Descargue nuestro catálogo

Anuncio
INDICE
INDEX
Protección de calor
Heat protection
Tejidos para protección del calor desde 600 ºC hasta 1300 ºC
3
5
6
7
8
9
9
10
11
11
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
19
19
20
20
20
21
21
21
22
Cotton TERRYcloth glove. Heat protection up to 200ºC
12
Kevlar-knit gloves up to 200ºC
13
Preox-neoperene fabric glove up to 350ºC
13
Aramid Fabric Glove up to 500ºC
14
Preox-Aramid gloves up to 650ºC
14
Fiber glass fabric gloves up to 750ºC
15
Fiber glass fabric gloves up to 900 ºC
15
High temperature fabric gloves up to 1100ºC
16
Heat protection gloves against radiation heat up to 1000ºC /250ºC Contact protection 16
Aramid/Aluminium coated glove, 500ºC Contact protection/ 1000ºC Radiation protection 17
Preox/aluminium coated glove. 500ºC contact protection, 1000ºC Radiation protection.17
Protection fabrics against radiation heat up to 1000ºC// 650ºC contact protection18
Heat protection clothing
19
Heat protection hood & wide angle pane (10 x 22 cm ó 15 x 25 cm) 19
Heat protection mask up to 1000ºC
20
Facial protection with swing frame
20
Protection helmet against radiation heat
20
Frontal heat protection coat/ apron against radiation heat up to 1000ºC 21
Heat protection dungaree apron against radiation heat up to 1000ºC 21
Heat protection sleeves
21
Components for protection against contact heat ( from 500ºC to 650ºC) 22
Welder Clothing
Ropa para soldadores
Lona de algodón/ proban
Piel combinada o todo piel
Delantales y protección facial para soldadores
Confección especial
Materiales en borra
Planchas de aislamiento
Pegamento
Cintas, cuerdas, tuberías y embalaje
Tabla de selección rápida de tejido en función del tipo de soldadura
5
6
7
8
9
9
10
11
11
Heat protection clothing
Ropa de protección calorífica
Tejidos protectores contra la radiación calorífica hasta 1000ºC//Calor de contacto 650ºC
Componentes para una protección total
Capucha con panel de amplia visión (10 x 22 cm ó 15 x 25 cm)
Máscara para protección de calor hasta 1000ºC
Protección facial con pantalla abatible
Casco protector contra radiación
Vestido protección frontal/ delantal contra la radiación hasta 1000ºC
Delantal/ Mono protector contra la radiación hasta 1000ºC
Manguitos
Componentes para protección contra calor de contacto (de 500ºC a 650ºC)
Spark protection covers from 600 ºC up to 3000 ºC
Flame protection mats from 700 ºC up to 3000 ºC
Flame Protection 1100ºC
Fire extinguish blankets up to 500ºC and containers
Welding curtains up to 1300ºC
Heat protection safety case
Thermal blockers “N” y “J”
Pipe line construction mats
Welders Cushions
Protection gloves
Guantes protectores
Guante de algodón TERRY. Protección calorífica Hasta 200ºC
Guantes tejidos con KEVLAR Hasta 200 ºC
Guantes de preox-neopreno Hasta 350ºC
Guantes de aramida hasta 500ºC
Guantes de Preox-aramida. Hasta 650ºC
Guantes de fibra de vidrio. Hasta 750ºC
Guantes de fibra de vidrio. Hasta 900ºC
Guantes para altas temperaturas. Hasta 1100ºC
Guantes de altas temperaturas. Radiación calorífica hasta1000ºC / Contacto 250ºC
Guantes Aramida/Aluminio Protección Contacto 500ºC / Radiación 1000ºC
Guante Preox/Aluminio, Contacto 500ºC / Radiación 1000ºC
3
Spark protection
Mantas protectoras
Mantas protección de chispas desde 600 ºC hasta 3000 ºC
Mantas protectoras para soldadura entre 700 ºC y 3000 ºC
Parallamas 1100ºC
Mantas de extinción de fuegos hasta 500ºC y contenedores
Cortinas para soldar hasta 1300ºC
Maletín de seguridad
Bloqueadores térmicos “S” y “T”
Fabricación de fundas para tubería
Almohadillas para soldadores
Heat protection fabrics from 600 ºC up to 1300 ºC
23
23
24
25
26
27
27
28
29
Cotton canvas/ proban
Split leather or full leather
Welders aprons and welders facial protection
Welder Clothing
Fleece Materials
Insulation Plates
Adhesive
Belts, cords, tubing and packing
Information Table Heat Protection in Use
23
23
24
25
26
27
27
28
29
Protección del calor
Heat protection
Tejidos para la protección del calor
desde 600ºC hasta 1300ºC
Heat protection fabrics from 600ºC up
to 1300ºC
Artículo nº : JT 650 G1 (Estándar)
Item no.: JT 650 G1 (Standard)
Para las mantas serie S135.
For spark protection cover S135
Tejido: Breves períodos de uso hasta 600ºC.
Uso constante uso hasta 500ºC
-
Fibra de vidrio con un diámetro del filamento de 9 µm
Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta.
Libre de amianto
Tejido básico liso o con textura
DESCRIPCIÓN:
Fibra de vidrio, por una cara una capa de “Alufix” (G1), tejido
sólido, suave.
Tamaño de los rollos: 1 m de ancho x 50 m de largo x 0,7 mm
de grueso.
Peso: 650 g/m2.
OTRAS ALTERNATIVAS
Sin la capa de Alufix (SR)
Con Alufix en un lado (G1)/o en ambos lados (G2)
Con Silicona en un lado (S1)/ ambos lados (S2)
Una fina capa de Aluminio en un lado (AL)
2
2
2
2
Pesos: 200 g/m2, 430 g/m , 650 g/m , 800 g/m , 1000 g/m ,
2.
2000 g/m De 0,2 a 3 mm.
Grosor del tejido: de 0,2mm a 3 mm
Artículo nº : JT 600 HT (Estándar)
Para las mantas serie S235
Tamaño de los rollos: 1 m de ancho x 50 m de largo
Fabric: short term use up to 600ºC, permanent
use up to 500ºC
-
DESCRIPTION:
Glass fabric with one-side “Alufix” coating (G1), solid woven
sides, smooth.
Size of rolls: 1m wide x 50 m long, ca. 0,7 mm thick.
Weight: ca. 650 g/m2.
AVAILABLE ALTERNATIVES:
Without coating stool raw (SR)
“Alufix” on one side (G1)/both sides (G2)
Silicon one side (S1)/both sides (S2)
Aluminium tin foil on one side (AL).
2
2
2
2
Weight ca.: 200 g/m ,430 g/m , 650 g/m ,800 g/m ,
2
2
1000 g/m , 2000 g/m
Fabric thickness: 0,2mm-3 mm
Item nº.: JT 600 HT (Standard)
For spark protection cover S235
Size of rolls: 1 m wide x 50 m long
Fabric: short term use up to 850ºC, permanent
use up to 750ºC
Tejido: Breves períodos de uso hasta 850ºC.
Uso constante hasta 750ºC
-
Fibra de vidrio con un diámetro del filamento de 9 µm.
Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta,
altamente resistente a la abrasión y al desgaste.
Libre de amiantos
Tejido básico texturizado con una capa de alta
temperatura
1050 g/m2 y 2mm de grueso
E-glass yarn with a filament diameter of 9µm
No noxious or toxic fumes when heated
Free of asbestos
Basic fabric smooth or texturized
-
E-glass yarn with a filament diameter of 9µm
No noxious or toxic fumes when heated, highly resistant
to abrasion and wear
Free of asbestos
Basic fabric texturized, with a high temperature coating
-
ca. 1050 g/m and ca. 2 mm thick
-
2
Artículo nº : JT 900 HT (Estándar)
Item nº.: JT 900 (Standard)
Para las mantas serie S435
Tamaño de los rollos: 1 m de ancho x 50 m de largo
For spark protection cover S435
Size of rolls: 1 m wide x 50 m long
Fabric: short term use up to 1150ºC, permanent
use up to 900ºC
Tejido: Breves períodos de uso hasta 1150ºC.
Uso constante hasta 900ºC
-
-
Fibra de vidrio, tejido de alta temperatura confeccionado
con filamentos de 9 µm.
Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta,
libre de amiantos, altamente resistente a la abrasión y al
desgaste.
Material básico texturizado con una capa especial de alta
temperatura, tejido con laterales sólidos.
1000 g/m2 y 1,8 mm de grosor.
Artículo nº : JT 1200 HT (Estándar)
Para las mantas serie S535
Tamaño de los rollos: 0,9m de ancho x 50 m de largo
Peso: 1250 g/m2
-
Item no.: JT 1200 HT (Standard )
For spark protection cover S535
Size of rolls: 0,9 m wide x 50 m long
2
Weight: 1250 g/m
Tejido: Breves períodos de uso hasta 1300ºC.
