T HE T HREAT OF P ESTICIDES A Community Response Guide IN O UR A IR LA AMENAZA DE LOS PESTICIDAS EN EL AIRE QUE RESPIRAMOS Una guía de ayuda para la comunidad an Action Guide published by Californians for Pesticide Reform una guía de acción publicada por Californians for Pesticide Reform November 2009 Acknowledgements Agradecimientos The experience, dedication and extensive and thoughtful comments of many people helped to make this guide possible. We especially thank interns Dana Goldstein and Kate Mendenhall for generously volunteering their time and skills to ensure that this guide moved forward and Tracey Brieger (CPR staff) for helping coordinate the project. Esta guía fue possible gracias a la experiencia, dedicación y comentarios de muchas personas involucrados en el proyecto. Agradecemos especialmente a los voluntarios Dana Goldstein y Kate Mendenhall por su tiempo y por su excelente trabajo y esfuerzo para aseguar el progreso del proyecto y Tracey Brieger (personal de CPR) por su ayuda con la coodinación del proyecto. A number of reviewers provided invaluable comments and insights into how communities can best respond to pesticide drift, including Lynda Uvari, Deborah Bechtel, Sandra Garcia, Ramona Madero, Laura Caballero, Ramona Felix, Ricardo Melendez, Antonio Flores, Santos Gomez, Gleida Ortega, Lee Pliscou, Susan Kegley, Angelica Barrera-Ng, Greg Chittick, Cathryn Sells, Stephanie Camoroda and Silas Shawver. We thank Mateo Rutherford and Roy Rojas of Berkeley Interpretation, Translation & Transcription Services (BITTS) for the translation of this report into Spanish and for providing Spanish language copy editing and proofing. We appreciate the excellent guidance of Brenda J. Willoughby on design and formatting of this guide. Cover photo by Zack Griffin. Graphics of pesticide symptoms provided by Organización en California de Líderes Campesinas. Drawing on page three care of the Hesperian Foundation’s Community Guide to Environmental Health. The authors bear responsibility for any factual errors. The views expressed are those of the California Rural Legal Assistance Foundation, Central Coast Environmental Health Project, El Comité Para el Bienestar de Earlimart, Environmental Center of San Luis Obispo and Pesticide Action Network North America and do not necessarily reflect those of the guide’s funders. Major funding for this guide was provided by Nathan B. Cummings Foundation and The California Endowment. Additional support was provided by the California Wellness Foundation, the Women’s Foundation of California, the Beldon Fund, Columbia Foundation, the Richard & Rhoda Goldman Fund and the Clarence E. Heller Foundation. Authors Ô Eric Cárdenas, Central Coast Environmental Health Project Ô Teresa DeAnda, El Comité Para el Bienestar de Earlimart Ô Anne Katten, California Rural Legal Assistance Foundation Ô Miranda Leonard, Environmental Center of San Luis Obispo Ô Margaret Reeves, Pesticide Action Network North America Agradecemos a las siguientes personas por sus invalorables opiniones sobre como las comunidades pueden responder lo más efectivamente a casos de dispersión de los pesticidas: Lynda Uvari, Deborah Bechtel, Sandra Garcia, Ramona Madero, Laura Caballero, Ramona Felix, Ricardo Melendez, Antonio Flores, Santos Gomez, Gleida Ortega, Lee Pliscou, Susan Kegley, Angelica Barrera-Ng, Greg Chittick y Cathryn Sells. Esta traducción al español y la revision final de la version en español estuvo a cargo de Mateo Rutherford y Roy Rojs de Berkeley Interpretation, Translation & Transcription Services (BITTS). Agradecimos mucho a Brenda J. Willoughby por su excelente trabajo de diseño y por la preparación del formato de esta guía. La fotografía en la cubierta hecha por Zack Griffin. La Organización de Líderes Campesinas en California, proveyó los gráficos de los síntomas causados por los pesticidas. El dibujo que aparece en la página 3 es una reprodución del Community Guide to Environmental Health publicada por la Hesperian Foundation. Los autores se responsabilizan por cualquier error de datos. Las recomendaciones y opiniones expresadas son de California Rural Legal Assistance Foundation, Central Coast Environmental Health Project, El Comité Para el Bienestar de Earlimart, Environmental Center of San Luis Obispo y Pesticide Action Network North America y no necesariamente representan las opiniones de nuestros patrocinadores o partidarios. Una gran parte del financiamiento de este informe provino de Nathan B. Cummings Foundation y The California Endowment. Apoyo adicional provino del California Wellness Foundation, Women’s Foundation of California, Beldon Fund, Columbia Foundation, Richard & Rhoda Goldman Fund, y Clarence E. Heller Foundation. Autores Ô Eric Cárdenas, Central Coast Environmental Health Project Ô Teresa DeAnda, El Comité Para el Bienestar de Earlimart Ô Anne Katten, California Rural Legal Assistance Foundation Ô Miranda Leonard, Environmental Center of San Luis Obispo Ô Margaret Reeves, Pesticide Action Network North America The Threat of Pesticides in Our Air A Community Response Guide La amenaza de los pesticidas en el aire que respiramos Una guía de ayuda para la comunidad What’s Inside The Safe Air for Everyone Campaign works to protect public health and the environment from the dangers of pesticide drift and pesticide-related air pollution across California. La campaña Aire Saludable para Todos lucha a favor de la salud pública y el medio ambiente, en contra de los peligros que presentan la dispersión de pesticidas y la contaminación del aire que estos causan a lo largo y ancho de California. Californians For Pesticide Reform California por una reforma de las políticas sobre pesticidas Contenido Ô Dangers of Pesticide Drift ..... 