the threat of pesticides in our air la amenaza de los pesticidas en el

Anuncio
T HE T HREAT
OF
P ESTICIDES
A Community Response Guide
IN
O UR A IR
LA
AMENAZA DE LOS PESTICIDAS
EN EL AIRE QUE RESPIRAMOS
Una guía de ayuda para la comunidad
an Action Guide published by Californians for Pesticide Reform
una guía de acción publicada por Californians for Pesticide Reform
November 2009
Acknowledgements
Agradecimientos
The experience, dedication and extensive and thoughtful comments
of many people helped to make this guide possible. We especially
thank interns Dana Goldstein and Kate Mendenhall for generously
volunteering their time and skills to ensure that this guide moved
forward and Tracey Brieger (CPR staff) for helping coordinate the
project.
Esta guía fue possible gracias a la experiencia, dedicación y comentarios de
muchas personas involucrados en el proyecto. Agradecemos especialmente
a los voluntarios Dana Goldstein y Kate Mendenhall por su tiempo y por su
excelente trabajo y esfuerzo para aseguar el progreso del proyecto y Tracey
Brieger (personal de CPR) por su ayuda con la coodinación del proyecto.
A number of reviewers provided invaluable comments and insights
into how communities can best respond to pesticide drift, including Lynda Uvari, Deborah Bechtel, Sandra Garcia, Ramona Madero,
Laura Caballero, Ramona Felix, Ricardo Melendez, Antonio Flores,
Santos Gomez, Gleida Ortega, Lee Pliscou, Susan Kegley, Angelica
Barrera-Ng, Greg Chittick, Cathryn Sells, Stephanie Camoroda and
Silas Shawver.
We thank Mateo Rutherford and Roy Rojas of Berkeley
Interpretation, Translation & Transcription Services (BITTS) for the
translation of this report into Spanish and for providing Spanish language copy editing and proofing. We appreciate the excellent guidance of Brenda J. Willoughby on design and formatting of this guide.
Cover photo by Zack Griffin. Graphics of pesticide symptoms provided by Organización en California de Líderes Campesinas. Drawing
on page three care of the Hesperian Foundation’s Community Guide to
Environmental Health.
The authors bear responsibility for any factual errors. The views
expressed are those of the California Rural Legal Assistance
Foundation, Central Coast Environmental Health Project, El Comité
Para el Bienestar de Earlimart, Environmental Center of San Luis
Obispo and Pesticide Action Network North America and do not necessarily reflect those of the guide’s funders.
Major funding for this guide was provided by Nathan B. Cummings
Foundation and The California Endowment. Additional support
was provided by the California Wellness Foundation, the Women’s
Foundation of California, the Beldon Fund, Columbia Foundation,
the Richard & Rhoda Goldman Fund and the Clarence E. Heller
Foundation.
Authors
Ô Eric Cárdenas, Central Coast Environmental Health Project
Ô Teresa DeAnda, El Comité Para el Bienestar de Earlimart
Ô Anne Katten, California Rural Legal Assistance Foundation
Ô Miranda Leonard, Environmental Center of San Luis Obispo
Ô Margaret Reeves, Pesticide Action Network North America
Agradecemos a las siguientes personas por sus invalorables opiniones sobre
como las comunidades pueden responder lo más efectivamente a casos de
dispersión de los pesticidas: Lynda Uvari, Deborah Bechtel, Sandra Garcia,
Ramona Madero, Laura Caballero, Ramona Felix, Ricardo Melendez, Antonio
Flores, Santos Gomez, Gleida Ortega, Lee Pliscou, Susan Kegley, Angelica
Barrera-Ng, Greg Chittick y Cathryn Sells.
Esta traducción al español y la revision final de la version en español
estuvo a cargo de Mateo Rutherford y Roy Rojs de Berkeley Interpretation,
Translation & Transcription Services (BITTS). Agradecimos mucho a Brenda
J. Willoughby por su excelente trabajo de diseño y por la preparación del
formato de esta guía. La fotografía en la cubierta hecha por Zack Griffin. La
Organización de Líderes Campesinas en California, proveyó los gráficos de
los síntomas causados por los pesticidas. El dibujo que aparece en la página
3 es una reprodución del Community Guide to Environmental Health publicada
por la Hesperian Foundation.
Los autores se responsabilizan por cualquier error de datos. Las recomendaciones y opiniones expresadas son de California Rural Legal Assistance
Foundation, Central Coast Environmental Health Project, El Comité Para
el Bienestar de Earlimart, Environmental Center of San Luis Obispo y
Pesticide Action Network North America y no necesariamente representan
las opiniones de nuestros patrocinadores o partidarios.
Una gran parte del financiamiento de este informe provino de Nathan B.
Cummings Foundation y The California Endowment. Apoyo adicional provino del California Wellness Foundation, Women’s Foundation of California,
Beldon Fund, Columbia Foundation, Richard & Rhoda Goldman Fund, y
Clarence E. Heller Foundation.
Autores
Ô Eric Cárdenas, Central Coast Environmental Health Project
Ô Teresa DeAnda, El Comité Para el Bienestar de Earlimart
Ô Anne Katten, California Rural Legal Assistance Foundation
Ô Miranda Leonard, Environmental Center of San Luis Obispo
Ô Margaret Reeves, Pesticide Action Network North America
The Threat of Pesticides in Our Air
A Community Response Guide
La amenaza de los pesticidas
en el aire que respiramos
Una guía de ayuda para la comunidad
What’s Inside
The Safe Air for Everyone
Campaign works to protect
public health and the
environment from the
dangers of pesticide drift
and pesticide-related air
pollution across California.
