9. CONTAMINANTES QUÍMICOS ÍNDICE 9.1. Definición de sustancias químicas 9.2. Riesgos en la manipulación de sustancias químicas 9.3. Prevención de accidentes 9.3.1. Envasado y etiquetado de los productos químicos 9.3.2. Equipos de protección personal 9.3.2.1. Ropa de trabajo 9.3.2.2. Protección específica de determinadas partes del cuerpo 9.3.3. Trasvases, vertidos, derrames, detección de fugas 9.3.3.1. Trasvases 9.3.3.2. Vertidos y derrames 9.3.3.3. Detección de fugas 9.3.4. Formación e información 9.4. Prevención de enfermedades profesionales 9.4.1. Enfermedad profesional. Definición 9.4.2. Tipos de enfermedades profesionales 9.4.3. Contaminantes químicos. Legislación 9.4.4. Definición de contaminante químico 9.4.5. Clasificación de los contaminantes químicos según la forma en la que se presentan 9.4.5.1. Polvo industrial. Criterios de clasificación 9.4.5.2. Fibras 9.4.6. Clasificación de los contaminantes químicos según los efectos que producen en el organismo 9.4.7. Vías de entrada de los contaminantes químicos en el organismo 9.4.8. Factores que determinan el riesgo de enfermedad profesional 9.4.9. Evaluación de la exposición laboral a contaminantes químicos 9.4.9.1. Reconocimiento o identificación del contaminante 9.4.9.2. Evaluación 9.4.9.3. Muestreo. Determinación de la concentración del contaminante 9.4.9.4. Valoración 1 9.4.10. Control de la exposición 9.4.10.1. Actuaciones sobre el foco de contaminante 9.4.10.2. Actuación sobre el medio de difusión del contaminante 9.4.10.3. Actuación sobre el receptor del contaminante 9.4.11. Reconocimientos médicos QUÍMICOS 9.4.12. Riesgo biológico 9.4.12.1. Introducción 9.4.12.2. Trabajos con riesgo de contaminación biológica 9.4.12.3. Exposición al riesgo 9.5. Protectores respiratorios 9.5.1. Tipos de equipos filtrantes 9.5.2. Tipos de filtros 9.5.3. Factor de protección de un equipo 9.5.4. Selección de un equipo de protección respiratoria 9.5.5. Ejemplo de selección de un protector respiratorio 9.5.6. Requisitos de los equipos 9.5.7. Uso de los protectores respiratorios 9.5.7.1. Utilización 9.5.7.2. Vida de los filtros 9.5.7.3. Mantenimiento 9.5.7.4. No se usarán equipos filtrantes en los siguientes casos 9.5.7.5. Abandonar el área inmediatamente y quitarse el respirador 2 9. 1. DEFINICIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS 9.5 Son aquellos elementos químicos y sus compuestos, tal y como se encuentran en estado natural o como se producen en la industria, que puedan dañar directa o indirectamente a personas, bienes y/o medio ambiente. 19. 2. RIESGOS EN LA MANIPULACIÓN DE SUSTANCIAS QUÍMICAS Al manipular sustancias químicas, el trabajador está expuesto a dos situaciones de riesgo bien diferenciadas: a) Accidente de trabajo. Suceso anormal que se presenta de forma inesperada, interrumpe la continuidad del trabajo y causa daño al trabajador. Ejemplos: rotura de un envase y derrame de líquido, salpicaduras de productos líquidos sobre la piel y ojos, fuga de un gas, etc. b) Enfermedad profesional. Deterioro lento y paulatino de la salud del trabajador producido por una exposición continuada a sustancias agresivas. Ejemplos: enfermedades respiratorias, dermatitis, etc. 9. 3. PREVENCIÓN DE ACCIDENTES En lo que se refiere a la prevención de accidentes de trabajo, son de gran importancia los siguientes puntos: 9.3.1. ENVASADO Y ETIQUETADO DE LOS PRODUCTOS QUÍMICOS Todos los productos químicos deben ir convenientemente envasados y deberán llevar etiquetas identificativas según Reglamento CLP. De este modo se facilita una información esencial, para advertir a las personas que los manipulan o utilizan, sobre los riesgos inherentes de la sustancia o preparado. 3 En dicho Reglamento se establece una clasificación de las peligrosidades de las sustancias químicas: • Explosivas: Sustancias y preparados sólidos, líquidos, pastosos o gelatinosos que incluso en ausencia de oxígeno atmosférico puedan reaccionar de forma exotérmica con rápida formación de gases y que, en determinadas condiciones de ensayo, detonan, deflagran rápidamente o, en caso de confinamiento parcial, bajo el efecto del calor, explosionan. • Comburentes: Sustancias o preparados que en contacto con otros, en especial con sustancias inflamables, produzcan una reacción fuertemente exotérmica.9 C • Extremadamente inflamables: Las sustancias y preparados líquidos que tengan un punto de ignición extremadamente bajo y un punto de ebullición bajo, y las sustancias o preparados gaseosos que a temperatura y presión normales, sean inflamables en contacto con el aire. • Fácilmente inflamables: Las sustancias y preparados: – Que puedan calentarse e inflamarse en el aire a temperatura ambiente sin aporte de energía. – Los sólidos que pueden inflamarse fácilmente tras un breve contacto con una fuente de inflamación y que sigan quemándose o consumiéndose después de alejar dicha fuente. – Los líquidos cuyo punto de ignición sea muy bajo. – Que en contacto con el agua o con el aire húmedo, desprendan gases extremadamente inflamables en cantidades peligrosas. • Inflamables: Las sustancias y preparados líquidos cuyo punto de ignición sea bajo. • Muy tóxicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea en muy pequeña cantidad puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte. • Tóxicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea en pequeñas cantidades puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte. • Nocivos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea puedan provocar efectos agudos o crónicos e incluso la muerte. 