZACIÓN JUVENIL
05.03.7
ORGANIZACIÓN NO
GUBERNAMENTAL . 01.03.1
ORGANIZACIÓN PATRONAL
13.06
ORGANIZACIÓN PROFESIONAL
13.06
ORGANIZACIÓN REGIONAL
01.03.1
ORGANIZACIÓN SIN FINES DE
LUCRO
05.03.7
ORGANIZACIÓN VOLUNTARIA
05.03.7
ORIENT
INDUSTRIA ORIENT. HACIA
EXPORTACIÓN
08.01.1
ORIENTAL
AFRICA ORIENTAL
EUROPA ORIENTAL
ORIENTE
LEJANO ORIENTE
ORIENTE MEDIO
ORO
ORO
08.14.2
PATRON ORO
03.02.5
01.04.2
01.04.5
01.04.4
01.04.6
11.03.1
ORTODOXA
IGLESIA ORTODOXA
OTAN
OTAN
05.04.4
01.03.3
OTASE
OTASE
01.03.3
PUB OTASE
01.03.3
OTORGAMIENTO
OTORGAMIENTO DE LICENCIAS
08.05
OUA
OUA
01.03.3
PUB OUA
01.03.3
OVEJA
OVEJA
ÓPTICOS
FABRICACIÓN DE
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
08.14.8
OPULENTA
SOCIEDAD OPULENTA
ISLAS DEL PACIFICO FR
01.04.7
ISLAS DEL PACIFICO NZ
01.04.7
ISLAS DEL PACIFICO RU
ORIENTACIÓN
ORIENTACIÓN ESCOLAR
06.05
ORIENTACIÓN PEDAGÓGICA
USE:
ORIENTACIÓN
ESCOLAR
06.05
ORIENTACIÓN PROFESIONAL
06.05
ONUDI
ONUDI
01.03.2
PUB ONUDI
01.03.2
OPEP
OPEP
ORGÁNICA
QUÍMICA ORGÁNICA
08.12.2
ORGANISMO
ORGANISMO REGIONAL
01.01.7
ÓVIDOS
ÓVIDOS
07.09.1
07.09.1
OXIGENO
OXIGENO
08.12.4
PACIFICO
ISLAS DEL PACIFICO AUS
01.04.7
ISLAS DEL PACIFICO EU
01.04.7
01.04.7
05.03.8
PAGO
PAGO A DESTAJO
13.07
PAGO A PLAZOS
USE:
CRÉDITO AL
CONSUMIDOR
11.02.2
PAGOS
BALANZA DE PAGOS
11.03.2
CONVENIO DE PAGOS
11.03.2
SISTEMA DE PAGOS
11.03.2
UNION DE PAGOS
11.03.2
PAIS
DOCUMENTO DE
PROGRAMACIÓN POR PAIS
19.02.8
PAIS
01.04.1
PAIS CAPITALISTA
03.03.3
PAIS DE LA OCDE
01.04.5
PAIS DE LAS COMUNIDADES
EUROPEAS
01.04.5
PAIS DESARROLLADO
03.02.3
PAIS EN DESARROLLO
03.02.3
PAIS MEDITERRÁNEO
01.04.5
PAIS SIN LITORAL
17.03.4
PAIS SOCIALISTA
03.03.3
PAISAJE
PROTECCIÓN DEL PAISAJE
16.04.2
PAÍSES
PAÍSES ARABES
01.04.6
PAÍSES BAJOS
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES ARABES
01.04.6
PAPEL DE LOS PAÍSES BAJOS
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA
CEE
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA
OCDE
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES
DESARROLLADOS
03.02.3
PAPEL DE LOS PAÍSES EN
DESARROLLO
03.02.3
PAPEL DE LOS PAÍSES
ESCANDINAVOS
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES
SOCIALISTAS
03.03.3
PAKISTAN
PAKISTAN
01.04.4
PAPEL DE PAKISTAN
PAKISTANI
PAKISTANI
14.03.2
PALESTINA
PALESTINA
01.04.6
01.04.4
PALMA
ACEITE DE NUEZ DE PALMA
08.08
PALMERA
PALMERA
07.08.7
PALMERA ACEITERA
PALUDISMO
PALUDISMO
PAMPA
PAMPA
PAN
PAN
07.07.1
15.04.2
17.03.4
08.06.4
PANADERÍA
PRODUCTO DE PANADERÍA
08.06.4
PANADERO
PANADERO
13.09.5
PANAMA
PANAMA
01.04.3
ZONA DEL CANAL DE PANAMA
01.04.3
PANTANOSO
TERRENO PANTANOSO
17.05.2
PAPA
PAPA
07.07.6
PAPEL
INDUSTRIA DEL PAPEL Y DE LA
PULPA
08.09.1
PAPEL
08.09.1
PAPEL DE AFRICA
01.04.2
PAPEL DE ALEMANIA
01.04.5
PAPEL DE ALEMANIA RD
01.04.5
PAPEL DE ALEMANIA RF
01.04.5
PAPEL DE ARABIA SAUDITA
01.04.6
PAPEL DE ASIA
01.04.4
PAPEL DE AUSTRALIA
01.04.7
PAPEL DE AUSTRIA
01.04.5
PAPEL DE BÉLGICA
01.04.5
PAPEL DE CANADA
01.04.3
PAPEL DE CHECOSLOVAQUIA
01.04.5
PAPEL DE CHINA
01.04.4
PAPEL DE CUBA
01.04.3
PAPEL DE DINAMARCA
01.04.5
PAPEL DE EGIPTO
01.04.2
PAPEL DE ESPAÑA
01.04.5
PAPEL DE ETIOPIA
01.04.2
PAPEL DE EUROPA
01.04.5PAPEL DE FILIPINAS
01.04.4
PAPEL DE FRANCIA
01.04.5
PAPEL DE GRECIA
01.04.5
PAPEL DE HUNGRÍA
01.04.5
PAPEL DE INDONESIA
01.04.4
PAPEL DE IRAK
01.04.6
PAPEL DE IRLANDA
01.04.5
PAPEL DE ISRAEL
01.04.6
PAPEL DE ITALIA
01.04.5
PAPEL DE JORDANIA
01.04.6
PAPEL DE KUWAIT
01.04.6
PAPEL DE LA INDIA
01.04.4
PAPEL DE LA OIT
01.03.2
PAPEL DE LA REPÚBLICA DE
SUDAFRICA
01.04.2
PAPEL DE LA RSS DE
BIELORRUSIA
01.04.5
PAPEL DE LA RSS DE UCRANIA
01.04.5
PAPEL DE LA URSS
01.04.5
PAPEL DE LAS NU
01.03.2
PAPEL DE LIBERIA
01.04.2
PAPEL DE LOS EEUU
01.04.3
PAPEL DE LOS PAÍSES ARABES
01.04.6
PAPEL DE LOS PAÍSES BAJOS
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA
CEE
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES DE LA
OCDE
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES
DESARROLLADOS
03.02.3
PAPEL DE LOS PAÍSES EN
DESARROLLO
03.02.3
PAPEL DE LOS PAÍSES
ESCANDINAVOS
01.04.5
PAPEL DE LOS PAÍSES
SOCIALISTAS
03.03.3
PAPEL DE MEXICO
01.04.3
PAPEL DE NORUEGA
01.04.5
PAPEL DE NUEVA ZELANDIA
01.04.7
PAPEL DE PAKISTAN
01.04.4
PAPEL DE POLONIA
01.04.5
PAPEL DE PORTUGAL
01.04.5
PAPEL DE RUMANIA
01.04.5
PAPEL DE SINGAPUR
01.04.4
181
PAP
PAPEL DE SIRIA
01.04.6
PAPEL DE SUECIA
01.04.5
PAPEL DE SUIZA
01.04.5
PAPEL DE TURQUÍA
01.04.6
PAPEL DE YUGOSLAVIA
01.04.5
PAPEL DEL BRASIL
01.04.3
PAPEL DEL ECUADOR
01.04.3
PAPEL DEL JAPON
01.04.4
PAPEL DEL REINO UNIDO
01.04.5
PAPEL SOCIAL
05.03.3
PAPUA
PAPUA
01.04.7
PARAGUAY
PARAGUAY
01.04.3
PARAGUAYO
PARAGUAYO
14.03.2
PARASITARIA
ENFERMEDAD PARASITARIA
15.04.2
PARÁSITO
PARÁSITO
15.01.2
PARASITOLOGÍA
PARASITOLOGÍA
PATENTES
DERECHO DE PATENTES
04.01.2
PATOLOGÍA
PATOLOGÍA
USE:
ENFERMEDAD
15.04.1
PATRIMONIO
PATRIMONIO CULTURAL
05.02
PATRON
PATRON ORO
11.03.1
PATRONAL
ORGANIZACIÓN PATRONAL
13.06
PAZ
CUERPOS DE PAZ
PAZ
01.02.7
PECES
ESPECIES DE PECES
PECHO
NINO DE PECHO
PEDAGOGÍA
PEDAGOGÍA
15.01.1
PARCIAL
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL
13.01.3
TIEMPO PARCIAL
13.03.3
PARLAMENTARIA
PRACTICA PARLAMENTARIA
04.03.1
PARLAMENTO
PARLAMENTO
04.03.1
PARLAMENTO EUROPEO
01.03.3
PUB PARLAMENTO EUROPEO
01.03.3
PARQUE
PARQUE NACIONAL
USE:
RESERVA NATURAL
16.04.3
01.01.8
07.10.4
14.02
06.02
PEDAGÓGICA
AYUDA PEDAGÓGICA
06.07
INVESTIGACIÓN PEDAGÓGICA
06.02
ORIENTACIÓN PEDAGÓGICA
USE:
ORIENTACIÓN
ESCOLAR
06.05
PEDAGÓGICO
MÉTODO PEDAGÓGICO
06.05
PEDIATRÍA
PEDIATRÍA
15.04.6
PEDOLOGÍA
PEDOLOGÍA
USE:
CIENCIA DEL SUELO
17.04.4
PEDRO
SAN PEDRO Y MIQUELON
01.04.3
PARTERA
PARTERA
13.09.8
PARTICIPACIÓN
PARTICIPACIÓN DE LOS
TRABAJADORES
13.06
PARTICIPACIÓN EN LOS
BENEFICIOS
13.07
PARTICIPACIÓN ESTATAL
11.01.1
PARTICIPACIÓN OBRERA EN
ACCIONES
13.07
PARTICIPACIÓN POLÍTICA
04.04.2
PARTICIPACIÓN SOCIAL
05.03.3
PELÍCULA
PELÍCULA
PARTICIPANTES
LISTA DE PARTICIPANTES
19.02.5
PERDIDA
PERDIDA ECONÓMICA
03.02.4
PERDIDA ESCOLAR
06.02
PERDIDA FINANCIERA
11.02.5
PERECEDERO
ALIMENTO PERECEDERO
15.03.1
PERFECCIONAMIENTO
LICENCIA DE
PERFECCIONAMIENTO
06.01
PERFECCIONAMIENTO
06.01
PERFORACIÓN
PERFORACIÓN
17.05.4
PARTIDO
PARTIDO POLITICO
PASAJERO
PASAJERO
04.04.2
10.02
PASAJEROS
TARIFA DE PASAJEROS
PASTEURIZACIÓN
PASTEURIZACIÓN
PASTIZAL
PASTIZAL
PASTO
PASTO
08.06.2
07.07.2
07.09.3
PASTOREO
PASTOREO
07.07.2
PATENTE
DERECHOS DE PATENTE
11.02.7
PATENTE
08.05
182
10.09
PENAL
DERECHO PENAL
SANCIÓN PENAL
02.04.3
04.01.2
02.04.3
PENDULAR
MIGRACIÓN PENDULAR
14.05
PENSAMIENTO
PENSAMIENTO CREADOR
06.05
PEQUEÑA
PEQUEÑA INDUSTRIA
08.02.2
PERFORADA
TARJETA PERFORADA
19.01.4
PERIODICA
PUBLICACIÓN PERIODICA
19.02.6
PERIÓDICO
PERIÓDICO DIARIO
19.02.6
13.09.7
PERIODO
PERIODO DE DESCANSO
13.03.3
PERIODO DE PRUEBA
13.02
PERMANENTE
EDUCACIÓN PERMANENTE
06.01
PERMISO
PERMISO
13.05
PERMISO DE TRABAJO
13.02
PÉRSICO
ESTADOS DEL GOLFO PÉRSICO
01.04.6
PERSONA
PERSONA EN FORMACIÓN
06.04
PERSONAL
ADMINISTRACIÓN DEL
PERSONAL
12.05
DELEGADO DEL PERSONAL
13.06
EXCESO DE PERSONAL
13.05
PERSONAL
12.05
PERSONAL ADSCRITO AL
DESARROLLO
01.01.7
PERSONAL CIENTÍFICO
13.09.3
PERSONAL DE CONTRAPARTE
01.01.5
PERSONAL DE INFORMÁTICA
13.09.6
PERSONAL MEDICO
13.09.8
PERSONAL TÉCNICO
13.09.3
REGLAMENTO DEL PERSONAL
12.05
PERSONALES
ESTUDIOS PERSONALES
06.05
PERSONAS
PERSONAS DE EDAD
AVANZADA
14.02
PERU
PERU
08.16
PENA
PENA DE MUERTE
PERIODISTA
PERIODISTA
08.01.1
PESCA
CONSERVACIÓN DE LA PESCA
16.04.2
ELABORACIÓN DE PRODUCTOS
DE PESCA 08.06.2
EQUIPO DE PESCA 07.10.3
PESCA
07.10.3
PESCA CONTINENTAL 07.10.3
PESCA COSTERA 07.10.3
PESCA DE ALTURA 07.10.3
PESCA MARINA 07.10.3
ZONA DE PESCA
07.10.3
PESCADO
ACEITE DE PESCADO
08.08
CONSERVACIÓN DEL PESCADO
08.06.2
UTILIZACIÓN DEL PESCADO
07.10.4
PESCADOR
PESCADOR
PESO
PESO
13.09.4
18.06
PESOS
PESOS Y MEDIDAS
07.10.1
PESQUERÍAS
DESARROLLO DE LAS
PESQUERÍAS
07.10.2
PLANIFICACIÓN DE LAS
PESQUERÍAS
07.10.2
PESQUERO
BUQUE PESQUERO
07.10.3
PRODUCTO PESQUERO
07.10.4
PUERTO PESQUERO
07.10.3
PESQUEROS
RECURSOS PESQUEROS
16.02.1
PETRÓLEO
INDUSTRIA DEL PETRÓLEO
08.11.6
PETRÓLEO
08.11.6
REFINERÍA DEL PETRÓLEO
08.11.6
TRABAJADOR DEL PETRÓLEO
13.09.4
PETROLÍFEROS
