lotes frente al mar para desarrollo e inversión

Anuncio
LOTES FRENTE AL MAR PARA
DESARROLLO E INVERSIÓN
Oceanfront Lots for Investment
and Development
El Arrocito
Bahías de Huatulco, Oaxaca, México
1
Jones Lang LaSalle México
RESUMEN
EJECUTIVO
Executive Summary
Jones Lang LaSalle México ha sido designado como
representante exclusivo para la ejecución del proceso de
venta de dos terrenos contiguos ubicados en la Bahía del
Arrocito en Bahías de Huatulco, Estado de Oaxaca, México.
Jones Lang LaSalle Mexico has been appointed as the
exclusive representative for the marketing and sale of
two contiguous lots at Arrocito Bay in Huatulco Bays,
Oaxaca, Mexico.
Estos terrenos, en conjunto cuentan con una superficie
total de 16,898 m² y aproximadamente 166 metros lineales
de frente a la Bahía del Arrocito, lo que les da unas vistas
espectaculares a la bahía y al Océano Pacífico.
These lots have a combined total area of 4.18 acres (16,898
m²) and about 545 ft. (166 m) of oceanfront to the Arrocito
Bay, which provides spectacular views of the bay and the
Pacific Ocean.
La localización de los predios es privilegiada ya que se
encuentran muy bien posicionados en una zona turística y
residencial por excelencia, con desarrollos de primer nivel
como Punta Arrocito y Cosmo Residences, muy cerca de la
zona hotelera de Huatulco, en donde se ubican importantes
hoteles tales como el Barceló Huatulco Beach, el Camino
Real Zaashila, Las Brisas, el Quinta Real, el Secrets Resort &
Spa y el Dreams Resort & Spa entre otros.
The location of the lots is privileged as they are very well
positioned in a residential and tourist area, surrounded by
first class developments such as Punta Arrocito and Cosmo
Residences, and very close to the hotel zone, where major
hotels such as Barceló Huatulco Beach, Camino Real
Zaashila, Las Brisas, Quinta Real, Secrets Resort & Spa
and Dreams Resort & Spa have established.
DESCRIPCIÓN DE
LOS TERRENOS Land Description
Estos terrenos se denominan como los Lotes 1 y 2, en la
Manzana 3 de la sección Arrocito, en las Bahías de Huatulco.
La superficie aproximada de ambos predios es de 16,898
m², tienen una configuración rectangular y una topografía
relativamente plana.
Estos predios cuentan con un amplio frente al mar y están
en una de las zonas de mayor plusvalía y crecimiento de
Huatulco, por lo que son ideales para el desarrollo de un
proyecto residencial de alto nivel. En su conjunto, los dos
lotes permiten la construcción de 20 residencias con un
metraje total de 6,759 m² y hasta tres niveles de altura, más la
posibilidad de construir un “Roof Garden”.
El área de influencia de las propiedades incluye el campo de
Golf de Tangolunda, así como la zona hotelera en donde se
encuentran hoteles pertenecientes a algunas de las principales
cadenas hoteleras nacionales e internacionales.
Lots 1 & 2 are located in Block 3 of the Arrocito section, in
Huatulco Bays. These parcels have a combined total area
of 4.18 acres (16,898 m²), a rectangular configuration and
a relatively flat topography.
These lots have a wide open oceanfront and are located
in an area that is experiencing constant growth and
property appreciation. The parcels are ideal for a luxury
residential project, and their combined land use permit
the construction of 20 residences in three levels, with
the possibility of a roof garden, and a total of 72,753 f²
(6,759 m²).
The area of influence of the properties includes the
Tangolunda Golf Course as well as the hotel zone where
major national and international hotel chains are located.