La campaña Aire Saludable para Todos
lucha a favor de la salud pública y
el medio ambiente, en contra de los
peligros que presentan la dispersión de
pesticidas y la contaminación del aire
que estos causan a lo largo y ancho de
California.
Californians For Pesticide Reform
California por una reforma de las
políticas sobre pesticidas
Contenido
Ô
Dangers of Pesticide Drift ..... 1
Ô
Peligro: pesticidas en el aire......1
Ô
Know Your Rights ................ 2
Ô
Conozca sus derechos ..............2
Ô
What to Do .......................... 3
Ô
Lo que debería hacer................3
Ô
Always Report Drift ............. 4
Ô
Reporte siempre la dispersión ..4
Ô
Record Everything ................ 5
Ô
Apunte todo ............................5
Ô
Where to Get Help ............... 6
Ô
Dónde obtener apoyo ..............6
N
Dangers of Pesticide Drift
What is a pesticide?
Pesticides are chemicals used in homes and in agricultural fields to kill
weeds, insects, fungi and other pests.
N
application by plane, helicopter or tractor. Other times, you may not
smell a foul odor or see a cloud of dust. Still some pesticides can harm
you even if you can’t see or smell them.
Why are pesticides dangerous?
Many pesticides pose serious health risks, ranging from immediate
effects—such as nausea, eye irritation, headaches, skin rash, difficulty
breathing, and asthma attacks—to diseases that take months or years
to develop, such as birth abnormalities, nervous system problems,
reproductive harm, or cancer.
Children are more vulnerable to pesticides
Children are especially vulnerable to pesticides because their bodies
are still developing. They breathe faster than adults, which means they
inhale pesticides in the air at a higher rate. Also, when children play
they are often in contact with the ground where pesticides build up in
carpets and dust.
SYMPTOMS OF PESTICIDE EXPOSURE
Different pesticides cause different reactions, but if you’ve been
exposed to pesticides, you may feel:
eye, nose or throat
irritation, difficulty
breathing
nausea, vomiting
skin irritation, rash
dizziness, tremors,
muscle weakness
headaches
blurred vision, eye
irritation
stomach aches,
diarrhea
excessive
sweating, fever
What is pesticide drift?
Pesticides used in homes and fields often do not stay where they are
applied. When pesticides move through the air away from their target
as droplets, dusts or invisible gases, it’s called pesticide drift. Over 90%
of pesticides used in
California are prone
to drift.
Can I see or
smell drift?
Sometimes pesticide
drift is very noticeable
as a cloud of pesticide
spray or dust, or an
unpleasant odor. You
may see a pesticide
Maybe It’s Not the Flu?
Symptoms of pesticide exposure are often confused with colds,
flus, diabetes, pregnancy or hangovers. If you feel any of the above
symptoms, especially if they appear quickly, think about where and
when you may have been exposed to pesticides and see a doctor.
N
Los peligros de la dispersión de los pesticidas en el aire
¿Qué son los
pesticidas?
Los pesticidas son sustancias
químicas empleadas en la casa y
en el campo agrícola para matar
las malezas, los insectos, los
hongos y otras plagas.
¿Por qué son peligrosos
los pesticidas?
Muchos pesticidas representan
un grave peligro para la salud,
ocasionan síntomas inmediatos,
como náusea, irritación en los
ojos, dolor de cabeza y sarpullidos. También pueden provocar
ataques de asma o pueden causar enfermedades que tardan
años en desarrollarse, como son
los defectos de nacimiento, los
problemas del sistema nervioso,
los daños al sistema reproductivo o el cáncer.
Los niños son más
vulnerables a los
pesticidas
Los niños son más vulnerables
a los pesticidas porque sus
cuerpos están aún desarrollándose. Los niños respiran más
rápido que los adultos y por eso
inhalan más pesticidas del aire.
También cuando juegan, los
N
niños están más cerca del piso
donde se acumulan pesticidas
en las alfombras y el polvo.
¿Qué es la dispersión
de los pesticidas en el
aire?
Al aplicar los pesticidas en la
casa y en el campo, estos no se
mantienen en el sitio de aplicación. Cuando los pesticidas
se muevan en forma de gotitas,
polvo o gases invisibles desde
el sitio de aplicación, se conoce
como dispersión de pesticidas.
Más del 90% de los pesticidas
aplicados en California pueden
dispersarse fácilmente.
¿Se puede oler o ver
esta dispersión de
pesticidas?
A veces la dispersión de pesticidas es obvia porque toma forma
de una nube de rocío o de polvo
de pesticidas o tiene un olor
desagradable. Posiblemente ve la
aplicación de los pesticidas por
avión, helicóptero o tractor. En
otras ocasiones es posible que
no haya una nube ni mal olor.
Sin embargo, algunos pesticidas
le pueden causar daño aunque
no se vean, ni tengan olor.
DANGER
SÍNTOMAS
DE CONTACTO CON LOS PESTICIDAS
Diferentes pesticidas pueden causar distintos síntomas, pero si
usted haya sido expuesto a pesticidas es posible que sufra uno
de los siguientes síntomas:
irritación de ojos,
nariz o garganta,
dificultad para
respirar
irritación de la
piel, sarpullidos
náusea, vómito
mareos, temblores,
debilidad muscular
dolores de cabeza
vista borrosa, los
ojos irritados
dolores del
estómago, diarrea
sudor excesivo,
calentura
¿Quizá no tiene usted la gripe?
