Brochure PSV Constructores Sa

Anuncio
INGENIERÍA EN CIMENTACIONES
PROFUNDAS Y OBRAS PORTUARIAS
ENGINEERING IN DEEP FOUNDATIONS AND HARBOR WORKS
PSV CONSTRUCTORES S.A. es una
empresa que reúne el staff profesional
con experiencia en Construcción
Civil Pesada: Pilotaje, Cimentaciones
Profundas, Muelles Industriales y
Pesqueros, Obras de Concreto Masivo,
Estructuras de Acero, Defensas
Ribereñas, Mantenimiento y Reparación
de Estructuras de Acero y Concreto.
Desde las etapas de Desarrollo de la
Ingeniería, Construcción de la Obra y
Puesta en marcha.
PSV CONSTRUCTORES S.A. tiene como
objetivo convertir las necesidades de
sus clientes en soluciones de ingeniería
utilizando la creatividad, calidad
economía y plazo preciso.
El objetivo del presente Brochure es
ilustrar brevemente nuestra capacidad
para aplicar tecnología en proyectos
integrales o en cualquiera de sus etapas,
sirviendo así a una extensa gama de
requerimientos que formulen quienes
deciden poner su confianza en nosotros.
Diseño por camaleon-peru.com
PSV CONSTRUCTORES S.A. is a company that meets a
professional staff with experience in Heavy Civil Building:
Pilling, Deep Foundations, Industrial and Fishing Quay,
Massive Concrete Works, Steel Structures, Coastal Defenses,
Repairing and Maintenance of Steel and Concrete Structures
from the phase of Engineering Development, Work Building
and the project start-up.
PSV CONSTRUCTORES S.A. has as an objective to convert its
client’s needs on Engineering solutions using the creativity,
quality, economy and precise term.
The objective of the current Brochure is shortly illustrate our
capacity to apply technology on integral projects or in any
given phase of it; in this way we can serve to a wide range of
requirements formulated by who decide to trust on us.
PERFIL INSTITUCIONAL
INSTITUTIONAL PROFILE
PSV CONSTRUCTORES S.A. es una empresa
que opera desde 1993, año en que fue fundada
por un grupo profesional multidisciplinario para
desarrollar Diseños, Gerencia de Proyectos y
Construcción de Obras Civiles y de Montaje.
PSV CONSTRUCTORES S.A. is a Company that
works from 1993, year in which was founded
by a multidisciplinary professional group to
develop Designs, Project Management and Civil
Works Construction and Assembly.
ACTIVIDADES DE NUESTRA EMPRESA
ACTIVITIES FROM OUR COMPANY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Desarrollo de Proyectos en todas sus etapas.
Proyectos, Diseños y Construcción de Obras
Marítimas Portuarias (Muelles, Varaderos,
Caissons, Muros marinos, Obras de Defensa
Ribereña, Dragados, Líneas Submarinas,
Recorrido de Amarraderos, Pilotaje
Submarino, Mantenimiento y Reparación de
Estructuras Marinas, etc.).
Diseño y Construcción de Cimentaciones
Superficiales y Profundas para soportar
todo tipo de estructuras: convencionales y
de máquinas.
Diseño y Construcción de Recalce de
Estructuras que han tenido problemas de
asentamiento.
Diseño y Construcción de Estructuras
Especiales de Acero.
Diseño y Construcción de Estructuras
Especiales Mixtas de Concreto y Acero.
Diseño, Reparación y Mantenimiento de
Estructuras en Operación de Concreto y
Acero.
•
•
•
•
•
Projects Development on all their stages.
Projects, Design and Building of Harbor
Maritime Works (Piers, Shipyards,
Caissons, Maritime walls, Defense
Coastal Works, Dredges, Submarine
Lines, Moorings Path, Submarine Pilotage,
Repairing and Maintenance of Marines
Structures, etc.).
Design and Building of Superficial and
Deep Foundations to hold every kind
of structures: from machinery and
conventional.
Design and Building of Underpinning
Structures that have had settlement
problems.
Design and Building of Steel Special
Structures made of Steel.
Design and Building of Mixed Special
Structures made of Steel and Concrete.
Design, Repairing and Maintenance of
operating Structures made of Concrete
and Steel.
SERVICIOS GENERALES
GENERAL SERVICES
•
•
•
•
•
•
•
•
Estudios de Factibilidad Técnico Económica.
Ingeniería Básica, de Detalle y Diseño.
Gerencia de Proyectos.
Construcción de las Obras de nuestra
Especialidad.
Technical and Economic Feasibility Studies.
Basic, Detailed and Design Engineering.
Project Management.
Work Building of our Specialty.
MISIÓN
MISSION
Desarrollar Proyectos de cimentación profunda,
Obras marítimas y montaje en general contando
con profesionales de amplia experiencia
brindando a nuestros clientes soluciones
integrales de calidad basadas en creatividad,
ingeniería y la ética profesional.
Develop Projects of Deep Foundation,
Maritime Works and General Assembly using
professionals with wide experience so we can
offer to our clients integral and quality solutions
based on creativity, engineering and professional
ethics.
VISIÓN
VISION
Ser reconocidos como la Empresa Peruana
referente en cimentaciones profundas, obras
marítimas y montaje, con destacada presencia
en Sudamérica, que garantice servicios de alta
calidad con estándar internacional a través de
los cuales se logre satisfacer las expectativas
de clientes, colaboradores, accionistas y
comunidad.
Be recognized as the leader Peruvian Company
on deep foundations, maritime works and
assembly, with an outstanding presence in South
America which assures high quality services and
with international standard; all of this to satisfy
the clients, collaborators, shareholders and the
community expectations.
