725 MÁS ROCAS CALIZAS “Los acantilados de Dover (en inglés: White Cliffs of Dover) forman parte de la costa británica frente al estrecho de Dover y Francia. El acantilado, que alcanza hasta 106 metros de altura, debe su llamativa fachada a su composición de creta (de color blanco puro de carbonato de calcio) acentuado por vetas de pedernal negro. Los acantilados se extienden al este y oeste desde el pueblo de Dover en el condado de Kent. 726 727 OPCION PRIMERA PARA EL TOPÓNIMO MA = roca caliza + AN = grande + ATX = roca + A = artículo vasco, todo junto MAANTXA > MANCHA = “la gran roca caliza”. 728 Como está en la parte más estrecha del Canal, este toma su nombre “MAANTXA KO KANALA” totalmente en idioma vasco. El Canal de la Mancha en España, El canal de La Manche en Francia, Lógicamente no había manchas de manchado, ni de otro tipo, pido a los locutores de TV3 de Catalunya que dejen de decir “Canal de la Mànega” para referirse a este canal, ya que es una cutrez inmensa. Ya se que en catalán mànega es una manguera, una manga o un fuelle y con las mangueras se “manxa”.Se dice “A Tarragona manxen y a Reus enganxen” Pero el trasladar esta traducción no es correcto, carece de sentido confundir largas y altas rocas blancas con mánega del tipo que sea. El equívoco procede del hecho de que algun memo frances tuvo la ocurrencia de decir: “Parece una manga de camisa, o de otro tipo de ropa” Quien vea una forma de “manga” de ropa de vestir en el canál, y no un estrechamiento a la altura de Calais - Dover, una de dos, o ve mal, muy mal, o está “memo” perdido. Para justificar lo de “manega” nos sueltan este rollo: “El nom català del canal prové del francès, en què la Manche vol dir "la màniga". Aquest mateix significat és el que s'ha conservat en alemany (Der Ärmelkanal), en portuguès (Canal da Mancha), en italià (la Manica) o en esperanto (Manika Markolo), a diferència de l'anglès, que l'anomena "canal anglès" (English Channel) o el neerlandès, que en diu simplement "el canal" (Het Kanaal); l'espanyol, curiosament, adapta la forma francesa tan sols fonèticament però sense conservar-ne el significat originari, ja que Canal de la Mancha no fa referència a cap màniga” Dicen que “el español curiosamente” solo acepta lo francés foneticamente, ya que en español Canál de la Mancha no hace referencia a “manga de camisa” alguna: ¿Acaso pretenden que lo correcto en español fuera llamarle “Canal de la Manga” en lugar de “Canál de la Mancha? Los locutores de España fallan menos que estos entendidos en “gabachadas”. Los únicos que conocen el significado probable del topónimo somos, probablemente, un servidor, y otro que aparecerá dentro de poco, mi hermano. Esto que citan es enteramente “babazorril” asumiendo que el canál sea una “manga de camisa”, incluso mezclan a Victor Hugo, o a Voltaire en el razonamiento sin razón alguna, y siguen “erre que erre” aportando nuevos datos. Puede parecer una trompa de elefante, una polla de cachalote, una pajarita de vestido de gala, con su estrechamiento o lazo en Dover-Calais, o lo que Uds. prefieran, pero lo unico cierto es lo que he contado. Los asesores de TV3, se imaginan que el topónimo es de origen gabacho, por el hecho de encontrarse en la hoy Francia, han recomendado usar lo de manga de camisa, se han metido ellos solos en “camisa de once varas” Todas estas “babazorradas” se producen por culpa de huir de todo lo que parezca una voz usada por el castellano: 729 ¡No teman MANCHA esta en idioma vasco, nunca lo estuvo en castellano, y menos aún en gabacho! Al Canal llámenle tal y como suena “Canal de la Manxa”, ya que no esta en castellano, ni en idioma celta, ni en latín, ni en ingles, ni en francés, está en idioma vasco. Los razonamientos pro MANIGA, en lugar de MANCHA, o MANXA están equivocados pues: • • • • • El canál no solo pertenece a Francia, sino a Inglaterra, llámenle White Cliffs Chanel, no sean