Diagnóstico Etnoeducativo San Andrés

Anuncio
MINISTERIO DE EDUCACIÓN NACIONAL
DIRECCIÓN DE POBLACIONES Y PROYECTOS INTERSECTORIALES
SUBDIRECCIÓN DE POBLACIONES
DIAGNÓSTICO ETNOEDUCATIVO DEL
DEPARTAMENTO ARCHIPIÉLAGO DE SAN ANDRÉS,
PROVIDENCIA Y SANTA CATALINA
PATRICIA ENCISO PATIÑO
Abril de 2004
CONTENIDO
1. POBLACIÓN Y CONTEXTO
2. DATOS GENERALES DEL SECTOR EDUCATIVO
•
Población
•
Matrícula
a. Matrícula en instituciones bilingües
b. Matrícula en Providencia y Santa Catalina
•
Cobertura
a. Población por Fuera del Sistema y Relación Alumno/Docente (A/D)
b. Atención a Poblaciones
c. Educación Superior
d. Servicio Nacional de Aprendizaje – SENA
•
Calidad
a. Pruebas Saber y de Estado ICFES
•
Eficiencia
3. LA ETNOEDUCACIÓN O EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
EN EL ARCHIPIÉLAGO.
•
Reorganización del sistema y calidad educativa
4. LA PRIMERA COMISIÓN PEDAGÓGICA REGIONAL
AFROCOLOMBIANA
•
•
•
•
Convocatoria
Presentación de políticas y de informes
Propuestas
Acuerdos
5. RECOMENDACIONES
6. BIBLIOGRAFÍA
7. ANEXOS
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
2
1. POBLACIÓN Y CONTEXTO
La población nativa del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa
Catalina, los raizales, son descendientes de antiguos esclavos africanos y colonos
holandeses e ingleses llegados a las islas en el siglo XVII.1 Poseen características
propias del contexto insular afrocaribeño y han demostrado una resistencia
cultural impresionante que se evidencia en el uso cotidiano del idioma Creole,2
la religiosidad, las formas tradicionales de producción –pesca y agricultura-, los
lazos familiares y comunitarios de solidaridad, las normas morales, la música, el
conocimiento de la naturaleza y la relación con el territorio, entre otros
aspectos.3
Como todos los grupos étnicos del país, los raizales se han sentido atropellados
por las políticas nacionales de homogenización y así lo manifiestan en
innumerables documentos y cartas dirigidas al Gobierno Nacional en los
últimos veinte años. Las razones tienen que ver con:
• La imposición del idioma Español desde 1886 hasta 1978, año en que se
expidió el Decreto 1142/78 permitiendo el nombramiento de maestros nativos
para la enseñanza en lenguas vernáculas de los grupos étnicos.
1
El Archipiélago, ubicado en aguas occidentales del mar Caribe, está a 180 kilómetros de las costas
centroamericanas, a 400 kilómetros de Jamaica y a 480 kilómetros de las costas colombianas. Además de las
tres islas principales, está conformado por los cayos y bancos Serrana, Serranilla, Roncador, Quitasueños,
Bolívar, Alicia, Albuquerque, Bajo Nuevo y Rosalinda.
2
Inglés Caribeño.
3
Enciso, Patricia con narradores raizales. Los hilos que amarran nuestra historia. The threads that tie our
history. NAFASD – GTZ. Impresol Editores. Bogotá. 2004.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
3
• La política estatal de poblamiento y mestizaje raizal-continental, mediante la
promoción de matrimonios entre militares acantonados en las islas con mujeres
nativas.4
• La difusión de la religión católica y la obligatoriedad de su enseñanza en
todas las escuelas y colegios, cuando la población raizal era eminentemente
protestante.
• La pérdida del territorio. En San Andrés, la expansión comercial demandó el
aprovechamiento de sectores geográficos bien ubicados, provocando la venta
masiva de tierras raizales y la reducción de la actividad económica agrícola y
pesquera. Lo que ocurrió en North End es un ejemplo bastante claro, esta es la
zona más urbanizada de San Andrés y se caracteriza por la gran cantidad de
almacenes, oficinas, hoteles, restaurantes, bares y negocios en general, casi todos
de propietarios foráneos. La mayoría de isleños que viven allí vendieron los
terrenos que daban a la calle y trasladaron sus casas de madera a la parte de
atrás de los negocios.
A partir de 1963 la población no nativa empezó a adquirir tierras con destino al
comercio; la tierra se convirtió por primera vez en algo de valor comercial para el
nativo. Los isleños comenzaron a arrendar y a vender tierras a los que llegaban de
afuera, muchos seguían vendiendo sus terrenos poco a poco hasta quedarse sin nada.
Como se firmaban los documentos en español y el nativo no entendía el idioma en esa
época se facilitó el engaño en estas negociaciones. 5
• La declaratoria de Puerto Libre en 1953, que pesar de sus ventajas
económicas ocasionó una gigantesca migración de personas hacia el
4
Gobernación de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Documento Preliminar Plan de Ordenamiento
Territorial Insular. San Andrés, 2001.
5
Ibid.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
4
Archipiélago en busca de oportunidades en el comercio y el turismo. Esto
convirtió poco a poco a los raizales en minoría dentro de su propio territorio: en
la actualidad, la población raizal es de aproximadamente 20.000, en medio de un
total de 80.000 personas foráneas. El Pueblo Raizal se encuentra abrumado con
el debilitamiento de la identidad cultural, las pocas oportunidades de empleo y
la insatisfacción de necesidades básicas -alimentación, agua potable, energía,
vivienda, educación y salud- a causa de la sobrepoblación y abuso de los
recursos naturales.
El cuadro poblacional se completa con las familias foráneas y sus descendientes,
isleños pero no raizales, cada uno con sus demandas y necesidades. En San
Andrés:
• Continentales colombianos de ingresos medios y altos que son comerciantes,
hoteleros, empleados de empresas y dueños de finca raíz. La mayoría
provienen del Valle y Antioquia. Algunas de estas personas han contraído
matrimonio con raizales y se han integrado a la vida nativa; otras, en cambio, se
mantienen aisladas de la comunidad raizal.
• Musulmanes provenientes del Líbano, Palestina, Siria y otros países del
Medio Oriente. Se han dedicado al comercio, son dueños de gran parte de los
negocios, poseen apartamentos, casas y una Mezquita, participan en la vida
política del departamento y mantienen su unidad al margen del entorno social
raizal, conservando su idioma, religión y costumbres.6 Dentro de estos
inmigrantes también hay un grupo de católicos, que se relacionan con los
nativos en mejores términos que los musulmanes.
6
Vollmer, Loraine. La historia del poblamiento del Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa
Catalina. San Andrés isla. Ed. Archipiélago. 1997.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
5
• Familias de continentales colombianos, ubicadas en los estratos sociales 0, 1
y 2, que llegaron a las islas buscando trabajo y mejor calidad de vida. La
mayoría son de la Costa Atlántica y habitan en barrios de invasión; algunos se
han inscrito en el Programa de Retorno de la Red de Solidaridad Social, que
viene funcionando desde el año 2002. Hasta el momento se ha brindado ayuda
para regresar al Continente a 152 familias, que suman 428 personas.7
En Providencia y Santa Catalina, la población aproximada es de 5.000
habitantes, de los cuales 89% son raizales y el resto (11%) foráneos.8 La pérdida
de la tierra para los nativos del Municipio ha sido, en consecuencia, menor que
para sus parientes de San Andrés pero existen problemas similares en cuanto a
servicios públicos deficientes, insalubridad, pocas opciones de empleo,
embarazos prematuros y educación de baja calidad y no pertinente.
El servicio educativo para atender a los hijos e hijas de las familias inmigrantes,
que constituyen el 75% de habitantes del Archipiélago, es convencional, es decir,
no bilingüe ni etnoeducativo. Esto significa que la mayoría de niños, niñas y
jóvenes que crecen actualmente en las islas no están aprendiendo inglés, ni
creole, ni reciben suficientes enseñanzas sobre la cultura raizal durante su
escolaridad, pero viven en un territorio donde los idiomas tradicionales son el
creole y el inglés, y cuyos pobladores nativos son raizales. En cuanto a éstos,
una parte de la población en edad escolar asiste a instituciones de educación
convencional y otra a instituciones bilingües. Más adelante se presentan los
datos correspondientes.