A menudo se confunden los síntomas de una exposición a los
pesticidas con los de un resfrío, la gripe, la diabetes, el embarazo o
la cruda. Si usted sufre algunos de estos síntomas, particularmente
si aparecen de repente, pregúntese ¿dónde y cuándo podría haberse
expuesto a los pesticidas? y vaya al doctor.
PELIGRO
1
Know Your Rights
sPesticide drift is illegal! If other
people expose you to pesticides, they are
breaking the law.
s9OUMAY and should, report all
pesticide drift immediately whether
you are sick or not. See next pages for details.
s9OUHAVETHERIGHTTOKNOWWHATPESTICIDE
has been applied. Contact your local County
Agriculture Commissioner’s office, listed on the last page.
Farmworkers and other workers
also have these rights:
s %MPLOYERSMUSTPROVIDETRANSPORTATIONTOTAKEPESTICIDE
exposed workers to the doctor or hospital.
s %MPLOYERSMUSTCOVERMEDICALCOSTSOFPESTICIDEILLNESSIF
you are exposed to pesticides at work.
s )TISILLEGALTOlREWORKERSFORREPORTINGPESTICIDEDRIFTOR
for seeking medical attention if exposed to pesticides.
Where are you at risk of pesticide drift?
At work
Farmworkers and workers in forestry,
landscaping or construction who
work outside are especially at risk.
At home
Pesticides may drift in through
open doors and windows, may be
carried in on clothing, or result
from home and garden use. Wash
contaminated surfaces. When hosing
down contaminated cars or outdoor
areas, do not let the water drain into
children’s play areas.
At school
Pesticides are used in school playgrounds and fields to kill weeds and
in classrooms to kill insects. Drift
may carry pesticides from nearby
agricultural fields.
When driving
Especially at night when many
pesticide applications occur.
Conozca sus derechos
s¡La dispersión de pesticidas es ilegal! Si
otra persona lo expone a usted a los pesticidas,
está violando la ley.
sUsted puede y debe reportar cualquier
incidente de dispersión de pesticidas
aunque no se haya enfermado. Vea las próximas
páginas para obtener más detalles.
s5STEDTIENEELDERECHODESABERQUÏPESTICIDA
fue aplicado. Comuníquese con la oficina local del Comisionado
Agrícola del condado, la cual aparece en la lista provista en la última
página.
Los trabajadores agrícolas y demás
trabajadores también tienen los siguientes
derechos:
s %LPATRØNTIENEQUEPROVEERTRANSPORTEPARAQUELOSTRABAJADORES
EXPUESTOSALOSPESTICIDASVAYANALMÏDICOOALHOSPITAL
s %LPATRØNTIENEQUECUBRIRLOSCOSTOSMÏDICOSDELAS
enfermedades causadas por los pesticidas si usted estuvo
expuesto en el trabajo.
s %SILEGALDESPEDIRAUNTRABAJADORPORHABERREPORTADOUN
incidente de dispersión de pesticidas o por haber solicitado
ATENCIØNMÏDICATRASHABERSUFRIDOUNAEXPOSICIØNAPESTICIDAS
KNOW YOUR RIGHTS
¿Dónde estamos expuestos al peligro
por la dispersión de los pesticidas?
En el trabajo
Las personas que trabajan en la
agricultura, la industria maderera,
la jardinería, la construcción.
En la casa
Los pesticidas pueden entrar a
la casa a través de las ventanas
y puertas abiertas, con la ropa
contaminada o por el uso de estas
sustancias en el jardín o dentro del
hogar. Lave todas las superficies
contaminadas. Al lavar los carros u
otras áreas contaminadas, no deje
que el agua escurre hacía donde
los niños juegan.
En la escuela
Se aplican pesticidas en los
campos de deporte, de recreo y en
las aulas para matar a los insectos
o hierbas. También los pesticidas
pueden dispersarse hacia la
escuela desde los campos agrícolas
cercanos.
Mientras maneja
Especialmente de noche, porque
es cuando se aplican muchos
pesticidas.
CONOZCA SUS DERECHOS
2
What To Do If You Are Exposed To Pesticides...
AT HOME
Ô Leave the area immediately:
• Close your windows and turn off your air
conditioning or heater.
• Leave the area immediately or call 911 if you
feel too sick to drive.
• Change out of your contaminated clothes
and shower with warm water and soap.
• If you think your clothes were hit by pesticides, put them in a paper bag, then seal
inside a plastic bag for testing. Otherwise,
wash them separately from other laundry.
Ô Warn your neighbors.
Ô Call for help: If you feel seriously ill, call 911.
Otherwise, call your County Agriculture
Commissioner (see last page).
Ô See a doctor: If you experience any symptoms
of pesticide exposure, see a doctor immediately.
Ô Report pesticide incident: report pesticide drift
and pesticide exposure each and every time it
happens (see page 4).
Ô Record everything: Write down all of the
details of the exposure before you forget
anything (see page 5).
Ô Organize your community: Talk to others
who may have been exposed and tell
them to report their exposure too. Put
pressure on local agencies to make sure
that your case is dealt with! Call local
community organizations for assistance.
AT WORK
Ô Tell your supervisor immediately!
