Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803

Anuncio
Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Central de California
Si usted fue titular de una tarjeta American Express emitida por American Express
Centurion Bank o American Express Bank, FSB con una tasa de interés fija y recibió un
aviso de un aumento de la tasa o un cambio a una tasa variable entre el 1 de octubre de
2005 y el 31 de diciembre de 2010, esta Notificación describe los derechos y posibles
beneficios que le corresponden en virtud de un acuerdo transaccional en una acción de
clase.
Esta Notificación fue autorizada por un tribunal federal y no es una comunicación proveniente de un abogado.

Esta Notificación resume una propuesta de acuerdo transaccional en una acción de clase presentada contra
American Express Centurion Bank y American Express Bank, FSB (“American Express”). Esta
Notificación no le concierne si usted tiene una tarjeta American Express emitida por otro banco.

El acuerdo transaccional propuesto (el “Acuerdo”) resuelve las alegaciones que afirman que la tasa de
interés de las tarjetas de crédito y de compra emitidas por American Express con una tasa de interés fija no
se podía aumentar ni cambiar a una tasa de interés variable, a menos que la cuenta se encontrara en mora o
hubiera incurrido en incumplimiento.

Usted forma parte del Acuerdo y puede que cumpla los requisitos para presentar una Reclamación para
recibir un pago en efectivo si fue tarjetahabiente de American Express en los Estados Unidos con una tarjeta
para particulares o para pequeñas empresas emitida por American Express con una tasa de porcentaje anual
fija que se aumentó o cambió a una tasa variable en cualquier momento entre el 1 de octubre de 2005 y el 31
de diciembre de 2010.

Usted también forma parte del Acuerdo si ha recibido una notificación de tal aumento o cambio, pero su
cuenta no tenía saldo o incurrió en incumplimiento o mora en el momento en el que se cambió la tasa, o si
cualquier cuenta de American Express a su nombre fue anulada o declarada incobrable, o si ya ha recibido
un reembolso o una reducción de la tasa, si bien usted no será elegible para presentar una Reclamación para
recibir un pago en efectivo.

Sus derechos y opciones, y las fechas límites para ejercerlos, se explican en esta Notificación. Sus
derechos quedarán afectados tanto si actúa como si no lo hace. Lea esta Notificación atentamente.
SUS DERECHOS Y OPCIONES EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO
Presentar un Formulario de Si reúne los requisitos (como se describe en la Pregunta 5 de este documento),
Reclamación
podrá presentar un Formulario de Reclamación para recibir un pago
compensatorio en efectivo.
No hacer nada
Si no hace nada, no recibirá un pago compensatorio y renunciará a sus
derechos para demandar a American Express por su cuenta.
Autoexcluirse o “salirse” del Si pide que se le excluya, no recibirá ningún pago. Esta opción le permitirá
Acuerdo
iniciar sus propias reclamaciones contra American Express en el futuro.
Objetar
Escriba al Tribunal detallando por qué no está conforme con el Acuerdo.
Asistir a una Audiencia
Solicite que le permitan hacer uso de la palabra ante el Tribunal para tratar
sobre asuntos relativos a la equidad del Acuerdo.