PRODUCTOS PETROLÍFEROS
08.11.6
RECURSOS PETROLÍFEROS
16.02.1
PETROQUIMICOS
PRODUCTOS PETROQUIMICOS
08.12.4
14.03.2
PESADA
INDUSTRIA PESADA
07.10.3
PESQUERÍA
PESQUERÍA
PETROQUÍMICA
INDUSTRIA PETROQUÍMICA
08.12.1
01.04.3
PERUANO
PERUANO
EMBARCACIÓN PESQUERA
USE:
BUQUE PESQUERO
07.10.3
ESTADÍSTICA PESQUERA
07.10.1
EXPLOTACIÓN PESQUERA
07.10.2
INVESTIGACIÓN PESQUERA
07.10.1
POLÍTICA PESQUERA
07.10.2
PRODUCCIÓN PESQUERA
07.10.4
TECNOLOGÍA PESQUERA
18.06
PESQUERA
ADMINISTRACIÓN PESQUERA
07.10.2
ECONOMÍA PESQUERA
07.10.1
PEZ
PEZ
07.10.4
PEZ DE AGUA DULCE
07.10.4
PEZ MARINO
07.10.4
PIEDRA
PIEDRA
08.10.2
PIEDRA CALCÁREA
08.10.2
PIEL
ANIMAL DE PIEL
07.09.1
CUERO Y PIEL
08.09.4
PIEL
08.09.4
PIEZA
PIEZA DE REPUESTO
PILOTO
PILOTO
12.06.1
13.09.4
PIMIENTA
PIMIENTA
07.07.9
PINA
PINA
07.07.5
PINO
PINO
07.08.7
PINTOR
PINTOR
13.09.5
PINTURA
PINTURA
05.05.3
PINTURAS
PINTURAS Y BARNICES
08.12.8
PIQUETES
PIQUETES DE HUELGA
13.06
PIS
PISCICULTURA
PISCICULTURA
07.10.3
PLAGA
PLAGA
16.03.3
PLAGUICIDA
PLAGUICIDA
08.12.5
PLAN
PLAN DE COLOMBO
01.03.3
PLAN DE DESARROLLO
02.01.2
PLAN DE JUBILACIONES
02.03.2
PLAN DE OPERACIONES
01.01.6
PLAN DE PREVISION SOCIAL
02.03.2
PLAN NACIONAL
02.01.2
PLAN REGIONAL
02.01.2
REALIZACION DEL PLAN
02.01.2
PLANIFICACION
PLANIFICACION
02.01.2
PLANIFICACION AGRICOLA
07.01.2
PLANIFICACION ALIMENTARIA
15.03.1
PLANIFICACION DE LA
EDUCACION
06.02
PLANIFICACION DE LA
EXPORTACION
09.05.6
PLANIFICACION DE LA MANO
DE OBRA
13.01.3
PLANIFICACION DE LAS
PESQUERIAS
07.10.2
PLANIFICACION DE MERCADOS
09.01.2
PLANIFICACION DE
PROGRAMAS
12.04
PLANIFICACION DEL EMPLEO
USE:
PLANIFICACION DE
LA MANO DE OBRA
13.01.3
PLANIFICACION ECONOMICA
02.01.2
PLANIFICACION FAMILIAR
14.01
PLANIFICACION FORESTAL
07.08.4
PLANIFICACION INDUSTRIAL
08.01.2
PLANIFICACION NACIONAL
02.01.2
PLANIFICACION REGIONAL
02.01.2
PLANIFICACION RURAL
14.04.2
PLANIFICACION SOCIAL
02.02.1
PLANIFICACION URBANA
14.04.3
PLANIFICADA
ECONOMIA PLANIFICADA
03.03.2
PLANO
PLANO LOCAL
04.03.3
PLANO NACIONAL
04.03.3
PLANTA
ENFERMEDAD DE LA PLANTA
15.04.1
PLANTA
07.07.1
PLANTA ACUATICA
07.07.1
PLANTA MEDICINAL
15.05
PLANTACION
PLANTACION
07.03.1
PLANTACIONES
TRABAJADOR DE LAS
PLANTACIONES
13.09.4
PLANTAS
NUTRICION DE LAS PLANTAS
07.07.1
PROTECCION DE PLANTAS
16.04.2
PLASTICO
MATERIAL PLASTICO
08.12.7
PLASTICOS
INDUSTRIA DE PRODUCTOS
PLASTICOS
08.12.7
PLATA
PLATA
08.14.2
P LATINO
PLATINO
08.14.2
PLAZO
CORTO PLAZO
LARGO PLAZO
PLAZO MEDIO
18.10
18.10
18.10
PLAZOS
PAGO A PLAZOS
USE:
CREDITO AL
CONSUMIDOR
11.02.2
PLENO
PLENO EMPLEO
PLOMERO
PLOMERO
PLOMO
PLOMO
PNUD
PNUD
13.01.3
13.09.5
08.14.2
01.03.2
POBLACION
DINAMICA DE LA POBLACION
14.01
POBLACION
14.01
POBLACION ABORIGEN
14.03.1
POBLACION AGRICOLA
14.04.2
POBLACION DE EDAD ESCOLAR
06.02
POBLACION RURAL
14.04.2
POBLACION URBANA
14.04.3
POBREZA
POBREZA
03.02.5
PODER
PODER DE COMPRA
03.02.5
PODER POLITICO
04.03.1
POESIA
POESIA
05.05.3
POLACO
POLACO
14.03.2
POLICIA
POLICIA
04.03.1
POLIGAMIA
POLIGAMIA
05.03.8
POLINESIA
POLINESIA FRANCESA
01.04.7
POLITICA
DIRECCION POLITICA
04.04.2
DOCTRINA POLITICA
04.04.2
EDUCACION POLITICA
06.06
GEOGRAFIA POLITICA
17.03.1
IDEOLOGIA POLITICA
04.04.2
OPOSICION POLITICA
04.04.2
PARTICIPACION POLITICA
04.04.2
POLITICA
04.04.2
POLITICA ADUANERA '
USE:
POLITICA
ARANCELARIA
09.05.8
POLITICA AGRARIA
07.01.2
POLITICA ALIMENTARIA
15.03.1
POLITICA ARANCELARIA
09.05.8
POLITICA CIENTIFICA
18.01
POLITICA COMERCIAL
09.04.2
POLITICA CREDITICIA
11.02.2
POLITICA CULTURAL
05.02
POLITICA DE DEFENSA
01.02.6
POLITICA DE DESARROLLO
02.01.1
POLITICA DE
INDUSTRIALIZACION
08.01.2
POLITICA DE INGRESOS
02.01.3
POLITICA DE INVERSIONES
11.02.6
POLITiCA DE INVESTIGACION
18.01
POLITICA DE LA
PRODUCTIVIDAD
12.07.3
POLITICA DE PRECIOS
09.02
POLITICA DEL EMPLEO
13.01.3
POLITICA DEL TRANSPORTE
10.01
POLITICA DEMOGRAFICA
14.01
POLITICA ECONOMICA
02.01.3
POLITICA EDUCACIONAL
06.01
POLITICA EXTERIOR
01.02.5
POLITICA FINANCIERA
11.02.4
POLITICA FISCAL
11.01.2
POLITICA FORESTAL
07.08.4
POLITICA GUBERNAMENTAL
04.03.2
POLITICA INDUSTRIAL
08.01.2
POLITICA LABORAL
13.01.1
POLITICA MERCANTIL
09.05.6
POLITICA MONETARIA
11.02.1
POLITICA PESQUERA
07.10.2
POLITICA RACIAL
04.02.4
POLITICA SALARIAL , 13.07
POLITICA SOBRE LA JUVENTUD
02.05.3
POLITICA SOCIAL
02.02.1
TEORIA POLITICA
04.04.1
POLITICAS
CIENCIAS POLITICAS
04.04.1
POLITICO
ASPECTO POLITICO
04.04.2
CIENTIFICO POLITICO
13.09.6
COMPORTAMIENTO POLITICO
04.04.2
PARTIDO POLITICO
04.04.2
PODER POLITICO
04.03.1
POLITICO
04.04.2
PROBLEMA POLITICO
04.04.2
REGIMEN POLITICO
04.03.1
POLIVALENCIA
POLIVALENCIA
13.02
POLONIA
PAPEL DE POLONIA
POLONIA
01.04.5
POLUCION
POLUCION
POLVO
POLVO
01.04.5
16.03.4
16.03.4
POPULAR
ARTE POPULAR
05.05.2
PORTUGAL
PAPEL DE PORTUGAL 01.04.5
PORTUGAL 01.04.5
PORTUGUES
PORTUGUES 14.03.2
PORTUGUESA
TIMOR PORTUGUESA 01.04.4
POSTAL
SERVICIO POSTAL
POTABLE
AGUA POTABLE
POTASA
POTASA
08.12.4
POTASIO
POTASIO
08.12.4
08.16
17.05.5
POTENCIAL
POTENCIAL DE DESARROLLO
02.01.1
POZO
POZO
17.05.4
PRACTICA
PRACTICA DE CULTIVO
07.05.4
PRACTICA PARLAMENTARIA
04.03.1
PRACTICA RELIGIOSA
05.04.2
PRACTICAS
PRACTICAS RESTRICTIVAS
13.06
PRACTICOS
TRABAJOS PRACTICOS
PRADERA
PRADERA
17.03.4
PREAVISO
PREAVISO
13.05
06.06
PRECIO
FIJACION DEL PRECIO
12.09
PRECIO
09.02
PRECIO AL CONSUMIDOR
09.02
PRECIO AL POR MAYOR
09.02
PRECIO AL POR MENOR
09.02
PRECIO MEDIO
09.02
PRECIO REGULADO
09.02
PRECIOS
CONTROL DE LOS PRECIOS
09.02
ESTABILIZACION DE LOS
PRECIOS
09.02
LISTA DE PRECIOS
09.02
POLITICA DE PRECIOS
09.02
PRECIOS AGRICOLAS
07.01.3
RELACION DE PRECIOS DE
INTERCAMBIO
09.05.3
SOSTEN DE LOS PRECIOS
09.02
PRECIOSO
METAL PRECIOSO
08.14.2
PRECIPITACION
PRECIPITACION
17.01.3
PRECISION
INDUSTRIA DE APARATOS DE
PRECISION
08.14.8
INSTRUMENTO DE PRECISION
08.14.8
PREDICCION
PREDICCION
18.10
PREDICCION ECONOMICA
03.01.2
TECNICAS DE PREDICCION
18.10
PREESCOLAR
EDUCACION PREESCOLAR
06.01
PREFABRICADO
EDIFICIO PREFABRICADO
08.10.1
PREFERENCIALES
ARANCELES PREFERENCIALES
09.05.8
PREFERENCIAS
PREFERENCIAS ARANCELARIAS
09.05.8
PREINVERSION
ESTUDIO DE PREINVERSION
11.02.6
PRELIMINAR
INFORME PRELIMINAR
19.02.8
PRENSA
COMUNICADO DE PRENSA
19.02.6
NOTICIA DE PRENSA
19.02.6
PRENSA
08.16
PREPROFESIONAL
FORMACION PREPROFESIONAL
06.01
183
PRE
PRESA
PRESA
17.05.4
PRESIDENCIA
PRESIDENCIA
04.03.1
PRESIÓN
GRUPO DE PRESIÓN
USE:
GRUPO DE
INTERESES
04.04.2
PRESIÓN BAROMÉTRICA
17.01.2
PRÉSTAMO
PRÉSTAMO
11.02.2
PRÉSTAMO INTERNACIONAL
11.03.1
PRESUPUESTARIOS
RECURSOS PRESUPUESTARIOS
11.01.1
PRESUPUESTO
CONFECCIÓN DEL
PRESUPUESTO
12.09
PRESUPUESTO
12.09
PRESUPUESTO FAMILIAR
09.01.4
PRESUPUESTO NACIONAL
11.01.1
PREVENCIÓN
PREVENCIÓN DE ACCIDENTES
USE:
SEGURIDAD DEL
TRABAJO
13.04
PREVENTIVA
MEDICINA PREVENTIVA
15.04.4
PREVISION
PLAN DE PREVISION SOCIAL
• 02.03.2
PREVISION METEOROLÓGICA
17.01.2
PRIMARIA
ENSEÑANZA PRIMARIA
06.01
ESCUELA PRIMARIA
06.03
PRIMAS
MATERIAS PRIMAS
08.04
PRINCIPE
SANTO TOME Y PRINCIPE
01.04.2
PRISIÓN
PRISIÓN
02.04.3
PRIVADA
AYUDA PRIVADA
01.01.2
EMPRESA PRIVADA
03.03.5
ENSEÑANZA PRIVADA
06.01
PROPIEDAD PRIVADA
03.03.5
PRIVADAS
INVERSIONES PRIVADAS
11.02.6
PRIVADO
PRIVADO
03.03.5
SECTOR PRIVADO
03.03.5
PROBABILIDAD
PROBABILIDAD
18.08
PROBLEMA
PROBLEMA POLITICO
04.04.2
PROBLEMA SOCIAL
02.04.1
PRODUCCIÓN
CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN
12.07.1
CONTROL DE LA PRODUCCIÓN
12.07.2
COOPERATIVA DE PRODUCCIÓN
03.03.4
COSTO DE PRODUCCIÓN
12.09
CRECIMIENTO DE LA
PRODUCCIÓN
12.07.1
DIVERSIFICACION DE LA
PRODUCCIÓN
12.07.1
ESPECIALIZACION DE LA
PRODUCCIÓN
12.07.1
ESTADÍSTICA DE PRODUCCIÓN
12.07.1
184
FACTOR DE LA PRODUCCIÓN
12.07.1
FUNCIÓN DE LA PRODUCCIÓN
12.07.1
METAS DE PRODUCCIÓN
12.07.2
NORMAS DE PRODUCCIÓN
12.07.2
PRODUCCIÓN
12.07.1
PRODUCCIÓN AGRÍCOLA
07.05.1
PRODUCCIÓN ALIMENTARIA
08.06.1
PRODUCCIÓN ANIMAL
07.09.2
PRODUCCIÓN DE ALIMENTOS
PARA GANADO
08.06.1
PRODUCCIÓN DE BOVINOS
07.09.2
PRODUCCIÓN DE ENERGÍA
08.11.1
PRODUCCIÓN FORESTAL
07.08.6
PRODUCCIÓN INDUSTRIAL
08.04
PRODUCCIÓN PESQUERA
07.10.4
PRODUCCIÓN VEGETAL
07.07.3
PRODUCTIVIDAD
POLÍTICA DE LA
PRODUCTIVIDAD
12.07.3
PRODUCTIVIDAD
12.07.3
PRODUCTIVIDAD DEL TRABAJO
12.05
PRODUCTO
ANALISIS DE INSUMO
PRODUCTO
03.02.2
CUADRO DE INSUMO