Ô See a doctor if you experience any
symptoms of pesticide exposure.
Your employer has to provide
transportation to get you to the
doctor immediately.
Ô Ask your supervisor or employer which
pesticide you were exposed to and
tell the doctor.
Ô You don’t have to pay for any medical
care for pesticide illness if you were
exposed to pesticides on the job.
Ô Remember! It is illegal to fire workers
for reporting pesticide drift or for
seeking medical attention if exposed
to pesticides.
Ô If you need help call a community
support organization or a local
leader.
Seeing a doctor…
Visit a doctor immediately if you feel
any symptoms of pesticide poisoning!
Many doctors do not know the symptoms of pesticide poisoning. Sometimes they confuse pesticide exposure with colds,
mUSFOODPOISONINGORHANGOVERS9OUMAYNEEDTOTRYTO
convince them that your illness is related to pesticides. Tell
them what you know about how you were exposed and the
pesticides involved.
Be clear & persistent! Remember
to ask the doctor to:
s $OABLOODTESTANDURINETESTFORPESTICIDES
s 2EPORTYOURPOISONINGTOYOURCOUNTYS(EALTH/FlCER
California law requires that doctors report all known or
suspected pesticide illnesses within 24 hours. Be prepared
to ask firmly! For example, you could say: “I believe I
was poisoned by pesticides. I would like you to report this
to the County Health Officer. Will you do that?”
Who will pay the medical bills?
s )FYOUAREEXPOSEDTOPESTICIDESWHILEWORKINGYOUR
medical costs must be paid by workers’ compensation
insurance.
s )FYOUBECOMEILLFROMANEXPOSURETOAGRICULTURALPESTIcides at school, at home or while driving (anywhere not
at work), the pesticide applicator or farmer who caused
the exposure may be required to pay your immediate
medical costs not covered by insurance. Make sure your
doctor files a report about your illness and follow up with
your County Agriculture Commissioner (see last page).
Lo que se debe hacer en caso de estar expuesto a los pesticidas…
EN LA CASA
Ô Retírese del área de inmediato:
• Cierre las ventanas y apague el aire
o la calefacción.
• Retírese del área de inmediato o
llame al 911 si se siente demasiado
enfermo como para manejar.
• Quítese la ropa contaminada y
báñese con agua tibia y jabón.
• Si piensa que su ropa está contaminada por los pesticidas, colóquela
en una bolsa de papel y después
séllela en una bolsa de plástico para
que pueda ser examinada. Sino,
lávela por aparte de su otra ropa.
Ô Avise a sus vecinos.
Ô Llame para solicitar asistencia: Si se
siente gravemente enfermo, llame
al 911. Sino, llame al Comisionado
Agrícola de su condado (vea la última
página).
Ô Vaya al doctor: Si sufre de algún
síntoma de una exposición a los
pesticidas, vaya de inmediato al
doctor.
Ô Reporte el incidente con los pesticidas:
Reporte la dispersión y las exposiciones a los pesticidas cada y todas las
veces que ocurran (vea la página 4).
Ô Apunte todo: Apunte todos los detalles
de la exposición antes de olvidarse de
algo que ocurrió (vea la página 5).
Ô Organícense en la comunidad: Hable
con otras personas quienes hayan
sufrido una exposición y pídales que
la reporten también. ¡Presione a las
agencias locales para que investiguen
su caso! Llame a las organizaciones
comunitarias para apoyar y ayudarlo.
EN EL TRABAJO
Ô ¡Infórmelo inmediatamente a su supervisor!
Ô Vaya al doctor: Si sufre de algún síntoma de una exposición a los pesticidas. Su patrón tiene que ofrecerlo
transporte para que vaya al doctor de
inmediato.
Ô Pregúntele a su supervisor o al patrón
a qué pesticida estuvo expuesto y
dígaselo a su doctor.
Ô Si usted estuvo expuesto a los
pesticidas en el trabajo, usted no
tiene que pagar nada por la atención
médica que necesite debido a las
enfermedades que sufra.
Ô ¡Acuérdese! Es ilegal despedirlo a un
trabajador por reportar la dispersión
de pesticidas o por haber buscado
atención médica tras ser expuesto a
ellos.
Ô Si necesita ayuda llame a una
organización de apoyo comunitario
o a un líder local.
WHAT TO DO
Vaya al médico…
Vaya inmediatamente al médico si sufre de algún
síntoma de envenenamiento por pesticidas
-UCHOSMÏDICOSDESCONOCENLOSSÓNTOMASDELENVENENAMIENTOPORPESTICIDAS
A veces confunden una exposición a los pesticidas con un resfrío, una gripe,
una intoxicación por alimentos o una resaca (cruda). Posiblemente, usted
TENDRÈQUECONVENCERALMÏDICODEQUESUSSÓNTOMASSERELACIONANCONUNA
INTOXICACIØNPORPESTICIDAS$ÓGALESTODOLOQUEUSTEDSABEDECØMOFUE
expuesto y el nombre de los pesticidas.