3
Jones Lang LaSalle México
USO DE SUELO
Land Use
Lote 1 / Lot 1
Superficie / Total lot area
Metros lineales frente al mar / Oceanfront limit
Clave de Uso / Land use code
Coeficiente de ocupación del suelo (COS) /
Land Occupancy Coefficient
Coeficiente de utilización del suelo (CUS) /
Land Utilization Coefficient
Densidad máxima de vivienda por hectárea /
Maximum density per hectare
Altura máxima de la edificación /
Maximum construction height
8,671.02 m² / 2.14 acres
101.2 m / 332.12 ft
RTM1C Residencial Turístico Multifamiliar /
Single Family Resort Residential
25% (2,167.00 m2 / 23,325.39 ft2)
0.4 ( 3,468.00 m2 / 37,329.24 ft2)
Hasta 10 residencias / Up to 10 residences
3 niveles - 16 m / 3 levels - 52 f
Lote 2 / Lot 2
Superficie / Total lot area
Metros lineales frente al mar / Oceanfront limit
Clave de Uso / Land use code
Coeficiente de ocupación del suelo (COS) /
Land Occupancy Coefficient
Coeficiente de utilización del suelo (CUS) /
Land Utilization Coefficient
Densidad máxima de vivienda por hectárea /
Maximum density per hectare
Altura máxima de la edificación /
Maximum construction height
8,227.00 m²/ 2.03 acres
65 m / 213.02 ft
RTM1C Residencial Turístico Multifamiliar /
Single Family Resort Residential
25% (2,056.00 m² / 22,130.59 ft²)
0.4 (3,291.00 m² / 35,424.02 ft²)
Hasta 10 residencias / Up to 10 residences
3 niveles - 16 m / 3 levels - 52 f
5
Jones Lang LaSalle México
COMUNICACIONES Y
VÍAS DE ACCESO
De acuerdo con el Grupo Aeroportuario del Sureste (ASUR)
los puntos más importantes de origen y destino del Aeropuerto
Internacional de Huatulco son la Ciudad de México, Monterrey
y Oaxaca.
Este aeropuerto ha tenido un crecimiento constante en su flujo
de visitantes. En el 2011 se registró el arribo de 108,055 pasajeros
en el 2012 de 115,291 y en lo que va del 2013 se ha registrado la
llegada de 123,975 – en promedio 22.23% de éstos son extranjeros.
Lo anterior muestra que no obstante apenas está comenzando el
cuarto trimestre del 2013, ya se registra un incremento del 7.53%
con respecto al 2012.
Las principales líneas aéreas que prestan servicio al Aeropuerto
Internacional de Huatulco son: American Airlines, Aeroméxico,
Delta Air Lines, Interjet, United Airlines, USA Airways y
Air Canada.
Communications and access
According to the Grupo Aeroportuario del Sureste (ASUR) which controls the Southeastern Mexican airports – Mexico
City, Monterrey and Oaxaca are the main airport sources and
destinations of flights to and from the Huatulco
International Airport.
This airport has experienced a significant increase in the
number of visitors, as it registered the arrival of 108,055
passengers in 2011, 115,291 in 2012 and 123,975 by the
beginning of the fourth quarter of 2013 - on average 22.23%
of these are foreign tourists.
These numbers indicate that in 2013 there has been a 7.53%
growth with regard to 2012.
The major airlines with service to this airport are American
Airlines, Aeroméxico, Delta Air Lines, Interjet, United Airlines,
USA Airways and Air Canada.
Partiendo del Aeropuerto Internacional de Huatulco, se toma la
carretera Santa Cruz en dirección sureste por aproximadamente
veinte kilómetros hasta llegar al Paseo Mirador El Arrocito a la
derecha, continuando hasta que se termine la calle y quedan a un
costado del desarrollo de departamentos Punta Arrocito.
From the Huatulco International Airport take the Santa
Los predios se ubican a cinco kilómetros de la Crucecita y del
muelle de cruceros de Santa Cruz, habiendo pasado por la Marina
Chahué, en donde se pueden encontrar tiendas de especialidades,
boutiques, comercios, restaurantes, bares, galerías y
otras amenidades.
The properties are located five kilometers from la Crucecita
and the Santa Cruz cruise terminal, having passed the Marina
Chahué, where specialty shops, boutiques, restaurants, bars,
galleries and other amenities can be found.
Cruz Interstate Highway Southeast for approximately twenty
kilometers to Paseo del Mirador El Arrocito to the right and
continue until the end of the street, where the lots can be found
next to the Punta Arrocito condominium resort.