El Tribunal todavía tiene que decidir si aprobará o no el Acuerdo. Los pagos compensatorios se realizarán si
el Tribunal aprueba el Acuerdo y después de que se resuelvan las apelaciones o recursos. Le rogamos que
tenga paciencia.
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.aprsettlement.com
-11LA 51985921v2
ÍNDICE
INFORMACIÓN BÁSICA
1. ¿Cuál es la finalidad de esta Notificación? ................................................................. 3
2. ¿Qué supone recibir un correo electrónico o una tarjeta postal en relación con este Acuerdo?
¿O si he visto algo en un periódico o en Internet sobre este Acuerdo? ................................ 3
3. ¿En qué consiste esta demanda de acción de clase o colectiva? ..................................... 3
4. ¿Por qué existe un Acuerdo Transaccional?................................................................ 3
QUIÉN FORMA PARTE DEL ACUERDO
5. ¿Cómo puedo saber si formo parte del Acuerdo? ........................................................ 4
BENEFICIOS DEL ACUERDO: QUÉ SE PUEDE OBTENER
6. ¿Qué beneficios otorga el Acuerdo? .......................................................................... 4
EL IMPORTE DE SU PAGO Y CÓMO PUEDE OBTENERLO
7. ¿Cuál será el importe de mi pago en efectivo? ............................................................ 5
8. ¿Cómo obtengo mi pago? ........................................................................................ 6
9. ¿A qué estoy renunciando para obtener un pago o por formar parte de la Clase del Acuerdo?
............................................................................................................................... 6
AUTOEXCLUSIÓN DEL ACUERDO
10. ¿Cómo me autoexcluyo del Acuerdo?...................................................................... 9
LOS ABOGADOS QUE LE REPRESENTAN
11. ¿Tengo algún abogado que me represente en este caso? ............................................. 9
12. ¿Cómo se les pagará a los Abogados de la Clase y a los Representantes de la Clase? .... 10
OBJETAR AL ACUERDO
13. ¿Cómo hago saber al Tribunal que el Acuerdo no me parece justo? ............................ 10
AUDIENCIA PARA LA APROBACIÓN DEFINITIVA
14. ¿Cuándo y dónde decidirá el Tribunal si aprueba o no el Acuerdo? ............................ 11
15. ¿Puedo intervenir en la Audiencia para la Aprobación Definitiva? ............................ 11
SI NO HACE NADA
16. ¿Qué sucede si no hago nada? .............................................................................. 11
OBTENER MÁS INFORMACIÓN
17. ¿Cómo obtengo más información? ........................................................................ 12
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-21LA 51985921v2
INFORMACIÓN BÁSICA
1. ¿Cuál es la finalidad de esta Notificación?
La finalidad de esta Notificación es informarle de que se ha llegado a una propuesta de Acuerdo
Transaccional en la demanda de acción de clase denominada Lopez, et al. v. American Express
Bank, FSB, et al., ante el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Central de
California, Caso N.º CV 09-07335 SJO (MANx).
Como sus derechos se verán afectados por este Acuerdo, es muy importante que lea atentamente
esta Notificación. Esta Notificación resume el Acuerdo y sus derechos según dicho acuerdo.
2. ¿Qué supone recibir un correo electrónico o una tarjeta postal en relación con este
Acuerdo? ¿O si he visto algo en un periódico o en Internet sobre este Acuerdo?
Si recibió un correo electrónico o una tarjeta postal en referencia a este Acuerdo, es porque
puede que usted forme parte de la Clase del Acuerdo. (Consulte la Pregunta 5 para más
información).
Si vio algo sobre el Acuerdo en un periódico o en Internet, todavía puede que forme parte de la
Clase del Acuerdo. (Consulte la Pregunta 5 para más información).
3. ¿En qué consiste esta demanda de acción de clase o colectiva?
Una acción de clase es una demanda en la cual las reclamaciones y derechos de muchas personas
se deciden en un único procedimiento judicial. Los Demandantes Representantes, también