1 Ô Peligro: pesticidas en el aire......1 Ô Know Your Rights ................ 2 Ô Conozca sus derechos ..............2 Ô What to Do .......................... 3 Ô Lo que debería hacer................3 Ô Always Report Drift ............. 4 Ô Reporte siempre la dispersión ..4 Ô Record Everything ................ 5 Ô Apunte todo ............................5 Ô Where to Get Help ............... 6 Ô Dónde obtener apoyo ..............6 N Dangers of Pesticide Drift What is a pesticide? Pesticides are chemicals used in homes and in agricultural fields to kill weeds, insects, fungi and other pests. N application by plane, helicopter or tractor. Other times, you may not smell a foul odor or see a cloud of dust. Still some pesticides can harm you even if you can’t see or smell them. Why are pesticides dangerous? Many pesticides pose serious health risks, ranging from immediate effects—such as nausea, eye irritation, headaches, skin rash, difficulty breathing, and asthma attacks—to diseases that take months or years to develop, such as birth abnormalities, nervous system problems, reproductive harm, or cancer. Children are more vulnerable to pesticides Children are especially vulnerable to pesticides because their bodies are still developing. They breathe faster than adults, which means they inhale pesticides in the air at a higher rate. Also, when children play they are often in contact with the ground where pesticides build up in carpets and dust. SYMPTOMS OF PESTICIDE EXPOSURE Different pesticides cause different reactions, but if you’ve been exposed to pesticides, you may feel: eye, nose or throat irritation, difficulty breathing nausea, vomiting skin irritation, rash dizziness, tremors, muscle weakness headaches blurred vision, eye irritation stomach aches, diarrhea excessive sweating, fever What is pesticide drift? Pesticides used in homes and fields often do not stay where they are applied. When pesticides move through the air away from their target as droplets, dusts or invisible gases, it’s called pesticide drift. Over 90% of pesticides used in California are prone to drift. Can I see or smell drift? Sometimes pesticide drift is very noticeable as a cloud of pesticide spray or dust, or an unpleasant odor. You may see a pesticide Maybe It’s Not the Flu? Symptoms of pesticide exposure are often confused with colds, flus, diabetes, pregnancy or hangovers. If you feel any of the above symptoms, especially if they appear quickly, think about where and when you may have been exposed to pesticides and see a doctor. N Los peligros de la dispersión de los pesticidas en el aire ¿Qué son los pesticidas? Los pesticidas son sustancias químicas empleadas en la casa y en el campo agrícola para matar las malezas, los insectos, los hongos y otras plagas. ¿Por qué son peligrosos los pesticidas? Muchos pesticidas representan un grave peligro para la salud, ocasionan síntomas inmediatos, como náusea, irritación en los ojos, dolor de cabeza y sarpullidos. También pueden provocar ataques de asma o pueden causar enfermedades que tardan años en desarrollarse, como son los defectos de nacimiento, los problemas del sistema nervioso, los daños al sistema reproductivo o el cáncer. Los niños son más vulnerables a los pesticidas Los niños son más vulnerables a los pesticidas porque sus cuerpos están aún desarrollándose. Los niños respiran más rápido que los adultos y por eso inhalan más pesticidas del aire. También cuando juegan, los N niños están más cerca del piso donde se acumulan pesticidas en las alfombras y el polvo. ¿Qué es la dispersión de los pesticidas en el aire? Al aplicar los pesticidas en la casa y en el campo, estos no se mantienen en el sitio de aplicación. Cuando los pesticidas se muevan en forma de gotitas, polvo o gases invisibles desde el sitio de aplicación, se conoce como dispersión de pesticidas. Más del 90% de los pesticidas aplicados en California pueden dispersarse fácilmente. ¿Se puede oler o ver esta dispersión de pesticidas? A veces la dispersión de pesticidas es obvia porque toma forma de una nube de rocío o de polvo de pesticidas o tiene un olor desagradable. Posiblemente ve la aplicación de los pesticidas por avión, helicóptero o tractor. En otras ocasiones es posible que no haya una nube ni mal olor. Sin embargo, algunos pesticidas le pueden causar daño aunque no se vean, ni tengan olor. DANGER SÍNTOMAS DE CONTACTO CON LOS PESTICIDAS Diferentes pesticidas pueden causar distintos síntomas, pero si usted haya sido expuesto a pesticidas es posible que sufra uno de los siguientes síntomas: irritación de ojos, nariz o garganta, dificultad para respirar irritación de la piel, sarpullidos náusea, vómito mareos, temblores, debilidad muscular dolores de cabeza vista borrosa, los ojos irritados dolores del estómago, diarrea sudor excesivo, calentura ¿Quizá no tiene usted la gripe? A menudo se confunden los síntomas de una exposición a los pesticidas con los de un resfrío, la gripe, la diabetes, el embarazo o la cruda. Si usted sufre algunos de estos síntomas, particularmente si aparecen de repente, pregúntese ¿dónde y cuándo podría haberse expuesto a los pesticidas? y vaya al doctor. PELIGRO 1 Know Your Rights sPesticide drift is