Uso constante hasta 1100ºC
-
-
Fibra de silicato con un diámetro del filamento de 9µm.
Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta,
libre de amiantos, altamente resistente a la abrasión y al
desgaste.
Material básico suave con una capa rígida de alta
temperatura.
2
2
Peso: 650 g/m y 1250 g/m
Grosor del material: 0,7 mm y 1,4 mm
Artículo nº : JT 1000 AL
Tamaño de los rollos: 1m de ancho x 50 m de largo
Peso: 1000 g/m2
Tejido: Fibra de vidrio. Temperatura de trabajo hasta
1000ºC . Protege contra la radiación calorífica.
Artículo nº : JT 650 GS1
Tamaño de los rollos: 1m de ancho x 50 m de largo
Peso: 650 g/m2
Tejido: Silicona. A prueba de humedades.
Protección térmica hasta 300ºC
Artículo nº : JT 650 AL
Tamaño de los rollos: 1m de ancho x 50 m de largo
Peso: 600 g/m2
Tejido: Fibra de vidrio. Temperatura de trabajo hasta
1000ºC . Protege contra la radiación calorífica.
Artículo nº : JT 600 AL
Tamaño de los rollos: 1m de ancho x 50 m de largo
Peso: 600 g/m2
Tejido: Fibra de vidrio, suave. Temperatura de trabajo
hasta 1000ºC . Protege contra la radiación calorífica.
E-glass yarn, high temperature fabrics made of yarn
manufactured with 9µm diameter filaments
No noxious or toxic fumes when heated, free of asbestos,
highly resistant to abrasion and wear
Basic material texturized with a special high temperature
coating and has solid woven sides
Ca. 1000 g/m2 and ca. 1,8 mm thick
Fabric: short term use up to 1300ºC, up to
1100ºC permanent resistance
-
Fibre silicate with a filament diameter of 9µm
No noxious or toxic fumes when heated, free of asbestos,
flexible and soft
Basic fabric smooth with a rigid-high temperature coating
2
2
Weight: 650 g/m and 1250 g/m
Material thickness: 0,7 mm and 1,4 mm
Item no.: JT 1000 AL
Size of rolls: 1m wide x 50 m long
2
Weight: 1000 g/m
Fabric: Fibre glass. Working range up to 1000ºC.
Protects against heat radiation.
Item no.: JT 650 GS1
Size of rolls: 1m wide x 50 m long
2
Weight: 650 g/m
Fabric: Silicon. Moisture proof.
Heat protection up to 300ºC
Item no.: JT 650 AL
Size of rolls: 1m wide x 50 m long
2
Weight: 600 g/m
Fabric: Fibre glass square pattern. Working range up
to 1000ºC. Protects against heat radiation.
Item no.: JT 600 AL
Size of rolls: 1m wide x 50 m long
2
Weight: 600 g/m
Fabric: Fibre glass, smooth. Working range up to
1000ºC. Protects against heat radiation.
Mantas Protectoras
Mantas protección de chispas desde
600ºC hasta 3000ºC
Spark Protection
Spark protection covers from 600ºC up to
3000ºC
Mantas Ignífugas
-
Fireproof mats
Fiable contra las chispas, salpicaduras y gotas de
soldadura desde 600ºC hasta 1300ºC
Cortes especiales en todos los tamaños
Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta
Altamente resistente a la abrasión y al desgaste
Libre de amianto
Hecho con JT 650 G1: breve período de uso hasta
600ºC
Made of JT 650 G1: short term use up to 600ºC
Artículo nº
Item no.
S 1351020
S 1352020
S 1352030
Dimensiones
Dimension
1000 x 2000 mm
2000 x 2000 mm
2000 x 3000 mm
Hecho con JT 600 HT: breve período de uso hasta
850ºC
Made of JT 600 HT: short term use up to 850ºC
Artículo nº
Item no.
S 2351020
S 2352020
S 2352030
Dimensiones
Dimension
1000 x 2000 mm
2000 x 2000 mm
2000 x 3000 mm
Hecho con JT 900 HT: breve período de uso hasta
1150ºC
Made of JT 900 HT: short term use up to 1150ºC
Artículo nº
Item no.
S 4351020
S 4352020
S 4352030
Dimensiones
Dimension
1000 x 2000 mm
2000 x 2000 mm
2000 x 3000 mm
Hecho con JT 1200 HT: breve período de uso hasta
1300ºC
Made of JT 1200 HT: short term use up to 1300ºC
Artículo nº
Item no.
S 5350920
S 5351820
S 5351830
Dimensiones
Dimension
900 x 2000 mm
1800 x 2000 mm
1800 x 3000 mm
-
Reliable against sparks, welding spatter and welding
beads from 600ºC-1300ºC
Tailor/custom made in all sizes
No noxious or toxic fumes when heated
Highly resistant to abrasion and wear
Free of asbestos
Mantas protectoras para soldaduras entre
700ºC y 3000ºC
Mantas ignífugas y aislantes
Flame protection mats from 700ºC up to
3000 ºC
Fireproof and isolating mats
Uso: Para trabajos de soldadura directa o como almohadilla de Use: For direct soldering or as welding work table pad. Heat
mesa de trabajo durante la soldadura, evitando el paso del calor flow (contact with the materials to be protected) will be
a los materiales que haya detrás de la manta, protegiéndolos.
prevented.
MP 700
MP 700
Temperaturas de trabajo: Hasta 500º C de forma
continua y 700º C de forma puntual.
Material: Tejido flexible y suave, compuesto de fibra de vidrio
con revestimiento por ambas caras con fibras polinitroacrílicas.
Espesor: 3 mm. Utilizable por ambas caras.
Aplicación: Por su gran flexibilidad y pequeño espesor se
adapta a cualquier superficie o rincón o cuando la distancia
entre la pieza a calentar y la superficie a proteger sea corta.
Atención: No tocar la manta cuando esté caliente para evitar
perforaciones en la fibra. Evitar el contacto con los ácidos.
No contiene amianto.
Artículo nº.
Item no.:
Dimensiones
Dimension
MP700
330 x 500 m/ m
MP700mini
330 x 200 m/ m
Material: Flexible and smooth glass fibre fabric with high
temperature coating on both sides.
Thickness of the material : 3 mm. Usable on both sides.
Use: Can be adapted to any surface or corner , also when the
distance between the object and the surface is very short.
Caution: Do not touch the mat when is hot to prevent damages
in the fibre. Avoid contact with acids.
Free of asbestos.
MPU 1000
MPU 1000
Temperaturas de trabajo: Hasta 750º C de forma
continua y 1000º C de forma puntual.
Material: Tejido flexible y suave, compuesto de hilo de fibra de
silicato.
Espesor: 6 mm. Utilizable por ambas caras.
Aplicación: Por su gran flexibilidad y pequeño espesor se
adapta a cualquier superficie o rincón o cuando la distancia
entre la pieza a calentar y la superficie a proteger sea corta.
Atención: No tocar la manta cuando esté caliente para evitar
perforaciones en la fibra. Evitar el contacto con los ácidos.
No contiene amianto
Artículo nº.:
Item no.:
Working range : Continuous use up to 500ºC, and up
to 700ºC short term use.
Dimensiones
Dimension
MPU1000
330 x 260 m/ m
MPU1000mini
330 x 200 m/ m
Working range: Continuous use up to 750ºC, and up to
1000ºC short-term use.
Material: Smooth and flexible fabric made of silicate fibre.
Thickness: 6 mm. Usable on both sides.
Use: Can be adapted to any surface or corner, also when the
distance between the object and the surface is very short.
Caution: Do not touch the mat when is hot to prevent damages
in the fibre. Avoid contact with acids.
Free of asbestos.
Parallamas 1100º C
Flame protection 1100ºC
Packs containing 3 units.
Bolsas con tres unidades
Temperatura de trabajo: Hasta 1.100ºC de forma
continua
Material: Fibra de vidrio compactada con una lámina de
Aluminio.
Espesor: 15 mm.
No contiene amianto.
Artículo nº.:
Item no.:
Working range: Continuous use up to 1100ºC.
Material: Compact fibre glass with an Aluminium coating.
Thickness: 15 mm.
Free of asbestos
Dimensiones
Dimension
Parallamas
200 x 250 m/ m
MPU 1200
MPU 1200
Temperaturas de trabajo: Hasta 1200º C de forma
continua y 1500º C de forma puntual.
Material: Tejido flexible y suave, compuesto de hilo de fibra de
silicato.
Espesor: 9 mm. Utilizable por ambas caras.
Aplicación: Es idóneo para soldadura con soplete de
oxiacetileno para soldadura fuerte y proteger del fuerte calor.
Atención: No tocar la manta cuando esté caliente para evitar
perforaciones en la fibra. Evitar el contacto con los ácidos.