7
Dato suministrado por Silvio Casagrande May, director de la Red de Solidaridad Social en el Archipiélago.
De acuerdo con proyecciones basadas en el Censo Experimental DANE de 1999. Para ese año la población
raizal eran 3.964 y la foránea 437 habitantes.
8
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
6
Frente a la grave problemática que se vive en el Departamento ya se están
tomando medidas. Hoy se cuenta con una serie de normas legales que ayudan a
buscar caminos para resolver la situación de desventaja de los nativos y evitar
que siga aumentando el deterioro ambiental. Aparte de la Carta Constitucional,
existe la Ley 47 de 1993, el Decreto 2762 de 19919, el Decreto 2163 de 200110, el
Convenio 169 de la OIT, la Ley 99 de 1993,11 el Programa de Retorno, la
Comisión Consultiva Departamental de Comunidades Afrocolombianas y otras
normas para temáticas puntuales.
La normatividad y el proceso de descentralización abrieron la posibilidad de
autonomía para los raizales. Se crearon organizaciones para concertar con el
Gobierno, que en los últimos años se han realizado varias reuniones. Una de las
últimas fue en diciembre de 2003, cuando a solicitud de las organizaciones
raizales Ketna (Ketlëna National Association), Sos (Sons of the Soil Foundation),
Amen (Movimiento por la Autodeterminación), Afro-San Andrean Women’s,
Saisol (San Andres Solutions), Union for Community Development e Infauna
(Independent Farmers United Association) la Dirección de Etnias del Ministerio
del Interior y de Justicia organizó un taller para analizar la reglamentación de
los derechos del Pueblo Raizal. Los asistentes hicieron propuestas para ser
discutidas con el Estado sobre cuatro grandes campos:
-
Política poblacional y territorial
-
Mejoramiento de la situación raizal
-
Régimen especial
-
Modelo de desarrollo
9
Por medio del cual se adoptan medidas para controlar la densidad poblacional en el Archipiélago.
Crea la Consejería Presidencial en el Departamento Administrativo de la Presidencia de la República y se le
asignan sus funciones.
11
Crea la Corporación Regional para el Desarrollo Sostenible del Archipiélago - CORALINA.
10
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
7
Aparte de las mencionadas existen otras organizaciones que representan
sectores raizales y que trabajan en el desarrollo de proyectos locales y regionales
Entre ellas están Nafasd (Native Foundation for the Archipelago’s Sustainable
Development), Integración Isleña, Movimiento Cívico, Fundación Casa de la
Cultura de North End y Red de Mujeres. Durante los primeros meses de 2004
estos grupos han elaborado propuestas para concertar el Estado, en conjunto
con las organizaciones mencionadas arriba.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
8
2.
DATOS GENERALES DE SECTOR EDUCATIVO
POBLACIÓN
Según estadísticas del MEN, la población en edad escolar del Archipiélago es
aproximadamente de 22.136 niñ@s y jóvenes entre 5 y 23 años de edad, con un
70% entre 5 y 17 años.12
Se observa un crecimiento poblacional de niños y jóvenes en edad escolar (5 a 17
años):
Por debajo de los 400 por año (en promedio 200, con fuerte variación por su cambiante
dinámica poblacional), indicando el número de cupos adicionales anuales para mantener
la cobertura.
12
Ministerio de Educación Nacional. Perfil del Sector Educativo. Departamento Archipiélago de San Andrés,
Providencia y Santa Catalina. Bogotá. Marzo de 2004.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
9
La población de interés prioritario de la educación superior, cerca de 6.500 jóvenes, con
crecimiento anual mínimo de 35 y promedio de 160, nos indica el potencial de servicio a
prestar y el esfuerzo requerido para el aumento de cobertura en este nivel.13
MATRÍCULA
Los datos por niveles y sector, como se aprecia en el siguiente cuadro, muestran
un alto porcentaje de niños en preescolar. Según los analistas, la matrícula de
básica secundaria (6º a 9º grados) debe ser cerca de cuatro quintas partes de la
básica primaria si todos los niños y jóvenes se mantienen en el sistema; esto
indica que en el Archipiélago prácticamente todos los que cursan la primaria
acceden a la básica secundaria.
La matrícula de la educación Media debería ser la mitad de la básica secundaria. En el
Departamento 66% alcanza este nivel, mostrando que es su único punto débil. Para el
13
Ibid.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
10
2003, el Archipiélago tenía un 86% de matrícula oficial. El sector no oficial representaba
el 14% de la matrícula. 14
a. Matrícula en instituciones bilingües
En el año 2003, la población estudiantil que asistió a establecimientos educativos
bilingües del sector oficial fue de 2.010 aproximadamente. La composición
étnica de esta población fue de 45.2% raizales, 34.1% continentales y 20.6% hijos
de parejas mixtas (raizal-continental).15
La matrícula en estas instituciones corresponde al 15.88% de la matrícula total
oficial (12.655).
Cuadro No.1 EBI∗
Matrícula Educación Bilingüe / Total Y Nativa 2003
INSTITUCIÓN
POBLACIÓN
TOTAL
POBLACIÓN
NATIVA
% POBLACIÓN
NATIVA
Flowers Hill
645
342
53%
Brooks Hill
715
358
50%
CEMED
Antonia
Santos
El Rancho
Instituto
Bolivariano
117
70
59.8%
199
128
64.3%
334
10
3%
2.010
908
45.2%
TOTAL
14
Ibid. Hasta el momento de escribir este informe los datos correspondientes al 2004 no habían sido
entregados por la oficina correspondiente en la Secretaría de Educación Departamental.
15
Información suministrada por el Grupo de Etnoeducación. Secretaría de Educación Departamental.
∗
Educación Bilingüe Intercultural.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
11
La matrícula por niveles en las instituciones bilingües presenta cifras más altas
en básica primaria y básica secundaria, seguidas de preescolar y media,
conservando las mismas proporciones de la población total matriculada:
Cuadro No. 2 EBI
Matrícula Educación Bilingüe
Por Niveles 2003
NIVELES
EDUCATIVOS
TOTAL
Preescolar
342
Básica Primaria
898
Básica Secundaria
602
Media
168
Total
2.010
b. Matrícula en Providencia y Santa Catalina
Con la reorganización se pasó de 8 establecimientos educativos, en 2002, a 3 en
el presente año. Sólo uno de ellos presta el servicio de educación básica y media.
El total de estudiantes matriculados(as) en 2004 es de 1.185.16 La mayoría son
raizales. Veamos:
16
Información suministrada por la Comisionada Pedagógica por Providencia y Santa Catalina, y rectora de la
Institución Educativa Junín, Leonida Bush. Abril de 2004.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
12
CUADRO No. 3
Matrícula Providencia y Santa Catalina
INSTITUCIÓN
SECTOR
MATRÍCULA
2004
PORCENTAJE
RAIZALES
Sur
193
100 %
Institución Educativa
Junín
Norte
806
98%
Centro María Inmaculada
Centro
186
95%
Centro Educativo
Bomboná
Total
1.185
COBERTURA
Información suministrada por la Oficina de Planeación del MEN:
El Archipiélago muestra un retroceso en su cobertura bruta en 2003 (1,4%), que no
puede justificarse por disminución de población, pues aunque la infantil está
disminuyendo aún no es así para la juvenil ni para el total de la de 5 a 17 años.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
13
Se ratifica la buena cobertura en preescolar, pues al comparar dos años de vida con un
sólo año escolar 50% significa cobertura total, 52% algo de extra-edad. La cobertura en
básica primaria del 98% nos confirma la baja deserción en este nivel. El 101% en
secundaria es producto de la educación de adultos en este nivel que compensa la
deserción a partir de 8°. El 80% de la media nos muestra la mayor deficiencia de
cobertura en el Archipiélago.
En conclusión, lo que queda claro es que el trabajo de cobertura de San Andrés debe
enfocarse a aumentar la retención del grado 8° en adelante, pues la desvinculación del
sistema a partir de dicho grado es significativa.17
a. Población por Fuera del Sistema y Relación Alumno/Docente (A/D)
De acuerdo con los datos de población en edad escolar y matrícula en San
Andrés, Providencia y Santa Catalina, en el año 2003 estaban por fuera del
sistema escolar aproximadamente 1.500 niños y jóvenes, 80% de ellos entre 13 y
17 años.
