Memoria derribo - Ayuntamiento de Pinoso

Anuncio
CONSTRUCCIÓN DE 2 NAVES DE NUEVA PLANTA, COMPARTIMENTACIÓN
DE LA NAVE EXISTENTE, Y DISEÑO DE FACHADA DEL COMPLEJO
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
PROYECTO DE DERRIBO
SITA EN Manzana definida por calles 1, 2, 6 y 7, 03650, PINOSO (ALICANTE)
COR
17/11/11
E X C E LE N T Í S I M O A Y U N TA M I E N T O D E P I N O S O
CIF :P 0310500 D
VISADO
Promotor
& Asociados
965 21 39 29
www.cor.cc
Arquitectos
Miguel Rodenas Mussons
Colegiado C.T.A.A 10466
Jesús Olivares Casado
Colegiado C.T.A.A 10467
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 1 de 45
Pza Gabriel Miró, 18, 3, B
03001
Alicante
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Arquitectura + Urbanismo
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 2
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
ÍNDICE
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
1.1 OBJETOS DEL PREYECTO
1.2 SITUACIÓN URBANISTICA
1.3 DESCRIPCIÓN DEL INMUEBLE
1.4 CONDICIONANTES CONSTRUCTIVOS
1.5 SUPERFICIE CONSTRUIDA Y VOLUMEN DE LA EDIFICACIÓN EXISTENTE
1.6 SISTEMAS CONSTRUTIVOS
1.7 GESTIÓN DE RESIDUOS
1.8 GESTION DE RESIDUOS. INSTALACIONES NECESARIAS
1.9 VALORACIÓN DE RESIDUOS
1.10 SOLUCION ADOPTADA PARA EL DERRIBO
1.11 DOCUMENTACIÓN GRAFICA
2. RESUMEN PRESUPUESTO
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 2 de 45
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VISADO
3. DOCUMENTACIÓN FOTOGRÁFICA
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 3
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. MEMORIA DESCRIPTIVA
Por encargo del promotor, Excmo. Ayuntamiento de Pinoso con C.I.F.: P-0310500 D, sito en Pza. de España 1, CP.
03650 Pinoso, Tel: 966 97 02 50 - Fax: 965 47 70 67. Se procede a la redacción del presente proyecto.
El proyecto de derribo es llevado a cabo por Cor, C.B. CIF. E54148648, sito en Pza. Gabriel Miró 18, 3ºB, C.P.03001
Alicante; Telf./Fax: 965 21 39 29, cuyos Arquitectos son Jesús Olivares Casado, colegiado 10467, y Miguel Rodenas Mussons,
colegiado 10466, del Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante.
El objeto del proyecto es el "derribo parcial de Fase 1 complejo industrial Pinoso”, en Pinoso (Alicante).
El proyecto se realiza con la finalidad de dotar las directrices necesarias para la correcta realización del derribo y de una
manera especial en el cumplimiento de las normas de seguridad y solicitar al Exmo. Ayuntamiento de Pinoso la Licencia de
Obra Mayor, que consideramos ampara las unidades de obra a realizar.
1.2. Situación urbanística
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
1.1. Objeto del proyecto
La edificación a demoler se sitúa en la manzana definida por las calles 1, 2, 6 y 7, de Pinoso (Alicante), marcada en
el plano de situación adjunto. El mencionado solar está dentro del Suelo Urbano delimitado en las Normas Subsidiarias de
Planeamiento Municipal y Modificaciones de las mismas, vigentes en la actualidad. El solar cuenta con una superficie de 6.083,13
m2 aproximadamente.
Se trata de un complejo de naves aislado formado por una nave antigua y otra de construcción más reciente, con
alineación a viario por sus cuatro fachadas y retranqueo de las fachadas este y norte. Dotada con instalaciones de electricidad,
abastecimiento de agua y red de evacuación.
1.4. Condicionantes constructivos
17/11/11
Se trata de un solar situado en Pinoso, de planta con geometría y medidas detalladas en documentación gráfica. Tiene
una fachada de 92,10 m (nave antigua) en la calle 6, otra de 20,35 m (nave antigua) y 25,22 m (nave nueva) en la calle 1, otra de
35,43 m (nave nueva) y 56,78 m (nave antigua, fachada retranqueada) en calle 7, y una última fachada de 20,35 m (nave antigua)
en calle 2.
VISADO
1.3. Descripción del inmueble
Los elementos a demoler serán: gran parte del vallado perimetral que cerca el solar, las construcciones adosadas a la
nave antigua, la apertura de 3 huecos en el cerramiento exterior de dicha nave y la demolición de ciertas instalaciones. Además
eliminaremos el seto vegetal que da a la calle 6.
El vallado perimetral de la parcela está realizado mediante un murete de bloques de hormigón y una malla de simple
torsión sujeta a unas pértigas ancladas a dicho murete. Incluye también las puertas metálicas de acceso.
La cubierta de la nave es de chapa metálica grecada. La distribución interior es de tabiquería de ladrillo cerámico
enlucido.
Se deberá tener especial cuidado con la apertura de los 3 huecos para intentar no dañar el resto del paño que queda
entre los pórticos.
El estado general de la estructura no muestra ante una simple inspección ocular graves problemas apreciables en
elementos portantes que perturben el normal desarrollo de la demolición.
1.5. Superficies y volumen
SUPERFICIES
Planta baja nave antigua........................... 1.880,23 m2
Planta baja nave nuevaLLLLLLLLL988,21 m2
2
Planta construcciones adosadasLLLLL212,85 m
TOTAL SUPERFICIE CONSTRUIDA = 3.081,29 m2
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
VOLUMEN:
Volumen nave antigua: 14.100 m3
Volumen nave nueva: 5.376 m3
TOTAL VOLUMEN CONSTRUIDO = 19.476 m3
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Las construcciones adosadas a demoler se componen de muros de bloque de hormigón más enlucido, y una estructura
metálica soldada a la de la propia nave. Las cubiertas se han desprendido en su mayoría.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 3 de 45
El sistema estructural de la nave antigua, de la cual se demolerán ciertos elementos, consta de pórticos paralelos de
estructura metálica, con vigas metálicas inclinadas para la formación de la cubierta reforzadas con placas metálicas en sus puntos
de unión.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 4
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1.6. Sistemas constructivos
Edificio sobre rasante
Los forjados son unidireccionales con vigas metálicas.
La cubierta de la nave antigua está realizada con una chapa metálica grecada atornillada a la propia estructura metálica.
Se trata de una cubierta a dos aguas, con unos canalones perimetrales en sus dos lados longitudinales. Bajo estos canalones se
ha utilizado una lámina impermeable.
Escaleras
En la edificación nos encontramos una escalera que da acceso a las oficinas en P1 (construcción adosada interior, no se
demolerá).
La escalera está compuesta por una chapa metálica que apoya sobre una estructura metálica que apoya sobre la
estructura de la propia nave.
Particiones
Las particiones interiores son de tabiquería de fabrica de ladrillo de 10 cm aprox. de espesor., en el caso del volumen de
oficinas. Estas particiones están revestidas con azulejos cerámicos en los cuartos húmedos y con enlucido de yeso y pintura en
las estancias restantes.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
La nave antigua, donde se sitúan la mayor parte de los elementos a derribar, fue construida hace unos 30 años
aproximadamente.
Carpintería
Las carpinterías en ventanas son de hierro fundido y añaden también una reja metálica en algunos casos. Las puertas
de acceso se componen de chapa metálica sujeta por perfiles metálicos
Fachadas
La fachada esta conformada en todo su perímetro por bloques de hormigón acabados con un enfoscado de mortero de
cemento pintado por ambas caras.
17/11/11
Cubierta
La cubierta de la nave está formada por una chapa metálica atornillada a unas correas metálicas que están soldadas a
los pórticos de la misma. No presenta ningún tipo de aislamiento.
VISADO
Pavimentos
El pavimento de la nave se compone de una solera de hormigón fratasada, con marcas del paso del tiempo. En el
volumen de las oficinas encontramos un pavimento cerámico.
Acabados
Enfoscado de cemento pintando. Enlucido de yeso en todos los paramentos interiores, verticales y horizontales de la
edificación. También encontramos un falso techo en la P1 del volumen de oficinas.
Los materiales y elementos que componen las diferentes edificaciones los clasificaremos según sean elementos
reutilizables, materiales tóxicos o materiales reciclables. La clasificación en un grupo u otro dependerá de las posibilidades de
reutilizar elementos, extracción y la gestión posible de cada uno.
1.7.1-Elementos reutilizables:
a-Estructura: No se considera la reutilización de ningún elemento.
b-Fachada: No se considera la reutilización de ningún elemento.
c-Cubierta: No se considera la reutilización de ningún elemento.
d-Particiones interiores: No se considera la reutilización de ningún elemento.
e-Acabados: No se considera la reutilización de ningún elemento.
f-Instalaciones: No se considera la reutilización de ningún elemento.
1.7.2-Materiales tóxicos:
Materiales tales como botes de pinturas, fluorescentes, sprays, pilas, etc.
1.7.3-Materiales reciclables:
a-Material pétreo: alicatado de los baños, pavimento cerámico, natural, bloques de hormigón.
b-Metales: elementos metálicos del vallado perimetral exterior, carpintería exterior, tubos de acero de la instalación de
fontanería, cables eléctricos de cobre, tubos de la instalación de agua y la estructura metálica de las edificaciones
adosadas.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 4 de 45
1.7. Gestión de Residuos
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Instalaciones
La instalación de fontanería está realizada con conductos de cobre que van empotrados por los paramentos y ocultos
por los falsos techos.
La instalación de evacuación de aguas es de fibrocemento y PVC, transcurriendo por patinillos y el exterior de fachada.
La instalación de electricidad va empotrada en los paramentos mediante rozas y oculta por patinillos.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 5
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1.8. GESTIÓN DE CADA RESIDUO. INSTALACIONES NECESARIAS.
El orden previsto de realización de los trabajos de deconstrucción facilita que a la vez que se desarrollan se realicen una
selección de materiales, colocando cada uno de ellos en un contenedor específico.
Para la gestión de residuos que se obtienen se necesitarán las instalaciones de recuperación y reciclaje siguientes:
-Material cerámico
El material procedente de las diferentes demoliciones, mayoritariamente bloques de hormigón, se llevará a la zona dónde se tiene
reciclar.
-Metales
Todos los materiales metálicos se transportan hasta la planta de reciclaje donde volverán a ser fundidos por segunda vez.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
c-Vidrio: ventanas, puertas acristaladas.
d-Plásticos: Tubos de evacuación de aguas pluviales y residuales de PVC, instalaciones eléctricas.
e-Madera: mobiliario y puertas.
-Plástico
La mayor parte del plástico que obtendremos será P.V.C. Este tipo de plástico en la actualidad tiene poco mercado como
subproducto reciclado porque se considera material peligroso y cancerígeno lo que provoca que su recuperación sea
prácticamente nula. Además al ir las instalaciones empotradas en los paramentos su recuperación se realizaría una vez derruidos
éstos pero consideramos que este proceso retrasaría el trabajo de deconstrucción y que realmente no merece la pena, por lo tanto
este material que estaría empotrado lo dejaríamos con el material pétreo.
1.8 VALORIZACIÓN DE RESIDUOS.
17/11/11
-Madera
La madera se transportará hasta la planta de tratamiento donde se seleccionará según sea madera con algún tipo de tratamiento o
sin ningún tipo de tratamiento. En el primer caso se triturará y servirá como energía calorífica y en el segundo para la realización
de aglomerantes y palets.
VISADO
-Vidrio
Una vez cortado para un mejor manejo de las piezas, se transportará a la planta de reciclaje.
