Martin-Hurtado-Haras-Las-Camelias

Anuncio
Haras
Las Camelias
Cliente Client Agrícola y Haras Las Camelias
Ltda. ı Proyecto Project 2007 ı Construcción
Construction 2008 ı Superficie terreno Site
area 26 ha ı Superficie construida Built area
625,11 m2 ı Presupuesto Budget 11,85 uf/m2
Fotografía Photo Leonardo Finotti ı Arquitecto
colaborador Collaborator Andrés Suárez
Dibujo de planos Drawings Raimundo
Arteaga, Sebastián Erazo, Iván Salas ı Renders
Visualizations Martín Hurtado (croquis)
Ingeniería Estructural Structure engineer
Ingelam - Juan Acevedo ı Constructor Builder
Constructora g h g S.A.
38
San Bernardo 2008
Cuatro construcciones de galpones muy precarias
formaban el criadero original. Todas eran naves
longitudinales con cubierta a dos aguas y. estaban
dispuestas de forma paralela a uno de los límites del
terreno. El resto del predio quedaba liberado para los
potreros de pasto y las labores de crianza de caballos.
Para el proyecto, que consistía en la ampliación de
estos edificios, se reemplazó uno de los galpones existentes. Se mantuvo su ubicación y un cierto lenguaje
mimético con el fin de consolidar la frágil armonía
del conjunto. Se introdujo un sistema prefabricado en
madera laminada con la intención de que en el futuro
fuese el sistema de los próximos edificios.
El programa se dividió en dos áreas: una maternidad para yeguas con dos pesebreras, un laboratorio
y una farmacia; y una zona de oficinas con una sala
de reunión para recibir a los posibles compradores de
caballos. Entre ambas, se dispusieron extensas áreas
cubiertas para que sirvieran de espacios intermedios
de recorrido y permitieran estar “a la sombra”, tanto
a los caballos como a los trabajadores.
Esa coexistencia entre personas y caballos determinó la selección de los materiales, la disposición
axial del programa y las medidas y tamaños de los recintos, combinando patrones de uso propios de estos
animales, como una mayor altura libre de piso a cielo,
los pavimentos de adoquines de goma y los paramentos resistentes a las pateaduras, con patrones de
espacio propios de las construcciones rurales, como
las galerías y los corredores techados.
La neutralidad del nuevo edificio establece una
relación fluida con el lugar y fortalece el vínculo con
el “saber hacer” del oficio que levantó las construcciones anteriores, pero a la vez, da un salto adelante
en cuanto a la técnica que los hizo posibles.
Four very precarious buildings were part of the original
farm. All consisted of gable roof longitudinal naves
running parallel to one of the boundaries. The rest of
the land was free for grass pastures and the work of a
breeding farm. For the project, which consisted in the
enlargement of these buildings, one of the existing
stables was replaced. Its location and a certain
mimetic language were preserved to consolidate the
fragile harmony of the whole. A prefabricated system
in laminated timber was introduced with the intention
that this technique would be applied in the future to
the next buildings.
The program was divided into two areas: a
two-stall birthing room for mares, a laboratory, a
pharmacy and a zone for offices with a room to meet
possible horse buyers. Between these, large covered
areas serve as intermediate spaces for circulation
and to shade horses and workers.
This coexistence between people and horses
determined the choice of materials, the axial
disposition of the program and the measurements
and sizes of the rooms, providing for the habits and
needs of the horses, like greater free space from
floor to ceiling, rubber cobblestone paving and
surfaces which can withstand kicking, as also space
distributions proper to rural constructions such as
galleries and roofed corridors.
The neutrality of the new building establishes a
fluid relation with the place and strengthens the link
between the “know how” of the manual trade which
built the first constructions. Yet, at the same time,
there's a leap forward regarding the technique which
made the old buildings possible.
Sistema constructivo estructura de madera laminada encolada y
hormigón armado.
Cerramientos muros de hormigón a la vista; machihembrado bruto
1"x 6" entre pilares de madera laminada, terminada con pintura
impregnante alquid-acrílica al agua, negro humo; cristal simple de 4 mm
en paños fijos, ventanas de guillotina y proyectantes.
Cubierta tejuela asfáltica.
Terminaciones interiores cielos de terciado y yeso cartón; pavimentos
de piedra pizarra y adoquines de goma; tabiquerías de madera.
Construction system structure of glued laminated timber and
reinforced concrete.
Enclosures exposed concrete wall, 1”x 6” tongue and groove rough joint
between pillars of laminated timber, finished with water based alkydacrylic impregnating paint, black smoke color; single 4 mm glass in fixed
panels, hung and projected windows.