4 • Corrosivos: Las sustancias y preparados que en contacto con tejidos vivos puedan ejercer una acción destructiva de los mismos. • Irritantes: Las sustancias y preparados no corrosivos que, en contacto breve, prolongado o repetido con la piel o las mucosas puedan provocar una reacción inflamatoria. • Sensibilizantes: Las sustancias y preparados que, por inhalación o penetración cutánea, puedan ocasionar una reacción de hipersensibilidad, de forma que una exposición posterior a esa sustancia o preparado dé lugar a efectos negativos característicos. • Carcinogénicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan producir cáncer o aumentar su probabilidad. • Mutagénicos: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan producir alteraciones genéticas hereditarias o aumentar su frecuencia. • Tóxicos para la reproducción: Las sustancias y preparados que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, puedan producir efectos negativos no hereditarios en la descendencia, o aumentar la frecuencia de éstos, o afectar de forma negativa a la función o a la capacidad reproductora. • Peligrosos para el medio ambiente: Las sustancias o preparados que presenten o puedan presentar un peligro inmediato o futuro para uno o más componentes del medio ambiente. Tabla 1. Efectos de los contaminantes sobre el organismo 5 Las sustancias peligrosas sólo podrán ser comercializadas cuando el etiquetado de sus envases, ostente de manera legible o indeleble al menos en la lengua española oficial del Estado, las condiciones que a continuación se indican: • Nombre de la sustancia de acuerdo con el listado del Reglamento, o bien, si la sustancia no estuviera incluida, se le dará el nombre utilizado en una nomenclatura internacionalmente reconocida. • Nombre común, en su caso. • Concentración de la sustancia, en su caso. • Nombre y dirección completa, incluido el número de teléfono del responsable de la comercialización, bien sea el fabricante, el importador o el distribuidor. 114 9 • Símbolos de indicaciones de peligro que se describen a continuación. 6 Figura 1. Símbolos de indicaciones de peligro • Las frases tipo que indican los riesgos específicos derivados de los peligros de la sustancia (frases H). • Las frases tipo que indican los consejos de prudencia en relación con el uso de la sustancia (frases P). • El número CE en caso de estar asignado. • Las sustancias que figuren en el anexo I del Real Decreto deberán llevar en la etiqueta la frase «etiqueta CE». 7 15 CONTAMINANTES QUÍMICOS El responsable de la comercialización de una sustancia peligrosa, ya se trate del fabricante, del importador o del distribuidor, deberá facilitar al destinatario que sea un usuario profesional, una ficha de datos de seguridad en el momento de la primera entrega de la misma o incluso antes, en la que figure la información siguiente: • Identificación del preparado y del responsable de su comercialización. • Composición e información sobre los componentes. • Identificación de los peligros. • Primeros auxilios. • Medidas de lucha contra incendios. • Medidas en caso de vertido accidental. • Manipulación y almacenamiento. • Controles de exposición y protecciones individuales. • Propiedades físicas y químicas. • Estabilidad y reactividad. • Informaciones toxicológicas. • Informaciones ecológicas. • Consideraciones relativas a la eliminación. • Informaciones relativas al transporte. • Informaciones reglamentarias. • Otras informaciones. Las fichas de seguridad de los productos que manipulamos serán por tanto nuestra herramienta más importante para conocer las medidas preventivas que debemos tomar, las actuaciones a realizar en caso de emergencia, cómo eliminar ese producto, etc. 8 Se deberá hacer un inventario de todas las sustancias químicas que se manipulan en cada puesto de trabajo y se solicitarán a los que producen o comercializan dichas sustancias las correspondientes fichas de seguridad. 9.3.2. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL 9.3.2.1. ROPA DE TRABAJO Prendas cómodas, que se adapten bien al cuerpo, de tejido ligero, flexible y de fácil limpieza. La ropa de trabajo es para trabajar; por tanto, no se saldrá del área de trabajo con bata, guantes, etc. 9.3.2.2. PROTECCIÓN ESPECÍFICA DE DETERMINADAS PARTES DEL CUERPO a) Vista Al manipular sustancias químicas, en determinadas operaciones existe el riesgo de proyección de líquidos irritantes, cáusticos o corrosivos. Aunque la protección total de la cara (como en la soldadura eléctrica) sería, quizás, una medida exagerada, sí deben protegerse los ojos. Para ello deben usarse gafas de protección. Muchas veces es suficiente con un modelo de gafas convencional, grande con protección lateral. Se recuerda que las gafas deben ser de uso individual. b) Aparato respiratorio En las fichas de seguridad de los productos químicos se indicará el tipo de protección respiratoria necesaria, así como el tipo de filtro específico para cada caso concreto. c) Manos Hay en el mercado guantes específicos para la protección frente a todo tipo de productos químicos. En las fichas de seguridad se dan las recomendaciones específicas para