Fecha edición N° Versión 11/2012 01 LOGGER TEMPERATURA H4036004 Manual del usuario VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE REGISTRADOR DE TEMPERATURA H4036004 Este registrador de datos mide y almacena hasta 16.382 lecturas de temperatura sobre un rango de -35 a +80°C (-31 a +176°F). El usuario puede configurar fácilmente la proporción de registro y el tiempo de inicio, y descargar los datos almacenados conectando el modulo directamente a un puerto USB de un PC y ejecutando el software diseñado para este propósito en los sistemas operativos Windows 98, 2000, XP y Vista (32-bit). Los datos pueden ser graficados, impresos y exportados a otras aplicaciones. El registrador de datos está suministrado con una batería de litio de larga duración, la cual debiera durar por al menos 1 año. El correcto funcionamiento de la unidad es indicado por LED de color rojo, verde y naranjo. El registrador de datos está protegido contra humedad, IP67 estándar, cuando la tapa protectora está en su lugar. CARACTERISTICAS Rango de medición de -35 a +80°C (-31 a +176°F) Interfaz USB para Configuración y Descarga de datos 2 umbrales de alarmas programables por el usuario Indicación LED de color rojo, verde y naranjo Batería de litio interna reemplazable Protección IP 67 SOFTWARE DE CONTROL EN WINDOWS Fácil de instalar de usar, el software de control corre bajo los sistemas operativos Windows 2000, XP (Ediciones Home y Profesional) y Vista (32-Bit). Esto le permite al usuario ajustar y descargar datos relacionados al instrumento. Ajuste del Data logger Nombre del registro °C, °F Proporción de registro (10s, 1m, 5m, 30m, 1hr, 6hr, 12hr) Alarmas altas y bajas Fecha de inicio y Hora de inicio VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES MIN. Rango de medición -35 (-31) Resolución Interna Precisión (Error de registro) Proporción de registro Cada 10s Rango de temperatura de operación -35 (-31) Duración batería de litio 1/2AA 3.6V 1* Proporción de registro @25°C y 1m. TIPO MAX. +80 (176) 0.5 (1) ± 1 (2±) Cada 12hr +80 (176) UNIDAD °C (°F) °C (°F) °C (°F) °C (°F) Año MODOS DE ENCENDIDO DE LED Este equipo presenta 2 luces LED. La primera luz LED es de color naranjo para indicar una condición de problema en el instrumento. La segunda luz LED es de color verde o rojo para indicar el estado del nivel de alarma. Mostrará la luz roja cuando la temperatura registrada haya excedido los niveles de alarma altos o bajos. Por defecto el cierre está disponible, así el LED rojo continuará brillando incluso después de que la temperatura registrada haya vuelto a la normalidad. El LED rojo se habrá cerrado efectivamente en su condición de alarma. Esta característica asegura que el usuario este avisado de que un nivel de alarma ha sido excedido, sin la necesidad de descargar los datos del registrador. El cierre puede ser apagado por medio del software de control. El LED no seguirá brillando después de que la temperatura registrada haya vuelto a la normalidad. En su lugar, brillará el LED verde. Los LED en el instrumento brillarán en uno de los siguientes casos: El LED verde se enciende dos veces cada 10 segundos - El data logger no está registrando actualmente, pero está preparado para comenzar en una fecha y hora posterior. El LED verde se enciende una vez cada 10 segundos - La temperatura registrada más reciente está entre los niveles de alarma baja y de alarma alta. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Los LEDs verde y naranjo se encienden una vez cada 10 segundos - La temperatura registrada más reciente está entre los niveles de alarma baja y de alarma alta, pero la memoria del data logger está llena, así que no almacenará más lecturas. NB: Si el cierre está disponible, entonces una luz LED verde indicará que ninguna condición de alarma ha sido ingresada. El LED rojo enciende una vez cada 10 segundos - La temperatura más reciente es igual o menor al nivel de alarma baja. NB: Si el cerrado está disponible, la condición de alarma podría haber estado activada por un rato. Los LEDs rojo y naranjo se encienden cada 10 segundos - La temperatura registrada más reciente es igual a o menor que la alarma de temperatura baja, pero la memoria del data logger está llena, así que guardará más lecturas. NB: Si el cierre está disponible, la condición de alarma podría haber estado activada un tiempo