illegal! If other people expose you to pesticides, they are breaking the law. s9OUMAY and should, report all pesticide drift immediately whether you are sick or not. See next pages for details. s9OUHAVETHERIGHTTOKNOWWHATPESTICIDE has been applied. Contact your local County Agriculture Commissioner’s office, listed on the last page. Farmworkers and other workers also have these rights: s %MPLOYERSMUSTPROVIDETRANSPORTATIONTOTAKEPESTICIDE exposed workers to the doctor or hospital. s %MPLOYERSMUSTCOVERMEDICALCOSTSOFPESTICIDEILLNESSIF you are exposed to pesticides at work. s )TISILLEGALTOlREWORKERSFORREPORTINGPESTICIDEDRIFTOR for seeking medical attention if exposed to pesticides. Where are you at risk of pesticide drift? At work Farmworkers and workers in forestry, landscaping or construction who work outside are especially at risk. At home Pesticides may drift in through open doors and windows, may be carried in on clothing, or result from home and garden use. Wash contaminated surfaces. When hosing down contaminated cars or outdoor areas, do not let the water drain into children’s play areas. At school Pesticides are used in school playgrounds and fields to kill weeds and in classrooms to kill insects. Drift may carry pesticides from nearby agricultural fields. When driving Especially at night when many pesticide applications occur. Conozca sus derechos s¡La dispersión de pesticidas es ilegal! Si otra persona lo expone a usted a los pesticidas, está violando la ley. sUsted puede y debe reportar cualquier incidente de dispersión de pesticidas aunque no se haya enfermado. Vea las próximas páginas para obtener más detalles. s5STEDTIENEELDERECHODESABERQUÏPESTICIDA fue aplicado. Comuníquese con la oficina local del Comisionado Agrícola del condado, la cual aparece en la lista provista en la última página. Los trabajadores agrícolas y demás trabajadores también tienen los siguientes derechos: s %LPATRØNTIENEQUEPROVEERTRANSPORTEPARAQUELOSTRABAJADORES EXPUESTOSALOSPESTICIDASVAYANALMÏDICOOALHOSPITAL s %LPATRØNTIENEQUECUBRIRLOSCOSTOSMÏDICOSDELAS enfermedades causadas por los pesticidas si usted estuvo expuesto en el trabajo. s %SILEGALDESPEDIRAUNTRABAJADORPORHABERREPORTADOUN incidente de dispersión de pesticidas o por haber solicitado ATENCIØNMÏDICATRASHABERSUFRIDOUNAEXPOSICIØNAPESTICIDAS KNOW YOUR RIGHTS ¿Dónde estamos expuestos al peligro por la dispersión de los pesticidas? En el trabajo Las personas que trabajan en la agricultura, la industria maderera, la jardinería, la construcción. En la casa Los pesticidas pueden entrar a la casa a través de las ventanas y puertas abiertas, con la ropa contaminada o por el uso de estas sustancias en el jardín o dentro del hogar. Lave todas las superficies contaminadas. Al lavar los carros u otras áreas contaminadas, no deje que el agua escurre hacía donde los niños juegan. En la escuela Se aplican pesticidas en los campos de deporte, de recreo y en las aulas para matar a los insectos o hierbas. También los pesticidas pueden dispersarse hacia la escuela desde los campos agrícolas cercanos. Mientras maneja Especialmente de noche, porque es cuando se aplican muchos pesticidas. CONOZCA SUS DERECHOS 2 What To Do If You Are Exposed To Pesticides... AT HOME Ô Leave the area immediately: • Close your windows and turn off your air conditioning or heater. • Leave the area immediately or call 911 if you feel too sick to drive. • Change out of your contaminated clothes and shower with warm water and soap. • If you think your clothes were hit by pesticides, put them in a paper bag, then seal inside a plastic bag for testing. Otherwise, wash them separately from other laundry. Ô Warn your neighbors. Ô Call for help: If you feel seriously ill, call 911. Otherwise, call your County Agriculture Commissioner (see last page). Ô See a doctor: If you experience any symptoms of pesticide exposure, see a doctor immediately. Ô Report pesticide incident: report pesticide drift and pesticide exposure each and every time it happens (see page 4). Ô Record everything: Write down all of the details of the exposure before you forget anything (see page 5). Ô Organize your community: Talk to others who may have been exposed and tell them to report their exposure too. Put pressure on local agencies to make sure that your case is dealt with! Call local community organizations for assistance. AT WORK Ô Tell your supervisor immediately! Ô See a doctor if you experience any symptoms of pesticide exposure. Your employer has to provide transportation to get you to the doctor immediately. Ô Ask your supervisor or employer which pesticide you were exposed to and tell the doctor. Ô You don’t have to pay for any medical care for pesticide illness if you were exposed to pesticides on the job. Ô Remember! It is illegal to fire workers for reporting pesticide drift or for seeking medical attention if exposed to pesticides. Ô If you need help call a community support organization or a local leader. Seeing a doctor… Visit a doctor immediately if you feel any symptoms of pesticide poisoning! Many doctors do not know the symptoms of pesticide poisoning. Sometimes they confuse pesticide exposure with colds, mUSFOODPOISONINGORHANGOVERS9OUMAYNEEDTOTRYTO convince them that your illness is related to pesticides. Tell them what you know about how you were exposed and the pesticides involved. Be clear & persistent! Remember to ask the doctor to: s $OABLOODTESTANDURINETESTFORPESTICIDES s 2EPORTYOURPOISONINGTOYOURCOUNTYS(EALTH/FlCER