cada caso. 9.3.3. TRASVASES, VERTIDOS, DERRAMES, DETECCIÓN DE FUGAS 9.3.3.1. TRASVASES Cuando se trasvasan sólidos, es muy frecuente que se formen atmósferas pulverulentas. Debemos tener especial cuidado en no vaciar sacos desde gran altura, disponer de sistemas de extracción/ventilación eficaces, extremar el orden y limpieza del área de 9 trabajo, llevar equipos de protección respiratoria cuando sean necesarios, no limpiarse la piel y ropas con pistolas de aire comprimido. Cuando se trasvasan líquidos, es muy frecuente que se produzcan salpicaduras y pequeños derrames. Deberemos tener especial cuidado en no sobrellenar los recipientes, disponer de sistemas de extracción/ventilación eficaces, extremar el orden y la limpieza del área de trabajo, llevar gafas, guantes, delantales y calzado adecuados. Cuando se realicen trasvases de forma frecuente, es aconsejable la instalación de ducha de seguridad y fuente lavaojos, así como mecanizar la operación. 9.3.3.2. VERTIDOS Y DERRAMES En caso de vertidos o derrames debe actuarse rápidamente, recogiendo inmediatamente el producto derramado evitando su evaporación y daños sobre las instalaciones. El procedimiento a emplear está en función de las características del producto: inflamable, ácido, álcali, mercurio, etc., existiendo actualmente absorbentes y neutralizadores comercializados. 9.3.3.3. DETECCIÓN DE FUGAS Si se dispone de instalación de gases, se supervisarán periódicamente las distintas líneas y conexiones para detectar la existencia de posibles fugas. Extremar las precauciones en caso de manipular gases tóxicos o inflamables. Incluso una fuga de gas inerte puede provocar asfixia. 9.3.4. FORMACIÓN E INFORMACIÓN Para una correcta manipulación de los productos químicos, los trabajadores deben recibir del empresario las instrucciones necesarias. Además de dichas instrucciones o procedimientos de trabajo, estarán a su disposición las fichas de seguridad de los distintos productos químicos manipulados. 9.4. PREVENCIÓN DE ENFERMEDADES PROFESIONALES 9.4.1. ENFERMEDAD PROFESIONAL. DEFINICIÓN Desde el punto de vista legal, en nuestro país las enfermedades profesionales vienen recogidas en el Real Decreto 1995/1978 de 12 de mayo. 9 CONTAMINANTES QUÍMICOS Desde el punto de vista higiénico se entiende como enfermedad profesional toda alteración o pérdida de salud que tenga su origen en las condiciones ambientales a las que el trabajador se halla expuesto en su labor diaria. 10 9.4.2. TIPOS DE ENFERMEDADES PROFESIONALES Los factores ambientales que pueden acarrear una pérdida de salud, se pueden dividir en cuatro grandes grupos: a) Sustancias químicas, tales como polvo, humos, gases, vapores, etc. presentes en el ambiente de trabajo y cuya posible entrada en el organismo por vía respiratoria, dérmica o digestiva es el origen de la enfermedad. b) Agentes biológicos ya sean bacterias, virus u otros microorganismos y que son origen de enfermedades tales como la brucelosis, hepatitis o diversas formas de micosis. c) Agentes físicos, tales como el ruido, calor y las radiaciones ionizantes y no ionizantes, cuya incidencia sobre el hombre puede ser origen también de enfermedades profesionales. d) Finalmente queda un cuarto grupo de enfermedades profesionales, cuya calificación como tal es objeto de cierta discusión y son aquellas lesiones causadas por una cierta tensión de origen físico como pueden ser ciertas posturas forzadas de trabajo o de origen psíquico tales como el sostenimiento prolongado de la atención concentrada en un determinado punto o instrumento. En este tema nos vamos a centrar únicamente en las enfermedades profesionales causadas por contaminantes químicos. 9.4.3. CONTAMINANTES QUÍMICOS. LEGISLACIÓN – Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo. – Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo por el que se establecen las condiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición de amianto. – Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. – Real Decreto 349/2003, de 21 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 665/1997. 11 9.4.4. DEFINICIÓN DE CONTAMINANTE QUÍMICO Como contaminante químico se define a toda sustancia química que puede pasar al ambiente en cantidades que tengan posibilidades de lesionar la salud de las personas 9que CONTAMINANTES QUÍMICOS entran en contacto con ellas. 9.4.5. CLASIFICACIÓN DE LOS CONTAMINANTES QUÍMICOS SEGÚN LA FORMA EN LA QUE SE PRESENTAN Esquema 1. Clasificación contaminantes según forma de presentación • Gases: Son sustancias que a temperatura y presión ambientales normales, (25 ºC y 760 mmHg) se encuentran en estado gaseoso. Ejemplos: nitrógeno, argón, dióxido de carbono, acetileno, etc. • Vapores: Es la fase gaseosa de una sustancia que en condiciones normales se encuentra en estado sólido o líquido. Ejemplos: vapores de tricloroetileno, de acetona, etc. • Polvo: Es una suspensión en el aire de partículas sólidas originadas en operaciones de disgregación de materiales. Ejemplos: harina, serrín, polvo de sílice, etc. • Humos (smoke): Los humos son suspensiones en el aire de partículas sólidas originadas en procesos de combustión incompleta. Ejemplo: humo procedente de una combustión. • Humos metálicos (fume): Son suspensiones en el aire de partículas sólidas metálicas generadas en un proceso de condensación del estado gaseoso. Ejemplo: humos de operaciones de soldadura. • Nieblas (mist): Suspensión en el aire de pequeñas gotas de líquido que se generan, ya sea por condensación o por la desintegración de un líquido por atomización, ebullición, etc. 12 Ejemplos: nieblas de ácido sulfúrico en zonas donde se recargan las baterías, nieblas de aceite vegetal en una freidora, nieblas ácidas en baños de decapado. • Brumas (fog): Se definen así a suspensiones en el aire de pequeñas gotas líquidas apreciables a simple vista. 