Working range: Continuous use up to 1200ºC and
1500ºC short-term use.
Material: Flexible and smooth fabric made of a silicate fibre.
Thickness: 9mm. Usable on both sides.
Use: Suitable for hard soldering with acetylen/oxygen torch.
Protection from strong heat.
Caution: Do not touch the mat when is hot to prevent damages
in the fibre. Avoid contact with acids.
Free of asbestos
No contiene amianto.
Artículo nº.:
Item no.:
Dimensiones
Dimension
MPU 1200
300 x 250 m/ m
MPU 1200 Mini
300 x 200 m/ m
F 420
Manta húmeda como protector directo
para soldar hasta 3000ºC
Protege contra las gotas de soldadura
- No hay flujo de calor a través de la manta
- Incluye una pasta de protección contra las llamas y
especial aislamiento
- Utilizable por una cara, empaquetado en una bolsa de
plástico, lista para usar.
Artículo nº.:
Item no.:
Descripción
Description
F 4200303
Manta húmeda
Moist mat
Manta húmeda
Moist mat
300 x 300 x 30 mm
F 4200505
Manta húmeda
Moist mat
500 x 500 x 30 mm
F 4201005
Manta húmeda
Moist mat
1000 x 500 x 30 mm
F 4201010
Manta húmeda
Moist mat
1000 x 1000 x 30 mm
F 4200305
Dimensiones
Description
300 x 500 x 30 mm
F 420
Moist mat as direct welding cover up to
3000ºC
Protects against welding beads
-
No heat flow through the mat
Includes flame protection paste and special insulation
Useable on one side, packed in a plastic bag, ready to
use
Mantas de extinción de fuegos y
contenedores
Fire extinguish blankets and
containers
- Mantas de extinción confeccionadas con tejido
texturizado de fibra de vidrio
- Fire extinguish blankets made of textured fibre
glass fabric
Artículo nº.: JT 5002 FL
Item no.: JT 5002 FL
Mantas para extinción de fuego de acuerdo con la
norma DIN EN 1869
2
Aprox. 470 g/m , tamaño 1600 x 1800 mm con dos bolsillos
superpuestos hechos de fibra de vidrio por la cara gris y
cosidos en las esquinas, plegados y envasadas en una bolsa
de plástico transparente. La autorización de DIN-EN está en la
etiqueta.
Artículo nº.: JT 5003 FL
Fire extinguish blankets according to DIN EN 1869
Approx.470g/m2, size : 1600 x 1800 mm with two
grip pockets made of fibre glass one side grey and the edges
sewn, folded, packed in a transparent plastic bag. The DIN-EN
authorization is on the tab sewn on the blanket.
Item no.: JT 5003 FL
Fire extinguish blankets for homes, leisure, auto, etc
Mantas de extinción de fuegos para el hogar, ocio,
automóvil, etc de acuerdo con la norma DIN EN 1869
2
Aprox. 470 g/m , tamaño 1000 x 1000 mm, todos los lados
cosidos, envasado en una bolsa roja de plástico, cosida con
agujeros metálicos para colgar. Las mantas tienen impreso
“Manta probada contra el fuego”, el símbolo de protección
contra el fuego y el número de autorización de la DIN-EN.
Provista de dos tiras para retirarla rápidamente del envase.
according to DIN EN 1869
Approx. 470g/m2,size 1000 x 1000 mm, all sides sewn, packed
in a red plastic bag, sewn with metal eyes for hanging. The
blankets are labeled “tested fire blanket”, the fire protection
symbol and the DIN-EN authorization number, two pull strips
are attached for quick drawl from the packaging.
Artículo nº.: JT 5020 FL/ Artículo nº.: Item no. JT 5020 FL / Item no. JT
5021FL
JT 5021 FL
Manta de extinción de fuegos plegada de acuerdo con
DIN 14155
Folded fire extinguish blanket according to DIN 14155
2
Aprox. 440 g/m , tamaño 2000 x 1600 mm, esquinas cortadas
y cosidas
Artículo no. JT 5000 LB
Approx.440 g/m2, size : 2000 x 1600 mm, cut edges sewn
Item no. JT 5000 LB
Contenedor de manta de extinción de fuegos
Tamaño: 300 x 200 x 300 mm
Fabricada en acero color RAL-3000 (ROJO) barnizado y
marcado: Löschdecke” (manta extintora)
Artículo nº.
Item no.
Dimensiones
Dimension
JT 5020 FL
2 x 1,6 m
JT 5021 FL
2 x 1,6 m
JT 5002 FL
1,8 x 1,6 m
JT 5003 FL
1x1m
JT 5000 LB
30 x 20 x 30 cm
Descripción
Description
Esquinas cortadas y cosidas (estándar)
Cut edges sewn (standard)
Todas las esquinas cosidas
All edges sewns
De acuerdo EN 1869
According to EN 1869
En bolsas de plástico para hogares
According to EN 1869
En contenedor de acero (rojo)
In steel container (red)
Fire extinguish blanket container
Size : 300 x 200 x 300 mm
Made of steel in RAL colour 3000 (red)
varnished and labeled : “Löschdecke” (extinguish blanket)
Cortinas para soldar hasta 1300ºC
Cortinas para soldar en cabinas o separadores de
áreas de trabajo
-
Capas protectoras.
A elegir: una cara con agujeros metálicos cada 50 cm o
agujeros metálicos en todos los lados
Diámetro del agujero metálico 16-17 mm
Se puede realizar a medida
Artículo nº
Item no
Dimensiones
Dimension
Descripción
Description
SV 1010 BÖ
1000 x 1000 mm
Lona de algodón
Cotton canvas
SV 1010 GÖ
SV 1010 CÖ
SV 1010 WÖ
SV 0910 SÖ
SVÖ 000 17
1000 x 1000 mm
1000 x 1000 mm
1000 x 1000 mm
900 x 1000 mm
16-17 mm diam.
JT650 G1
JT600 HT
JT900 HT
JT1200 HT
Agujeros
metálicos
Metal eye
Welding curtains up to 1300ºC
Curtains for welding cabins or as room partitions
-
Protection shields
Your choice: one-sided with metal eyes every 50 cm or
metal eyes on all sides
Metal eye diameter 16-17mm
Can also be attained custom made for you
Estándar
Standard
550 g/m2
650 g/m2
1050 g/m2
1000 g/m2
1250 g/m2
Latón
Brass
Maletín de seguridad
Artículo nº : K 1501000
Contiene todo lo que un soldador necesita para
protegerse durante un trabajo difícil
Evita daños y la influencia del calor.
Necesario para cada soldador. Fácil de usar , bien surtido y un
elemento más en todos los camiones de construcción.
Se utiliza para evitar seguro contra daños, y garantiza
posibilidades de trabajos rápidos y limpios. Muestra al cliente
que su operario está trabajando con un alto nivel de seguridad.
CONTENIDO:
0.9 x 2 m Manta de protección contra chispas hasta 1300ºC
T 1200305 Manta seca Protección del calor hasta 1000ºC.
F 4200303 Manta húmeda ,Protección del calor hasta 3000ºC
1 Kg Bloqueador térmico “T” protección hasta 3000ºC
Cierres rápidos, patente “ Strop” velcro/velour
Heat protection safety case
Item no. K 1501000
Contains everything a solder needs to protect
himself during difficult work
Prevents damage and heat influence.
A must for every welder. Easy to use, well sorted and a
belongs in ever construction truck.
Used to prevent against insurance damage and guarantees
quick and clean work possibilities. Shows the customer that the
user is working at a very high safety standard.
CASE CONTENTS:
0,9 x 2m Spark protection cover up to 1300ºC
Dry mat T 1200305 heat protection up to 1000ºC
Moist mat F 4200303 heat protection up to 3000ºC
Thermal blocker “J” 1kg protection up to 3000ºC
Quick fastener “Patent strop” Velcro/Velour
Bloqueadores térmicos “S” y “T”
Protección térmica hasta 3000ºC, libre de amiantos
-
-
Detiene el flujo de calor en cualquier material
No es costoso ni se emplea mucho tiempo en
desmontarlo
El calor se concentra en el área de trabajo
No estropea el barniz ni deforma los materiales
Protege gomas, plásticos así como las tuberías de agua
BLOQUEADOR TÉRMICO “S” se aplica con una espátula y
es ideal para las costuras largas de soldadura.
La masilla es blanda y flexible.
Artículo nº
Item no.
Cantidad
Quantity
N 1101000
N 1102500
1 Kg
2,5 Kg
BLOQUEADOR TÉRMICO “T” puede ser aplicado con las
manos ya que no se pega a los dedos ni a los materiales
empleados.
La arcilla es firme y fácil de moldear.
Artículo nº
Item no.