conocidos como “Representantes de la Clase”, plantean reclamaciones en nombre de toda la
clase.
En este caso, los Representantes de la Clase alegan que la tasa de interés de las tarjetas de crédito
y de compra emitidas por American Express con una tasa de interés fija no se podía aumentar ni
cambiar a una tasa de interés variable a menos que la cuenta se encontrara en mora o hubiera
incurrido en incumplimiento. Los Representantes de la Clase presentan reclamaciones contra los
Demandados por vulneración de la Ley federal de Veracidad en Préstamos, vulneración de la
Ley sobre Competencia Desleal de California, vulneración de la Ley de Recursos Legales del
Consumidor de California y por incumplimiento del compromiso de buena fe y trato equitativo.
El Tribunal ha certificado la demanda de forma provisional como una acción de clase solo a los
efectos del acuerdo transaccional (la “Clase del Acuerdo”). American Express niega haber
actuado de manera indebida y niega que este caso debería certificarse como una acción de clase
litigiosa.
4. ¿Por qué existe un Acuerdo Transaccional?
El Tribunal no ha decidido a favor de los Representantes de la Clase ni de American Express.
Ambas partes han aceptado un acuerdo para evitar los gastos y las molestias que se derivan de un
juicio. Los Representantes de la Clase y los abogados representantes de la Clase del Acuerdo
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-31LA 51985921v2
(“Abogados de la Clase”) creen que el Acuerdo es justo y se lo recomiendan a todas las personas
que forman parte de la Clase del Acuerdo.
QUIÉN FORMA PARTE DEL ACUERDO
5. ¿Cómo puedo saber si formo parte del Acuerdo?
Usted forma parte de la Clase del Acuerdo si se encuentra incluido en la siguiente descripción:
Todas las personas o entidades en los Estados Unidos que: (a) disponían de una
cuenta particular o para pequeñas empresas asociada a una tarjeta de crédito o de
compra American Express con American Express Centurion Bank o American
Express Bank, FSB; y (b) tenían una tasa de porcentaje anual fija para las
compras de la cuenta que se aumentó o cambió a una tasa variable en algún
momento entre el 1 de octubre de 2005 y el 31 de diciembre de 2010; o (c) tenían
una tasa de porcentaje anual fija para las compras de la cuenta y recibieron aviso
de un aumento de la tasa fija o un cambio de la tasa fija a una tasa variable en
algún momento entre el 1 de octubre de 2005 y el 31 de diciembre de 2010.
Usted no forma parte de la Clase del Acuerdo si su tarjeta American Express fue emitida por un
banco que no sea American Express Centurion Bank o American Express Bank, FSB.
Puede autoexcluirse de la Clase del Acuerdo siguiendo los procedimientos descritos en la
Pregunta 10. Cualquier persona que quede incluida en la descripción de la Clase del Acuerdo y
no se autoexcluya será un “Miembro de la Clase del Acuerdo”.
Si tiene dudas sobre si forma parte de la Clase del Acuerdo, puede llamar al 1-877-803-8698 o
visitar www.APRsettlement.com para obtener más información.
BENEFICIOS DEL ACUERDO. QUÉ SE PUEDE OBTENER
6. ¿Qué beneficios otorga el Acuerdo?
Fondo del Acuerdo. American Express pagará hasta $6,000,000 a un fondo (el “Fondo del
Acuerdo”) que cubrirá: (1) pagos en efectivo de un máximo de $4,000,000 y un mínimo de
$3,500,000 en total a las personas elegibles incluidas en la Clase del Acuerdo que presenten
puntualmente Formularios de Reclamación válidos; (2) la compensación de los honorarios de
abogados y gastos para los Abogados de la Clase por un importe de hasta $1,600,000, según lo
apruebe el Tribunal; (3) la compensación de los servicios de los Representantes de la Clase por
un importe de hasta $5,000 a cada uno, según lo apruebe el Tribunal; y (4) los costos que
suponen las notificaciones a la Clase del Acuerdo y la administración del Acuerdo. Los fondos
residuales que queden por pagar 120 días después de la Fecha de Distribución (como se define en
el Acuerdo) se donarán a ______________________________.
Pagos en efectivo. Tiene derecho a presentar una Reclamación para un pago en efectivo si es
Miembro de la Clase del Acuerdo y cumple todos los requisitos siguientes:

Es el Tarjetahabiente Titular de la cuenta (no un Tarjetahabiente Adicional).
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-41LA 51985921v2

Su tasa fija se cambió a una tasa variable o se aumentó a una tasa superior por
razones distintas de la morosidad o el incumplimiento.

Su cuenta tenía un saldo existente en el momento en que se cambió la tasa.

Su cuenta no se encontraba en mora ni en incumplimiento en el momento en que
se cambió la tasa.

Antes de recibir una notificación del cambio de la tasa, usted pensaba que la tasa
de interés fija no se podía cambiar a una tasa variable ni se podía aumentar a una
tasa fija superior si la cuenta no se encontraba en mora ni en incumplimiento.

No recibió un reembolso total o parcial de intereses como resultado del cambio de
tasa.

No pidió y recibió una reducción de la nueva tasa.

No ha tenido nunca una cuenta American Express que haya sido anulada o
declarada incobrable.
Si todos estos puntos son ciertos, puede seguir el procedimiento que se describe en la Pregunta 8
para presentar un Formulario de Reclamación.
No se devolverá a American Express ninguna parte del Fondo del Acuerdo. Ningún monto
que permanezca en el Fondo del Acuerdo después de pagar todas las Reclamaciones válidas y
presentadas puntualmente de los Miembros de la Clase del Acuerdo, los honorarios de abogados
y costos de los Abogados de la Clase, la compensación de los servicios de los Representantes de
la Clase y los costos que suponen las notificaciones a los Miembros de la Clase del Acuerdo y la
administración del Acuerdo se donarán a ________________________________. No se
devolverá a American Express ninguna parte del Fondo del Acuerdo.
EL IMPORTE DE SU PAGO Y CÓMO PUEDE OBTENERLO
7. ¿Cuál será el importe de mi pago en efectivo?
El importe de su pago en efectivo (“Importe de la Reclamación”) dependerá de cuántas
Reclamaciones válidas y presentadas puntualmente (“Reclamaciones Elegibles”) sean
presentadas por los Miembros de la Clase del Acuerdo y lo que cueste realizar notificaciones a la
Clase del Acuerdo y administrar el Acuerdo ("Costos del Acuerdo").
Los Representantes de la Clase estiman que cada Miembro de la Clase del Acuerdo elegible
recibirá una compensación en efectivo de aproximadamente $32.50 por cada Reclamación
Elegible. Esto es solo una estimación. El importe definitivo del pago en efectivo dependerá
del número total de Reclamaciones Elegibles y de los Costes del Acuerdo.
El Importe de la Reclamación se calculará de la siguiente forma:

El Importe Básico de la Reclamación (tal como se define en el Acuerdo) es de
$32.50.
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-51LA 51985921v2

Si los Costes del Acuerdo resultan ser un mínimo de $500,000 y el número de
Reclamaciones Elegibles multiplicado por el Importe Básico de la Reclamación es
inferior a $3,500,000, el Importe de la Reclamación será igual a $3,500,000
dividido entre el número de Reclamaciones Elegibles.

Si los Costes del Acuerdo son inferiores a $500,000 y los Costes del Acuerdo más
el número de Reclamaciones Elegibles multiplicado por el Importe Básico de la
Reclamación son inferiores a $4,000,000, el Importe de la Reclamación será igual
a $4,000,000 menos los Costos del Acuerdo, dividido entre el número de
Reclamaciones Elegibles.

