se-0104 pir sensor alarm

Anuncio
SE-0134A MOTION DETECTOR LIGHT/ALARM COMBO
Motion Triggered Light OR Alarm/Strobe Combo
INCLUDES:
y
Motion Detector Light/Alarm...1PC
y
Double-side adhesive tape …1PC
y
Wall mounting screws …2PCS
y
AA batteries … 3PCS (not included)
INSTALLATION:
y
Stand the unit on table/shelf, etc., or mount the unit with the two screws included
(inside battery compartment) or attach with included adhesive tape.
BATTERY INSTALLATION:
y
Unlock the device from its adjustable bracket by pulling the unit out, and removing the battery cover.
y
Follow the polarity instructions (see drawing) to insert 3pcs AA battery (not included). Replace the battery cover.
OPERATION:
HOW TO USE AS A LIGHT:
y
Slide the switch to
. A red LED will illuminate indicating the device is entering LIGHT MODE. This will take 30 seconds.
y
WHEN THE LIGHT IN THE ROOM BECOMES DIM, a bright white LED will turn on for 60 seconds when motion within its monitored
area is detected.
HOW TO USE AS AN ALARM:
y
Unlock the device from its adjustable bracket by pulling the unit out.
y
Slide the switch on the back to INSTANT for the instantly triggered alarm mode; or to DELAY for 7 second delayed alarm mode. (The
DELAY mode is designed to give the user time to approach the unit and turn it on or off or switch modes without triggering the alarm)
y
Insert the device back into the bracket.
y
Slide the switch to . A red LED will illuminate as the device enters ALARM MODE. This will take 30 seconds.
y
Once the device detects any motion in its monitored area, the alarm will sound off for 20 seconds and the white LED will flash. Select
from INSTANT mode or for the unit to trigger after 7 seconds (DELAY mode).
NOTES:
y
y
y
y
y
y
y
To ensure proper performance, check the battery power periodically.
Not certified for use as a pool alarm.
For optimum performance, it is suggested that this product be installed at least 3 feet above the ground.
If the red LED begins to flash every 10 seconds, the battery needs to be replaced.
Slide the switch to OFF to turn off light or stop the alarm sound manually at any time.
Do Not Mix Old and New Batteries.
Do Not Mix Alkaline, Standard, or Rechargeable Batteries.
WARNING:
y
The high pitched alarm may be harmful if triggered in close proximity to the ears.
y
This product is not recommended for use in the rain.
y
This device contains small parts and is not suitable for children.
DISCLAIMER:
All Doberman Security items are strenuously tested by our experienced R&D teams. Doberman, however, does not guarantee that this item
will prevent all theft and/or attacks from occurring. This item is only meant to act as an alarm and alert the user of an unauthorized entry.
LIMITED WARRANTY COVERAGE:
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Doberman will, for the length of the period as follows,
which starts with the date of original purchase (“warranty period”), replace it with a new or a refurbished product.
Product
Parts
Services
All Doberman Brand Products
Ninety (90) Days
Mail-in
During the parts warranty period, there will be no charge for Parts. You must first email acquiring a RMA number, and then mail-in your product
during the warranty period. This warranty only applies to products purchased and serviced in U.S.A./CANADA
The warranty is extended only to the original purchaser of a new product, which was not sold “as is”. A purchase receipt or other proof of the
original purchase is required for warranty service.
For assistance in U.S.A./CANADA, please visit our Website at: http://www.dobermanproducts.com or, send your
request by E-Mail to: [email protected]
LIMITED WARRANTY LIMITS AND EXCLUSIONS:
The Warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The
warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied By Doberman, or failures
which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up adjustments, miss-adjustment of
consumer controls, improper maintenance, power line surge, lighting damage, modification, rental use of the product, serviced by anyone other that a factory
service center or other unauthorized service, or damage that is attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED WARRANTY COVERAGE”. DOBERMAN IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS
WARRANTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, LOSS OF GOODWILL, PROFITS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THIS PRODUCT OR ANY
ASSOCIATED EQUIPMENT, COST OF SUBSTITUTE EQUIPMENT, DOWNTIME COSTS, OR CLAIMS OF ANY PARTY DEALING WITH BUYER FOR SUCH
DAMAGES.
(As examples, this excludes damages for lost time, cost of having someone remove or re-install an installed unit if applicable, travel to and from the service
provider. The items listed are not exclusive, but are for illustration only.)
ALL EXPRESSED AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABLITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE
LIMITED WARRANTY.
Some states and/or provinces do not allow the exclusions or limitations of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty
lasts, so the exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state to state and from province to province. If a problem with
this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer or service center. If the problem is not handled to your satisfaction, then
write to Doberman’s Customer Services Department
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
©2011, Doberman Security Products, Inc.
3002 Dow Avenue, Suite #408
Tustin, CA 92780 USA
Email: [email protected]
Internet: www.dobermanproducts.com
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate this equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SE-0134A MOTION DETECTOR LIGHT/ALARM COMBO
INCLUYE:
y
y
y
y
Luz O Alarma Activada Por Movimiento con luz estroboscópica combo
Detector de movimiento alarma/luz...1PZ
Double cara cinta adhesiva…1PZ
Tornillos de montaje…2PZS
Doble A batrías … 3PZS (no incluyedo)
INSTALACIÓN:
y
Ponga la unidad en la mesa / estante, etc, o monta la unidad con los dos tornillos
incluidos (dentro del compartimiento de la batería) o adjunte con cinta adhesiva incluido.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA:
y
y
Desbloquea el dispositivo del soporte ajustable por jalando de la unidad hacia afuera, y quitando la cubierta de la batería.