Las últimas cifras suministradas por la Secretaría de Educación en cuanto a
relación A/D corresponden al año 2002,
Cuando se atendieron 10.502 niños en el sector oficial del Departamento con una planta
de 459 docentes, lo que equivale a una relación A/D de 23, inferior al promedio nacional
(26).18
La Secretaría ha propuesto ampliar la cobertura en 2.800 cupos, (del 72% al 77%)
en el cuatrienio 2003 – 2006, a través de la Reorganización y los Recursos
17
18
Ministerio de Educación Nacional. Perfil del SectorEducativo. Op. Cit.
Ibid.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
14
Adicionales. La información sobre los logros en este sentido no se ha recibido
hasta la fecha, pero ya se cuenta con algunos datos acerca de los efectos de la
Reorganización en la Calidad (ver más adelante).
b. Atención a Poblaciones
El Proyecto de Educación Rural del Ministerio de Educación ha brindado
asistencia técnica y dotación de materiales educativos al Departamento para
crear y poner en marcha el Programa de Aceleración del Aprendizaje en 9
grupos. Estos atendieron aproximadamente 225 alumnos en extra edad durante
los años 2001 y 2002.19
Uno de los grupos (que funciona en Brooks Hill School) forma parte del
Programa Bilingüe; en 2004 están asistiendo 15 estudiantes y en 2003 atendió a
20.20
En este mismo establecimiento educativo existe un proceso de alfabetización. Se
trabajó en 2003 con 16 alumnos y en 2004 con 26.21
c. Educación Superior
Tres instituciones prestan el servicio de Educación Superior en el Archipiélago
actualmente. En el segundo período de 2003, había 1.015 estudiantes
matriculados en 13 programas de pregrado y repartidos en 4 instituciones.
19
Ministerio de Educación Nacional. Perfil del SectorEeducativo Op. Cit.
Grupo de Etnoeducación. Secretaría de Educación Departamental.
21
Ibid.
20
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
15
CUADRO No. 5
Matrícula Educación Superior – Pregrado 2003
INSTITUCIÓN
Universidad Nacional de Colombia
Corporación Cristiana Universitaria de
San Andrés
Instituto
de
Formación
Técnica
Profesional INFOTEP
Universidad
Francisco
de
Paula
Santander (convenio con INFOTEP)
No. DE
PROGRAMAS
MATRÍCULAS
2º PERÍODO 2003
122
19
3
48
11
376
1
572
TOTAL
1.015
Frente a una población de 6.500 jóvenes entre 18 y 23 años, la tasa de cobertura
total en pregrado fue de 15.6%. La disponibilidad de cupos para este mismo
período era de 213. Se presentaron 113 solicitudes de ingreso, pero se
matricularon sólo 85 estudiantes.23
En 2003 egresaron 1.616 estudiantes de pregrado.24
En el primer período de 2004, la Corporación Cristiana Universitaria de San
Andrés ofrece un solo programa (Tecnología en Administración Ambiental y de
Recursos Costero Marinos) en convenio con CORALINA, que cuenta con 22
alumnos. 25
22
Ciclo básico.
Información suministrada por Darío Clavijo. Subdirección de Análisis de la Educación Superior. MEN.
Abril de 2004.
24
Ibid.
25
Información telefónica suministrada por la Vicerrectora, Fanny Howard. Abril de 2004.
23
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
16
Los otros dos programas, (Tecnología en Alimentos y Técnica Profesional en
Formación Ciudadana) que aparecen en los registros, no tienen estudiantes.26 La
Tecnología en Alimentos se ofreció en 1997 y 1998, no se inscribieron suficientes
alumnos y no se volvió a promocionar. Es decir, nunca tuvo estudiantes. En
2003 se retomó la propuesta y se adaptó a los productos nativos del
Archipiélago para ser enviada al MEN en busca de Acreditación.
Igual ocurre con el INFOTEP. De los 11 programas que figuran como activos en
el segundo período de 2003, solamente 5 tienen alumnos en 2004 (Finanzas,
Ciencias Contables, Administración Hotelera, Turismo Ambiental y Sistemas).
El número total de matriculados es de 260.27
La Universidad Francisco de Paula Santander, en convenio con el INFOTEP,
graduó a 16 estudiantes de Contaduría, en Diciembre de 2003. Actualmente no
hay estudiantes matriculados.28
CUADRO No. 6
Matrícula Educación Superior – Pregrado 2004
INSTITUCIÓN
Universidad Nacional de Colombia
Corporación Cristiana Universitaria de
San Andrés
Instituto
de
Formación
Técnica
Profesional INFOTEP
TOTAL
No. DE
PROGRAMAS
MATRÍCULAS
1º PERÍODO 2004
129
19
1
22
5
260
8
301
26
Según página Web del Sistema Nacional de Información de la Educación Superior – SNIES.
Información telefónica suministrada por la Rectora, Julia Wilches. Abril de 2004.
28
Ibid.
29
Ciclo básico.
27
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
17
Los datos señalan una tasa de cobertura para 2004 de 4.6%, teniendo en cuenta
la matrícula total y la población de 6.500 jóvenes, entre 18 y 23 años.
Se evidencia un alto porcentaje de jóvenes que no ingresa a la educación
superior. Las razones tienen que ver con la poca oferta, los costos y las
dificultades para superar el puntaje mínimo en los exámenes de admisión (baja
calidad en la educación básica y media). Como consecuencia, muchos padres y
madres de familia optan por enviar a sus hijos a estudiar fuera de las islas, en
algunos casos a universidades del Continente y en otros a Centro América y
Estados Unidos. La situación más conflictiva se presenta en Providencia y Santa
Catalina, donde no existe ningún centro educativo de educación superior y los
costos de trasporte, manutención y gastos académicos para los (as) jóvenes que
desean estudiar en otros lugares son demasiado altos para las familias raizales
del municipio.
Los postgrados en el Departamento son ofrecidos por el Instituto de Instituto de
Formación Técnica Profesional30 y la Universidad Nacional de Colombia.31
d. Servicio Nacional de Aprendizaje - SENA
En el Departamento del San Andrés existe 1 centro regional del SENA, en el que
estudiaban 9.573 alumnos en el 2002 (9.014 en educación no formal y 559 en educación
formal). Analizando los datos, se observa una baja participación de tecnólogos (4%), lo
mismo que la alta participación de las modalidades de trabajadores calificados (56%) y
técnicos (24%)”.32
30
El INFOTEP ha ofrecido programas de Especialización en Administración Financiera, Gerencia Social y
Gestión Pública. Sistema Nacional de Información de la Educación Superior – SNIES. Pág. Web. Abril, 2004.
31
La Sede de San Andrés ofrece Maestrías en Biología Marina y Estudios del Caribe, y una especialización
en Derecho Constitucional. Santos, Adriana. Directora Sede. Resumen Actividades Académicas. Nov. 2003.
32
Ministerio de Educación Nacional. Perfil del SectorEeducativo Op. Cit., pág. 8.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
18
La formación laboral que brinda el SENA se extiende a la vida cotidiana de los
raizales, a través del perfeccionamiento de técnicas para mejorar sus actividades
productivas. Uno de los programas en la Sede de Providencia, por ejemplo,
viene ofreciendo capacitación y apoyo logístico a un grupo de mujeres que
elaboran mermeladas y concentrados de frutas nativas con destino al consumo
local. En los últimos meses ha comenzado la distribución de sus productos en
San Andrés y algunas ciudades de Continente.
CALIDAD
Las estadísticas muestran un desempeño por debajo del promedio nacional en
las pruebas de logro de matemáticas y lenguaje realizadas en 2003. Lo mismo
ocurre con las pruebas de Estado ICFES, cuyos resultados, en ese mismo año,
señalan un bajo desempeño (83%) en comparación con el resto del país. La
reorganización del sistema en los últimos dos años ha causado consecuencias
negativas en la calidad de la educación (Ver más adelante).