Si el Importe de la Reclamación (calculado según lo anterior) multiplicado por el
número de Reclamaciones Elegibles más los Costos del Acuerdo, cualquier
compensación de los honorarios de abogados y costos para los Abogados de la
Clase y cualquier compensación de los servicios excediese de $6,000,000, el
Importe de la Reclamación será igual a $6,000,000 menos los Costos del Acuerdo
y cualquier compensación de los honorarios de abogados y costos para los
Abogados de la Clase y de los servicios, dividido entre el número de
Reclamaciones Elegibles.
8. ¿Cómo obtengo mi pago?
Para recibir un pago, debe presentar un Formulario de Reclamación en fecha no posterior al 30
de agosto de 2016. Puede presentar un Formulario de Reclamación en el sitio web del Acuerdo
en www.APRSettlement.com y siguiendo las instrucciones. También puede solicitar una copia
en papel del Formulario de Reclamación llamando al Administrador del Acuerdo al número de
teléfono gratuito 1-877-803-8698. La fecha de envío de los Formularios de Reclamación que se
presenten por correo postal no debe ser posterior al 30 de agosto de 2016 y deben enviarse a:
Lopez v AMEX Settlement Administrator
PO BOX 3747
Portland, OR 97208-3747
El Tribunal celebrará una audiencia el 17 de octubre de 2016 para decidir si aprueba o no el
Acuerdo. Si se aprueba el Acuerdo, todavía se podrán presentar apelaciones. Nunca se sabe
cuándo se resolverán estas apelaciones y su resolución puede llevar más de un año. Le rogamos
que tenga paciencia.
Si su cuenta de American Express sigue abierta cuando se realicen los pagos, recibirá el pago
mediante un crédito en su cuenta. Si ya no dispone de cuenta en American Express, o si por
alguna razón no recibe un crédito en su cuenta, se le enviará un cheque por correo postal.
9. ¿A qué estoy renunciando para obtener un pago o por formar parte de la Clase del
Acuerdo?
En caso de que no se autoexcluya, formará parte de la Clase del Acuerdo y será un Miembro de
la Clase del Acuerdo. Esto significa que no puede interponer, continuar ni ser parte de ninguna
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-61LA 51985921v2
otra demanda contra American Express por reclamaciones que sean objeto del Acuerdo, como
las reclamaciones que surjan o tengan que ver con las alegaciones contra American Express en el
presente caso o que surjan o tengan que ver con la administración del Acuerdo. También
significa que todas las resoluciones judiciales se le aplicarán y le vincularán legalmente.
El Acuerdo Transaccional (que puede consultarse en www.APRSettlement.com) describe con
detalle y de forma concreta las reclamaciones que usted libera (“Reclamaciones Liberadas” o
“Liberación”), por lo que debe leerlo atentamente. La Liberación dispone, en parte, lo siguiente:
Hasta la fecha en que la Sentencia sea Firme, se considerará que todos y cada uno
de los Miembros de la Clase del Acuerdo y sus respectivos herederos, albaceas,
administradores, representantes, agentes, abogados, socios, sucesores, causantes,
cesionarios y cualesquiera otros usuarios de sus cuentas han liberado
completamente y exonerado por siempre a los Demandados y a todas y cada una
de sus compañías matrices, filiales, participadas, agentes, sucesores y causantes,
directos o indirectos, presentes, pasados o futuros y/o a cualquier institución
financiera, corporación, fideicomiso u otras entidades que puedan tener o haber
tenido un interés en cualquier cuenta o cuentas a cobrar relativas a una cuenta, o
cuentas a cobrar o grupos de cuentas a cobrar, o un interés en la gestión o
propiedad de los Demandados, y todos los directivos, administradores,
empleados, abogados, accionistas, agentes, proveedores (incluidas las
instalaciones de gestión) y cesionarios respectivos de los mencionados
