INDICE INDEX Protección de calor Heat protection Tejidos para protección del calor desde 600 ºC hasta 1300 ºC 3 5 6 7 8 9 9 10 11 11 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 19 19 20 20 20 21 21 21 22 Cotton TERRYcloth glove. Heat protection up to 200ºC 12 Kevlar-knit gloves up to 200ºC 13 Preox-neoperene fabric glove up to 350ºC 13 Aramid Fabric Glove up to 500ºC 14 Preox-Aramid gloves up to 650ºC 14 Fiber glass fabric gloves up to 750ºC 15 Fiber glass fabric gloves up to 900 ºC 15 High temperature fabric gloves up to 1100ºC 16 Heat protection gloves against radiation heat up to 1000ºC /250ºC Contact protection 16 Aramid/Aluminium coated glove, 500ºC Contact protection/ 1000ºC Radiation protection 17 Preox/aluminium coated glove. 500ºC contact protection, 1000ºC Radiation protection.17 Protection fabrics against radiation heat up to 1000ºC// 650ºC contact protection18 Heat protection clothing 19 Heat protection hood & wide angle pane (10 x 22 cm ó 15 x 25 cm) 19 Heat protection mask up to 1000ºC 20 Facial protection with swing frame 20 Protection helmet against radiation heat 20 Frontal heat protection coat/ apron against radiation heat up to 1000ºC 21 Heat protection dungaree apron against radiation heat up to 1000ºC 21 Heat protection sleeves 21 Components for protection against contact heat ( from 500ºC to 650ºC) 22 Welder Clothing Ropa para soldadores Lona de algodón/ proban Piel combinada o todo piel Delantales y protección facial para soldadores Confección especial Materiales en borra Planchas de aislamiento Pegamento Cintas, cuerdas, tuberías y embalaje Tabla de selección rápida de tejido en función del tipo de soldadura 5 6 7 8 9 9 10 11 11 Heat protection clothing Ropa de protección calorífica Tejidos protectores contra la radiación calorífica hasta 1000ºC//Calor de contacto 650ºC Componentes para una protección total Capucha con panel de amplia visión (10 x 22 cm ó 15 x 25 cm) Máscara para protección de calor hasta 1000ºC Protección facial con pantalla abatible Casco protector contra radiación Vestido protección frontal/ delantal contra la radiación hasta 1000ºC Delantal/ Mono protector contra la radiación hasta 1000ºC Manguitos Componentes para protección contra calor de contacto (de 500ºC a 650ºC) Spark protection covers from 600 ºC up to 3000 ºC Flame protection mats from 700 ºC up to 3000 ºC Flame Protection 1100ºC Fire extinguish blankets up to 500ºC and containers Welding curtains up to 1300ºC Heat protection safety case Thermal blockers “N” y “J” Pipe line construction mats Welders Cushions Protection gloves Guantes protectores Guante de algodón TERRY. Protección calorífica Hasta 200ºC Guantes tejidos con KEVLAR Hasta 200 ºC Guantes de preox-neopreno Hasta 350ºC Guantes de aramida hasta 500ºC Guantes de Preox-aramida. Hasta 650ºC Guantes de fibra de vidrio. Hasta 750ºC Guantes de fibra de vidrio. Hasta 900ºC Guantes para altas temperaturas. Hasta 1100ºC Guantes de altas temperaturas. Radiación calorífica hasta1000ºC / Contacto 250ºC Guantes Aramida/Aluminio Protección Contacto 500ºC / Radiación 1000ºC Guante Preox/Aluminio, Contacto 500ºC / Radiación 1000ºC 3 Spark protection Mantas protectoras Mantas protección de chispas desde 600 ºC hasta 3000 ºC Mantas protectoras para soldadura entre 700 ºC y 3000 ºC Parallamas 1100ºC Mantas de extinción de fuegos hasta 500ºC y contenedores Cortinas para soldar hasta 1300ºC Maletín de seguridad Bloqueadores térmicos “S” y “T” Fabricación de fundas para tubería Almohadillas para soldadores Heat protection fabrics from 600 ºC up to 1300 ºC 23 23 24 25 26 27 27 28 29 Cotton canvas/ proban Split leather or full leather Welders aprons and welders facial protection Welder Clothing Fleece Materials Insulation Plates Adhesive Belts, cords, tubing and packing Information Table Heat Protection in Use 23 23 24 25 26 27 27 28 29 Protección del calor Heat protection Tejidos para la protección del calor desde 600ºC hasta 1300ºC Heat protection fabrics from 600ºC up to 1300ºC Artículo nº : JT 650 G1 (Estándar) Item no.: JT 650 G1 (Standard) Para las mantas serie S135. For spark protection cover S135 Tejido: Breves períodos de uso hasta 600ºC. Uso constante uso hasta 500ºC - Fibra de vidrio con un diámetro del filamento de 9 µm Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta. Libre de amianto Tejido básico liso o con textura DESCRIPCIÓN: Fibra de vidrio, por una cara una capa de “Alufix” (G1), tejido sólido, suave. Tamaño de los rollos: 1 m de ancho x 50 m de largo x 0,7 mm de grueso. Peso: 650 g/m2. OTRAS ALTERNATIVAS Sin la capa de Alufix (SR) Con Alufix en un lado (G1)/o en ambos lados (G2) Con Silicona en un lado (S1)/ ambos lados (S2) Una fina capa de Aluminio en un lado (AL) 2 2 2 2 Pesos: 200 g/m2, 430 g/m , 650 g/m , 800 g/m , 1000 g/m , 2. 2000 g/m De 0,2 a 3 mm. Grosor del tejido: de 0,2mm a 3 mm Artículo nº : JT 600 HT (Estándar) Para las mantas serie S235 Tamaño de los rollos: 1 m de ancho x 50 m de largo Fabric: short term use up to 600ºC, permanent use up to 500ºC - DESCRIPTION: Glass fabric with one-side “Alufix” coating (G1), solid woven sides, smooth. Size of rolls: 1m wide x 50 m long, ca. 0,7 mm thick. Weight: ca. 650 g/m2. AVAILABLE ALTERNATIVES: Without coating stool raw (SR) “Alufix” on one side (G1)/both sides (G2) Silicon one side (S1)/both sides (S2) Aluminium tin foil on one side (AL). 2 2 2 2 Weight ca.: 200 g/m ,430 g/m , 650 g/m ,800 g/m , 2 2 1000 g/m , 2000 g/m Fabric thickness: 0,2mm-3 mm Item nº.: JT 600 HT (Standard) For spark protection cover S235 Size of rolls: 1 m wide x 50 m long Fabric: short term use up to 850ºC, permanent use up to 750ºC Tejido: Breves períodos de uso hasta 850ºC. Uso constante hasta 750ºC - Fibra de vidrio con un diámetro del filamento de 9 µm. Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta, altamente resistente a la abrasión y al desgaste. Libre de amiantos Tejido básico texturizado con una capa de alta temperatura 1050 g/m2 y 2mm de grueso E-glass yarn with a filament diameter of 9µm No noxious or toxic fumes when heated Free of asbestos Basic fabric smooth or texturized - E-glass yarn with a filament diameter of 9µm No noxious or toxic fumes when heated, highly resistant to abrasion and wear Free of asbestos Basic fabric texturized, with a high temperature coating - ca. 1050 g/m and ca. 2 mm thick - 2 Artículo nº : JT 900 HT (Estándar) Item nº.: JT 900 (Standard) Para las mantas serie S435 Tamaño de los rollos: 1 m de ancho x 50 m de largo For spark protection cover S435 Size of rolls: 1 m wide x 50 m long Fabric: short term use up to 1150ºC, permanent use up to 900ºC Tejido: Breves períodos de uso hasta 1150ºC. Uso constante hasta 900ºC - - Fibra de vidrio, tejido de alta temperatura confeccionado con filamentos de 9 µm. Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta, libre de amiantos, altamente resistente a la abrasión y al desgaste. Material básico texturizado con una capa especial de alta temperatura, tejido con laterales sólidos. 1000 g/m2 y 1,8 mm de grosor. Artículo nº : JT 1200 HT (Estándar) Para las mantas serie S535 Tamaño de los rollos: 0,9m de ancho x 50 m de largo Peso: 1250 g/m2 - Item no.: JT 1200 HT (Standard ) For spark protection cover S535 Size of rolls: 0,9 m wide x 50 m long 2 Weight: 1250 g/m Tejido: Breves períodos de uso hasta 1300ºC. Uso constante hasta 1100ºC - - Fibra de silicato con un diámetro del filamento de 9µm. Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta, libre de amiantos, altamente resistente a la abrasión y al desgaste. Material básico suave con una capa rígida de alta temperatura. 2 2 Peso: 650 g/m y 1250 g/m Grosor del material: 0,7 mm y 1,4 mm Artículo nº : JT 1000 AL Tamaño de los rollos: 1m de ancho x 50 m de largo Peso: 1000 g/m2 Tejido: Fibra de vidrio. Temperatura de trabajo hasta 1000ºC . Protege contra la radiación calorífica. Artículo nº : JT 650 GS1 Tamaño de los rollos: 1m de ancho x 50 m de largo Peso: 650 g/m2 Tejido: Silicona. A prueba de humedades. Protección térmica hasta 300ºC Artículo nº : JT 650 AL Tamaño de los rollos: 1m de ancho x 50 m de largo Peso: 600 g/m2 Tejido: Fibra de vidrio. Temperatura de trabajo hasta 1000ºC . Protege contra la radiación calorífica. Artículo nº : JT 600 AL Tamaño de los rollos: 1m de ancho x 50 m de largo Peso: 600 g/m2 Tejido: Fibra de vidrio, suave. Temperatura de trabajo hasta 1000ºC . Protege contra la radiación calorífica. E-glass yarn, high temperature fabrics made of yarn manufactured with 9µm diameter filaments No noxious or toxic fumes when heated, free of asbestos, highly resistant to abrasion and wear Basic material texturized with a special high temperature coating and has solid woven sides Ca. 1000 g/m2 and ca. 1,8 mm thick Fabric: short term use up to 1300ºC, up to 1100ºC permanent resistance - Fibre silicate with a filament diameter of 9µm No noxious or toxic fumes when heated, free of asbestos, flexible and soft Basic fabric smooth with a rigid-high temperature coating 2 2 Weight: 650 g/m and 1250 g/m Material thickness: 0,7 mm and 1,4 mm Item no.: JT 1000 AL Size of rolls: 1m wide x 50 m long 2 Weight: 1000 g/m Fabric: Fibre glass. Working range up to 1000ºC. Protects against heat radiation. Item no.: JT 650 GS1 Size of rolls: 1m wide x 50 m long 2 Weight: 650 g/m Fabric: Silicon. Moisture proof. Heat protection up to 300ºC Item no.: JT 650 AL Size of rolls: 1m wide x 50 m long 2 Weight: 600 g/m Fabric: Fibre glass square pattern. Working range up to 1000ºC. Protects against heat radiation. Item no.: JT 600 AL Size of rolls: 1m wide x 50 m long 2 Weight: 600 g/m Fabric: Fibre glass, smooth. Working range up to 1000ºC. Protects against heat radiation. Mantas Protectoras Mantas protección de chispas desde 600ºC hasta 3000ºC Spark Protection Spark protection covers from 600ºC up to 3000ºC Mantas Ignífugas - Fireproof mats Fiable contra las chispas, salpicaduras y gotas de soldadura desde 600ºC hasta 1300ºC Cortes especiales en todos los tamaños Los humos no son nocivos ni tóxicos cuando se calienta Altamente resistente a la abrasión y al desgaste Libre de amianto Hecho con JT 650 G1: breve período de uso hasta 600ºC Made of JT 650 G1: short term use up to 600ºC Artículo nº Item no. S 1351020 S 1352020 S 1352030 Dimensiones Dimension 1000 x 2000 mm 2000 x 2000 mm 2000 x 3000 mm Hecho con JT 600 HT: breve período de uso hasta 850ºC Made of JT 600 HT: short term use up to 850ºC Artículo nº Item no. S 2351020 S 2352020 S 2352030 Dimensiones Dimension 1000 x 2000 mm 2000 x 2000 mm 2000 x 3000 mm Hecho con JT 900 HT: breve período de uso hasta 1150ºC Made of JT 900 HT: short term use up to 1150ºC Artículo nº Item no. S 4351020 S 4352020 S 4352030 Dimensiones Dimension 1000 x 2000 mm 2000 x 2000 mm 2000 x 3000 mm Hecho con JT 1200 HT: breve período de uso hasta 1300ºC Made of JT 1200 HT: short term use up to 1300ºC Artículo nº Item no. S 5350920 S 5351820 S 5351830 Dimensiones Dimension 900 x 2000 mm 1800 x 2000 mm 1800 x 3000 mm - Reliable against sparks, welding spatter and welding beads from 600ºC-1300ºC Tailor/custom made in all sizes No noxious or toxic fumes when heated Highly resistant to abrasion and wear Free of asbestos Mantas protectoras para soldaduras entre 700ºC y 3000ºC Mantas ignífugas y aislantes Flame protection mats from 700ºC up to 3000 ºC Fireproof and isolating mats Uso: Para trabajos de soldadura directa o como almohadilla de Use: For direct soldering or as welding work table pad. Heat mesa de trabajo durante la soldadura, evitando el paso del calor flow (contact with the materials to be protected) will be a los materiales que haya detrás de la manta, protegiéndolos. prevented. MP 700 MP 700 Temperaturas de trabajo: Hasta 500º C de forma continua y 700º C de forma puntual. Material: Tejido flexible y suave, compuesto de fibra de vidrio con revestimiento por ambas caras con fibras polinitroacrílicas. Espesor: 3 mm. Utilizable por ambas caras. Aplicación: Por su gran flexibilidad y pequeño espesor se adapta a cualquier superficie o rincón o cuando la distancia entre la pieza a calentar y la superficie a proteger sea corta. Atención: No tocar la manta cuando esté caliente para evitar perforaciones en la fibra. Evitar el contacto con los ácidos. No contiene amianto. Artículo nº. Item no.: Dimensiones Dimension MP700 330 x 500 m/ m MP700mini 330 x 200 m/ m Material: Flexible and smooth glass fibre fabric with high temperature coating on both sides. Thickness of the material : 3 mm. Usable on both sides. Use: Can be adapted to any surface or corner , also when the distance between the object and the surface is very short. Caution: Do not touch the mat when is hot to prevent damages in the fibre. Avoid contact with acids. Free of asbestos. MPU 1000 MPU 1000 Temperaturas de trabajo: Hasta 750º C de forma continua y 1000º C de forma puntual. Material: Tejido flexible y suave, compuesto de hilo de fibra de silicato. Espesor: 6 mm. Utilizable por ambas caras. Aplicación: Por su gran flexibilidad y pequeño espesor se adapta a cualquier superficie o rincón o cuando la distancia entre la pieza a calentar y la superficie a proteger sea corta. Atención: No tocar la manta cuando esté caliente para evitar perforaciones en la fibra. Evitar el contacto con los ácidos. No contiene amianto Artículo nº.: Item no.: Working range : Continuous use up to 500ºC, and up to 700ºC short term use. Dimensiones Dimension MPU1000 330 x 260 m/ m MPU1000mini 330 x 200 m/ m Working range: Continuous use up to 750ºC, and up to 1000ºC short-term use. Material: Smooth and flexible fabric made of silicate fibre. Thickness: 6 mm. Usable on both sides. Use: Can be adapted to any surface or corner, also when the distance between the object and the surface is very short. Caution: Do not touch the mat when is hot to prevent damages in the fibre. Avoid contact with acids. Free of asbestos. Parallamas 1100º C Flame protection 1100ºC Packs containing 3 units. Bolsas con tres unidades Temperatura de trabajo: Hasta 1.100ºC de forma continua Material: Fibra de vidrio compactada con una lámina de Aluminio. Espesor: 15 mm. No contiene amianto. Artículo nº.: Item no.: Working range: Continuous use up to 1100ºC. Material: Compact fibre glass with an Aluminium coating. Thickness: 15 mm. Free of asbestos Dimensiones Dimension Parallamas 200 x 250 m/ m MPU 1200 MPU 1200 Temperaturas de trabajo: Hasta 1200º C de forma continua y 1500º C de forma puntual. Material: Tejido flexible y suave, compuesto de hilo de fibra de silicato. Espesor: 9 mm. Utilizable por ambas caras. Aplicación: Es idóneo para soldadura con soplete de oxiacetileno para soldadura fuerte y proteger del fuerte calor. Atención: No tocar la manta cuando