9.4.5.1. POLVO INDUSTRIAL. CRITERIOS DE CLASIFICACIÓN La influencia del tamaño es de gran importancia porque de él depende la mayor o menor facilidad de penetración de polvo en el organismo. Esquema 2. Clasificación polvo industrial Cuanto menor es el tamaño de la partícula ésta tiene más facilidad de penetración en el organismo, lo que ha llevado a la definición de las siguientes fracciones de partículas: • Fracción inspirable: Todo el conjunto de partículas en suspensión presentes en el aire que respira el trabajador. • Fracción torácica: Aquella parte de la fracción inspirable que es capaz de llegar hasta los bronquios. • Fracción respirable: Aquella parte de la fracción inspirable que penetra en los alvéolos pulmonares. 13 9.4.5.2. FIBRAS En Higiene Industrial, se considera fibra toda aquella partícula que sea mayor de 5 micras de longitud, con un diámetro de sección transversal menor de 3 micras y una relación longitud diámetro mayor de 3. El motivo de considerar como fibras a las partículas de estas características está basado en el poder de penetración en el organismo, de manera que se acepta que son las fibras que cumplen estos requisitos las que son capaces de llegar hasta los alvéolos pulmonares y consecuentemente producir lesiones y enfermedades en el organismo. Clasificación de las fibras: Esquema 3. Clasificación Fibras Las primeras en utilizarse industrialmente fueron las fibras naturales, en particular las minerales. Sin embargo el alto riesgo que tienen para la salud estas fibras, especialmente el amianto, ha originado la aparición de un gran número de fibras sustitutivas artificiales. 9.4.6. CLASIFICACIÓN DE LOS CONTAMINANTES QUÍMICOS SEGÚN LOS EFECTOS QUE PRODUCEN EN EL ORGANISMO • Irritantes: Son aquellos compuestos químicos capaces de producir una inflamación en el tejido donde actúan. Actúan principalmente piel, ojos y mucosas del sistema respiratorio. • Neumoconióticos: Productos en forma de polvo o humos que producen algún tipo de efecto a nivel pulmonar. 14 • Tóxicos sistémicos: Ejercen su acción sobre un determinado órgano o sistema. • Anestésicos y narcóticos: Actúan sobre el sistema nervioso central, limitando la actividad cerebral. • Productores de dermatosis: Son sustancias que independientemente de que puedan ejercer otros efectos tóxicos sobre el organismo, en contacto con la piel originan cambios en la misma a través de diferentes formas. • Cancerígenos: Son sustancias que pueden intervenir en la generación del cáncer. • Asfixiantes: Capaces de impedir o dificultar el transporte de oxígeno hasta las células. • Sensibilizantes: Producen reacciones alérgicas en algunos individuos expuestos a ellos, que pueden traducirse en afecciones de la piel (dérmicas) o respiratorias. 120 9.4.7. VÍAS DE ENTRADA DE LOS CONTAMINANTES QUÍMICOS EN EL ORGANISMO • Vía respiratoria. Es la vía de entrada más importante en el mundo laboral. • Vía dérmica (a través de la piel). • Vía digestiva (si comemos, bebemos o fumamos en el puesto de trabajo). • Vía parenteral. Es la penetración directa del contaminante en el organismo a través de una discontinuidad de la piel (herida, punción). 9.4.8. FACTORES QUE DETERMINAN EL RIESGO DE ENFERMEDAD PROFESIONAL • La concentración del agente contaminante en el ambiente de trabajo. • El tiempo de exposición a ese contaminante. • Las características personales de cada individuo. • La presencia de varios agentes contaminantes al mismo tiempo. 9.4.9. EVALUACIÓN DE LA EXPOSICIÓN LABORAL A CONTAMINANTES QUÍMICOS Dicha evaluación va a ser el procedimiento que nos permitirá tomar una decisión sobre la mayor o menor peligrosidad existente en un puesto de trabajo. Metodología de actuación: 15 Esquema 4. Metodología actuación frente contaminantes químicos 9.4.9.1. RECONOCIMIENTO O IDENTIFICACIÓN DEL CONTAMINANTE Para identificar los posibles contaminantes a los que está expuesto el trabajador que ocupa un determinado puesto de trabajo, se elaborará una lista con todos aquellos productos que habitualmente se manipulan en el puesto. Se anotarán las cantidades que aproximadamente se consumen de cada uno de ellos. Siempre que sea posible se consultarán las fichas de los productos y en caso de no disponer de éstas, se leerán detenidamente las etiquetas de los envases de los productos utilizados. Junto con esta lista de productos deberemos anotar datos del puesto de trabajo como: • Tiempo diario de exposición del trabajador a ese contaminante. 16 • Condiciones de ventilación del puesto de trabajo. • La dispersión de los contaminantes debida al movimiento del aire. • Medidas higiénicas personales del trabajador. • Ropa de trabajo y utilización de elementos de protección personal. 9.4.9.2. EVALUACIÓN Una vez identificados los posibles contaminantes es necesario conocer si éstos tienen asignados valores límite de exposición profesional. 