PRODUCTO
03.02.2
ELECCIÓN DE PRODUCTO
12.08.2
INSUMO PRODUCTO
03.02.2
PRODUCTO
12.08.1
PRODUCTO AGRÍCOLA
07.05.5
PRODUCTO ALIMENTARIO
08.06.4
PRODUCTO ANIMAL
07.09.5
PRODUCTO CÁRNICO
07.09.5
PRODUCTO COMPETITIVO
12.08.2
PRODUCTO DE PANADERÍA
08.06.4
PRODUCTO FORESTAL
07.08.6
PRODUCTO INDUSTRIAL
08.04
PRODUCTO LÁCTEO
07.09.5
PRODUCTO NACIONAL BRUTO
03.02.2
PRODUCTO PESQUERO
07.10.4
PRODUCTO SUBSTITUTO
12.08.1
PRODUCTO TERMINADO
08.04
PRODUCTO VEGETAL
07.07.3
PRODUCTORES
ASOCIACIÓN DE PRODUCTORES
12.02
PRODUCTOS
CONVENIO SOBRE PRODUCTOS
BÁSICOS
09.05.2
DESARROLLO DE PRODUCTOS
12.08.2
DISEÑO DE PRODUCTOS
12.08.2
ELABORACIÓN DE PRODUCTOS
AGRÍCOLAS
08.06.2
ELABORACIÓN DE PRODUCTOS
DE PESCA
08.06.2
ELABORACIÓN DE PRODUCTOS
FORESTALES
08.09.1
INDUSTRIA DE PRODUCTOS
LÁCTEOS
USE:
INDUSTRIA LECHERA
08.06.1
INDUSTRIA DE PRODUCTOS
PLÁSTICOS
08.12.7
MERCADO DE PRODUCTOS
BÁSICOS
09.01.2
PRODUCTOS BÁSICOS
12.08.1
PRODUCTOS FARMACÉUTICOS
08.12.6
PRODUCTOS
MANUFACTURADOS
08.04
PRODUCTOS PETROLÍFEROS
08.11.6
PRODUCTOS PETROQUIMICOS
08.12.4
PRODUCTOS QUÍMICOS
08.12.4
PRODUCTOS
SEMIMANUFACTURADOS
08.04
PROFESIÓN
CAMBIO DE PROFESIÓN
13.02
DESCRIPCIÓN DE PROFESIÓN
19.02.2
ELECCIÓN DE PROFESIÓN
13.02
PROFESIÓN
13.09.1
PROFESIONAL
ASISTENCIA EN FORMACIÓN
PROFESIONAL
01.01.3
CALIFICACIÓN PROFESIONAL
13.02
ENFERMEDAD PROFESIONAL
13.04
ESCUELA PROFESIONAL
06.03
EXPERIENCIA PROFESIONAL
13.02
FORMACIÓN PROFESIONAL
06.01
FORMACIÓN PROFESIONAL POR
ETAPAS
06.01
ORGANIZACIÓN PROFESIONAL
13.06
ORIENTACIÓN PROFESIONAL
06.05
READAPTACION PROFESIONAL
06.01
SATISFACCIÓN PROFESIONAL
USE:
SATISFACCIÓN EN EL
TRABAJO
13.03.4
TRABAJADOR PROFESIONAL
13.09.3
PROFESIONALISMO
PROFESIONALISMO
PROFESOR
PROFESOR
USE:
MAESTRO
13.02
13.09.7
PROFESORADO
CONDICIÓN DEL PROFESORADO
06.02
ESCASEZ DE PROFESORADO
06.02
PROGRAMA
PROGRAMA DE AYUDA
01.01.4
PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
06.06
PROGRAMA DE ESTUDIOS
06.06
PROGRAMA DE FINANCIACIÓN
11.02.4
PROGRAMA DE INVESTIGACIÓN
18.01
PROGRAMA DE LA OIT
01.03.2
PROGRAMA MUNDIAL DE
ALIMENTOS
01.03.2
PROGRAMA MUNDIAL DEL
EMPLEO
01.03.2
PROGRAMACIÓN
DOCUMENTO DE
PROGRAMACIÓN POR PAIS
19.02.8
PROGRAMACIÓN LINEAL
12.04
PROGRAMADA
ENSEÑANZA PROGRAMADA
06.05
TEXTO PARA ENSEÑANZA
PROGRAMADA
06.07
PROGRAMAS
DESARROLLO DE PROGRAMAS
DE ESTUDIOS
06.06
PLANIFICACIÓN DE
PROGRAMAS
12.04
PROGRESO
ALIANZA PARA EL PROGRESO
01.03.3
PROGRESO EN EL EMPLEO
USE: ASCENSO
12.05
PROGRESO TÉCNICO
USE:
CAMBIO
TECNOLÓGICO
12.06.2
PROMOCIÓN
PROMOCIÓN COMERCIAL
09.05.6
PROMOCIÓN DE
EXPORTACIONES
09.05.6
PROMOCIÓN DE
IMPORTACIONES
09.05.6
PROMOCIÓN DE VENTAS
USE: ORGANIZACIÓN DE
LAS VENTAS
09.03.1
PROMOCIÓN DEL ARTESANADO
08.01.2
PROMOCIÓN INDUSTRIAL
08.01.2
PROPAGANDA
PROPAGANDA
09.03.4
PROPIEDAD
DE PROPIEDAD EXTRANJERA
03.03.5
PROPIEDAD
03.03.5
PROPIEDAD INDUSTRIAL
08.05
PROPIEDAD PRIVADA
03.03.5
PROPIEDAD PUBLICA
03.03.5
PROPIO
ESFUERZO PROPIO
01.01.5
PROPRIETARY
PROPRIETARY RURAL
07.02
PROSPECTO
PROSPECTO
19.02.9
PROSTITUCIÓN
PROSTITUCIÓN
02.04.2
PROTECCIÓN
PROTECCIÓN CONTRA LAS
RADIACIONES
13.04
PROTECCIÓN DE ANIMALES
16.04.2
PROTECCIÓN DE LA CAZA
16.04.2
PROTECCIÓN DE LA VIDA
SILVESTRE
USE: CONSERVACIÓN DE
LA NATURALEZA
16.04.2
PROTECCIÓN DE PLANTAS
16.04.2
PROTECCIÓN DEL PAISAJE
16.04.2
PROTECCIÓN FORESTAL
16.04.2
PROTECCIÓN SOCIAL
02.02.1
PROTECCIONISMO
PROTECCIONISMO
09.05.7
PROTECCIONISTA
MEDIDA PROTECCIONISTA
09.05.7
PROTEGIDO
TALLER PROTEGIDO
08.03
PRO
PROTEINA
PROTEINA
15.01.3
PROTEÍNAS
AUMENTO RICO EN PROTEÍNAS
15.03.1
PROTESTANTE
IGLESIA PROTESTANTE
05.04.4
PROTESTANTE
05.04.3
PROTESTANTISMO
PROTESTANTISMO
05.04.3
PROTOTIPO
PROTOTIPO
12.08.2
PROYECCIÓN
PROYECCIÓN
18.10
PROYECTO
DIRECTOR DEL PROYECTO
01.01.6
INFORME SOBRE PROYECTO
19.02.8
PROYECTO AGRÍCOLA
07.01.2
PROYECTO CONJUNTO
01.01.6
PROYECTO DE DESARROLLO
01.01.6
PROYECTO DE INVESTIGACIÓN
18.01
PROYECTO EXPERIMENTAL
01.01.6
PROYECTO INDUSTRIAL
08.01.2
PROYECTO MULTIVALENTE
01.01.6
PROYECTOS
ELECCIÓN DE PROYECTOS
01.01.6
EVALUACIÓN DE PROYECTOS
01.01.6
SOLICITUD PARA REALIZAR
PROYECTOS
01.01.6
PRUEBA
PERIODO DE PRUEBA
PRUEBA
18.09
PRUEBA DE APTITUD
PSICOANÁLISIS
PSICOANÁLISIS
13.02
06.05
15.04.6
PSICOLOGÍA
PSICOLOGÍA
05.01.1
PSICOLOGÍA INDUSTRIAL
13.03.1
PSICOLOGÍA SOCIAL
05.01.1
PSICOLÓGICA
TENSION PSICOLÓGICA
13.03.4
PSICOLÓGICO
ASPECTO PSICOLÓGICO
05.03.2
PSICÓLOGO
PSICÓLOGO
13.09.6
PSICOSOCIOLOGO
PSICOSOCIOLOGO
13.09.6
PSIQUIATRÍA
PSIQUIATRÍA
15.04.6
PSIQUIÁTRICO
HOSPITAL PSIQUIÁTRICO
02.05.2
PUB
PUB AELI
01.03.3
PUB AIF
01.03.2
PUB AISS
01.03.4
PUB BID
01.03.3
PUB BIRF
01.03.2
PUB CAEM
01.03.3
PUB CINTERFOR
01.03.2
PUB CIOSL
01.03.4
PUB CMT
01.03.4
PUB CNUCED
01.03.2
PUB COMUNIDADES EUROPEAS
01.03.3
PUB CONSEJO DE EUROPA
01.03.3
PUB FAO
01.03.2
PUB FMI
01.03.2
PUB GATT
01.03.2
PUB NU
01.03.2
PUB OACI
01.03.2
PUB OCDE
01.03.3
PUB ODECA
01.03.3
PUB OEA
01.03.3
PUB OIEA
01.03.2
PUB OIT
01.03.2
PUB OMCI
01.03.2
PUB OMS
01.03.2
PUB ONUDI
01.03.2
PUB OTASE
01.03.3
PUB OU A
01.03.3
PUB PARLAMENTO EUROPEO
01.03.3
PUB UIT
01.03.2
PUB UNESCO
01.03.2
PUB UNICEF
01.03.2
PUB UNITAR
01.03.2
PUB UNRISD
01.03.2
PUB UPU
01.03.2
PUBLICA
ADMINISTRACIÓN PUBLICA
04.03.2
CONTABILIDAD PUBLICA
11.01.1
DEUDA PUBLICA
11.01.1
EMPRESA PUBLICA
03.03.5
ENSEÑANZA PUBLICA
06.01
FUNCIÓN PUBLICA
04.03.4
HACIENDA PUBLICA
11.01.1
OPINION PUBLICA
04.04.2
PROPIEDAD PUBLICA
03.03.5
SANIDAD PUBLICA
USE:
SERVICIO DE
SANIDAD
02.05.2
PUBLICACIÓN
PUBLICACIÓN
19.02.6
PUBLICACIÓN PERIODICA
19.02.6
PUBLICACIÓN TRIMESTRAL
19.02.6
VALORACIÓN DE UN PUESTO
DE TRABAJO 13.03.4
PULPA
PUBLICAS
INVERSIONES PUBLICAS
11.02.6
OBRAS PUBLICAS
04.03.6
RELACIONES PUBLICAS
09.03.4
PUBLICIDAD
PUBLICIDAD
09.03.4
PUBLICO
DERECHO PUBLICO
04.01.2
EMPRÉSTITO PUBLICO
11.01.1
FUNCIONARIO PUBLICO
04.03.6
INTERÉS PUBLICO
02.02.2
PUBLICO
03.03.5
SECTOR PUBLICO
03.03.5
TIERRA DEL DOMINIO PUBLICO
07.02
RACIONAMIENTO
RACIONAMIENTO
PÚBLICOS
GASTOS PÚBLICOS
11.01.1
SERVICIOS PÚBLICOS
04.03.6
PUEBLO
PUEBLO
14.04.2
PUENTE
PUENTE
10.03
PUNTO
TEJIDO DE PUNTO
QATAR
QATAR
01.04.6
QUESO
QUESO
07.09.5
QUIEBRA
QUIEBRA
08.09.3
12.09
QUÍMICA
CONSERVACIÓN QUÍMICA
08.06.2
INDUSTRIA QUÍMICA
08.12.1
INGENIERÍA QUÍMICA
08.12.2
QUÍMICA
08.12.2
QUÍMICA ALIMENTARIA
15.03.1
QUÍMICA DEL SUELO
17.04.4
QUÍMICA ORGÁNICA
08.12.2
QUÍMICO
ANÁLISIS QUÍMICO
OBRERO QUÍMICO
QUÍMICO
13.09.6
08.12.2
13.09.4
QUÍMICOS
PRODUCTOS QUÍMICOS
08.12.4
RACIAL
CONFLICTO RACIAL
04.02.4
DISCRIMINACIÓN RACIAL
04.02.4
POLÍTICA RACIAL
04.02.4
SEGREGACIÓN RACIAL
04.02.4
RACIALES
RELACIONES RACIALES
04.02.4
RACIONALIZACIÓN
RACIONALIZACIÓN
12.04
03.02.5
RADIACIÓN
RADIACIÓN IONIZANTE
08.11.4
RADIACIÓN SOLAR
17.01.3
RADIACIONES
PROTECCIÓN CONTRA LAS
RADIACIONES
13.04
RADIO
RADIO
08.16
RADIO RECEPTOR
08.16
RADIOACTIVIDAD
RADIOACTIVIDAD
08.11.4
RADIOACTIVO
ELEMENTO RADIOACTIVO
08.11.4
ISÓTOPO RADIOACTIVO
08.11.4
RADIOLOGÍA
RADIOLOGÍA
15.04.6
RAMA
A NIVEL DE UNA RAMA DE
ACTIVIDAD
08.01.1
PUERTO
PUERTO
10.03
PUERTO FRANCO
09.05.8
PUERTO PESQUERO
07.10.3
PUERTO RICO
01.04.3
PUERTORRIQUEÑO
PUERTORRIQUEÑO
INDUSTRIA DEL PAPEL Y DE LA
PULPA
08.09.1
14.03.2
PUESTO
SUPRESIÓN DEL PUESTO
13.05
RAZA
RAZA HUMANA
14.03.1
REACTOR
REACTOR NUCLEAR
08.11.3
READAPTACION
READAPTACION PROFESIONAL
06.01
REALIZACIÓN
REALIZACIÓN DEL PLAN
02.01.2
REALIZAR
SOLICITUD PARA REALIZAR
PROYECTOS
01.01.6
REASEGURO
REASEGURO
11.02.3
REASIGNACION
REASIGNACION
13.05
RECAUDACIÓN
RECAUDACIÓN DE IMPUESTOS
11.01.2
RECEPTOR
RADIORECEPTOR
08.16
RECESION
RECESION ECONÓMICA
03.02.4
RECLAMACIÓN
RECLAMACIÓN
13.06
RECOMENDACIÓN
RECOMENDACIÓN
19.02.5
RECOMENDACIÓN DE LA OIT
01.03.2
RECONSTRUCCIÓN
RECONSTRUCCIÓN DE LA
ECONOMÍA
03.02.3
RECOPILACIÓN
RECOPILACIÓN DE DATOS
18.04
RECREATIVO
SERVICIO RECREATIVO
13.08
RECREO
RECREO
USE:
OCIO
13.08
RECUPERACIÓN
RECUPERACIÓN DE LA
INFORMACIÓN
19.01.2
RECUPERACIÓN DE TIERRAS
07.05.2
RECUPERACIÓN ECONÓMICA
03.02.4
RECURSOS
ASIGNACIÓN DE RECURSOS
02.01.2
CONSERVACIÓN DE LOS
RECURSOS 16.04.2
FOMENTO DE RECURSOS
16.02.2
INVENTARIO DE RECURSOS
16.02.2
RECURSOS ANIMALES
16.02.1
RECURSOS DE CAPITAL
11.02.5
RECURSOS DE SUELO 16.02.1
RECURSOS ECONÓMICOS
03.02.1
RECURSOS ENERGÉTICOS
16.02.1