Cantidad
Quantity
J 2101000
J 2102500
1 Kg
2,5 Kg
Thermal blockers “N” and “J”
Heat protection up to 3000ºC, free of asbestos
-
Stops the heat flow in any material
No expensive and time consuming dismantling
The energy used will be concentrated in the area being
worked on
No damage to varnish or deformation of materials
Protects rubber, plastics as well as water pipes.
THERMAL BLOCKER “S” is applied with a spatula and is
Ideal for long welding seams.
The putty is soft and flexible.
THERMAL BLOCKER “T” can be applied by hand
and will not stick to the fingers/materials being used.
The clay is firm and easy to mould.
Fabricación de fundas para tubería
Ralentiza el enfriamiento de las costuras soldadas
Protege la junta soldada de la humedad después de
soldar
Cierres de hebillas de cuero, velcro en los agujeros
metálicos
Protección calorífica hasta 500ºC (estándar)
plástico/fibra de vidrio con hebillas de cuero (PL)
-
-
Pipe line construction mats
Slows the cooling of the welded seams
-
Protects the welding seam from moisture after welding
Fasteners of leather buckles, Velcro/velour metal eyes.
Heat protection up to 500ºC (standard)
plastic/fibre glass with leather buckle (PL)
Heat protection up to 1200ºC
Materials: silicate fabric with leather buckle (SL)
Protección calorífica hasta 1200ºC materiales: tejido de
silicato con hebilla de cuero (SL)
Ancho:
Width
300 mm
500 mm
Art. noº
Item no
RM 0203 PL
RM 0303 PL
RM 0403 PL
RM 0503 PL
RM 0603 PL
RM 0703 PL
RM 0803 PL
RM 0903 PL
RM 1003 PL
RM 1103 PL
RM 1203 PL
RM 1303 PL
RM 1403 PL
RM 0205 PL
RM 0305 PL
RM 0405 PL
RM 0505 PL
RM 0605 PL
RM 0705 PL
RM 0805 PL
RM 0905 PL
RM 1005 PL
RM 1105 PL
RM 1205 PL
RM 1305 PL
RM 1405 PL
Ancho
medio
Average
200 mm
300 mm
400 mm
500 mm
600 mm
700 mm
800 mm
900 mm
1000 mm
1100 mm
1200 mm
1300 mm
1400 mm
Welders´ Cushions
Almohadillas para soldadores
RM 1403 PL
RM 1405 PL
1400 mm
Knee protection against high temperature
materials and long kneeling.
Protege las rodillas contra los materiales de alta
temperatura si estás mucho rato en esa posición.
-
Protección calorífica desde 200ºC hasta 1200ºC
Aislamiento hecho con materiales no inflamables
Material de cubierta rígido, impregnación disponible
Artículo nº
Item no.
Material de cubierta
Cover Material
SK 4040 BW
Algodón de lona
Cotton canvas
JT 650 G1, 500ºC
40 x 40 x 4 cm
Cuero
Leather
JT 650 G1/ impregnado con silicona
JT 650 G1/Silicon impregnated
Silicato, 1200ºC
Silicate, 1200ºC
JT 650 G1, 500ºC
40 x 40 x 4 cm
SK 4040 G1
SK 4040 LD
SK 4040 GS
SK 4040 Si
SK 1004 G1
-
Heat protection from 200ºC up to 1200ºC.
Insulation made of non burnable materials
Rigid cover material, impregnation available.
Dimensiones
Dimension
40 x 40 x 4 cm
40 x 40 x 4 cm
40 x 40 x 4 cm
100 x 40 x 4 cm
Various other sizes available upon request.
Otros tamaños disponibles por encargo
Guantes de alta
High resistance gloves
resistencia para estar
for heat contact
en contacto con el calor
Desde el 1 de Julio de 1995, sólo pueden comercializarse
aquellos guantes de protección que cumplan la “Ley protectora
de herramientas” y estén marcados con el nº de certificado de
la C.E. correspondiente. (89/686/EWG)(PSA) = equipos de
protección personal
Estos guantes han superado las siguientes pruebas:
- Riesgos térmicos EN 407
- Peligro mecánico EN 388
- Metal líquido EN531
- Demandas básicas EN420
- Trabajo permanente a altas temperaturas
- Ideal para trabajar con desarrollo de altas temperaturas
- Protección altamente efectiva para radiación del calor y
contacto calorífico para temperaturas entre 200ºC y
1100ºC
PROTECCIÓN CALORÍFICA HASTA
200ºC
Guante de algodón TERRY
Para manejar objetos calientes, como las bandejas
del horno, etc.
As from the 1st of July 1995 only protection gloves that have
passed the “tool protection Law” and are marked with the
proper CE certificate number are allowed to be sold.
(89/686/EWG)(PSA) =personal protection equipment.
These gloves have past the following test criterion:
- thermal risks EN 407
- mechanical danger EN 388
- liquid metal EN 531
- basic demands EN 420
- work with high permanent temperatures
- ideal for work with high temperature development
- high effective protection against heat radiation and
contact heat for temperatures 200ºC-1100ºC
HEAT PROTECTION UP TO 200ºC
Cotton Terry cloth glove
To handle hot objects like baking trays, etc., ideal
for food industry, bakers, etc.
As mitten, 3-finger, 5-finger
CE-CAT I, EN 407, EN 420
Good insulation and operational use.
En manopla y guantes de 3 y 5 dedos.
CE –CAT I, EN 407, EN 420
Buen aislamiento y manejabilidad.
Ideal para la industria alimentaria, hornos, etc
Artículo nº:
Item no.:
Longitud
Length
Descripción
Description
HBS 000 111
30 cm
HBS 000 113
30 cm
HBS 000 115
30 cm
manopla
mitten
3 – dedos
3-finger
5 – dedos
5-finger
Guantes tejidos con KEVLAR hasta
200ºC
Kevlar  knit gloves up to 200ºC
Cut resistant, good insulation and operational use.
Resistente al corte, buen aislamiento y muy
manejable.
Modelo 5 dedos, con o sin forro. Tallas 8, 9 y 10
CE CAT II. Tallas : 8, 9, 10.
Uso : Industrias del cristal, metal, automóvil y alimentarias.
Artículo nº.
Item no.
Longitud
Length
H 0150 006
25 cm
H 0150 009
25 cm
H 0150 013
25 cm
Descripción
Description
5-dedos sin forro
5-finger without lining
5-dedos con forro
5-finger with lining
5-dedos con forro
5-finger with lining
Guantes de preox-neopreno Hasta
350ºC
Muy manejable, repele la grasa y muy flexible.
Manopla, 3 y 5 dedos, con tratamiento anti-humedad
CE-Cat. II, EN 388, en 407 y EN 420
USO: Industrias papeleras, plásticas, productoras de aceromuelle, y laboratorios.
Artículo nº:
Item no.
H 1510 030
Longitud
Length
30 cm
H 1510 038
38 cm
H 1530 030
30 cm
H 1530 038
38 cm
H 1550 030
30 cm
H 1550 038
38 cm
As 5-finger glove with or without lining.
CE-CAT II, sizes: 8,9,10
Use: glass, metal, automobile and food industries.
Descripción
Description
manopla
mitten
manopla
mittena
3-dedos
3-finger
3-dedos
3-finger
5-dedos
5-finger
5-dedos
5-finger
Preox-neoperene fabric glove up to
350ºC
Very good operational use, oil repellent and very
flexible.
As mitten, 3-finger, 5-finger with moisture repellent coating.
CE-CatII, EN 388, en 407, EN 420.
Use :paper industry, steel spring production, plastic industry,
laboratory work.
Guantes de aramida hasta 500ºC
Alta resistencia al corte, a la abrasión y al desgaste,
y muy manejable.
Manopla, 3 y 5 dedos con aislamiento especial
CE-CAT III, EN 388, en 407. EN 420
USO: Industrias del metal, fundiciones, del vidrio, etc.
Artículo nº.:
Item no. :
H 1110 030
Longitud
Length
30 cm
H 1110 043
43 cm
H 1130 030
30 cm
H 1130 043
43 cm
H 1150 030
30 cm
H 1150 043
43 cm
Alta resistencia a la abrasión y al desgaste, muy
manejables y flexibles.
Manoplas, 3 y 5 dedos
CE-CAT III, EN 388, EN 407, EN 420
Uso: Industria metalúrgica, del cristal y fundiciones
Longitud
Length
30 cm
H 1210 043
43 cm
H 1230 030
30 cm
H 1230 043
43 cm
H 1250 030
30 cm
H 1250 043
43 cm
High cut resistance, highly resistant to abrasion and
wear, also good operational use.
As mitten, 3-finger, 5-finger with special insulation.
CE-cat III, en 388, EN 407, en 420.
Use: Metal, foundry, glass industries, etc.
