Curso académico 2015/2016 MÁSTER UNIVERSITARIO EN ESTUDIOS SUPERIORES DE LENGUA ESPAÑOLA Centro responsable: Facultad de Filosofía y Letras Coordinadora Académica -Universidad de Málaga-: Dra. Inés Carrasco Cantos Tipo: Interuniversitario Orientación: Investigación Duración: 60 créditos Universidades participantes: - Universidad de Granada (coordinadora) - Universidad de Málaga Modalidad: Presencial Lengua utilizada en el proceso formativo: Castellano Periodo lectivo: Anual Régimen de estudios: Tiempo completo / parcial Los estudiantes que realicen por primera vez su matrícula en el primer curso del plan de estudios deberán formalizar su matrícula en un mínimo de 30 créditos. Objetivos formativos: Generales: Formar expertos en los diversos campos de estudio de la Lengua Española. Vincular la formación del área de Lengua Española con los perfiles profesionales más demandados. Ofrecer un enfoque interdisciplinar en el estudio de la lengua española y de sus posibles aplicaciones. Establecer unas líneas coherentes y diversificadas para la investigación, que permita al alumno trabajar empíricamente con el material lingüístico desde las más diversas perspectivas metodológicas. Implicar a los alumnos con los proyectos de investigación en curso. Específicos Fomentar el uso crítico y reflexivo de la lengua española Dominar la lengua propia escrita y oral Conocer otras lenguas, culturas y civilizaciones Poseer destreza para la búsqueda de información/documentación Dominar las técnicas de edición y revisión textual Poseer elevada competencia sociolingüística Identificar la variación lingüística y saber diferenciar los conceptos fundamentales como registros, lenguajes especializados, jergas, dialectos, sociolectos, etc Identificar los rasgos fonéticos, léxicos y morfosintácticos de las variedades del español Manejar de forma eficaz y con criterios profesionales las principales fuentes de referencia del español: libros de estilo, gramáticas, diccionarios del español actual, diccionarios históricos y etimológicos, diccionarios de americanismo, diccionarios ideológicos, bases de datos (CREA, CORDE), etc Usar el léxico de manera precisa y adecuada a cada situación comunicativa Reconocer, analizar y producir diferentes tipos textuales Dominar las técnicas de enseñanza de la lengua española como primera lengua y como segunda lengua Analizar de forma crítica los materiales de enseñanza del español Conocimientos y competencias: COMPETENCIAS TRANSVERSALES (GENÉRICAS) Comunicarse con competencia oral y escrita en la lengua propia. Conocer una segunda lengua extranjera. Ser capaz de organizar y planificar. Solucionar problemas. Saber analizar y sintetizar textos y contenidos. Tener habilidades informáticas relacionadas con la lengua española. Gestionar la información. Tomar decisiones. Desarrollar un razonamiento crítico. Reconocer la diversidad y la multiculturalidad. Trabajar en equipo. Conocer y fomentar el aprendizaje autónomo. Tener creatividad. Saber adaptarse a nuevas situaciones. Aplicar los conocimientos a la práctica. COMPETENCIAS ESPECÍFICAS Competencias conceptuales Curso académico 2015/2016 Conocer la estructura y funcionamiento de la lengua en sus distintos niveles o subsistemas. Conocer en un nivel elemental las variantes de la lengua. Dominar la lengua propia escrita y oral. Conocer otras lenguas, culturas y civilizaciones. Conocer la bibliografía esencial de la materia. Poseer una elevada competencia sociolingüística. Conocer la variabilidad social, geográfica y estilística de la lengua española. Conocer la situación y las últimas tendencias de nuestro idioma, tanto en España como en el mundo hispánico y en el resto del contexto internacional. Conocer los procesos implicados en la variación lingüística . Conocer el funcionamiento de los dialectos en su contexto social. Comprender los procesos de variación y cambio lingüístico. Comprender los mecanismos que intervienen en la arquitectura del español contemporáneo, tanto en su diversidad geográfica como en sus aspectos diastráticos y diafásicos. Poner en contacto el punto anterior con los mecanismos unitarios que operan en el idioma. Reflexionar sobre posibles proyecciones futuras del idioma. Saber que los distintos enfoques del objeto de estudio, la Gramática en nuestro caso, son ángulos de conocimiento que nos acercan a dicho objeto de manera reflexiva. Y, a su vez, saber que el conocimiento reflexivo ha de ser crítico, por contraste y diferencia, de acuerdo con las necesidades