RECURSOS FORESTALES
16.02.1
RECURSOS HIDRICOS 16.02.1
RECURSOS HUMANOS
13.01.2
RECURSOS MARINOS 16.02.1
RECURSOS MINERALES
16.02.1
RECURSOS NATURALES
16.02.1
RECURSOS PESQUEROS
16.02.1
RECURSOS PETROLÍFEROS
16.02.1
RECURSOS PRESUPUESTARIOS
11.01.1
RECURSOS VEGETALES
16.02.1
RED
RED DE DISTRIBUCIÓN
09.04.1
RED DE INFORMACIÓN
19.01.3
RED FERROVIARIA 10.03
185
RED
RED HIDROLÓGICA
RED VIAL
10.03
17.05.2
REDES
ANALISIS DE REDES
12.04
REDESCUENTO
TIPO DE REDESCUENTO
11.02.7
REDISTRIBUCIÓN
REDISTRIBUCIÓN DEL INGRESO
03.02.5
REDUCCIONES
REDUCCIONES ARANCELARIAS
09.05.8
REEMBOLSO
REEMBOLSO
11.02.2
REEXPORTACIÓN
REEXPORTACIÓN
09.05.5
REFERENCIA
MATERIAL DE REFERENCIA
19.02.7
OBRA DE REFERENCIA
19.02.7
REFERENCIA
19.02.7
REFINERÍA
REFINERÍA DEL PETRÓLEO
08.11.6
REFORESTACION
REFORESTACION
07.08.3
REFORMA
REFORMA ADMINISTRATIVA
04.03.4
REFORMA AGRARIA
07.02
REFORMA ARANCELARIA
09.05.8
REFORMA DE LA ENSEÑANZA
06.01
REFORMA DE LA TENENCIA DE
LA TIERRA
07.02
REFORMA MONETARIA
INTERNACIONAL
11.03.1
REFORMA SOCIAL
02.02.1
REFORMA TRIBUTARIA
11.01.2
REFRACTARIO
MATERIAL REFRACTARIO
08.10.3
REFRIGERACIÓN
REFRIGERACIÓN
08.12.3
REFUGIADO
REFUGIADO
14.05
REGIMEN
REGIMEN ALIMENTARIO
15.03.2
REGIMEN POLITICO
04.03.1
REGION
REGION ANDINA
01.04.3
REGIONAL
CONFERENCIA REGIONAL DE LA
OIT
01.03.2
COOPERACIÓN REGIONAL
01.01.1
ORGANISMO REGIONAL
01.01.7
ORGANIZACIÓN REGIONAL
01.03.1
PLAN REGIONAL
02.01.2
PLANIFICACIÓN REGIONAL
02.01.2
REGIONAL
01.02.1
REGISTRADA
MARCA REGISTRADA
09.03.4
REGLAMENTACIÓN
REGLAMENTACIÓN
04.01.1
REGLAMENTO
REGLAMENTO DEL PERSONAL
12.05
REGLAMENTOS
REGLAMENTOS DE EMPRESA
13.03.1
186
REGULACIÓN
REGULACIÓN FLUVIAL
16.04.1
REGULADO
PRECIO REGULADO
09.02
REGULADORA
EXISTENCIA REGULADORA
09.03.3
REHABILITACIÓN
REHABILITACIÓN
15.04.4
REINO
PAPEL DEL REINO UNIDO
01.04.5
REINO UNIDO
01.04.5
REINVERSION
REINVERSION
11.02.6
RELACIÓN
RELACIÓN COMUNITARIA
14.04.1
RELACIÓN DE PRECIOS DE
INTERCAMBIO
09.05.3
RELACIONADA
FORMACIÓN TEÓRICA
RELACIONADA
06.01
RELACIONES
RELACIONES COMERCIALES
09.05.2
RELACIONES ECONÓMICAS
01.02.1
RELACIONES ENTRE LOS
GRUPOS
05.03.6
RELACIONES HUMANAS
12.05
RELACIONES INTERETNICAS
14.03.1
RELACIONES
INTERNACIONALES
01.02.1
RELACIONES LABORALES
13.06
RELACIONES MONETARIAS
11.03.1
RELACIONES PUBLICAS
09.03.4
RELACIONES RACIALES
04.02.4
RELIGION
RELIGION
05.04.2
RELIGIOSA
LIBERTAD RELIGIOSA
04.02.2
MISIÓN RELIGIOSA
05.04.4
PRACTICA RELIGIOSA
05.04.2
RELOJERO
RELOJERO
13.09.5
RELOJES
FABRICACIÓN DE RELOJES
08.14.8
REMOLACHA
AZÚCAR DE REMOLACHA
08.06.4
REMOLACHA
07.07.6
REMOLACHA AZUCARERA
07.07.6
REMUNERACIÓN
IGUALDAD DE REMUNERACIÓN
04.02.3
REMUNERACIÓN
USE:
SALARIO
13.07
SISTEMA DE REMUNERACIÓN
13.07
RENDIMIENTO
FICHA DE RENDIMIENTO
12.05
RENDIMIENTO DE LA COSECHA
07.05.1
RENDIMIENTO NORMAL
13.03.2
RENOVACIÓN
RENOVACIÓN DE LA MANO DE
OBRA
13.05
RENOVACIÓN URBANA
14.04.3
RENTA
IMPUESTO SOBRE LA RENTA
11.01.2
RESTRICCIÓN
RESTRICCIÓN A LAS
EXPORTACIONES
RENTABILIDAD
RENTABILIDAD
12.09
RENTABILIDAD DE LA
INVERSION
11.02.7
RESTRICCIONES
RESTRICCIONES A LA
IMPORTACIÓN
09.05.7
REOGRAMA
REOGRAMA
12.04
REPARACIÓN
MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN
12.06.1
REPARACIONES
TALLER DE REPARACIONES
08.03
REPATRIACIÓN
REPATRIACIÓN DE CAPITALES
11.03.3
REPOBLACIÓN
REPOBLACIÓN FORESTAL
07.08.3
REPRESENTACIÓN
REPRESENTACIÓN OBRERA
13.06
REPRODUCCIÓN
REPRODUCCIÓN
15.02.2
REPÚBLICA
PAPEL DE LA REPÚBLICA DE
SUDAFRICA
01.04.2
REPÚBLICA ARABE DE EGIPTO
USE:
EGIPTO
01.04.2
REPÚBLICA ARABE UNIDA
USE:
EGIPTO
01.04.2
REPÚBLICA CENTROAFRICANA
01.04.2
REPÚBLICA DE SUDAFRICA
01.04.2
REPÚBLICA DOMINICANA
01.04.3
REPÚBLICA KHMER
01.04.4
REPÚBLICA MALGACHE
01.04.2
REPÚBLICAS
UNION DE REPÚBLICAS
SOCIALISTAS SOV
USE:
URSS
01.04.5
REPUESTO
PIEZA DE REPUESTO
RES
CARNE DE RES
12.06.1
07.09.5
RESENA
RESENA BIBLIOGRÁFICA
19.02.7
RESERVA
RESERVA ALIMENTARIA
15.03.1
RESERVA DE CAZA
16.04.3
RESERVA EN DIVISAS
11.03.1
RESERVA NATURAL
16.04.3
RESIDENCIAL
CONSTRUCCIÓN RESIDENCIAL
14.04.1
RESINA
RESINA
08.12.8
RESISTENCIA
RESISTENCIA CONTRA LA
ENFERMEDAD
15.04.4
RESOLUCIÓN
RESOLUCIÓN
19.02.5
RESOLUCIÓN DE LA OIT
01.03.2
RESPONSABILIDAD
RESPONSABILIDAD
04.02.3
RESPONSABLE
RESPONSABLE DE LA
FORMACIÓN
12.03
09.05.7
RESTRICTIVAS
PRACTICAS RESTRICTIVAS
13.06
RESTRINGIDO
RESTRINGIDO
19.02.1
RESULTADO
RESULTADO DE INVESTIGACIÓN
18.03
RESULTADOS
ESTUDIO DE RESULTADOS
19.02.7
RESUMEN
RESUMEN ANALÍTICO
19.02.7
RETIRO
RETIRO
13.05
RETRASO
RETRASO MENTAL
06.05
REUBICACION
REUBICACION DE INDUSTRIAS
08.02.3
REUNION
DOCUMENTO DE REUNION
19.02.5
INFORME DE REUNION
19.02.8
ISLA DE LA REUNION
01.04.2
REUNION
19.04
REUNION DE LA OIT
01.03.2
REVISTA
REVISTA ILUSTRADA
USE:
PUBLICACIÓN
PERIODICA
19.02.6
REVISTA TÉCNICA
USE:
PUBLICACIÓN
PERIODICA
19.02.6
RICA
COSTA RICA
01.04.3
RICO
ALIMENTO RICO EN PROTEÍNAS
15.03.1
PUERTO RICO
01.04.3
RIEGO
RIEGO
17.05.3
RIO
RIO
17.05.2
RIOS
CONTAMINACIÓN DE LOS RIOS
USE:
CONTAMINACIÓN DEL
AGUA
16.03.4
RODANTE
MATERIAL RODANTE
RODESIA
RODESIA
01.04.2
ROEDOR
ROEDOR
16.03.3
10.04
ROTACIÓN
ROTACIÓN DE CULTIVOS
07.05.4
RU
ISLAS DEL PACIFICO RU
01.04.7
ISLAS VÍRGENES RU
01.04.3
RUIDO
RUIDO
16.03.4
RUMANIA
PAPEL DE RUMANIA
RUMANIA
01.04.5
01.04.5
RURAL
BIENESTAR RURAL
14.04.2
COLONIZACIÓN RURAL
14.04.2
COMUNIDAD RURAL
14.04.2
RUR
COOPERATIVA RURAL
07.03.2
DESARROLLO RURAL
14.04.2
EXODO RURAL
USE:
MIGRACION RURAL
14.05
INDUSTRIA RURAL
08.02.2
JUVENTUD RURAL
14.04.2
MIGRACION RURAL
14.05
PLANIFICACION RURAL
14.04.2
POBLACION RURAL
14.04.2
PROPRIETARY RURAL
07.02
RURAL
14.04.2
SOCIOLOGIA RURAL
14.04.2
ZONA RURAL
14.04.2
RURALES
CONSTRUCCIONES RURALES
07.04
RUSIA
RUSIA
01.04.2
RWANDES
RWANDES
SABANA
SABANA
14.03.2
17.03.4
SAHARA
AFRICA AL SUR DEL SAHARA
01.04.2
SAHARA
01.04.2
SAHARA ESPANOL
01.04.2
SAL
SAL
17.05.5
13.07
SALARIO
DETERMINACION DEL SALARIO
13.07
SALARIO
13.07
SALARIO EN CASO DE
ENFERMEDAD
13.07
SALARIO GARANTIZADO
USE:
SALARIO MINIMO
13.07
SALARIO MINIMO
13.07
TASA DE SALARIO
13.07
SALARIOS
ESTRUCTURA DE LOS SALARIOS
13.07
SALUD
SALUD
15.04.1
SALUD MENTAL
02.04.2
01.04.3
SAMOA
SAMOA OCCIDENTAL
01.04.7
SAN
SAN CRISTOBAL NIEVES Y
ANGUILA
01.04.3
SAN MARINO
01.04.5
SAN PEDRO Y MIQUELON
01.04.3
SAN VICENTE
01.04.3
SANCION
SANCION
04.01.2
SANCION PENAL
02.04.3
SANEAMIENTO
SANEAMIENTO
16.03.5
SERVICIO DE SANEAMIENTO
16.03.5
SANGRE
SANGRE
SAUDITA
ARABIA SAUDITA
01.04.6
PAPEL DE ARABIA SAUDITA
01.04.6
SECA
FRUTA SECA
SECADO
SALARIAL
POUTICA SALARIAL
SALVADOR
EL SALVADOR
SANTA
SANTA HELENA
01.04.2
SANTA LUCIA
01.04.3
SANTO
SANTO TOME Y PRINCIPE
08.06.4
SECADO
08.12.4
SALADA
AGUA SALADA
01.01.3
SANITARIO
CONTROL SANITARIO
15.04.4
TRABAJADOR SANITARIO
USE:
PERSONAL MEDICO
13.09.8
SATELITE
SATELITE DE COMUNICACIONES
08.16
SATISFACCION
SATISFACCION EN EL TRABAJO
13.03.4
SATISFACCION PROFESIONAL
USE:
SATISFACCION EN EL
TRABAJO
13.03.4
14.03.2
RWANDA
RWANDA
SANITARIA
AYUDA SANITARIA
01.04.2
01.04.5
RUSO
RUSO
SAN I DAD
SANIDAD PUBLICA
USE:
SERVICIO DE
SANIDAD
02.05.2
SERVICIO DE SANIDAD
02.05.2
15.02.4
SEGUROS
SEGUROS
11.02.3
SEGUROS DE COSECHA
07.03.3
SEGUROS SOCIALES
USE:
SEGURIDAD SOCIAL
02.03.1
SEMANAL
DESCANSO SEMANAL
SEMANARIO
SEMANARIO
SECO
08.06.3
SECTOR
SECTOR AGRICOLA
07.01.1
SECTOR INDUSTRIAL
08.01.1
SECTOR MANUFACTURERO
08.01.1
SECTOR PRIVADO
03.03.5
SECTOR PUBLICO
03.03.5
SECTOR TERCIARIO
09.04.1
SECTORIAL
ANALISIS SECTORIAL
USE: ANALISIS DE INSUMO
PRODUCTO
03.02.2
SECULARIZACION
SECULARIZACION
05.04.4
SECUNDARIA
EGRESADO DE EDUCACION
SECUNDARIA
06.04
ENSENANZA SECUNDARIA
06.01
ESCUELA SECUNDARIA
06.03
SEDA
GUSANO DE SEDA
07.09.1
SEDA
07.09.5
SEGREGACION
SEGREGACION RACIAL
04.02.4
SEGUNDA
EQUIPO DE SEGUNDA MANO
12.06.1
SEGURIDAD
CONSEJO DE SEGURIDAD
01.03.2
ENSENANZA SOBRE "
SEGURIDAD
06.06
SEGURIDAD
16.04.1
SEGURIDAD DEL TRABAJO
13.04
SEGURIDAD EN EL EMPLEO
13.01.3
SEGURIDAD SOCIAL
02.03.1
SEGURO
SEGURO AGRICOLA
07.03.3
13.08
19.02.6
SEMILLA
SEMILLA
07.07.1
SEMILLA OLEAGINOSA
07.07.1
SEMIMANUFACTURADOS
PRODUCTOS
SEMIMANUFACTURADOS
08.04
SEMITA
SEMITA
19.04
14.03.3
SENEGAL
SENEGAL
01.04.2
SENEGALES
SENEGALES
SEPARATA
SEPARATA
SEQUIA
SEQUIA
SERIE
SERIE
SERVIDAS
SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS.