Descripción
Description
manopla
mitten
manopla
mitten
3-dedos
3-finger
3-dedos
3-finger
5-dedos
5-finger
5-dedos
5-finger
Guantes de Preox-aramida. Hasta
650ºC
Artículo nº.:
Item no.:
H 1210 030
Aramid Fabric Gloves up to 500ºC
Descripción
Description
manopla
mitten
manopla
mitten
3-dedos
3-finger
3-dedos
3-finger
5-dedos
5-finger
5-dedos
5-finger
Preox-Aramid gloves up to 650ºC
Highly resistant to abrasion and wear, good
operational use and flexibility.
As mitten, 3-finger, 5-finger with special insulation.
CE-CAT III, en 388, EN 407, en 420.
Use: metal, foundry and glass industry, etc
Guantes de fibra de vidrio. Hasta
750ºC
Fibre glass fabric gloves up to 750ºC
Highly resistant to abrasion and wear, scour resistant.
Alta resistencia a la abrasión, al desgaste, y al roce.
Como manopla con aislamiento especial y una capa
especial para altas temperaturas.
CE-CAT III, EN 388, EN 407 y EN 420
Uso: Industria metalúrgica, del cristal, fundiciones, etc.
As mitten with special insulation and special high temperature
coating.
CE-CAT III. EN 388, EN 407, EN 420
Use: metal, foundry and glass industry, etc.
Artículo nº.:
Item nº.:
H 1310 030
Longitud
Length
30 cm
H 1310 043
43 cm
Guantes de fibra de vidrio. Hasta
900ºC
Alta resistencia a la abrasión, al desgaste y al roce.
Manopla con aislamiento especial y una capa especial para
alta temperatura
Cat. III CE, EN 388, EN 407, EN 420.
USO: Para industria metalúrgica, del cristal y fundiciones.
Descripción
Description
manopla
mitten
manopla
mitten
Fibre glass fabric gloves up to 900
ºC
Highly resistant to abrasion and wear, scour resistant.
As mitten with special insulation and special high temperature
coating
CE Cat.III, EN 388, EB 407, EN 420.
Use: metal, foundry and glass industry, etc.
Artículo nº.:
Item no.:
H 2101 503
Longitud
Length
30 cm
H 2101 504
43 cm
H 2110 032
30 cm
H 2110 043
43 cm
Descripción
Description
Pulgar centrado
Thumb middle
Pulgar centrado
Thumb middle
Pulgar lateral
Thumb side
Pulgar lateral
Thumb side
Guantes para altas temperaturas.
Hasta 1100ºC
Flexible, manejable y no se adhiere al cristal.
Como manoplas y guantes de 3-dedos con aislamiento
especial.
CE CAT. III, EN 388, EN 407, EN 420
Uso: Industria del vidrio, laboratorios, hornos para cerámica,
etc.
Artículo nº.:
Item no.:
H 3101 503
Longitud
Length
32 cm
H 3101 504
43 cm
H 3110 032
32 cm
H 3110 043
43 cm
H 3113 030
30 cm
H 3113 043
43 cm
Guantes de piel Sebat / Aluminio
Protección: Contacto: 250ºC / Radiación: 1000ºC
Manopla, 3 y 5 dedos.
CE Cat. III, EN 388, EN 407, EN 420
Palma : Piel sebat (marrón)
Dorso de la mano: Aluminio tratado con Aramida
La piel Sebat es suave y flexible.
USO: soldadura, fundición, industria metalúrgica, etc..
Longitud
Length
30 cm
H01LA 038
38 cm
H03LA 030
30 cm
H03LA 038
38 cm
H05LA 030
30 cm
H05LA 038
38 cm
Flexible, good operational use, will not stick to glass.
As mitten and 3-finger with special insulation.
CE-CAT III, EN 388, en 407, EN 420.
Use: glass, ceramic oven, laboratory and metal industries, etc
Descripción
Description
Manopla pulgar centrado
Mitten thumb middle
Manopla pulgar centrado
Mitten thumb middle
Manopla pulgar lateral
Mitten thumb side
Manopla pulgar lateral
Mitten thumb side
3-dedos
3-finger
3-dedos
3-finger
Guantes de altas temperaturas
contra la radiación calorífica hasta
1000ºC
Artículo nº.:
Item nº.:
H01LA 030
Fabric gloves for high temperature
up to 1100ºC
Descripción
Description
manopla
mitten
manopla
mitten
3-dedos
3-finger
3-dedos
3-finger
5-dedos
5-finger
5-dedos
5-finger
Heat protection gloves against heat
radiation up to 1000ºC
Sebat leather/aluminium coated gloves 250ºC Contact
protection / 1000ºC radiation protection
As mitten, 3-finger, 5-finger
CE Cat III, EN 388, EN407, EN 420
Palm: Sebat leather (brown)
Back of hand: Aluminium coated Aramid
Sebat leather is flexible and soft
Use: welding, foundries, metal industries, etc.
Guantes Aramida/Aluminio
Protección: Contacto: 500ºC
Radiación: 1000ºC
La aramida es muy resistente al corte y al desgaste.
Manopla, 3 y 5 dedos
Palma: Aramida (amarillo)
Calor de contacto hasta 500ºC
Dorso de la mano: Aramida/Aluminio
USO: Soldaduras, fundiciones e industrias metalúrgicas.
Artículo nº.:
Item no.:
H111A 030
Longitud
Length
30 cm
H111A 043
43 cm
H113A 030
30 cm
H113A 043
43 cm
H115A 030
30 cm
H115A 038
38 cm
Aramid/Aluminium coated gloves
500ºC Contact protection / 1000ºC
Radiation protection.
Aramid is cut resistant and has good mechanical and
wear resistance
As mitten, 3-finger, 5-finger
Palm: Aramid (yellow)
Back of hand :Aramid/Aluminium coated fabric
Use: welding, foundry, metal industries, etc.
Descripción
Descripción
Manopla
mitten
Manopla
mitten
3-dedos
3-finger
3-dedos
3-finger
5-dedos
5-finger
5-dedos
5-finger
Guante Preox/Aluminio
Contacto: 500ºC / Radiación: 1000ºC
Preox/aluminium coated gloves
500ºC contact protection,
1000ºC Radiation protection.
Manopla, 3 y 5 dedos.
CE Cat III, EN 388, EN 407 Y en 420.
Palma : Tejido PREOX
Dorso de la mano : Preox/ Aluminio
USO: Soldadura, fundiciones, industrias del metal y vidrio,etc
As mitten, 3-finger, 5-finger.
CE-CAT III, EN 388, EN 407, EN 420
Palm : Preox fabric
Back of hand : Preox/Aluminium coated fabric
Use: welding, foundry, metal, ceramic industries, etc.
Artículo nº.:
Item nº.:
H151A 030
Longitud
Length
30 cm
H151A 038
38 cm
H153A 030
30 cm
H153A 038
38 cm
H155A 030
30 cm
H155A 038
38 cm
Descripción
Description
manopla
mitten
manopla
mitten
3-dedos
3-finger
3-dedos
3-finger
5-dedos
5-finger
5-dedos
5-finger
Ropa de protección
calorífica
Para trabajos en industrias
expuestas al calor.
Componentes para la protección contra
la radiación calorífica desde 500ºC hasta
1000ºC
Protección fiable contra
extremo
Components for protection against heat
radiation from 500ºC up to 1000ºC
calor
Protección de radiación calorífica hasta 1000ºC
Protección contra calor de contacto hasta 650ºC
-
Heat protection
clothing.
For work in heat
exposed industries
Reliable protection against extreme
heat
Protection against heat radiation up to 1000ºC
Protection against contact heat up to 650ºC
Protección contra chispas
Protección contra llamas
Muy confortables.
Alta resistencia al doblez.
Tallas desde 48-660
Temperaturas extremas de más de 1000ºC, requieren trajes
especiales de extrema protección. Podemos ofrecerles varias
calidades de tejidos en diversos pesos.
JT 600 PA (Abreviado KA-O)
-
Protection against sparks
Protection against flames
High wear comfort
High bend resistance
Sizes : 48-66
Extreme temperature of over 1000ºC require for extreme heat
protecting clothing. We can offer you various quality fabrics in
several weights.
2
Tejido preox, 580 g/m , tratado con aluminio, de alta calidad,
extremadamente confortable.
JT 600 PA (Abbreviation KA-O)
2
JT 260 PX AHV (Abreviado KA-1)
Preox fabric, ca. 580 g/m , Aluminium coated, high quality, very
comfortable to use
Tejido preox/aramadia, 260 g/m tratado con aluminio, calidad
media, buena confortabilidad.
JT 260 PX AHV (Abbreviation KA-1)
JT 500 KA (Abreviado KA-3)
Preox-Aramid fabric, cat, 260 g/m
quality, good wear comfort.
2,
2
Tejido de aramida, 500 g/m , tratado con aluminio, de gran
calidad y buena confortabilidad.