Terminales Multipropósito
Multipurpose Terminals
Terminales Pesqueros
Fishing Terminals
OBRAS PORTUARIAS
HARBOR WORKS
Embarcaderos Fluviales
River Piers
OBRAS PORTUARIAS
Terminales para Carga Líquida
Liquid Cargo Terminals
Amarraderos Fluviales
River Berths
Amarraderos con Boyas y Dolphines
Berths With Buoy And Dolphines
Defensas de Ribera
Coastal Defenses
Espigones Rompeolas
Breakwaters Groins
Abrigos Portuarios
Breakwaters
Encamisetados de Pilotes
Piles Casing
Mejoramiento del Sistema de Atraque
Berth System Improving
Mejoramiento del Sistema de Amarre
Moore System Improving
Dragados
Dredges
6
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
7
OBRAS PORTUARIAS
Terminal marítimo para embarque de ácido
súlfurico en Bahía Tablones - Ilo
Maritime terminal to acid shipment
sulfuric in Tablones Bay – Ilo
Cliente: Southern Peru Copper Corporation
Client: Southern Peru Copper Corporation
Detalles:
Details:
• Muelle de cargue y descargue de acido súlfurico.
• Loading and Unloading Sulfuric Acid Pier.
• Longitud de 500 ml y ancho 4 m.
• Length of 500 ml and width of 4 m.
• Cabezo de longitud 30 m y ancho 20 m.
• Mole Head with 30 m length and 20 m width.
2008 - 2010
2008 - 2010
Supported on steel piles of ØD8 28”, 32” and 34”.
• Apoyado en pilotes de ØD8 28”, 32” y 34”.
8
• Montaje de seis enrejados de 40 m (22.09 ton).
• Six lattices assembly of 40 m (22.09 ton).
• Montaje de nueve enrejados de 20 m (10.51 ton).
• Nine Lattices assembly of 20 m (10.51 ton).
• Protección intermarea (RETROWRAP) en cada pilote.
• Intertidal protection (RETROWRAP) on each pile.
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
9
OBRAS PORTUARIAS
Muelle multiproposito Juan Pablo Quay Bayovar
Piura - Perú
Multipurpose pier Juan Paulo Quay Bayovar
Piura - Peru
Cliente: Juan Pablo Quay Bayovar S.A.C.
Client: Juan Pablo Quay Bayovar S.A.C.
Detalles:
Details:
• Muelle para embarcaciones de 24 000 DWT.
• Pier for ships of 24 000 DWT.
• Longitud de 182 m y ancho 3 m.
• Length of 182 m and width 3 m.
• Cabezo de longitud 41 m y ancho 11 m.
• Mole Head with 41 m length and 11 m width.
2005
2005
10
• Apoyado en pilotes de C° A° 0.35 x 0.35, L =16 m.
• Supported on concrete pile 0.35 x 0.35, L = 16 m.
• 2 dolphins de amarre.
• 2 moore dolphins.
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
11
OBRAS PORTUARIAS
Facilidad portuaria para acoderamiento
de barco “ Power Barge II”
Puerto Hondo, Ulyseas Guayas - Ecuador
Cliente: Suplycorp S.A.
2005 - 2006
Detalles:
• Muelle de Alto Bordo para embarcaciones de 25 000 DWT.
• Longitud de 200 ml y ancho 5.90 m.
Muelle Ecudorian Navy Pier,
San Lorenzo - Ecuador
Pier Ecuadorian Navy Pier
San Lorenzo – Ecuador
Cliente: Ecuaingerconstructec CIA LTDA
Client: Ecuaingerconstructec CIA LTDA
Detalles:
Details:
• Muelle de Alto Bordo para embarcaciones de
• High Board Pier to Ships of 30 000 DWT.
2006
30 000 DWT.
2006
• Length of 434 m and width of 4.40 m.
• Longitud de 434 m y ancho 4.40 m.
• Mole head with 46.48 m length and 2.40 m width.
• Cabezo de longitud 46.48 m y ancho 2.40 m.
• Supported on piles of C°A° 0.35 x 0.35, L = 20 m.
• Apoyado en pilotes de C° A° 0.35 x 0.35, L =20 m.
• Defense and Shipment Platform.
• Defensa y Plataforma de Embarque.
12
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
• Apoyado en pilotes de C° A° 0.35 x 0.35, L =1 8 m.
• 02 Dolphins de Atraque y Amarre.
Harbor feasibility to the “Power Barge II”
ship bearthing
Deep Port, Ulyseas Guayas - Ecuador
Client: Suplycorp S.A.
2005 - 2006
Details:
• High Board Pier for 25 000 DWT ships.
• Length of 200 ml and width of 5.90 m.
• Supported on concrete pile 0.35 x 0.35, L = 18 m.
• 2 Berth and Moore Dolphins.
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
13
OBRAS PORTUARIAS
Ampliación de muelle de alto bordo
Ventanilla, Callao - Perú
Cliente: Complejo Industrial Perquera Sacramento S.A.
2003
Detalles:
• Compleo pesquero industrial.
• Longitud de puente de 250 m y ancho 8 m.
• Patio de carga y descarga con losas de C°A° de 1 700 m .
2
• Defensa y plataforma de embarque.
Muelle pesquera Santa Enma S.A.
Tierra Colorada, Paita - Perú
Shipping pier Santa Enma S.A.
Tierra Colorada, Paita – Peru
Cliente: Pesquera Santa Enma S.A.
Client: Pesquera Santa Enma S.A.