de la propia discusión científica y del avance del conocimiento. Saber, como punto de llegada (gracias a los conocimientos que se proporcionan), que la gramática puede ser entendida como una disciplina. Saber –indagar: detenerse, observar, comparar, concluir– que también existen principios, reglas y estrategias, situaciones determinadas, tareas y metas que regulan no sólo la interacción conversacional en el ser humano sino, en general, la interacción comunicativa en otros animales. Comprender el funcionamiento de los actos de habla. Capacitar al alumno para analizar los hechos de habla. Comprender los mecanismos que controlan la construcción de las oraciones. Reconocer las funciones oracionales y su tipología. Analizar fenómenos que escapan al sistema de la lengua con herramientas no habituales en los niveles de descripción lingüística. Discriminación de los mensajes subyacentes al texto informativo. Conocer los principales rasgos distintivos de las disciplinas lexicográfica y terminológica. Distinguir las principales características definidoras de las aplicaciones fundamentales de cada una de estas disciplinas. Conocer el origen y formación del léxico español. Conocer la metodología de estudio contrastivo. Conocer los diccionarios más relevantes para el estudio léxico. Conocer los trabajos léxicos más importantes en el campo de los atlas lingüísticos. Identificar de los rasgos fonéticos, morfosintácticos y léxicos de la lengua en los siglos XVI y XVII. Conocer los tipos textuales más relevantes en la investigación lingüística. Conocer los conceptos de variación y cambio lingüístico. Conocer críticamente los modelos teóricos aplicados al estudio de la lengua español. Comprensión de conceptos metodológicos tales como el de paradigma, ruptura epistemológica, programa de investigación, metahistoriografía, etc. Conocer el interés del hombre por estudiar la cultura popular: los antecedentes y el nacimiento de distintas disciplinas que colaboran entre sí. Saber que la cultura es acumulativa. Dar a conocer el inicio de los estudios del folclore en España. Dar a conocer el nacimiento del método de “palabras y cosas” y su aplicación en España por parte de investigadores extranjeros y nacionales. Conocer que las diferencias geográficas llevan consigo, en muchas ocasiones, diferencias de carácter lingüístico. Conocer las distintas metodologías en el estudio de la cultura popular y las últimas corrientes de la Etnolingüística. Conocer los aspectos léxico-semánticos más relevantes de las hablas andaluzas. Conocer la situación actual de los estudios de sociolingüística que se desarrollan sobre el español de Andalucía. Conocer la variación gramatical. Conocer profundamente el proceso de enseñanza-aprendizaje del español como LE. Conocer la evolución metodológica en los procesos de enseñanza de lenguas extranjeras. Detección de los enfoques que subyacen en la configuración de distintos manuales didácticos. Saber tratar de manera didáctica los contenidos de una programación de ELE. Conocer las fuentes del significado léxico y los principios y teorías que de él derivan. Conocer, desde el sistema de la Lengua, con sus limitaciones que el propio lenguaje establece, el funcionamiento del significado léxico. Conocer el funcionamiento del significado léxico en la producción real del habla, en la comunicación humana. Describir los principales diccionarios del español destinados a la enseñanza de la lengua (materna o extranjera). Evaluar diccionarios en función de las necesidades de los destinatarios. Conocer de modo teórico-práctico y avanzado la lengua española. Conocer y emplear el instrumental de trabajo en lingüística descriptiva y en lingüística aplicada. Conocer los distintos niveles de análisis de la lengua española. Adquirir los conocimientos históricos necesarios que permitan entender la evolución de la crítica textual desde fines del XIX hasta el siglo XXI. Curso académico 2015/2016 Analizar los problemas de la transmisión textual. Revisar las diversas propuestas de ediciones: críticas, paleográficas, semipaleográficas, etc. Adquirir los conceptos básicos de la lingüística de corpus que capacitan para la construcción, el intercambio y la explotación de corpus lingüísticos, especialmente los destinados al análisis sociolingüístico de la variación. Competencias procedimentales o metodológicas Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos y de aplicarlos a la práctica. Capacidad para comprender la bibliografía consultada