2,
Aluminium coated, medium
JT 500 KA (Abbreviation KA-3)
2
Disponibles otros tejidos y pesos.
Aramid fabric, 500 g/m , Aluminium coated, high quality. good
wear comfort.
Other fabrics and weights available.
COMPONENTES PARA UNA
PROTECCION
TOTAL
COMPONENTS FOR COMPLETE
HEAT PROTECTION
Capucha con panel de amplia visión
Heat protection hood & wide angle
pane
(10 x 22 cm ó 15 x 25 cm)
(10 x 22 cm or 15 x 25 cm)
Artículo nº:
Item no.:
HSS 000 KA-0/KA-3
HSS 0XL KA-0/KA-3
HWS 1022G
HWS 1022KLAR
HWS 1022PCG
HWS 1525PCG
Descripción
Description
Capucha con marco para el panel
Hood with frame for pane
Capucha XL con protección para
hombros y pecho y marco para
panel.
Hood XL with shoulder and chest
protection with frame for pane
Panel laminado de gran visión .
Cristal curvado dorado (10 x
22cm)
Wide angle pane laminated –bent
glass Gold steamed (10 x 22cm)
Panel laminado de gran visiónCristal curvado, transparente.
Wide angle pane laminated-bent
glass clear.
Panel de poli-carbonato, dorado
al vapor (10 x 22 cm)
Polycarbonate pane, gold steamed
(10 x 22 cm)
Idem idem idem (15 x 25 cm)
Chaqueta (80 cm)
Chaqueta con cierre de velcro y cuello, sin bolsillos.
Artículo nº:
Longitud
HSJ 080KA-0 /KA-1/KA-3
80 cm
Pantalón (100 cm)
Pantalón con cierres en la cintura y tirantes, sin bolsillos
Artículo nº.:
Longitud
HSH 100 KA
100 cm
Vestido (120 cm) También
disponibles en 130+150cm
Vestido con cierres de velcro, cuello y sin bolsillos.
Artículo nº:
Longitud
HSM 120KA-0/KA-1/KA-3
120 cm
Polainas
Polainas con cierre de velcro.
Artículo nº:
Longitud
HSG 036/KA-0/KA-1/KA-3
36 cm
Se pueden suministrar polainas con cordones de acero
bajo pedido
Heat protection jacket (80 cm)
Heat protection jacket with Velcro fastener and stand-up collar,
without pockets.
Item nº:
HSJ 080KA-0 /KA-1/KA-3
Length
80 cm
Heat protection trouser (100 cm)
Heat protection trousers with waist fastener and belt loops
without pockets.
Item nº.:
Length
HSH 100 KA
100 cm
Heat protection coat (120 cm) also
available in 130+150cm
Heat protection coat with Velcro fastener and stand-up collar
without pockets.
Item nº:
HSM 120KA-0/KA-1/KA-3
Length
120 cm
Heat protection gaiters
Heat protection gaiters with Velcro fastener.
Item nº:
HSG 036/KA-0/KA-1/KA-3
Gaiters with steel springs on request.
Length
36 cm
MÁSCARA PARA PROTECCIÓN DE
CALOR
IDEAL PARA CERAMISTAS, SOLDADORES Y
FUNDICIONES, E INDUSTRIAS DEL VIDRIO.
Con gafas basculantes , protección hasta 1000ºC, fabricado
con un tejido de rayón tratado con aluminio. La máscara cubre
el cuello, la cabeza, los oídos y la garganta . Las gafas han
sido probadas siguiendo las normas DIN.
Artículo nº:
Item no.:
HSM 011 RA-2
HSM 011 RA-3
HEAT PROTECTION MASK
IDEAL FOR CERAMIC WORK, SHOPS, WELDERS
AND FOUNDRIES AS WELL AS THE GLASS
INDUSTRY.
With flip glasses up to 1000ºC made of an Aluminium coated
Rayon fabric. The mask covers neck, head, ears and throat.
Round glasses tested according to DIN
Descripción
Description
Máscara protectora con gafas
basculantes. Protege orejas,
cabeza y faz.
Heat protection mask with flip
glasses and ear, head and facial
protection.
Idem que la anterior, más
protección del cuello.
Same as before, also neck
protection.
Protección facial con pantalla
abatible
Facial protection with swing frame
Gives complete facial protection and can be fastened
to the helmet in combination with the swing frame
Ofrece protección facial completa y puede abrocharse
al casco, combinándolo con la pantalla abatible.
Artículo no.
Item no.:
HU HH003
HWS 5025 PCG-O
Descripción
Description
Pantalla abatible universal
Universal swing frame
Protección con panel de amplia visión De policarbonato, dorado al vapor,
Tamaño: 500x250x1mm.
Heat protection wide angle pane made of poly
carbonate, size 500 x 250 x 1 mm, gold steamed
Casco protector contra radiación
Protege la superficie del casco. No tiene protección
facial. Esta fabricado con tejido JT 500 KA
Artículo nº:
Item no.:
HSU 001 KA3
Descripción
Description
Casco con protección del cuello.
Helmet cover with neck protection
Protection helmet against radiation
heat
Covers the whole work helmet, without facial
protection made of JT 500 KA
Vestido protección frontal/ delantal
Protege contra la radiación hasta 1000ºC.
Protection up to 1000ºC heat radiation
Confeccionado con tejido 500 KA Y 600 PA, Abierto por
detrás, se cierra con velcro. Tallas : 48-66
Artículo nº.
Item no.:
Talla
Size
HSFS 080KKA-0
80cm
HSFM 130KKA-0
130cm
HSFS 080KKA-3
80 cm
HSFN 130KKA-3
130cm
Made of JT 500 KA and JT 600 PA, back open, Velcro
fastened on the back, sizes : 48-66
Descripción
Description
Delantal protección frontal
Frontal heat protection apron
Vestido protección frontal
Frontal heat protection coat
Delantal protección frontal
Frontal heat protection apron
Vestido protección frontal
Frontal heat protection coat
Heat protection dungaree apron
Delantal/ Mono
Protection up to 1000ºC heat radiation
Protege contra la radiación hasta 1000ºC
Con tirantes, , confeccionado con tejido de aluminio JT
500KA, ó de fibra de vidrio tratado con aluminio JT 660 AL
(KA-4)
Artículo no.
Item no.:
HSS 1008 KA-3
HSS 1008 KA-4
Protege la parte superior e inferior del brazo
HSA 042GKA-1
HSA 042GKA-3
Descripción
Description
Delantal con tirantes.
Heat protection
dungaree apron with
suspenders
Heat protection sleeves
Con puño elástico (G) o de velcro (K), confeccionado con
tejido 500 KA Ó 260 PX AHV
Item no.:
With suspenders, made of an Aluminium coated fabric JT
500KA or JT 660 AL glass fabric aluminium coated (KA-4)
Talla
Size
80x100 cm
80X100 cm
Manguitos
Artículo nº:
Frontal heat protection coat/ apron
Talla
Size
42 cm
42 cm
Descripción
Description
Manguito con elástico
Heat protection sleeve with elastic
Covers fore and upper arm
Has an elastic (G) or Velcro (K) cuff, made of JT 500 KA or
JT 260 PX AHV
Componentes para
protección
Components for protection against
contra calor de contacto (de 500ºC a contact heat ( from 500ºC to 650ºC)
650ºC)
USO: Cementeras, fundiciones, metalúrgicas, etc.
Se utilizan varias calidades de tejidos:
JT 260PX ( abreviado PX)
USE: Cement industry, foundries, metal industries,
etc. Various fabric qualities:
JT 260PX ( abbreviation PX)
2
Preox-Aramid fabric, ca. 260 g/m , very light, non-combustible,
green.
2
Tejido de preox/aramida, 260 g/m , muy ligero,
incombustible, verde.
JT 500KV (abbreviation KV)
JT 500KV (abreviado KV)
2
2
Tejido de aramida, 500 g/m ,incombustible, buena resistencia
mecánica y al desgaste, amarillo.
Aramid-fabric, ca. 500 g/m , non-combustible, good mechanical
and wear resistance, yellow
JT 510 PXN (abbreviation PXN)
JT 510 PXN (abreviado PXN)
2
2
Tejido de preox-Neopreno, 500 g/m . La capa de neopreno lo
hace resistente a la humedad, buena resistencia mecánica,
anti-grasa, incombustible, negro.
Preox-Neoprene fabric, ca. 500 g/m , moisture proof due to
neoprene coating, good mechanical resistance, oil resistant,
non-combustible, black.
JT 650 G1 (abbreviation G1)
JT 650 G1 (abreviado G1)
Tejido de fibra de vidrio con una capa de “Alufix” en un lado,
2
700 g/m , flexible, incombustible, gris.
Las prendas son ideales para la industria cementera,
soldadura, metalúrgicas, etc.