Detalles:
• Muelle industrial para embarcaciones de 35 000 DWT.
• Longitud de 200 m y ancho 3.5 m.
• Cabezo de longitud 50 m y ancho 12 m.
• Apoyado en 156 pilotes de C° A° 0.375 x 0.375, L = 20 m.
• Defensa y Plataforma de embarque.
• 3 dolphins de amarre.
• 2 500 m2 de area Ganada al Mar.
Details:
• Industrial pier to ships of 35 000 DWT.
• Length of 200 m and width of 3.5 m.
• Mole head with 50 m length and 12 m width.
2007
High board pier extention
Ventanilla, Callao - Peru
Client: Complejo Industrial Perquera Sacramento S.A.
2003
Details:
2007
•
•
•
•
Supported on 156 concrete pile 0.375 x 0.375, L = 20 m.
Defense and Shipment Platform.
3 moore dolphins.
A 2 500 m2 area reclaimed to the sea.
• Industrial fishing complex.
• Length of 250 m and width of 8 m.
• Loading and unloading pier with slabs of C° A° of 1 700 m2.
• Defense and shipment platform.
14
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
15
OBRAS PORTUARIAS
Ampliacion del terminal maritimo Caleta La Cruz,
Bpz Exploración & Producción S.R.L - Tumbes
Expansion maritime of terminal La Cruz Creek,
Bpz Exploración & Producción S.R.L – Tumbes
Cliente: BPZ Exploración & Producción
Client: BPZ Exploración & Producción
Detalles:
Details:
• Ingeniería básica y de detalle del terminal marítimo Caleta La Cruz.
• Basic and detailled engineering of maritime terminal La Cruz Creek.
• Demolición controlada de cabezo actual de 72 x 13 m.
• Controlled demolition of the current concrete to pier´s head of 72 x 13 m.
• Construcción de plataforma de carga 450 m ( 40 x 20 m).
• Construction of the Load platform 450 m2 ( 40 x 20 m).
• Construcción de puente: 250 m2 (50 x 5 m).
• Construction of pier´s bridge 250 m2 (50 x 5 m).
• Hincado de 70 pilotes de acero, 18” L = 16 m.
• 70 Driving steel piles Ø 18”, L = 16 m.
• 580 toneladas de montaje de estructuras prefabricadas.
• 580 ton of prefabricated structures assembly.
• Losa para grúa pedestal capacidad 50 ton aprox.
• Pedestal crane slab, 50 ton capacity.
• Plataforma baja de embarque de personal.
• Low platform to board staff.
• Sistema de defensas: 12 defensas de jebe tipo D, 2 bitas de amarre en plataforma de carga y 8 cornamusas.
• Defenses system: 12 defenses D type, 2 mooring bollards in load platform and 8 bagpipes.
• Instalación de tubería diesel (acero al carbono Ø3”) y de agua PVC Ø3”.
• Diesel (carbon steel Ø3”) and water PVC Ø3” pipelines installation.
• 2 pruebas de carga dinámica - PDA.
• 2 dynamic Load test – PDA.
• Iluminación en plataforma de carga.
• Load platform lighting.
2011
2011
2
16
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
17
Barranquilla - Colombia
Construcción de piña de atraque en el muelle Vopak, Barranquilla y Piña
de amarre Vopak, Cartagena – Colombia
Construction of ships berthings dolphin in Vopak´s pier in Barranquilla
and ships mooring dolphin in Cartagena´s Vopak terminal
Cliente: VOPAK
Client: VOPAK
2012
Vopak Barranquilla, detalles:
• Hincado desde barcaza de 08 pilote de acero 0.60 m
diámetro, longitud 30 m, 3/8” de espesor rellenos de
concreto armado de 5 000 psi a lo largo de 23 m.
• Construcción de cabezal de concreto armado de 5000
psi. 5 x 5 m, incluye sistema de disipación de energía.
• El terreno donde se apoyan los pilotes es rocoso, por esa
razón se realizaron perforaciones dentro de los tubos
utilizando un equipo Track Drill con martillo de fondo.
• El hincado requirió el desalojo del material perforado
bajo la punta del pilote utilizando el sistema Air Lift.
18
OBRAS PORTUARIAS
Cartagena - Colombia
2012
Vopak Cartagena, detalles:
• Pilotes mixtos fundidos con sistema Tremie.
• Hincado desde barcaza, 4 pilotes de acero de 16”
y longitud 33 m, rellenos de concreto armado
de 5 000 psi.
• Construcción de cabezal de concreto armado de
5000 psi.
• Bita de amarre para 50 ton.
• El hincado requirió demolición de subsuelo bajo la
punta del pilote utilizando trepano demoledor y
evacuación de detritos con sistema Air Lift.
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Vopak Barranquilla, details:
Vopak Cartagena, details:
• Driving pile from barge: 8 steel pile 0.60 m diameter,
• Mixed Piles with tremie system.
30 m length and 3/8 “ thick, reinforced with 5 000 psi
concrete inside.
• Construction of 5 000 psi reinforced concrete head.
5 x 5 m, energy dissipation system includes.
• There is rock under the work area. So was necessary to
drill inside the piles using a track Drill equipment.
• Driving pile required to evacuate detritus located at the
• Driven pile from barge: 4 steel piles 16“, length 33 m,
reinforced with 5 000 psi concrete.
• Construction of 5 000 psi reinforced concrete head.
• 50 ton mooring bollard.
• Driving pile required demolition of soil at the botton of
the piles using a free fall mass and evacuation of detritus
using Air Lift system.
bottom of the pile, using Air Lift system.