USE:
SERVICIO DE
SANEAMIENTO
16.03.5
SEXO
SEXO
15.02.5
SEXUAL
SEXUAL
05.03.8
SEYCHELLES
ISLAS SEYCHELLES
01.04.2
SIDERURGICA
INDUSTRIA SIDERURGICA
08.14.1
SIDERURGICO
OBRERO SIDERURGICO
13.09.4
SIECA
SIECA
14.03.2
19.02.4
01.03.3
SIERRA
SIERRA LEONA
SIGNO
SIGNO
SEMICALIFICADO
OBRERO SEMICALIFICADO
13.09.3
SEMINARIO
SEMINARIO
08.12.3
ALIMENTO SECO
SEGURO CONTRA INCENDIOS
11.02.3
SEGURO DE ACCIDENTES
11.02.3
SEGURO DE CREDITO
11.02.3
SEGURO DE DESEMPLEO
02.03.2
SEGURO DE ENFERMEDAD
02.03.2
SEGURO DE EXPORTACION
11.02.3
SEGURO DEVIDA
11.02.3
SILO
SILO
05.06
07.04
SILVESTRE
PROTECCION DE LA VIDA
SILVESTRE
USE:
CONSERVACION DE
LA NATURALEZA
16.04.2
SILVICOLA
INGENIERIA SILVICOLA
07.08.5
SILVICULTURA
SILVICULTURA
07.08.1
SIMBOLO
SIMBOLO
05.06
SIMULACION
SIMULACION
18.08
SINDICATO
SINDICATO
13.06
SINDICATO AMARILLO
13.06
SINGAPUR
PAPEL DE SINGAPUR
01.04.4
SINGAPUR
01.04.4
SINTETICA
FIBRA SINTETICA
17.01.3
19.02.6
SEROLOGIA
SEROLOGIA
15.05
SERVICIO
SERVICIO AUTOMOVIL
10.03
SERVICIO CIVICO
04.03.6
SERVICIO DE DIVULGACION
06.06
SERVICIO DE EMPLEO
13.02
SERVICIO DE INFORMACION
19.01.3
SERVICIO DE MANO DE OBRA
USE:
SERVICIO DE EMPLEO
13.02
SERVICIO DE SANEAMIENTO
16.03.5
SERVICIO DE SANIDAD
02.05.2
SERVICIO DIPLOMATICO
01.02.5
SERVICIO ESTADISTICO
18.02
SERVICIO FORESTAL
07.08.4
SERVICIO MILITAR
01.02.6
SERVICIO POSTAL
08.16
SERVICIO RECREATIVO
13.08
SERVICIO SOCIAL
02.05.1
SERVICIO VOLUNTARIO
01.01.8
SERVICIOS
SERVICIOS PUBLICOS
04.03.6
01.04.2
08.09.3
SINTETICO
CAUCHO SINTETICO
08.09.5
SINTETICO
08.09.3
SIRIA
PAPEL DE SIRIA
01.04.6
SIRIA
01.04.6
SISAL
SISAL
07.07.7
SISMO
SISMO
17.04.3
SISMOLOGIA
SISMOLOGIA
17.04.3
SISTEMA
SISTEMA AGRARIO
USE:
ESTRUCTURA
AGRARIA
07.02
SISTEMA AGRICOLA
07.05.3
SISTEMA DE AGUAS SERVIDAS
USE: SERVICIO DE
SANEAMIENTO
16.03.5
SISTEMA DE COMPENSACION
11.03.1
SISTEMA DE CREDITOS
11.02.2
SISTEMA DE CULTIVO
07.05.4
SISTEMA DE ENSENANZA
06.01
SISTEMA DE INFORMACION
19.01.2
SISTEMA DE MEDIDAS
18.06
SISTEMA DE PAGOS
11.03.2
SISTEMA DE REMUNERACION
13.07
187
SIS
SISTEMA DE TENENCIA DE LA
TIERRA
07.02
SISTEMA ECONÓMICO
03.03.1
SISTEMA ELECTORAL
04.03.1
SISTEMA ESCOLAR
06.01
SISTEMA INFORMACIÓN
ADMINISTRATIVA
12.04
SISTEMA MÉTRICO
18.06
SISTEMA MONETARIO
11.02.1
SISTEMA MONETARIO
INTERNACIONAL
11.03.1
SISTEMA TRIBUTARIO
11.01.2
SISTEMAS
ANALISIS DE SISTEMAS
18.08
DISEÑO DE SISTEMAS
12.04
SITUACIÓN
SITUACIÓN JURÍDICA
04.02.1
SOBRÉEMPLEO
SOBREEMPLEO
USE:
ESCASEZ DE MANO
DE OBRA
13.01.2
SOBREPRODUCCIÓN
SOBREPRODUCCIÓN
12.07.1
SOBREVIVIENTE
SUBSIDIO DE SOBREVIVIENTE
02.03.2
SOCIEDAD
SOCIEDAD
05.03.1
SOCIEDAD DE LAS NACIONES
01.03.2
SOCIEDAD OPULENTA
03.02.5
SOCIEDADES
IMPUESTO A LAS SOCIEDADES
11.01.2
SOCIOLOGÍA
SOCIOLOGÍA
05.01.1
SOCIOLOGÍA INDUSTRIAL
13.03.1
SOCIOLOGÍA RURAL
14.04.2
SOCIOLOGÍA URBANA
14.04.3
SOCIOLÓGICA
ENCUESTA SOCIOLÓGICA
05.01.2
INVESTIGACIÓN SOCIOLÓGICA
05.01.2
SOCIOLÓGICO
ASPECTO SOCIOLÓGICO
05.01.1
SOCIÓLOGO
SOCIÓLOGO
13.09.6
SOCORRO
SOCORRO DE EMERGENCIA
02.05.3
SOCIAL
ADAPTACIÓN SOCIAL
05.03.3
ADMINISTRACIÓN SOCIAL
04.03.2
ASISTENCIA SOCIAL
02.03.2
CAMBIO SOCIAL
05.03.4
CLASE SOCIAL
05.03.5
CONDICIÓN SOCIAL
05.03.5
CONFLICTO SOCIAL
05.03.6
CONFORMIDAD SOCIAL
05.03.3
CONTROL SOCIAL
05.03.4
COSTO SOCIAL
02.02.1
ESTRATIFICACIÓN SOCIAL
05.03.5
ESTRUCTURA SOCIAL
05.03.4
INDICATOR SOCIAL
05.01.2
INTEGRACIÓN SOCIAL
05.03.3
MOVILIDAD SOCIAL
05.03.5
MOVIMIENTO SOCIAL
05.03.7
PAPEL SOCIAL
05.03.3
PARTICIPACIÓN SOCIAL
05.03.3
PLAN DE PREVISION SOCIAL
02.03.2
PLANIFICACIÓN SOCIAL
02.02.1
POLÍTICA SOCIAL
02.02.1
PROBLEMA SOCIAL
02.04.1
PROTECCIÓN SOCIAL
02.02.1
PSICOLOGÍA SOCIAL
05.01.1
REFORMA SOCIAL
02.02.1
SEGURI DAD SOCIAL
02.03.1
SERVICIO SOCIAL
02.05.1
TEORÍA SOCIAL
02.02.2
TRABAJADOR SOCIAL
13.09.8
TRABAJO SOCIAL
02.05.1
SODIO
SODIO
SOCIALES
CIENCIAS SOCIALES
05.01.1
CONSEQUENCIAS SOCIALES
05.03.4
SEGUROS SOCIALES
USE:
SEGURIDAD SOCIAL
02.03.1
09.02
SOV
SOCIALISMO
SOCIALISMO
SOYA
03.03.1
SOCIALISTA
PAIS SOCIALISTA
03.03.3
SOCIALISTA
03.03.1
SOCIALISTAS
PAPEL DE LOS PAÍSES
SOCIALISTAS
03.03.3
UNION DE REPÚBLICAS
SOCIALISTAS SOV
USE:
URSS
01.04.5
08.12.4
SOLAR
ENERGÍA SOLAR
08.11.1
RADIACIÓN SOLAR
17.01.3
SOLARES
SOLARES INDUSTRIALES
08.02.3
SOLDADOR
SOLDADOR
13.09.4
SOLDADURA
SOLDADURA
SOLEDAD
SOLEDAD
08.14.3
05.01.1
SUBSIDIO
SUBSIDIO A LA EXPORTACIÓN
09.05.5
SUBSIDIO DE ANTIGÜEDAD
13.07
SUBSIDIO DE INVALIDEZ
02.03.2
SUBSIDIO DE MATERNIDAD
02.03.2
SUBSIDIO DE SOBREVIVIENTE
02.03.2
SUBSIDIO DE VEJEZ
02.03.2
SUBSIDIO PARA CAPACITACIÓN
06.02
SUBSIDIO POR TRASLADO
13.07
07.05.3
SUBSTITUTO
PRODUCTO SUBSTITUTO
12.08.1
SUBTERRÁNEA
AGUA SUBTERRÁNEA
17.05.5
SUBTROPICAL
FRUTA SUBTROPICAL
ZONA SUBTROPICAL
07.07.5
17.02.3
SUBURBIO
SUBURBIO
14.04.3
SUBVENCIÓN
SUBVENCIÓN
11.02.2
SUDAFRICA
PAPEL DE LA REPÚBLICA DE
SUDAFRICA
01.04.2
REPÚBLICA DE SUDAFRICA
01.04.2
SUDAN
SUDAN
SOLICITUD
SOLICITUD PARA REALIZAR
PROYECTOS
01.01.6
SUDOCCIDENTAL
AFRICA SUDOCCIDENTAL
USE:
NAMIBIA
01.04.2
SOLUCIÓN
SOLUCIÓN DE CONFLICTOS
USE:
ARREGLO DE
CONFLICTO
05.03.6
SUDORIENTAL
ASIA SUDORIENTAL
SOLVENTE
SOLVENTE
SOMALI
SOMALI
08.12.8
14.03.2
SOMALIA
SOMALIA
SORDERA
SORDERA
15.04.3
08.12.4
SOSTEN
SOSTEN DE LOS PRECIOS
UNION DE REPÚBLICAS
SOCIALISTAS SOV
USE:
URSS
01.04.5
SOYA
07.07.6
SRI
SRI LANKA
01.04.4
SUBCONTRATACION
SUBCONTRATACION
12.07.2
SUBDESARROLLO
SUBDESARROLLO
03.02.3
SUBEMPLEO
SUBEMPLEO
13.01.3
SUBPRODUCTO
SUBPRODUCTO
12.08.1
01.04.4
01.04.5
13.07
SUELO
ANALISIS DEL SUELO
17.04.4
CIENCIA DEL SUELO
17.04.4
CONSERVACIÓN DEL SUELO
16.04.2
EROSION DEL SUELO
16.03.2
FERTILIDAD DEL SUELO
07.05.2
QUÍMICA DEL SUELO
17.04.4
RECURSOS DE SUELO
16.02.1
SUELO
17.04.4
TIPO DE SUELO
17.04.4
SUELOS
MEJORAMIENTO DE SUELOS
07.05.2
SUERO
SUERO
15.05
SUIZA
PAPEL DE SUIZA
SUIZA
01.04.5
SUIZO
SUIZO
14.03.2
SULFATO
SULFATO
08.12.4
SURINAMES
SURINAMES
14.03.2
SUSTITUCIÓN
SUSTITUCIÓN DE
IMPORTACIONES
09.05.4
SWAZILANDS
SWAZILANDS
01.04.2
TABACALERO
OBRERO TABACALERO
13.09.4
08.09.6
TABACO 07.07.9
TABAGO
TRINIDAD Y TABAGO
01.04.3
TABLA
TABLA DE CONVERSION
18.08
TAI
TAI
14.03.2
TAILANDIA
TAILANDIA
14.03.2
SUELDO
SUELDO
USE:
SALARIO
01.04.2
SOSA
SOSA
08.12.4
SOSA CAUSTICA
SUECO
SUECO
13.09.3
SUPRESIÓN
SUPRESIÓN DEL PUESTO
13.05
SUR
AFRICA AL SUR DEL SAHARA
01.04.2
AMERICA DEL SUR
01.04.3
COREA DEL SUR
USE:
COREA R
01.04.4
SUR
17.03.3
SURINAM
SURINAM
01.04.3
TABACO
INDUSTRIA DEL TABACO
01.04.2
SUECIA
PAPEL DE SUECIA
SUECIA
01.04.5
08.17
SUPERIOR
CLASE SUPERIOR
05.03.5
ENSEÑANZA SUPERIOR
06.01
SUPERMERCADO
SUPERMERCADO
09.04.4
SUPERPOBLACIÓN
SUPERPOBLACIÓN
14.01
SUPERSTICIÓN
SUPERSTICIÓN
05.04.2
SUPERVISOR
SUPERVISOR
SUBSIDIOS
SUBSIDIOS FAMILIARES
02.03.2
SUBSISTENCIA
AGRICULTURA DE
SUBSISTENCIA
SUMINISTRO
SUMINISTRO DE ALIMENTOS
15.03.1
SUMINISTRO DE COMIDAS
01.04.4
TALLER
TALLER
08.03
TALLER DE CAPACITACIÓN
USE:
CENTRO DE
CAPACITACIÓN
06.03
TALLER DE REPARACIONES
08.03
TALLER PROTEGIDO
08.03
TALLERES
CIERRE DE TALLERES
13.06
TAMAÑO
TAMAÑO DE LA EMPRESA
12.02
TAMAÑO DE LA EXPLOTACIÓN
07.03.2
TANZANIA
TANZANIA
TAOISMO
TAOISMO
01.04.2
05.04.3
TARIFA
01.04.5
TARIFA DE PASAJEROS
TARIFAS
TARIFAS DE TRANSPORTE
10.09
TARJETA
TARJETA PERFORADA
19.01.4
10.09
TAS
TASA
TASA DE CRECIMIENTO
03.01.2
TASA DE NATALIDAD
14.01
TASA DE SALARIO
13.07
TE
TE
07.07.9
TEATRAL
ARTISTA TEATRAL
TEATRO
TEATRO
13.09.7
05.05.3
TÉCNICA
ASISTENCIA TÉCNICA
01.01.3
ENSEÑANZA TÉCNICA
06.01
ESCUELA TÉCNICA
06.03
REVISTA TÉCNICA
USE:
PUBLICACIÓN
PERIODICA
19.02.6
TÉCNICA
12.06.2
TÉCNICA ADMINISTRATIVA
12.04
TÉCNICA DE CONSTRUCCIÓN
08.10.1
TÉCNICA DE CULTIVO
07.05.4
TÉCNICA DE EVALUACIÓN
18.09
TÉCNICAS
TÉCNICAS DE PREDICCIÓN
18.10
TÉCNICO
ASPECTO TÉCNICO
12.06.2
DISEÑO TÉCNICO
12.06.2
INFORME TÉCNICO
19.02.8
PERSONAL TÉCNICO
13.09.3
PROGRESO TÉCNICO
USE:
CAMBIO
TECNOLÓGICO
12.06.2
TÉCNICO
13.09.3
TECNOCRACIA
TECNOCRACIA
04.03.5
TECNOLOGÍA
ELECCIÓN DE TECNOLOGÍA
12.06.2
INSTITUTO DE TECNOLOGÍA
06.03
TECNOLOGÍA
12.06.2
TECNOLOGÍA DE ALIMENTOS
08.06.2
TECNOLOGÍA DE LA MADERA
08.09.1
TECNOLOGÍA DOCENTE
06.05
TECNOLOGÍA PESQUERA
07.10.3
TECNOLOGÍAS
TRANSFERENCIA DE
TECNOLOGÍAS
12.06.2
TECNOLÓGICA
OBSOLESCENCIA TECNOLÓGICA
12.06.2
TECNOLÓGICO
ASPECTO TECNOLÓGICO
USE: ASPECTO TÉCNICO
12.06.2
CAMBIO TECNOLÓGICO
12.06.2
TECNOLÓGICOS
CONOCIMIENTOS
TECNOLÓGICOS
TEJIDO
TEJIDO
08.09.3
TEJIDO DE PUNTO
12.06.2
08.09.3
TELECOMUNICACIONES
INDUSTRIA DE
TELECOMUNICACIONES
08.16
TELECOMUNICACIONES
08.16
TELEFONO
TELEFONO
TELÉGRAFO
TELÉGRAFO
08.16
08.16
TELEVISION
APARATO DE TELEVISION
08.16
TELEVISION
08.16
TEMARIO
TEMARIO
19.02.5
TEMPERATURA
TEMPERATURA
18.06
TEMPLADA
ZONA TEMPLADA
17.02.3
TEMPORADA
TEMPORADA
17.01.3
TRABAJADOR DE TEMPORADA
13.09.2
TEMPORARIO
EMPLEO TEMPORARIO
13.01.3
TENDENCIA
TENDENCIA
18.10
TENENCIA
REFORMA DE LA TENENCIA DE
LA TIERRA
07.02
SISTEMA DE TENENCIA DE LA
TIERRA
07.02
TENENCIA
07.02
TENENCIA DE LA TIERRA
07.02
TENSION
TENSION PSICOLÓGICA
13.03.4
TEORÍA
TEORÍA
18.03
TEORÍA DE LA COMUNICACIÓN
USE:
TEORÍA DE LA
INFORMACIÓN
18.08
TEORÍA DE LA INFORMACIÓN
18.08
TEORÍA ECONÓMICA
03.01.2
TEORÍA POLÍTICA
04.04.1
TEORÍA SOCIAL
02.02.2
TEÓRICA
FORMACIÓN TEÓRICA