California law requires that doctors report all known or suspected pesticide illnesses within 24 hours. Be prepared to ask firmly! For example, you could say: “I believe I was poisoned by pesticides. I would like you to report this to the County Health Officer. Will you do that?” Who will pay the medical bills? s )FYOUAREEXPOSEDTOPESTICIDESWHILEWORKINGYOUR medical costs must be paid by workers’ compensation insurance. s )FYOUBECOMEILLFROMANEXPOSURETOAGRICULTURALPESTIcides at school, at home or while driving (anywhere not at work), the pesticide applicator or farmer who caused the exposure may be required to pay your immediate medical costs not covered by insurance. Make sure your doctor files a report about your illness and follow up with your County Agriculture Commissioner (see last page). Lo que se debe hacer en caso de estar expuesto a los pesticidas… EN LA CASA Ô Retírese del área de inmediato: • Cierre las ventanas y apague el aire o la calefacción. • Retírese del área de inmediato o llame al 911 si se siente demasiado enfermo como para manejar. • Quítese la ropa contaminada y báñese con agua tibia y jabón. • Si piensa que su ropa está contaminada por los pesticidas, colóquela en una bolsa de papel y después séllela en una bolsa de plástico para que pueda ser examinada. Sino, lávela por aparte de su otra ropa. Ô Avise a sus vecinos. Ô Llame para solicitar asistencia: Si se siente gravemente enfermo, llame al 911. Sino, llame al Comisionado Agrícola de su condado (vea la última página). Ô Vaya al doctor: Si sufre de algún síntoma de una exposición a los pesticidas, vaya de inmediato al doctor. Ô Reporte el incidente con los pesticidas: Reporte la dispersión y las exposiciones a los pesticidas cada y todas las veces que ocurran (vea la página 4). Ô Apunte todo: Apunte todos los detalles de la exposición antes de olvidarse de algo que ocurrió (vea la página 5). Ô Organícense en la comunidad: Hable con otras personas quienes hayan sufrido una exposición y pídales que la reporten también. ¡Presione a las agencias locales para que investiguen su caso! Llame a las organizaciones comunitarias para apoyar y ayudarlo. EN EL TRABAJO Ô ¡Infórmelo inmediatamente a su supervisor! Ô Vaya al doctor: Si sufre de algún síntoma de una exposición a los pesticidas. Su patrón tiene que ofrecerlo transporte para que vaya al doctor de inmediato. Ô Pregúntele a su supervisor o al patrón a qué pesticida estuvo expuesto y dígaselo a su doctor. Ô Si usted estuvo expuesto a los pesticidas en el trabajo, usted no tiene que pagar nada por la atención médica que necesite debido a las enfermedades que sufra. Ô ¡Acuérdese! Es ilegal despedirlo a un trabajador por reportar la dispersión de pesticidas o por haber buscado atención médica tras ser expuesto a ellos. Ô Si necesita ayuda llame a una organización de apoyo comunitario o a un líder local. WHAT TO DO Vaya al médico… Vaya inmediatamente al médico si sufre de algún síntoma de envenenamiento por pesticidas -UCHOSMÏDICOSDESCONOCENLOSSÓNTOMASDELENVENENAMIENTOPORPESTICIDAS A veces confunden una exposición a los pesticidas con un resfrío, una gripe, una intoxicación por alimentos o una resaca (cruda). Posiblemente, usted TENDRÈQUECONVENCERALMÏDICODEQUESUSSÓNTOMASSERELACIONANCONUNA INTOXICACIØNPORPESTICIDAS$ÓGALESTODOLOQUEUSTEDSABEDECØMOFUE expuesto y el nombre de los pesticidas. ¡Sea claro y persistente! Recuerde pedirle al doctor que: s (AGAUNEXAMENDESANGREYDEORINASPARALAPRESENCIADEPESTICIDASS s 2EPORTESUCASODEENVENENAMIENTOAL%NCARGADODE3ALUDDESUCONdado. Según la ley de California, todo incidente de envenenamiento por pesticidas, ya sea comprobado o sospechado, se debe reportar antes de que transcurran 24 horas. Si es necesario, ¡insista fuertemente en que su CASOSEAREPORTADO0OREJEMPLOUSTEDPODRÓADECIRASUMÏDICOh#REO que sufro de una intoxicación por pesticidas y quisiera que usted reporte MICASOAL%NCARGADODE3ALUDDELCONDADOENINGLÏSh#OUNTY(EALTH Officer”). ¿Podría usted hacerlo?” ¿Quién pagará los costos médicos? s 3IESTÈEXPUESTOALOSPESTICIDASENELTRABAJOLOSCOSTOSMÏDICOSTIENEQUE ser pagados por el seguro de compensación laboral. s 3IUSTEDSEENFERMADEBIDOALOSPESTICIDASAGRÓCOLASENLAESCUELAENSU casa, mientras maneja (en cualquier lugar no relacionado con el trabajo), el agricultor o la compañía que aplicó los pesticidas pueden verse obligaDOSAPAGARLOSGASTOSMÏDICOSNOCUBIERTOSPORELSEGURO!SEGÞRESEDE QUEELMÏDICOPRESENTEUNINFORMESOBRESUENFERMEDADYSIGASUCASO con el Comisionado Agrícola del condado (vea la última página). LO QUE DEBERÍA HACER 3 U Always Report Pesticide Drift & Exposure! U How to report drift ˛ Who to call: happened, CACs may issue fines to the company that broke the law. • During business hours: Call the County Agriculture Commissioner (CAC, see contact numbers on last page). • Evenings & weekends: Each county is different. See last page for whom to call. • In emergencies: If you or your children feel seriously ill, call 911. If you called another agency or 911 after being drifted on, remember to call the CAC afterwards to report drift. • Test clothes/cars/leaves, etc. for pesticide residue. This is part of an investigation. Wrap any clothes that were drifted on in a paper bag then seal inside plastic bags—if you want the CAC to test them, don’t wash them! Your Action Can Make A Difference! Why you should report pesticide drift and exposure: • county authorities recognize that drift is happening, they may fine the person/ company who drifted onto you. When