esté caliente para evitar perforaciones en la fibra. Evitar el contacto con los ácidos. Working range: Continuous use up to 1200ºC and 1500ºC short-term use. Material: Flexible and smooth fabric made of a silicate fibre. Thickness: 9mm. Usable on both sides. Use: Suitable for hard soldering with acetylen/oxygen torch. Protection from strong heat. Caution: Do not touch the mat when is hot to prevent damages in the fibre. Avoid contact with acids. Free of asbestos No contiene amianto. Artículo nº.: Item no.: Dimensiones Dimension MPU 1200 300 x 250 m/ m MPU 1200 Mini 300 x 200 m/ m F 420 Manta húmeda como protector directo para soldar hasta 3000ºC Protege contra las gotas de soldadura - No hay flujo de calor a través de la manta - Incluye una pasta de protección contra las llamas y especial aislamiento - Utilizable por una cara, empaquetado en una bolsa de plástico, lista para usar. Artículo nº.: Item no.: Descripción Description F 4200303 Manta húmeda Moist mat Manta húmeda Moist mat 300 x 300 x 30 mm F 4200505 Manta húmeda Moist mat 500 x 500 x 30 mm F 4201005 Manta húmeda Moist mat 1000 x 500 x 30 mm F 4201010 Manta húmeda Moist mat 1000 x 1000 x 30 mm F 4200305 Dimensiones Description 300 x 500 x 30 mm F 420 Moist mat as direct welding cover up to 3000ºC Protects against welding beads - No heat flow through the mat Includes flame protection paste and special insulation Useable on one side, packed in a plastic bag, ready to use Mantas de extinción de fuegos y contenedores Fire extinguish blankets and containers - Mantas de extinción confeccionadas con tejido texturizado de fibra de vidrio - Fire extinguish blankets made of textured fibre glass fabric Artículo nº.: JT 5002 FL Item no.: JT 5002 FL Mantas para extinción de fuego de acuerdo con la norma DIN EN 1869 2 Aprox. 470 g/m , tamaño 1600 x 1800 mm con dos bolsillos superpuestos hechos de fibra de vidrio por la cara gris y cosidos en las esquinas, plegados y envasadas en una bolsa de plástico transparente. La autorización de DIN-EN está en la etiqueta. Artículo nº.: JT 5003 FL Fire extinguish blankets according to DIN EN 1869 Approx.470g/m2, size : 1600 x 1800 mm with two grip pockets made of fibre glass one side grey and the edges sewn, folded, packed in a transparent plastic bag. The DIN-EN authorization is on the tab sewn on the blanket. Item no.: JT 5003 FL Fire extinguish blankets for homes, leisure, auto, etc Mantas de extinción de fuegos para el hogar, ocio, automóvil, etc de acuerdo con la norma DIN EN 1869 2 Aprox. 470 g/m , tamaño 1000 x 1000 mm, todos los lados cosidos, envasado en una bolsa roja de plástico, cosida con agujeros metálicos para colgar. Las mantas tienen impreso “Manta probada contra el fuego”, el símbolo de protección contra el fuego y el número de autorización de la DIN-EN. Provista de dos tiras para retirarla rápidamente del envase. according to DIN EN 1869 Approx. 470g/m2,size 1000 x 1000 mm, all sides sewn, packed in a red plastic bag, sewn with metal eyes for hanging. The blankets are labeled “tested fire blanket”, the fire protection symbol and the DIN-EN authorization number, two pull strips are attached for quick drawl from the packaging. Artículo nº.: JT 5020 FL/ Artículo nº.: Item no. JT 5020 FL / Item no. JT 5021FL JT 5021 FL Manta de extinción de fuegos plegada de acuerdo con DIN 14155 Folded fire extinguish blanket according to DIN 14155 2 Aprox. 440 g/m , tamaño 2000 x 1600 mm, esquinas cortadas y cosidas Artículo no. JT 5000 LB Approx.440 g/m2, size : 2000 x 1600 mm, cut edges sewn Item no. JT 5000 LB Contenedor de manta de extinción de fuegos Tamaño: 300 x 200 x 300 mm Fabricada en acero color RAL-3000 (ROJO) barnizado y marcado: Löschdecke” (manta extintora) Artículo nº. Item no. Dimensiones Dimension JT 5020 FL 2 x 1,6 m JT 5021 FL 2 x 1,6 m JT 5002 FL 1,8 x 1,6 m JT 5003 FL 1x1m JT 5000 LB 30 x 20 x 30 cm Descripción Description Esquinas cortadas y cosidas (estándar) Cut edges sewn (standard) Todas las esquinas cosidas All edges sewns De acuerdo EN 1869 According to EN 1869 En bolsas de plástico para hogares According to EN 1869 En contenedor de acero (rojo) In steel container (red) Fire extinguish blanket container Size : 300 x 200 x 300 mm Made of steel in RAL colour 3000 (red) varnished and labeled : “Löschdecke” (extinguish blanket) Cortinas para soldar hasta 1300ºC Cortinas para soldar en cabinas o separadores de áreas de trabajo - Capas protectoras. A elegir: una cara con agujeros metálicos cada 50 cm o agujeros metálicos en todos los lados Diámetro del agujero metálico 16-17 mm Se puede realizar a medida Artículo nº Item no Dimensiones Dimension Descripción Description SV 1010 BÖ 1000 x 1000 mm Lona de algodón Cotton canvas SV 1010 GÖ SV 1010 CÖ SV 1010 WÖ SV 0910 SÖ SVÖ 000 17 1000 x 1000 mm 1000 x 1000 mm 1000 x 1000 mm 900 x 1000 mm 16-17 mm diam. JT650 G1 JT600 HT JT900 HT JT1200 HT Agujeros metálicos Metal eye Welding curtains up to 1300ºC Curtains for welding cabins or as room partitions - Protection shields Your choice: one-sided with metal eyes every 50 cm or metal eyes on all sides Metal eye diameter 16-17mm Can also be attained custom made for you Estándar Standard 550 g/m2 650 g/m2 1050 g/m2 1000 g/m2 1250 g/m2 Latón Brass Maletín de seguridad Artículo nº : K 1501000 Contiene todo lo que un soldador necesita para protegerse durante un trabajo difícil Evita daños y la influencia del calor. Necesario para cada soldador. Fácil de usar , bien surtido y un elemento más en todos los camiones de construcción. Se utiliza para evitar seguro contra daños, y garantiza posibilidades de trabajos rápidos y limpios. Muestra al cliente que su operario está trabajando con un alto nivel de seguridad. CONTENIDO: 0.9 x 2 m Manta de protección contra chispas hasta 1300ºC T 1200305 Manta seca Protección del calor hasta 1000ºC. F 4200303 Manta húmeda ,Protección del calor hasta 3000ºC 1 Kg Bloqueador térmico “T” protección hasta 3000ºC Cierres rápidos, patente “ Strop” velcro/velour Heat protection safety case Item no. K 1501000 Contains everything a solder needs to protect himself during difficult work Prevents damage and heat influence. A must for every welder. Easy to use, well sorted and a belongs in ever construction truck. Used to prevent against insurance damage and guarantees quick and clean work possibilities. Shows the customer that the user is working at a very high safety standard. CASE CONTENTS: 0,9 x 2m Spark protection cover up to 1300ºC Dry mat T 1200305 heat protection up to 1000ºC Moist mat F 4200303 heat protection up to 3000ºC Thermal blocker “J” 1kg protection up to 3000ºC Quick fastener “Patent strop” Velcro/Velour Bloqueadores térmicos “S” y “T” Protección térmica hasta 3000ºC, libre de amiantos - - Detiene el flujo de calor en cualquier material No es costoso ni se emplea mucho tiempo en desmontarlo El calor se concentra en el área de trabajo No estropea el barniz ni deforma los materiales Protege gomas, plásticos así como las tuberías de agua BLOQUEADOR TÉRMICO “S” se aplica con una espátula y es ideal para las costuras largas de soldadura. La masilla es blanda y flexible. Artículo nº Item no. Cantidad Quantity N 1101000 N 1102500 1 Kg 2,5 Kg BLOQUEADOR TÉRMICO “T” puede ser aplicado con las manos ya que no se pega a los dedos ni a los materiales empleados. La arcilla es firme y fácil de