Sigue las instrucciones de polaridad para poner (vea dibujo ) las baterías(no incluyedo). Reponga la cubierta de la batería.
OPERACIÓN:
COMO USAR LO COMO LUZ:
y
Deslice el interruptor a
. Una roja LED illuminará i indicando el objeto está en modo de luz. Esto tomará 30 segundos.
y
CUANDO EL CUARTO SE OSCURECE, una luz blanca de LED se encenderá para 60 segundos cuando movimiento esta detectada dentro la
area de control.
CÓMO SE USA COMO UNA ALARMA:
y
Desbloquea el dispositivo del soporte ajustable por jalando de la unidad hacia afuera.
y
Mueve el interruptor que esta atras a INMEDIATO para un modo de alarma instantanio, o a RETRASAR para 7 segundos de modo tetardada.
(Ese modo es para dar tiempo a encender o apagar la alarma sin activarlo)
y
Inserte el dispositivo de Nuevo en el soporte.
y
Deslice el interruptor a . Una roja LED illuminará, esto indica el modo de ALARMA. Tomará 30 segundos.
y
Cuando detecta movimiento en su area la alarma sonará para 20 segundos mientras un luz blanca se enciendara. Selecciona el modo
INSTANTE o que el mismo alarma se active despues de 7 segundos (DELAY mode).
NOTAS:
y
y
Para un rendimiento óptimo, se sugiere que este producto sea instalado por lo menos 3 pies sobre la tierra.
Si el LED rojo comienza a parpadear cada 10 segundos, la batería necesita ser reemplazada.
Deslice el interruptor en la posición OFF para apagar la luz o detener el sonido de la alarma de forma manual en cualquier momento.
y
y
y
La alarma puede ser dañino si se activa muy cerca de los oídos.
Este producto no está recomendado para uso en la lluvia.
Este aparato contiene piezas pequeñas y no es adecuado para los niños.
y
ADVERTENCIA:
RENUNCIA:
Todos los elementos de seguridad Doberman son enérgicamente a prueba por nuestro experimentado equipo de R&D. Doberman, sin embargo, no
garantiza a evitará que todo los robos y / o ataques que se produzcan. Este elemento sólo está destinado a actuar como una alarma y alertar al
usuario.
COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA:
Si su producto no funciona correctamente debido a un defecto en materiales o mano de obra, Doberman, para la duración del período del producto, que
comienza con la fecha de compra ("período de garantía"), cámbielo por uno nuevo o uno que incluye productos.
Producto
Partes
Servicio
Productos de marca Doberman
Noventa (90) dias
Por correo
Durante el período de garantía de las piezas, no habrá ningún costo para las partes. En primer lugar, debe adquirir un número de RMA por e-mail, y luego por
correo de su producto durante el período de garantía. Esta garantía sólo se aplica a los productos comprados y pagados en U.S.A./CANADA
La garantía se extiende sólo al comprador original de un nuevo producto, que no se venden "como están". Un recibo de compra u otra prueba de la compra
original se requiere para el servicio de garantía..
Para asistencia en EE.UU. / Canadá, por favor visite nuestro sitio: http://www.dobermanproducts.com o, envíe su solicitud por
correo electrónico a: [email protected]
LÍMITES DE GARANTÍA Y EXCLUSIONES:
La garantía sólo cubre fallos debidos a defectos en materiales o mano de obra, y NO CUBRE desgaste normal y el desgarrón o cosméticos. La garantía TAMPOCO NO CUBRE daños producidos
por el transporte o fallas causadas por productos no suministrados por Doberman, o fallas que resultan de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, mal manejo, mal uso, alteración, instalación
defectuosa, ajustes de configuración , señorita-ajuste de los controles de consumo, mantenimiento inadecuado, aumento de línea de alta tensión, el daño de iluminación, modificación, uso de
alquiler del producto, servicio por cualquier persona que un centro de servicio de fábrica o servicio no autorizado, o el daño que es imputable a causas de fuerza mayor.
NO HAY GARANTÍAS EXPRESA EXCEPTO LAS ENUMERADAS BAJO "COBERTURA DE LA GARANTÍA LIMITADA". DOBERMAN NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS O DERIVADOS
DE LA UTILIZACIÓN DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DE UNA VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LA PÉRDIDA DE BUENA VOLUNTAD, DE
GANANCIAS O INGRESOS, LA PÉRDIDA DE USO DE ESTE PRODUCTO O CUALQUIER OTRO EQUIPO RELACIONADO, COSTO DE LA SUSTITUCIÓN DE EQUIPOS, COSTES O
RECLAMOS POR PARTE DE TRATAR CON EL COMPRADOR DE TALES DAÑOS. (Como ejemplo, esto excluye daños por pérdida de tiempo, el costo de tener a alguien eliminar o volver a
instalar un dispositivo que se instala en su caso, los viajes hacia y desde el proveedor de servicios. Los puntos mencionados no son excluyentes, sino que son sólo para ilustración.)
TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN, SON LIMITADAS AL PERÍODO DE LA GARANTÍA LIMITADA..
Algunos estados y / o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que las exclusiones no se
apliquen en su.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado y de provincia a provincia. Si un problema con este producto
sucede durante o después del período de garantía, puede ponerse en contacto con su distribuidor o centro de servicio. Si el problema no es solucionado a su satisfacción, a continuación, escribir al
Cliente del Departamento de Servicios de Doberman
LAS PARTES Y SERVICIOS, QUE NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA, SON DE SU RESPONSABILIDAD.
©2011, Doberman Security Products, Inc.
3002 Dow Avenue, Suite #408
Tustin, CA 92780 USA
Email: [email protected]
Internet: www.dobermanproducts.com
Descargar