growers/applicators know that they are being watched, they tend to be more careful. • Give you a written report of your complaint. • Call you back to tell you the status of the investigation. ˛ Make specific requests: “I am asking you to come here and test my children’s clothes for pesticide residues. Will you do this?” Follow up, e.g. if not, why not? ˛ Ask the County Agriculture Commissioner to: • Investigate the drift incident to determine if laws were broken. If something illegal ˛ Write everything down: Write down all the details of the drift incident so that you don’t forget them (see page 5). Every time you talk to a county or state official, write down notes about every conversation—date, time, what you asked them, what they told you. • ˛ Join with other people. There is power in numbers! It’s much harder for the authorities to ignore a group of people than it is to ignore only one person. Tell others to report the incident. ˛ Be persistent! ˛ Call a community support group for help if you don’t want to call the authorities yourself, or if they don’t do anything. ˛ Remember, even if it feels like it’s not making a difference, it is! Possibly receive reimbursement for medical costs: If you were poisoned at school, at home or while driving (anywhere not at work), the grower or applicator who drifted on you may be responsible for paying your medical costs related to the drift. This cannot happen if you don’t report the drift incident to the authorities. • Helpful Tips Prevent drift in your local area: If Create a record to show that it’s a problem: Many authorities don’t believe that drift is a problem—the more calls they get, the more they’ll know that it’s happening regularly. When we report drift, local and state agencies keep track of the number of pesticide poisonings. This makes it harder for them to ignore! U ¡Siempre reporte la dispersión y exposiciones a los pesticidas! U Cómo reportar una dispersión ˛ A quién llamar: • Durante las horas hábiles: Llame al Comisionado Agrícola de su condado (CAC, vea los números de teléfono en la última página). • De noche y en los fines de semana: Depende del condado (vea la última página para saber a quién llamar) • En caso de emergencia: Si usted o uno de sus niños se siente gravemente enfermo, llame al 911 Si llamaste a otra agencia o al 911 después de estar expuesto, recuerde llamar después al CAC para reportar el incidente. ˛ Pida cosas especificas: “Quiero que se venga acá para que examine la ropa de mis niños a ver si está contaminada con pesticidas. ¿Lo va a hacer? Déle seguimiento, por ejemlo. Si no quieren venir pregunte ¿por qué? ˛ Pídale al Comisionado Agrícola del condado que: • Investigue la dispersión de pesticidas para determinar si se ha roto la ley. El CAC podría aplicar una multa a la compañía infractora. • Examine la ropa/los carros/la vegetación, etcétera en busca de residuos de pesticidas. Esto forma parte de una investigación. Coloque la ropa contaminada en una bolsa de papel y después séllela en una bolsa de plástico—si desea que el CAC la examine, ¡no la lave! • Déle un reporte escrito de la queja. • Llámelo para informarle sobre el progreso de la investigación. ˛ Apunte todo lo ocurrido: Apunte todos los detalles del incidente para que no los olvide (vea la página 5). Cada vez que usted converse con un funcionario estatal o del condado, tome apuntes sobre la conversación—la fecha y hora, lo que usted les pidió y cómo respondieron. Consejos útiles ˛ Únase a otras personas. ¡La fuerza está en los números! Es más difícil que las autoridades ignoren a un grupo de personas que a un solo individuo. Pída a otras personas que reporten el incidente. ˛ ¡Sea persistente! ˛ Contacte a un grupo de apoyo comunitario para recibir ayuda si no quiere llamar directamente ALASAUTORIDADESOSIÏSTASNOACTÞAN ˛ Recuerde, aunque no lo parezca ¡sus acciones ALWAYS REPORT DRIFT ¡Sus acciones cuentan! ¿Por qué debe reportar cualquier exposición a, o dispersión de los pesticidas? • Para prevenir la dispersión en su localidad: si las autoridades del condado reconocen la dispersión de pesticidas, podrían aplicar una multa a la persona/ compañía responsable. Cuando los agricultores y las compañías de fumigación saben que los vigilan, son más cuidadosos. • Para que pueda recibir un reembolso por los gastos médicos: si fue envenenado en la escuela, la casa o al conducir (en cualquier lugar fuera del trabajo), el agricultor o la compañía de fumigación puede ser responsable de los gastos médicos relacionados con el incidente. Esto sólo si usted reporta el caso a las autoridades. • Para que se establezca un historial que documente el problema: muchas autoridades no creen que la dispersión de pesticidas es un problema—entre más llamadas reciban, mejor se documentará el problema. Cuando reportamos la dispersión de pesticidas, las agencias locales y estatales mantienen un control del número de envenenamientos. ¡Esto hace más difícil ignorar el problema! cuentan! REPORTE SIEMPRE LA DISPERSIÓN 4 Record Everything! If you experience pesticide drift or exposure, be sure to record the following information as soon as possible! Keep any photos or videos that you have. Make copies of the recording form for you and others to fill out, if needed. Recording Form for Pesticide Exposure ß AM/PM 1. Your Name: ________________________________________________________________________ month/day/year 2. Date of Pesticide Exposure: _________________________3. Time of Exposure: ________________ 4. The exposure happened while: q working q driving q at school q at home q other _____________ residence, etc.) 5. Location of Exposure: (Be specific! Address, intersection, part of highway, school name, field block, ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ q Rain q Other _________________________________________________________________________ 6. Weather conditions at time of exposure: q Wind (From what direction? _________ How fast? _________) 7. Did you smell or taste anything at the time of exposure? q Yes q No If so, what did it smell or taste like? _______________________________________________________ 8. What pesticide was it? (if you know) _________________________________________________________ 9. Describe the exposure: (what were you doing? Was it a gas, a spray, from a plane, etc.?) ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ 10. Who was exposed? (write the names and contact information of all people you know who were exposed) Name _________________________ Contact info ____________________________________________ Name _________________________ Contact info ____________________________________________ Me Others (who?) Tingling or numbness of skin or mouth ..........................q .............q Chemical taste in your mouth, sore throat .......................q .............q Difficulty breathing or shortness of breath .................q .............q Disorientation or confusion .........q .............q Allergy-like reaction (sneezing & runny, itchy nose) ...q .............q Name _________________________ Contact info ____________________________________________ 11. What symptoms did you and others experience? Me Others (who?) Diarrhea ........................ q ............q Dizziness ....................... q ............q Headache....................... q ............q Burning eyes ................. q ............q Stomach ache ................ q ............q Nausea/vomiting ............ q ............q Rash or irritation .......... q ............q Onset of asthma attack . q ............q immediately. Call community support groups if you need help! Date & time of call What did they say? Follow up! Remember to report drift and exposure to the County Agriculture Commissioner Who I called ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ¡Apunte Todo! En caso de que usted experimente un incidente de dispersión de o exposición a los pesticidas, asegúrese de apuntar la siguiente información ¡lo antes posible! Guarde cualquier foto o video que tenga. Haga copias de este formulario en caso de que usted u otra persona lo necesite. Formulario de apuntes en caso de una exposición a los pesticidas ß AM/PM 1. Su nombre y apellido: _________________________________________________________________ mes/día/año 2. Fecha de la exposición a los pesticidas: _________________3. Hora de la exposición: _____________ 4. Esta exposición ocurrió mientras estaba: q trabajando q manejando q en la escuela q en la casa q en otro lugar __________________________________________________________________________ bre de la escuela, la ubicación del campo, en cuál residencia, etcétera.) 5. Lugar de la exposición: (¡Sea específico! Dirección, intersección, en qué parte de la carretera, el nom________________________________________________________________________________________ q lluvia q otra _________________________________________________________________________ 6. Condiciones climáticas en el momento de la exposición:: q viento (dirección _______ velocidad ________) 7. ¿Sintió usted algún olor o sabor en el momento de la exposición? q Sí q No ¿a qué olía o sabía? _______________________________________________________________________ 8. ¿Cuál pesticida fue? (si es que usted lo sabe) __________________________________________________ 9. Describa la exposición: (¿qué hacía, provenía de una avioneta un gas rocío u otra fuente?) ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ 10. ¿Quién estuvo expuesto? (apunte el nombre e información de contacto de todas las personas expuestas) Nombre y apellido ____________________ Información de contacto ____________________________ Nombre y apellido ____________________ Información de contacto ____________________________ Otros (¿quiénes?) Hormigueo o adormecimiento de la piel o la boca ........................ q ............q Un sabor a sustancia química en la boca o la garganta adolorida ..... q ............q Dificultad para respirar o falta de aliento ............................... q ............q Desorientación o confusión............ q ............q Una reacción alérgica (estornudos, catarro, picazón en la nariz) ......... q ............q Yo Nombre y apellido ____________________ Información de contacto ____________________________ 11. ¿Cuáles síntomas sufrieron usted y los demás? Yo Otros (¿quiénes?) Diarrea .......................... q .................q Mareos ........................... q .................q Dolor de cabeza ............ q .................q Ardor en los ojos .......... q .................q Dolor estomacal ............ q .................q Náuseas/vómitos ............ q .................q Sarpullido ó irritación .. q .................q Comienzo de un ataque de asma ............ q .................q Fecha y hora de la llamada ¿Qué dijieron ellos? ¡Dé seguimiento al caso! Acuérdese de reportar el incidente al Comisionado Agrícola del condado de inmediato. ¡Llame a los grupos de apoyo comunitario si requiere ayuda! A quién llamé ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________________________________ 5 APUNTE TODO RECORD EVERYTHING If you have questions about, or need help reporting, pesticide drift and exposure, call: Community Support Organizations Si usted tiene preguntas o necesita ayuda para reportar una dispersión de o exposición a pesticidas, llame: Organizaciones de apoyo Californians for Pesticide Reform California por una reforma de las políticas sobre los pesticidas #ENTRAL6ALLEY6ALLE#ENTRAL4ERESA$E!NDA .....................................................661-721-2535 San Francisco .........................................................415-981-3939 or in CA only 888-CPR-4880 California Rural Legal Assistance Foundation Fundación de asistencia legal rural de California English: Anne Katten................................................................................916-446-7904 ext.19 Español: Claudia Guzman.........................................................................916-446-7904 ext.14 Center on Race, Poverty, and the Environment Centro para la raza, la pobreza, y el medio ambiente Gustavo Aguirre .................................................................................................661-720-9140 San Francisco Office............................................................................................415-346-4179 Central Coast Environmental Health Project Proyecto de Salud Ambiental de la Costa Central Santa Barbara/Ventura ........................................................................805-963-1622 ext. 102 El Comité Para el Bienestar de Earlimart The Committee for the Wellbeing of Earlimart 4ERESA$E!NDA ...................................................................................................661-304-4080 Environmental Center of San Luis Obispo–ECOSLO Centro Ambientalista de San Luis Obispo .............................................................805-544-1777 Organización en California de Líderes Campesinas For Farmworkers Exposed to Pesticide Drift in the field or at home Para los trabajadores del campo que sufren de una exposición a los pesticidas en el trabajo o el hogar, comuníquese con California Rural Legal Assistance, Inc. ...................................... 1-800-677-5221 (Asistencia Legal Rural de California) .....................................................................www.crla.org Coachella ...........................................................................................................760-398-7261 $ELANO ...............................................................................................................661-725-4350 El Centro ............................................................................................................760-353-0220 Fresno ............................................................................................................ 1-800-242-2752 Lamont ..............................................................................................................661-845-9066 Madera ..............................................................................................................559-674-5671 Marysville ..........................................................................................................530-742-5191 Modesto ......................................................................................................... 1-800-413-4567 Monterey ...........................................................................................................831-375-0505 Oxnard .......................................................................................................... 1-800-669-2752 Salinas ........................................................................................................... 1-800-677-5221 San Luis Obispo ..................................................................................................805-544-7997 Santa Maria .......................................................................................................805-922-4563 Santa Rosa .........................................................................................................707-528-9941 Stockton .............................................................................................................209-946-0605 Watsonville.........................................................................................................831-724-2253 United Farm Workers of America (La Unión Campesina) $ELANO ...............................................................................................................661-725-9730 Oxnard ..............................................................................................................805-486-9674 North Coast (La costa del norte) ..........................................................................707-528-3039 Watsonville.........................................................................................................831-763-4820 Farmworker Women’s Organization in California .................................................805-486-7776 Wishtoyo Foundation Fundación Wishtoyo ............................................................................................805-382-4540 Pesticide Information Online Información sobre los pesticidas en el Internet Search this website for information on health effects of specific pesticides and pesticide use in California. En este sitio de internet, usted encontrará información sobre el uso de los pesticidas en California y las consecuencias que tienen los pesticidas específicos para la salud. www.pesticideinfo.org www.pesticideinfo.org If local authorities don’t respond to your request, call: Si las autoridades locales no responden a sus solicitudes, llame al: State of California Department of Pesticide Regulation Offices El Departamento para la Regulación de los Pesticidas Sacramento Headquarters ................................................. 