anteriormente, de todos y cada uno de los derechos, deberes, obligaciones,
reclamaciones, acciones, pretensiones o responsabilidades, con independencia de
que se deriven de una ley local, estatal o federal (incluidas, entre otras, las leyes
estatales sobre protección del consumidor y/o prácticas desleales y engañosas, la
Ley de Veracidad en Préstamos, 15 U.S.C. § 1601 y siguientes, y Regla Z, 12
C.F.R. pt. 1026), ya sea por lo dispuesto en la Constitución, la ley, un contrato, el
derecho común o equidad, ya sean conocidos o desconocidos, presuntos o no,
invocados o no, previstos o imprevistos, reales o contingentes, liquidados o sin
liquidar, a la fecha de la Sentencia Firme dictada en la Acción: (1) que surjan o
tengan que ver con las alegaciones, pretensiones y hechos que fueron planteados
en la Acción, o (2) que surjan o tengan que ver de algún modo con la
administración del acuerdo. La liberación anterior no supone una renuncia de los
derechos de ningún Miembro de la Clase del Acuerdo a litigar en relación con las
cantidades adeudadas en cuentas individuales o a buscar remedios jurídicos para
otros asuntos relacionados con sus cuentas, distintos de aquellos que surjan o
tengan que ver con las alegaciones, pretensiones o hechos que fueron planteados
en la Acción o que surjan o tengan que ver de algún modo con la administración
del acuerdo.
Sin perjuicio de lo anterior, las Reclamaciones Liberadas abarcan expresamente
las reclamaciones que los Demandantes y los Miembros de la Clase del Acuerdo
no conozcan ni presuman que existen a su favor en el momento en que entren en
vigor el acuerdo y las liberaciones contenidas en tal acuerdo. Este apartado
supone una renuncia a todas las disposiciones, derechos y beneficios de todas las
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-71LA 51985921v2
normas estatales o de derecho común que limiten la liberación de las
reclamaciones conocidas o desconocidas, entre las que se incluye, sin limitación
relativa a cualquier otra ley aplicable, el artículo 1542 del Código Civil de
California, que dispone:
LA LIBERACIÓN GENERAL NO COMPRENDE LAS RECLAMACIONES A
FAVOR DEL ACREEDOR SOBRE LAS QUE ESTE DESCONOZCA O NO
SOSPECHE SU EXISTENCIA EN EL MOMENTO DE REALIZAR LA
LIBERACIÓN CUANDO, EN CASO DE HABERLAS CONOCIDO,
HABRÍAN INFLUIDO SUSTANCIALMENTE EN SU ACUERDO CON EL
DEUDOR.
Si tiene dudas sobre la Liberación o lo que supone, también puede hablar de forma gratuita con
los Abogados de la Clase que se indican en la Pregunta 11; o puede hablar con su propio
abogado por su cuenta.
La Liberación no se aplica a las personas de la Clase del Acuerdo que se autoexcluyan
puntualmente del Acuerdo.
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-81LA 51985921v2
AUTOEXCLUSIÓN DEL ACUERDO
Si no desea recibir los beneficios de este Acuerdo y quiere conservar el derecho a demandar o
continuar demandando a American Express por su cuenta con respecto a las Reclamaciones
Liberadas en virtud del Acuerdo, debe adoptar ciertas medidas para autoexcluirse del Acuerdo.
10. ¿Cómo me autoexcluyo del Acuerdo?
Para autoexcluirse del Acuerdo, debe enviar una carta por correo postal en la que exprese su
deseo de ser excluido. La carta debe incluir el nombre completo, dirección, número de teléfono y
número(s) de cuenta de American Express del Tarjetahabiente Titular, y debe ir firmada por el
Tarjetahabiente Titular. Debe incluir también la siguiente declaración: “Yo/nosotros
solicito/solicitamos ser excluido(s) del acuerdo de clase en Lopez, et al. v. American Express
Bank, FSB, et al., D. C. de California, Caso N.º CV 09-7335 SJO (MANx)”. Para cualquier
Miembro de la Clase del Acuerdo que tenga más de una cuenta, la solicitud de exclusión debe
especificar cada cuenta por separado. Ninguna solicitud de exclusión será válida si no se incluye