La prenda confeccionada con JT510PXN protege
especialmente contra la humedad, la resistencia mecánica se
ha mejorado debido al tratamiento especial de neopreno la
prenda “respira” y repele la grasa.
Están probadas según norma EN 470-1, y se suministran en
tallas 48-66.
Fiber glass fabric with an “Alufix” coating on one side, ca. 700
2
g/m , flexible, non-combustible, grey.
The clothing is ideal for the cement industry, welding, metal
industry, etc.
The clothing made of JT510PXN is especially protective
against moisture, the mechanical resistance is improved due to
the coating, the clothing “breathes” and is oil resistant.
Tested according to EN 470-1, available in sizes 48-66.
COMPONENTES
COMPONENTS
CHAQUETA con cuello y cierre Velcro
HEAT PROTECTION JACKET with a stand up collar and
Velcro fastener
Artículo nº:
Item no:
HSJ 080PX
HSJ 080KV
HSJ 080PXN
Longitud
Length
80 cm
80 cm
80 cm
DELANTAL con tirantes
HEAT PROTECTION APRON with suspenders
Artículo nº
Item no:
HSS 1008KV
HSS 1008G1
Longitud
Length
80 x 100 cm
80 X 100 cm
PANTALON con cierre Velcro
HEAT PROTECTION TROUSER with Velcro fastener
Artículo nº
Item no:
HSH 100PX
HSH 100KV
HSH 100PXN
Longitud
Length
100 cm
100 cm
100 cm
DELANTAL con cierre Velcro
HEAT PROTECTION APRON with Velcro fastener
Artículo nº
Item no:
HSO PX
HSO PV
HSO PXN
Tallas
Sizes
48 - 66
48 - 66
48 - 66
Ropa para soldadores
LONA DE ALGODÓN/ PROBAN
Tejido de algodón, resistente a las llamas revestido
de Proban
-
Ideal para soldar, empresas metalúrgicas y fundiciones.
2
Aprox. 420 g/m , gris
Tallas: 48-60
Artículo nº.: SJD 420 BW
Chaqueta para soldadores con botones automáticos, 2
boldillos en los lados y 1 boldillo exterior en el pecho.
Artículo nº.: SBH 420 BW
Mono para soldadores con 2 bolsillos, 1 bolsillo trasero y otro
para el metro.
Artículo nº.: SLH 420 BW
Pantalones para soldadores con botones automáticos, 1
bolsillo trasero y otro para el metro
Piel combinada o todo piel
-
Ideal para soldadores y trabajos metalúrgicos, etc
Todo en piel o combinada.
Tallas: 48-60
Welder Clothing
COTTON CANVAS/ PROBAN
Flame resistant cotton fabric with a Proban coating
-
Ideal for welding, metal work or foundries.
2
Approx. 420 g/m , grey
Sizes: 48-60
Item no.: SJD 420 BW
Welders jacket with snap buttons, 2 side pockets and 1
outside chest pocket.
Item no.: SBH 420 BW
Welders trouser with 2 side pockets, 1 back pocket and a
folding rule pocket.
Item no.: SLH 420 BW
Welders dungarees with snap buttons, 1 back pocket and a
folding rule pocket.
Split leather or full leather
-
Ideal for welders and metal work, etc.
Hard wearing split or full leather.
Sizes: 48-60
Artículo nº.: SJ0 383 SL
Item no.: SJ0 383 SL
Chaqueta para soldadores de piel combinada
Welders jacket of split leather
Artículo nº.: SJ0 383 VL
Item no.: SJ0 383 VL
Chaqueta para soldadores toda en piel
Welders jacket of full leather
Artículo nº.: SH0 383 SL
Item no.: SH0 383 SL
Pantalones para soldadores de piel combinada
Welders trouser of split leather
Artículo nº.: SH0 383 VL
Item no.: SH0 383 VL
Pantalones para soldadores todos en piel
Welders trouser of full leather
Delantales y protección facial para
soldadores
Protección ideal contra chispas, salpicaduras y gotas
de soldadura.
Fabricados con cuero o tejido alternativo para la protección del
calor JT 650 G1 ó JT 1000 AL
Artículo nº.: SS 1008 G1
Delantal para soldadores hecho con JT 650 G1 (500º C calor
de contacto), 1 x 0,8 m con tira de velcro
Artículo nº.: SS 1008 AL
Delantal para soldadores hecho con JT 1000 AL (1000º C
calor de radiación), 1 x 0,8 m con tira de velcro
Artículo nº.: SS 1008 SL
Welders aprons and welders facial
protection
Ideal protection against sparks, spatter and welding
beads.
Made of leather or other fabric material for heat protection JT
650 G1 or JT 1000 AL
Item no.: SS 1008 G1
Welders apron made of JT 650 G1 (500º C contact heat ),
1 x 0,8 m with Velcro strip fastener
Item no.: SS 1008 AL
Welders apron made of JT 1000 AL (1000ºC radiation heat),
1 x 0,8 m with Velcro strip fastener
Item no.: SS 1008 SL
Welders apron made of split leather 1 x 0,8 m with leather
Delantal para soldadores hechos con piel combinada 1 x 0,8
fastener
m con cierres de cuero
Artículo nº.: SS 1008 VL
Delantal para soldadores hechos todos en piel 1 x 0,8 m
con cierres de cueros
Artículo nº.: HS M011 NX + BG 05 DIN9
Item no.: SS 1008 VL
Welders apron made of full leather 1 x 0,8 m with leather
fastener
Item no.: HS M011 NX + BG 05 DIN9
Heat protection mask with glass pane flip glasses, made of
Máscara de protección calorífica con gafas basculantes,
aluminium coated fabric with radiation heat protection up to
hecha con un tejido revestido de aluminio con una protección de
1000º C
calor radiado hasta 1000º C
Glass pane for a welders mask (DIN 9)
Panel de cristal para máscara de soldadores (DIN 9)
Confección especial
Se fabrican mangas de aislamiento y protección para
temperaturas constantes hasta 1200º C.
Special construction
We produce insulation and protection sleeves for
permanent temperatures up to 1200º C.
Estos productos pueden ser aplicados en varios y variados These products can be applied in various industrial ways.
modos industriales.
They can be custom made directly at the site of use or they can
Se pueden hacer a medida, directamente en el lugar donde será be produced according to instructions.
usado o pueden construirlos de acuerdo con las instrucciones.
Las fundas de protección no son conductoras eléctricas aún The protection jackets are non-electric conductors even
cuando éstas estén recubiertas de aluminio o cobre.
though they are covered with an aluminium or copper coating.
Las fundas resistentes a restregones protegen contra las The scour resistant jackets protect against sparks and heat
chispas y del calor radiado.
radiation.
Aislamientos de tubos de escape
Exhaust pipe insulation
-
Para proteger todo lo que se encuentra cerca
To protect the near laying aggregates
La temperatura bajará en el área del motor.
Will sink the temperature in the motor area.
Fundas para cubrir robots
Robot casing jackets
-
Protege los ejes de unión contra la humedad, el polvo y el
aceite.
Protect the joint axles against moisture, dust, and oil.
El movimiento no es influenciado por la funda
Movement is not influenced by the casing.
Aislamiento del motor
Motor interior insulation
-
Como vibraciones y ruidos para el conductor
As vibration and sound insulation for the driver
Como abrasión y protección calorífica del motor
As abrasion and heat protection for the motor.
Mangas de protección para pinzas
Welding tong casing jackets
-
Creando una óptima protección contra las salpicaduras de
soldadura, chispas, vapores y vapor de aceite.
Offer optimal protection against welding spatter, sparks,
vapours and oil steam.
El proceso de soldar permanece inalterable
The welding process remains unchanged.
g
Materiales en borla
Fabricamos materiales en vellón de fibra de vidrio con
protección calorífica de 500º C a 1200ºC.
Pueden aplicarse en muchas y variadas industrias.
Especialmente el “borla de silicato”, con una fiabilidad
permanente de protección de1200ºC, suele sustituirse por
materiales de amianto y cerámica.
El diámetro del filamento de las fibras utilizadas, es superior a
6µm. Están muy por encima del punto crítico sanitario de 3 µm
y están actualizadas a las normas sanitarias que se han
demostrado seguras.
Como material básico se utiliza fibra de vidrio térmica. Las
fibras son cardadas y/ ó comprimidas; de esta forma se amplia
el volumen con lo que se obtiene un mayor valor de calor.
Los vellones tienen muy buenas cualidades textiles. Son muy
manejables, pueden cortarse fácilmente, son elásticas, etc.
El material de borla puede suministrarse con una capa
auto/adhesiva o de aluminio (30µm - 100µm).
Fleece materials
We produce fibre glass fleece materials that protect
against heat from 500º C up to 1200ºC.
These fleece materials can be applied in many different
industrial areas. Specially the “silicate fleece”, with permanent
heat protection up to 1200ºC reliability, is usually substituted for
asbestos and ceramics.