moldear. Artículo nº Item no. Cantidad Quantity J 2101000 J 2102500 1 Kg 2,5 Kg Thermal blockers “N” and “J” Heat protection up to 3000ºC, free of asbestos - Stops the heat flow in any material No expensive and time consuming dismantling The energy used will be concentrated in the area being worked on No damage to varnish or deformation of materials Protects rubber, plastics as well as water pipes. THERMAL BLOCKER “S” is applied with a spatula and is Ideal for long welding seams. The putty is soft and flexible. THERMAL BLOCKER “T” can be applied by hand and will not stick to the fingers/materials being used. The clay is firm and easy to mould. Fabricación de fundas para tubería Ralentiza el enfriamiento de las costuras soldadas Protege la junta soldada de la humedad después de soldar Cierres de hebillas de cuero, velcro en los agujeros metálicos Protección calorífica hasta 500ºC (estándar) plástico/fibra de vidrio con hebillas de cuero (PL) - - Pipe line construction mats Slows the cooling of the welded seams - Protects the welding seam from moisture after welding Fasteners of leather buckles, Velcro/velour metal eyes. Heat protection up to 500ºC (standard) plastic/fibre glass with leather buckle (PL) Heat protection up to 1200ºC Materials: silicate fabric with leather buckle (SL) Protección calorífica hasta 1200ºC materiales: tejido de silicato con hebilla de cuero (SL) Ancho: Width 300 mm 500 mm Art. noº Item no RM 0203 PL RM 0303 PL RM 0403 PL RM 0503 PL RM 0603 PL RM 0703 PL RM 0803 PL RM 0903 PL RM 1003 PL RM 1103 PL RM 1203 PL RM 1303 PL RM 1403 PL RM 0205 PL RM 0305 PL RM 0405 PL RM 0505 PL RM 0605 PL RM 0705 PL RM 0805 PL RM 0905 PL RM 1005 PL RM 1105 PL RM 1205 PL RM 1305 PL RM 1405 PL Ancho medio Average 200 mm 300 mm 400 mm 500 mm 600 mm 700 mm 800 mm 900 mm 1000 mm 1100 mm 1200 mm 1300 mm 1400 mm Welders´ Cushions Almohadillas para soldadores RM 1403 PL RM 1405 PL 1400 mm Knee protection against high temperature materials and long kneeling. Protege las rodillas contra los materiales de alta temperatura si estás mucho rato en esa posición. - Protección calorífica desde 200ºC hasta 1200ºC Aislamiento hecho con materiales no inflamables Material de cubierta rígido, impregnación disponible Artículo nº Item no. Material de cubierta Cover Material SK 4040 BW Algodón de lona Cotton canvas JT 650 G1, 500ºC 40 x 40 x 4 cm Cuero Leather JT 650 G1/ impregnado con silicona JT 650 G1/Silicon impregnated Silicato, 1200ºC Silicate, 1200ºC JT 650 G1, 500ºC 40 x 40 x 4 cm SK 4040 G1 SK 4040 LD SK 4040 GS SK 4040 Si SK 1004 G1 - Heat protection from 200ºC up to 1200ºC. Insulation made of non burnable materials Rigid cover material, impregnation available. Dimensiones Dimension 40 x 40 x 4 cm 40 x 40 x 4 cm 40 x 40 x 4 cm 100 x 40 x 4 cm Various other sizes available upon request. Otros tamaños disponibles por encargo Guantes de alta High resistance gloves resistencia para estar for heat contact en contacto con el calor Desde el 1 de Julio de 1995, sólo pueden comercializarse aquellos guantes de protección que cumplan la “Ley protectora de herramientas” y estén marcados con el nº de certificado de la C.E. correspondiente. (89/686/EWG)(PSA) = equipos de protección personal Estos guantes han superado las siguientes pruebas: - Riesgos térmicos EN 407 - Peligro mecánico EN 388 - Metal líquido EN531 - Demandas básicas EN420 - Trabajo permanente a altas temperaturas - Ideal para trabajar con desarrollo de altas temperaturas - Protección altamente efectiva para radiación del calor y contacto calorífico para temperaturas entre 200ºC y 1100ºC PROTECCIÓN CALORÍFICA HASTA 200ºC Guante de algodón TERRY Para manejar objetos calientes, como las bandejas del horno, etc. As from the 1st of July 1995 only protection gloves that have passed the “tool protection Law” and are marked with the proper CE certificate number are allowed to be sold. (89/686/EWG)(PSA) =personal protection equipment. These gloves have past the following test criterion: - thermal risks EN 407 - mechanical danger EN 388 - liquid metal EN 531 - basic demands EN 420 - work with high permanent temperatures - ideal for work with high temperature development - high effective protection against heat radiation and contact heat for temperatures 200ºC-1100ºC HEAT PROTECTION UP TO 200ºC Cotton Terry cloth glove To handle hot objects like baking trays, etc., ideal for food industry, bakers, etc. As mitten, 3-finger, 5-finger CE-CAT I, EN 407, EN 420 Good insulation and operational use. En manopla y guantes de 3 y 5 dedos. CE –CAT I, EN 407, EN 420 Buen aislamiento y manejabilidad. Ideal para la industria alimentaria, hornos, etc Artículo nº: Item no.: Longitud Length Descripción Description HBS 000 111 30 cm HBS 000 113 30 cm HBS 000 115 30 cm manopla mitten 3 – dedos 3-finger 5 – dedos 5-finger Guantes tejidos con KEVLAR hasta 200ºC Kevlar knit gloves up to 200ºC Cut resistant, good insulation and operational use. Resistente al corte, buen aislamiento y muy manejable. Modelo 5 dedos, con o sin forro. Tallas 8, 9 y 10 CE CAT II. Tallas : 8, 9, 10. Uso : Industrias del cristal, metal, automóvil y alimentarias. Artículo nº. Item no. Longitud Length H 0150 006 25 cm H 0150 009 25 cm H 0150 013 25 cm Descripción Description 5-dedos sin forro 5-finger without lining 5-dedos con forro 5-finger with lining 5-dedos con forro 5-finger with lining Guantes de preox-neopreno Hasta 350ºC Muy manejable, repele la grasa y muy flexible. Manopla, 3 y 5 dedos, con tratamiento anti-humedad CE-Cat. II, EN 388, en 407 y EN 420 USO: Industrias papeleras, plásticas, productoras de aceromuelle, y laboratorios. Artículo nº: Item no. H 1510 030 Longitud Length 30 cm H 1510 038 38 cm H 1530 030 30 cm H 1530 038 38 cm H 1550 030 30 cm H 1550 038 38 cm As 5-finger glove with or without lining. CE-CAT II, sizes: 8,9,10 Use: glass, metal, automobile and food industries. Descripción Description manopla mitten manopla mittena 3-dedos 3-finger 3-dedos 3-finger 5-dedos 5-finger 5-dedos 5-finger Preox-neoperene fabric glove up to 350ºC Very good operational use, oil repellent and very flexible. As mitten, 3-finger, 5-finger with moisture repellent coating. CE-CatII, EN 388, en 407, EN 420. Use :paper industry, steel spring production, plastic industry, laboratory work. Guantes de aramida hasta 500ºC Alta resistencia al corte, a la abrasión y al desgaste, y muy manejable. Manopla, 3 y 5 dedos con aislamiento especial CE-CAT III, EN 388, en 407. EN 420 USO: Industrias del metal, fundiciones, del vidrio, etc. Artículo nº.: Item no. : H 1110 030 Longitud Length 30 cm H 1110 043 43 cm H 1130 030 30 cm H 1130 043 43 cm H 1150 030 30 cm H 1150 043 43 cm Alta resistencia a la abrasión y al desgaste, muy manejables y flexibles. Manoplas, 3 y 5 dedos CE-CAT III, EN 388, EN 407, EN 420 Uso: Industria metalúrgica, del cristal y fundiciones Longitud Length 30 cm H 1210 043 43 cm H 1230 030 30 cm H 1230 043 43 cm H 1250 030 30 cm H 1250 043 43 cm High cut resistance, highly resistant to abrasion and wear, also good operational use. As mitten, 3-finger, 5-finger with special insulation. CE-cat III, en 388, EN 407, en 420. Use: Metal, foundry, glass industries, etc. Descripción Description manopla mitten manopla mitten 3-dedos 3-finger 3-dedos 3-finger 5-dedos 5-finger 5-dedos 5-finger Guantes de Preox-aramida. Hasta 650ºC Artículo