toda la información descrita anteriormente. En relación con los tarjetahabientes de tarjetas para
pequeñas empresas, la solicitud de exclusión de un Tarjetahabiente Titular será tratada como una
solicitud de exclusión del Tarjetahabiente Titular y de la Compañía.
Debe enviar su solicitud de exclusión firmada por correo postal con fecha de envío no
posterior al 30 de agosto de 2016 a:
Lopez v AMEX Settlement Administrator
PO BOX 3747
Portland, OR 97208-3747
Si solicita su exclusión, no obtendrá ningún pago y no podrá objetar al Acuerdo. No estará
legalmente vinculado a nada de lo que suceda en este litigio. También podrá demandar (o
continuar demandando) a American Express en el futuro.
LOS ABOGADOS QUE LE REPRESENTAN
11. ¿Tengo algún abogado que me represente en este caso?
El Tribunal ha nombrado a los siguientes abogados y firmas para representarles a usted y a la
Clase del Acuerdo como Abogados Principales de la Clase:
Marc R. Stanley
Stanley Law Group
6116 N. Central Expressway, Suite 1500
Dallas, TX 75206
Michael D. Braun
Braun Law Group, P.C.
10680 Pico Blvd., Suite 280
Los Angeles, CA 90064
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-91LA 51985921v2
No se le cobrará por los servicios de estos abogados. Si desea ser representado por su propio
abogado, puede contratar a uno por su cuenta.
12. ¿Cómo se les pagará a los Abogados de la Clase y los Representantes de la Clase?
Los Abogados de la Clase pedirán al Tribunal que apruebe una compensación de los honorarios
de abogados y costos hasta un total de $1,600,000. Este pago compensará a los Abogados de la
Clase por investigar los hechos, litigar el caso y concluir el Acuerdo. Los Abogados de la Clase
solicitarán también compensaciones por servicios de $5,000 para cada uno de los dos
Demandantes Representantes, para compensarlos por su tiempo y esfuerzo.
El Tribunal puede conceder cantidades inferiores a las solicitadas por los Abogados de la Clase y
los Demandantes Representantes. Usted puede objetar a la solicitud de los Abogados de la Clase
sobre honorarios de abogados y costos y/o compensaciones por servicios. Para obtener más
información sobre cómo presentar una objeción, consulte la Pregunta 13.
OBJETAR AL ACUERDO
13. ¿Cómo hago saber al Tribunal que el Acuerdo no me parece justo?
Puede hacer saber al Tribunal que no está de acuerdo con el Acuerdo o con parte del mismo. Si
usted es un Miembro de la Clase del Acuerdo, puede objetar al Acuerdo y expresar las razones
por las que cree que el Tribunal no debería aprobarlo. El Tribunal considerará sus puntos de
vista. Para objetar, debe enviar una carta indicando que objeta al Acuerdo propuesto en Lopez, et
al. v. American Express Bank, FSB, et al., ante el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para
el Distrito Central de California, Caso N.º CV 09-07335 SJO (MANx).
Su objeción al Acuerdo debe presentarse en fecha no posterior al 30 de agosto de 2016 ante
el Tribunal:
Tribunal:
Clerk of the Court
U.S. District Court for the Central District of California
312 N. Spring Street, Room G-19, Civil Intake Section
Los Angeles, CA 90012-4701
Re:
Lopez, et al. v. American Express Bank, FSB, et al.
Case No. CV 09-07335 SJO (MANx)
Su objeción debe enviarse también por correo postal tanto a los Abogados de la Clase como al
abogado de American Express, tal como se indica a continuación, con fecha de envío no
posterior al 30 de agosto de 2016:
Abogados de la Clase:
Marc R. Stanley
Stanley Law Group
6116 N. Central Expressway, Suite 1500
Dallas, TX 75206
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-101LA 51985921v2
Abogada de American Express:
Julia B. Strickland
Stroock & Stroock & Lavan LLP
2029 Century Park East, 16th Floor
Los Angeles, CA 90067-3086