atrás. El LED rojo se enciende dos veces cada 10 segundos - La temperatura registrada es igual o mayor que el nivel de alarma alta. NB: Si el cierre está disponible, la condición de alarma podría haber estado activada un tiempo atrás. Los LEDs rojo y naranjo se encienden dos veces cada 10 segundos - La temperatura registrada más reciente es igual a o mayor que el nivel de alarma alta, pero la memoria del data logger está llena, así que no podrá guardar más lecturas. NB: Si el cierre está disponible, la condición de alarma podría haber estado activada un tiempo atrás. El LED naranjo se enciende cada 60 segundos - La batería está alcanzando el fin de su vida útil, tanto que su voltaje ha caído bajo los 3.3V - El registro de datos continuará hasta que el voltaje de la batería caiga bajo los 2.8V VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE Ningún LED enciende - El registrador no está siendo utilizado - El registrador estaba registrando, pero ahora se apagó debido a que la batería está bajo los 2.8W. Conecte el data logger al PC y active el software de control para encontrar que condición aplicar. DIMENSIONES Todas las dimensiones en mm (pulgadas) REEMPLAZO DE BATERIA Le recomendamos que reemplace la batería cada 6 meses, o antes de registrar datos erróneamente. Este instrumento no pierde sus lecturas guardadas cuando la batería está agotada o cuando la batería es reemplazada; sin embargo, el proceso de registro de datos se detendrá y no podrá volver a comenzar hasta que la batería haya sido reemplazada y los datos registrados hayan sido descargados al PC. Usted puede adquirir la batería de reemplazo en Veto y cia Ltda. Con el código de producto H4090726, contáctenos en nuestra sala de ventas o visite nuestra página Web www.veto.cl para mayor información. ADVERTENCIA: Manipule cuidadosamente las baterías de litio, observe las advertencias en las instrucciones de la baterías y básese según las regulaciones de su área. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE GUÍA DE INICIO RÁPIDO ADVERTENCIA Por favor lea completamente este manual y manténgalo a mano para futuras referencias. No intente utilizar el H4036004 sin leer ni entender la documentación. Este producto es capaz de medir altas temperaturas, el procedimiento correcto es necesario para impedir daños. Cualquier duda de seguridad o aplicación consúltela con personal adecuado. El H4036004 es un instrumento de medición profesional, diseñado para registrar temperatura. Debe tener precaución cuando: 1. Retire el Logger de ambientes extremos – El Logger es de metal y retendrá calor o permanecerá frío cuando sea retirado del ambiente que estaba siendo medido. Protección personal, como guantes adecuados para resistir calor o herramientas deben ser utilizados para retirar el Logger de cualquier ambiente. Ver catálogo para temperaturas máximas y mínimas en las cuales el Logger puede ser utilizado. 2. Reemplazo de baterías – Siempre opere el H4036004 y reemplace sus baterías según las instrucciones. El H4036004 trabajará a temperaturas extremas. Sin embargo, algunas baterías no trabajarán a estas temperaturas. Asegúrese siempre de utilizar las baterías adecuadas según detalla el fabricante. Podrían ocurrir daños serios si utiliza las baterías incorrectas. Si usted no es capaz de encontrar las baterías adecuadas, contáctese con su distribuidor (nunca acepte consejos de que baterías alternativas puede ser utilizadas a menos que cuenten con la aprobación escrita del fabricante.). EL H4036004 no está autorizado para su uso como un componente crítico en cualquier dispositivo de soporte de vida o sistemas sin la autorización expresa y por escrito del fabricante. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE DESECHOS AMBIENTALES/ADVERTENCIAS Este producto contiene sustancias que pueden ser peligrosas para el medio ambiente si no se desechan apropiadamente. Equipamiento eléctrico y electrónico nunca debe ser desechado con basura casera general, sino que debe ser separada para su tratamiento y recuperación apropiada. El símbolo del contenedor tachado, colocado en el producto, le recuerda la necesidad de eliminar correctamente el producto al final de su vida. De esta manera se contribuirá a la recuperación, el reciclado y la reutilización de muchos de los materiales utilizados en este producto. Desecho de baterías La mayoría