nº.: Item no.: H 1210 030 Aramid Fabric Gloves up to 500ºC Descripción Description manopla mitten manopla mitten 3-dedos 3-finger 3-dedos 3-finger 5-dedos 5-finger 5-dedos 5-finger Preox-Aramid gloves up to 650ºC Highly resistant to abrasion and wear, good operational use and flexibility. As mitten, 3-finger, 5-finger with special insulation. CE-CAT III, en 388, EN 407, en 420. Use: metal, foundry and glass industry, etc Guantes de fibra de vidrio. Hasta 750ºC Fibre glass fabric gloves up to 750ºC Highly resistant to abrasion and wear, scour resistant. Alta resistencia a la abrasión, al desgaste, y al roce. Como manopla con aislamiento especial y una capa especial para altas temperaturas. CE-CAT III, EN 388, EN 407 y EN 420 Uso: Industria metalúrgica, del cristal, fundiciones, etc. As mitten with special insulation and special high temperature coating. CE-CAT III. EN 388, EN 407, EN 420 Use: metal, foundry and glass industry, etc. Artículo nº.: Item nº.: H 1310 030 Longitud Length 30 cm H 1310 043 43 cm Guantes de fibra de vidrio. Hasta 900ºC Alta resistencia a la abrasión, al desgaste y al roce. Manopla con aislamiento especial y una capa especial para alta temperatura Cat. III CE, EN 388, EN 407, EN 420. USO: Para industria metalúrgica, del cristal y fundiciones. Descripción Description manopla mitten manopla mitten Fibre glass fabric gloves up to 900 ºC Highly resistant to abrasion and wear, scour resistant. As mitten with special insulation and special high temperature coating CE Cat.III, EN 388, EB 407, EN 420. Use: metal, foundry and glass industry, etc. Artículo nº.: Item no.: H 2101 503 Longitud Length 30 cm H 2101 504 43 cm H 2110 032 30 cm H 2110 043 43 cm Descripción Description Pulgar centrado Thumb middle Pulgar centrado Thumb middle Pulgar lateral Thumb side Pulgar lateral Thumb side Guantes para altas temperaturas. Hasta 1100ºC Flexible, manejable y no se adhiere al cristal. Como manoplas y guantes de 3-dedos con aislamiento especial. CE CAT. III, EN 388, EN 407, EN 420 Uso: Industria del vidrio, laboratorios, hornos para cerámica, etc. Artículo nº.: Item no.: H 3101 503 Longitud Length 32 cm H 3101 504 43 cm H 3110 032 32 cm H 3110 043 43 cm H 3113 030 30 cm H 3113 043 43 cm Guantes de piel Sebat / Aluminio Protección: Contacto: 250ºC / Radiación: 1000ºC Manopla, 3 y 5 dedos. CE Cat. III, EN 388, EN 407, EN 420 Palma : Piel sebat (marrón) Dorso de la mano: Aluminio tratado con Aramida La piel Sebat es suave y flexible. USO: soldadura, fundición, industria metalúrgica, etc.. Longitud Length 30 cm H01LA 038 38 cm H03LA 030 30 cm H03LA 038 38 cm H05LA 030 30 cm H05LA 038 38 cm Flexible, good operational use, will not stick to glass. As mitten and 3-finger with special insulation. CE-CAT III, EN 388, en 407, EN 420. Use: glass, ceramic oven, laboratory and metal industries, etc Descripción Description Manopla pulgar centrado Mitten thumb middle Manopla pulgar centrado Mitten thumb middle Manopla pulgar lateral Mitten thumb side Manopla pulgar lateral Mitten thumb side 3-dedos 3-finger 3-dedos 3-finger Guantes de altas temperaturas contra la radiación calorífica hasta 1000ºC Artículo nº.: Item nº.: H01LA 030 Fabric gloves for high temperature up to 1100ºC Descripción Description manopla mitten manopla mitten 3-dedos 3-finger 3-dedos 3-finger 5-dedos 5-finger 5-dedos 5-finger Heat protection gloves against heat radiation up to 1000ºC Sebat leather/aluminium coated gloves 250ºC Contact protection / 1000ºC radiation protection As mitten, 3-finger, 5-finger CE Cat III, EN 388, EN407, EN 420 Palm: Sebat leather (brown) Back of hand: Aluminium coated Aramid Sebat leather is flexible and soft Use: welding, foundries, metal industries, etc. Guantes Aramida/Aluminio Protección: Contacto: 500ºC Radiación: 1000ºC La aramida es muy resistente al corte y al desgaste. Manopla, 3 y 5 dedos Palma: Aramida (amarillo) Calor de contacto hasta 500ºC Dorso de la mano: Aramida/Aluminio USO: Soldaduras, fundiciones e industrias metalúrgicas. Artículo nº.: Item no.: H111A 030 Longitud Length 30 cm H111A 043 43 cm H113A 030 30 cm H113A 043 43 cm H115A 030 30 cm H115A 038 38 cm Aramid/Aluminium coated gloves 500ºC Contact protection / 1000ºC Radiation protection. Aramid is cut resistant and has good mechanical and wear resistance As mitten, 3-finger, 5-finger Palm: Aramid (yellow) Back of hand :Aramid/Aluminium coated fabric Use: welding, foundry, metal industries, etc. Descripción Descripción Manopla mitten Manopla mitten 3-dedos 3-finger 3-dedos 3-finger 5-dedos 5-finger 5-dedos 5-finger Guante Preox/Aluminio Contacto: 500ºC / Radiación: 1000ºC Preox/aluminium coated gloves 500ºC contact protection, 1000ºC Radiation protection. Manopla, 3 y 5 dedos. CE Cat III, EN 388, EN 407 Y en 420. Palma : Tejido PREOX Dorso de la mano : Preox/ Aluminio USO: Soldadura, fundiciones, industrias del metal y vidrio,etc As mitten, 3-finger, 5-finger. CE-CAT III, EN 388, EN 407, EN 420 Palm : Preox fabric Back of hand : Preox/Aluminium coated fabric Use: welding, foundry, metal, ceramic industries, etc. Artículo nº.: Item nº.: H151A 030 Longitud Length 30 cm H151A 038 38 cm H153A 030 30 cm H153A 038 38 cm H155A 030 30 cm H155A 038 38 cm Descripción Description manopla mitten manopla mitten 3-dedos 3-finger 3-dedos 3-finger 5-dedos 5-finger 5-dedos 5-finger Ropa de protección calorífica Para trabajos en industrias expuestas al calor. Componentes para la protección contra la radiación calorífica desde 500ºC hasta 1000ºC Protección fiable contra extremo Components for protection against heat radiation from 500ºC up to 1000ºC calor Protección de radiación calorífica hasta 1000ºC Protección contra calor de contacto hasta 650ºC - Heat protection clothing. For work in heat exposed industries Reliable protection against extreme heat Protection against heat radiation up to 1000ºC Protection against contact heat up to 650ºC Protección contra chispas Protección contra llamas Muy confortables. Alta resistencia al doblez. Tallas desde 48-660 Temperaturas extremas de más de 1000ºC, requieren trajes especiales de extrema protección. Podemos ofrecerles varias calidades de tejidos en diversos pesos. JT 600 PA (Abreviado KA-O) - Protection against sparks Protection against flames High wear comfort High bend resistance Sizes : 48-66 Extreme temperature of over 1000ºC require for extreme heat protecting clothing. We can offer you various quality fabrics in several weights. 2 Tejido preox, 580 g/m , tratado con aluminio, de alta calidad, extremadamente confortable. JT 600 PA (Abbreviation KA-O) 2 JT 260 PX AHV (Abreviado KA-1) Preox fabric, ca. 580 g/m , Aluminium coated, high quality, very comfortable to use Tejido preox/aramadia, 260 g/m tratado con aluminio, calidad media, buena confortabilidad. JT 260 PX AHV (Abbreviation KA-1) JT 500 KA (Abreviado KA-3) Preox-Aramid fabric, cat, 260 g/m quality, good wear comfort. 2, 2 Tejido de aramida, 500 g/m , tratado con aluminio, de gran calidad y buena confortabilidad. 