y para encuadrarla en determinada perspectiva teórica (una o varias). Capacidad para analizar y comentar los diversos usos y variedades de la lengua. Capacidad para analizar y comentar diferentes tipos de discursos orales. Capacidad para elaborar exposiciones orales y escritas con corrección gramatical y coherencia semántica y lógica. Capacidad citar de modo adecuado una bibliografía. Usar crítica y de manera reflexiva la lengua española. Capacidad para encontrar, manejar, interpretar y resumir información. Dominar las técnicas de edición y revisión textual. Identificar la variación lingüística y diferenciación de conceptos fundamentales como registros, lenguajes especializados, jergas, dialectos, sociolectos, etc. Identificar los rasgos fonéticos, léxicos y morfosintácticos de las variedades del español. Manejar de manera eficaz y con criterios profesionales las principales fuentes de referencia del español: libros de estilo, gramáticas, diccionarios del español actual, diccionarios históricos y etimológicos, diccionarios de americanismo, diccionarios ideológicos, bases de datos (CREA, CORDE), etc. Usar el léxico preciso y adecuado a cada situación comunicativa. Dominar de las técnicas de enseñanza de la lengua española como lengua materna y como segunda lengua. Analizar de modo crítico los materiales de enseñanza del español. Organizar las ideas adquiridas a partir de la observación de datos lingüísticos. Generar otras ideas que se proyecten hacia la evolución presumible de los acontecimientos en el futuro. Elaborar comentarios críticos sobre textos del español actual, orales y escritos, públicos y privados. Determinar corpus con relevancia estadística y elaborar ficheros y programas informáticos para el tratamiento de corpus. Funcionar como observatorios de material significativo desde el punto de vista conceptual. Capacidad para afrontar temas de investigación interdisciplinar y evaluar su importancia. Aplicar los conocimientos que permitan reconocer el funcionamiento de los hechos de habla Resolver los problemas que plantea la variación lingüística. Aplicar metodologías que permitan describir con precisión los hechos de habla. Resolver los problemas que se plantean en el ámbito del discurso. Aplicar los conocimientos gramaticales y pragmáticos que nos permitan entender el funcionamiento del discurso. Dotar al alumnado, a partir del análisis de textos de contenido informativo, de las herramientas necesarias tanto para ser más eficaz en sus comunicaciones informativas, como para la detección de los mecanismos lingüísticos a partir de los cuales se construye la realidad. Conocer los principales rasgos distintivos de las disciplinas lexicográfica y terminológica. Distinguir las principales características definidoras de las aplicaciones fundamentales de la lexicografía y la terminología. Conocer el proceso de realización de los principales productos de estas disciplinas: el diccionario general y el diccionario especializado. Saber cómo son las bases de datos y su procedimiento de creación. Manejar los diccionarios. Manejar los atlas lingüísticos. Saber aplicar de manera conjunta estas dos (33 y 34) competencias para la elaboración de un trabajo científico sobre el léxico. Capacidad para comprender la variación fonético-fonológica, morfosintáctica y léxica en la historia del español. Capacidad para buscar y seleccionar la información necesaria en relación con los fenómenos de la historia de la lengua interna y externa. Capacidad para desarrollar un trabajo filológico y lingüístico de algún aspecto relacionado con alguno de los niveles de análisis. Conocer los diversos enfoques en la investigación lingüística. Dominar las técnicas de análisis lingüístico. Dominar las técnicas de redacción académica. Elaborar el estado de al cuestión sobre temas lingüísticos. Conocer las nuevas tecnologías para el estudio de la lengua española. Capacidad de relacionar las ideas y prácticas de las distintas series históricas (la de las disciplinas lingüísticas, la de las ciencias más significativas, la de los acontecimientos sociopolíticos en general). Capacidad de distinguir entre lo profundo y lo superficial, entre la anécdota y la esencia. Recoger y analizar términos y expresiones fijas de las hablas vivas que tengan su origen en la cultura popular. Indagar en profesiones y actividades (domésticas y de otro tipo) qué aspectos están presentes de la cultura tradicional. Buscar y analizar en el mundo rural y urbano creencias y supersticiones