de las baterías terminan en los vertederos en los que su material peligroso puede filtrarse en el suelo y causar daño. Es mucho más ecológico reciclar las baterías de una manera segura y correcta. Siga las regulaciones estatales y locales correspondientes a su país para la eliminación/reciclaje de las baterías 2/3AA suministradas con el registrador de datos. RoHS La Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS – “Restriction of Hazardous Substances”) Directiva 2002/95/CE del Parlamento Europeo establece que determinadas sustancias peligrosas no deben estar presentes por encima de los niveles definidos en productos. Este producto registrador de datos es fabricado para ser compatible con RoHS. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE INSTALACIÓN DE BATERÍA Cómo colocar la batería Antes de utilizar el registrador de datos, necesitará colocar la batería 2/3AA de 3,6V suministrada, siguiendo estas instrucciones. Pueden adquirirse baterías de repuesto en www.veto.cl consultando por el código H4090726 Pieza número: BAT 3.6V ½ AA H TEMP. NOTAS IMPORTANTES ANTES DE INSTALAR EL SOFTWARE DEL H4036004 Por favor lea estas notas cuidadosamente antes de proceder con la instalación. Las capturas de pantalla en la página “Empezar aquí”, en el anverso, fueron tomadas de Windows Vista ™. Si va a instalar con Windows ™ XP o 2000, las pantallas pueden ser ligeramente diferentes, sin embargo, el contenido será el mismo. Para instalar el software y el controlador USB debe tener privilegios de administrador en el computador principal. Póngase en contacto con su departamento de IT si necesita más información. Después de completar la instalación del software, debe instalar el controlador para utilizar el Logger de datos H4036101. Es importante que el CD quede en la unidad durante esta etapa final de la instalación. Por favor refiérase a la sección correspondiente para la plataforma Windows que esté utilizando. Este Logger no está diseñado para estar permanentemente conectado al puerto USB. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE EMPEZAR AQUÍ Windows™2000/XP/VISTA (32-bit) Importante: Deje el CD en la unidad cuando instale los controladores. 1. Inserte el software de configuración en la unidad de CD de su computador. Si el CD no carga automáticamente, navegue por el CD y haga doble click en “Setup” 2. La instalación del software requiere de privilegios administrativos. Acepte la solicitud de “Control de cuenta de usuario”, ingrese el password si es necesario. 3. Haga click en “Next” (Siguiente). 4. Lea el “IMPORTANT NOTICE” (aviso importante). Selección “I agree” (de acuerdo) y “next”. 5. Seleccione “Everyone” (todos), haga click en “Next” 6. Haga click en “Next” para iniciar la instalación. NOTA: Una barra de progreso será mostrada hasta que la instalación esté completa. 7. El EasyLog USB está siendo instalado 8. Haga click en “close” (cerrar). En su escritorio aparecerá un icono. Ha instalado el software de configuración H4036004 con éxito. Ahora tiene que instalar el controlador de hardware USB. Por favor refiérase a la sección correspondiente dependiendo de la plataforma Windows que esté utilizando. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE WINDOWS ™2000 INSTALACIÓN DE DRIVER USB Importante: Deje el CD en la unidad cuando instale los controladores. 1. Inserte el Data Logger USB en el puerto USB de su computador. Deberá aparecer la primera panta de cuando superior automáticamente. Windows™2000 se referirá al Data Logger como “USB API” hasta el fin de la instalación. 2. Haga click en “NEXT” 3. Seleccione “Búsqueda de un driver adecuado para mi dispositivo (recomendado)” luego haga click en “next”. 4. Seleccione “controladores CD-ROM” y haga click en “Next” 5. Haga click en “Next” 6. Windows™2000 ahora se referirá al Data Logger como “F32x Express USB Device” y luego haga click en “Finish” (Finalizar). Usted ha instalado exitosamente el software necesario y el driver para su Data Logger H4036101. Revise la sección “Cómo utilizar su Data Logger” para más información. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE WINDOWS ™ XP INSTALACIÓN DE DRIVER USB Importante: Deje el CD en la unidad cuando instale los controladores. 1. Inserte el Data Logger USB en el puerto USB de su computador. Las siguientes pantallas aparecerán automáticamente. Windows ™ XP se referirá al Data Logger como "USB API" y "F32X Express USB Device" durante esta instalación. 