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
19
OBRAS PORTUARIAS
Reparación muelle marginal puerto Bellavista
Nueva pantalla con tablestaca de acero,
abocol Cartagena – colombia
Repair of marginal pier “Puerto Bellavista”
New steel pile sheet,
Abocol Cartagena – colombia
Cliente: Abocol
Client: Abocol
2011
2011
Detalles:
Detalles:
• Hincado de 153 tablestacas de acero modelo AZ900
• Driving steel sheet pile AZ900 type, 153 units, L = 18.5 m.
for quay 210 m lengh.
L = 18.5 m en 210 m de muelle.
20
• 31 tensores de acero.
• 31 units steel tensor.
• Hincado de 19 tablestacas de concreto armado.
• Driving concrete sheet pile.
• 210 ml de viga de coronación.
• Construction of 210 m concrete head beam.
• 2 100 m2 de losa de concreto.
• Concrete slabs 2100 m2.
• Montaje de 10 defensas tipo Lambda.
• Ten (10) defenses assembly Lamda type.
• Montaje de 16 bitas.
• 16 bollards assembly.
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
21
DRIVED PILES
PILOTES HINCADOS
Pilotes Hincados
Hincados de Concreto Prefabricados
Prefabricated Concrete Driving
Hincado de Acero Estructural
Structural Steel Driving
Hincado de Concreto Centrifugado
Centrifugated Concrete Driving
Hincados Vibrados
Pile Driving and Vibrating
22
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
23
PILOTES HINCADOS
Construcción muelle de apoyo provisional para lanzamiento de super
estructura billinghurst ambas márgenes
Puerto Maldonado - Perú
Provisional Support Pier Building For Super Structure Launching
Billinghurst Bridge Both Margings
Puerto Maldonado - Peru
Cliente: Conrisa S.A. - Interoceanica Sur - Tramo 3
Client: Conrisa S.A. - Interoceanica Sur - Stretch 3
Detalles:
Details:
• Pilotes de C° A° 0.40 x 0.40, L = 22 m.
• Concrete piles of 0,40 X 0,40 m, L = 22 m.
• Pilotes de acero ø 20” e = 3/8”, L = 22 m.
• Steel piles Ø 20” e = 3/8”, L = 22 m.
2010
24
2010
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
25
PILOTES HINCADOS
26
Hincado de pilotes metálicos al interior
del nuevo horno eléctrico de 30 ton.
Chimbote - Perú
Metalic piles driving to the interior of
the new electrical oven of 30 ton.
Chimbote - Peru
Cliente: Siderperu - Gerdau
Client: Siderperu - Gerdau
2010
2010
Detalles:
Details:
• Hincado de pilotes de acero 148 unid.
• Metallic piles driving 148 units.
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
27
PILOTES HINCADOS
Edificio administrativo nuevo terminal contenedores
del terminal portuario del Callao - Zona Zur
Callao - Perú
New terminal containers administrative building of
the harbor terminal of Callao – South Zone
Callao - Peru
Cliente: Odebrecht Perú Ingeniería y Construcción S.A.C.
Client: Odebrecht Peru Ingenieria y Construccion S.A.C.
Detalles:
Details:
• Hincado de pilotes de C° A° 0.45 x 0.45, L = 12 m c/ un barrenado preliminar.
Cantidad de 167 unid.
• Concrete pile driving 0.45 x 0.45, L = 12 m with a preliminary drilling.
Quantity of 167 units.
2009
28
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
2009
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
29
PILOTES HINCADOS
Mejoramiento del sistema de agua
potable Iquitos
Cliente: Odebrecht Perú Ingeniería y
Construcción S.A.C.
2006 - 2007
Detalles:
• Hincado de pilotes de acero Ø 18”, L = 10-15 m.
• Cantidad 384 unid.
• Prueba de carga dinámica P trabajo = 70 ton.
• Cimentación de reservorios R3, R4, R8, R9 y R10 del
sistema de Agua Potable.
Iquitos drinkingwater system
improvement
Client: Odebrecht Perú ingeniería y
Construcción S.A.C.
2006 - 2007
Details:
• Steel piles driving Ø 18”, L = 10-15 m.
• Quantity of 384 units.
• Dynamic P work load test = 70 ton.
• Reservoirs foundation R3, R4, R8, R9 and R10 of the
Drinking Water System.
30
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
31
PILOTES HINCADOS
Hincado de 4.760 pilotes tubulares de concreto Ø 12”
para la obra de mejoramiento y ampliación del sistema
de alcantarillado e instalación de PTAR
Iquitos - Perú
4.760 concrete ø 12” tubular piles driving for the
extention and improvement work of the sewer
system and PTAR installing
Iquitos - Peru
Cliente: China Internacional Water & Electric Corp. Peru
Client: China Internacional Water & Electric Corp. Peru
Detalles:
Details:
• Hincado de 4 760 pilotes tubulares de C° A° centrifugado ø 12”.
• Driving of 4 760 ø 12” C°A° centrifuged tubular piles.
• 51 pruebas de carga dinámica a compresión PDA.
• 51 dynamic load tests to PDA compression.
2010
32
2010
33
PILOTES HINCADOS
Hincado de pilotes en los molinos de cemento y crudo,
Cementos Selva S.A. Rioja – San Martín
Drived piles in the cement and oil mills
Cementos Selva S.A. Rioja – San Martin
Cliente: Cementos Selva S.A.
Client: Cementos Selva S.A.
Detalles:
Details:
• Pilotes hincados de C°A de sección 0.40 x 0.40 m, Long 26.10 y 32.10 m.