EFICIENCIA
Se cuenta con datos no actualizados de Eficiencia:
La tasa de aprobación anual en 2001 fue del 84%, igual al promedio nacional. La tasa de
reprobación anual fue de 12%, superior al promedio nacional (9%). El índice de
deserción anual fue del 4%, inferior a la media nacional (7%).33
33
Ibid.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
19
3.
LA ETNOEDUCACIÓN O EDUCACIÓN BILINGÜE
INTERCULTURAL EN EL ARCHIPIÉLAGO
La educación en las islas estuvo en manos de los pastores bautistas desde 1847
hasta 1926, cuando llegó la Misión Capuchina. Los primeros enseñaban en
inglés; los capuchinos, por el contrario, impulsaron la política gubernamental de
hispanización que se mantuvo durante décadas y logró perdurar, aún después
de promulgada la Constitución Política de 1991.
En 1978, por medio del Decreto 1142, el Ministerio de Educación Nacional
facultó al Instituto Electrónico de Idiomas para llevar a cabo un programa
experimental de bilingüismo, bajo el liderazgo del Centro Experimental Piloto.
La experiencia alcanzó a durar nueve años.34 Antes de su clausura, en 1987, se
oficializó el Programa Bilingüe en cinco establecimientos educativos, se inició el
proceso de bilingüismo en el Colegio Bautista de la Loma y se abrió una oficina
para el Centro de Investigaciones Lingüísticas - CIL.35
Entre 1987 y 1989, la Intendencia adquirió un número considerable de textos en
inglés y español para todas las áreas del currículo y se dio comienzo a un
programa de Licenciatura en Educación Bilingüe, en convenio con la
Universidad del Valle. El programa funcionó durante un año y medio, antes de
suspenderse por falta de recursos. 36
34
Comisión Consultiva Departamental. Informe sobre el empantanado proceso etnoeducativo en el
Departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. San Andrés, 2003.
35
Comisión Consultiva Departamental. Op. Cit.
36
Información suministrada por Dionisio Brown. Coordinador Grupo de Etnoeducación de la Secretaría de
Educación Departamental. Marzo de 2004.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
20
En 1990, un nuevo convenio, esta vez entre el CIL, el INFOTEP y la Universidad
del Quindío, permitió adelantar un programa de formación bilingüe para
docentes y supervisores.37
En 1991 se comenzó a trabajar el tema de la etnoeducación propiamente dicha,
cuando el Ministerio de Educación Nacional promovió las primeras asesorías en
las islas.38 Desde ese año se vienen realizando talleres y cursos, tanto de
etnoeducación como de bilingüismo para docentes y directivas docentes.
Las entidades que mayor apoyo han brindado a este proceso son el MEN, la
Secretaría de Educación Departamental, el Consejo Británico, el INFOTEP, la
Corporación Cristiana Universitaria, la Universidad del Valle y, con menos
intensidad, la Universidad Nacional de Colombia.
A pesar de los esfuerzos, no se ha generalizado la educación intercultural
bilingüe/trilingüe y continúa, como hace 17 años, implementándose en pocas
instituciones. En la mayoría de escuelas y colegios de San Andrés la enseñanza
es en español, aunque existen suficientes normas legales para evitarlo. Una de
ellas, la Ley 47 de 1993, declara como idiomas oficiales del departamento el
creole y el español. Dice también que la educación debe ser bilingüe en inglés y
español y que todos los funcionarios públicos deben hablar estos dos idiomas.
Nada de esto se ha cumplido. Hay muchos docentes y funcionarios que no
dominan las competencias lingüísticas del inglés y del creole, por lo que ejercen
sus labores en español. Por otra parte, existe un alto número de docentes
nativos(as) con escaso conocimiento del español y del inglés, aunque ya se
37
38
La Universidad del Quindío envió al profesor Oakly Forbes. Comisión Consultiva Departamental. Op.Cit.
Realizadas por Patricia Enciso y Jazmín Ramírez, en esa época del Programa de Etnoeducación.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
21
empieza a notar el efecto positivo de los cursos de formación dictados por las
instituciones mencionadas arriba.
Las condiciones lingüísticas de la población que habita el Departamento son
complicadas. Hay hablantes de tres idiomas, monolingües y bilingües, pero, con
excepción de Providencia y Santa Catalina donde el 95% de la población es
nativa, no es general que su lengua materna sea la misma:
La lengua materna (L1) de los raizales es el creole. Su segunda lengua (L2) o
tercera (L3), el español o el inglés (L3). El asunto problemático para definir una
propuesta pedagógica trilingüe generalizada es que no se conoce con exactitud
la correspondencia entre ellas. Es decir, no se sabe a ciencia cierta cuál es la L2 y
la L3, porque algunos nativos tienen inglés como L2 y otros como L3, lo mismo
ocurre con español.
La lengua materna de los continentales es el español (L1). La mayoría es
monolingüe hispano hablante. Algunos de ellos usan inglés como L2 y creole
como L3. Otros, los menos, al contrario: creole (L2) e inglés como L3.
Adicionalmente, existen nativos hijos de parejas continentales, cuya lengua
materna es español (L1) y la segunda el creole (L2). No usan el inglés.
Una educación más adecuada, desde el punto de vista pedagógico, tendría que
partir de la lengua materna de los alumnos en los primeros grados de
escolaridad. Luego, paulatinamente, podrían ir adquiriendo competencias
lingüísticas en la segunda y, más adelante, en la tercera, de manera que el
aprendizaje no ocasione bloqueos en su desarrollo.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
22
Como se dijo antes, son cinco las instituciones que prestan el servicio de
educación bilingüe en la isla de San Andrés. Reciben asesoría del Grupo de
Etnoeducación y de otros funcionarios de la Secretaría de Educación
Departamental y, últimamente, una de ellas, es asistida también por la
Universidad Nacional de Colombia, sede San Andrés.39
La educación trilingüe se venía experimentando en tres escuelas piloto;40 dos de
ellas fueron fusionadas con otras. Para desarrollar la propuesta de escritura del
creole, a partir de un alfabeto fonético, se cuenta con algunas cartillas elaboradas
por docentes adscritos a la Corporación Cristiana Universitaria, entidad que
asesora el proceso.41
En Providencia, se ha trabajado un poco más la educación bilingüe pues,
primero, la población es eminentemente raizal, condición que les permite
entender inglés y, segundo, porque durante un tiempo se contó con un equipo
de apoyo local, liderado por algunas docentes nativas que estaban en comisión,
un asesora externa y el Jefe de Núcleo, para asesorar y hacer seguimiento a la
implementación del Programa Bilingüe en las escuelas.42 En 1991, todas eran
bilingües; los docentes recibían capacitación del Centro Experimental Piloto, del
Ministerio de Educación Nacional y de otras instituciones.
Posteriormente, el equipo se redujo cada vez más hasta quedar en cero. Se
continuó el trabajo con asesoría de especialistas contratados por diferentes
universidades, quienes han realizado talleres de capacitación e investigaciones.
39
En el Grupo de Etnoeducación, Dionisio Brown, Cheryl Ward, Javier Hudgson. Por parte de la Universidad
Nacional de Colombia, Raquel Sanmiguel y estudiantes de diferentes disciplinas.
40
Bautista Central y Bautista Emmanuel, galardonadas en el concurso PEI Sobresalientes en Etnoeducación
Afrocolombiana, de carácter oficial, y First Baptist School, de carácter privado.
41
En el grupo de asesores de la Corporación Universitaria Cristiana están Marcia Dittman, Dulph Mitchell y
Ronald Metzger, entre otros.
42
Yolette Hooker, Lyndon Thyme, Joan Mendelson y Enciso Archbold.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
23
En 1999 hubo un foro educativo municipal en el que se discutió ampliamente
sobre la enseñanza bilingüe y trilingüe. Los participantes, docentes en su
mayoría, estuvieron de acuerdo en que hacía falta más capacitación en este
campo.