RELACIONADA
06.01
TEÓRICO
TEÓRICO
18.03
TERAPIA
TERAPIA OCUPACIONAL
15.04.6
TERCIARIO
SECTOR TERCIARIO
09.04.1
TERCIARIO
17.04.2
TÉRMICA
ENERGÍA TÉRMICA
08.11.1
TERMINACIÓN
TERMINACIÓN DE LOS
ESTUDIOS
06.02
TERMINADO
PRODUCTO TERMINADO
08.04
TERMINAL
TERMINAL
10.03
TERMINOLOGÍA
TERMINOLOGÍA
TERREMOTO
TERREMOTO
USE:
SISMO
19.03
17.04.3
TERRENO
ACTIVIDADES SOBRE EL
TERRENO
18.04
ESTUDIO SOBRE EL TERRENO
18.04
TERRENO PANTANOSO
17.05.2
TERRITORIO
TERRITORIO
01.04.1
TERRITORIO DE LOS AFAR Y
LOS ISAS
01.04.2
TERRITORIO DE ULTRAMAR
01.02.3
TERRITORIO EN FIDEICOMISO
01.02.3
TOCINO
TOCINO
TESAURO
TESAURO
TOGO
TOGO
TESIS
TESIS
19.03
11.02.7
TEXTIL
FIBRA TEXTIL
08.09.3
INDUSTRIA TEXTIL
08.09.3
OBRERO TEXTIL
13.09.4
TEXTIL
08.09.3
TEXTO
LIBRO DE TEXTO
19.02.9
TEXTO PARA ENSEÑANZA
PROGRAMADA
06.07
TIEMPO
ATRIBUCIÓN DE TIEMPO
13.03.3
CONTROL DEL TIEMPO
METEOROLÓGICO
16.04.1
EMPLEO A TIEMPO PARCIAL
13.01.3
ESTUDIO DE TIEMPO
USE:
ESTUDIO DEL
TRABAJO
13.03.1
FACTOR TIEMPO
18.10
TIEMPO COMPLETO
13.03.3
TIEMPO METEOROLÓGICO
17.01.2
TIEMPO PARCIAL
13.03.3
TIENDA
TIENDA
09.04.4
TIERRA
ALQUILER DE LA TIERRA
07.03.3
CIENCIAS DE LA TIERRA
17.04.1
CULTIVO DE LA TIERRA
07.01.1
ECONOMÍA DE LA TIERRA
07.02
IMPUESTO SOBRE LA TIERRA
11.01.2
MOVIMIENTO DE TIERRA
08.10.1
REFORMA DE LA TENENCIA DE
LA TIERRA
07.02
SISTEMA DE TENENCIA DE LA
TIERRA
07.02
TENENCIA DE LA TIERRA
07.02
TIERRA COMUNAL
07.02
TIERRA CULTIVABLE
07.05.2
TIERRA CULTIVADA
07.05.2
TIERRA DEFORESTADA
07.08.3
TIERRA DEL DOMINIO PUBLICO
07.02
UTILIZACIÓN DE LA TIERRA
07.05.2
TIERRAS
MAQUINARIA PARA MOVER
TIERRAS
08.14.6
RECUPERACIÓN DE TIERRAS
07.05.2
TIMOR
TIMOR PORTUGUESA
01.04.4
TIPO
TIPO DE CAMBIO
11.03.1
TIPO DE INTERÉS
11.02.7
TIPO DE REDESCUENTO
11.02.7
TIPO DE SUELO
17.04.4
TITANIO
TITANIO
08.14.2
TITULO
TITULO
11.02.7
TITULO UNIVERSITARIO
01.04.2
TOMA
TOMA DE DECISIONES
19.02.9
TESORO
BONOS DEL TESORO
07.09.5
06.05
12.04
TOME
SANTO TOME Y PRINCIPE
01.04.2
TONELAJE
TONELAJE
TONGA
TONGA
10.06
01.04.7
TOPOGRAFÍA
TOPOGRAFÍA
18.07
TOXICOLOGIA
TOXICOLOGIA
15.05
TOXICOMANIA
TOXICOMANIA
02.04.2
TRABAJADOR
CAPITAL POR TRABAJADOR
12.07.3
JOVEN TRABAJADOR
13.09.2
TRABAJADOR
13.09.2
TRABAJADOR AGRÍCOLA
13.09.4
TRABAJADOR AUXILIAR
13.09.2
TRABAJADOR DE EDAD
AVANZADA
13.09.2
TRABAJADOR DE HOTELERIA
13.09.4
TRABAJADOR DE LA
ALIMENTACIÓN
13.09.4
TRABAJADOR DE LAS
PLANTACIONES
13.09.4
TRABAJADOR DE TEMPORADA
13.09.2
TRABAJADOR DEL CUERO
13.09.4
TRABAJADOR DEL PETRÓLEO
13.09.4
TRABAJADOR DOMESTICO
13.09.4
TRABAJADOR FORESTAL
13.09.4
TRABAJADOR INDEPENDIENTE
13.09.2
TRABAJADOR MIGRANTE
13.09.2
TRABAJADOR NO MANUAL
13.09.2
TRABAJADOR PROFESIONAL
13.09.3
TRABAJADOR SANITARIO
USE:
PERSONAL MEDICO
13.09.8
TRABAJADOR SOCIAL
13.09.8
TRABAJADORA
CLASE TRABAJADORA
05.03.5
TRABAJADORA
13.09.2
TRABAJADORES
ADAPTACIÓN DE LOS
TRABAJADORES
12.05
PARTICIPACIÓN DE LOS
TRABAJADORES
13.06
TRABAJO
ACCIDENTE DE TRABAJO
13.04
ADMINISTRACIÓN DEL
TRABAJO
04.03.2
AMBIENTE DE TRABAJO
13.03.1
CAMPAMENTO INTERNACIONAL
DE TRABAJO
01.01.8
CERTIFICADO DE TRABAJO
13.02
CÓDIGO DEL TRABAJO
04.01.2
189
TRA
CONDICIONES DE TRABAJO
13.03.1
CONFERENCE INT. DEL
TRABAJO
01.03.2
CONFLICTO DE TRABAJO
13.06
CONTRATO DE TRABAJO
13.02
DERECHO DEL TRABAJO
04.01.2
DIVISION INTERNACIONAL DEL
TRABAJO
09.05.3
DOCUMENTO DE TRABAJO
19.02.8
ESTUDIO DEL TRABAJO
13.03.1
GRUPO DE TRABAJO
19.04
HIGIENE DEL TRABAJO
13.04
HORARIO DE TRABAJO
VARIABLE
13.03.3
HORAS DE TRABAJO
13.03.3
HUMANIZACION DEL TRABAJO
13.03.1
INDEMNIZACION POR
ACCIDENTE TRABAJO
02.03.2
INSPECCION DEL TRABAJO
12.05
LEGISLACION DEL TRABAJO
04.01.2
MEDICINA DEL TRABAJO
13.04
MEDIDA DE VOLUMEN DE
TRABAJO DIARIO
13.07
MERCADO DEL TRABAJO
13.01.2
NORMAS DE TRABAJO
12.05
PERMISO DE TRABAJO
13.02
PRODUCTIVIDAD DEL TRABAJO
12.05
SATISFACCION EN EL TRABAJO
13.03.4
SEGURIDAD DEL TRABAJO
13.04
TRABAJO
13.01.1
TRABAJO A DESTAJO
USE:
PAGO A DESTAJO
13.07
TRABAJO A DOMICILIO
13.03.2
TRABAJO CONTRATADO
13.02
TRABAJO DE MENORES
13.09.2
TRABAJO EN EQUIPO
13.03.2
TRABAJO EN GRUPO
13.03.2
TRABAJO EN TURNOS
13.03.2
TRABAJO FISICO
13.03.2
TRABAJO FORZOSO
13.03.2
TRABAJO NOCTURNO
13.03.3
TRABAJO SOCIAL
02.05.1
TRIBUNAL DEL TRABAJO
04.01.2
VALORACION DE UN PUESTO
DE TRABAJO
13.03.4
TRABAJOS
TRABAJOS PRACTICOS
06.06
TRACTOR
TRACTOR
07.04
TRADICION
TRADICION
05.02
TRADICIONAL
CULTURA TRADICIONAL
05.02
TRADUCCION
TRADUCCION
05.06
TRAFICO
TRAFICO AEREO
10.08
TRAFICO POR CARRETERA
10.08
TRANSCULTURAL
ANALISIS TRANSCULTURAL
05.01.2
190
TRANSFERENCIA
TRANSFERENCIA DE
TECNOLOGIAS
12.06.2
TRANSFERENCIA MONETARIA
11.03.1
TRIMESTRAL
PUBLICACION TRIMESTRAL
19.02.6
TRINIDAD
TRINIDAD Y TABAGO
01.04.3
TRANSGRESOR
TRANSGRESOR
TROPICAL
TRANSISTOR
TRANSISTOR
TRANSITO
TRANSITO
02.04.2
ENFERMEDAD TROPICAL
15.04.2
FRUTA TROPICAL 07.07.5
ZONA TROPICAL 17.02.3
08.15.2
10.07
TRANSMISION
TRANSMISION DE
ENFERMEDADES
15.04.4
TRANSPORTE
ECONOMIA DEL TRANSPORTE
10.01
EQUIPO DE TRANSPORTE
10.04
FORMA DE TRANSPORTE
10.05
MEDIOS DE TRANSPORTE
USE:
VEHICULO
10.04
OBRERO DEL TRANSPORTE
13.09.4
POLITICA DEL TRANSPORTE
10.01
TARIFAS DE TRANSPORTE
10.09
TRANSPORTE
10.01
TRANSPORTE AEREO
10.05
TRANSPORTE DE MERCANCIAS
10.02
TRANSPORTE FERROVIARIO
10.05
TRANSPORTE FLUVIAL Y
LACUSTRE
10.05
TRANSPORTE INTERIOR
10.07
TRANSPORTE INTERNACIONAL
10.07
TRANSPORTE MARITIMO
10.05
TRANSPORTE POR CARRETERA
10.05
TRANSPORTE URBANO
10.07
TRASLADO
SUBSIDIO POR TRASLADO
13.07
TRATADO
TRATADO
01.02.4
TRATAMIENTO
TRATAMIENTO DEL AGUA
17.05.5
TREN
TREN
TRIBU
TRIBU
10.04
TRUST
TRUST
USE:
MONOPOLIO
12.02
TUBERCULOSIS
TUBERCULOSIS
15.04.2
TUBO
TUBO
08.14.4
TUGURIOS
BARRIO DE TUGURIOS
14.04.3
TUNECINO
TUNECINO
14.03.2
TUNEL
TUNEL
10.03
TUNEZ
TUNEZ
01.04.2
13.03.2
01.04.6
01.03.3
UBICACION
UBICACION DE INDUSTRIAS
08.02.3
UCRANIA
PAPEL DE LA RSS DE UCRANIA
01.04.5
RSS DE UCRANIA
01.04.5
UEO
UEO
14.03.1
08.17
TURNOS
TRABAJO EN TURNOS
UAEAC
UAEAC
01.03.3
TRIBUNAL
TRIBUNAL CONSTITUCIONAL
04.03.1
TRIBUNAL DEL TRABAJO
04.01.2
UGANDA
UGANDA
TRIBUTACION
DOBLE TRIBUTACION
09.05.9
TRIBUTACION
11.01.2
ULTRAMAR
TERRITORIO DE ULTRAMAR
01.02.3
TRIBUTARIA
DEDUCCION TRIBUTARIA
11.01.2
EXENCION TRIBUTARIA
11.01.2
REFORMA TRIBUTARIA
11.01.2
UN
VALORACION DE UN PUESTO
DE TRABAJO
13.03.4
TRIBUTARIO
ACUERDO TRIBUTARIO
09.05.9
ESTIMULO TRIBUTARIO
11.01.2
SISTEMA TRIBUTARIO
UNHCR
UNHCR
TRIGO
TRIGO
07.07.4
01.04.2
UIT
PUB UIT
01.03.2
UIT
01.03.2
UNESCO
PUB UNESCO
01.03.2
UNESCO
01.03.2
01.03.2
UNICEF
PUB UNICEF
01.03.2
UNICEF
01.03.2
11.01.2
06.03
06.03
UPU
PUB UPU
01.03.2
UPU
01.03.2
URANIO
URANIO
08.14.2
14.03.2
TURQUIA
PAPEL DE TURQUIA
TURQUIA
01.04.6
UNITARIA
ESCUELA UNITARIA
UNIVERSITARIO
COLEGIO UNIVERSITARIO
06.03
LICENCIADO UNIVERSITARIO
06.04
TITULO UNIVERSITARIO
06.05
UNRISD
PUB UNRISD
01.03.2
UNRISD
01.03.2
UNRWA
UNRWA
01.03.2
TURCAS
ISLAS TURCAS Y CAICOS
01.04.3
TURISMO
TURISMO
UNION
UNION ADUANERA
09.05.8
UNION DE PAGOS
11.03.2
UNION DE REPUBLICAS
SOCIALISTAS SOV
USE:
URSS
01.04.5
UNION MONETARIA
11.03.1
UNITAR
PUB UNITAR
01.03.2
UNITAR
01.03.2
UNIVERSIDAD
UNIVERSIDAD
TUNGSTENO
TUNGSTENO
08.14.2
TURBINA
TURBINA
08.14.6
TURCO
TURCO
UNIDO
PAPEL DEL REINO UNIDO
01.04.5
REINO UNIDO
01.04.5
UNIDOS
EMIRATOS ARABES UNIDOS
01.04.6
UN I DA
REPUBLICA ARABE UNIDA
USE:
EGIPTO
01.04.2
URBANA
CIRCULACION URBANA
10.08
PLANIFICACION URBANA
14.04.3
POBLACION URBANA
14.04.3
RENOVACION URBANA
14.04.3
SOCIOLOGIA URBANA
14.04.3
ZONA URBANA
14.04.3
URBANIZACION
URBANIZACION
14.04.3
URBANO
DESARROLLO URBANO
14.04.3
TRANSPORTE URBANO
10.07
URBANO
14.04.3
URSS
PAPEL DE LA URSS
URSS
01.04.5
URUGUAY
URUGUAY
USINADO
USINADO
01.04.5
01.04.3
08.14.3
UTILIDAD
UTILIDAD
12.09
UTILIZACION
UTILIZACION DE LA TIERRA
07.05.2
UTILIZACION DEL AGUA
17.05.5
UTILIZACION DEL PESCADO
07.10.4
UTILIZACION FORESTAL
07.08.3
UVA
UVA
07.07.5
VACA
VACA
07.09.1
VACACIONES
VACACIONES
13.08
VACUNA
VACUNA
15.05
VACUNACIÓN
VACUNACIÓN
VETERINARIA
MEDICINA VETERINARIA
15.04.6
15.04.4
VACUNO
GANADO VACUNO
07.09.1
VALLE
VALLE
17.03.4
VALLE DEL MEKONG
01.04.4
VALOR
IMPUESTO AL VALOR
AGREGADO
11.01.2
VALOR DE EXPORTACIÓN
09.05.5
VALORACIÓN
VALORACIÓN DE UN PUESTO
DE TRABAJO
13.03.4
VÁLVULA
VÁLVULA ELECTRÓNICA
08.15.2
VAPOR
ENERGÍA DE VAPOR
MAQUINA DE VAPOR
08.11.1
08.14.6
VARIABLE
HORARIO DE TRABAJO
VARIABLE
13.03.3
VATICANO
VATICANO
01.04.5
VEGETAL
ACEITE VEGETAL
08.08
ESPECIE VEGETAL
07.07.1
PRODUCCIÓN VEGETAL
07.07.3
PRODUCTO VEGETAL
07.07.3
VETERINARIO
VETERINARIO
13.09.8
VIA
VIA DE NAVEGACIÓN INTERIOR
10.03
VIA NAVEGABLE
10.03
VIABILIDAD
ESTUDIO DE VIABILIDAD
01.01.6
VIAJE
VIAJE
08.17
VIAJE DE ESTUDIOS
06.02
VIAL
CONSTRUCCIÓN VIAL
10.03
RED VIAL
10.03
VICENTE
SAN VICENTE
01.04.3
VIDA
CONDICIONES DE VIDA
03.02.5
COSTO DE LA VIDA
03.02.5
NIVEL DE VIDA
03.02.5
PROTECCIÓN DE LA VIDA
SILVESTRE
USE:
CONSERVACIÓN DE
LA NATURALEZA
16.04.2
SEGURO DE VIDA
11.02.3
VEGETALES
VIDRIO
INDUSTRIA DEL VIDRIO
08.10.4
VIDRIO
08.10.4
RECURSOS VEGETALES
16.02.1
VEHÍCULO
VIETNAM
VIETNAM R
01.04.4
VIETNAM RD
01.04.4
VEHÍCULO
10.04
VEHÍCULO A MOTOR
10.04
VINO
VINO
VÍRGENES
ISLAS VÍRGENES EU
ISLAS VÍRGENES RU
VEJEZ
SUBSIDIO DE VEJEZ