Para cada residuo se debe estudiar la gestión más conveniente considerando los costes de su recuperación y/o
extracción y la selección, juntamente con la valorización económica que se obtendrá por la venta a la planta de tratamiento o
vertedero.
1.9. SOLUCIÓN ADOPTADA PARA EL DERRIBO
La deconstrucción se realizará mediante medios mecánicos utilizando maquinaria pesada, como retroexcavadoras con
utensilios acoplados de palas y martillos para derribo de elementos y recogida de los mismos. Para la evacuación de escombros
se utilizará camiones remolque.
Se seguirá el siguiente orden:
1.9.1 Se procederá a tomar las precauciones adecuadas antes de empezar a ejecutar ninguna acción, estas son:
Corte de los suministros de todas las instalaciones.
Vallado total del solar de mínimo 2 metros de altura
Señalización de obra.
Instalación de las protecciones colectivas.
Dotación de protecciones a todos los operarios.
Desinfección, desinsectación y desratización.
Acopio en obra de las herramientas y todos los medios auxiliares que se vayan a utilizar.
Supervisión de la existencia de productos combustibles o tóxicos.
Exigencia al constructor del cumplimiento de todas las normativas vigentes.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
- Comprobar los centros gestores autorizados más cercanos a la obra.
- Distancias a que se encuentran las instalaciones de los gestores de residuos.
- Condiciones de admisión de los residuos por parte de los gestores.
- Valoración económica.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 5 de 45
Para la elección de los centros gestores de residuos se han tenido en cuenta los siguientes aspectos:
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 6
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1.9.3 Extracción de la carpintería, tanto puertas como ventanas y sus correspondientes marcos, antes de realizar la extracción
comprobaremos que los vidrios han sido previamente quitados. Se realizará con la ayuda de medios auxiliares mecánicos y
manuales.
1.9.4 Extracción de los sanitarios quitando previamente la presión de las tuberías y descolgándolos posteriormente de los
paramentos.
1.9.5 Extracción de los falsos techos y sus elementos.
1.9.6 Extracción de los conductos de las instalaciones vistas con ayuda de medios auxiliares y posterior corte en piezas de tamaño
propio para una fácil manipulación.
1.9.7 Extracción de los conductos de las instalaciones no vistas y posterior corte en piezas de tamaño propio para una fácil
manipulación.
1.9.8 Recuperación del pavimento que sea interesante reutilizar levantándolo del forjado y transportándolo con medios auxiliares.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
1.9.2 Se desalojará todo el material mobiliario con el que cuenta el edificio, usando medios auxiliares como carretillas y
ayudándonos del empleo del ascensor en las plantas superiores
1.9.9 Extracción de las piezas de mármol de los aseos
1.9.12 Extracción de la perfilería metálica mediante corte y evacuación con ayuda de medios mecánicos
1.9.13 Extracción de escaleras, para ello se emplearán andamios y
adecuados.
para la evacuación los medios auxiliares mecánicos
17/11/11
1.9.11 Demolición de la cubrición de cubierta de las construcciones adosadas mediante desmonte de esta manualmente.
VISADO
1.9.10 Demolición de la tabiquería, cortándola verticalmente en piezas de 2-3 metros de ancho y abatimiento de la misma a base
de golpear el tabique con una maceta y comenzando la operación de arriba a bajo teniendo la precaución de que ninguna parte
del tabique quede adherida al forjado superior. Posteriormente se aprovecharán las instalaciones empotradas en ellos que sean
útiles para su reciclaje.
Antes de proceder a la demolición de los tabiques y paredes interiores se comprobará que no están sometidos a ningún
tipo de cargas verticales originadas por la deformación del forjado superior, en tal caso, se debería apuntalar antes de realizar la
demolición.
Se demolerán los tabiques antes de derribar el forjado superior, apuntalándolo cuando las condiciones de estabilidad así
lo especifiquen.
1.9.14 Demolición de cerramientos y vallado, apuntalando todas las vigas y dejando al descubierto las armaduras de las losas,
tras lo cual se procederá a cortarlos pero previamente a esto se habrá apuntalado, posteriormente se eslingará e izará con medios
mecánicos.
1.9.19 Demolición de la fabrica de ladrillo mediante la realización de rozas y posterior empuje de los paños con medios mecánicos.
1.9.24 Se eliminará el material de relleno existente entre forjados.
1.9.25 Eliminación de las zapatas corridas de los pilares, son zapatas de hormigón armado que se demolerán mediante picado por
medios mecánicos y se realizará la extracción de los mismos también mediante los medios mecánicos apropiados.
1.9.26 Demolición del seto vegetal manualmente.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
1.9.17 Demolición de escaleras de albañilería, cortando los extremos que la unen a las partes estructurales y posteriormente
picándola en piezas más pequeñas para ser posible su evacuación del edificio mediante medios auxiliares.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 6 de 45
1.9.16 Demolición de los soportes tras haberse demolido todos los elementos que acometen superiormente a los soportes. Se
trata de varios cerramientos que se eliminarán mediante martillo neumático, tomando todas las precauciones posibles en materia
de seguridad, por último se procederá al desalojamiento de los escombros originados.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 7
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
RESUMEN PRESUPUESTO:
CAPITULO UNICO: DEMOLICIONES
TOTAL PRES. EJEC. MATERIAL
19% G.G. y B.I
3.667,34 €
3.667,34 €
696,79 €
TOTAL PRES. EJEC.CONTRATA
4364,13 €
El presupuesto de ejecución material del presente Proyecto asciende a "CUATRO MIL TRES CIENTOS SESENTA Y
CUATRO EUROS CON TRECE CENTIMOS".
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
2. RESUMEN PRESUPUESTO
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
Fdo.: Miguel Rodenas Mussons, Col. 10466
.
17/11/11
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 7 de 45
Fdo.: Jesús Olivares Casado, Col. 10467
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VISADO
Diez de Noviembre de 2011
LOS ARQUITECTOS
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 8
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Foto 02: Vista general exterior de la edificación y vallado perimetral
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Foto 01: Vista general exterior de la edificación
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 8 de 45
VISADO
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
3. DOCUMENTACIÓN FOTOGRÁFICA
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 9
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Foto 04: Vista exterior construcciones adosadas
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Foto 03: Vista general exterior construcciones adosadas
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 9 de 45
VISADO
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 10
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Foto 06: Vista exterior construcciones adosadas
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Foto 05: Vista exterior construcciones adosadas
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 10 de 45
VISADO
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL de Fase 1
complejo industrial Pinoso
Memoria
Hoja núm. 11
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Foto 08: Vista exterior del seto y del cerramiento en el que se realizarán las aperturas
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Foto 07: Vista interior construcciones adosadas
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 11 de 45
VISADO
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
17/11/11
VISADO
PLIEGO DE CONDICIONES DEL PROYECTO DE DERRIBO DE
EJECUCION DE FASE 1 COMPLEJO INDUSTRIAL PINOSO:
CONSTRUCCIÓN DE DOS NAVES DE NUEVA PLANTA,
COMPARTIMENTACIÓN DE LA NAVE EXISTENTE, Y DISEÑO DE FACHADA
DEL COMPLEJO.
SITA EN MANZANA DEFINIDA POR LAS CALLES 1, 2, 6 y 7. CP 03650
10467
10466
Arquitectos
D. JESÚS OLIVARES CASADO
D. MIGUEL RODENAS MUSSONS
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 12 de 45
Promotor
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE PINOSO C.I.F.: P-0310500 D
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
PINOSO (ALICANTE)
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 24 -
ÍNDICE
2. PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVA.
2.1 DIRECCIÓN TÉCNICA.
2.2 DEL CONTRATISTA.
2.3 DEL PROPIETARIO.
2.4 GENERALIDADES.
2.5 PRESENCIA DEL CONTRATISTA EN LA OBRA.
2.6 LIBRO DE ÓRDENES.
2.7 EJEMPLAR DEL PROYECTO.
2.8 COMIENZO DE LAS OBRAS Y RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.
2.9 MATERIALES A EMPLEAR.
2.10 MEDIOS AUXILIARES.
2.11 RECEPCIÓN PROVISIONAL.
2.12 CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS.
2.13 RECEPCIÓN DEFINITIVA.
2.14 RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDA.
2.15 ORDENANZAS DE TRABAJO
VISADO
3. PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA.
3.1 BASE FUNDAMENTAL.
3.2 CONDICIONES GENERALES.
3.3 CONTRATO.
3.4 MODIFICACIÓN DE UNIDADES.
3.5 RECEPCIÓN DE LA SOBRAS.
3.6 DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA.
3.7 DISPOSICIÓN FINAL.
17/11/11
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
1. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS
1.1 ANTES DEL DERRIBO.
1.2 DURANTE EL DERRIBO.
1.3 PROCESO DE DERRIBO.
1.4 DESPÚES DEL DERRIBO.
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 13 de 45
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
4. PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL.
4.1 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA.
4.2 ACCIDENTES DE TRABAJO.
4.3 DAÑOS A TERCEROS.
4.4 RESOLUCIÓN DEL CONTRATO.
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 25 -
1. PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS.
La fachada del edificio, al comienzo del derribo, estará rodeada de una valla de altura no menor a 2 metros. Las vallas
se situarán a una distancia del edificio no menor de 3 metros. Se colocará una puerta de acceso de vehículos y otra de peatones
según se indica en Plano de implantación de medios.
Se protegerán los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por el derribo, como bocas de riego, tapas y
sumideros de alcantarillado, farolas, etc. Se señalizarán dichos elementos de forma que todo el personal pueda conocer en todo
momento la ubicación de estos. Se hará una distinción entre la parte a demoler y la parte que no se demuele.
Se procederá en primer lugar a la desconexión de las acometidas de suministro eléctrico, agua potable, telefonía, y
otros servicios que puedan existir, en la parte ha demoler, mientras que la parte restante seguirá el suministro de las acometidas.
Así mismo se resolverán adecuadamente las servidumbres establecidas sobre el edificio y que afecten al derribo, en
cuanto se refiere a instalaciones de servicios públicos, como redes y elementos de suministro eléctrico, de alumbrado, de telefonía
y otras que puedan existir, contando para ello con el visto bueno de las compañías Suministradoras, disponiendo otras soluciones
definitivas, o provisionales mientras se realiza el derribo y hasta la ejecución de una nueva construcción.
Se comprobará que no existe almacenamiento de materiales combustibles o peligrosos ni otras derivaciones de
instalaciones que no procedan de las tomas del edificio, así como si se han vaciado todos los depósitos y tuberías.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
1.1 ANTES DEL DERRIBO.
Se dejarán previstas tomas de agua para el riego, para evitar la formación de polvo durante los trabajos.
En la instalación de grúas o maquinaria a emplear se mantendrá la distancia de seguridad a las líneas de conducción
eléctrica.
- INSPECCIÓN TÉCNICA:
1.2 DURANTE EL DERRIBO.
17/11/11
Una vez ejecutados los apeos y establecidas las protecciones convenientes de aislamiento de una parte del edificio con
la otra, sobre todo en los que se refiere al polvo y la estabilidad mecánica del edificio, cuando esté todo esto preparado se podrá
comenzar el derribo.
VISADO
La dirección facultativa realizará un estudio de todas las partes del edificio para apreciar las resistencias de cada una,
ordenando que se lleven a cabo los apeos necesarios. Tanto desde el punto de vista de la estabilidad de la obra, como de la
seguridad de los trabajadores.
El orden del derribo se efectuará en general de arriba hacia abajo, de tal forma que el derribo se realice prácticamente al
mismo nivel, y de forma contraria a la ejecución material de la obra sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la
proximidad de elementos que se abatan o vuelquen.
Impidiendo que queden el menor número de elementos de forjado en el voladizo, habrá que cortar por las vigas o
El transporte de las cargas más pesadas se realizará mediante carretilla y se emplearan dos operarios para aquellos
elementos que por sus características sean de difícil manipulación.