En el año 2000 la Universidad Cristiana llevó a cabo una serie de talleres de
inglés y etnoeducación bilingüe.43
Actualmente, la coordinación local está a cargo del funcionario(a) que designe la
Alcaldía de turno. Por lo general, es difícil que esta persona pueda dedicar
tiempo a orientar y hacer seguimiento a las instituciones educativas porque
también debe encargarse de otra serie de temas importantes para la
administración municipal.44 Además, para asesorar estas instituciones se
requiere una formación profesional específica.45
Desde que dejó de existir el equipo permanente de apoyo, la etnoeducación en el
Municipio ha seguido funcionando con altibajos, es decir, se realizan actividades
de capacitación y asesoría en períodos cortos, que luego no tienen continuidad
por la falta de recursos y de organización de los mismos maestros(as) en equipos
de trabajo. No parece existir todavía un grupo comunitario y de docentes locales
que dediquen tiempo a jalonar el proceso. Habría que sondear un poco más las
razones de esta aparente apatía, probablemente asociada a lo cultural y a la poca
pertinencia del sistema educativo, es decir, a la inmensa distancia del sistema
educativo con las prácticas culturales de la comunidad.
43
Orientados por Marcia Dittman.
Adultos mayores, salud, deporte y recreación, cultura, sector agropecuario, entre otros.
45
Me refiero a en asuntos como el conocimiento y la experiencia en metodologías, didácticas y teorías para la
educación intercultural y bilingüe o trilingüe.
44
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
24
En 2004 se prevé una reactivación del proceso con un proyecto de
etnoeducación en el Centro Educativo Bomboná y el inicio de un convenio
firmado entre la Corporación Cristiana Universitaria y la Alcaldía Municipal
para continuar con las actividades de sensibilización comunitaria, capacitación
docente y asesoría al desarrollo curricular que se habían iniciado en el año
2000.46
Para entender la situación departamental puede ser útil recordar el origen del
proceso etnoeducativo en el Archipiélago. Inicialmente, y durante varios años, el
énfasis estuvo en la formación lingüística, por eso la idea del bilingüismo ha
tenido una aceptación más bien general. No parece ocurrir lo mismo con la
perspectiva intercultural porque, por un lado, hay cierta discriminación, y por
otro, se asocia a las dificultades sufridas por el pueblo nativo a raíz de la
sobrepoblación y la violación de sus derechos por parte de personas foráneas.
Lograr que se comprenda la importancia de trabajar la interculturalidad en el
sistema educativo ha tomado varios años. Ahora, se empieza a observar mayor
interés por la educación intercultural en las tres islas, muchos docentes
manifiestan su deseo de estudiar sobre el tema y aunque ha habido varios
procesos de capacitación es evidente que aún se está comenzando.
Por otra parte, casi el 50% de los docentes graduados como técnicos en
educación bilingüe y multicultural y licenciados en lenguas modernas se han
pensionado. De modo que una buena parte del magisterio actual requiere
capacitación en etnoeducación y temas afines para cada una de las áreas en las
que trabajan.
46
El proyecto fue aprobado en 2003.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
25
A propósito de los vacíos en la formación, durante los talleres para socializar e
implementar la Cátedra de Estudios Afrocolombianos, realizados en los años
2001 y 2002, se pudo observar que todavía era incipiente la reflexión acerca de
conceptos básicos, como identidad cultural, cultura propia, grupo étnico, raizal,
afrocaribeño, afroamericano, afrocolombiano, afrodescendiente, negro, etnia,
raza y etnoeducación.47
A raíz de estos talleres, se conformó un equipo de docentes que lideraría desde
ese momento la implementación de la Cátedra en San Andrés, con apoyo del
Grupo de Etnoeducación. Así mismo, en varias instituciones los maestros y
maestras diseñaron planes de estudio en los que la cultura y la historia raizal
tienen un papel importante y se organizaron actividades extracurriculares de
tipo cultural.
La Cátedra de Estudios Afrocolombianos debe incluirse en el currículo de
manera transversal; no obstante, los avances en este sentido han sido lentos. Las
causas se relacionan casi siempre con dificultades en la gestión académica y
administrativa, la fusión de instituciones, la falta de tiempo, la poca
organización del trabajo en equipo y mínima formación docente para desarrollar
proyectos pedagógicos transversales. A esto se añade cierta prevención por
parte de algunos(as) docentes en cuanto al reconocimiento de la ascendencia
africana que caracteriza al Pueblo Raizal.
De cualquier forma, se debe resaltar el impulso que este proceso etnoeducativo
ha dado a la educación en las Islas. Es muy interesante el surgimiento en los
últimos dos años de grupos de trabajo alrededor de la cultura, la historia y los
valores ancestrales nativos. Bajo esta óptica, es interesante el proyecto realizado
47
Enciso, Patricia. Informes de Talleres de Socialización e Implementación de la Cátedra de Estudios
Afrocolombianos en el Archipiélago. Secretaría de Educación Departamental. 2001 – 2002.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
26
por Native Foundation for the Archipelago’s Sustainable Development –
Nafasd, sobre historia oral y convivencia interétnica, del cual surgió un libro de
historia oral, narrada por raizales, con destino a todas las instituciones
educativas del Archipiélago y a los habitantes en general.48 Otras actividades y
pesquisas son organizadas por grupos de docentes y líderes, a veces con apoyo
de la Secretaría de Educación, a veces gracias a otras instituciones. Algunas
actividades se repiten anualmente; es el caso del concurso de peinados “Miss
África”, el Día de la Afro Colombianidad, el Día Mundial de la Diversidad, las
presentaciones de las escuelas de danza típica y el Ciclo de Cine Afro Caribeño.
Otras, son cursos, seminarios y conferencias sobre temas relacionados con la
historia y la cultura del Caribe Occidental, por mencionar algunos.
REORGANIZACIÓN DEL SISTEMA Y CALIDAD EDUCATIVA
El efecto negativo de la reorganización en las instituciones bilingües de San
Andrés Isla, se debe especialmente a:
a. El traslado de docentes que no han sido capacitados para la EBI a las
instituciones bilingües y que, además, son monolingües hispano hablantes,
por lo tanto no pueden entenderse con a población estudiantil en creole ni
en inglés.
b. El traslado de docentes bilingües capacitados para la EBI a instituciones
monolingües y el traslado de estudiantes hispano hablantes a todos los
grados de las instituciones bilingües. Esto ha ocasionado problemas como:
48
Proyecto “Historia oral y memoria colectiva, herramientas para fortalecer la identidad y la convivencia
interétnica en San Andrés, Providencia y Santa Catalina” (2003-2004).
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
27
- El drástico retroceso en los procesos pedagógicos, especialmente los
relacionados con el desarrollo del bilingüismo y el trilingüismo. El choque en
los grados superiores ha sido mayor.
- El cambio radical en la propuesta bilingüe, destinada a estudiantes de
lengua materna (L1) creole y segunda lengua (L2) español o inglés. La
condición lingüística de los estudiantes trasladados es diferente, son
monolingües en español y la mayoría no comprenden creole ni inglés. El
profesorado se ha visto enfrentado a innumerables problemas de tipo
pedagógico y didáctico.
- La falta respeto a la comunidad nativa que en numerosas ocasiones ha
expresado su interés en el fortalecimiento de la identidad cultural y el
desarrollo del idioma raizal. En el último año los (las) docentes de las
instituciones bilingües se vieron obligados a realizar las actividades
académicas en español, dejando de lado lo que se había decidido con la
comunidad.
- Interferencias para el desarrollo de procesos comunitarios en los que la
Escuela funciona como espacio de cohesión social, especialmente en los
sectores tradicionales de San Luis y La Loma, pues la comunidad educativa
que ha pasado a conformar estas instituciones no necesariamente comparte
los mismos intereses, ni los comprende porque forman parte de la
cosmovisión nativa.