2, Aluminium coated, medium JT 500 KA (Abbreviation KA-3) 2 Disponibles otros tejidos y pesos. Aramid fabric, 500 g/m , Aluminium coated, high quality. good wear comfort. Other fabrics and weights available. COMPONENTES PARA UNA PROTECCION TOTAL COMPONENTS FOR COMPLETE HEAT PROTECTION Capucha con panel de amplia visión Heat protection hood & wide angle pane (10 x 22 cm ó 15 x 25 cm) (10 x 22 cm or 15 x 25 cm) Artículo nº: Item no.: HSS 000 KA-0/KA-3 HSS 0XL KA-0/KA-3 HWS 1022G HWS 1022KLAR HWS 1022PCG HWS 1525PCG Descripción Description Capucha con marco para el panel Hood with frame for pane Capucha XL con protección para hombros y pecho y marco para panel. Hood XL with shoulder and chest protection with frame for pane Panel laminado de gran visión . Cristal curvado dorado (10 x 22cm) Wide angle pane laminated –bent glass Gold steamed (10 x 22cm) Panel laminado de gran visiónCristal curvado, transparente. Wide angle pane laminated-bent glass clear. Panel de poli-carbonato, dorado al vapor (10 x 22 cm) Polycarbonate pane, gold steamed (10 x 22 cm) Idem idem idem (15 x 25 cm) Chaqueta (80 cm) Chaqueta con cierre de velcro y cuello, sin bolsillos. Artículo nº: Longitud HSJ 080KA-0 /KA-1/KA-3 80 cm Pantalón (100 cm) Pantalón con cierres en la cintura y tirantes, sin bolsillos Artículo nº.: Longitud HSH 100 KA 100 cm Vestido (120 cm) También disponibles en 130+150cm Vestido con cierres de velcro, cuello y sin bolsillos. Artículo nº: Longitud HSM 120KA-0/KA-1/KA-3 120 cm Polainas Polainas con cierre de velcro. Artículo nº: Longitud HSG 036/KA-0/KA-1/KA-3 36 cm Se pueden suministrar polainas con cordones de acero bajo pedido Heat protection jacket (80 cm) Heat protection jacket with Velcro fastener and stand-up collar, without pockets. Item nº: HSJ 080KA-0 /KA-1/KA-3 Length 80 cm Heat protection trouser (100 cm) Heat protection trousers with waist fastener and belt loops without pockets. Item nº.: Length HSH 100 KA 100 cm Heat protection coat (120 cm) also available in 130+150cm Heat protection coat with Velcro fastener and stand-up collar without pockets. Item nº: HSM 120KA-0/KA-1/KA-3 Length 120 cm Heat protection gaiters Heat protection gaiters with Velcro fastener. Item nº: HSG 036/KA-0/KA-1/KA-3 Gaiters with steel springs on request. Length 36 cm MÁSCARA PARA PROTECCIÓN DE CALOR IDEAL PARA CERAMISTAS, SOLDADORES Y FUNDICIONES, E INDUSTRIAS DEL VIDRIO. Con gafas basculantes , protección hasta 1000ºC, fabricado con un tejido de rayón tratado con aluminio. La máscara cubre el cuello, la cabeza, los oídos y la garganta . Las gafas han sido probadas siguiendo las normas DIN. Artículo nº: Item no.: HSM 011 RA-2 HSM 011 RA-3 HEAT PROTECTION MASK IDEAL FOR CERAMIC WORK, SHOPS, WELDERS AND FOUNDRIES AS WELL AS THE GLASS INDUSTRY. With flip glasses up to 1000ºC made of an Aluminium coated Rayon fabric. The mask covers neck, head, ears and throat. Round glasses tested according to DIN Descripción Description Máscara protectora con gafas basculantes. Protege orejas, cabeza y faz. Heat protection mask with flip glasses and ear, head and facial protection. Idem que la anterior, más protección del cuello. Same as before, also neck protection. Protección facial con pantalla abatible Facial protection with swing frame Gives complete facial protection and can be fastened to the helmet in combination with the swing frame Ofrece protección facial completa y puede abrocharse al casco, combinándolo con la pantalla abatible. Artículo no. Item no.: HU HH003 HWS 5025 PCG-O Descripción Description Pantalla abatible universal Universal swing frame Protección con panel de amplia visión De policarbonato, dorado al vapor, Tamaño: 500x250x1mm. Heat protection wide angle pane made of poly carbonate, size 500 x 250 x 1 mm, gold steamed Casco protector contra radiación Protege la superficie del casco. No tiene protección facial. Esta fabricado con tejido JT 500 KA Artículo nº: Item no.: HSU 001 KA3 Descripción Description Casco con protección del cuello. Helmet cover with neck protection Protection helmet against radiation heat Covers the whole work helmet, without facial protection made of JT 500 KA Vestido protección frontal/ delantal Protege contra la radiación hasta 1000ºC. Protection up to 1000ºC heat radiation Confeccionado con tejido 500 KA Y 600 PA, Abierto por detrás, se cierra con velcro. Tallas : 48-66 Artículo nº. Item no.: Talla Size HSFS 080KKA-0 80cm HSFM 130KKA-0 130cm HSFS 080KKA-3 80 cm HSFN 130KKA-3 130cm Made of JT 500 KA and JT 600 PA, back open, Velcro fastened on the back, sizes : 48-66 Descripción Description Delantal protección frontal Frontal heat protection apron Vestido protección frontal Frontal heat protection coat Delantal protección frontal Frontal heat protection apron Vestido protección frontal Frontal heat protection coat Heat protection dungaree apron Delantal/ Mono Protection up to 1000ºC heat radiation Protege contra la radiación hasta 1000ºC Con tirantes, , confeccionado con tejido de aluminio JT 500KA, ó de fibra de vidrio tratado con aluminio JT 660 AL (KA-4) Artículo no. Item no.: HSS 1008 KA-3 HSS 1008 KA-4 Protege la parte superior e inferior del brazo HSA 042GKA-1 HSA 042GKA-3 Descripción Description Delantal con tirantes. Heat protection dungaree apron with suspenders Heat protection sleeves Con puño elástico (G) o de velcro (K), confeccionado con tejido 500 KA Ó 260 PX AHV Item no.: With suspenders, made of an Aluminium coated fabric JT 500KA or JT 660 AL glass fabric aluminium coated (KA-4) Talla Size 80x100 cm 80X100 cm Manguitos Artículo nº: Frontal heat protection coat/ apron Talla Size 42 cm 42 cm Descripción Description Manguito con elástico Heat protection sleeve with elastic Covers fore and upper arm Has an elastic (G) or Velcro (K) cuff, made of JT 500 KA or JT 260 PX AHV Componentes para protección Components for protection against contra calor de contacto (de 500ºC a contact heat ( from 500ºC to 650ºC) 650ºC) USO: Cementeras, fundiciones, metalúrgicas, etc. Se utilizan varias calidades de tejidos: JT 260PX ( abreviado PX) USE: Cement industry, foundries, metal industries, etc. Various fabric qualities: JT 260PX ( abbreviation PX) 2 Preox-Aramid fabric, ca. 260 g/m , very light, non-combustible, green. 2 Tejido de preox/aramida, 260 g/m , muy ligero, incombustible, verde. JT 500KV (abbreviation KV) JT 500KV (abreviado KV) 2 2 Tejido de aramida, 500 g/m ,incombustible, buena resistencia mecánica y al desgaste, amarillo. Aramid-fabric, ca. 500 g/m , non-combustible, good mechanical and wear resistance, yellow JT 510 PXN (abbreviation PXN) JT 510 PXN (abreviado PXN) 2 2 Tejido de preox-Neopreno, 500 g/m . La capa de neopreno lo hace resistente a la humedad, buena resistencia mecánica, anti-grasa, incombustible, negro. Preox-Neoprene fabric, ca. 500 g/m , moisture proof due to neoprene coating, good mechanical resistance, oil resistant, non-combustible, black. JT 650 G1 (abbreviation G1) JT 650 G1 (abreviado G1) Tejido de fibra de vidrio con una capa de “Alufix” en un lado, 2 700 g/m , flexible, incombustible, gris. Las prendas son ideales para la industria cementera, soldadura, metalúrgicas, etc. La prenda confeccionada con JT510PXN protege especialmente contra la humedad, la resistencia mecánica se ha mejorado debido al tratamiento especial de neopreno la prenda “respira” y repele la grasa. Están probadas según norma EN 470-1, y se suministran en tallas 48-66. Fiber glass fabric with an “Alufix” coating on one side, ca. 700 2 g/m , flexible, non-combustible, grey. The clothing is ideal for the cement industry, welding, metal industry, etc. The clothing made of JT510PXN is especially protective against moisture, the mechanical resistance is improved due to the coating, the clothing “breathes” and is oil resistant. Tested according to EN 470-1, available in sizes 48-66. COMPONENTES COMPONENTS CHAQUETA con cuello y cierre Velcro HEAT PROTECTION JACKET with a stand up collar and Velcro fastener Artículo nº: Item no: HSJ 080PX HSJ 080KV HSJ 080PXN Longitud Length 80 cm 80 cm 80 cm DELANTAL con tirantes HEAT PROTECTION APRON with suspenders Artículo nº Item no: HSS 1008KV HSS 1008G1 Longitud Length 80 x 100 cm 80 X 100 cm PANTALON con cierre Velcro HEAT PROTECTION TROUSER with Velcro fastener Artículo nº Item no: HSH 100PX HSH 100KV HSH 100PXN Longitud Length 100 cm 100 cm 100 cm DELANTAL con cierre Velcro HEAT PROTECTION APRON with Velcro fastener Artículo nº Item no: HSO PX HSO PV HSO PXN Tallas Sizes 48 - 66 48 - 66 48 - 66 Ropa para soldadores LONA DE ALGODÓN/ PROBAN Tejido de algodón, resistente a las llamas revestido de Proban - Ideal para soldar, empresas metalúrgicas y fundiciones. 