En el transporte del mobiliario se manipularán las cargas pesadas en los tramos horizontales también con el empleo de
una carretilla.
Una vez desalojados todos estos materiales se realizará una selección de los que son reutilizables, los que son
reciclables y los que se considerarán residuos.
Impidiendo que queden el menor número de elementos de forjado en el voladizo, habrá que cortar por las vigas o
pilares.
Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 3 metros utilizará sistemas anticaídas anclados a puntos fijos
o a los andamios.
No se suprimirán los elementos atirantados o de arriostramiento en tanto no se supriman o contrarresten las tensiones
que inciden sobre ellos.
En elementos metálicos en tensión se tendrá presente el efecto de oscilación al realizar el corte o al suprimir las
tensiones.
Se apuntalarán los elementos en voladizo antes de aligerar sus contrapesos, también se apuntalan todo el perímetro de
la parte que queda sin demoler antes de ser restaurada.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Una vez tomadas estás condiciones de seguridad procederemos al desalojamiento del mobiliario, como son muebles,
escritorios, mesas, sillas, alfombras, ordenadores y todo tipo de materiales que fueron utilizados para realizar la actividad dentro
del edificio. Posiblemente sea necesario desmontar ciertos elementos que debido a su tamaño o peso resultan dificultosos de
sacar por la puerta, para ello se utilizarán medios auxiliares manuales como destornilladores, alicates, martillos, cinceles y guantes
para el operario que se emplearan en caso de encontrar muebles de gran volumen que no sea posible sacar por el hueco de la
puerta.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 14 de 45
pilares.
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 26 -
En general, se desmontarán sin trocear los elementos que puedan producir cortes o lesiones como vidrios, aparatos
sanitarios etc. El troceo de un elemento se realizará por piezas de tamaño manejable por una sola persona.
El vuelco solo podrá realizarse para elementos de despiece no empotrados, situados en fachadas hasta una altura de
dos plantas y todos los de la planta baja. Será necesario previamente atirantar y/o apuntalar el elemento, rozar inferiormente un
tercio de su peso o anular los anclajes, aplicando la fuerza por encima del centro de gravedad del elemento. Se dispondrá en el
lugar de caída de suelo consistente y de una zona de lado no menor a la altura del elemento más la mitad de la altura desde
donde se lanza.
Los compresores, martillos neumáticos o similares se utilizarán previa autorización de la Dirección Facultativa.
Durante el derribo de elementos de madera se arrancarán o doblarán las puntas y clavos.
Los elementos de ventilación se encuentran situados en la cubierta de la nave antigua.
Un operario repicará la base de sujeción del aparato para así "desunirlo" del suelo de la cubierta, permitiendo su
transporte.
Dos operarios sujetarán los elementos con eslingas y una grúa móvil los depositará sobre un camión.
El destino de los elementos de ventilación será una chatarrera.
Las grúas no se utilizarán para realizar esfuerzos horizontales y oblicuos.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
El corte o desmontaje de un elemento, no manejable por una sola persona, se realizará manteniéndolo suspendido o
apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión.
Las cargas se comenzarán a elevar lentamente con el fin de observar si se producen anomalías, en cuyo caso, se
subsanarán después de haber descendido nuevamente la carga a su lugar inicial.
Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y escombros.
No se acumularán escombros ni se apoyarán elementos contra vallas, muros y soportes, mientras estos deban
permanecer en pie.
Donde haya abundancia de material combustible se dispondrá como mínimo de un extintor manual contra incendios.
EXTRAER INSTALACIONES VISTAS
17/11/11
Se dispondrá en obra, para proporcionar en cada caso, el equipo indispensable al operario de una provisión de
palancas, cuñas, barras, puntales, picos, tablones, bridas, cables con terminales de fábrica como gazas o ganchos y lonas o
plásticosL
VISADO
Al finalizar la jornada no deben quedar elementos del edificio en estado inestable que el viento, las condiciones
atmosféricas y otras causas puedan provocar su derrumbamiento.
- Instalación eléctrica.
Cuando se haya extraído la totalidad del cable de un recorrido, se enrollará para facilitar su evacuación a mano hasta el
contenedor de cable eléctrico. Si el operario que estira del cable llega un momento en que no es capaz de estirar más, cortará el
cable e intentará recuperarlo desde otro punto de luz.
- Instalación de evacuación.
El operario irá soltando, con la ayuda de un destornillador, las argollas de fijación que posee el conducto. Cuando quede
libre de sujeción un buen tramo, se irá cortando con una sierra en trozos que sean manejables por su tamaño y por su peso.
Se irán acumulando en una carretilla y posteriormente se evacuarán hasta el contenedor de plásticos.
- Instalación de fontanería
El operario irá soltando, con la ayuda de un destornillador, las argollas de fijación que posee el conducto. Cuando quede
libre de sujeción un buen tramo, se irá cortando con una sierra en trozos que sean manejables por su tamaño y por su peso.
Se irán acumulando en una carretilla y posteriormente se evacuarán hasta el contenedor de metales.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 15 de 45
Tanto los interruptores, enchufes como las cajas de empalmes se acumularán metiéndolas en una bolsa que portará el
operario. Cuando la bolsa este llena el operario depositará su contenido en una carretilla y posteriormente se evacuará hasta el
contenedor de plásticos mediante el ascensor si nos encontramos en las plantas superiores o mediante la escalera si es en el
sótano dónde nos encontramos.
Recuperar cable eléctrico.
Simultáneamente a la extracción de los interruptores, enchufes y cajas de empalme se procederá a recuperar el cable
eléctrico. La manera de su extracción será el proceso inverso al que se hace para su colocación: desde los puntos de luz
(interruptores, enchufes y cajas de empalme) un operario cogerá de los cables y estirará de los mismos.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Esta actividad comprende los siguientes trabajos:
Recuperar elementos de la instalación eléctrica
El operario, con un destornillador, soltará las cajas de enchufes e interruptores. La tapeta es de P.V.C. e irá al
contenedor de plásticos.
Para extraer las cajas de empalmes se necesitará una escalera de mano que se colocará correctamente para que no se
deslice. A continuación el operario, desde la escalera y con ayuda de destornillador, martillo y escarpa extraerá la caja de
empalme repicando y haciendo palanca en los lados de la caja.
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 27 -
- EXTRAER INSTALACIONES NO VISTAS
Dependiendo del material que sea, se depositará en el contenedor de metales de plásticos.
- RECUPERACIÓN DEL PAVIMENTO
Se realizará la recuperación del pavimento que debido a su estado de conservación merezca la pena su reutilización.
El procedimiento se realiza mediante cincel y martillo de modo que el operario golpee las piezas en el extremo inferior
de su borde lateral, consiguiendo de esta forma despegarlas de mortero de cemento que las une a los forjados.
Su transporte al exterior del edificio se realizará mediante el empleo de carretilla tirada por un operario.
Se seleccionará cuales son reutilizables, cuales reciclables.
Las que por su estado no interesen extraer se derribaran junto con la estructura pasando a ser parte de los escombros
del edificio.
- EXTRAER MÁRMOL DE LOS BAÑOS
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Para las conducciones empotradas se esperará al abatimiento de los tabiques para su posterior recogida entre los
escombros y con la ayuda de una sierra se cortan en longitudes convenientes para su transporte y evacuación a través del edificio
hasta el hueco de la puerta de entrada.
Primero se retirará la silicona de sellado de las juntas con ayuda de una rasqueta.
En el caso de que esté empotrado en la pared se repicará la zona de unión con un martillo y una escarpa para permitir
su movilidad.
Una vez suelto dos operarios lo transportarán manualmente hasta el ascensor y una vez en la planta baja hasta el
contenedor de pétreos situado en la zona de acopios.
Evacuación de escombros
Mediante bajantes de escombros de goma.
Irán sujetas mediante dos puntales verticales de suelo a techo, con sus correspondientes cadenas y anclajes.
El último tramo de la bajante se inclinará de modo que se reduzca la velocidad de salida del material.
Los escombros se podrán verter directamente sobre el terreno, para su posterior carga y transporte de éstos por
medios mecánicos y/o vertiéndolo directamente sobre contenedor.
-
17/11/11
-
VISADO
La evacuación de escombros se puede realizar de las siguientes formas, dependiendo de la planta a demoler:
Por descombro mecanizado.
La máquina se aproximará a la medianera como máximo una distancia de
perpendicular a la medianera.
1m., trabajando en dirección no
En todos los casos el espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado.
Se demolerán de arriba hacia abajo troceándolos con medios manuales, desde el exterior por medio de andamios
tubulares apoyados sobre el terreno. La evacuación de los escombros, se realizará según se indica en el apartado 2.1.2. Durante
el derribo (Evacuación de escombros)
CERRAJERÍA
Se procederá al desmontaje de los elementos metálicos de la edificación, en el orden que se indica en el Apartado 1.6.
Todos los elementos metálicos se reciclarán en la medida de lo posible.
Vallas exteriores
Se eslingará la barandilla a desmontar con medios manuales. A continuación se cortarán los anclajes que la sujetan a la
estructura mediante sierra de disco, y se izará. Una vez dejada sobre el terreno se cortarán en módulos para facilitar su transporte.
CARPINTERÍA EXTERIOR
Se desmontarán en primer lugar las puertas correderas exteriores a nivel de valla..
Se dispondrán en los huecos que den al vacío protecciones provisionales.
TABIQUERÍA
Se demolerán los tabiques de cada planta. No se quitarán los tabiques sin apuntalar previamente el forjado.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 16 de 45
VALLADO PERIMETRAL
En primer lugar se derribarán las partes de vallado perimetral susceptibles de ser derribadas según plano.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
1.3 PROCESO DE DERRIBO
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 28 -
Se procederá de la siguiente forma:
- Antes de desmontar los andamios de borriquetas se procederá a rozar el encuentro del tabique con el forjado.
- Después de desmontar los andamios se harán rozas verticales cada 2 metros para controlar el derribo.
- Retirada de escombros por medio de bajantes de goma, según se indica en el apartado 2.1.2. Durante el derribo
(Evacuación de escombros)
En las zonas donde exista el zócalo textil, procederemos a su desmontaje y retirada antes de la demolición del tabique.
Los tubos de las instalaciones que aparezcan durante la demolición del tabique se separarán de los escombros para su
posterior reciclaje.
En aquellas donde los paramentos verticales se encuentren alicatados se procederá a su picado, con el martillo
neumático.
REVESTIMIENTOS DE SUELOS Y ESCALERAS
Todos los pavimentos existentes en cada planta y en las escaleras se levantarán antes de proceder al derribo del
elemento resistente en el que están colocados, sin demoler en esta operación la capa de compresión de los forjados, ni debilitar
los nervios de la losa.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
- Los tabiques de ladrillo se derribarán de arriba hacia abajo.
Para los pavimentos cerámico, se procederá de la siguiente forma:
- Picamos una zona de 3 ó 4 piezas de pavimento, con martillo neumático.
- A continuación se empieza a levantar todo el pavimento con la ayuda del martillo neumático, sin intención de recuperar
el mayor número de piezas posible.
-La capa separadora existente entre pavimento y forjado se retirará por medios manuales a través de las bajantes para
escombros de goma, según se indica en el apartado 2.1.2. Durante el derribo (Evacuación de escombros)
- Forjado: tablero de caña y yeso con capa de compresión y cubrición de teja cerámica en la zona de cubierta.
- Apuntalamos el forjado y los nervios, con la ayuda de sopandas superiores e inferiores para repartir las cargas.
- A continuación se procede a eliminar la capa de compresión mediante martillo neumático para descubrir los nervios.