En Providencia y Santa Catalina la reorganización también implicó el traslado
de docentes y de estudiantes y el cierre de escuelas, causando traumatismos en
la vida cotidiana de la población raizal:
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
28
a. Se cambiaron radicalmente las formas tradicionales del grupo étnico de
asumir la educación formal, sustentada en fuertes lazos afectivos y de
solidaridad entre vecinos y familiares de cada sector. En la actualidad, los
estudiantes no pueden asistir a escuelas cercanas sino a aquellas donde
exista el grado que deben cursar, pues con la reorganización se repartieron
los grados entre las escuelas, luego de cerrar algunas, y los alumnos deben
pasar de una escuela a otra, cada año lectivo o cada dos, según el caso. Al
final, todos acuden a la Institución Educativa Junín, única que presta el
servicio de educación media en el Municipio.
b. Al dejar uno o máximo dos grados por escuela, los niños y niñas apenas
tienen tiempo para adaptarse a las nuevas condiciones académicas y
sociales cuando son trasladados a otro establecimiento educativo.
c. Se creó la obligación a las familias de transportar o pagar transporte para
enviar sus hijos a la Escuela Primaria, cuando tradicionalmente lo hacían
caminando. En este sentido es preciso considerar las condiciones geográficas
y culturales de la isla, donde la gasolina es costosa y escasa, los adultos
realizan oficios específicos desde tempranas horas de la mañana y cuando
tienen hijos(as) pequeños(as) en diferentes grados deben llevarlos y
recogerlos en más de un establecimiento educativo. La comunidad ha
buscado la manera de adaptarse porque no hay más opciones de educación
para sus hijos, pero esto no significa que aprueben la idea.
d. Se ha ordenado el traslado de docentes a San Andrés sin considerar las
solicitudes y demandas formuladas por la comunidad educativa, las
autoridades municipales y, en general, la población raizal del Municipio. Un
caso se da en la Institución Educativa Junín con la orden de trasladar a San
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
29
Andrés a dos de los docentes más preparados y queridos por la comunidad,
sin tener en cuenta las condiciones de vida del grupo étnico raizal.49
En las dos islas el sistema educativo, salvo algunas excepciones, desconoce el
contexto rural. El 100% de Providencia y por lo menos el 80% de San Andrés son
zonas rurales.
49
Aún cuando algunos matrimonios son interétnicos, los foráneos se adaptan a las costumbres nativas. Se
anexa carta a la gobernadora y manifiesto de los estudiantes. Los docentes son Gonzalo Torres y Leopoldo
Peñaloza.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
30
4. LA PRIMERA COMISIÓN PEDAGÓGICA REGIONAL
AFROCOLOMBIANA
En la reunión de la Comisión Pedagógica Nacional de Comunidades Negras
realizada en noviembre de 2003 se acordó descentralizar esta instancia de
diálogo y concertación con el Ministerio de Educación Nacional, mediante la
realización de Comisiones Regionales. La primera de ellas fue en San Andrés
Isla, del 3 al 5 de marzo de 2004.
Los temas a tratar fueron propuestos por la Dirección de Poblaciones y
Proyectos Intersectoriales del Ministerio de Educación Nacional y aprobados
por la Secretaria de Educación Departamental, Helenis Hayes y los delegados de
la Comisión Pedagógica en el departamento, Duph Mitchell y Leonida Bush.
Básicamente se planteó dialogar sobre la problemática educativa de la
comunidad con relación al sistema nacional de educación, los aspectos
administrativos, jurídicos y pedagógicos, los programas de las diferentes
entidades que trabajan en educación, actividades realizadas y propuestas para
mejorar el servicio educativo en el Departamento Archipiélago.
CONVOCATORIA
Para organizar la convocatoria, el Ministerio de Educación Nacional elaboró una
propuesta inicial de participantes que fue complementada por los delegados de
la Comisión Pedagógica y la Secretaria de Educación. Sin embargo, varias de las
personas que el mismo Ministerio de Educación recomendó, básicamente líderes
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
31
raizales de San Luis, The Hill y South End, no fueron invitadas. Lo mismo
ocurrió con los docentes que trabajan en establecimientos educativos
convencionales. Al parecer, los organizadores del departamento pensaron que la
reunión era para conversar únicamente con maestros y maestras vinculados(as)
a procesos de bilingüismo y trilingüismo.
Por esta razón sólo asistieron docentes de cuatro instituciones: Brooks Hill
School, Flowers Hill, First Baptist School,50 y Antonia Santos El Rancho,
quedando pendiente el diálogo con aquellos que trabajan en instituciones donde
la mayoría de estudiantes son continentales.51
Por parte de entidades del Estado del orden nacional asistieron Jesús Ramírez,
director de Etnias del Ministerio del Interior y de Justicia; Marta Traslaviña, de
la Dirección de Etnocultura del Ministerio de Cultura; Diva Sandoval, de la
Consejería Presidencial de Programas Especiales y Alejandro Florez, de
Presidencia de la República.
La representación del Ministerio de Educación Nacional estuvo en cabeza de la
Ministra de Educación, Cecilia María Vélez, quien asistió el último día; Bertha
Quintero, subdirectora de Poblaciones; Gisella Olivera, de la misma
dependencia y Patricia Enciso, Asesora.
Entidades que tienen sede en el Departamento, como el Fondo Mixto, el
Instituto de Formación Técnica Profesional INFOTEP, la Universidad Nacional
de Colombia y la Alcaldía de Providencia y Santa Catalina, enviaron
50
Esta, de carácter privado.
Solamente asistieron una profesora del CEMED y una del la Institución Sagrada Familia a una de las
sesiones. Ver planillas de asistencia en la memoria entregada al Ministerio de Educación por la firma Eventos
Hoteleros y Convenciones Export: Informe Comisión Pedagógica. Archipiélago de San Andrés, Providencia y
Santa Catalina. 3,4, y 5 de Marzo de 2004.
51
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
32
representantes. Por parte de la Secretaría de Educación, asistieron la Secretaria,
Helenis Hayes y los funcionarios del Grupo de Etnoeducación.
Fue significativa la participación de docentes, estudiantes y egresados de la
Corporación Cristiana Universitaria y de líderes raizales vinculados a las
iglesias Bautistas.52 Lo mismo, la representación de las docentes y miembros de
la comunidad raizal de Providencia.
Se contó también con la presencia del Comisionado de Alto Nivel de la
Comisión Consultiva Departamental, Juan Ramírez Dawkins, el Coordinador de
la Comisión Pedagógica Nacional, Jorge Enrique García y los delegados de la
Comisión en el Archipiélago, Dulph Mitchell y Leonida Bush.
PRESENTACIÓN DE POLÍTICAS Y DE INFORMES
El consolidado y análisis de actividades adelantadas por las instituciones que
trabajan el tema de la educación intercultural bilingüe y trilingüe en el
Archipiélago aparece en la primera parte de este informe.
Las intervenciones puntuales de los participantes aparecen en la memoria que
realizó la firma Eventos Hoteleros y Convenciones Export. De cualquier manera
se anexan cuadros de actividades desarrolladas por la Secretaría de Educación
Departamental, entidad representante del Estado en la región.
Las políticas del Ministerio de Educación Nacional para grupos étnicos fueron
expuestas por la doctora Bertha Quintero, quedando claro el interés del
52
Los egresados de la Corporación Cristiana Universitaria estudiaron en la Licenciatura en Gestión de
Proyectos Bilingües, la cual alcanzó a graduar 70 alumnos antes de cerrarse definitivamente en Agosto de
2002.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
33
Gobierno Nacional en facilitar el acceso de las etnias a una educación pertinente,
de buena calidad y respetuosa de su cultura, entre otros aspectos. Los asistentes
tuvieron la oportunidad de dialogar sobre los objetivos, estrategias y planes de
acción formulados por la Dirección de Poblaciones y Proyectos Intersectoriales.
Los líderes del Pueblo Raizal reiteraron sus denuncias sobre las políticas
estatales que no se han cumplido, el problema de la sobrepoblación y la
necesidad de ser escuchados y considerados interlocutores válidos para la toma
de decisiones que afectan la vida en el Archipiélago. Presentaron una
propuesta.53
Igualmente,
denunciaron
que
sus
planteamientos
frente
al
Plan
de
Ordenamiento Territorial no se tuvieron en cuenta. Esto fue confirmado en
conversaciones con otros líderes, fuera de la reunión.
Los delegados de los Ministerios de Cultura y del Interior y Justicia presentaron
los planes y programas para el departamento. Lo mismo ocurrió con los
profesores de las universidades.
PROPUESTAS
En resumen, se propuso:
•
Buscar un espacio de discusión para que el Pueblo Raizal sea reconocido
como grupo étnico independiente y no dentro de los pueblos afrocolombianos o
indígenas.
53
Un borrador de acuerdo que, sumado a las propuestas de la Secretaría de Educación, fue la base para el
acuerdo final.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
34
•
Crear la Comisión Departamental de Educación Intercultural Trilingüe.
•
Reestructurar el sistema educativo del Archipiélago.
•
Ampliar las ofertas de capacitación docente en el campo de la educación
intercultural bilingüe y trilingüe.