• Driven concrete piles, section 0.40 x 0.40 m, L = 26.10 and 32.10 m.
• La ampliación de la planta contempla 5 zonas:
• The expansion plant includes 5 areas:
2011
2011
• HVC N°4: 90 Pilotes, 2 cuerpos, L = 26.10 m.
• HVC N°4: 90 piles of 2 sections, L = 26.10 m.
• SILOS: 90 pilotes, 2 cuerpos, L = 32.10 m.
• SILOS: 90 piles of 2 sections, L = 32.10 m.
• SECADOR N°2: 127 pilotes, 2 cuerpos, L = 32.10 m.
• SECADOR N°2: 127 piles of 2 sections, L = 32.10 m.
• MOLINO DE CEMENTO N°3: 130 pilotes, 2 cuerpos, L = 30 m.
• CEMENT MILLS N°3: 130m piles of 2 sections, L = 30 m.
• OIL MILLS: 116 piles of 3 sections, L = 30 m.
• MOLINO DE CRUDO: 116 pilotes, 3 cuerpos, L = 30 m.
• Estatic load test: 5 compression and 2 traction.
• Pruebas de carga estática: 5 a compresión y 2 a tracción.
34
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
35
PILOTES HINCADOS
Reforzamiento del muelle del centro minero Shougang
Hierro Perú San Nicolás de Marcona
Cliente: JJC Contratistas Generales S.A.
Tablestacado represa Checras y
Huaura, Churin Provincia de Oyon,
Lima
Driven sheet pile of Checras and
Huaura storage dam,
Churin Provincia de Oyon, Lima
Cliente: Constructora Cheves S.A.C.
SN Power
Client: Constructora Cheves S.A.C.
SN Power
Detalles:
Details:
• Tablestacado 213 unidades de tablestaca tipo AU25,
• Sheet pile AU 25 Type, L = 15 ml, 213 units.
L = 15 ml.
Detalles:
• Hincado de pilotes de acero tubular de Ø 20”, espesor 12 mm y longitud 24 m.
• Carga última de cada pilote 180 ton.
Pier reinforcement of the Shougang mining center
Hierro Peru San Nicolas de Marcona
Client: JJC Contratistas Generales S.A.
Details:
• Steel tubular piles driving of Ø 20”, thickness of 12 mm and 24 m length.
• Ultimate load of each pile 180 ton.
36
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
37
DRILLED PILES –
PRE EXCAVATED
38
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Sistema Kelly
Kelly Bar
Tornillo Continuo (CFA)
Continuous Flight Auger (CFA)
PILOTES BARRENADOS - PRE EXCAVADOS
Pilotes
Barrenados pre excavados
Excavados Vaciados en Sitio con Sistema Tremie
In site drained excavates with the tremie system
Muro Pantalla
Slurry Wall
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
39
PILOTES BARRENADOS - PRE EXCAVADOS
Pilotes mixtos: pilotes de concreto armado
con funda estructural Ø 600 mm para
cimentaciones profundas del puente
Azangaro - Puno
Mixed piles: reinforced concrete piles
with structural case Ø 600 mm for deep
foundations of the Azangaro bridge – Puno
Cliente: Gobierno Regional de Puno
Cliente: Regional Government of Puno
Detalles:
Details:
• 21 Pilotes en el pilar central y 18 pilotes en el escribo izq.
• 21 Piles on the central pillar and 18 piles on the left scribe.
• Funda estructural de acero de espesor 12 mm.
• Steel structural cover of 12 mm thickness.
• Diametro Ø 600 mm.
• Diameter of Ø 600 mm.
• Longitud total de funda de acero 15 m. y fundido de concreto 13 m.
• Total length of the steel molten is 15 m. and concrete molten is 13 m.
• 2 pruebas de carga dinámica.
• 2 dynamic load tests.
2010
40
2010
41
PILOTES BARRENADOS - PRE EXCAVADOS
Pilotes excavados - puente Asillo y Macusani,
Asillo y Macusani, Puno - Perú
Corredor vial interoceánico sur Perú Brasil - tramo 4
Excavated piles – Asillo And Macusani bridge,
Asillo and Macusani, Puno - Peru
Interoceanic road corridor south Peru Brasil – stretch 4
Cliente: Intersur Concesiones S.A.
Cliente: Intersur Concesiones S.A.
Detalles:
Details:
• Pilotes excavados de C° A° de Ø 1.18 m.
• Excavated concrete pile Ø 1.18 m.
• 6 pruebas de carga dinámica.
• 6 dynamic load tests.
• 46 pruebas de integridad.
• 46 integrity tests.
2010
42
2010
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
43
PILOTES BARRENADOS - PRE EXCAVADOS
Puente Shimbiyo Pucaquebrada,
Tioyaco y Convento
Tarapoto - Perú
Shimbiyo Pucaquebrada,
Tioyaco and Convento Bridge
Tarapoto - Peru
Construcción de pre-excavados
puente independencia
La Arena, Piura - Perú
Pre excavated building,
independencia bridge
La Arena, Piura - Peru
Cliente: Constructora Irsa Norte - MTC
Client: Constructora Irsa Norte - MTC
Cliente: Cordusa - MTC
Client: Cordusa - MTC
Detalles:
Details:
Detalles:
Details:
• Pilotes Barrenados: ø 0.60 m, L variable.
• Drilled Piles: Ø 0.60 m, variable L.
• Pilotes pre - excavados de C° A°, diametro 0.60 m y
• Pre excavated concrete pile, 0.60 m diameter and 18 m
• Puente Shimbiyo: ø 0.60 m, L = 8.50 m.