2 Aprox. 420 g/m , gris Tallas: 48-60 Artículo nº.: SJD 420 BW Chaqueta para soldadores con botones automáticos, 2 boldillos en los lados y 1 boldillo exterior en el pecho. Artículo nº.: SBH 420 BW Mono para soldadores con 2 bolsillos, 1 bolsillo trasero y otro para el metro. Artículo nº.: SLH 420 BW Pantalones para soldadores con botones automáticos, 1 bolsillo trasero y otro para el metro Piel combinada o todo piel - Ideal para soldadores y trabajos metalúrgicos, etc Todo en piel o combinada. Tallas: 48-60 Welder Clothing COTTON CANVAS/ PROBAN Flame resistant cotton fabric with a Proban coating - Ideal for welding, metal work or foundries. 2 Approx. 420 g/m , grey Sizes: 48-60 Item no.: SJD 420 BW Welders jacket with snap buttons, 2 side pockets and 1 outside chest pocket. Item no.: SBH 420 BW Welders trouser with 2 side pockets, 1 back pocket and a folding rule pocket. Item no.: SLH 420 BW Welders dungarees with snap buttons, 1 back pocket and a folding rule pocket. Split leather or full leather - Ideal for welders and metal work, etc. Hard wearing split or full leather. Sizes: 48-60 Artículo nº.: SJ0 383 SL Item no.: SJ0 383 SL Chaqueta para soldadores de piel combinada Welders jacket of split leather Artículo nº.: SJ0 383 VL Item no.: SJ0 383 VL Chaqueta para soldadores toda en piel Welders jacket of full leather Artículo nº.: SH0 383 SL Item no.: SH0 383 SL Pantalones para soldadores de piel combinada Welders trouser of split leather Artículo nº.: SH0 383 VL Item no.: SH0 383 VL Pantalones para soldadores todos en piel Welders trouser of full leather Delantales y protección facial para soldadores Protección ideal contra chispas, salpicaduras y gotas de soldadura. Fabricados con cuero o tejido alternativo para la protección del calor JT 650 G1 ó JT 1000 AL Artículo nº.: SS 1008 G1 Delantal para soldadores hecho con JT 650 G1 (500º C calor de contacto), 1 x 0,8 m con tira de velcro Artículo nº.: SS 1008 AL Delantal para soldadores hecho con JT 1000 AL (1000º C calor de radiación), 1 x 0,8 m con tira de velcro Artículo nº.: SS 1008 SL Welders aprons and welders facial protection Ideal protection against sparks, spatter and welding beads. Made of leather or other fabric material for heat protection JT 650 G1 or JT 1000 AL Item no.: SS 1008 G1 Welders apron made of JT 650 G1 (500º C contact heat ), 1 x 0,8 m with Velcro strip fastener Item no.: SS 1008 AL Welders apron made of JT 1000 AL (1000ºC radiation heat), 1 x 0,8 m with Velcro strip fastener Item no.: SS 1008 SL Welders apron made of split leather 1 x 0,8 m with leather Delantal para soldadores hechos con piel combinada 1 x 0,8 fastener m con cierres de cuero Artículo nº.: SS 1008 VL Delantal para soldadores hechos todos en piel 1 x 0,8 m con cierres de cueros Artículo nº.: HS M011 NX + BG 05 DIN9 Item no.: SS 1008 VL Welders apron made of full leather 1 x 0,8 m with leather fastener Item no.: HS M011 NX + BG 05 DIN9 Heat protection mask with glass pane flip glasses, made of Máscara de protección calorífica con gafas basculantes, aluminium coated fabric with radiation heat protection up to hecha con un tejido revestido de aluminio con una protección de 1000º C calor radiado hasta 1000º C Glass pane for a welders mask (DIN 9) Panel de cristal para máscara de soldadores (DIN 9) Confección especial Se fabrican mangas de aislamiento y protección para temperaturas constantes hasta 1200º C. Special construction We produce insulation and protection sleeves for permanent temperatures up to 1200º C. Estos productos pueden ser aplicados en varios y variados These products can be applied in various industrial ways. modos industriales. They can be custom made directly at the site of use or they can Se pueden hacer a medida, directamente en el lugar donde será be produced according to instructions. usado o pueden construirlos de acuerdo con las instrucciones. Las fundas de protección no son conductoras eléctricas aún The protection jackets are non-electric conductors even cuando éstas estén recubiertas de aluminio o cobre. though they are covered with an aluminium or copper coating. Las fundas resistentes a restregones protegen contra las The scour resistant jackets protect against sparks and heat chispas y del calor radiado. radiation. Aislamientos de tubos de escape Exhaust pipe insulation - Para proteger todo lo que se encuentra cerca To protect the near laying aggregates La temperatura bajará en el área del motor. Will sink the temperature in the motor area. Fundas para cubrir robots Robot casing jackets - Protege los ejes de unión contra la humedad, el polvo y el aceite. Protect the joint axles against moisture, dust, and oil. El movimiento no es influenciado por la funda Movement is not influenced by the casing. Aislamiento del motor Motor interior insulation - Como vibraciones y ruidos para el conductor As vibration and sound insulation for the driver Como abrasión y protección calorífica del motor As abrasion and heat protection for the motor. Mangas de protección para pinzas Welding tong casing jackets - Creando una óptima protección contra las salpicaduras de soldadura, chispas, vapores y vapor de aceite. Offer optimal protection against welding spatter, sparks, vapours and oil steam. El proceso de soldar permanece inalterable The welding process remains unchanged. g Materiales en borla Fabricamos materiales en vellón de fibra de vidrio con protección calorífica de 500º C a 1200ºC. Pueden aplicarse en muchas y variadas industrias. Especialmente el “borla de silicato”, con una fiabilidad permanente de protección de1200ºC, suele sustituirse por materiales de amianto y cerámica. El diámetro del filamento de las fibras utilizadas, es superior a 6µm. Están muy por encima del punto crítico sanitario de 3 µm y están actualizadas a las normas sanitarias que se han demostrado seguras. Como material básico se utiliza fibra de vidrio térmica. Las fibras son cardadas y/ ó comprimidas; de esta forma se amplia el volumen con lo que se obtiene un mayor valor de calor. Los vellones tienen muy buenas cualidades textiles. Son muy manejables, pueden cortarse fácilmente, son elásticas, etc. El material de borla puede suministrarse con una capa auto/adhesiva o de aluminio (30µm - 100µm). Fleece materials We produce fibre glass fleece materials that protect against heat from 500º C up to 1200ºC. These fleece materials can be applied in