9.4.9.2.1. CONCEPTO DE VALOR LÍMITE DE EXPOSICIÓN PROFESIONAL Los valores límite representan condiciones a las cuales se cree, basándose en los conocimientos actuales, que la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos día tras día, durante toda su vida laboral, sin sufrir efectos adversos para su salud. Se habla de la mayoría y no de la totalidad, debido a las diferencias de respuesta existentes de unos individuos a otros, basadas tanto en factores genéticos como en hábitos de vida. Un pequeño porcentaje de trabajadores podría experimentar molestias a concentraciones inferiores a los valores límite. Sin embargo, no constituyen una barrera definida de separación entre situaciones seguras y peligrosas. 9.4.9.2.2. VALORES LÍMITE DE EXPOSICIÓN PROFESIONAL PUBLICADOS EN ESPAÑA La publicación de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, y del Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención, implica la utilización de valores límites de exposición para la valoración del riesgo debido a exposición a agentes químicos, el Instituto Nacional de Seguridad e Higiene en el Trabajo (INSHT) adoptó y publicó en 1998 unos «Límites de exposición profesional para Agentes Químicos en España». En España existen por tanto unos valores de referencia para las concentraciones de los agentes químicos en el aire, que se denominan Valores Límites Ambientales (VLA). Dichos valores tienen carácter de recomendación y constituyen solamente una referencia técnica. No son por tanto, valores legales nacionales, ya que éstos sólo pueden ser establecidos por las autoridades competentes. 17 Se han definido dos tipos de valores límites ambientales. Los de exposición diaria (VLA-ED) y los de corta duración (VLA-EC). 9 CONTAMINANTES QUÍMICOS 9.4.9.2.3. VALORES LÍMITE AMBIENTALES-EXPOSICIÓN DIARIA (VLAED) La concentración media del agente químico en la zona de respiración del trabajador medida, o calculada de forma ponderada con respecto al tiempo, para la jornada laboral real y referida a una jornada estándar de 8 horas diarias. 9.4.9.2.4. VALORES LÍMITE AMBIENTALES-EXPOSICIÓN DE CORTA DURACIÓN (VLA-EC) Es la concentración media del agente químico en la zona de respiración del trabajador, medida o calculada para cualquier periodo de 15 minutos a lo largo de la jornada laboral, excepto para aquellos agentes químicos para los que se especifique un periodo de referencia inferior, en la lista de Valores Límite. 9.4.9.2.5. OTROS VALORES LÍMITE DE EXPOSICIÓN PROFESIONAL PUBLICADOS En Alemania, se siguen unos criterios parecidos, denominándose valores MAK (Maximale Arbeitsplatzkonzentrationen). Los valores de la URSS responden al concepto de Concentración Máxima Permisible (MAC) con un significado de valor techo. En 1950 la A.C.G.I.H. (American Conference of Governmental Industrial Hygienists) publica por primera vez una propuesta de «Valores Límite Umbral» (Thershold Limit Values), conocidos mundialmente como TLV’s. Dichos valores tuvieron tal impacto en el campo de la salud laboral, que la Administración norteamericana tomó en 1971 estos valores como Estándares Ambientales oficiales, denominándolos PEL (Permisible Exposure Limits). En España se han estado utilizando los TLV’s como criterios de valoración hasta la publicación en 1998 de los Valores Límite de Exposición Profesional para Agentes Químicos. 18 Por lo tanto, una vez identificados los contaminantes, observado el puesto de trabajo y consultadas las tablas de valores límite de exposición profesional para comprobar la existencia de valores para esos contaminantes presentes, se pasaría a la realización de mediciones (muestreo) en el puesto de trabajo, para determinar las concentraciones de dichos contaminantes presentes en el ambiente. En caso de que la sustancia presente en el ambiente no tenga un valor asignado, no se realizarán mediciones, puesto que al no disponer de un valor de referencia para comparar la concentración medida, no se puede completar la evaluación de la exposición a ese agente químico. 123 CONTAMINANTES QUÍMICOS 9.4.9.3. MUESTREO. DETERMINACIÓN DE LA CONCENTRACIÓN DEL CONTAMINANTE Salvo que la exposición sea claramente superior o muy inferior al valor límite, en los demás casos se deberán realizar muestreos para determinar la concentración de contaminante o contaminantes presentes en el ambiente de trabajo del puesto a evaluar. De este modo, se podrá cuantificar el riesgo para la salud, determinar su origen y finalmente proponer las medidas correctoras necesarias. El muestreo consiste en tomar una determinada cantidad del aire próximo a la zona respiratoria del trabajador para determinar en él la cantidad de una determinada sustancia o sustancias. Básicamente existen dos tipos de sistemas de medida. • De lectura directa: dan el resultado «in situ». • Captadores de contaminantes: se toman muestras que son llevadas al laboratorio para su análisis. 19 En el caso de captadores de contaminantes, el esquema básico del dispositivo es el siguiente: Figura 2. Equipo de muestro de contaminantes • Bomba de aspiración. Aspira un caudal de aire determinado. Disponen de medidor de caudal. • Tubo de conexión: Une la bomba con el captador del contaminante. • Captador del contaminante: Retiene el contaminante que al estar presente en el ambiente es aspirado por la bomba. El caudal de aire de la bomba y el tipo de captador que se van a utilizar para la realización del muestreo dependen del tipo de contaminante que se va a medir. 