¡Sea claro y persistente! Recuerde pedirle al
doctor que:
s (AGAUNEXAMENDESANGREYDEORINASPARALAPRESENCIADEPESTICIDASS
s 2EPORTESUCASODEENVENENAMIENTOAL%NCARGADODE3ALUDDESUCONdado. Según la ley de California, todo incidente de envenenamiento por
pesticidas, ya sea comprobado o sospechado, se debe reportar antes de
que transcurran 24 horas. Si es necesario, ¡insista fuertemente en que su
CASOSEAREPORTADO0OREJEMPLOUSTEDPODRÓADECIRASUMÏDICOh#REO
que sufro de una intoxicación por pesticidas y quisiera que usted reporte
MICASOAL%NCARGADODE3ALUDDELCONDADOENINGLÏSh#OUNTY(EALTH
Officer”). ¿Podría usted hacerlo?”
¿Quién pagará los costos médicos?
s 3IESTÈEXPUESTOALOSPESTICIDASENELTRABAJOLOSCOSTOSMÏDICOSTIENEQUE
ser pagados por el seguro de compensación laboral.
s 3IUSTEDSEENFERMADEBIDOALOSPESTICIDASAGRÓCOLASENLAESCUELAENSU
casa, mientras maneja (en cualquier lugar no relacionado con el trabajo),
el agricultor o la compañía que aplicó los pesticidas pueden verse obligaDOSAPAGARLOSGASTOSMÏDICOSNOCUBIERTOSPORELSEGURO!SEGÞRESEDE
QUEELMÏDICOPRESENTEUNINFORMESOBRESUENFERMEDADYSIGASUCASO
con el Comisionado Agrícola del condado (vea la última página).
LO QUE DEBERÍA HACER
3
U
Always Report Pesticide Drift & Exposure!
U
How to report drift
˛ Who to call:
happened, CACs may issue fines to the
company that broke the law.
• During business hours: Call the County
Agriculture Commissioner (CAC, see
contact numbers on last page).
• Evenings & weekends: Each county is different.
See last page for whom to call.
• In emergencies: If you or your children feel
seriously ill, call 911.
If you called another agency or 911 after being drifted on,
remember to call the CAC afterwards to report drift.
• Test clothes/cars/leaves, etc. for pesticide
residue. This is part of an investigation.
Wrap any clothes that were drifted on
in a paper bag then seal inside plastic
bags—if you want the CAC to test them,
don’t wash them!
Your Action Can Make A Difference!
Why you should report pesticide drift
and exposure:
•
county authorities recognize that drift
is happening, they may fine the person/
company who drifted onto you. When
growers/applicators know that they are
being watched, they tend to be more
careful.
• Give you a written report of your
complaint.
• Call you back to tell you the status of the
investigation.
˛ Make specific requests: “I am asking
you to come here and test my children’s
clothes for pesticide residues. Will you do
this?” Follow up, e.g. if not, why not?
˛ Ask the County Agriculture
Commissioner to:
• Investigate the drift incident to determine
if laws were broken. If something illegal
˛ Write everything down:
Write down
all the details of the drift incident so
that you don’t forget them (see page 5).
Every time you talk to a county or state
official, write down notes about every
conversation—date, time, what you asked
them, what they told you.
•
˛ Join with other people. There is power in
numbers! It’s much harder for the authorities to
ignore a group of people than it is to ignore only
one person. Tell others to report the incident.
˛ Be persistent!
˛ Call a community support group for
help if you don’t want to call the authorities
yourself, or if they don’t do anything.
˛ Remember, even if it feels like it’s not
making a difference, it is!
Possibly receive reimbursement for medical
costs: If you were poisoned at school,
at home or while driving (anywhere
not at work), the grower or applicator
who drifted on you may be responsible
for paying your medical costs related
to the drift. This cannot happen if you
don’t report the drift incident to the
authorities.
•
Helpful Tips
Prevent drift in your local area: If
Create a record to show that it’s a
problem: Many authorities don’t believe
that drift is a problem—the more calls
they get, the more they’ll know that it’s
happening regularly. When we report
drift, local and state agencies keep track
of the number of pesticide poisonings.
This makes it harder for them to ignore!
U ¡Siempre reporte la dispersión y exposiciones a los pesticidas! U
Cómo reportar una dispersión
˛ A quién llamar:
• Durante las horas hábiles:
Llame al Comisionado
Agrícola de su condado
(CAC, vea los números
de teléfono en la última
página).
• De noche y en los fines de semana:
Depende del condado
(vea la última página
para saber a quién
llamar)
• En caso de emergencia:
Si usted o uno de
sus niños se siente
gravemente enfermo,
llame al 911
Si llamaste a otra agencia o al 911
después de estar expuesto, recuerde
llamar después al CAC para reportar el
incidente.
˛ Pida cosas especificas:
“Quiero que se venga
acá para que examine
la ropa de mis niños a
ver si está contaminada
con pesticidas. ¿Lo va a
hacer? Déle seguimiento,
por ejemlo. Si no quieren
venir pregunte ¿por qué?
˛ Pídale al Comisionado
Agrícola del condado
que:
• Investigue la dispersión
de pesticidas para
determinar si se ha roto
la ley. El CAC podría
aplicar una multa a la
compañía infractora.
• Examine la ropa/los carros/la
vegetación, etcétera en busca
de residuos de pesticidas.
Esto forma parte de una
investigación. Coloque
la ropa contaminada en
una bolsa de papel y
después séllela en una
bolsa de plástico—si
desea que el CAC la
examine, ¡no la lave!
• Déle un reporte escrito de
la queja.
• Llámelo para informarle
sobre el progreso de la
investigación.
˛ Apunte todo lo ocurrido:
Apunte todos los detalles
del incidente para que
no los olvide (vea la
página 5). Cada vez que
usted converse con un
funcionario estatal o del
condado, tome apuntes
sobre la conversación—la
fecha y hora, lo que
usted les pidió y cómo
respondieron.