VEJEZ
14.02
VIROLOGÍA
VIROLOGÍA
VENDEDOR
VENDEDOR
VENENO
VENENO
13.09.4
15.05
VENEZUELA
VENEZUELA
VENTA
VENTA
02.03.2
01.04.3
09.03.2
VENTAJA
VENTAJA COMPARATIVA
09.05.3
VENTAS
COOPERATIVA DE VENTAS
09.03.1
ORGANIZACIÓN DE LAS
VENTAS 09.03.1
PROMOCIÓN DE VENTAS
USE: ORGANIZACIÓN DE
LAS VENTAS
09.03.1
VERDE
ISLAS DE CABO VERDE
01.04.2
VERTICAL
DISTRIBUCIÓN VERTICAL
18.08
INTEGRACIÓN VERTICAL
12.02
VESTIDO
INDUSTRIA DEL VESTIDO
08.09.3
OBRERO DEL VESTIDO
13.09.4
VESTIDO
08.09.3
VIRUS
VIRUS
YUTE
07.07.7
ZAIRE
01.04.2
01.04.2
08.09.4
ZELANDIA
NUEVA ZELANDIA
01.04.7
PAPEL DE NUEVA ZELANDIA
19.02.2
15.01.3
07.07.2
07.08.3
VIVIENDA
COOPERATIVA DE VIVIENDA
14.04.1
NECESIDAD DE VIVIENDA
14.04.1
VIVIENDA
14.04.1
VOLTA
ALTO VOLTA
14.03.2
YUGOSLAVIA
PAPEL DE YUGOSLAVIA
01.04.5
YUGOSLAVIA
01.04.5
YUTE
ZAPATO
VITAMÍNICA
CARENCIA VITAMÍNICA
15.03.2
VIVERO
VIVERO FORESTAL
YUGOESLAVO
YUGOESLAVO
ZAPATO
15.01.1
VITICULTURA
VITICULTURA
YEMEN
YEMEN
01.04.6
YEMEN MERIDIONAL
USE: YEMEN RPD
01.04.6
YEMEN RPD
01.04.6
YESO
YESO
08.10.2
ZAMBIA
15.01.2
VITAMINA
VITAMINA
YACIMIENTO
YACIMIENTO ARQUEOLÓGICO
05.05.1
ZAIRE
01.04.3
01.04.3
VITAE
CURRICULUM VITAE
VOLUNTARIO
SERVICIO VOLUNTARIO
01.01.8
VOLUNTARIO
01.01.8
VULCANOLOGIA
VULCANOLOGIA
17.04.3
WCC
WCC
01.03.4
ZAMBIA
08.07
VEHÍCULOS
INDUSTRIA DE LOS VEHÍCULOS
DE MOTOR
08.14.7
ORGANIZACIÓN VOLUNTARIA
05.03.7
01.04.2
VOLUMEN
MEDIDA DE VOLUMEN DE
TRABAJO DIARIO
13.07
VOLUMEN
18.06
VOLUMEN DE EXPORTACIONES
09.05.5
VOLUMEN DE IMPORTACIONES
09.05.4
VOLUMEN DEL COMERCIO
09.05.3
VOLUNTARIA
CONTRIBUCIÓN VOLUNTARIA
01.03.1
01.04.7
ZINC
ZINC
08.14.2
ZONA
ZONA AGRÍCOLA
07.05.2
ZONA ÁRIDA
17.02.3
ZONA CLIMÁTICA
17.02.3
ZONA CULTIVADA
07.05.2
ZONA DE ESTUDIO
18.04
ZONA DE LIBRE COMERCIO
09.05.8
ZONA DE PESCA
07.10.3
ZONA DEL CANAL DE PANAMA
01.04.3
ZONA ECUATORIAL
17.02.3
ZONA EN DESARROLLO
03.02.3
ZONA FORESTAL
07.08.3
ZONA FRÍA
17.02.3
ZONA HÚMEDA
17.02.3
ZONA INDUSTRIAL
08.02.3
ZONA LITORAL
17.03.4
ZONA MON ETARIA
11.03.1
ZONA RURAL
14.04.2
ZONA SUBTROPICAL
17.02.3
ZONA TEMPLADA
17.02.3
ZONA TROPICAL
17.02.3
ZONA URBANA
14.04.3
ZOOLOGÍA
ZOOLOGÍA
07.06
ZOOTECNIA
ZOOTECNIA
07.09.2
Annex
ILO terms
Annexe
Descripteurs BIT
Anexo
Terminos OIT
ILO TERMS /
DESCRIPTEURS BIT /
TÉRMINOS OIT
ACCOUNTANT / COMPTABLE / CONTADOR
13.09.6
ACCOUNTING / COMPTABILITE / CONTABILIDAD
12.09
ACTUARIAL / ACTUARIEL / ACTUARIAL
11.02.3
ACTUARY / ACTUAIRE / ACTUARIO
13.09.6
ADMINISTRATOR / ADMINISTRATEUR / ADMINISTRADOR
13.09.6
AEROSPACE INDUSTRY / INDUSTRIE AEROSPATIALE / INDUSTRIA AEROESPACIAL
08.14.7
ALLIANCE FOR PROGRESS / ALLIANCE POUR LE PROGRES / ALIANZA PARA EL PROGRESO
01.03.3
ANDEAN REGION / REGION ANDINE / REGION ANDINA
01.04.3
ARBITRATION / ARBITRAGE / ARBITRAJE
13.06
ASSEMBLY-LINE WORK / TRAVAIL A LA CHAINE / LINEA DE MONTAJE
13.03.2
BOATMAN / BATELIER / BATELERO
13.09.«
BOLIVIAN / BOLIVIEN / BOLIVIANO
14.03.2
CACEU / UDEAC / UAEAC
01.03.3
CENTO / CENTO / CENTO
01.Ó3.3
CERN / CERN / CERN
01.03.3
CERTIFICATE / CERTIFICAT / CERTIFICADO
06.05
CHILD LABOUR / TRAVAIL DES ENFANTS / TRABAJO DE MENORES
13.09.2
CINTERFOR / CINTERFOR / CINTERFOR
01.03.2
CINTERFOR PUB / PUB CINTERFOR / PUB CINTERFOR
01.03.2
CLOTHING INDUSTRY / INDUSTRIE DU VETEMENT / INDUSTRIA DEL VESTIDO
08.09.3
COMECON PUB / PUB COMECON / PUB CAEM
01.03.3
COMMONWEALTH / COMMONHEALTH / COMMONWEALTH
01.01.5
COMPANY UNION / SYNDICAT D'ENTREPRISE / SINDICATO AMARILLO
13.06
COMPARATIVE STUDY / ETUDE COMPARATIVE / ESTUDIO COMPARATIVO
18.0«
COMPULSORY ARBITRATION / ARBITRAGE OBLIGATOIRE / ARBITRAJE OBLIGATORIO
13.06
CONCILIATION / CONCILIATION / CONCILIACIÓN
13.06
CONFIDENTIALITY / CARACTERE CONFIDENTIEL / CONFIDENCIALIDAD
0«.02.2
CONTRACTING / CONCLUSION DE CONTRATS / CELEBRACIÓN DE CONTRATOS
12.07.2
COOPERATIVE EDUCATION / FORMATION COOPERATIVE / EDUCACIÓN COOPERATIVA
06.06
COUNCIL OF EUROPE PUB / PUB CONSEIL DE L'EUROPE / PUB CONSEJO DE EUROPA
01.03.3
COUNTRY PROGRAMMING DOCUMENT / DOCUMENT DE PROGRAMMATION PAR PAYS / DOCUMENTO DE PROGRAMACIÓN POR PAIS
19.02.8
CURRICULUM DEVELOPMENT / ELABORATION DE PROGRAMMES D'ETUDES / DESARROLLO DE PROGRAMAS DE ESTUDIOS
06.06
DEFENCE / DEFENSE / DEFENSA
01.02.6
DISTRIBUTION / DISTRIBUTION / DISTRIBUCIÓN
03.02.2
DRAUGHTSMAN / DESSINATEUR / DIBUJADOR
13.09.3
EARLY RETIREMENT / RETRAITE ANTICIPEE / JUBILACIÓN ANTICIPADA
13.05
EC COUNTRY / PAYS DES COMMUNAUTES EUROPEENNES / PAIS DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
01.0«.5
EC PUB / PUB COMMUNAUTES EUROPEENNES / PUB COMUNIDADES EUROPEAS
01.03.3
ECONOMY / ECONOMIE / ECONOMÍA
03.02.1
EDP PERSONNEL / PERSONNEL DE L'INFORMATIQUE / PERSONAL DE INFORMÁTICA
13.09.6
EFTA PUB / PUB AELE / PUB AELI
01.03.3
ELECTRIC SHOCK / SECOUSSE ELECTRIQUE / CHOQUE ELÉCTRICO
13.0«
ELECTRICAL MACHINERY INDUSTRY / INDOSTRIE ELECTRO-MECANIQUE / INDUSTRIA ELECTROMECÁNICA
08.15.1
EMPLOYEE ASSOCIATION / ASSOCIATION D'EMPLOYES / ASOCIACIÓN DE EMPLEADOS
13.06
ESRO / ESRO / ESRO
01.03.3
EURATOM / CEEA / EURATOM
01.03.3
EUROPEAN PARLIAMENT / PARLEMENT EUROPEEN / PARLAMENTO EUROPEO
01.03.3
EUROPEAN PARLIAMENT PUB / PUB PARLEMENT EUROPEEN / PUB PARLAMENTO EUROPEO
01.03.3
FAO PUB / PUB OAA / PUB FAO
01.03.2
FESTSCHRIFT / FESTSCHRIFT / FESTSCHRIFT
19.02.9
FITTER ASSEMBLER / AJUSTEUR-MONTEUR / AJUSTADOR MONTADOR
13.09.«
FLEXIBLE HOURS OF WORK / HORAIRE VARIABLE DE TRAVAIL / HORARIO DE TRABAJO VARIABLE
13.03.3
FOLLOW UP STUDY / ETUDE COMPLEMENTAIRE / ESTUDIO DE RESULTADOS
19.02.7
FOOD WORKER / OUVRIER DE L'INDUSTRIE ALIMENTAIRE / TRABAJADOR DE LA ALIMENTACIÓN
13.09.«
FOREIGN OWNED / A CAPITAL ETRANGER / DE PROPIEDAD EXTRANJERA
03.03.5
FOREIGN SERVICE / SERVICE DIPLOMATIQUE / SERVICIO DIPLOMÁTICO
01.02.5
FORESTRY LABOUR / TRAVAILLEUR FORESTIER / TRABAJADOR FORESTAL
13.09.«
GATT PUB / PUB GATT / PUB GATT
01.03.2
GRIEVANCE / GRIEF / RECLAMACIÓN
13.06
HOME ECONOMICS / ECONOMIE DOMESTIQUE / ECONOMÍA DOMESTICA
06.06
HUMANIZATION OF WORK / HUMANISATION DO TRAVAIL / HUMANIZACIÓN DEL TRABAJO
13.03.1
IAEA PUB / PUB AIEA / PUB OIEA
01.03.2
IBRD PUB / PUB BIRD / PUB BIRF
01.03.2
ICAO PUB / PUB OACI / PUB OACI
01.03.2
ICEM / CIME / CIME
01.03.3
ICFTO / CISL / CIOSL
01.03.«
ICFTU PUB / PUB CISL / PUB CIOSL
01.03.«
IDA PUB / PUB IDA / PUB AIF
01.03.2
IDB / BID / BID
01.03.3
IDB PUB / PUB BID / PUB BID
01.03.3
195
IFCTD / CISC / CISC
01.03.4
ILO CONSTITUTION / CONSTITUTION DE L'OIT / CONSTITOCION DE LA OIT
01.03.2
ILO CONVENTION / CONVENTION DE L'OIT / CONVENIO DE LA OIT
01.03.2
ILO FELLOWSHIP / BOURSE DE L'OIT / BECA DE LA OIT
01.03.2
ILO GOVERNING BODY / CONSEIL D'ADHINISTSATION DE L'OIT / CONSEJO DE ADMINISTRACION DE LA OIT
01.03.2
ILO HEETING / REUNION DE L'OIT / REUNION DE LA OIT
01.03.2
ILO MENTIONED / MENTION DE L'OIT / MENCION DE LA OIT
01.03.2
ILO MISSION / MISSION DE L'OIT / MISION DE LA OIT
01.03.2
ILO PROGRAMME / PROGRAMME DE L'OIT / PROGRAMA DE LA OIT
01.03.2
ILO PUB / PUB OIT / PUB OIT
01.03.2
ILO RECOMMENDATION / RECOMMANDATION DE L'OIT / RECOMENDACION DE LA OIT
01.03.2
ILO REGIONAL CONFERENCE / CONFERENCE REGIONALE DE L'OIT / CONFERENCIA REGIONAL DE LA OIT
01.03.2
ILO RESOLUTION / RESOLUTION DE L'OIT / RESOLUCION DE LA OIT
01.03.2
IHCO PUB / PUB OMCI / PUB OMCI
01.03.2
IMF PUB / PUB FMI / PUB FMI
01.03.2
INDUSTRIAL ESPIONAGE / ESPIONNAGE INDUSTRIEL / ESPIONAJE INDUSTRIAL
12.08.2
INDUSTRIAL STRUCTURE / STRUCTURE INDUSTRIELLE / ESTRUCTURA INDUSTRIAL
08.01.1
INDUSTRY LEVEL / NIVEAU DE L'INDUSTRIE / A NIVEL DE UNA RAMA DE ACTIVIDAD
08.01.1
INPUT OUTPUT / INPUT OUTPUT / INSUMO PRODUCTO
03.02.2
INSTRUCTOR / INSTRUCTEUR / INSTRUCTOR
13.09.7
INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE / CONFERENCE INT. DU TRAVAIL / CONFERENCIA INT. DEL TRABAJO
01.03.2
ISSA / AISS / AISS
01.03.4
ISSA PUB / PUB AISS / PUB AISS
01.03.4
ITU PUB / PUB UIT / PUB UIT
01.03.2
JOB ENRICHMENT / VALORISATION D'UN POSTE DE TRAVAIL / VALORACION DE UN PUESTO DE TRABAJO
13.03.4
JOB SEARCHING / QUETE D'EMPLOI / BUSQUEDA DE EMPLEO
13.02
JURISPRUDENCE / JURISPRUDENCE / JURISPRUDENCE
04.01.1
LEAGUE OF NATIONS / SOCIETE DES NATIONS / SOCIEDAD DE LAS NACIONES
01.03.2
LEATHER WORKER / OUVRIER DU CUIR / TRABAJADOR DEL CUERO
13.09.4
LECTURE / TEXTE D'UNE CONFERENCE / DISERTACION
19.02.5
LEGAL AID / ASSISTANCE JURIDIQUE / ASESORAMIENTO JURIDICO
04.02.1
LIABILITY / RESPONSABILITE MATERIELLE / RESPONSABILIDAD
04.02.3
LITERATURE SURVEY / TOUR D'HOBIZON DES ECRITS / ARTICULO BIBLIOGRAFICO
19.02.7
LOW INCOME / FAIBLE REVENU / BAJOS INGRESOS
03.02.5
MANAGEMENT BY OBJECTIVES / DIRECTION PAR OBJECTIFS / DIRECCION POR OBJETIVOS
12.04
MARITIME QUESTION / QUESTION MARITIME / CUESTIONES MARITIMAS
10.05
MATERNITY LEAVE / CONGE DE MATERNITE / LICENCIA DE MATERNIDAD
13.05
MEASURED DAYWORK / TRAVAIL HESURE A LA JOURNEE / MEDIDA DE VOLUMEN DE TRABAJO DIARIO
13.07
MEDITERRANEAN COUNTRY / PAYS MEDITERRANEEN / PAIS MEDITERRANEO
01.04.5
MEKONG VALLEY / VALLEE DU MEKONG / VALLE DEL MEKONG
01.04.4
MILITARY SERVICE / SERVICE MILITAIRE / SERVICIO MILITAR
01.02.6
MOROCCAN / HAROCAIN / MARROQUI
14.03.2
NAMIBIAN / HAMIBIEN / NAMIBIANO
14.03.2