•
Buscar la certificación del Municipio de Providencia y Santa Catalina.
•
Emitir una ordenanza gubernamental sobre política lingüística.
ACUERDOS
Luego de analizar todos los informes y propuestas en espacio autónomo raizal y
con los representantes de las instituciones se llegó a un acuerdo general, dado
que todas las personas coinciden en la mayoría de puntos.
La diferencia más notoria, cuya discusión prefirió dejarse para el futuro, se
refiere a las concepciones teóricas y metodológicas de los especialistas sobre la
enseñaza de los idiomas. Aunque todos(as) están de acuerdo con la
etnoeducación y la educación trilingüe, no ocurre lo mismo frente a la escritura
del creole. De todas maneras, el acuerdo deja abierta la posibilidad para las dos
opciones.
El documento titulado: Acuerdo entre el Pueblo Raizal y la Secretaría de Educación
Departamental, con la aprobación de la Gobernación y el Ministerio de Educación
Nacional, para adoptar e implementar un sistema etnoeducativo intercultural trilingüe
en el Archipiélago se anexa al presente informe.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
35
5.
RECOMENDACIONES
Con el Acuerdo se crea el compromiso de reorganizar el Sistema de Educación
en el Archipiélago.
Se recomienda reflexionar sobre los siguientes temas
estratégicos y definir la forma de involucrarlos en el Plan de Desarrollo
Etnoeducativo:
• La administración departamental es responsable de generar las condiciones
para el análisis y discusión de posibilidades y de garantizar la continuidad del
proceso. En ese sentido, debería convocarse a representantes de todas las
organizaciones raizales, instituciones educativas y grupos que trabajan en
educación, independientemente de intereses religiosos, políticos o económicos,
para que participen en el proceso de reorganización.
• La Comisión Pedagógica Departamental puede ser un órgano importante en
el proceso de reorganización educativa si logra mantenerse imparcial frente a
los múltiples intereses regionales y recibe el apoyo necesario para el desarrollo
de su trabajo. Su conformación, organización, funcionamiento y logros deberían
ser evaluados, de modo que, con los ajustes necesarios, se asegure su utilidad
para el nuevo sistema.
•
Ampliar la educación intercultural trilingüe (EIT) a todos las instituciones
educativas del Departamento implica considerar muchos aspectos. Algunos de
ellos, se enuncian a continuación.
a. Inicialmente, será imprescindible una etapa de orientación general sobre las
características y enfoques del nuevo sistema educativo para funcionarios
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
36
estatales, directivas docentes, docentes y supervisores. Así mismo, será
preciso buscar las formas de sensibilizar a la comunidad nativa y no nativa
en el tema. Puede ser útil la metodología de mesas de trabajo locales, con
apoyo de las Juntas de Acción Comunal, las organizaciones de base de los
diferentes sectores y las instituciones del Estado.
b. Las experiencias piloto de etnoeducación bilingüe y trilingüe que existen en
los cinco establecimientos educativos de San Andrés mencionados atrás
deberían considerarse como punto de partida, siempre y cuando exista una
evaluación de los resultados en la formación de los(as) estudiantes, el efecto
en la vida familiar y comunitaria, la conveniencia de los materiales
educativos utilizados, las dificultades pedagógicas, y la asesoría brindada
por las instituciones asesoras.
c. No existe una caracterización sociolingüística de la población que habita en
San Andrés. Se desconoce cuál es la lengua materna (L1), la segunda lengua
(L2) y, en algunos casos, la tercera lengua (L3), de la mayoría de
estudiantes, sus familias y demás personas involucradas en la educación.
Igualmente, se desconoce la valoración de la comunidad sobre las lenguas
que se hablan en el departamento y su uso en la educación formal.
d. Para administrar de manera adecuada los recursos y brindar un servicio
etnoeducativo que sea pertinente y de buena calidad, es fundamental
elaborar esta caracterización. Se sugiere, para ello, realizar un Censo
Sociolingüístico que permita conocer información sobre:
i) Las competencias lingüísticas y el uso cotidiano de cada idioma, por parte
de niños, niñas y jóvenes.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
37
ii) Las competencias lingüísticas y el uso cotidiano de cada idioma, por parte
de docentes, directivos docentes y funcionarios.
iii) La valoración de los idiomas y su uso en la educación por parte de la
sociedad que habita en el las islas.
El instrumento que se elabore para recoger la información del Censo debe
ser probado y evaluado primero. Se recomienda que lo lleve a la práctica un
equipo entrenado para este fin, conformado por nativos y no nativos que
conozcan el contexto regional y, adicionalmente, estén al margen de
cualquier tipo de intereses sectarios.
e) La reorganización de la oferta en San Andrés se podrá sustentar en las
consideraciones surgidas del Censo Sociolingüístico. Lo más probable es que
se necesite reubicar a un buen grupo de docentes y ofrecer alternativas para:
i) Estudiantes continentales, hispano hablantes monolingües, que deben
aprender inglés oral y escrito, como segunda lengua (L2). Estos chicos y
chicas tendrán que aprender creole oral, como tercera lengua (L3), por
habitar en el territorio del Pueblo Raizal y porque el creole es uno de los
idiomas oficiales del Archipiélago.
ii) Estudiantes raizales y, por lo tanto, hablantes de creole, que deben
aprender a escribir y leer en inglés y español, como L2 y L3 o viceversa,
según el orden que se resuelva.
i) Estudiantes raizales, cuyos padres hayan decidido vincularlos a alguno
de los procesos experimentales de enseñanza del creole escrito (L1) durante
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
38
los primeros años de escolaridad, y de inglés y español, como L2 y L3 en los
años posteriores.
En todas las instituciones educativas donde la mayoría de la población es raizal,
tanto en San Andrés como en Providencia y Santa Catalina, se debe reforzar el
uso del creole oral en todos los espacios y momentos de la vida escolar. Allí es
importante fortalecer la enseñanza del inglés y el español como L2 y L3.
En aquellas donde la población es continental, será necesario seguir con el
español como L1 y empezar el proceso pedagógico de enseñanza del inglés,
como L2, y del creole oral.
Para la implementación del creole escrito en las instituciones que no han
formado parte los procesos experimentales,54 se debe contar con la aprobación
de la comunidad educativa. Si bien es importante que toda la población
estudiantil desarrolle competencias lingüísticas para el uso del creole oral, no
necesariamente la totalidad de ellos(as) debe aprender a leer y escribir en este
idioma. La consideración es también para Providencia y Santa Catalina.
f.
Será necesario reubicar la oferta de cupos en San Andrés, según los
resultados censales de la caracterización sociolingüística y las posibilidades
que en adelante va a brindar cada institución educativa.
g. La implementación de lo anterior va a requerir que se continúe y expanda el
proceso de capacitación docente en cuanto al aprendizaje y enseñanza en
contextos bilingües y trilingües, didácticas para todas las áreas, y enseñanza
obligatoria del creole e inglés para los maestros y maestras continentales.
54
Escuela Bautista Central, Escuela Bautista Emmanuel y First Baptist School. Esta última, es de carácter
privado.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
39
h. La producción, adaptación o compra de materiales educativos para el nuevo
sistema se convierte en una necesidad ineludible.
i. Coherentemente con la reorganización de la oferta educativa, todas las
instituciones tendrán que revisar y si es el caso, replantear su PEI.
• La política educativa debe orientarse, también, a la preparación de nuevas
generaciones para el uso sostenible y gestión adecuada del territorio y sus
recursos. Es conveniente recordar que Providencia y Santa Catalina son Reserva
de la Biosfera, 100% rurales, lo mismo que el 80% de San Andrés, aunque allí la
población se encuentre aglutinada en la zona norte. Este sector se debería
considerar cabecera municipal de un departamento rural, como lo es el territorio
insular.
• Para aumentar cobertura, retener a los niños (as) y jóvenes y brindar un
servicio más adecuado y coherente con el contexto insular, se sugiere recurrir a
metodologías como las que promueve el Programa de Educación Rural del
MEN. Postprimaria rural, Telesecundaria y Escuela Nueva, entre otras, con las
adaptaciones necesarias en cada caso pueden brindar excelentes resultados.