Consejos útiles
˛ Únase a otras personas. ¡La fuerza está en los
números! Es más difícil que las autoridades ignoren a un
grupo de personas que a un solo individuo. Pída a otras
personas que reporten el incidente.
˛ ¡Sea persistente!
˛ Contacte a un grupo de apoyo comunitario
para recibir ayuda si no quiere llamar directamente
ALASAUTORIDADESOSIÏSTASNOACTÞAN
˛ Recuerde, aunque no lo parezca ¡sus acciones
ALWAYS REPORT DRIFT
¡Sus acciones cuentan!
¿Por qué debe reportar cualquier exposición a,
o dispersión de los pesticidas?
• Para prevenir la dispersión en su localidad:
si las autoridades del condado
reconocen la dispersión de pesticidas,
podrían aplicar una multa a la persona/
compañía responsable. Cuando los
agricultores y las compañías de fumigación
saben que los vigilan, son más cuidadosos.
• Para que pueda recibir un reembolso por
los gastos médicos: si fue envenenado
en la escuela, la casa o al conducir (en
cualquier lugar fuera del trabajo), el
agricultor o la compañía de fumigación
puede ser responsable de los gastos
médicos relacionados con el incidente.
Esto sólo si usted reporta el caso a las
autoridades.
• Para que se establezca un historial
que documente el problema: muchas
autoridades no creen que la dispersión de
pesticidas es un problema—entre más
llamadas reciban, mejor se documentará
el problema. Cuando reportamos la
dispersión de pesticidas, las agencias
locales y estatales mantienen un control
del número de envenenamientos. ¡Esto
hace más difícil ignorar el problema!
cuentan!
REPORTE SIEMPRE LA DISPERSIÓN
4
Record Everything!
If you experience pesticide drift or exposure, be sure to record the following
information as soon as possible! Keep any photos or videos that you have.
Make copies of the recording form for you and others to fill out, if needed.
Recording Form for Pesticide Exposure
ß
AM/PM
1. Your Name: ________________________________________________________________________
month/day/year
2. Date of Pesticide Exposure: _________________________3. Time of Exposure: ________________
4. The exposure happened while: q working q driving q at school q at home q other _____________
residence, etc.)
5. Location of Exposure: (Be specific! Address, intersection, part of highway, school name, field block,
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
q Rain q Other _________________________________________________________________________
6. Weather conditions at time of exposure: q Wind (From what direction? _________ How fast? _________)
7. Did you smell or taste anything at the time of exposure? q Yes q No
If so, what did it smell or taste like? _______________________________________________________
8. What pesticide was it? (if you know) _________________________________________________________
9. Describe the exposure: (what were you doing? Was it a gas, a spray, from a plane, etc.?)
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
10. Who was exposed? (write the names and contact information of all people you know who were exposed)
Name _________________________ Contact info ____________________________________________
Name _________________________ Contact info ____________________________________________
Me Others (who?)
Tingling or numbness
of skin or mouth ..........................q .............q
Chemical taste in your
mouth, sore throat .......................q .............q
Difficulty breathing
or shortness of breath .................q .............q
Disorientation or confusion .........q .............q
Allergy-like reaction
(sneezing & runny, itchy nose) ...q .............q
Name _________________________ Contact info ____________________________________________
11. What symptoms did you and others experience?
Me Others (who?)
Diarrhea ........................ q ............q
Dizziness ....................... q ............q
Headache....................... q ............q
Burning eyes ................. q ............q
Stomach ache ................ q ............q
Nausea/vomiting ............ q ............q
Rash or irritation .......... q ............q
Onset of asthma attack . q ............q
immediately. Call community support groups if you need help!
Date & time of call
What did they say?
Follow up! Remember to report drift and exposure to the County Agriculture Commissioner
Who I called
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
¡Apunte Todo!
En caso de que usted experimente un incidente de dispersión de o exposición a los pesticidas,
asegúrese de apuntar la siguiente información ¡lo antes posible! Guarde cualquier foto o video
que tenga. Haga copias de este formulario en caso de que usted u otra persona lo necesite.
Formulario de apuntes en caso de una exposición a los pesticidas
ß
AM/PM
1. Su nombre y apellido: _________________________________________________________________
mes/día/año
2. Fecha de la exposición a los pesticidas: _________________3. Hora de la exposición: _____________
4. Esta exposición ocurrió mientras estaba: q trabajando q manejando q en la escuela q en la casa
q en otro lugar __________________________________________________________________________
bre de la escuela, la ubicación del campo, en cuál residencia, etcétera.)
5. Lugar de la exposición: (¡Sea específico! Dirección, intersección, en qué parte de la carretera, el nom________________________________________________________________________________________
q lluvia
q otra _________________________________________________________________________
6. Condiciones climáticas en el momento de la exposición:: q viento (dirección _______ velocidad ________)
7. ¿Sintió usted algún olor o sabor en el momento de la exposición? q Sí q No
¿a qué olía o sabía? _______________________________________________________________________
8. ¿Cuál pesticida fue? (si es que usted lo sabe) __________________________________________________
9. Describa la exposición: (¿qué hacía, provenía de una avioneta un gas rocío u otra fuente?)
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
10. ¿Quién estuvo expuesto? (apunte el nombre e información de contacto de todas las personas expuestas)
Nombre y apellido ____________________ Información de contacto ____________________________
Nombre y apellido ____________________ Información de contacto ____________________________
Otros
(¿quiénes?)