2. Asegúrese de que el CD se encuentre la unidad de CD. Seleccione “Instalar el software automáticamente (recomendado)” luego haga click en “Next”. NOTA: Aparecerá una pantalla, mostrando los archivos que están siendo copiados en su computador. 3. Cuando aparezca esta ventana, haga click en “Continue Anyway” (continuar de todos modos). NOTA: Esta es una característica de Windows™XP. Seleccionando “Continue anyway” no causará ningún cambio/efecto adverso en su computador. 4. La instalación ya está completa, haga click en “Finish” 5. La ventana se cerrará y usted verá el mensaje de la última imagen. Usted ha instalado exitosamente el software necesario y el driver para su Data Logger H4036004. Revise la sección “Cómo utilizar su Data Logger” para más información. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE WINDOWS ™VISTA (32-bit) INSTALACIÓN DE DRIVER USB Importante: Deje el CD en la unidad cuando instale los controladores. 1. Inserte el data Logger en el puerto USB de su computador. Las siguientes pantallas aparecerán automáticamente. 2. Seleccione “Locate and install driver software recommended” (Localizar e instalar el software [recomendado]) luego haga click en “Next”. 3. Instalando el driver le solicitará privilegios administrativos. Acepte la solicitud de “User Account Control” (Control de cuenta de usuario), ingrese el password si es necesario. 4. La última pantalla aparecerá automáticamente. 5. La ventana superior aparecerá después de pocos segundos. Haga click en “Next”. 6. Cuando la ventana aparezca, haga click en “Install this driver software anyway” (Instalar este driver de todos modos) NOTA: Esta es una característica de Windows™Vista. Seleccionando “Continue anyway” no causará ningún cambio/efecto adverso en su computador. 7. La instalación ya está completa, haga click en “Finish” Usted ha instalado exitosamente el software necesario y el driver para su Data Logger H4036101. Revise la sección “Cómo utilizar su Data Logger” para más información. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE NOTA: En varias oportunidades Vista podría realizar consultas de seguridad, permita el acceso cuando se le solicite. USO DEL REGISTRADOR DE DATOS (QUICK START) El Data Logger H4036004 que usted ha adquirió es un dispositivo independiente. Toda la comunicación con el Data Logger es a través de un puerto USB de un PC que tenga el software de configuración instalado. Para empezar realice los siguientes pasos: 1. Asegúrese de que la batería está instalada correctamente 2. Inserte el data Logger en el puerto USB de su computador 3. Haga doble click en el icono EasyLog USB en su escritorio de Windows Esto cargará el software de configuración. Aquí usted puede configurar el Data Logger para un nuevo registro, detener y descargar un registro de datos que ha sido guardado, ver los datos guardados previamente en formato gráfico, y comprobar el estado actual del registrador de datos adjunto (incluyendo el número de serie). Siga las instrucciones en pantalla o consulte el archivo de ayuda para obtener más información sobre cómo ejecutar el software. Cuando se haya completado la instalación, debe retirar el registrador de datos del puerto USB para comenzar a registrar. Si desea asesoramiento sobre la mejor manera de utilizar el Data Logger para una aplicación particular, por favor póngase en contacto con su proveedor. CARACTERÍSTICAS Código Función Rango Precisión (error general) Tipo H4036004 Temperatura -35 a +80°C (-31 a +176°F) ±1ºC (±2ºF) Lecturas Batería Duración de batería* 16.382 3.6V ½ AA Aprox. 1 año (dependiendo del uso que se le dé) Máx. * Dependiendo de los registros, la temperatura ambiente, y el uso de la alarma LED. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE ACCESORIOS H4090726 - Logger, Batería H4070008 - Programador Almacenador de Datos para Logger H4099006 - Adaptador USB VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE El presente manual ha sido traducido y revisado por el Departamento Técnico de VETO Y CIA LTDA . En caso de requerir ayuda u orientación adicional para el adecuado uso de este instrumento, favor comunicarse con VETO y CIA LTDA. VETO Y CIA. LTDA. ● SAN EUGENIO 567 ● CASILLA 10289 ● FONOS: (2) 3554400 ● FAX: (2) 3554455 ● SANTIAGO ● CHILE