The fibres have a filament diameter of over 6µm. Thus, the
fibres are wide over the critical health safety range of 3 µm and
are up to date in compliance with medical health standards
proven to be safe.
As basic material thermal glass fibres are used. The fibres are
needled and/or stepped. In this way the fleece volume is
increased and thus more warmth value is achieved.
The fleeces possess good textile qualities. They are easy to
form and cut, they are elastic, soft and easy to handle. All
fleece materials can be attained with a self- adhesive or with an
aluminium foil (30µm - 100µm).
VELLON DE VIDRIO, hasta 600ºC, corto tiempo.
GLASS FLEECE, up to 600º C, short term
7
9
12 15
20 25
Grueso (mm) : 4
Thickness (mm)
G/m
2
;
600 1000 1500 2000 2500 3500 4700
Características térmicas:
Thermal characteristics
20 50 100 150 200 250
Temp. promedio (ºC) : 0
Average Temperature (ºC)
Valor calorífico (W/mK): .036 .039 .043 .047 .053 .060 .069
Warmth Value (W/mK)
VELLON TERMICO, hasta 800ºC, corto tiempo
THERMAL FLEECE, up to 800ºC, short term
4
7
9
12
15
20
Grueso (mm) :
Thickness (mm)
G/m
2
:
600
1000 1500 2000 2500
25
3500 4700
USO: - Instrumentos, maquinaria e instalaciones.
USE: - Instrument, machine and facility construction
- Centrales eléctricas y construcción naval.
- Power plants and ship construction
- - Calles/ autopistas y construcción de vagones.
- Street / highway and rail way vehicle construction
VELLON DE SILICATO, hasta 1200ºC, corto tiempo
Grueso (mm)
2
G/m
:
:
4
600
7
9
12
15
20
25
1000 1500 2000 2500 3500 4700
SILICATE FLEECE, up to 1200ºC, short term
7
9
12
15
Thickness (mm) : 4
2
Características térmicas:
Temp. Promedio (ºC):
200
400
600
800
1000
Valor calorífico (W/mK): 0.0534 0.0898 0.1435 0.2202 0.3250
USO: -
Catalizadoras y aislamiento de tubos de escape
Amortiguadores de sonido en una amplia gama de altas
temperaturas.
Aislamiento del calor en hornos de aluminio, acero y otras
industrias
Mantas aislantes para soldadura de inducción.
Aislamiento para plantas eléctricas y reactores atómicos
:
G/m
600
20
25
1000 1500 2000 2500 3500 4700
Thermal characteristics:
400
600
800 1000
Average Temperature (ºC) : 200
Warmth Value (W/mK): 0.0534 0.0898 0.1435 0.2202 0.3250
USE: -
Catalysts and exhaust pipe insulation
Sound insulating in high temperature range
Warmth insulation for aluminium, steel and other industry
ovens
Insulation mats used for induction welding.
Insulation for power plants and atomic reactors
Planchas de aislamiento Insulation plates
Son muy manejables. Cuando se humedecen, las
placas se pueden doblar y recobran la forma cuando
se secan.
.
Las planchas de aislamiento están hechas de varios
materiales. Los materiales básicos para las placas de
aislamiento para una protección calorífica de hasta 850ºC son
cerámica o fibras minerales y las placas de 1100ºC se fabrican
con calcio o fibras minerales.
850ºC
Artículo Nº:
Item no.:
IP 085002
IP 085003
IP 085004
IP 085005
IP 085006
IP 085008
IP 085010
1100ºC
Artículo Nº
Item no.:
IP 110002
IP 110003
IP 110004
IP 110005
IP 110006
IP 110008
IP 110010
Dimensiones
Dimension
1000 x 1000 x 2 mm
1000 x 1000 x 3mm
1000 x 1000 x 4 mm
1000 x 1000 x 5 mm
1000 x 1000 x 6 mm
1000 x 1000 x 8 mm
1000 x 1000 x 10 mm
El pegamento está especialmente desarrollado para
altas temperaturas, hasta 1200ºC
El material básico es cerámica.
El pegamento se endurece cuando se expone al aire y es
inodoro.
El pegamento no arde y es idóneo para pegar conjuntamente
materiales de aislamiento tales como tejidos, planchas,
mantas, etc.
Su transporte no es peligroso.
3
- Peso específico 1,5 g/cm
- Resistencia al calor hasta 1200ºC
Descripción
Description
1200º C
1200º C
The insulation plates are made of various materials. The basic
materials for the insulation plates with heat protection up to
850ºC are ceramic or mineral fibres and the 1100ºC plates are
produced with calcium or mineral fibres.
Contenido por cajas
Carton contents
2
50 m
2
33 m
2
25 m
2
20 m
2
16 m
2
13 m
2
10 m
Pegamento
Artículo nº.:
Item no.:
JT 1000 KL
JT 1500 KL
The plates are easy to work with. When moistened, the
plates can be bent and retain their form when dried.
Cantidad
Quantity
1 kg
15 kg
Adhesive
The adhesive is specially developed for high
temperatures, up to 1200ºC.
The basic material is ceramic.
The adhesive hardens when exposed to air and is odourless.
The adhesive will not burn and is ideal to glue together
insulation materials such as fabrics, plates, mats etc.,. The
adhesive is not dangerous to transport.
3
- Specific weight 1,5 g/cm
- Heat resistance up to 1200ºC
Cintas, cuerdas, tuberías y embalaje
Protección calorífica hasta 1200ºC
Protección hasta 550ºC
Protection up to 550ºC
Estos productos aislantes están confeccionados con
filamentos E-vidrio o fibras cerámicas con un alma de acero.
El diámetro de la fibra es de unas 9 µm.
Cintas
Belts
Cuerdas
Cords
Tuberías
Tubing
Embalaje
Packing
20-100 mm de ancho
20-100 mm wide
3 – 20 mm de diámetro
3 – 20 mm diameter
10 – 40 mm de diámetro
10 – 40 mm diameter
Cuadrada 6 x 6 mm – 50 x 50
mm
Square, 6 x 6 mm – 50 x 50
mm
Redonda 6 – 40 mm diámetro
Round 6 – 40 mm diameter
Belts, cords, tubing and packing
Heat protection up to 1200ºC
These insulation products are manufactured with E-glass
filaments or ceramic fibres with a steel core.
The fibre diameter is around 9 µm.
2 – 3 mm de grueso
2 – 3 mm thick
2 – 5 mm de grueso
2 – 5 mm thick
también disponible con
gráfico
also available with
graphite
Protección hasta 750ºC
Estos materiales de aislamiento están realizados con fibras de
calcio y silicato.
El diámetro de las fibras está alrededor de 6 µm.
Cintas
Belts
Cuerdas
Cords
Tuberías
Tubing
Embalaje
Packing
20-100 mm de ancho
20-100 mm wide
3 – 30 mm de diámetro
3 – 30 mm diameter
10 – 50 mm de diámetro
10 – 50 mm diameter
Cuadrada 5 x 5 mm – 30 x 30
mm
Square, 5 x 5 mm – 30 x 30
mm
Redonda 6 – 40 mm diámetro
Round 6 – 40 mm diameter
2 – 3 mm de grueso
2 – 3 mm thick
2 – 6 mm de grueso
2 – 6 mm thick
Protection up to 1200ºC
El aislamiento de estos materiales está confeccionado con
fibras de dióxido de silicio o fibras cerámicas con alambre
inconel.
El diámetro de estas fibras es de aproximadamente 9 µm.
Embalaje
20-100 mm de ancho
3 – 30 mm de diámetro
10 – 50 mm de diámetro
Cuadrada 5 x 5 mm – 50 x 50
mm
Redonda 6 – 40 mm diámetro
These insulation materials are manufactured with calciumsilicate fibres.
The diameter of the fibres is around 6 µm.
también disponible con
gráfico
also available with
graphite
Protección hasta 1200ºC
Cintas
Cuerdas
Tuberías
Protection up to 750ºC
2 – 3 mm de grueso
2 – 6 mm de grueso
These insulation materials are manufactured with
Siliziumdioxyd-fibres or ceramic fibres with steel wire core.
The diameter of the fibres is approx.9 µm.
Belts
Cords
Tubing
Packing
también disponible con
gráfico
VENTAJAS:
- No contienen amianto
Cuando se calienta, los humos no son nocivos ni tóxicos.
- Bordes sólidamente tejidos.
20-100 mm wide
3 – 30 mm diameter
10 – 50 mm diameter
Square, 5 x 5 mm – 50 x 50
mm
Round 6 – 40 mm diameter
2 – 3 mm thick
2 – 6 mm thick
also available with graphite
ADVANTAGES:
- Free of asbestos
No harmful or toxic fumes when heated.
- Solid woven sides.
Descargar