overhead cabinet placard mural gabinete colgado

Anuncio
®
TM
®
OVERHEAD CABINET
PLACARD MURAL
GABINETE COLGADO
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705
For Product Information Call: 1-800-433-2232
Visit Our Web Site: www.metro.com
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
®
TM
OVERHEAD CABINET
PLACARD MURAL
GABINETE COLGADO
ENGLISH
MOUNTING INSTRUCTIONS
1. Unpack carton(s) to confirm amount and
identify of components. Refer to The
Overhead Cabinet Assembly Drawing to
help identify the parts.
2. The Overhead Cabinet is designed to
mount to a wall using top and bottom
brackets. Mounting screws or bolts are
not supplied, due to the varied types of
walls or supports on which the cabinets
may be mounted. It is the responsibility
of the installer or user to make certain
that the mounting surface and the
method of attachment are suitable and
sufficient to support the anticipated
weight that will be placed in the unit.
The Mounting Brackets have a series of
.188 x 1.250 slots on 2 inch centers.
bracket must have the holes on top. Again
refer to the Wall Bracket Lay-out Drawing.
3. Determine the desired height and
location of the cabinet. Then using the
mounting hole diagram and the brackets,
mark the holes to be used for bracket
attachment. On the top bracket it is
recommended to use at least 3 pair of
screws. On the bottom bracket, use 3
screws. Make sure brackets are level and
plumb before marking holes.
5. Looking at the rear of the cabinet, locate
the two (2) rivets at the top of the unit. Place
the cabinet up against the wall just above
the brackets. Lower cabinet, inserting the
rivets into the slots on the top wall bracket.
4. Position the brackets (See Wall Bracket
Lay-out Drawing) and affix to wall with the
proper hardware. Note that the slots on the
top bracket must face upward. The bottom
6. At the bottom of the cabinet, install
the clamp and screw. Make sure the
clamp locks into the bent part of the
bottom bracket.
DOOR OPERATION
The tambour door supplied with the cabinet
has a key lock. To lock, turn the key
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Ouvrir les emballages pour vérifier la
quantité et l'identité des composants.
Consulter le dessin de montage du
placard mural pour aider à identifier
les pièces.
2. Le placard mural est conçu pour
installation sur un mur à l'aide d'un support
supérieur et d'un support inférieur. Les vis
ou les boulons de montage ne sont pas
fournis, à cause des différents types de
murs et de supports sur lesquels il est
possible de monter les placards.
L'installateur ou l'utilisateur doit
s'assurer que la surface de montage et la
méthode de fixation sont appropriées et
suffisantes pour supporter le poids qui
sera placé dans le placard. Les supports
ont une série de trous de 6 mm (0,250") de
diamètre avec un entraxe de 51 mm (2").
3. Déterminer la hauteur et l'emplacement
désirés pour le placard. En utilisant le
schéma des trous de montage et les
supports, marquer l'emplacement des trous
pour le montage des supports. Il est
recommandé d'utiliser au moins trois paires
de vis sur le support supérieur et trois vis
sur le support inférieur. Vérifier que les
supports sont de niveau et d'aplomb avant
de marquer les trous.
support supérieur font face vers le haut. Le
support inférieur doit avoir les trous vers le
haut. Il faut consulter le Plan d'agencement
des supports muraux.
5. Faisant face à l'arrière du placard, mettre
les deux rivets en haut du placard. Mettre le
placard contre le mur juste au-dessus des
supports. Abaisser le placard, insérer les
rivets dans les fentes du support supérieur.
6. À la base du placard, installer la patte et
la vis. Vérifier que la patte se verrouille dans
la portion pliée du support inférieur.
4. Mettre les supports en position (voir Plan
d'agencement des supports muraux) et
monter sur le mur avec la quincaillerie
appropriée. Il faut noter que les fentes du
UTILISATION DE LA PORTE
6 mm (0,250") de diámetro, separados 51
mm (2") entre sí.
en la parte de arriba. Consulte de nuevo el
dibujo de la disposición de los soportes
de pared.
La porte à tambour fournie avec le placard
a une serrure à clé. Pour verrouiller, tourner
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Abrir las cajas para confirmar la cantidad
y la identidad de los componentes.
Consulte el Dibujo de ensamblaje del
gabinete colgado para ayudarle a
identificar las piezas.
2. El gabinete colgado está diseñado para
ser montado en la pared usando dos
soportes, uno arriba y uno abajo. No se
proveen los tornillos y pernos de
montaje, debido a la variedad de tipos de
pared o soportes en los que se pueden
montar los gabinetes. El instalador o
usuario es responsable de asegurarse de
que la superficie de montaje y el método
de sujeción son adecuados y suficientes
para soportar el peso anticipado que se
pondrá en la unidad. Los soportes de
montaje tienen una serie de agujeros de
3. Determine la altura y ubicación deseadas
para el gabinete. Entonces, usando el
diagrama de agujeros de montaje y los
soportes, haga los agujeros que usará para
sujetar los soportes. Para el soporte
superior, recomendamos que use al menos
3 pares de tornillos. En el soporte inferior,
use 3 tornillos. Cerciórese de que los
soportes están bien colocados, horizontal
y verticalmente, antes de taladrar
los agujeros.