9.4.9.4. VALORACIÓN Una vez efectuado el muestreo y finalizados los correspondientes análisis, se dispone de valores numéricos que expresan las cantidades o concentraciones de los contaminantes presentes. Estos datos junto con el tiempo a que el trabajador se haya expuesto a dicho contaminante, además de hábitos personales, etc. constituye lo que se denomina exposición a un contaminante. La comparación de las concentraciones de exposición a los contaminantes resultantes de los muestreos con los correspondientes valores límite aplicables define el RIESGO PARA LA SALUD. 20 Se pueden dar tres situaciones: a) La concentración medida es superior al valor límite (Situación de riesgo). – Se identificarán las razones por las que se ha sobrepasado este valor y se tomarán tan pronto como sea posible las medidas apropiadas para corregir la situación. – Una vez tomadas estas medidas deberá repetirse la evaluación de la exposición, para comprobar la efectividad de dichas medidas. b) La concentración es muy inferior al valor límite (Situación segura). No es necesario realizar mediciones periódicas mientras no se produzcan modificaciones en el puesto. c) En los casos no incluidos en a) y b) se deberán realizar mediciones periódicas. Las mediciones periódicas sirven como CONTROL ya que permiten verificar que las condiciones siguen siendo SEGURAS, o si por el contrario, han evolucionado hacia una situación de RIESGO. 9.4.10. CONTROL DE LA EXPOSICIÓN Se entiende por control a la eliminación o reducción de la concentración de contaminantes presentes en el ambiente del puesto de trabajo, hasta valores inferiores a los límites de exposición existentes. Para conseguir este propósito, se puede actuar: • Sobre el foco de generación de contaminante. • Sobre el medio de difusión del contaminante. • Sobre el receptor del contaminante. 9.4.10.1. ACTUACIONES SOBRE EL FOCO DE CONTAMINANTE SUSTITUCIÓN DEL PRODUCTO: Básicamente consistirá en cambiar un material más tóxico por otro menos tóxico. El cambio de las condiciones físicas de los materiales (ejemplo, utilizar briquetas en vez de polvo) también sería un ejemplo de este tipo control. Ejemplos: sustitución de tricloroetileno por percloroetileno, pinturas en base disolvente por pinturas en base agua, etcétera. MODIFICACIÓN DEL PROCESO: Por ejemplo, la pintura por rociado electrostático comporta un menor riesgo higiénico que la pintura por aire comprimido. 21 ENCERRAMIENTO O ENCLAUSTRAMIENTO: Colocar una barrera física entre el foco y el operario. MÉTODOS HÚMEDOS: Es uno de los métodos más sencillos de control de polvo. Por ejemplo en las canteras suelen mojar el terreno muy a menudo para evitar que se levante polvo al pasar camiones y demás vehículos. EXTRACCIÓN LOCALIZADA: Son sistemas que captan los contaminantes en su lugar de origen, antes de que puedan pasar al ambiente de trabajo.9 CONTAMINANTES QUÍMICOS 9.4.10.2. ACTUACIÓN SOBRE EL MEDIO DE DIFUSIÓN DEL CONTAMINANTE ORDEN Y LIMPIEZA: El polvo acumulado en el puesto de trabajo puede volver a estar en suspensión por cualquier corriente de aire, incluso la producida por el propio movimiento del operario. VENTILACIÓN GENERAL: Consiste en la introducción o extracción de aire en las naves de trabajo con objeto de mantener la concentración de contaminantes en los niveles adecuados (dilución del contaminante). AUMENTO DE DISTANCIAS: Cuanto más alejado esté un operario del foco de generación del contaminante menor será la concentración de éste en el aire. 9.4.10.3. ACTUACIÓN SOBRE EL RECEPTOR DEL CONTAMINANTE ENTRENAMIENTO E INSTRUCCIÓN: Importante no sólo para los trabajadores, sino también para la Dirección de la empresa. 22 DISMINUCIÓN DEL TIEMPO DE EXPOSICIÓN: De esta manera se puede conseguir que la cantidad de contaminante que se recibe esté por debajo de la considerada peligrosa. Se consigue, por ejemplo, estableciendo sistemas de rotaciones del personal. PROTECCIÓN PERSONAL: Se considera como el método de control menos adecuado y debe de aplicarse sólo cuando no sea factible ningún otro método de control, provisionalmente hasta la adopción de medidas correctoras o bien en situaciones de exposiciones cortas o esporádicas. 9.4.11. RECONOCIMIENTOS MÉDICOS Nos permitirán detectar la intoxicación profesional en sus fases más precoces, con el fin de aplicar, en el ámbito individual, las medidas necesarias y evitar de esta forma el progreso de la enfermedad. En casos de determinadas exposiciones a contaminantes hay reconocimientos específicos, como por ejemplo: • Determinación de ácido hipúrico en orina para trabajadores expuestos a vapores de tolueno. • Determinación de plomo en sangre para trabajadores expuestos plomo. • Determinación de 2,5 hexanodiona en orina para trabajadores expuestos a vapores de hexano (compuesto habitualmente presente por ejemplo en los pegamentos y colas de la industria del calzado). 9 CONTAMI NANTES QUÍMICOS 23 9.4.12. RIESGO BIOLÓGICO 9.4.12.1. INTRODUCCIÓN Los agentes biológicos son los microorganismos y endoparásitos humanos susceptibles de originar cualquier tipo de infección, alergia o toxicidad. Existe normativa en prevención de riesgos laborales, relativa a este tema, se trata del Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. 