VENTAJAS DE
LOS TERRENOS
Y DE LA ZONA
Advantage of the
property and of
the area
Los siguientes puntos ilustran las ventajas de estas
propiedades:
The following points illustrate the advantage of these
properties:
•
En Bahías de Huatulco se pueden encontrar todos los
servicios y amenidades que corresponden a un destino
turístico de alta calidad
•
In Huatulco Bays you can find all the services and
amenities that correspond to a high quality tourist
destination
•
La ubicación de los terrenos frente a la Bahía
del Arrocito, permite privacidad, mayor seguridad y
espectaculares vistas
•
The properties location facing the Arrocito Bay, creates
privacy, safety environment and spectacular views
•
Unique investment opportunity because of the little
availability of lots for developments with these
characteristics and appreciation
•
The warm, sub-humid climate with an annual
temperature of 83 degrees Fahrenheit makes it an
ideal place for people that seek comfortable living
environment
• Poca disponibilidad de terrenos en la zona con las
características y valores agregados que presentan estas
propiedades, lo que las convierte en una oportunidad
única para que inversionistas y desarrolladores
inmobiliarios desarrollen un proyecto residencial de
primera categoría
•
El clima cálido, sub-húmedo, con una temperatura media
anual de 28 grados centígrados (83°F), lo hace un lugar
ideal para personas que buscan ambientes confortables
7
Jones Lang LaSalle México
•
El campo de Golf Tangolunda, de 18 hoyos, en la zona
hotelera de Huatulco, a muy corta distancia de los
terrenos del Arrocito
•
Tangolunda Golf Course, 18 holes, in Huatulco´ s hotel
zone, a short distance from the lots in Arrocito Bay
•
Terminal de cruceros de Huatulco, en la Bahía Santa
Cruz misma que permite hasta tres cruceros a la vez
•
Huatulco Cruise Terminal in Santa Cruz Bay itself
which allows up to three ships at a time
•
Gran variedad de restaurantes, que ofrecen cocina
regional oaxaqueña, una de las mejores del país, además
de comida nacional e internacional, tanto en la Bahía
Santa Cruz como en la Crucecita
•
Variety of restaurants, offering the regional cuisine of
Oaxaca (considered one of the best in the country), as
well as national and international food
•
36 Espectaculares playas en las nueve bahías de Huatulco
•
36 spectacular beaches in the nine bays of Huatulco
•
Certificado por EarthCheck en 2010 como el primer
destino turístico sostenible, gracias a la seguridad y
limpieza de la ciudad, así como a la abundancia de
actividades recreativas y de ecoturismo como el buceo,
la pesca, el kayaquismo, cabalgatas y muchas otras
•
Certified by EarthCheck in 2010 as the first
sustainable tourism destination, due to clean and
safety streets in town, also as wide variety of activities
such as, diving, fishing, kayak and horseback riding.
•
El municipio de Santa María Huatulco es conocido por
tener una de las mejores reservas naturales de México,
misma que alberga una gran riqueza de flora y fauna
tanto en la zona terrestre como marítima
•
The municipality of Santa Maria Huatulco is one of
the best nature reserves of the region, which is refuge
for a wealth vegetation and wildlife
Jones Lang LaSalle México
Monte Pelvoux 111 Piso 5
Lomas de Chapultepec
Rodolfo Albin
Tel 52 55 5980 8058
[email protected]
Fernando Bolaños
Tel 52 55 5980 8789
[email protected]
México DF, 11000
www.joneslanglasalle.com.mx
@JLLMexico
© 2007 Jones Lang LaSalle IP, Inc.
Derechos reservados. La información contenida en este documento es propiedad de Jones Lang LaSalle y podrá ser utilizada únicamente para evaluar esta propuesta. Todos los documentos son propiedad
de Jones Lang LaSalle y deben mantenerse como confidenciales. Le reproducción de cualquier parte de este documento está autorizada únicamente para su evaluación. No está permitido enviar este
documento a terceros sin previa autorización por parte de Jones Lang LaSalle. Toda la información escrita en este documento proviene de fuentes confiables, pero no representa ni garantiza la exactitud
de los mismos.
© 2007 Jones Lang LaSalle IP, Inc.
All rights reserved. The information contained in this document is proprietary to Jones Lang LaSalle and shall be used solely for the purposes of evaluating this proposal. All such documentation and
information remains the property of Jones Lang LaSalle and shall be kept confidential. Reproduction of any part of this document is authorized only to the extent necessary for its evaluation. It is not to
Jones
Lang
México
be shown to any third party without the prior written authorization of Jones Lang LaSalle. All information contained herein is from sources deemed9reliable;
however,
no LaSalle
representation
or warranty is
made as to the accuracy thereof.
Descargar