Hormigueo o adormecimiento
de la piel o la boca ........................ q ............q
Un sabor a sustancia química en
la boca o la garganta adolorida ..... q ............q
Dificultad para respirar o
falta de aliento ............................... q ............q
Desorientación o confusión............ q ............q
Una reacción alérgica (estornudos,
catarro, picazón en la nariz) ......... q ............q
Yo
Nombre y apellido ____________________ Información de contacto ____________________________
11. ¿Cuáles síntomas sufrieron usted y los demás?
Yo
Otros (¿quiénes?)
Diarrea .......................... q .................q
Mareos ........................... q .................q
Dolor de cabeza ............ q .................q
Ardor en los ojos .......... q .................q
Dolor estomacal ............ q .................q
Náuseas/vómitos ............ q .................q
Sarpullido ó irritación .. q .................q
Comienzo de un
ataque de asma ............ q .................q
Fecha y hora de la llamada
¿Qué dijieron ellos?
¡Dé seguimiento al caso! Acuérdese de reportar el incidente al Comisionado Agrícola del condado de
inmediato. ¡Llame a los grupos de apoyo comunitario si requiere ayuda!
A quién llamé
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________
5
APUNTE TODO
RECORD EVERYTHING
If you have questions about, or need help reporting, pesticide
drift and exposure, call:
Community Support Organizations
Si usted tiene preguntas o necesita ayuda para reportar una
dispersión de o exposición a pesticidas, llame:
Organizaciones de apoyo
Californians for Pesticide Reform
California por una reforma de las políticas sobre los pesticidas
#ENTRAL6ALLEY6ALLE#ENTRAL4ERESA$E!NDA .....................................................661-721-2535
San Francisco .........................................................415-981-3939 or in CA only 888-CPR-4880
California Rural Legal Assistance Foundation
Fundación de asistencia legal rural de California
English: Anne Katten................................................................................916-446-7904 ext.19
Español: Claudia Guzman.........................................................................916-446-7904 ext.14
Center on Race, Poverty, and the Environment
Centro para la raza, la pobreza, y el medio ambiente
Gustavo Aguirre .................................................................................................661-720-9140
San Francisco Office............................................................................................415-346-4179
Central Coast Environmental Health Project
Proyecto de Salud Ambiental de la Costa Central
Santa Barbara/Ventura ........................................................................805-963-1622 ext. 102
El Comité Para el Bienestar de Earlimart
The Committee for the Wellbeing of Earlimart
4ERESA$E!NDA ...................................................................................................661-304-4080
Environmental Center of San Luis Obispo–ECOSLO
Centro Ambientalista de San Luis Obispo .............................................................805-544-1777
Organización en California de Líderes Campesinas
For Farmworkers Exposed to Pesticide Drift
in the field or at home
Para los trabajadores del campo que sufren de
una exposición a los pesticidas
en el trabajo o el hogar, comuníquese con
California Rural Legal Assistance, Inc. ...................................... 1-800-677-5221
(Asistencia Legal Rural de California) .....................................................................www.crla.org
Coachella ...........................................................................................................760-398-7261
$ELANO ...............................................................................................................661-725-4350
El Centro ............................................................................................................760-353-0220
Fresno ............................................................................................................ 1-800-242-2752
Lamont ..............................................................................................................661-845-9066
Madera ..............................................................................................................559-674-5671
Marysville ..........................................................................................................530-742-5191
Modesto ......................................................................................................... 1-800-413-4567
Monterey ...........................................................................................................831-375-0505
Oxnard .......................................................................................................... 1-800-669-2752
Salinas ........................................................................................................... 1-800-677-5221
San Luis Obispo ..................................................................................................805-544-7997
Santa Maria .......................................................................................................805-922-4563
Santa Rosa .........................................................................................................707-528-9941
Stockton .............................................................................................................209-946-0605
Watsonville.........................................................................................................831-724-2253
United Farm Workers of America (La Unión Campesina)
$ELANO ...............................................................................................................661-725-9730
Oxnard ..............................................................................................................805-486-9674
North Coast (La costa del norte) ..........................................................................707-528-3039
Watsonville.........................................................................................................831-763-4820
Farmworker Women’s Organization in California .................................................805-486-7776
Wishtoyo Foundation
Fundación Wishtoyo ............................................................................................805-382-4540
Pesticide
Information Online
Información sobre los pesticidas
en el Internet
Search this website
for information on
health effects of specific
pesticides and pesticide
use in California.