jacobinos siguiendo en todo a los franceses. Todos los estrechos tienen parecida forma, por eso son estrechos, o pasos de algo más ancho a una estrechura o canal. Cuando nos dicen que la “copia al pie de la letra en español constituye un garrafal error”, discrepo totalmente, no es un error garrafál, ha sonado la flauta por casualidad, y en español mantienen la esencia del topónimo, de cuyo origen no tienen NPI, el error lo cometen quienes hablan de manga, ¿De camisa? Precisamente, y segun la opción SEGUNDA, veremos que lo de LAMANCHA tiene mucho que ver con la tierra de Don Quijote y las lagunas, y nada con mangas de sastrería. Los asesores de TV3 no traducen Yellow Stone como “Rocas Amarillas”, ni Pakistán como “El pais de los puros”, y si en cambio lo hacen con el canal, dando por sentado que la versión gabacha es la única valida, están equivocados. Vemos una imagen del estrecho de Gibraltar, podíamos decir que tiene forma de manga de camisa, de polla de elefante, de teta de novicia, de un tipo de queso gallego, de grano inflamado, de saco de habas, de “diabolo”,o de cuanto quieran imaginarse, pero todos los estrechos son algo parecido en cuanto a su forma: ¡Por favor, olvídense de lo de manga de camisa! OPCION DOS PARA EL TOPÓNIMO Ya citada al hablar de “La Mancha“ de España, es de mi hermano Javier, y da otro origen al topónimo. “Formació del canal Abans del final de l'última glaciació, uns 10.000 anys enrere, el conjunt de les illes Britàniques formava part del continent europeu. En retirar-se el gel de la glaciació, es va formar un gran llac a la part sud-oriental de l'actual mar del Nord, que drenava cap a l'Atlàntic a través d'un petit canal a l'alçada de Dover i Calais. Al voltant del 6500 aC, una forta erosió va anar desgastant la roca calcària de l'estret i va crear definitivament el Canal de la Mànega. Des de llavors l'acció de les ones sobre les costes ha augmentat l'amplada de l'estret. Aquest mateix efecte continua avui en dia” 730 “Antes del final de la última edad del hielo, hace unos 10.000 años, el conjunto de las islas británicas formaba parte del continente europeo. Al retirarse el hielo, se formó un gran lago en la parte sureste del actual mar del Norte. Un pequeño estrecho comunicó el lago con el océano Atlántico en la región de Dover y Calais. Alrededor del 6.500 a. C. una fuerte erosión barrió el trozo para crear definitivamente el canal de la Mancha. Desde entonces la acción de las olas sobre las costas ha aumentado la anchura del estrecho, un efecto que continúa hoy en día. LAMANTXA = zonas lacustres similares a las de Albacete, Ciudad Real, u otras zonas de Iberia, que fueron visibles en una época entre los 6.500 y los 10.000 años antes de nuestra era, cuando el idioma francés dormía en el seno de los idiomas “no natos”, y la especie, hoy numerosa de “babazorrus campestris” no había aparecido sobre la faz de la tierra. Somos gente seria, no nos tragamos “babazorradas” de ningun tipo, y damos una visión creible, visible hoy en día (la de las rocas calizas) o de hace miles de años (la de las zonas lacustres), y siempre en idioma vasco, pero: ¡Por favor ni mangas, ni mangueras ni mangantes, solo rocas o lagos! En cuanto a KANAL de KA = cortado + NAR = arrastrar, “el lugar cortado por donde arrastra o desliza el agua”, el cambio L x R lo deja como lo conocemos ALBALATE de las Nogueras Esta en una ALBA bien visible, cerca de un paso estrecho o ATE, me falla de momento la L, está lejos de la Noguera catalana, y desde luego NOGUERA no viene de nueces, sino de barrancos labrados por ríos. SOLARES en Santander 731 Me dedico al Arroyo REFRIEGOL, que no se “refriegaba” contra nadie, al contrario, pasaba cerca de las rocas rojas, GOL, que eran FRIE = frágiles o finas + RE, que era ER, las “rocas rojas, frágiles y erguidas” 732 GUISANDO, con sus los toros de piedra 733 “El topónimo surge en la Edad Media pues en 1274 