9.4.12.2. TRABAJOS CON RIESGO DE CONTAMINACIÓN BIOLÓGICA Existen diferentes tipos de actividades donde se presenta este tipo de riesgo, algunas de ellas son: • Laboratorios. • Hospitales. • Curtidos. • Recogida de basuras. • Procesamiento de alimentos. • Cría de animales. 9.4.12.3. EXPOSICIÓN AL RIESGO La exposición laboral a estos agentes definidos por el tipo de actividad que se desarrolle, se puede considerar bajo dos puntos de vista: • Actividades en las que existe la intención deliberada de manipular agentes biológicos, por ejemplo, los laboratorios de diagnóstico microbiológico o las industrias en cuyos procesos se utilizan estos agentes. • Actividades en las que no existe la intención deliberada de manipular agentes biológicos pero sí puede existir la exposición debido a la naturaleza del trabajo, por ejemplo, los trabajos en centros de producción de alimentos, los trabajos agrarios o en los que exista contacto con animales y/o sus productos, los trabajos sanitarios o los trabajos en unidades de eliminación de residuos y de tratamiento de aguas residuales. 24 Los agentes biológicos se pueden clasificar atendiendo a cuatro características: • La capacidad del agente de provocar enfermedad en el hombre y la gravedad de la misma. • La peligrosidad para los trabajadores expuestos. • La capacidad de contagio de la enfermedad causada entre un grupo humano. • La existencia de tratamiento adecuado para la enfermedad Teniendo en cuenta estas características de los agentes biológicos se pueden clasificar según su peligrosidad en cuatro grupos: • Grupo 1: agentes que es poco probable que causen enfermedad en el hombre si accidentalmente entraran en contacto con él. • Grupo 2: agentes que pueden causar enfermedad, suponiendo un peligro para los trabajadores pero siendo poco probable que se propague a la colectividad, además de que existen generalmente tratamientos, por ejemplo la legionella y la gripe. • Grupo 3: agentes que pueden causar enfermedad en el hombre, además un serio peligro para los trabajadores, así como la existencia de riesgo de propagación a la colectividad aunque existen generalmente tratamientos eficaces, por ejemplo tuberculosis y hepatitis B. • Grupo 4: agentes que no sólo causan enfermedad grave sino que son un serio peligro para el hombre, se contagian rápidamente dentro de un colectivo humano y no existe tratamiento adecuado para la enfermedad, por ejemplo el ébola. Esta clasificación sirve para fijar los niveles de protección adecuados para cada microorganismo y para cada actividad. 9 CONTAMINANTES QUÍMICOS 9.5. PROTECTORES RESPIRATORIOS El Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. En el artículo 4, criterios para el empleo de los EPI, se establece que los EPI deberán utilizarse cuando existan riesgos para la segur dad o salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo. Hace referencia a los siguientes equipos de protección de las vías respiratorias: • Equipos filtrantes de partículas (molestas, nocivas, tóxicas o radiactivas). • Equipos filtrantes frente a gases y vapores. 25 • Equipos filtrantes mixtos. • Equipos aislantes de aire libre. • Equipos aislantes con suministro de aire. • Equipos respiratorios con casco o pantalla para soldadura. • Equipos respiratorios con máscara amovible para soldadura. • Equipos de submarinismo. De estos equipos de protección respiratoria los más comúnmente utilizados son los equipos filtrantes. A continuación se detallan algunos aspectos fundamentales para la elección, uso y mantenimiento de estos equipos. 9.5.1. TIPOS DE EQUIPOS FILTRANTES Los equipos de protección respiratoria filtrantes pueden ser de los siguientes tipos: • Mascarillas autofiltrantes. • Adaptadores faciales. • Máscaras. • Mascarillas. • Boquillas. • Cascos y capuchas. 9 CONT AMINANTES QUÍMICOS 9.5.2. TIPOS DE FILTROS Se necesitan diferentes filtros para proteger contra contaminantes en función del estado en que éstos se encuentran. Los contaminantes pueden presentarse como partículas, gases específicos, o una combinación de ambos. • Filtros contra partículas. • Filtros contra gases y vapores. • Filtros mixtos (contra partículas, gases y vapores). El riesgo de partículas en suspensión se puede presentar en forma de polvo, fibras, humos, nieblas o microorganismos. 26 9.5.3. FACTOR DE PROTECCIÓN DE UN EQUIPO Es la proporción entre la concentración de contaminante en el aire ambiental y la concentración de contaminante en el aire inhalado por el usuario (debida a pequeñas fugas a través de válvulas, uniones de diferentes partes y ajuste del equipo a la cara). Este factor de protección de un equipo de protección respiratoria corresponde únicamente con la situación de que esté colocado correctamente y recibiendo un mantenimiento adecuado. Cuando se dispone de máscaras de varios tamaños, es importante que se utilice la que mejor se adapte al usuario. Por ejemplo la barba entre la cara y la máscara aumentará sustancialmente las fugas y producirá, consecuentemente, un descenso del nivel de protección. 