que tenga su origen en la tradición oral. Indagar, rescatar y estudiar acerca de costumbres, profesiones, artesanías, oficios domésticos que en la actualidad estén olvidados. Realizar encuestas sobre temas previamente seleccionados para recoger el material “in situ” y posteriormente poder estudiarlo. Capacidad para realizar análisis léxico-semántico de textos dialectales andaluces. Capacidad para comprender la variación léxica de la modalidad lingüística andaluza. Capacidad para desarrollar un trabajo de lexicología que atienda al léxico específicamente andaluz y dé cuenta de la historia Curso académico 2015/2016 de ese léxico en el marco de la historia del español. Capacidad para desarrollar un trabajo sobre la variación gramatical. Capacidad para leer, analizar y comentar textos especializados y para comprender los procedimientos didácticos que se emplean en la elaboración de manuales de español LE. Capacidad para buscar y seleccionar la información necesaria en relación con los conceptos del programa de contenidos de esta materia. Aplicar los conocimientos de teóricos. Manejar las distintas fuentes documentales. Capacidad para aplicar los conocimientos adquiridos a la resolución de problemas de la lengua española, y para realizar análisis y comentarios lingüísticos, en perspectiva tanto sincrónica como histórico-comparativa. Capacidad de gestión, análisis, síntesis y actualización de la información. Creatividad, iniciativa, espíritu emprendedor y toma de decisiones. Capacidad de organización y diseño de actividades en el campo de la investigación y de sus aplicaciones en la enseñanza. Capacidad de resolución de problemas en el campo de la lengua española. Capacidad de trabajo en equipo y de forma interdisciplinar. Conocer el manejo de archivos y bibliotecas, bases de datos y sistemas de información para conocer realmente el patrimonio bibliográfico español. Posibilitar el acceso y manejo de diferentes bases de datos, catálogos de bibliotecas y textos digitalizados en Internet. Capacidad para el etiquetado y la utilización de herramientas adecuadas para el metalenguaje xml para corpus. Competencias actitudinales Desarrollar una mentalidad abierta y receptiva que le permita aprender. Desarrollar una Actitud crítica y comprensiva ante los cambios. Adquirir una actitud positiva y normalizadora. Estar dispuesto a la mejora en la docencia y formación. Estar en Disposición al aprendizaje: a) razonamiento crítico, b) asunción de responsabilidades y c) trabajo en equipo. Reconocer la diversidad (y la multiculturalidad). Superar las dificultades de los estudios dialectales. Valorar adecuadamente las diferencias dialectales. Colaborar con los compañeros en la obtención de materiales fiables. Valorar los recursos que nos aportan las nuevas metodologías. Superar viejos problemas teóricos. Participar en el diseño de soluciones a problemas que se producen en la comunicación. Colaborar con los compañeros en el desarrollo de actividades de análisis gramatical y pragmático. Fomentar la capacidad crítica y del análisis autónomo. Capacitar al alumno de un espíritu de análisis crítico sobre las distintas posturas de los expertos sobre las diferentes cuestiones. Dotar al alumno de las habilidades necesarias para la realización de las actividades teóricas y prácticas del curso. Reconocer la importancia del nivel léxico en la formación del español. Valorar la riqueza y variedad léxica a través de los atlas lingüísticos. Valorar el diccionario como fuente documental de gran importancia. Mantener una constante actitud de mejora en cuanto que el aprendizaje puede ser un modo de superación. Fomentar el respeto y valoración ante el trabajo de los demás. Valorar y respetar las distintas normas del español. Desarrollar una actitud científica seria que interprete la historia de las ideas lingüísticas conforme a las últimas aportaciones metodológicas. Valorar la lengua como vehículo artístico-cultural. Despertar el interés por las cosas cotidianas. Rescatar del olvido costumbres y actividades tradicionales del pueblo. Fomentar una actitud comprensiva hacia las diferencias lingüísticas (y culturales) de los pueblos a partir del reconocimiento de la propia modalidad. Fomentar el aprendizaje a lo largo de la vida. Desplegar un alto grado de conocimiento sobre la materia objeto de esta asignatura. Manifestar respeto y valoración ante el trabajo de los demás, gracias a la exposición compartida de trabajos entre compañeros; trabajar con responsabilidad