DATOS GEOGRÁFICOS Y DE ADMINISTRACIÓN DEL

Anuncio
DATOS GEOGRÁFICOS Y DE ADMINISTRACIÓN DEL AERÓDROMO
AIRFIEL GEOGRAPHICAL AND ADMINISTRATION DATA
ARP (WGS-84):
37º45’08’’N 001º18’09’’W
ARP (WGS-84):
37º45’08’’N 001º18’09’’W
Distancia y dirección a la ciudad:
Alhama de Murcia, 15,65 Km - NW.
Totana, 17,5Km - W.
Fuente Alamo: 12 Km – E
Los Cánovas: 2,5 Km - SW
Nearest Cities:
Alhama de Murcia, 15,65 Km - NW.
Totana, 17,5Km - W.
Fuente Alamo: 12 Km – E
Los Cánovas: 2,5 Km - SW
Elevación: 670 ft (210 m)
Elevation: 670 ft (210 m)
Pista:
Runway:
08/26 – 1.217 x 23 m Asfalto.
Frecuencia:
UNICOM - 123,500
08/26 – 1.217 x 23 m Asfalto.
Radiofrequency:
UNICOM – 123,500
Administración: Campo de Vuelo S.L.
Ctra. De Alhama a Cartagena, km 31,300
30840 – Alhama de Murcia
Tlf. +34 968 219 221
Email: [email protected]
Administrative Contact: Campo de Vuelo S.L.
Ctra. De Alhama a Cartagena, km 31,300
30840 – Alhama de Murcia
Tlf. +34 968 219 221
Email: [email protected]
Autorized Traffic: VFR – HJ (Visual Rules, sunrise to sunset).
Tránsito autorizado: VFR – HJ (Normas Visuales ,orto a ocaso).
Aerodrome Use: general aviation, Parachute (skydive)
Uso del aeródromo: aviación general y deportiva, Paracaidismo.
AIRFIELD OPERATIONS
OPERACIÓN DEL AERÓDROMO
Aeródromo: HJ (de orto a ocaso). Alhama de Murcia (LELH) es un aeródromo no
controlado de operación VFR-HJ. A través de la frecuencia 123,500 Mhz de
Alhama de Murcia Radio se procura proporcionar información útil no oficial sobre
tránsito conocido en el circuito de aeródromo y en las inmediaciones de éste,
viento, información meteorológica, pista y circuito de aeródromo en uso, y
cualquier otra información relevante. El piloto al mando de la aeronave, tal como
está expresado en el RCA, Libro VI, 6.1.9, será el responsable de evitar las
colisiones con obstáculos y otras aeronaves. Cualquier vuelo debe de estar
autorizado por su correspondiente plan de vuelo.
Para solicitar plan de vuelo contactar con Planes de Vuelo de Alicante, Tlf: +34 966
919 101.
MUY IMPORTANTE : Especial Atención a la zona LER63 donde está incluido el
aeródromo. Es obligación y responsabilidad del piloto de la aeronave conocer y
respetar las normas en la citada zona. Actividad Paracaidista al Norte del Campo.
Tráficos al sur.
Frecuencias de aeródromos cercanos:
San Javier (LELC) App: 130.300 (42 Km – E)
Alcantarilla (LERI) Torre: 118.100 (23 Km – N)
Aduanas e inmigración: avisar a la Guardia Civil al menos 6 horas antes de la
llegada.
Alhama de Murcia : Tlf 968 632 834
Fuente Alamo: Tlf.+34 968 597 035
Airfield: HJ (sunrise to sunset). Alhama de Murcia (LELH) is an uncontrolled
aerodrome operating VFR-HJ. Through the frequency 123.500 MHz Radio Alhama
de Murcia is intended to provide useful information on transit unofficially known in
the aerodrome circuit and in the vicinity of it, wind, weather, runway and airfield
circuit in use, and any other relevant information. The pilot in command of the
aircraft, as expressed in the RCA, Book VI, 6.1.9, will be responsible for avoiding
collisions with obstacles and other aircraft. Any flight must be authorized by a
corresponding flight plan.
To request flight plan contact Alicante Flight Plans, Tel: +34 966 919 101.
VERY IMPORTANT : Special Care LER63 area where the aerodrome is
included. It is the duty and responsibility of the pilot of the aircraft to know and
respect the rules in that area. Skydive at north of the field. Traffics at south.
Frequencies of nearest Aerodrome:
San Javier (LELC) App: 130.300 (42 Km – E)
Alcantarilla (LERI) Torre: 118.100 (23 Km – N)
Custom and inmigration: call to Guardia Civil at least 6 h before the arrival.
Alhama de Murcia : Tlf 968 632 834
Fuente Alamo: Tlf.+34 968 597 035
Medical Services: No.
Servicios médicos y de sanidad: No.
MET information:
Valencia; H24; TEL:+34-963 690 750.
Murcia/San Javier; HR AD
TEL: +34-968 189 121.
Información MET:
Oficina principal Valencia; H24; TEL:+34-963 690 750.
Oficina meteorológica Murcia/San Javier; HR AD
TEL: +34-968 189 121.
HANDLING SERVICES AND FACILITIES
Fuel Types: AVGAS, JET (coming son)
SERVICIOS E INSTALACIONES DE ASISTENCIA EN TIERRA
Hangar: Call to the Administrative Contact.
Tipos de combustible: 100LL disponible en breve
Repair Facilities: no. (Coming soon)
Espacio disponible en hangar: consultar con el operador del aeródromo.
Instalaciones para reparaciones: no. (disponible en breve)
PASSANGER FACILITIES
Accomodation: Call to the Administrative Contact.
INSTALACIONES PARA LOS PASAJEROS
Restaurant & Bar
Alojamiento: Consultar con el operador para obtener información.
Transportation: Taxis Alhama de Murcia +34 603 471 480
Restaurante & Bar: restaurante-bar próxima apertura
Medical Facilities: First AID kit.
Transporte: Taxis de Alhama de Murcia +34 603 471 480
Bank: No. (Nearest at 2 Km).
Instalaciones médicas: Botiquín.
Tourist Information: Yes.
Banco/Oicina postal/Cajero automático: No. (Disponible a 2 Km).
Información turística: Sí.
Descargar