En este sitio de internet, usted
encontrará información sobre el
uso de los pesticidas en California
y las consecuencias que tienen los
pesticidas específicos para la salud.
www.pesticideinfo.org
www.pesticideinfo.org
If local authorities don’t respond to your request, call:
Si las autoridades locales no responden a sus solicitudes,
llame al:
State of California Department of Pesticide Regulation Offices
El Departamento para la Regulación de los Pesticidas
Sacramento Headquarters ................................................. 916-324-4100
Northern Regional Office .................................................. 916-376-8960
Central Regional Office, Fresno ........................................ 559-243-8111
Southern Regional Office, Anaheim .................................. 714-279-7690
To Report Pesticide Drift and Exposure, Call Your County Agencies:
Para reportar la dispersión de y la exposición a los pesticidas, llame a las agencias en su condado:
Business Hours
County
Condado
Butte
(County Agriculture Commissioner)
Contra Costa
925-646-5250
Glenn
Fresno
Imperial
Kern
Kings
530-934-6501
559-456-7510
760-482-4314
661-868-6300
559-582-3211 ext. 2830
Madera
559-675-7876
Merced
Monterey
Riverside
Sacramento
San Benito
San Bernardino
San Diego
209-385-7431
831-759-7325
951-955-3045
916-875-6603
831-637-5344
1-800-734-9459 or 909-387-2115
858-694-2741
San Joaquin
209-953-6000
County Health Officer*
Encargado de Salud del
condado*
Horas hábiles
Weekends and Evenings
Fines de semana y por la noche
530-538-7381
530-538-7581
805-647-5931 or
805-933-3165
530-666-8664
530-749-5450
(comisionado de agricultura del condado)
Santa Cruz
831-763-8080
Sonoma
Stanislaus
Sutter
707-565-2371
209-525-4730
530-822-7500
Tulare
559-684-3350 or 877-506-1598
530-538-6363 Fire Department/Bomberos
925-646-5250 CAC to leave a message/para dejar mensaje. For immediate help call/
para ayuda inmediata llame al 925-646-2441 Sheriff non-emergency dispatch (Sheriff).
530-934-6431 Sheriff
559-488-3111 Sheriff
760-339-6311 ext. 0 Sheriff
661-324-6551 Fire Department/Bomberos
559-582-3211 ext. 2720 Sheriff
559-661-7089 or 559-363-8852 Commissioner/comisionado Robert Roland.
If he is not available call/si no está disponible, llame al 559-675-7770 Sheriff
209-777-1121 CAC–cell phone for on-call inspector/cellular del inspector en turno
831-647-5111 Sheriff
909-776-1099 Sheriff
916-874-5115 Sheriff
831-636-4325 Fire Department/Bomberos
909-256-3805 Communications Office/Oficina de comunicaciones
858-565-5255 Communications Office/Oficina de comunicaciones
Saturday/sábado: 209-468-3300 CAC–answering machine will give on-call inspector’s
number/la maquina contestadora dará el número para el inspector de turno.
Evenings and Sundays/noches o domingos: 209-468-4400 Sheriff
805-781-5910 CAC–to leave a message/para dejar mensaje
805-692-5743 Sheriff
408-299-2311 Sheriff
831-763-8080 CAC–answering service with call-down list of appropriate authorities/
la operadora tiene una lista de teléfonos de las autoridades apropriadas
707-565-2121 Sheriff
209-552-2468 Sheriff
530-822-7307 Sheriff
Evenings and Sunday/noches y domingos:
559-733-6218 Sheriff; 559-733-6441 Environmental Health
Ventura
805-933-2926
805-654-2380 Sheriff
Yolo
Yuba
530-666-8140
530-749-5400
530-666-8282 or 530-666-8920 Sheriff
530-749-7777 Sheriff
San Luis Obispo 805-781-5910
Santa Barbara 805-681-5600
408-918-4600
Santa Clara
WHERE TO GET HELP
925-313-1100
530-934-6102
559-445-3271
760-482-4723
661-862-8700
559-582-3211 ext. 2605
559-675-7893
209-381-1079
831-755-4581
909-358-5058
916-875-8440
831-637-5367
909-383-3050
619-515-6620
209-468-3411
805-781-5519
805-681-5280
408-885-4214
If your county is not listed
here, call 1-877-378-5463.
If the County Agriculture
Commissioner does not respond
to your request, call the
California Department of Pesticide
Regulation (see list above) and
ask for enforcement.
Si su condado no aparece en
esta lista, llama al 1-877378-5463.
Si el comisionado de agricultura
de su condado no le respondió
satisfactoriamente, llame al
Departamento para la Regulación
del los Pesticidas (vea la lista
presentada arriba) y pregunte
por el official responsible de
hacer cumplir las leyes (Chief of
Enforcement).
831-454-4476
707-565-6560
209-558-5670
530-822-7500
559-733-6441
DÓNDE CONSEGUIR APOYO
Written by/Escrito por
California Rural Legal Assistance Foundation
Fundación de Asistencia Legal Rural de California
Sacramento, California
phone (916) 446-7904 ext. 19 (English), 21 (español)
fax (916) 446-3057
[email protected]
Central Coast Environmental Health Project
Proyecto de Salud Ambiental de la Costa Central
Santa Barbara, California
phone (805) 963-1622 ext. 102
fax (805) 962-3152
www.ccehp.org
ECOSLO (Environmental Center of San Luis Obispo County)
El Centro Ambiental de San Luis Obispo
San Luis Obispo, California
phone (805)544-1777
fax (805) 544-1871
www.ecoslo.org
Pesticide Action Network North America
Red de Acción sobre los Pesticidas
San Francisco, California
phone (415) 981-1771
fax (415) 981-1991
[email protected]
www.panna.org
El Comité Para el Bienstar de Earlimart
Earlimart, California
phone (661) 304-4080
fax (661) 849-2205
[email protected]
Published by/Publicado por
Californians for Pesticide Reform
California por una Reforma de las Políticas sobre Pesticidas
49 Powell St., Suite 530, San Francisco, CA 94102
phone (415) 981-3939
fax (415) 981-2727
toll free in California: (888) CPR-4880
[email protected]
www.PesticideReform.org
Descargar