17/11/11
Procederemos a la demolición de los forjados de cubierta de los módulos laterales de la siguiente forma:
Se demoleran después de haber eliminado todos los elementos situados por encima del forjado.
VISADO
FORJADOS:
- Por último se procede a desapuntalar e izar el forjado y dejarlo sobre el camión para transportarlo a vertedero.
1.4 DESPÚES DEL DERRIBO
Se instalará un vallado, de altura no inferior a 2 metros mediante tubos y malla de acero galvanizado, y se colocará una
puerta de acceso al solar. Dicho vallado será inamovible por medios manuales.
Se transportarán todos los escombros existentes al vertedero, dejando el hueco del sótano completamente vaciado,
para evitar problemas sanitarios.
REUTILIZACIÓN DE MATERIALES.
Todos los materiales que se han acopiado a pie de la edificación y que se pueden reutilizar o reciclar son los siguientes:
Elementos metálicos:
Barandillas exteriores, escalera de acceso a cubierta, carpintería exterior (tanto puertas como ventanas).
Todos estos elementos metálicos serán transportados a plantas de reciclaje.
Puertas de madera:
Dado que el estado de conservación de las puertas es bueno, pueden reutilizase en otras edificaciones.
Pavimentos:
Los pavimentos cerámicos serán transportados a plantas de reciclaje.
Vidrios:
Todos los vidrios de la edificación serán transportados a la planta de reciclaje.
Aparatos sanitarios:
Todos los aparatos sanitarios serán transportados a la planta de reciclaje.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Las vallas, sumideros, arquetas, pozos y apeos quedarán en perfecto estado de servicio.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 17 de 45
Cualquier desperfecto que se ocasione en la otra parte del edificio por efecto del derribo deberá ser reparado
inmediatamente.
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 29 -
Estará formada por los Arquitectos Autores del proyecto. Además de todas las facultades que correspondan al
Arquitecto Director es misión suya la dirección y vigilancia de los trabajos que en la obra se realicen, bien por sí o por su
colaboración con autoridad completa e indiscutible sobre las personas y cosas situadas en la obra, pudiendo incluso causa
justificada, recusar al contratista, si considera que es útil y beneficioso para la buena marcha de la obra.
2.2 DEL CONTRATISTA.
Le corresponde la ejecución material de la obra, han de aportar cuantos elementos de trabajo y medios auxiliares, sean
precisos además de contar con el personal necesario, debidamente capacitado para las distintas tareas a realizar y en general
también ha de aportar todos los materiales que la ejecución del proyecto demande.
Toda la organización económica-administrativa de la obra como una unidad económico-social, organización, distribución
y vigilancia del personal, control, inspección y montaje de los elementos de trabajo, disposición de los medios para la prevención
de accidentes y cuantas exigencias contienen las disposiciones laborales de cualquier rango, son obligaciones imputables a la
empresa constructora. Han de tener muy en cuenta todos los resultados tan lamentables que ofrecen el incumplimiento de las
disposiciones de seguridad, que deben ejercer su autoridad hasta el máximo a fin de lograr de los trabajadores un fiel
cumplimiento de tales disposiciones máxime cuando es notorio que el desprecio a los mismos no nace en ello por un afán de
incumplimiento y sí tan solo pro un exceso de confianza. Insistiendo en un aspecto importante hemos de añadir que la empresa
debe disponer en la obra de personal cualificado, que, aplicando la reglamentación del trabajo sea preciso, considerando la
naturaleza e importancia de la obra a realizar, y que, por tanto, éste como la empresa deben entender claramente que la dirección
de la obra corresponde al Arquitecto Técnico.
2.3 DEL PROPIETARIO
Las únicas que el propietario de la vivienda ha de desarrollar son las de contratación de profesionales y empresa
solventes.
17/11/11
2.1 DIRECCIÓN TÉCNICA.
VISADO
2. PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE FACULTATIVA.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Luminarias y mecanismos eléctricos:
Serán transportados a la planta de reciclaje.
Siempre debe velar por su obra, requiriendo la asistencia del Arquitecto Técnico cada vez que se le suscite una duda o
se le plantee una cuestión, con la constructora.
Es una verdadera temeridad, que sobre él mismo puede repercutir causando, además daños a la colectividad, que actúe
sin dirección técnica o se contrate con quien no reúna las car5acterísticas necesarias para ser tenida como empresa constructora
en regla.
2.4 GENERALIDADES.
Además del Pliego de Condiciones aprobado por la Dirección General de Arquitectura, todas las obras objeto del
presente proyecto se ejecutarán atendiendo exclusivamente ala documentación tanto gráfica como escrita del mismo así como las
órdenes verbales y escritas que pueda certificar la Dirección Facultativa.
La propiedad no deberá adoptar ninguna resolución de orden técnico sobre las obras no debiéndose llevar ésta a cabo
sin autorización expresa del Arquitecto Director.
2.5 PRESENCIA DEL CONTRATISTA EN LA OBRA
El contratista por sí mismo o por medio de un representante con capacidad técnica y legal reconocida, estará en la obra
durante la jornada legal de trabajo, cuando se falte a lo anteriormente prescrito, se considerarán válidas las notificaciones que se
efectúen a la persona más caracterizada o de mayor categoría técnica de los empleados y operarios de cualquier ramo, que como
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
En todo caso debe de huir de la asistencia técnica como de la empresa que no ofrezca garantías suficientes para la
tarea que va a asumir.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 18 de 45
Tiene que ser plenamente consciente de que un solo Arquitecto pueda hacer el proyecto y debe cuidar de que esta sea
fiel reflejo de sus necesidades y deseos. De que el Arquitecto complete la dirección de la obra, por lo que ha de permanecer en
permanente contacto con él exponiéndole cualquier tipo de preocupación o inquietud que la marcha de la obra suscite, así mismo
debe requerir asesoramiento para la formación del contrato de construcción, cuidándose de que antes de su formalización la
empresa con la que va a formalizarlo estudie el proyecto con el debido detenimiento y asegurándose de que dispone de los
elementos humanos y técnicos precisos para consumar la obra.
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 30 -
dependiente de la contrata intervengan en las obras, y en la ausencia o negativa de todos ellos, las depositadas en la residencia
designada como oficina de la contrata.
2.6 LIBRO DE ÓRDENES.
En la obra tendrá el constructor un libro de órdenes, con hojas numeradas por duplicado, en el que se especificarán
aquellas órdenes que la Dirección Facultativa necesita darle; el constructor firmará al pie como enterado. Durante las horas de
trabajo en los días laborables, el constructor deberá permanecer personalmente en la obra, o dejar un encargado para firmar en su
nombre el enterado de las órdenes recibidas.
El hecho de que en el citado libro no figuren redactadas las órdenes que ya preceptivamente tienen la
obligación de cumplimentar el contratista, de acuerdo con el "Pliego de Condiciones" de la edificación no supone eximente ni
atenuante alguna para la responsabilidad que sea inherente al contratista.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
El contratista o su representante firmará como enterado, siendo el cumplimiento de estas ordenes obligatorio para el
contratista, al igual que las contenidas en este Pliego de Condiciones.
2.7 EJEMPLAR DEL PROYECTO.
Existirá en todo momento a pie de obra y en un local destinado a uso de la Dirección Facultativa un ejemplar completo
del proyecto para consultar las dudas necesarias, además de los documentos utilizados para la ejecución de los trabajos.
El contratista deberá disponer en obra del número de operarios con su conveniente cualificación, necesarios y acordes
con la extensión y tipo de trabajo a realizar. La Dirección Facultativa podrá recusar al personal cualificado destinado a pie de obra
cuando estime justificadamente su falta de aptitud para la correcta ejecución de las obras.
El contratista está obligado a ejecutar esmeradamente y siguiendo los criterios de la buena práctica constructiva todas
las unidades de obra tal como se detallan en los documentos del proyecto. Si a juicio de la Dirección alguna de las unidades
estuviera mal ejecutada, el contratista tendrá la obligación de demolerla y volverla a construir, sin percibir ningún tipo de
indemnización, cuantas veces sea necesario hasta su correcta ejecución.
17/11/11
El contratista dará comienzo en el plazo marcado en la contrata de las obras. El ritmo de ejecución de los trabajos será
el necesario para que dentro de los plazos prefijados parciales, y en consecuencia dentro del plazo de terminación exigido en el
contrato, termine totalmente la obra a realizar. Obligatoriamente el contratista dará cuenta al Arquitecto Director en el plazo de 24
horas del comienzo de las obras.
VISADO
2.8 COMIENZO DE LAS OBRAS Y RITMO DE EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS.
2.10 MEDIOS AUXILIARES.
Serán de cuenta y riesgo del contratista los andamios y demás medios auxiliares que la debida marcha y ejecución de
los trabajos necesite, no cabiendo por tanto al propietario responsabilidad alguna por cualquier avería o accidente personal que
pueda ocurrir en las obras por insuficiencia de dichos medios auxiliares.
2.11 RECEPCIÓN PROVISIONAL.
En presencia del propietario y del contratista, o bien de sus representantes autorizados, el Arquitecto Director, dará por
recibidas provisionalmente las obras si se encuentran en buen estado y han sido ejecutadas según las condiciones establecidas; a
partir de esta fecha empezará a transcurrir el plazo de garantía que será como mínimo de tres meses.
Si las obras no estuviesen en condiciones de ser recibidas provisionalmente la Dirección señalará al contratista los
defectos a remediar que subsanará en el plazo que se le fije, pasado el cual se efectuará un nuevo reconocimiento, en idénticas
condiciones, a fin de proceder de nuevo a la recepción provisional de la obra. Si el contratista no hubiera cumplido se declarará
rescindida la contrata con pérdida de la firma.
2.12 CONSERVACIÓN DE LAS OBRAS RECIBIDAS.
Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre las recepciones provisional y definitiva,
correrán por cuenta del contratista.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
El contratista dispondrá en la obra de un muestrario de los materiales que vaya a emplear y comunicará su existencia
para su aprobación con un plazo no inferior a 15 días anteriores a su utilización, derivándose del incumplimiento de esta cláusula
la no admisión si procediera, y sin derecho a indemnización de las obras ejecutadas con los mismos.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 19 de 45
2.9 MATERIALES A EMPLEAR.
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 31 -
2.13 RECEPCIÓN DEFINITIVA.
Finalizado el plazo de garantía se procederá a la recepción definitiva, con las mismas formalidades señaladas en los
artículos anteriores para la provisional.
2.14 RECEPCIONES DE TRABAJOS CUYA CONTRATA HAYA SIDO RESCINDIDA.
Los trabajos totalmente terminados se regirán por los artículos precedentes referentes a la recepción provisional
definitiva.
El resto de los trabajos, sea cual fuese el estado de adelanto en que se encuentren, se efectuará sin pérdida de tiempo
una sola y definitiva recepción.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Si la obra fuese ocupada o utilizada antes de la recepción las reparaciones causadas por el uso correrán a cargo del
propietario, y las causadas por vicios de obra o defectos de las instalaciones, serán a cargo del contratista. En caso de duda, será
Juez inapelable el Arquitecto Director sin que contra su resolución quepa ulterior recurso.
2.15 ORDENANZAS DE TRABAJO.
Serán de rigurosa aplicación las Ordenanzas del Trabajo en la construcción, vidrio y cerámica de la O.M. del 28 de
agosto de 1.970. Se insta al contratista o constructor a la observación de todos preceptos allí establecidos siendo motivo de la
expulsión de la obra sin más recurso, para aquellos operarios que deliberadamente no lo cumplieren, así como causa de rescisión
del contrato, con todas las responsabilidades a que huebie4 lugar, por parte del contratista.