916-324-4100 Northern Regional Office .................................................. 916-376-8960 Central Regional Office, Fresno ........................................ 559-243-8111 Southern Regional Office, Anaheim .................................. 714-279-7690 To Report Pesticide Drift and Exposure, Call Your County Agencies: Para reportar la dispersión de y la exposición a los pesticidas, llame a las agencias en su condado: Business Hours County Condado Butte (County Agriculture Commissioner) Contra Costa 925-646-5250 Glenn Fresno Imperial Kern Kings 530-934-6501 559-456-7510 760-482-4314 661-868-6300 559-582-3211 ext. 2830 Madera 559-675-7876 Merced Monterey Riverside Sacramento San Benito San Bernardino San Diego 209-385-7431 831-759-7325 951-955-3045 916-875-6603 831-637-5344 1-800-734-9459 or 909-387-2115 858-694-2741 San Joaquin 209-953-6000 County Health Officer* Encargado de Salud del condado* Horas hábiles Weekends and Evenings Fines de semana y por la noche 530-538-7381 530-538-7581 805-647-5931 or 805-933-3165 530-666-8664 530-749-5450 (comisionado de agricultura del condado) Santa Cruz 831-763-8080 Sonoma Stanislaus Sutter 707-565-2371 209-525-4730 530-822-7500 Tulare 559-684-3350 or 877-506-1598 530-538-6363 Fire Department/Bomberos 925-646-5250 CAC to leave a message/para dejar mensaje. For immediate help call/ para ayuda inmediata llame al 925-646-2441 Sheriff non-emergency dispatch (Sheriff). 530-934-6431 Sheriff 559-488-3111 Sheriff 760-339-6311 ext. 0 Sheriff 661-324-6551 Fire Department/Bomberos 559-582-3211 ext. 2720 Sheriff 559-661-7089 or 559-363-8852 Commissioner/comisionado Robert Roland. If he is not available call/si no está disponible, llame al 559-675-7770 Sheriff 209-777-1121 CAC–cell phone for on-call inspector/cellular del inspector en turno 831-647-5111 Sheriff 909-776-1099 Sheriff 916-874-5115 Sheriff 831-636-4325 Fire Department/Bomberos 909-256-3805 Communications Office/Oficina de comunicaciones 858-565-5255 Communications Office/Oficina de comunicaciones Saturday/sábado: 209-468-3300 CAC–answering machine will give on-call inspector’s number/la maquina contestadora dará el número para el inspector de turno. Evenings and Sundays/noches o domingos: 209-468-4400 Sheriff 805-781-5910 CAC–to leave a message/para dejar mensaje 805-692-5743 Sheriff 408-299-2311 Sheriff 831-763-8080 CAC–answering service with call-down list of appropriate authorities/ la operadora tiene una lista de teléfonos de las autoridades apropriadas 707-565-2121 Sheriff 209-552-2468 Sheriff 530-822-7307 Sheriff Evenings and Sunday/noches y domingos: 559-733-6218 Sheriff; 559-733-6441 Environmental Health Ventura 805-933-2926 805-654-2380 Sheriff Yolo Yuba 530-666-8140 530-749-5400 530-666-8282 or 530-666-8920 Sheriff 530-749-7777 Sheriff San Luis Obispo 805-781-5910 Santa Barbara 805-681-5600 408-918-4600 Santa Clara WHERE TO GET HELP 925-313-1100 530-934-6102 559-445-3271 760-482-4723 661-862-8700 559-582-3211 ext. 2605 559-675-7893 209-381-1079 831-755-4581 909-358-5058 916-875-8440 831-637-5367 909-383-3050 619-515-6620 209-468-3411 805-781-5519 805-681-5280 408-885-4214 If your county is not listed here, call 1-877-378-5463. If the County Agriculture Commissioner does not respond to your request, call the California Department of Pesticide Regulation (see list above) and ask for enforcement. Si su condado no aparece en esta lista, llama al 1-877378-5463. Si el comisionado de agricultura de su condado no le respondió satisfactoriamente, llame al Departamento para la Regulación del los Pesticidas (vea la lista presentada arriba) y pregunte por el official responsible de hacer cumplir las leyes (Chief of Enforcement). 831-454-4476 707-565-6560 209-558-5670 530-822-7500 559-733-6441 DÓNDE CONSEGUIR APOYO Written by/Escrito por California Rural Legal Assistance Foundation Fundación de Asistencia Legal Rural de California Sacramento, California phone (916) 446-7904 ext. 19 (English), 21 (español) fax (916) 446-3057 [email protected] Central Coast Environmental Health Project Proyecto de Salud Ambiental de la Costa Central Santa Barbara, California phone (805) 963-1622 ext. 102 fax (805) 962-3152 www.ccehp.org ECOSLO (Environmental Center of San Luis Obispo County) El Centro Ambiental de San Luis Obispo San Luis Obispo, California phone (805)544-1777 fax (805) 544-1871 www.ecoslo.org Pesticide Action Network North America Red de Acción sobre los Pesticidas San Francisco, California phone (415) 981-1771 fax (415) 981-1991 [email protected] www.panna.org El Comité Para el Bienstar de Earlimart Earlimart, California phone (661) 304-4080 fax (661) 849-2205 [email protected] Published by/Publicado por Californians for Pesticide Reform California por una Reforma de las Políticas sobre Pesticidas 49 Powell St., Suite 530, San Francisco, CA 94102 phone (415) 981-3939 fax (415) 981-2727 toll free in California: (888) CPR-4880 [email protected] www.PesticideReform.org