AUDIENCIA PARA LA APROBACIÓN DEFINITIVA
14. ¿Cuándo y dónde decidirá el Tribunal si aprueba o no el Acuerdo?
El Tribunal celebrará una audiencia (la “Audiencia para la Aprobación Definitiva”) para decidir
si aprueba el Acuerdo, incluido el importe de los honorarios de abogados y costos que deben
pagarse a los Abogados de la Clase y el importe de las compensaciones por servicios que deben
pagarse a los Representantes de la Clase. Esta Audiencia para la Aprobación Definitiva se
celebrará a las 10:00 a.m. del 17 de octubre de 2016 ante el Honorable S. James Otero, en la
Sala de audiencias 1 del Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito Central de
California, ubicado en 312 North Spring Street, Los Ángeles, California 90012.
La Audiencia para la Aprobación Definitiva podrá cambiarse a una fecha u horario diferentes sin
previo aviso, por lo que se recomienda visitar el sitio web del Acuerdo para estar al día sobre
esta información.
En la Audiencia para la Aprobación Definitiva, el Tribunal contemplará si el Acuerdo es justo,
razonable y adecuado y si otorga compensaciones por los honorarios de abogados y costos tal
como se ha indicado anteriormente, y en qué montos. Si hubiera alguna objeción, el Tribunal la
tendrá en cuenta. En la Audiencia para la Aprobación Definitiva o después de su celebración, el
Tribunal decidirá si aprueba el Acuerdo. Las partes no saben cuánto tiempo tardará el Tribunal
en emitir su decisión. No es necesario que usted comparezca en la Audiencia para la Aprobación
Definitiva, pero puede asistir por su cuenta.
15. ¿Puedo intervenir en la Audiencia para la Aprobación Definitiva?
Puede pedir permiso al Tribunal para intervenir en la Audiencia para la Aprobación Definitiva.
Para ello, deberá presentar una Notificación de Intención de Comparecer en la Audiencia para la
Aprobación Definitiva ante el Tribunal y enviarla por correo postal a todas las partes, a las
direcciones indicadas en la Pregunta 13. Deberá presentarse y enviarse en una fecha no posterior
al 30 de agosto de 2016.
SI NO HACE NADA
16. ¿Qué sucede si no hago nada?
Si usted es un Miembro de la Clase del Acuerdo y no hace nada, no recibirá un pago en efectivo
después de que el Tribunal apruebe el Acuerdo y todas las apelaciones queden resueltas.
También quedará vinculado por el Acuerdo. Para recibir un pago, debe presentar un Formulario
de Reclamación. Si no se autoexcluye, no podrá iniciar, continuar ni formar parte de cualquier
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-111LA 51985921v2
otra demanda contra American Express sobre las cuestiones planteadas en este caso, y quedará
obligado tanto por todas las decisiones y sentencias del Tribunal en este caso, como por la
Liberación.
OBTENER MÁS INFORMACIÓN
17. ¿Cómo obtengo más información?
Esta Notificación resume el Acuerdo propuesto. El Acuerdo Transaccional contiene más
información detallada. Puede consultar el Acuerdo Transaccional en el sitio web del Acuerdo en
www.APRSettlement.com, donde también encontrará respuestas a preguntas frecuentes sobre el
Acuerdo y otra información que puede servirle para saber si forma parte o no de la Clase del
Acuerdo y si cumple con los requisitos para recibir un pago. Puede solicitar el envío por correo
postal de una copia del Acuerdo Transaccional llamando al Administrador del Acuerdo al
número de teléfono gratuito 1-877-803-8698.
NO LLAME NI ESCRIBA AL SECRETARIO DEL TRIBUNAL PARA PEDIR
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE EL ACUERDO. NO SE COMUNIQUE CON
AMERICAN EXPRESS SOBRE EL ACUERDO. LOS REPRESENTANTES
TELEFÓNICOS NO ESTÁN AUTORIZADOS A CAMBIAR NI LOS TÉRMINOS DEL
ACUERDO NI ESTA NOTIFICACIÓN.
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-877-803-8698 o visite www.APRSettlement.com
-121LA 51985921v2
Descargar