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 20 de 45
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VISADO
Se insta e insiste en los artículos 165 y siguientes sobre seguridad en el trabajo, elemento de protección personal
(casco), artículo 28 sobre obediencia, artículo 196 y siguientes sobre andamios y artículo 277 sobre aparatos de elevación.
Memoria
Hoja núm. - 32 -
3. PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE ECONÓMICA.
3.1 BASE FUNDAMENTAL.
Como base fundamental se establece el principio de que el contratista debe percibir el importe de todos los trabajos
efectuados, siempre, que se hayan realizado con arreglo y sujeción al proyecto y condiciones generales y particulares, que rijan en
la construcción del edificio.
3.2 CONDICIONES GENERALES.
Todas las condiciones referentes a constitución de la fianza, garantía del contratista, importe de la contrata, valoración y
abono de los trabajos, pagos, indemnizaciones mutuas, serán las que rijan en el documento del contrato, o en su defecto, lo
estipulado en el "Pliego de condiciones Generales de Índole Económica", aprobado por el Consejo Superior de los colegios de
Arquitectos.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
3.3 CONTRATO.
3.4 MODIFICACIÓN DE UNIDADES.
La dirección Facultativa, debidamente autorizada, se reserva el derecho a modificar alguna de las unidades de obra a
ejecutar. Si hiciere uso de tal facultad, se fijará por las partes contratantes el precio contradictorio de la unidad o unidades
modificadas y la parte en que en su caso, dicho precio excede en más o en menos del previsto originariamente para la unidad
primitiva, diferencia que será llevada a una certificación independiente que se presentará para su aprobación y consiguiente abono
en iguales fechas y por igual procedimiento que el pactado para las certificaciones originales.
17/11/11
Este precio por m2 de edificación totalmente terminada se obtendrá de dividir el presupuesto total de ejecución material
entre la superficie total construida. El presupuesto se presentará a la propiedad con sus precios descompuestos y con lista de
precios unitarios.
VISADO
El contrato fijará el precio de ejecución de la obra por una suma alzada total por cada m2 de edificación totalmente
terminada y recibida por la propiedad.
3.5 RECEPCIÓN DE LAS OBRAS.
3.6 DEVOLUCIÓN DE LA FIANZA.
La fianza depositada será devuelta al contratista en un plazo que no excederá a ocho días, una vez efectuada la
recepción definitiva de las obras.
3.7 DISPOSICIÓN FINAL.
El presente Pliego de Condiciones de Índole Económica se completa con el "Pliego de Condiciones de Índole
Económica" aprobado por el Consejo Superior de los Colegios de Arquitectos.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 21 de 45
Subsanados los mencionados defectos dentro del plazo fijado, se levantará nueva acta donde se fijará el día de
finalización de la obra a todos los efectos. Contractualmente se establecerá un plazo de garantía a partir de la recepción
provisional, durante el cual el cual el contratista estará obligado a reparar a su costa, todos los defectos o averías que se adviertan
y sean imputables a la ejecución de la obra o instalaciones, o a los materiales empleados en ellas.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Es facultad exclusiva del Arquitecto T. Director el decidir si la obra debe o no ser recibida, como el señalar los defectos
que corresponde subsanar a contratista, a su costa y a fijar el plazo de realización de los mismos.
Pliego de Condiciones del Proyecto de DERRIBO PARCIAL
de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
Memoria
Hoja núm. - 33 -
4. PLIEGO DE CONDICIONES DE ÍNDOLE LEGAL.
El contratista es responsable de la ejecución de las obras en las condiciones establecidas en el contrato y en los
documentos que componente el proyecto.
Como consecuencia de ello, vendrá obligado a la demolición y reconstrucción de todo lo mal ejecutado, sin que pueda
servir de excusa el que el Arquitecto T. Director haya examinado la construcción durante las obras, ni el que hayan sido abonadas
en las liquidaciones parciales.
4.2 ACCIDENTES DE TRABAJO.
El contratista será el único responsable del incumplimiento de las vigentes disposiciones de ámbito nacional y de las
particulares del lugar de ejecución de las obras especialmente en materia laboral contenidas en le reglamento de Trabajo de las
Industrias de la Construcción Obras Públicas vigentes en la Legislación de Previsión, Seguridad Social y Accidentes y de las
normas del Reglamento de Seguridad Social e Higiene en el trabajo.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
4.1 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA
El contratista está obligado a adoptar todas las medidas de seguridad que las disposiciones vigentes preceptúan, para
evitar en lo posible accidentes a los obreros, viandantes, etc., no solo en los andamios, sino en todos los lugares de la obra, hueco
de escalera, voladizos, etc.
Será preceptivo que en el "Tablón de Anuncios" de la obra y durante todo su transcurso figure el presente artículo del
Pliego de Condiciones Generales de Índole Legal, sometiéndolo previamente a la firma del Arquitecto Director.
4.4 RESOLUCIÓN DE CONTRATO
Se fijarán contractualmente entre la propiedad y el contratista las causas de resolución del contrato así como las
estipulaciones relativas a retenciones y penalizaciones. Igualmente se fijarán en el contrato las responsabilidades e
indemnizaciones que pudieran derivarse de la suspensión temporal o definitiva de las obras. Las discrepancias que surjan entre
ambas partes serán resueltas mediante arbitraje de equidad conforme a la ley de Arbitraje del derecho privado del 22 de diciembre
de 1.953.
17/11/11
El contratista será responsable de todos los accidentes que por inexperiencia o descuido sobrevinieran tanto en la
edificación donde se efectúan las obras, como en las contiguas. Será por tanto de su cuenta el abono de las indemnizaciones a
quien corresponda y cuando a ello hubiera lugar, de todos los daños y perjuicios que puedan causarse en las operaciones de
ejecución de las obras.
VISADO
4.3 DAÑOS A TERCEROS.
Fdo.: Jesús Olivares Casado, Col. 10467
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Diez de Noviembre de 2011
LOS ARQUITECTOS
Fdo.: Miguel Rodenas Mussons, Col. 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 22 de 45
El contratista suscribirá, como mínimo, una póliza de responsabilidad civil por una cifra que cubre tanto a la propia
constructora como a la propiedad y a una tercera empresa subcontratista.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
17/11/11
VISADO
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO DE DERRIBO DE
EJECUCION DE FASE 1 COMPLEJO INDUSTRIAL PINOSO:
CONSTRUCCIÓN DE DOS NAVES DE NUEVA PLANTA, COMPARTIMENTACIÓN DE LA NAVE
EXISTENTE, Y DISEÑO DE FACHADA DEL COMPLEJO.
SITA EN MANZANA DEFINIDA POR LAS CALLES 1, 2, 6 y 7. CP 03650 PINOSO (ALICANTE)
10466
Arquitectos
D. JESÚS OLIVARES CASADO
D. MIGUEL RODENAS MUSSONS
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 23 de 45
10467
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Promotor
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE PINOSO C.I.F.: P-0310500 D
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 2
INDICE.
3. DATOS DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD.
3.1 AUTOS/ES DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
3.2 COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN FASE DE ELABORACIÓN DE PROYECTO.
4. FASES DE LA DEMOLICIÓN. PROCEDIMIENTO. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS.MEDIDAS CORRECTORAS.
4.1 CAÍDA DE ALTURA DE LAS PERSONAS.
4.2 CAÍDA DE ESCOMBROS.
4.3 HUNDIMIENTOS NO CONTROLADOS.
4.4 HUNDIMIENTOS NO CONTROLADOS.
4.5 RECONOCIMIENTO DE EDIFICIO.
4.6 DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO.
4.7 ADOPCIÓN DE MEDIAS PREVIAS.
4.8 PROCESO DE DEMOLICIÓN, ORDEN DE LOS TRABAJOS.
4.9 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL
4.10 OTROS EQUIPOS DE PROTECCIÓN
5. HIGIENE Y SALUD.
5.1 INSTALACIONES GENERALES DE HIGIENE EN LA OBRA
5.2 VIGILANCIA DE LA SALUD Y PRIMEROS AUXILIOS EN LA OBRA
5.3 OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO EN MATERIA FORMATIVA ANTES DE INICIAR LOS
TRABAJOS
17/11/11
2. IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA.
2.1 - DATOS DEL PROYECTO DE OBRA
TIPO DE OBRA
SITUACIÓN
POBLACIÓN
PROMOTOR
PROYECTISTA
SERVICIOS Y REDES AFECTADAS POR LA DEMOLICIÓN
COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD EN FASE DE PROYECTO
VISADO
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
1. INTRODUCCIÓN. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO BÁSICO.
1.1 OBJETO DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
1.2 ESTABLECIMIENTO POSTERIOR DE UN PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN LA OBRA
1.3 OBLIGATORIEDAD DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OBRAS.
6. PREVISIONES E INFORMACIONES PARA LOS TRABAJADORES POSTERIORES.
8. LEGISLACIÓN AFECTADA.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
9. COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD.
10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO.
11. OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
12. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS.
13. LIBRO DE INCIDENCIAS.
14. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS.
15. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES.
16. DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 24 de 45
7. TRABAJOS INCLUIDOS EN EL ANEXO II R.D. 1627/97.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 3
1. INTRODUCCIÓN. OBJETO DEL PRESENTE ESTUDIO.
Este Estudio de Seguridad y Salud establece, durante el derribo de la presente obra, las previsiones respecto a la
prevención de riesgos de accidentes, enfermedades profesionales y los derivados de los trabajos de reparación, conservación,
entretenimiento y mantenimiento. También establece las instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores.
En aplicación del presente Estudio, el o los Contratistas elaborarán el Plan de Seguridad y Salud en el trabajo en el
que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este Estudio, en función de su propio
sistema de ejecución de la obra. Con este Estudio y con el Plan de Seguridad elaborado por el Contratista, se pretende dar
cumplimiento a lo dispuesto en el Real Decreto 1.627/1997, de 24 de octubre. “Disposiciones mínimas de seguridad y de salud en
las obras de construcción” (B.O.EI. de 25 de octubre de 1997).
1.2 Establecimiento posterior de un plan de seguridad y salud en la obra
El Estudio Básico de Seguridad y Salud, debe servir también de base para que las Empresas Constructoras,
Contratistas, Subcontratistas y trabajadores autónomos que participen en las obras, antes del comienzo de la actividad en las
mismas, puedan elaborar un Plan de Seguridad y Salud tal y como indica el articulado del Real Decreto citado en el punto anterior.
En dicho Plan podrán modificarse algunos de los aspectos señalados en este Estudio con los requisitos que establece la
mencionada normativa. El citado Plan de Seguridad y Salud es el que, en definitiva, permitirá conseguir y mantener las
condiciones de trabajo necesarias para proteger la salud y la vida de los trabajadores durante el desarrollo de las obras que
contempla este E.B.S.S.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
1.1 Objeto del Estudio Básico de Seguridad y Salud
1.3 Obligatoriedad del estudio de seguridad y salud en las obras.
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 25 de 45
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
a) Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 75 millones de pesetas.
b) Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20
trabajadores simultáneamente.
c) Que el volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los
trabajadores en la obra, sea superior a 500.
d) Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.
VISADO
El Estudio de Seguridad y Salud del presente proyecto ha de redactarse, al concurrir el supuesto a) del Art. 4.1 del RD
1.627/1997:
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 4
2. IDENTIFICACIÓN DE LA OBRA
2.1 Datos del proyecto de obra.
Situación: Calle 1, 2, 6 y 7
Población: Pinoso (Alicante)
Promotor: Excmo. Ayto. de Pinoso
Proyectista: Cor Consultoría de Recursos Arquitectónicos S.L (Miguel Rodenas Mussons y Jesús Olivares Casado)
(Autor o autores del proyecto.)
Servicios y redes afectadas por la demolición:
Red de electricidad
Red telefonía interior
Servicios de agua potable.