4. Coloque los soportes (vea el dibujo de
la disposición de los soportes de pared)
y sujételos a la pared con los tornillos
adecuados. Observe que las ranuras del
soporte superior deben mirar hacia arriba.
El soporte inferior debe tener los agujeros
5. Mirando a la parte de atrás del gabinete,
sitúe los dos (2) remaches en la parte
superior de la unidad. Coloque el gabinete
derecho contra la pared, justamente
encima de los soportes. Baje el gabinete
introduciendo los remaches en las ranuras
del soporte superior de pared.
6. Instale la grampa y el tornillo en la parte
inferior del gabinete. Cerciórese de que la
grampa encaja en la parte doblada del
soporte inferior.
FUNCIONAMIENTO DE LA PUERTA
La puerta de tambor suministrada con el
gabinete tiene un cerrojo con llave. Para
®
TM
OVERHEAD CABINET
PLACARD MURAL
GABINETE COLGADO
ENGLISH
counterclock wise. To unlock, turn the key
clockwise. When opening the door, make
sure unit is unlocked.
INSTRUCTIONS FOR THE OVERHEAD
CABINET ACCESSORIES
OPTIONAL CABINET SHELF ASSEMBLY
The Shelf for the overhead cabinet can be
installed in two (2) positions — slanted or
horizontal. Also, the shelf is equipped with 2
molded ledges and 2 locking springs. A
total of 4 slanted or 5 level shelves can be
installed in the unit. Slanted and level
shelves can be mixed within the unit. The
molded ledges can be positioned in four
locations on the front of the shelf.
1. Take the shelf and insert it into the
recesses on the inner walls of the cabinet. If
the slanted position is desired, slide shelf in
at the angled location. Push shelf back into
the cabinet until the spring locks in the
cabinet inner walls. To remove, pull out shelf
making sure spring locks release from
inner walls.
TILT-OUT BIN
The tilt-out bin can be placed into the main
body or the lower portion of the unit. Also,
the bin can be installed two ways. The first
with the handle facing out and the second
with the handle up against the rear of
the cabinet.
LOWER SHELF
1. Insert the pins on the bin into the pockets
located on the inner walls.
1. Lower shelf slides into the recesses
under main part of cabinet.
CASSETTE BIN
Cassette Bins must be used with a cabinet
shelf assembly. Cassette bins come in 3
different widths 3", 41/2" and 6". The molded
shelf ledge retains the bin(s).
FRANÇAIS
la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre. Pour déverrouiller, tourner la clé
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre. Vérifier que la porte est
déverrouillée avant de l'ouvrir.
INSTRUCTIONS POUR LES
ACCESSOIRES DU PLACARD MURAL
ÉTAGÈRE DU PLACARD EN OPTION
Il est possible d'installer l'étagère du
placard mural en deux positions, inclinée ou
horizontale. Également, l'étagère est
équipée de deux lèvres moulées et de deux
ressorts verrouillables. Il est possible
d'installer 4 étagères inclinées ou 5
étagères horizontales maximum dans le
placard. Il est possible de mettre en
positions les lèvres moulées dans quatre
endroits sur l'avant de l'étagère.
1. Prendre l'étagère et l'insérer dans le
renfoncement des parois internes du
placard. En cas de position inclinée, glisser
l'étagère dans une position inclinée.
Pousser l'étagère dans le fond du placard
jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans la paroi
interne. Pour enlever, tirer sur l'étagère et
vérifier que les verrous à ressorts se
séparent de la paroi interne.
BAC INCLINABLE
Il est possible de mettre le bac inclinable
dans la portion principale ou dans la portion
inférieure du placard. Il est aussi possible
d'installer le bac de deux façons
différentes, la première avec la poignée
vers l'extérieur et la seconde avec la
poignée contre la paroi arrière du placard.
1. Insérer les axes du bac dans les
réceptacles des parois internes.
ÉTAGÈRE INFÉRIEURE
CASIERS À CASSETTES
1. Abaisser les glissières d'étagère dans
les encoches sous la portion principale
du placard.
Il faut utiliser les casiers à cassettes avec
une étagère de placard. Les casiers à
cassettes sont fournis en trois largeurs, 75
mm (3"), 115 mm (4-1/2") et 150 mm (6").
colocadas en cuatro lugares al frente de
la repisa.
COMPARTIMIENTO OSCILANTE
ESPAÑOL
cerrar, haga girar la llave hacia la izquierda.
Para abrir, haga girar la llave hacia la
derecha. Cuando abra la puerta,
cerciórese de que la unidad no tenga el
seguro puesto.