9.5.4. SELECCIÓN DE UN EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA La selección del respirador depende de la naturaleza y extensión del peligro, de los requisitos y condiciones laborales del trabajo desempeñado. En primer lugar, se necesita la siguiente información: • Cuáles son los contaminantes. • En qué concentración están presentes. • Cuál es el valor límite aplicable. • Legislación, guías o recomendaciones aplicables. • Tipo y duración de la exposición. • Multiplicar la concentración ambiental medida, por el tiempo de exposición y dividir por 8 para obtener la media ponderada en el tiempo de 8 horas de exposición. • Dividir la concentración media ponderada en el tiempo, por el límite de exposición para obtener el nivel de protección requerido. • Estado físico de los contaminantes: gases, partículas o una combinación de ambos. • Propiedades de los contaminantes de dar aviso o alarma a través del olor o del gusto. • Posible peligro inmediato de los contaminantes para la vida y la salud. • Presencia en la atmósfera de oxígeno suficiente (mínimo 17% vol. O2). • Protección adicional necesaria. 27 Una vez recopilada dicha información, deberíamos solicitar al fabricante o suministrador de los equipos de protección, que nos facilite folletos informativos de distintos equipos. Los folletos informativos (referenciados en los Reales Decretos 1407/1992 y 159/1995) contienen todos los datos útiles referentes a: almacenamiento, uso, mantenimiento, desinfección, accesorios, piezas de repuesto, clases de 9limpieza, CONTAMINANTES QUÍMICOS protección, fecha o plazo de caducidad, explicación de las marcas, etc. 9 CONTAMINANTES QUÍMICOS 9.5.5. EJEMPLO DE SELECCIÓN DE UN PROTECTOR RESPIRATORIO – Naturaleza del contaminante . . . . . . . . . . . . . . . . . Humos de soldadura – Tipo de contaminante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Humos metálicos – Efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Irritación de vías respiratorias – Concentración medida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 mg/m3 – Límite exposición (VLA-ED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 mg/m3 – Tiempo total de exposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 horas Por tanto, – Concentración media ponderada en 8 horas: - Se seleccionará un equipo de protección respiratoria con un nivel máximo de uso superior a 7x VLA-ED. - Protector: filtro de tipo P2 (nivel máximo 12 veces el VLA-ED) 9.5.6. REQUISITOS DE LOS EQUIPOS – Menor peso posible. – Menor interferencia posible con la visión y la capacidad auditiva del usuario. – Arnés de cabeza que asegure un correcto y cómodo ajuste para condiciones de trabajo normales. – Las partes del adaptador facial que estén en contacto con la cara del usuario deben ser de material blando. – El material del adaptador facial no debe provocar irritaciones cutáneas. – Filtro de ajuste correcto y tamaño reducido (evitar reducir excesivamente el campo visual). – El equipo debe dificultar lo mínimo posible la respiración del usuario. – Olor agradable o mejor inodoro. 28 9.5.7. USO DE LOS PROTECTORES RESPIRATORIOS 9.5.7.1. UTILIZACIÓN Antes de comprar un equipo de protección respiratoria, éste debería probarse en el lugar de trabajo. Antes de utilizar un filtro, es necesario comprobar la fecha de caducidad impresa en él y su perfecto estado de conservación. Los trabajadores deben ser instruidos respecto al uso de estos equipos, incluyendo en dicho entrenamiento su comportamiento en situaciones de emergencia. Los equipos de protección respiratoria están diseñados de tal manera que sólo se pueden utilizar por espacios de tiempo relativamente cortos. La empresa debe disponer de un sistema sencillo para revisar el buen estado de funcionamiento del equipo y su correcta adaptación al usuario. 9.5.7.2. VIDA DE LOS FILTROS Los filtros de gas indican generalmente al usuario que su capacidad está agotada por medio de un olor perceptible. Si se sigue utilizando, se producirán irritaciones de la membrana mucosa. Los filtros de partículas, con el uso se van obstruyendo de forma que la resistencia respiratoria aumenta notablemente. 13 CONTAMINANTES QUÍMICOS 9.5.7.3. MANTENIMIENTO El fabricante del equipo debe suministrar información sobre el manejo, la limpieza y la desinfección del aparato.Cuando el equipo sea utilizado por más de una persona, deberán solicitarse varios ejemplares. Los equipos deben guardarse en lugares limpios no expuestos a temperaturas elevadas y ambientes húmedos. Se debe controlar especialmente el estado de las válvulas de inhalación y exhalación del adaptador facial y de todos los elementos de estanqueidad y de unión. Deberá solicitarse al fabricante un catálogo de las piezas de recambio del equipo. 29 9.5.7.4. NO SE USARÁN EQUIPOS FILTRANTES EN LOS SIGUIENTES CASOS: • En atmósferas deficientes en oxígeno (< 17% vol.). • En áreas de ventilación insuficiente o espacios confinados como depósitos, recintos pequeños, etc. • En atmósferas donde se desconocen las concentraciones de los contaminantes, cuando éstos suponen un peligro inminente para la vida o producen un efecto inmediato e irreversible sobre la salud. • Cuando las concentraciones de contaminantes son mayores que la capacidad de esa clase de filtro. • Cuando una sustancia tiene pocas probabilidades de aviso como el olor, gusto o irritación. 9.5.7.5. ABANDONAR EL ÁREA INMEDIATAMENTE Y QUITARSE EL RESPIRADOR CUANDO: • Se produzcan dificultades para respirar. • Se producen vértigos o angustia. • Se producen irritaciones o se detectan contaminantes por el olor o el gusto. • Se produce un deterioro o avería en el equipo respiratorio. 30