• Shimbiyo Bridge: Ø 0.60m, L = 8.50 m.
• Puente Pucaquebrada: ø 0.60 m, L = 14.50 m.
• Pucaquebrada Bridge: Ø 0.60m, L = 14.50 m.
• Colocación de concreto con sistema tremie.
• Concrete placement with the tremie system.
• Puente Tioyacu: ø 0.60 m, L = 13 m.
• Tioyacu Bridge: Ø 0.60m, L = 13 m.
• 1 prueba de carga dinámica.
• 1 dynamic load test.
• Puente Convento: ø 0.60 m, L = 6.50 m.
• Convento Bridge: Ø 0.60m, L = 6.50 m.
2006 - 2007
44
2006 - 2007
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
2006
Longitud 18 m, cantidad 108 ml.
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
2006
length, quantity 108 ml.
45
PILOTES BARRENADOS - PRE EXCAVADOS
Pilotes pre - excavados, puente Carrasquillo
Morropon, Chulucanas, Piura - Perú
Cliente: Sima Chimbote - MTC
Pilotes Barrenados en el Puente Rubio
Zorritos, Tumbes - Perú
Detalles:
Cliente: Sima Perú S.A. - MTC
2006
• Pilotes pre - excavados Ø 1 m, L = 25 m.
2007
Detalles:
• Pilotes barrenados Ø 1 000 mm, L = 27 m.v.
Pre excavated piles – Carrasquillo bridge
Morropon, Chulucanas, Piura - Peru
Client: Sima Chimbote - MTC
Drilled Piles in the Rubio Bridge
Zorritos, Tumbes - Peru
Details:
Client: Sima Peru S.A. - MTC
2006
• Pre excavated piles Ø 1 m, L = 25 m.
2007
Details:
• Drilled piles Ø 1 000 mm, L = 27 m.v.
46
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
47
PILOTES BARRENADOS - PRE EXCAVADOS
Cimentaciones profundas en la obra “Megaplaza Chimbote”,
Altek Trading Sac. Chimbote – Ancash
Deep Foundations In The Project “Megaplaza Chimbote”,
Altek Trading Sac. Chimbote – Ancash
Cliente: Megaplaza
Cliente: Megaplaza
Detalles:
Details:
• Centro comercial Mega Plaza Chimbote, (Saga, Sodimac, Ripley y Tottus), se ha realizado la
• Mall “Megaplaza Chimbote”, (Saga, Sodimac, Ripley y Tottus) was performed with the deep
2011
2011
cimentación profunda con 1186 pilotes entre Barrenados, Mixtos, Hincados y Micro Pilotes.
Barrenados:
Drilled-Piles:
• Pilotes pre excavados de 8 a 15 m. y de Ø = 75 cm. 436 unidades.
• Drilled piles of 8 to 15 m and Ø = 75 cm. 436 units.
Mixtos:
Mixed:
• Pilotes de concreto armado fundidos en sitio, de 12 a 15 m con fundas de acero estructural
• Drilled and concrete in situ piles, of 12 to 15 m, with provisional steel pipes Ø = 75 cm,
de Ø = 75 cm y L = 9 m. Solución recomendada por PSV para incrementar la producción y
L = 9 m. Solution recommended by PSV to increase production and increase piles capacity
aumentar la capacidad de carga al doble. 447 unidades.
twice. 447 units.
Hincados:
Driven piles:
• Pilotes prefabricados de concreto armado de 35 x 35 cm y de 40 x 40 cm, L = 6 a 9 m en
• Prefabricated concrete piles 35 x 35 cm and 40 x 40 cm, section L = 6 to 9 m.
los sectores de Abastecimiento Sodimac y Ripley de Mega Plaza. 31 unidades.
48
foundation piles between drilled, mixed, driven piles and micropiles.
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
In the areas “Sodimac” and “Ripley” of Megaplaza. 31 units.
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
49
PILOTES BARRENADOS - PRE EXCAVADOS
Servicio de reforzamiento de túneles bypass – Cerro Negro,
Minera Yanacocha S.R.L. Cajamarca
Reinforcement of tunnels to bypass – Cerro Negro,
Minera Yanacocha S.R.L Cajamarca
Cliente: Minera Yanacocha S.R.L
Client: Minera Yanacocha S.R.L
Detalles:
Details:
2011
2011
• Cimentación con pilotes pre excavados de 20”, Long 15 m.
• Pre excavated pile 20”, L = 15 m.
• Vigas capitel 37 m .
• Head beams 37 m3.
3
• Losas de alivio 329 m .
• Concrete slabs 329 m3.
• 24 pruebas de integridad.
• 24 Pile integrity test (PIT – Pile integrity testing).
• 6 pruebas de carga dinámica (PDA).
• 6 Dynamic load test (PDA – Pile driving analyser).
3
50
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
51
ANCHORAGES /
MICROPILES / ROOT PILES
Anclajes para Muros Pantalla
Wall Anchorings
Anclajes pasivos para Contención de Taludes
Pasive Anchorings for Slope Retention
Anclajes Provisionales
Temporal Anchorings
Pantallas con Pilotes Yuxtapuestos
Panels with Yuxtaposed Piles
ANCLAJES / MICROLIOTES / PILOTES TIPO RAIZ
Anclajes /
Micropilotes /
Pilotes tipo RaÍz
Micropilotes
Micropiles
Pantalla con Tablestacas de Concreto
Panels with Concrete Sheet Pilings
Pantalla con Tablestacas de Acero
Panels with Steel Sheet piling
Perforaciones Diamantinas y de Aire Reversa
Diamond Core and Reverse air Drilling
52
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
53
ANCLAJES / MICROLIOTES / PILOTES TIPO RAIZ
Cimentaciones profundas en la obra
“Megaplaza Chimbote”, Altek Trading S.A.C.