Servicios de evacuación de agua.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Tipo de Obra: Derribo Parcial de Edificación de Complejo industrial en Pinoso
Coordinador de Seguridad y Salud en fase de proyecto: Miguel Rodenas Mussons y Jesús Olivares Casado.
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 26 de 45
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VISADO
Si en la ejecución de la obra interviene más de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos
trabajadores autónomos, el promotor, antes del inicio de los trabajos o tan pronto como se constate dicha circunstancia, designará
un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra.
La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud durante la elaboración del proyecto de obra y
durante la ejecución de la obra podrá recaer en la misma persona. La designación de los coordinadores no eximirá al promotor de
sus responsabilidades.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 5
3. DATOS BÁSICOS DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
El promotor de la obra, de acuerdo con lo ordenado por el R.D. 1627/97, ha designado como Coordinador de Seguridad
y Salud en la ejecución de la rehabilitación el mismo que el autor del estudio básico de Seguridad y Salud.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VISADO
Nombre y Apellidos: Miguel Rodenas Mussons y Jesús Olivares Casado
Titulación: Arquitecto
Colegiado en: Alicante
Núm. colegiado: 10466 y 10467
Dirección: Plaza Gabriel Miró 18 3ºB
Ciudad: 03001 ALICANTE
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
3.2 Coordinador de Seguridad y Salud en fase de elaboración de proyecto.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 27 de 45
Nombre y Apellidos: Miguel Rodenas Mussons y Jesús Olivares Casado
Titulación: Arquitecto
Colegiado en: Alicante
Núm. colegiado: 10466 y 10467
Dirección: Plaza Gabriel Miró 18 3ºB
Ciudad: 03001 ALICANTE
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
3.1 Autos/es del estudio de Seguridad y Salud
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 6
4. FASES DE LA DEMOLICIÓN. PROCEDIMIENTO. IDENTIFICACIÓN
RIESGOS. MEDIDAS CORRECTORAS.
DE
Trabajos en cubiertas en general por deslizamientos o caídas a través de huecos.
Caídas a través de huecos de evacuación de escombros o huecos sin proteger
Trabajos de demolición de muros sin protecciones colectivas en altura superior a dos metros o una planta, bien al vacío
exterior o al interior del edificio.
4.2 Caída de escombros.
Caída hacia el exterior del edificio si no se han tomado las medidas necesarias, con riesgo a personas totalmente ajenas
a las obras.
Montaje defectuoso de elementos de evacuación vertical, que producen desprendimientos y creación de polvo.
4.3. Hundimientos no controlados.
De partes del mismo edificio que se demuele, por acumulación de peso de escombros, en bordes de huecos o plantas
que se encuentran sin apear o por colapso de elementos estructurales no apeados.
De edificios colindantes, si no se han tomado medidas de apuntalamiento, sobre todo en medianeras.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
4.1 Caída de altura de las personas.
4.4. Hundimientos no controlados.
4.5.- RECONOCIMIENTO DEL EDIFICIO.
Estudio y reconocimiento del edificio por parte de los técnicos responsables.
4.6.- DOCUMENTACIÓN DEL PROYECTO.
17/11/11
Para la adopción de las medidas de protección a utilizar resulta necesario comprobar y estudiar las medidas de
seguridad, por lo que se realizará:
VISADO
En la demolición de elementos estructurales de madera, riesgos de podredumbre, por humedad o insectos.
En estructuras en general, riesgos de desprendimiento por disposición de los elementos al variar su estado inicial de
cálculo, o por oxidación de elementos metálicos.
Basculamiento de elementos contrapesados.
Desplome de elementos verticales por exceso de altura sin arriostrar.
En el anexo de documentación gráfica se presentan planos de la edificación existente.
Se entregarán planos de distribución en planta baja, planta primera y planta segunda, además del alzado principal y
planos de situación.
4.8.- PROCESO DE LA DEMOLICIÓN, ORDEN DE LOS TRABAJOS
- Antes de la demolición:
El edificio, al comienzo de la demolición, estará rodeado de una valla, verja o muro de altura no menor de 2 m. Las
vallas se situarán a una distancia del edificio no menor de l,50 m. Cuando dificulte el paso, se dispondrá a lo largo del cerramiento
luces rojas, a una distancia no mayor de 10 m y en las esquinas.
Se protegerá los elementos de Servicio Público que puedan ser afectados por la demolición, como bocas de riego,
tapas y sumideros de alcantarillas, árboles, farolas.
En fachadas que den a la vía pública se situará protecciones como redes, lonas, así como una pantalla inclinada,
rígida, que recoja los escombros o herramientas que puedan caer. Esta pantalla sobresaldrá de la fachada una distancia no menor
de 2 m. Estas protecciones se colocarán, asimismo, sobre las propiedades limítrofes más bajas que el edificio a demoler.
No se permitirá hogueras dentro del edificio y las exteriores estarán protegidas del viento y vigiladas.
En ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición.
Antes de iniciar la demolición se neutralizará las acometidas de instalaciones, de acuerdo con las Compañías
suministradoras.
Se taponara el alcantarillado y se revisará los locales del edificio, comprobando que no existe almacenamiento de
materiales combustibles y peligrosos, ni otras derivaciones de instalaciones que no procedan de las tomas del edificio, así como si
se han vaciado todos los depósitos y tuberías.
Se dejará previsto tomas de agua para el riego en evitación de formación de polvo, durante los trabajos.
En la instalación de grúas o maquinaria a emplear se mantendrá la distancia de seguridad a las líneas de conducción
eléctrica y se consultará las normas NTE-IEB. Instalaciones de Electricidad. Baja tensión y NTE-IEP. Instalaciones de Electricidad.
Puesta a tierra.
- Durante la demolición:
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Desinfecciones, anulación de instalaciones existentes, tanto interiores como exteriores, apeos y apuntalamientos
necesarios, instalación de andamios, consolidación de edificaciones colindantes.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 28 de 45
4.7.- ADOPCIÓN DE MEDIDAS PREVIAS.
1. Memoria
La evacuación de escombros, se puede realizar en las siguientes formas:
Apertura de huecos en forjados, coincidentes en vertical con el ancho de un entrevigado y longitud de l a l,5 m
distribuidos de tal forma que permita la rápida evacuación de los mismos. Este sistema sólo podrá emplearse en edificios o resto
de edificios con un máximo de dos plantas y cuando los escombros sean de tamaño manejable por una persona. la rápida
mediante grúa cuando se disponga de un espacio para su instalación y zona para descarga del escombro.
Mediante canales. El último tramo del canal se inclinará de modo que se reduzca la velocidad de salida del material y
de forma que el extremo quede como máximo a 2 m por encima del suelo o de la plataforma del camión que realice el transporte.
El canal no irá situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo inclinado inferior y su sección útil no
será superior a 50 x 50 cm. Su embocadura superior estará protegida contra caídas accidentales.
Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de 2 plantas sobre el terreno, si se dispone de un espacio
libre de lados no menores de 6 x 6 m.
Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como máximo la distancia que señale la
Documentación Técnica, sin sobrepasar en ningún caso la distancia de l mt. y trabajando en dirección no perpendicular al
medianería.
Se evitará la formación de polvo regando ligeramente los elementos y/o escombros.
Se desinfectará cuando pueda trasmitir enfermedades contagiosas.
En todos los casos el espacio donde cae el escombro estará acotado y vigilado.
No se acumulará escombros con peso superior a l00 Kg/m2, sobre forjados aunque estén en buen estado.
No se depositará escombros sobre los andamios.
No se acumulará escombro ni se apoyará elementos contra vallas, muros y soportes, propios o medianeros, mientras
estos deban permanecer en pie.
Al finalizar la jornada no debe quedar elementos del edificio en estado inestable que el viento, las condiciones
atmosféricas u otras causas puedan provocar su derrumbamiento. Se protegerá de la lluvia mediante lonas o plásticos, las zonas
o elementos del edificio que puedan ser afectados por aquella.
17/11/11
El orden de demolición se efectuará, en general, de arriba hacia abajo, de tal forma que la demolición se realice
prácticamente al mismo nivel, sin que haya personas situadas en la misma vertical ni en la proximidad de elementos que se
abatan o vuelquen.
Durante la demolición, si aparecen grietas en los edificios medianeros se colocará testigos, a fin de observar los
posibles efectos de la demolición y efectuar su apuntalamiento o consolidación si fuese necesario.
Siempre que la altura de caída del operario sea superior a 3 m utilizará cinturones de seguridad, anclados a puntos
fijos o se dispondrá de andamios.
El corte o desmontaje de un elemento, no manejable por un solo operario, se realizará manteniéndolo suspendido o
apuntalado, evitando caídas bruscas y vibraciones que se transmitan al resto del edificio o a los mecanismos de suspensión.
El abatimiento de un elemento se realizará permitiendo el giro pero no el desplazamiento de sus puntos de apoyo,
mediante mecanismo que trabaje por encima de la línea de apoyo del elemento y permita el descenso lento.
Los compresores, martillos neumáticos o similares, se utilizarán previa autorización de la Dirección Técnica.
Durante la demolición de elementos de madera, se arrancará o doblará las puntas y clavos.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Hoja núm. 7
VISADO
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
- Después de la demolición:
Una vez alcanzada la cota cero, se hará una revisión general de las edificaciones medianeras para observar las
lesiones que hayan surgido. Las vallas, sumideros, arquetas, pozos y apeos quedarán en perfecto estado de servicio.
Se cumplirá, además, todas las disposiciones generales que sean de aplicación de la Ordenanza General de
Seguridad e Higiene en el Trabajo y de las Ordenanzas Municipales.
4.9.- Equipos de protección individual (EPIS):
- Afecciones en la piel por dermatitis de contacto.
Guantes de protección frente a abrasión
Guantes de protección frente a agentes químicos
- Quemaduras físicas y químicas.
Guantes de protección frente a abrasión
Guantes de protección frente a agentes químicos
Guantes de protección frente a calor
Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación)
- Proyecciones de objetos y/o fragmentos.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 29 de 45
En tanto se efectúe la consolidación definitiva, en el solar donde se haya realizado la demolición, se conservará las
contenciones, apuntalamientos y apeos realizados para la sujeción de las edificaciones medianeras, así como las vallas y/o
cerramientos.
En la superficie del solar se mantendrá el desagüe necesario para impedir la acumulación de agua o nieve, que pueda
perjudicar a locales o cimentaciones de fincas colindantes.
Cuando se aprecie alguna anomalía en los elementos colocados y/o en su funcionamiento, se estudiará la causa por
Técnico competente, que dictaminará su importancia y en su caso, las reparaciones que deban efectuarse.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
- Criterios de mantenimiento:
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 8
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
- Ambiente pulvígeno.
Equipos de protección de las vías respiratorias con filtro mecánico
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco
- Ambientes pobres de oxígeno.
Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado
- Aplastamientos.
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
- Atmósferas tóxicas, irritantes.
Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Impermeables, trajes de agua
Mascarilla respiratoria de filtro para humos de soldadura
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco
VISADO
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Guantes de protección frente a abrasión
- Caída de objetos y/o de máquinas.
Bolsa portaherramientas
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
17/11/11
- Atrapamientos.
- Caída ó colapso de andamios.
Cinturón de seguridad anticaidas
Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes
Cinturón de seguridad anticaidas
Cinturón de seguridad clase para trabajos de poda y postes
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
- Caídas de personas al mismo nivel.
Bolsa portaherramientas
Calzado de protección sin suela antiperforante
- Contactos eléctricos directos.
Calzado con protección contra descargas eléctricas
Casco protector de la cabeza contra riesgos eléctricos
Gafas de seguridad contra arco eléctrico
Guantes dieléctricos
- Contactos eléctricos indirectos.
Botas de agua
- Cuerpos extraños en ojos.