y afán de servicio, viendo en el aprendizaje un modo de superar colectivamente errores comunes o frecuentes. Mejorar las capacidades de de análisis y síntesis de los conceptos expuestos. Valoración de la importancia del estudio del léxico de las lenguas. Conocimiento de las tecnologías de la información para el manejo, procesamiento y difusión de la información. Saber exponer y defender con claridad los objetivos y resultados del trabajo. Transferir los resultados de su trabajo e investigación a la sociedad. Desarrollar actitudes positivas ante la lectura de los textos medievales. Despertar el interés por la edición del texto. Desarrollar actitudes positivas ante la diversidad lingüística inter e intralingüística y ante el uso de herramientas automáticas para su análisis. Desarrollo de actitudes positivas ante la utilización de los modelos estadísticos para la explicación y la predicción de la variación lingüística. Curso académico 2015/2016 Plan de estudios abreviado: Los alumnos deberán obtener 60 créditos distribuidos de la siguiente forma: 34 créditos de docencia del Máster (todas las materias son optativas) 26 créditos del Trabajo Fin de Máster (Investigación). BLOQUE A: Lingüística sincrónica Análisis del discurso (5 créditos) Universidad de Málaga El español del siglo XXI (5 créditos) Universidad de Granada Gramática, pragmática y análisis del discurso (2 créditos) Universidad de Granada El español en los medios de comunicación (4 créditos) Universidad de Granada La norma lingüística del español (4 créditos) Universidad de Granada Terminología, lexicografía y diccionarios (3 créditos) Universidad de Málaga Pragmagramática: Teoría y fundamentos (3 créditos) Universidad de Granada BLOQUE B: Lingüística diacrónica Historia del léxico español (4 créditos) Universidad de Granada Los cambios del español de los Siglos de Oro (5 créditos) Universidad de Málaga Nuevos enfoques metodológicos para la historia de la lingüística hispánica (3 créditos) Universidad de Málaga Cómo elaborar una memoria de investigación en lengua española: aspectos metodológicos (6 créditos) Universidad de Granada BLOQUE C: Sociolingüística y variedad del español Lengua y cultura popular (4 créditos) Universidad de Granada Sociolingüística de las hablas andaluzas: aspectos léxico-semánticos y gramaticales(5 créditos) Universidad de Málaga Contacto de variedades y formación de nuevos dialectos en Andalucía (3 créditos) Universidad de Granada BLOQUE D: Didáctica del español como lengua materna y como lengua extranjera El español como L2 (5 créditos) Universidad de Málaga El léxico y la enseñanza de la lengua (Materna y extranjera). La dimensión pragmática (4 créditos) Universidad de Granada Lengua y cultura: la aplicación del componente cultural en la enseñanza del E/LE (3 créditos) Universidad de Granada BLOQUE E: Lingüística de corpus Filología textual (3 créditos) Universidad de Málaga Lingüística de corpus: técnicas de escritura científica y metodología de análisis cuantitativo (5 créditos) Universidad de Málaga BLOQUE F: Trabajo fin de Máster Trabajo Fin de Máster (26 créditos) Perfil de ingreso y requisitos de formación previa: Licenciados actuales (formación superior a 240 créditos ECTS), preferentemente en Filología Hispánica y otras filologías, Lingüística General, Traducción e Interpretación, Ciencias de la Educación, Comunicación y otras licenciaturas en Letras y Humanidades. Graduados futuros de formación equivalente a cualquiera de las carreras mencionadas Criterios de admisión: En el caso de que el número de solicitantes supere al de plazas ofertadas, la Comisión de Estudios del Posgrado seleccionará los candidatos, otorgándoles una puntuación (máximo 10 puntos) según su curriculum vitae, en el que se tendrá en cuenta: Expediente académico: 60% Titulación de Filología Hispánica: 20% Experiencia profesional: 10% Otros méritos: 10% Curso académico 2015/2016 Plazas: 30 (15 plazas para cada Sede) Importe aproximado de Matrícula (precios públicos 14/15): 35.3 euros/crédito Información sobre fechas y plazos para la preinscripción http://www.juntadeandalucia.es/innovacioncienciayempresa/sguit/ http://www.infouma.uma.es/acceso/ Más información / Contactos: Preinscripción y Acceso: [email protected] Centro responsable: [email protected] Coordinación Académica: [email protected] Web del Máster: http://www.uma.es/master-en-estudios-superiores-de-lengua-espanola/ http://masteres.ugr.es/masterlengua/ Web posgrado UMA: http://www.uma.es/cipd