Inclusive, es perentorio analizar en las mesas de trabajo y concertación la
conveniencia de que el nuevo sistema educativo no sólo sea intercultural y
trilingüe, sino también rural.
• Debido a la distancia, problemas de comunicación, particularidades locales
y costos para recibir por parte de la Secretaría de Educación el apoyo suficiente
para brindar una educación de mejor calidad a los habitantes de Providencia y
Santa Catalina, el Señor Alcalde, Dr. Cesar James, ha solicitado que se estudie la
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
40
certificación del municipio, a pesar de que la población es menor de 100,000
habitantes. Se surgiere buscar los mecanismos para que esto sea una realidad.
• Con miras al mejoramiento de la convivencia interétnica, se debe continuar
incentivando el respeto a la cultural raizal y a las otras culturas que habitan el
Archipiélago a través de procesos creados específicamente para este fin.
• Es preocupante la pérdida cultural de los saberes ancestrales relacionados
con la arquitectura tradicional, la historia, la música, los conocimientos
marítimos, las técnicas de pesca artesanal y agricultura, la danza y la
alimentación, entre otras cosas. Por lo mismo, es urgente implementar procesos
de re-valoración cultural como parte de los procesos de educación formal, con
participación de los mayores y toda la comunidad.
• La situación conflictiva que vive la juventud raizal por la falta de
oportunidades para trabajar o para ingresar a la educación superior, además de
la presión que reciben por parte de sectores que manejan negocios ilícitos para
que se vinculen a ellos, hace urgente la apertura de programas de educación
laboral. La formación técnica para el desarrollo de proyectos agropecuarios auto
sostenibles es una opción que el Pueblo Raizal espera desde tiempo atrás.
• La etnoeducación implica, de hecho, el concepto de interculturalidad.
Adjudicar al nuevo sistema el nombre de “etnoeducativo intercultural trilingüe”
es redundante. Sería prudente, para efectos de los desarrollos teóricos y
pedagógicos que de aquí se desprendan, utilizar más bien el concepto de
“educación intercultural trilingüe” o “etnoeducación trilingüe”.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
41
6. BIBLIOGRAFÍA
-
Comisión Consultiva Departamental. Informe sobre el empantanado proceso
etnoeducativo en el Departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia y
Santa Catalina. San Andrés, 2003.
-
Corporación Cristiana Universitaria. Documentos varios. Marzo, 2004.
-
Departamento Nacional de Planeación. Documento Conpes. “Construyendo
confianza y relaciones de cooperación para el desarrollo sostenible del
Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina”. Documento
borrador. Bogotá, 2002.
-
Enciso Patiño, Patricia con narradores raizales. Los hilos que amarran nuestra
historia. NAFASD – GTZ. Impresol Editores. Bogotá. 2004
-
Enciso Patiño, Patricia. Sistematización Proyectos Educativos Sobresalientes en
Etnoeducación Afrocolombiana. Ministerio de Educación Nacional. Bogotá. 2004.
-
Enciso Patiño, Patricia. Informes de Talleres de Socialización e Implementación
de la Cátedra de Estudios Afrocolombianos en el Archipiélago. Secretaría de
Educación Departamental. San Andrés Isla. 2001 – 2002.
-
Eventos Hoteleros y Convenciones Export. Informe Comisión Pedagógica.
Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. 3, 4, y 5 de Marzo
de 2004.
-
Gobernación de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Documento
Preliminar Plan de Ordenamiento Territorial Insular. San Andrés, 2001.
-
Ministerio de Educación Nacional. Página Web. Perfil del Sector Educativo.
Departamento Archipiélago de San Andrés, Providencia y Santa Catalina.
Bogotá. Marzo, 2004.
-
Ministerio de Educación Nacional. Subdirección de Poblaciones. Documentos
varios. Marzo, 2004.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
42
-
Ministerio del Interior y de Justicia. Dirección de Etnias. Documentos varios.
Marzo, 2004.
-
Native Foundation for the Archipelago’s Sustainable Development NAFASD.
Proyecto “Historia oral y memoria colectiva, herramientas para fortalecer la
identidad y la convivencia interétnica en San Andrés, Providencia y Santa
Catalina”. Enciso, Casagrande, Williams y otros. San Andrés, 2003/2004.
-
Pueblo Raizal y Secretaría de Educación Departamental. Acuerdo para adoptar
un sistema etnoeducativo intercultural trilingüe en el Archipiélago. San Andrés
Isla. Marzo, 2004.
-
Robinson, Dilia. Monografía Departamento Archipiélago de San Andrés,
Providencia y Santa Catalina. Bogotá, 2002.
-
Secretaría de Educación Departamental. Informe de actividades y propuestas
para educación bilingüe intercultural. Marzo, 2004.
-
Secretaría de Educación Departamental. Grupo de Etnoeducación. Documentos
varios. Marzo, 2004.
-
Sistema Nacional de Información de la Educación Superior – SNIES. Página
Web. Abril, 2004.
-
Universidad Nacional de Colombia. Sede San Andrés. Documentos varios.
Marzo, 2004.
-
Vollmer, Loraine. La historia del poblamiento del Archipiélago de San Andrés,
Providencia y Santa Catalina. San Andrés isla. Ed. Archipiélago. 1997.
PERSONAS ENTREVISTADAS Y PERSONAS QUE SUMINISTRARON
INFORMACIÓN
-
Adriana Santos. Directora Sede San Andrés. Universidad Nacional de
Colombia. Marzo, 2004.
-
Beatriz de Ucross. Consejo Nacional de Acreditación. Bogotá. Marzo, 2004.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
43
-
Darío Clavijo. Subdirección de Análisis de la Educación Superior. Ministerio de
Educación Nacional. Abril, 2004.
-
Dionisio Brown O’Neill. Coordinador Grupo de Etnoeducación. Secretaría de
Educación Departamental de San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Marzo,
2004.
-
Dulph Mitchell. Corporación Cristiana Universitaria. Marzo, 2004.
-
Fanny Howard. Vicerrectora Corporación Cristiana Universitaria. Abril, 2004.
-
Jesús Ramírez. Director de Etnias. Ministerio del Interior y de Justicia. Bogotá.
Marzo, 2004.
-
Julia Wilches. Rectora INFOTEP - Instituto de Formación Técnica Profesional.
Abril, 2004.
-
Julián Cardona. Subdirección de calidad de la Educación Superior. Ministerio
de Educación Nacional. Abril, 2004.
-
Leonida Bush. Comisionada Pedagógica por Providencia y Santa Catalina, y
rectora de la Institución Educativa Junín. Abril, 2004.
-
Marcia Dittman. Asesora Corporación Cristiana Universitaria. Abril, 2004.
-
Raquel Sanmiguel. Profesora Universidad Nacional de Colombia. Sede San
Andrés. Marzo, 2004.
-
Silvio Casagrande May, director de la Red de Solidaridad Social en el
Archipiélago. Marzo, 2004.
-
Yolima Beltrán. Subdirección de calidad de la Educación Superior. Ministerio
de Educación Nacional. Abril, 2004.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
44
7. ANEXOS
1. Propuestas para la Primera Comisión Pedagógica Regional, elaboradas por
el Comité Pedagógico y de Calidad de la Secretaría de Educación
Departamental.
2. Copia de la carta dirigida por los docentes de la Institución Educativa Junín
de Providencia a la Gobernadora del Departamento, Susanie Davis.
3. Copia del Manifiesto dirigido por los estudiantes de la Institución Educativa
Junín de Providencia a las autoridades del Municipio y el Departamento.
4. Cuadros de población atendida por los establecimientos educativos
bilingües de San Andrés en 2003 y 2004. Secretaría de Educación
Departamental.
5. Cuadros de actividades 2003. Secretaría de Educación Departamental.
6. Planeación de actividades 2004. Secretaría de Educación Departamental.
7. Acuerdo entre el Pueblo Raizal y la Secretaría de Educación Departamental,
con la aprobación de la Gobernación y el Ministerio de Educación Nacional,
para adoptar e implementar un sistema etnoeducativo intercultural trilingüe
en el Archipiélago. San Andrés, Marzo de 2004.
_____________________________________________________________________
Patricia Enciso P. Diagnóstico Etnoeducativo. San Andrés, Providencia y Santa Catalina. Abril 2004
45
Descargar