Gafas de seguridad contra proyección de líquidos
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículassólidas)
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco
- Exposición a fuentes luminosas peligrosas.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 30 de 45
- Caídas de personas a distinto nivel.
1. Memoria
Hoja núm. 9
Gafas de oxicorte
Gafas de seguridad contra arco eléctrico
Gafas de seguridad contra radiaciones
Mandil de cuero
Manguitos
Pantalla facial para soldadura eléctrica con arnés de sujeción sobre la cabeza y cristales con visor oscuro inactínico
Pantalla para soldador de oxicorte
Polainas de soldador cubre-calzado
Sombreros de paja (aconsejables contra riesgo de insolación)
- Golpe por rotura de cable.
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Gafas de seguridad para uso básico (choque o impacto con partículas sólidas)
Pantalla facial abatible con visor de rejilla metálica, con atalaje adaptado al casco
- Golpes y/o cortes con objetos y/o maquinaria.
Bolsa portaherramientas
Calzado con protección contra golpes mecánicos
Casco protector de la cabeza contra riesgos mecánicos
Chaleco reflectante para señalistas y estrobadores
Guantes de protección frente a abrasión
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
- Pisada sobre objetos punzantes.
Bolsa portaherramientas
Calzado de protección con suela antiperforante
VISADO
Equipo de respiración autónomo, revisado y cargado
Mascarilla respiratoria de filtro para humos de soldadura
- Vibraciones.
Cinturón de protección lumbar
- Sobreesfuerzos.
17/11/11
- Inhalación de sustancias tóxicas.
Cinturón de protección lumbar
- Ruido.
Protectores auditivos
Cinturón de seguridad anticaidas
1.- Se deberá proveer a los trabajadores de andamiajes adecuados en todos los trabajos que resulten peligrosos si se
realizan con escaleras de mano y otros medios.
2.- Los andamiajes no se deberán construir, desmontar o modificar considerablemente a no ser:
a/ Bajo la dirección de una persona competente y responsable.
b/ Siempre que sea posible por trabajadores cualificados y acostumbrados a este género de trabajos.
3.- Todos los andamiajes y dispositivos que lo completan, así como todas las escaleras de mano deberán:
a/ Estar construidas en materiales de buena calidad.
b/ Tener la resistencia necesaria, habida cuenta de las cargas y tensiones que hayan de soportar.
c/ Ser conservados en buen estado.
4.- Los andamiajes deberán estar construidos de tal forma, que no pueda moverse ninguna de sus partes, en caso de
uso normal.
5.- Los andamiajes no deberán estar sobrecargados, y la carga deberá estar equitativamente repartida.
6.- Antes de instalar aparatos elevadores en los andamios, se deberá adoptar precauciones especiales para asegurar la
resistencia y estabilidad de estos últimos.
7.- Cuando las personas deban trabajar en un tejado que presente un peligro de caída, desde una altura superior a la
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
4.10.- Otros equipos de protección:
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 31 de 45
- Caída de personas de altura.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 10
fijada por la legislación nacional, se deberá adoptar precauciones apropiadas para evitar la caída de personas o material.
8.- Se deberá proveer de accesos seguros a todas las plataformas y demás lugares de trabajo.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
VISADO
11.- Se deberá tomar medidas oportunas para prestar rápidamente los primeros auxilios, a toda persona lesionada
durante el trabajo.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 32 de 45
10.- Todo equipo necesario de protección personal deberá estar a disposición de las personas empleados en el tajo, y
deberá conservarse siempre en condiciones que permita su uso inmediato.
Los trabajadores están obligados a utilizar el equipo puesto a su disposición, y los empleados deberán velar porque los
interesados hagan lo mismo, uso prudente.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
9.- Todos los lugares donde se realicen trabajos, así como sus vías de acceso, deberán estar adecuadamente limitados.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 11
5. HIGIENE Y SALUD
Servicios higiénicos:
a) Cuando los trabajadores tengan que llevar ropa especial de trabajo deberán tener a su disposición vestuarios
adecuados. Los vestuarios deberán ser de fácil acceso, tener las dimensiones suficientes y disponer de asientos e instalaciones
que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera necesario, su ropa de trabajo. Cuando las circunstancias lo exijan (por
ejemplo, sustancias peligrosas, humedad, suciedad), la ropa de trabajo deberá poner guardarse separada de la ropa de calle y de
los efectos personales. Cuando los vestuarios no sean necesarios, en el sentido del párrafo primero de este apartado, cada
trabajador deberá poder disponer de un espacio para colocar su ropa y sus objetos personales bajo llave.
b) Cuando el tipo de actividad o la salubridad lo requieran, se deberán poner a disposición de los trabajadores duchas
apropiadas y en número suficientes. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes para permitir que cualquier trabajador se
asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de higiene. Las duchas deberán disponer de agua corriente caliente y fría.
Cuando, con arreglo al párrafo primero de este apartado, no sean necesarias duchas, deberán tener lavabos suficientes y
apropiados con agua corriente, caliente si fuese necesario cerca de los puestos de trabajo y de los vestuarios. Si las duchas o los
lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre uno y otros deberá ser fácil
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
5.1.- Instalaciones generales de higiene en la obra:
c) Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo de los locales de descanso, de los
vestuarios y de las duchas o lavabos, de locales especiales equipados con un número suficiente de retretes y de lavabos.
d) Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberán preverse una
utilización por separado de los mismos.
c) Cuando no existan estos tipos de locales se deberá poner a disposición del personal otro tipo de instalaciones para
que puedan ser utilizadas durante la interrupción del trabajo.
d) Cuando existan locales de alojamiento, deberán disponer de servicios higiénicos en número suficiente, así como de
una sala para comer y otra de esparcimiento. Dichos locales deberán estar equipados de camas, armarios, mesas y sillas con
respaldo acordes al número de trabajadores, y se deberá tener en cuenta, en su caso, para su asignación, la presencia de
trabajadores de ambos sexos.
17/11/11
b) Los locales de descanso o de alojamiento deberán tener unas dimensiones suficientes y estar amueblados con un
número de mesas y de asientos con respaldo acorde con el número de trabajadores.
VISADO
Locales de descanso o de alojamiento:
a) Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de actividad o el número de
trabajadores, y por motivo de alejamiento de la obra, los trabajadores deberán poder disponer de locales de descanso y, en su
caso, de locales de alojamiento de fácil acceso.
e) En los locales de descanso o de alojamiento deberán tomarse medidas adecuadas de protección para los no
fumadores contra las molestias debidas al humo del tabaco.
5.2.- Vigilancia de la salud y primeros auxilios en la obra:
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 33 de 45
Indica la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (ley 31/95 de 8 de Noviembre), en su art. 22 que el Empresario
deberá garantizar a los trabajadores a su servicio la vigilancia periódica de su estado de salud en función de los riesgos inherentes
a su trabajo. Esta vigilancia solo podrá llevarse a efecto con el consentimiento del trabajador exceptuándose, previo informe de los
representantes de los trabajadores, los supuestos en los que la realización de los reconocimientos sea imprescindible para evaluar
los efectos de las condiciones de trabajo sobre la salud de los trabajadores o para verificar si el estado de la salud de un
trabajador puede constituir un peligro para si mismo, para los demás trabajadores o para otras personas relacionadas con la
empresa o cuando esté establecido en una disposición legal en relación con la protección de riesgos específicos y actividades de
especial peligrosidad. En todo caso se optará por aquellas pruebas y reconocimientos que produzcan las mínimas molestias al
trabajador y que sean proporcionadas al riesgo.
Las medidas de vigilancia de la salud de los trabajadores se llevarán a cabo respetando siempre el derecho a la
intimidad y a la dignidad de la persona del trabajador y la confidencialidad de toda la información relacionada con su estado de
salud. Los resultados de tales reconocimientos serán puestos en conocimiento de los trabajadores afectados y nunca podrán ser
utilizados con fines discriminatorios ni en perjuicio del trabajador.
El acceso a la información médica de carácter personal se limitará al personal médico y a las autoridades sanitarias que
lleven a cabo la vigilancia de la salud de los trabajadores, sin que pueda facilitarse al empresario o a otras personas sin
conocimiento expreso del trabajador. No obstante lo anterior, el empresario y las personas u órganos con responsabilidades en
materia de prevención serán informados de las conclusiones que se deriven de los reconocimientos efectuados en relación con la
aptitud del trabajador para el desempeño del puesto de trabajo o con la necesidad de introducir o mejorar las medidas de
prevención y protección, a fin de que puedan desarrollar correctamente sus funciones en materias preventivas.
En los supuestos en que la naturaleza de los riesgos inherentes al trabajo lo haga necesario, el derecho de los
trabajadores a la vigilancia periódica de su estado de salud deberá ser prolongado más allá de la finalización de la relación laboral,
en los términos que legalmente se determinen. Las medidas de vigilancia y control de la salud de los trabajadores se llevarán a
cabo por personal sanitario con competencia técnica, formación y capacidad acreditada. El R.D. 39/97 de 17 de Enero, por el que
se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, establece en su art. 37.3 que los servicios que desarrollen funciones de
vigilancia y control de la salud de los trabajadores deberán contar con un médico especialista en Medicina del Trabajo o Medicina
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VIGILANCIA DE LA SALUD
1. Memoria
Hoja núm. 12
de Empresa y un ATS/DUE de empresa, sin perjuicio de la participación de otros profesionales sanitarios con competencia
técnica, formación y capacidad acreditada. La actividad a desarrollar deberá abarcar: Evaluación inicial de la salud de los
trabajadores después de la incorporación al trabajo o después de la asignación de tareas específicas con nuevos riesgos para la
salud. Evaluación de la salud de los trabajadores que reanuden el trabajo tras una ausencia prolongada por motivos de salud, con
la finalidad de descubrir sus eventuales orígenes profesionales y recomendar una acción apropiada para proteger a los
trabajadores. Y, finalmente, una vigilancia de la salud a intervalos periódicos. La vigilancia de la salud estará sometida a
protocolos específicos u otros medios existentes con respecto a los factores de riesgo a los que esté sometido el trabajador. La
periodicidad y contenido de los mismos se establecerá por la Administración oídas las sociedades científicas correspondientes. En
cualquier caso incluirán historia clínicolaboral, descripción detallada del puesto de trabajo, tiempo de permanencia en el mismo y
riesgos detectados y medidas preventivas adoptadas. Deberá contener, igualmente, descripción de los anteriores puestos de
trabajo, riesgos presentes en los mismos y tiempo de permanencia en cada uno de ellos. El personal sanitario del servicio de
prevención deberá conocer las enfermedades que se produzcan entre los trabajadores y las ausencias al trabajo por motivos de
salud para poder identificar cualquier posible relación entre la causa y los riesgos para la salud que puedan presentarse en los
lugares de trabajo. Este personal prestará los primeros auxilios y la atención de urgencia a los trabajadores víctimas de accidentes
o alteraciones en el lugar de trabajo. El art. 14 del Anexo IV A del R.D. 1627/97 de 24 de Octubre de 1.997 por el que se
establecen las condiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, indica las características que debe reunir
el lugar adecuado para la práctica de los primeros auxilios que habrán de instalarse en aquellas obras en las que por su tamaño o
tipo de actividad así lo requieran.