many different industrial areas. Specially the “silicate fleece”, with permanent heat protection up to 1200ºC reliability, is usually substituted for asbestos and ceramics. The fibres have a filament diameter of over 6µm. Thus, the fibres are wide over the critical health safety range of 3 µm and are up to date in compliance with medical health standards proven to be safe. As basic material thermal glass fibres are used. The fibres are needled and/or stepped. In this way the fleece volume is increased and thus more warmth value is achieved. The fleeces possess good textile qualities. They are easy to form and cut, they are elastic, soft and easy to handle. All fleece materials can be attained with a self- adhesive or with an aluminium foil (30µm - 100µm). VELLON DE VIDRIO, hasta 600ºC, corto tiempo. GLASS FLEECE, up to 600º C, short term 7 9 12 15 20 25 Grueso (mm) : 4 Thickness (mm) G/m 2 ; 600 1000 1500 2000 2500 3500 4700 Características térmicas: Thermal characteristics 20 50 100 150 200 250 Temp. promedio (ºC) : 0 Average Temperature (ºC) Valor calorífico (W/mK): .036 .039 .043 .047 .053 .060 .069 Warmth Value (W/mK) VELLON TERMICO, hasta 800ºC, corto tiempo THERMAL FLEECE, up to 800ºC, short term 4 7 9 12 15 20 Grueso (mm) : Thickness (mm) G/m 2 : 600 1000 1500 2000 2500 25 3500 4700 USO: - Instrumentos, maquinaria e instalaciones. USE: - Instrument, machine and facility construction - Centrales eléctricas y construcción naval. - Power plants and ship construction - - Calles/ autopistas y construcción de vagones. - Street / highway and rail way vehicle construction VELLON DE SILICATO, hasta 1200ºC, corto tiempo Grueso (mm) 2 G/m : : 4 600 7 9 12 15 20 25 1000 1500 2000 2500 3500 4700 SILICATE FLEECE, up to 1200ºC, short term 7 9 12 15 Thickness (mm) : 4 2 Características térmicas: Temp. Promedio (ºC): 200 400 600 800 1000 Valor calorífico (W/mK): 0.0534 0.0898 0.1435 0.2202 0.3250 USO: - Catalizadoras y aislamiento de tubos de escape Amortiguadores de sonido en una amplia gama de altas temperaturas. Aislamiento del calor en hornos de aluminio, acero y otras industrias Mantas aislantes para soldadura de inducción. Aislamiento para plantas eléctricas y reactores atómicos : G/m 600 20 25 1000 1500 2000 2500 3500 4700 Thermal characteristics: 400 600 800 1000 Average Temperature (ºC) : 200 Warmth Value (W/mK): 0.0534 0.0898 0.1435 0.2202 0.3250 USE: - Catalysts and exhaust pipe insulation Sound insulating in high temperature range Warmth insulation for aluminium, steel and other industry ovens Insulation mats used for induction welding. Insulation for power plants and atomic reactors Planchas de aislamiento Insulation plates Son muy manejables. Cuando se humedecen, las placas se pueden doblar y recobran la forma cuando se secan. . Las planchas de aislamiento están hechas de varios materiales. Los materiales básicos para las placas de aislamiento para una protección calorífica de hasta 850ºC son cerámica o fibras minerales y las placas de 1100ºC se fabrican con calcio o fibras minerales. 850ºC Artículo Nº: Item no.: IP 085002 IP 085003 IP 085004 IP 085005 IP 085006 IP 085008 IP 085010 1100ºC Artículo Nº Item no.: IP 110002 IP 110003 IP 110004 IP 110005 IP 110006 IP 110008 IP 110010 Dimensiones Dimension 1000 x 1000 x 2 mm 1000 x 1000 x 3mm 1000 x 1000 x 4 mm 1000 x 1000 x 5 mm 1000 x 1000 x 6 mm 1000 x 1000 x 8 mm 1000 x 1000 x 10 mm El pegamento está especialmente desarrollado para altas temperaturas, hasta 1200ºC El material básico es cerámica. El pegamento se endurece cuando se expone al aire y es inodoro. El pegamento no arde y es idóneo para pegar conjuntamente materiales de aislamiento tales como tejidos, planchas, mantas, etc. Su transporte no es peligroso. 3 - Peso específico 1,5 g/cm - Resistencia al calor hasta 1200ºC Descripción Description 1200º C 1200º C The insulation plates are made of various materials. The basic materials for the insulation plates with heat protection up to 850ºC are ceramic or mineral fibres and the 1100ºC plates are produced with calcium or mineral fibres. Contenido por cajas Carton contents 2 50 m 2 33 m 2 25 m 2 20 m 2 16 m 2 13 m 2 10 m Pegamento Artículo nº.: Item no.: JT 1000 KL JT 1500 KL The plates are easy to work with. When moistened, the plates can be bent and retain their form when dried. Cantidad Quantity 1 kg 15 kg Adhesive The adhesive is specially developed for high temperatures, up to 1200ºC. The basic material is ceramic. The adhesive hardens when exposed to air and is odourless. The adhesive will not burn and is ideal to glue together insulation materials such as fabrics, plates, mats etc.,. The adhesive is not dangerous to transport. 3 - Specific weight 1,5 g/cm - Heat resistance up to 1200ºC Cintas, cuerdas, tuberías y embalaje Protección calorífica hasta 1200ºC Protección hasta 550ºC Protection up to 550ºC Estos productos aislantes están confeccionados con filamentos E-vidrio o fibras cerámicas con un alma de acero. El diámetro de la fibra es de unas 9 µm. Cintas Belts Cuerdas Cords Tuberías Tubing Embalaje Packing 20-100 mm de ancho 20-100 mm wide 3 – 20 mm de diámetro 3 – 20 mm diameter 10 – 40 mm de diámetro 10 – 40 mm diameter Cuadrada 6 x 6 mm – 50 x 50 mm Square, 6 x 6 mm – 50 x 50 mm Redonda 6 – 40 mm diámetro Round 6 – 40 mm diameter Belts, cords, tubing and packing Heat protection up to 1200ºC These insulation products are manufactured with E-glass filaments or ceramic fibres with a steel core. The fibre diameter is around 9 µm. 2 – 3 mm de grueso 2 – 3 mm thick 2 – 5 mm de grueso 2 – 5 mm thick también disponible con gráfico also available with graphite Protección hasta 750ºC Estos materiales de aislamiento están realizados con fibras de calcio y silicato. El diámetro de las fibras está alrededor de 6 µm. Cintas Belts Cuerdas Cords Tuberías Tubing Embalaje Packing 20-100 mm de ancho 20-100 mm wide 3 – 30 mm de diámetro 3 – 30 mm diameter 10 – 50 mm de diámetro 10 – 50 mm diameter Cuadrada 5 x 5 mm – 30 x 30 mm Square, 5 x 5 mm – 30 x 30 mm Redonda 6 – 40 mm diámetro Round 6 – 40 mm diameter 2 – 3 mm de grueso 2 – 3 mm thick 2 – 6 mm de grueso 2 – 6 mm thick Protection up to 1200ºC El aislamiento de estos materiales está confeccionado con fibras de dióxido de silicio o fibras cerámicas con alambre inconel. El diámetro de estas fibras es de aproximadamente 9 µm. Embalaje 20-100 mm de ancho 3 – 30 mm de diámetro 10 – 50 mm de diámetro Cuadrada 5 x 5 mm – 50 x 50 mm Redonda 6 – 40 mm diámetro These insulation materials are manufactured with calciumsilicate fibres. The diameter of the fibres is around 6 µm. también disponible con gráfico also available with graphite Protección hasta 1200ºC Cintas Cuerdas Tuberías Protection up to 750ºC 2 – 3 mm de grueso 2 – 6 mm de grueso These insulation materials are manufactured with Siliziumdioxyd-fibres or ceramic fibres with steel wire core. The diameter of the fibres is approx.9 µm. Belts Cords Tubing Packing también disponible con gráfico VENTAJAS: - No contienen amianto Cuando se calienta, los humos no son nocivos ni tóxicos. - Bordes sólidamente tejidos. 20-100 mm wide 3 – 30 mm diameter 10 – 50 mm diameter Square, 5 x 5 mm – 50 x 50 mm Round 6 – 40 mm diameter 2 – 3 mm thick 2 – 6 mm thick also available with graphite ADVANTAGES: - Free of asbestos No harmful or toxic fumes when heated. - Solid woven sides.