ya se habla de un camino ganadero «en Guisando», en un documento en el que la autoridad concejil de Ávila concedía diversos permisos a los habitantes de Arenas;. un siglo más tarde el tratado de Montería del reyAlfonso XI anota la abundante población de osos durante el periodo estival en la «garganta de Guisando». Se ha propuesto que el origen etimológico del topónimo «Guisando» pudiera tener un origen germánico. Sería una composición de los términos Wis (sabio) . y Sanths o Sanps («verdadero»); luego Guisando se podría traducir como «verdad sabia» o «sabio verdadero». Ni surge en la edad media, viene de la prehistória, ni tiene origen germánico, lo tiene vasco, ni en su génesis intervino ningun sabio verdadero medieval, eso son “babazorradas” Solo hay que mirar a lo visible, dejarse de fantasias, yo veo grandes bloques de piedra. GUI – GRI es el origen de GRIJO, o GUI machacado por la erosión del agua, JO es pegado, machacado + ANDI = grande + O = mas grande aun. Eso es GUISANDO, el lugar de grandes bloques, estos de la foto del río lugareño. 734 BABIO cerca de Orduña Debe ser algo parecido a BABIA, con sus rocas “tuberculosas” 735 BASOZABAL, Desde luego no habia “baso zabal” alguno, o “monte ancho” sino el roquedo de marras. ALBARREAL de TAJO Otra ALBA más, os dejo lo que se puede leer. “El término "alba" podría derivar de los términos celtas "albiga" y "albiganus". Antiguamente se llamó "Albala", vocablo que en árabe significa "la cloaca". En el siglo XI se le llamaba Albalat, que en árabe significa "el camino" y en el XVI, Albarreal o Alcalá del Río. Más tarde, cuando se le concede el título de Villaen el siglo XVII, se le cambia el nombre por el de Alba Real, que es el título de sus nuevos amos, los condes de Alba Real” Ni céltas, ni árabes, ni cloacas, ni caminos de tipo alguno, solo curvas del rio, lo de Real es lo único creible, eso y que está en el Tajo, el resto debe ser enviado al “basurero de la toponimia”. . 736 Pero como son incorregibles seguimos con ALBALATE, con varios de este tipo. Estos son varios de los “albalates”, y esta su etimología simplista, y su nada lógica ascendencia moruna, pueden comprobar como no tienen NPI 737 “El topónimo de Albalate puede tener su origen en el árabe al-balat, "la calzada". Otro posible origen del nombre, por su topografía, puede provenir del celta alp o alba, "altura" o ” "elevación". El apellido de Zorita hace referencia a la antigua pertenencia al alfoz de Zorita PELOPIN, en Huesca PELOPIN no es la cima, sino estos elementos largos, lo, lu, luse y finos. PELUFIN, con PE = bajo + LO = largos + FIN = finos, de PELOFIN>PELOPIN, está a la vista como son las rocas. LOS NOAIN, ETC., QUE NO ESTAN EN LO ALTO GAIN >AIN, SINO EN EL LLANO Y EN TERRENOS BLANDOS, O DE TIPO AI + NA = PLANOS, LLANOS, HAN PERDIDO LA A FINAL, AINA>AIN Pido a los de “La Vasca” que recapaciten sobre esto que digo, no debemos admitir por la buenas algo que no vemos, no procede esta voz de GAIN, sino de AINA, cuantos topónimos de acabado en AIN que he comprobado están en terreno llano. 738 739 ORTILLA Lo relaciono, sin seguridad total, con las HORTA, ORTAS, etc. 740 ORT = el tipo de roca + I = por haber varios grupos + LLA = ÑA = roca. 741 ELGORRIAGA, con sus ¿Dedos rojos?, de EL = dedo + GOR = rojo + I = abundancial, al haber más de uno, lo mismo que AGA = donde abundan 742 Aqui la ALBA parece ser el cero en forma de media luna ALDATZ No se trata de un lugar en “cuesta” sino de rocas de lado, dejando huecos, entre ellas ALD + ATX 743 VILALLANO 744 No se trata de un lugar llano, eso es evidente, y no hace falta indicarlo, tan llano es el lugar a una cuadra de distancia, en cambio ocurre lo de PUERTOLLANO. BILLA = redondo, redondeado + LLA / ÑA = la roca + ANO = grande, se han comido una vocal, en vista de los roquedos parece que así debe ser. MORGE 745 Que era en realidad MONGE, lugar con charcos y pozos . 746