PRIMEROS AUXILIOS EN LA OBRA
En la caseta de obra donde se ubicará la oficina existirá un botiquín totalmente equipado para primeros auxilios.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
En el momento de producirse algún accidentado el Encargado de la obra ayudado por otra persona transportarán a
dicho accidentado en un vehículo hasta el hospital de San Vicente del Raspeig con la mayor brevedad posible siempre que el
accidente así lo requiriese.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Formación de los trabajadores:
El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de Noviembre) exige que el empresario, en
cumplimiento del deber de protección, deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y
adecuada, en materia preventiva, a la contratación, y cuando ocurran cambios en los equipos, tecnologías o funciones que
desempeñe. Tal formación estará centrada específicamente en su puesto o función y deberá adaptarse a la evolución de los
riesgos y a la aparición de otros nuevos. Incluso deberá repetirse si se considera necesario. La formación referenciada deberá
impartirse, siempre que sea posible, dentro de la jornada de trabajo, o en su defecto, en otras horas pero con descuento en
aquella del tiempo invertido en la misma. Puede impartirla la empresa con sus medios propios o con otros concertados, pero su
coste nunca recaerá en los trabajadores. Si se trata de personas que van a desarrollar en la Empresa funciones preventivas de los
niveles básico, intermedio o superior, el R.D. 39/97 por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención indica, en
sus Anexos III al VI, los contenidos mínimos de los programas formativos a los que habrá de referirse la formación en materia
preventiva.
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
5.3.- Obligaciones del empresario en materia formativa antes de iniciar los trabajos:
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 34 de 45
Cualquier accidente que se produzca en la obra se notificará inmediatamente al Jefe de Seguridad se hará constar en el
Libro de Incidencias y se notificará igualmente a la Dirección Provincial de Trabajo especificando el lugar y causa del mismo.
VISADO
TELÉFONO EMERGENCIAS: 112
TELÉFONO HOSPITAL GENERAL DE ELDA: 34 966989000
DIRECCIÓN HOSPITAL GENERAL DE ELDA: Ctra. Sax, km 3
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 13
6. PREVISIONES E INFORMACIONES PARA LOS TRABAJOS POSTERIORES
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VISADO
Se transportarán todos los escombros existentes al vertedero, dejando el hueco del sótano completamente vaciado,
para evitar problemas sanitarios.
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Se instalará un vallado, de altura no inferior a 2 metros mediante tubos y malla de acero galvanizado, y se colocará una
puerta de acceso al solar. Dicho vallado será inamovible por medios manuales.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 35 de 45
Las vallas, sumideros, arquetas, pozos y apeos quedarán en perfecto estado de servicio.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Cualquier desperfecto que se ocasione en los edificios cercanos por efecto del derribo deberá ser reparado
inmediatamente.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 14
7. TRABAJOS INCLUIDOS EN EL ANEXO II R.D. 1627/97
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
VISADO
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 36 de 45
Trabajos con riesgos especialmente de sepultamiento, hundimiento o caída por altura, por las particulares
características de la actividad desarrollada, los procedimientos aplicados, o el entorno de puesto de trabajo.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Relación de los trabajos que implican riesgos especiales para la seguridad y salud de los trabajadores.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 15
8. LEGISLACIÓN AFECTADA
La ejecución de la obra, objeto del Estudio Básico de Seguridad y Salud, estará regulada por la legislación de obligado
cumplimiento que le sea de aplicación, destacando la siguiente:
Ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, por la que se aprueba la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
R.D. 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las
obras de construcción.
-
R.D. 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.
-
R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el
trabajo.
R.D. 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los
lugares de trabajo.
R.D. 487/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación
manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
-
R.D. 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos
que incluyen pantallas de visualización.
R.D. 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición a agentes biológicos durante el trabajo. Orden de 25 de marzo de 1998 por la que se adapta en función del progreso
técnico el R.D. 664/1997, de 12 de mayo.
R.D. 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
Ordenanza de Trabajo Construcción Vidrio y Cerámica, de 28 de agosto de 1970. En todo lo que no se oponga a la
legislación anteriormente mencionada.
17/11/11
R.D. 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los
trabajadores de equipos de protección individual.
VISADO
R.D. 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la
exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.
R.D. 1435/1992 y 56/1995, relativos a las disposiciones mínimas de aplicación de la Directiva del Consejo
89/392/CEE, sobre máquinas
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 37 de 45
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
R.D. 614/2001, 8 de Junio, sobre disposiciones mínimas para la protección y seguridad de los trabajadores frente al
riesgo eléctrico.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 16
9. COORDINADOR EN MATERIA DE SEGURIDAD Y SALUD
La designación del Coordinador en la elaboración del proyecto y en la ejecución de la obra podrá recaer en la misma
persona.
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
VISADO
La Dirección Facultativa asumirá estas funciones cuando no fuera necesario la designación del Coordinador.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 38 de 45
• Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.
• Coordinar las actividades de la obra para garantizar que las empresas y personal actuante apliquen de manera
coherente y responsable los principios de acción preventiva que se recogen en el Artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales durante la ejecución de la obra, y en particular, en las actividades a que se refiere el Artículo 10 del Real Decreto
1627/1.997.
• Aprobar el Plan de Seguridad y Salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones introducidas en el
mismo.
• Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
• Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.
• Adoptar las medidas necesarias para que solo las personas autorizadas puedan acceder a la obra.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
El Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, deberá desarrollar las siguientes funciones:
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 17
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VISADO
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de
prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los trabajadores, podrán presentar por escrito y de
manera razonada, las sugerencias y alternativas que estimen oportunas. El Plan estará en la obra a disposición de la Dirección
Facultativa.
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
El Plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el Coordinador en materia de Seguridad y
Salud durante la ejecución de la obra. Este podrá ser modificado por el contratista en función del proceso de ejecución de la
misma, de la evolución de los trabajos y de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero
que siempre con la aprobación expresa del Coordinador. Cuando no fuera necesaria la designación del Coordinador, las funciones
que se le atribuyen serán asumidas por la Dirección Facultativa.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 39 de 45
En aplicación del Estudio Básico de Seguridad y Salud, el contratista, antes del inicio de la obra, elaborará un Plan de
Seguridad y Salud en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en este Estudio Básico
y en función de su propio sistema de ejecución de obra. En dicho Plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas
alternativas de prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, y que no podrán implicar
disminución de los niveles de protección previstos en este Estudio Básico.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
10. PLAN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 18
11. OBLIGACIONES DE CONTRATISTAS Y SUBCONTRATISTAS
1. Aplicar los principios de acción preventiva que se recogen en el Artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
laborales y en particular:
• El mantenimiento de la obra en buen estado de limpieza.
• La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus condiciones de acceso y la
determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación.
• La manipulación de distintos materiales y la utilización de medios auxiliares.
• El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control periódico de las instalaciones y dispositivos
necesarios para la ejecución de las obras, con objeto de corregir los defectos que pudieran afectar a la seguridad y salud de los
trabajadores.
• La delimitación y acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de materiales, en particular si se
trata de materias peligrosas.
• El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.
• La recogida de materiales peligrosos utilizados.
• La adaptación del período de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
• La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.
• Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
El contratista y subcontratistas estarán obligados a:
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Las responsabilidades del Coordinador, Dirección Facultativa y el Promotor no eximirán de sus responsabilidades a los
contratistas y a los subcontratistas.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 40 de 45
Serán responsables de la ejecución correcta de las medidas preventivas fijadas en el Plan y en lo relativo a las
obligaciones que le correspondan directamente o, en su caso, a los trabajos autónomos por ellos contratados. Además
responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del incumplimiento de las medidas previstas en el Plan.
VISADO
2. Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.
3. Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta las obligaciones sobre
coordinación de las actividades empresariales previstas en el Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como
cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1.997.
4. Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las medidas que
hayan de adoptarse en lo que se refiera a seguridad y salud.
5. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 19
12. OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES AUTÓNOMOS
Los trabajadores autónomos están obligados a:
•
•
•
•
•
•
El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
El almacenamiento y evacuación de residuos y escombros.
La recogida de materiales peligrosos utilizados.
La adaptación del período de tiempo efectivo que habrá de dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
La cooperación entre todos los intervinientes en la obra.
Las interacciones o incompatibilidades con cualquier otro trabajo o actividad.
2. Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1.997.
3. Ajustar su actuación conforme a los deberes sobre coordinación de las actividades empresariales previstas en el
Artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, participando en particular en cualquier medida de su actuación
coordinada que se hubiera establecido.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
1. Aplicar los principios de la acción preventiva que se recoge en el Artículo 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales, y en particular:
4. Cumplir con las obligaciones establecidas para los trabajadores en el Artículo 29, apartados 1 y 2 de la Ley de
Prevención de Riesgos Laborales.
5. Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/ 1.997.
6. Elegir y utilizar equipos de protección individual en los términos previstos en el Real Decreto 773/1.997.
7. Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del Coordinador en materia de seguridad y salud.
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 41 de 45
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
VISADO
Los trabajadores autónomos deberán cumplir lo establecido en el Plan de Seguridad y Salud.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 20
13. LIBRO DE INCIDENCIAS
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
VISADO
Efectuada una anotación en el Libro de Incidencias, el Coordinador estará obligado a remitir en el plazo de veinticuatro
horas una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente notificará
dichas anotaciones al contratista y a los representantes de los trabajadores.
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 42 de 45
Deberá mantenerse siempre en obra y en poder del Coordinador. Tendrán acceso al Libro, la Dirección Facultativa, los
contratistas y subcontratistas, los trabajadores autónomos, las personas con responsabilidades en materia de prevención de las
empresas intervinientes, los representantes de los trabajadores, y los técnicos especializados de las Administraciones públicas
competentes en esta materia, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
En cada centro de trabajo existirá, con fines de control y seguimiento del Plan de Seguridad y Salud, un Libro de
Incidencias que constará de hojas por duplicado y que será facilitado por el Colegio profesional al que pertenezca el técnico que
haya aprobado el Plan de Seguridad y Salud.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 21
14. PARALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
VISADO
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 43 de 45
Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos, a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que
se realiza la obra. Igualmente notificará al contratista, y en su caso a los subcontratistas y/o autónomos afectados de la
paralización y a los representantes de los trabajadores.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Cuando el Coordinador y durante la ejecución de las obras, observase incumplimiento de las medidas de seguridad y
salud, advertirá al contratista y dejará constancia de tal incumplimiento en el Libro de Incidencias, quedando facultado para, en
circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y salud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos o, en su
caso, de la totalidad de la obra.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 22
15. DERECHOS DE LOS TRABAJADORES
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
VISADO
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 44 de 45
Una copia del Plan de Seguridad y Salud y de sus posibles modificaciones, a los efectos de su conocimiento y
seguimiento, será facilitada por el contratista a los representantes de los trabajadores en el centro de trabajo.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
Los contratistas y subcontratistas deberán garantizar que los trabajadores reciban una información adecuada y
comprensible de todas las medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud en la obra.
Memoria del Proyecto de DERRIBO PARCIAL del Proyecto
de DERRIBO PARCIAL de Fase 1 complejo industrial Pinoso
Promotor: Excelentísimo Ayuntamiento de Pinoso
con C.I.F.: P-0310500 D
1. Memoria
Hoja núm. 23
Datos Arquitecto/s
Arq. Jesús Olivares Casado
Arq. Miguel Rodenas Mussons
Fdo.: Miguel Rodenas Mussons, Col. 10466
COACV - Colegio Territorial de Arquitectos de Alicante
Fdo.: Jesús Olivares Casado, Col. 10467
Colegiado 10467
Colegiado 10466
.
17/11/11
VISADO
Diez de Noviembre de 2011
LOS ARQUITECTOS
Expediente: 11-22717 Documento: 11-0025682-001-06946 Página 45 de 45
Las obligaciones previstas en las tres partes del Anexo IV del Real Decreto 1627/1.997, por el que se establecen las
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, se aplicarán siempre que lo exijan las características de
la obra o de la actividad, las circunstancias o cualquier riesgo.
10467 JESUS OLIVARES CASADO
10466 MIGUEL RODENAS MUSSONS
16.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y SALUD QUE DEBEN
APLICARSE EN LAS OBRAS
Descargar