Roofing asphalt shingles.
Interior finishes plasterboard and plywood ceilings; slate and rubber
cobblestone flooring; wood partitions.
39
Camino vecinal
6
3
51
516
5.5
1
.00
0
Canal
3
7
00
5.
51
2
4
6
51
4.5
1
0
5
51
4.0
0
513
.50
1
513
.00
6
512
3
.50
0
2.0
51
.50
511
51
1.
00
50
0.
51
51
0.
50
00
9.5
1 Galpón existente Existing building
2 Área intervenida Intervention area
3Casa House
4Torre Tower
5Troya Paddock
6Bodega Warehouse
7Estacionamientos Parking area
Planta emplazamiento Site Plan
1: 5.000
40
Canal
509.50
0
41
B
B
3
2
1
1Oficina Office
2 Pista interior Inside track
3Maternidad Birthing room
Planta Plan
1: 250
42
C
C
A
A
43
-0.20
Elevación norte North Façade
-0.20
± 0.0
Elevación sur South Façade
+6.50
-0.20
AA
Cortes Sections
1: 250
44
+ 6.50
± 0.0
-0.24
-0.24
BB
-0.20
+ 6.50
± 0.0
-0.20
+ 6.50
± 0.0
7
8
9
10
11
12
-0.20
Detalle corte – oficinas
Section Detail – Offices
1: 100
+6.50
13
45 %
45 %
+3.77
6
5
+3.40
4
3
2
± 0.0
1
-0.20
-0.25
1 Perfil tubular 150 x 65 x 5 mm
2 Pilar doble 2”x 8”
3 Espaciador 65 x 185 mm
4 Diagonal 65 x 150 mm
5 Doble pletina 100 x 6 mm
6 Viga 65 x 280 mm
7 Costaneras 2”x 8”
8 Cadeneteado 2”x 4”
9 Terciado e= 12 mm
10Fieltro
11 Cubierta de tejuela asfáltica
12 Lana de vidrio, dos capas de 50 mm c/u
13 Vigas 65 x 210 mm, cada 61 cm
1 SHS section 150 x 65 x 5 mm
2 2”x 8” double wooden pillar
3 Spacer block 65 x 185 mm
4 Diagonal 65 x 150 mm
5 Double plate 100 x 6 mm
6 Beam 65 x 280 mm
7 2” x 8” girders
8 2” x 4” secondary wooden beams
9 Plywood t= 12 mm
10Felt
11 Asphalt tiles roofing
12 Fiberglass insulation, two layers of
50 mm each
13 Beams 65 x 210 mm, every 61 cm
CC
45
46
2
3
90
120
229
339
4
1
Detalle corte AA AA Section Detail
Revestimiento epóxico
Tecle de cadena manual 800 kg
Vigas 65 x 210 mm, cada 120 cm
Lana de vidrio, dos capas de 50 mm c/u
1
2
3
4
1
2
3
4
Epoxy coating
Hand chain hoist 800 kg
Beams 65 x 210 mm, every 120 cm
Fiberglass insulation, two layers of 50 mm each
2
1
120
2
120
120
120
120
120
4
3
120
120
120
120
120
115.8
115.3
120
1366
162.5
151
160
158
151
467
348
23
230.2
59.8
A
120
39.4
84
B
80.6
240
40
483.5
533.5
A
6.5
6.5
200
1%
115
35
1%
122
122
115.5
6.5
471.5
158
A
1%
1%
120
A
1%
C
1%
122
6.5
115.5
200
6.5
122
115.5
110.2
471.5
6.5
113.5
6.5
6.5
113.5
467
113.5
6.5
113.5
6.5
113.5
6.5
113.5
6.5
113.5
6.5
113.5
6.5
113.5
6.5
348
113.5
40
6.5
113.5
6.519.8
1366
120
120
120
5
120
120
80
113.5
40
102
19
106
19
190
120
120
5
120
1
120
120
120
3
4
Detalle planta Plan Detail
ACaballeriza Stables
BFarmacia Pharmacy
CBrete Weigh crate
1 Pie derecho 65 x 230 mm
2 Tecle de cadena manual para 800 kg
3 Ventana guillotina
4Diagonal
5 Canal de evacuación
1 Stud 65 x 230 mm
2 Hand chain hoist for 800 kg
3 Hung window
4Diagonal
5 Evacuation canal
Maternidad Birthing Room
1: 100
47
48
49
Martín Hurtado
Martín Hurtado
Descargar