NATO / OTAN / OTAN
01.03.3
NEIGHBOURHOOD / QUARTIER / BARRIO
14.04.1
NEW HEBRIDES / NOUVELLES HEBRIDES / NUEVAS HEBRIDAS
01.04.7
OAS PUB / PUB OEA / PUB OEA
01.03.3
OAU PUB / PUB OUA / PUB OUA
01.03.3
OCAS PUB / PUB OCAS / PUB ODECA
01.03.3
OCCUPATIONAL CHANGE / MOBILITE PROFESSIONNELLE / CAMBIO DE PROFESION
13.02
OCCUPATIONAL HYGIENE / HYGIENE DU TRAVAIL / HIGIENE DEL TRABAJO
13.04
OECD COUNTRY / PAYS DE L'OCDE / PAIS DE LA OCDE
01.04.5
OECD PUB / PUB OCDE / PUB OCDE
01.03.3
OFFENDER / CONTREVENANT / TRANSGRESOR
02.04.2
OFFICE /BUREAU / OFICINA
09.04.3
OMBUDSMAN / OMBUDSMAN / OMBUDSMAN
04.03.2
OUTER SPACE / ESPACE COSMIQUE / ESPACIO EXTRATERRESTRE
17.01.1
PARAGUAYAN / PARAGUAYEN / PARAGUAYO
14.03.2
PARLIAMENTARY PRACTICE / PROCEDURE PARLEMENTAIRE / PRACTICA PARLAMENTARIA
04.03.1
PART TIME EMPLOYMENT / EHPLOI A TEMPS PARTIEL / EMPLEO A TIEMPO PARCIAL
13.01.3
PEASANT MOVEMENT / MOUVEMENT PAYSAN / MOVIMIENTO CAMPESINO
05.03.7
PERFORMANCE RECORD / FICHE DE RENDEMENT / FICHA DE RENDIHIENTO
12.05
PETROLEUM WORKER / OUVRIER DU PETROLE / TRABAJADOR DEL PETROLEO
13.09.4
PICKETING / PIQUETS DE GREVE / PIQUETES DE HUELGA
13.06
PLANT SHUTDOWN / FERMETURE D'USINE / CIERRE DE EMPRESA
13.05
PLANTATION WORKER / TRAVAILLEUR DES PLANTATIONS / TRABAJADOR DE LAS PLANTACIONES
13.09.4
PNEUMOCONIOSIS / PNEUMOCONIOSE / NEUMOCONIOSIS
13.04
PROFESSIONALISM / PROFESSIONNALISME / PROFESIONALISHO
13.02
PROVISION OF MEAL / FOURNITURE DE REPAS / SUMINISTRO DE COMIDAS
08.17
PUBLISHING / EDITION / EDICION
08.16
196
RELATED INSTRUCTION / INSTRUCTION COBPLEMENTAIRE / FORHACION TEORICA RELACIONADA
06.01
RESTRICTIVE PRACTICE / RESTRICTIONS SYNDICALES / PRACTICAS RESTRICTIVAS
13.06
ROLE OF AFRICA / ROLE DE L'AFRIQUE / PAPEL DE AFRICA
01.04.2
ROLE OF ARAB COUNTRIES / ROLE DES PAYS ARABES / PAPEL DE LOS PAISES ARABES
01.04.6
ROLE OF ASIA / ROLE DE L'ASIE / PAPEL DE ASIA
01.04.4
ROLE OF AUSTRALIA / ROLE DE L'AUSTRALIE / PAPEL DE AUSTRALIA
01.04.7
ROLE OF AUSTRIA / ROLE DE L'AOTRICHE / PAPEL DE AUSTRIA
01.04.5
ROLE OF BELGIUM / ROLE DE LA BELGIQOE / PAPEL DE BELGICA
01.04.5
HOLE OF BRAZIL / ROLE DU BRESIL / PAPEL DEL BRASIL
01.04.3
ROLE OF BYELORUSSIAN SSR / ROLE DE LA RSS DE BIELORUSSIE / PAPEL DE LA RSS DE BIELORRUSIA
01.04.5
ROLE OF CANADA / ROLE DU CANADA / PAPEL DE CANADA
01.04.3
ROLE OF CHINA / ROLE DE LA CBINE / PAPEL DE CHINA
01.04.4
ROLE OF CUBA / ROLE DE CUBA / PAPEL DE CUBA
01.04.3
ROLE OF CZECHOSLOVAKIA / ROLE DE LA TCHECOSLOVAQUIE / PAPEL DE CHECOSLOVAQUIA
01.04.5
ROLE OF DENMARK / ROLE DU DANEMARK / PAPEL DE DINAMARCA
01.04.5
ROLE OF DEVELOPED COUNTRIES / ROLE DES PAYS DEVELOPPES / PAPEL DE LOS PAISES DESARROLLADOS
03.02.3
ROLE OF DEVELOPING COUNTRIES / ROLE DES PAYS EN DEVELOPPEMENT / PAPEL DE LOS PAISES EN DESARROLLO
03.02.
ROLE OF EC COUNTRIES / ROLE DES PAYS DE LA CEE / PAPEL DE LOS PAISES DE LA CEE
01.04.5
ROLE OF ECUADOR / ROLE DE L'EQUATEUR / PAPEL DEL ECUADOR
01.04.3
ROLE OF EGYPT / ROLE DE L'EGYPTE / PAPEL DE EGIPTO
01.04.2
ROLE OF ETHIOPIA / ROLE DE L'ETHIOPIE / PAPEL DE ETIOPIA
01.04.2
ROLE OF EUROPE / ROLE DE L'EUROPE / PAPEL DE EUROPA
01.04.5
ROLE OF FRANCE / ROLE DE LA FRANCE / PAPEL DE FRANCIA
01.04.5
ROLE OF GERMANY / ROLE DE L'ALLEMAGNE / PAPEL DE ALEHANIA
01.04.5
ROLE OF GERMANY DR / ROLE DE L'ALLEMAGNE RD / PAPEL DE ALEHANIA RD
01.04.5
ROLE OF GERMANY FR / ROLE DE L'ALLEMAGNE RF / PAPEL DE ALEHANIA RF
01.04.5
ROLE
ROLE
ROLE
ROLE
OF
OF
OF
OF
GREECE / ROLE DE LA GRECE / PAPEL DE GRECIA
01.04.5
HUNGARY / ROLE DE LA HONGRIE / PAPEL DE HUNGRIA
01.04.5
ILO / ROLE DE L'OIT / PAPEL DE LA OIT
01.03.2
INDIA / ROLE DE L'INDE / PAPEL DE LA INDIA
01.04.4
ROLE OF INDONESIA / ROLE DE L'INDONESIE / PAPEL DE INDONESIA
01.04.4
ROLE OF IRAQ / ROLE DE L'IRAK / PAPEL DE IRAK
01.04.6
ROLE OF IRELAND / ROLE DE L'IRELANDE / PAPEL DE IRLANDA
01.04.5
ROLE OF ISRAEL / ROLE D'lSRAEL / PAPEL DE ISRAEL
01.04.6
ROLE OF ITALY / ROLE DE L'lTALIE / PAPEL DE ITALIA
01.04.5
ROLE OF JAPAN / ROLE DU JAPON / PAPEL DEL JAPON
01.04.4
ROLE OF JORDAN / ROLE DE LA JORDANIE / PAPEL DE JORDANIA
01.04.6
ROLE OF KUWAIT / ROLE DU KOWEIT / PAPEL DE KUWAIT
01.04.6
ROLE OF LIBERIA / ROLE DU LIBERIA / PAPEL DE LIBERIA
01.04.2
ROLE OF MEXICO / ROLE DU MEXIQUE / PAPEL DE MEXICO
01.04.3
ROLE OF NETHERLANDS / ROLE DES PAYS-BAS / PAPEL DE LOS PAISES BAJOS
01.04.5
ROLE OF NEW ZEALAND / ROLE DE LA NOUVELLE ZELANDE / PAPEL DE NUEVA ZELANDIA
01.04.7
ROLE OF NORWAY / ROLE DE LA NORVEGE / PAPEL DE NOROEGA
01.04.5
ROLE OF OECD COUNTRIES / ROLE DES PAYS DE L'OCDE / PAPEL DE LOS PAISES DE LA OCDE
01.04.5
ROLE OF PAKISTAN / ROLE DU PAKISTAN / PAPEL DE PAKISTAN
01.04.4
ROLE OF PHILIPPINES / ROLE DES PHILIPPINES / PAPEL "DE FILIPINAS
01.04.4
ROLE OF POLAND / ROLE DE LA POLOGNE / PAPEL DE POLONIA
01.04.5
ROLE OF PORTUGAL / ROLE DU PORTUGAL / PAPEL DE PORTUGAL
01.04.5
ROLE OF RUMANIA / ROLE DE LA ROUMANIE / PAPEL DE RUMANIA
01.04.5
ROLE OF SAUDI ARABIA / ROLE DE L'ARABIE SAOUDITE / PAPEL DE ARABIA SAUDITA
01.04.6
ROLE OF SCANDINAVIAN COUNTRIES / ROLE DES PAYS SCANDINAVES / PAPEL DE LOS PAISES ESCANDINAVOS
01.04.5
ROLE OF SINGAPORE / ROLE DE SINGAPOOR / PAPEL DE SINGAPUR
01.04.4
ROLE OF SOCIALIST COUNTRIES / ROLE DES PAYS SOCIALISTES / PAPEL DE LOS PAISES SOCIALISTAS
03.03.3
ROLE OF SOUTH AFRICA R / ROLE DE L'AFRIQUE DU SUD R / PAPEL DE LA REPUBLICA DE SUDAFRICA
01.04.2
ROLE OF SPAIN / ROLE DE L'ESPAGNE / PAPEL DE ESPANA
01.04.5
ROLE OF SWEDEN / ROLE DE LA SUEDE / PAPEL DE SUECIA
01.04.5
ROLE OF SWITZERLAND / ROLE DE LA SUISSE / PAPEL DE SUIZA
01.04.5
ROLE OF SYRIA / ROLE DE LA SYRIE / PAPEL DE SIRIA
01.04.6
ROLE OF TURKEY / ROLE DE LA TURQUIE / PAPEL DE TURQUIA
01.04.6
ROLE OF UK / ROLE DU ROYAUME-UNI / PAPEL DEL REINO UNIDO
01.04.5
ROLE OF UKRAINIAN SSR / ROLE DE LA RSS D'UKRAINE / PAPEL DE LA RSS DE UCRANIA
01.04.5
ROLE OF UN / ROLE DE L'ONO / PAPEL DE LAS NU
01.03.2
ROLE OF USA / ROLE DES ETATS-UNIS / PAPEL DE LOS EEUU
01.04.3
ROLE OF USSR / ROLE DE L'URSS / PAPEL DE LA URSS
01.04.5
ROLE OF YUGOSLAVIA / ROLE DE LA YOUGOSLAVIE / PAPEL DE YUGOSLAVIA
01.04.5
RUSSIA / RUSSIE / RUSIA
01.04.5
SAHARA / SAHARA / SAHARA
01.04.2
SALE / VENTE / VENTA
09.03.2
SANCTION / SANCTION / SANCION
04.01.2
SANDWICH TRAINING / COURS ALTERNE / CAPACITACION ALTERNADA
06.01
197
SEATO / OTASE / OTASE
01.03.3
SEATO PDB / POB OTASE / PUB OTASE
01.03.3
SELP STUDY / ET DDE PERSONNELLE / ESTODIOS PERSONALES
06.05
SERVICE CERTIFICATE / CERTIFICAT DE TRAVAIL / CERTIFICADO DE TRABAJO
13.02
SEVERANCE PAT / INDEMNITE DE LICENCIERENT / AUXILIO DE CESANTÍA
13.07
SEXUAL / SEXUEL / SEXUAL
05.03.8
SHELTERED WORKSHOP / ATELIER PROTEGE / TALLER PROTEGIDO
08.03
SICK PAT / SALAIRE EN CAS DE MALADIE / SALARIO EN CASO DE ENFERMEDAD
13.07
SOCIAL ASSISTANCE / ASSISTANCE SOCIALE / ASISTENCIA SOCIAL
02.03.2
SOCIAL PROTECTION / PROTECTION SOCIALE / PROTECCIÓN SOCIAL
02.02.1
SOCIOLOGICAL ASPECT / ASPECT SOCIOLOGIQUE / ASPECTO SOCIOLÓGICO
05.01.1
STANDARD PERFORHANCE / RENDEHENT TYPE / RENDIMIENTO NORMAL
13.03.2
STEEL WORKER / OUVRIER METALLURGISTE / OBRERO SIDERÚRGICO
13.09.4
SURVIVORS BENEFIT / PENSION DE SURVIE / SUBSIDIO DE SOBREVIVIENTE
02.03.2
SÏNTHETIC / SYNTHETIQUE / SINTÉTICO
08.Ö9.3
TEMPORARY EMPLOYMENT / EMPLOI TEMPORAIRE / EMPLEO TEMPORARIO
13.01.3
TIME BUDGET / BUDGET TEMPS / ATRIBUCIÓN DE TIEMPO
13.03.3
TRAINING OFFICER / FORMATEUR / RESPONSABLE DE LA FORMACIÓN
12.03
TRAINING PROGRAMME / PROGRAMME DE FORMATION / PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
06.06
UN AND SPECIALIZED AGENCIES / ONU ET INSTITUTIONS SPECIALISEES / NU Y ORGANISMOS ESPECIALIZADOS
01.03.2
UN PUB / PUB ONU / PUB NU
01.03.2
UNCTAD PUB / PUB CNUCED / PUB CNUCÈD
01.03.2
UNESCO PUB / PUB UNESCO / PUB UNESCO
01.03.2
UNICEF PUB / PUB FISE / PUB UNICEF
01.03.2
UNIDO PUB / PUB ONUDI / PUB ONUDI
01.03.2
UNITAR PUB / PUB UNITAR / PUB UNITAR
01.03.2
UNOFFICIAL STRIKE / GREVE SAUVAGE / HUELGA EXTRAOFICIAL
13.06
UNRISD PUB / PUB IRNU / PUB UNRISD
01.03.2
UPU PUB / PUB UPU / PUB UPU
01.03.2
VESTING PROVISION / DROITS ACQUIS / DERECHOS ADQUIRIDOS
13.07
VOCATIONAL TRAINING BY STAGES / FORMATION PROFESSIONNELLE PAR ETAPE / FORMACIÓN PROFESIONAL POR ETAPAS
06.01
HCL / CHT / CHT
01.03.«
HCL PUB / PUB CMT / PUB CHT
01.03.«
NEU / UEO / UEO
01.03.3
WFTÜ / FSH / FSH
01.03.«
WHO POB / PUB OHS / PUB OHS
01.03.2
WORK ENVIRONMENT / MILIEU DU TRAVAIL / AMBIENTE DE TRABAJO
13.03.1
WORK EXPERIENCE / EXPERIENCE PROFESSIONNELLE / EXPERIENCIA PROFESIONAL
13.02
WORK PERMIT / PERMIS DE TRAVAIL / PERMISO DE TRABAJO
13.02
WORK RULES / REGLEMENTS D'ENTREPRISE / REGLAMENTOS DE EMPRESA
13.03.1
WORKERS EDUCATION TEACHING AID /
/
06.07
WORKERS INDUCTION / INTRODUCTION AU TRAVAIL / CURSO DE INTRODUCCIÓN A LA EMPRESA
12.05
WORKING PAPER / DOCUMENT DE TRAVAIL / DOCUMENTO DE TRABAJO
19.02.8
WORKS COUNCIL / COMITE D'ENTREPRISE / CONSEJO DE EMPRESA
13.06
WORLD EMPLOYMENT PROGRAMME / PROGRAMME MONDIAL DE L'EMPLOI / PROGRAMA MUNDIAL DEL EMPLEO
01.03.2
WORLD FOOD PROGRAMME / PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / PROGRAMA MUNDIAL DE ALIMENTOS
01.03.2
198
Descargar