Chimbote – Ancash
Micropiles in the project
“Megaplaza Chimbote”, Altek Trading S.A.C.
Chimbote – Ancash
Cliente: Megaplaza
Client: Megaplaza
Micro Pilotes:
Micropiles
• Pilotes tipo raíz inyectados y bombeados de L = 8 a 15 m y Ø = 25 cm, se usó
• Injected and pumped root piles of L = 8 to 15 m, Ø = 25 cm, was used in
2011
54
2011
en el reforzamiento de estructuras existentes y en la cimentación profunda de
the reinforcement of existing structures and in the deep foundation of
los sectores Cisterna y Sub estación de Mega Plaza. 272 unidades.
the sectors: Megaplaza´s Tank and substation. 272 units.
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
55
ANCLAJES / MICROLIOTES / PILOTES TIPO RAIZ
Recalce de estructura existente en la obra
“Megaplaza Chimbote”, Altek Trading S.A.C.
Chimbote – Ancash
Underpinning of existing structure in the project
“Megaplaza Chimbote”, Altek Trading S.A.C.
Chimbote – Ancash
Cliente: Megaplaza
56
Client: Megaplaza
2011
2011
Detalles:
Micropiles
• Recalce de estructura existente con micropilotes.
• Existing structure underpinning with micropiles.
• Ubicados en el sector D1 y D2 (Bancos).
• Located in the area D1 and D2 (banks).
• Micropilotes de L = 8 a 10 m, 10” de diametro.
• Micropiles of L = 8 to 10 m, diameter 10”.
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
57
LOAD TESTS
Pruebas de Carga Dinámica - Pda (Astm D4945)
Pile Driving Analyser - PDA (Astm D4945)
Pruebas de Carga Estática (Astm D1143)
Estatic Load Tests (Astm D1143)
Martillos para Prueba de Carga
PRUEBAS DE CARGA
pruebas de carga
Pruebas de Integridad de Pilotes - Pit (Astm D5882)
Piles Integrity Tests – Pit (Astm D5882)
Capacidad Última de pilotes hasta 600 mt
Hammers For Load Test
Ultimate Capacity Of Piles Up To 600 mt
58
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
59
PRUEBAS DE CARGA
Prueba de carga estatica - static load test
Pruebas de carga Dinámica - PDA y pruebas de carga estática
terminal marítimo para embarque de ácido sulfúrico
en bahia tablones - Ilo
Pile Driving Analyser - PDA and static load test
maritime terminal for sulfuric acid loading
in tablones bay - Ilo
Cliente: Southern Perú Cooper Corporation
Client: Southern Perú Cooper Corporation
Detalles:
Details:
• Prueba de carga dinámica en pilotes tubulares de 32” según norma ASTM 4945.
• Pile Driving Analyser - PDA and static loads tests in tubular 32” piles according to the ASTM 4945 norm.
• Espesor de 14 mm y longitud de 30 m.
• 14 mm thickness and 30 m length.
• Fondo marino de formación rocosa tipo metamórfico intemperizado con empotramiento 4.00 m.
• Rocky seabed metamorphic type weathered with Embedding 4.00 m.
• Martillo de hincado DELMAG D-44 con 11000 kg-m de enerdía de impacto nominal.
• Driving Hummer DELMAG D-44 with 11000 kg-m of nominal impact energy.
• Prueba de carga estatica a compresión - 600 Ton. - ASTM D1143.
• Static load test to compression - 600 ton. - ASTM D1143.
• Pruebas de carga estática a tracción - 325 Ton. - ASTM D3689.
• Static load test to traction - 325 ton. - ASTM D3689.
• ww.pdi.com.pe
• www.pdi.com.pe
2008-2010
60
2008-2010
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
61
CIVIL WORKS AND
MECHANIC ELECTRIC
ASSEMBLY
62
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Naves industriales
Industrial ships
Super estructuras metálicas
Metalic superstructures
Super estructuras de C° A° prefabricado
Prefabricated C°A° superstructures
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
OBRAS CIVILES
Obras civiles y
Montaje mecánico eléctrico
Montajes mecánico - eléctrico
Mechanic – electric assembly
63
OBRAS CIVILES
Instalación de motobombas tipo tornillo en estación
Andoas y Moronda del oleoducto ramal norte
Andoas, Morona, Loreto - Perú
Cliente: Petroperu S.A.
2008
Detalles:
• Hincado de pilotes de acero Ø 12” c/ aplicación de grouting.
• Montaje de motobombas tipo tornillo.
• Montaje de las líneas de succión y descarga de las motobombas.
• Confección e instalación de soportes para las líneas de succión y descarga.
• Análisis vibracional de las motobombas en operación.
• Pruebas, puesta en marcha y comisionado del sistema de Bombeo.
Screw type motor pump installation in the Andoas
and Morona station of the north branch pipeline
Andoas, Morona, Loreto - Peru
Client: Petroperu S.A.
Hospital Diospy Suyana
Curahuasi, Cusco - Perú
Diospy Suyana Hospital
Curahuasi, Cusco - Peru
Cliente: Ecuaingerconstructec CIA LTDA.
Client: Ecuaingerconstructec CIA LTDA.
Detalles:
Details:
2005
• Movimiento de tierras 250 000 m .
• Land movement 250 000 m3.
• Siete pabellones.
• Seven halls.
3
• Anfiteatro para 3 000 personas tipo anden.