INSTRUCCIONES PARA LOS
ACCESORIOS DEL
GABINETE COLGADO
REPISA OPCIONAL DEL GABINETE
La repisa para el gabinete colgado se
puede instalar en dos (2) posiciones:
inclinado y horizontalmente. Además, la
repisa tiene 2 patas moldeadas y 2 resortes
sujetadores. En total, se pueden instalar en
el gabinete 4 repisas inclinadas o 5 repisas
horizontales. Las repisas inclinadas y
horizontales se pueden mezclar dentro del
gabinete. Las patas moldeadas pueden ser
1. Tome la repisa y métala en el receso de
las paredes interiores del gabinete. Si
desea instalarla en posición inclinada,
deslice la repisa en la posición en ángulo.
Empuje la repisa hacia detrás hasta que el
resorte encaje en las paredes interiores del
gabinete. Para sacarla, tire hacia fuera de
la repisa cerciorándose de que los resortes
sujetadores se sueltan de las paredes.
REPISA INFERIOR
1. Coloque las correderas de la repisa
en los recesos bajo la parte principal
del gabinete.
El compartimiento oscilante se puede
colocar en la parte principal o en la parte
inferior de la unidad. Además, el
compartimiento se puede instalar de dos
maneras. La primera, con el
asa mirando hacia afuera y la segunda, con
el asa hacia arriba, contra la parte de atrás
del gabinete.
1. Meta los pasadores del compartimiento
en las cavidades que se encuentran en las
paredes interiores.
COMPARTIMIENTO PARA CASSETTES
Para usar los compartimientos para
cassettes tiene que haber una repisa
instalada en el gabinete. Los
compartimientos de cassettes pueden ser
®
TM
OVERHEAD CABINET
PLACARD MURAL
GABINETE COLGADO
Overhead Cabinet Outline
Wall Bracket
Layout Rev. A
Empreinte du
placard mural
Agencement des supports
Top Wall Bracket
muraux, Rév. A
Esbozo del
Support mural supérieur
gabinete colgado
Esquema del soporte
Soporte superior de pared
de pared, Rev. A
1
/4"
(6 mm)
2"
(51 mm)
1
/4"
(6 mm)
.188 x 1.250 Slots
Slot
Fente
Ranura
285/16"
(719 mm)
.188 x 1.250 Slots
Trous de 6 mm
(0,250") de diam.
Agujeros de 6 mm
(0,250") de diámetro
Bottom Wall Bracket
Support mural inférieur
Soporte inferior de pared
281/4"
(718 mm)
®
TM
OVERHEAD CABINET
PLACARD MURAL
GABINETE COLGADO
Shoulder Rivets
Rivet
Remaches salientes
LIST OF
COMPONENTS
Door
Porte
Puerta
A
For the Assembly of the
Starsys Overhead Cabinet
LISTE DES
COMPOSANTS
Ledge
Lèvre
H
Reborde
B
pour le montage des placards
muraux Starsys
F Horizontal
Horizontal
Horizontal
LISTA DE
COMPONENTES
Para el ensamblaje del
gabinete colgado Starsys
F at Slant
Incliné
inclinada
G
Overhead Cabinet Assembly
Placard mural
Conjunto del gabinete colgado
ENGLISH
Description
D E
I
C
FRANÇAIS
Qty.
Key Lock
Serrure à clé
Cerrojo con llave
Description
ESPAÑOL
Quant.
Descripción
Cant.
A
Overhead Cabinet Shell
1
Étagère de
placard mural
1
Caja del
gabinete colgado
B
Top Wall Bracket
1
Support mural supérieur
1
Soporte superior de pared 1
C
Bottom Wall Bracket
1
Support mural inférieur
1
Soporte inferior de pared
1
D
Clamp
1
Patte
1
Grampa
1
E
Screw, #10 - 24x1/2
1
Vis, # 10 - 24 x 1/2
1
Tornillo, #10 - 24 x 1/2
1
F ** Cabinet Shelf
up to 5
Étagère du placard
5 maximum
G ** Lower Shelf
varies
Étagère inférieure
Variable
Estante inferior
varía
H ** 3" Cassette Bin, 41/2, 6"
varies
Casier à cassettes
de 3", 4-1/2, 6"
Variable
Compartimiento de
casete de 3", 4-1/2, 6"
varía
I ** Tilt-out Bin
up to 6
in cabinet
Bac inclinable
Repisa del gabinete
Compartimiento
6 maximum
dans le placard oscilante
1
hasta 5
hasta 6 en
el gabinete
®
TM
®
OVERHEAD CABINET
PLACARD MURAL
GABINETE COLGADO
InterMetro Industries Corporation
North Washington Street, Wilkes-Barre, PA 18705
For Product Information Call: 1-800-433-2232
Visit Our Web Site: www.metro.com
L01-243
REV. A
5/99
Information and specifications are subject to change
without notice. Please confirm at time of order.
Descargar