• Walk type amphitheater for 3 000 people.
• Cisterna de 200 m .
• Cistern of 200 m3.
• Helipuerto y una capilla.
• Heliport and a chapel.
3
2008
2005
Details:
• Steel Ø 12” piles driving with grouting application.
• Screw type moto pumps assembly.
• Assembly of the moto pumps suction and download lines.
• Supports confection and installation for the suction and download lines.
• Vibration analysis of the operating moto pumps.
• Start and commissioning tests of the pumping system.
64
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
65
Cliente: Petroperu S.A.
2004
Client: Petroperu S.A.
2004
Detalles:
• Hincado de pilotes:
Pilotes Ø 8”, L = 515 ml.
Pilotes Ø 12”, L = 120 ml.
Pilotes Ø 18”, L = 75 ml.
• Piping de Ø 10” y Ø 8” para el transporte de crudo, L = 600 ml.
• Piping de Ø 6” para el transporte de agua, L = 240 ml.
• Piping de Ø 4” para el transporte de diessel, L = 374 ml.
• Dolphins con perfiles H 12” x 12”.
66
N°4 gate building,
station N°1 of the north Peruvian pipeline
Saramuro, Loreto - Peru
OBRAS CIVILES
Construcción del ponton N°4
estación N°1 del oleoducto norte Peruano
Saramuro, Loreto - Perú
Details:
• Piles Driving: Piles Ø 8”, L = 515 ml.
Piles Ø 12”, L = 120 ml.
Piles Ø 18”, L = 75 ml.
• Piping of Ø 10” and Ø 8” for the crude oil transportation, L = 600 ml.
• Piping of Ø 6” for the water transportation, L = 204 ml.
• Piping of Ø 4” for the diesel transportation, L = 374 ml.
• Dolphins with H 12” x 12” profiles.
67
OBRAS CIVILES
Terminal logístico para almacen de contenedores
LSA Enterprises Perú S.A.C.
Fundo Oquendo, Callao - Perú
Logistic terminal for storage container
LSA Enterprises Peru S.A.C.
Fundo Oquendo, Callao - Peru
Cliente: LSA Enterprises Perú S.A.C.
Client: LSA Enterprises Perú S.A.C.
Detalles:
Details:
• Edificios administrativos.
• Administrative buildings.
• Losa de Co Ao en un área de 50 000 m2.
• Concrete slab in a 50 000 m2 area.
• Cerco perimétrico de 1 170 ml y altura 5 m.
• Perimeter fence of 1 170 ml and 5 m height.
• Instalación de redes eléctricas 1 560 ml.
• Electric network installation 1 560 ml.
• Instalación de redes agua de lavado 25 ml y desagüe.
• Wash water network installation 25 ml and drainage.
• Canaletas de drenaje, 60 ml.
• Drainage gutters 60 ml.
• Balanza y postes de iluminación.
• Scale and lighting poles.
2009
68
2009
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
69
Reparación y mejoramiento de la línea de 600 mm
del sistema de agua potable, eje Paita - Talara
Cliente: Gobierno Regional del Callao
Cliente: Pronap
Detalles:
Detalles:
Sector San Juan:
Hincado de 2650 pilotes de acero 8”.
• Instalación de tubería de PVC agua potable, L = 3 200 m.
Soporte H de tuberia de eje Paita - Talara.
• Instalación de válvulas de compuerta, 4”, 2”, 1 ½”, 3/4” y 1”,223 unid.
• Montaje de línea nueva de Ø 600 mm:
• Sistema Contra incendio, 500 ml.
Talara - El Alto 20 km.
Sector Carrión:
Talara - Negritos 10 km.
• Instalación de tubería de PVC agua potable, L = 1750 m.
Paita - Talara 50 km.
• Instalación de válvulas de compuerta, 4”, 2”, 1 ½”, 3/4” y 1”, 16 unid.
• Colocación de accesorios; válvulas, codos, bridas, etc.
• Sistema contra incendio, 50 ml.
• Pruebas hidrostáticas y radiográficas.
Water and drainage system improvement of the
Daniel Alcides Carrion Hospital – Callao
600 mm line repairing and improvement of the
drinking water system, Paita shaft – Talara
Client: Regional Government of Callao
Client: Pronap
Details:
Details
San Juan Sector:
• Driving of 2650 steel 8” piles.
• Installation of the PVC pipeline for drinking water, L = 3 200 m.
• H pile support of the Paita shaft – Talara.
• Installation of gate valves 4”, 2”, 1 ½”, ¾” and 1”, 223 units.
• New line assembly of Ø 600 mm:
• Fire protection system, 500 ml.
Talara - El Alto 20 km.
Carrion Sector:
Talara - Negritos 10 km.
• Installation of the PVC pipeline for drinking water L = 1750 m.
Paita - Talara 50 km.
• Installation of gate valves 4”, 2”, 1 ½”, ¾” and 1”, 16 units.
• Accessories location: valves, elbows, flanges, etc.
• Fire protection system, 50 ml.
• Hydrostatic and radiographic tests.
2001
2009
2009
70
OBRAS CIVILES
Mejoramiento del sistema de agua y desague del
Hospital Daniel Alcides Carrión - Callao
2001
Ingeniería en Cimentaciones Profundas y Obras Portuarias
Engineering in Deep Foundations and Harbor Works
71
w w w. p s v. c o m . p e
Centro Empresarial Torrepinar, oficina 1103.
Urb. Chacarilla, Surco, Lima - Perú.
Telf: (51 1) 221 6246 Fax: (51 1) 222 3632
e-mail: [email protected]
Descargar