Topografia artística

Anuncio
Topografia artística:
Antecedents de la topografia artística: “Mirabilia” medievals per
als peregrins.
*Destaca la Mirabilia Urbis Romae (ca. 1140), una guia amb
moltes invencions respecte l’Antiguitat romana.
Al s. XV es renova el punt de vista:
-Poggio Bracciolini, Ruinarum Urbis descriptio, 1430 (1513)
-Leon Battista Alberti: Descriptio urbis Romae (ca. 1443):
implementació de les matemàtiques per mesurar edifics antics.
-Flavio Biondo, Roma instaurata, escrita el 1444 i impresa el
1481, en 3 vols: el primer arqueòleg, primera guia ben
documentada de Roma.
s. XVI
Inicis de la literatura de viatges (guies) a Itàlia:
-Francesco Albertini: Memoriale di molte statue e
pitture che sono nell’inclyta città di Florentia (1510).
-Opusculum
de mirabilibus novae & veteris urbis Romae (1510)
-Francesco Bocchi: Bellezze di Firenze (1591).
-Marco Antonio Michiel: Notizie del disegno, (15211543), s’edita el 1800.
-Sabba da Castiglione: Ricordi (1554).
**Albrecht Dürer: Diari de viatge als Països Baixos
durant els anys 1520 i 1521, trad. i edició Stan Hugue,
París, Éditions Maisonneuve i Larose, 1993
Antecedents: Paul Fréart de Chantelou, Journal du voyage du
cavalier Bernin en France. 1665 (1899)
•Antonio Ponz: Viage de España o Cartas en que se da
noticia de las cosas mas apreciables y dignas de saberse,
que hay en ella (1772), 17 vols. (1787-1793).
-Viaje fuera de España (1785), 2 vols. (Por los Países
Bajos, Inglaterra, Holanda, Bélgica y Francia)
• Isidoro Bosarte: Viage artístico a varios pueblos de
España con el juicio de las tres Nobles Artes...1804
• Alexandre de Laborde: Voyage pittoresque et historique
de L’Espagne. 1806
• J.W. Goethe: Italianische Reise ( Auch ich in
Arkadien).1828(1786-1788)
Robert Wood, Ruins of Palmyra and Baalbek (1753)
Louis-François Cassas
(1756-1827).
Il·lustracions de
Voyage en Egypte et
el Sirie (1787), de
Constantin-François
Chasseboeuf (Volney)
Sebastiano Ricci
Porcellana de Meissen
Residenz de Würzburg (1720-44), Giambattista Tiepolo
Escultures del pati
de la Casa Llotja de
Mar (Bcn): Neptú i
les “quatre parts del
món”.
Residenz de Würzburg (1720-44), Giambattista Tiepolo
«A Itàlia! A Itàlia! París serà la meva escola, Roma la meva universitat. Perquè de fet és
una universitat per a qui l'ha contemplada completament.” Goethe, 1770.
Tischbein (1786)
Angelica Kauffmann (1770). Dona
representada com a una vestal.
Johan Zoffany (1782). Charles
Towneley a la seva galeria
d’escultures.
Piranesi, G:
Della
magnificenza
ed architettura
dei romani
(1761).
Joseph Mallord William Turner (British,
1775–1851). Dark prison (c. 1790).
1796
J.M.W. Turner (1819)
Caspar Adriaen Van Wittel (Vanvitelli), 1700.
Luca Carlevarijs
Antonio Canal “Canaletto” (1730).
Canaletto (1732)
Canaletto (1740).
Pont de Westminster (1746)
1750
Ruïnes de Pirnaische Vorstad (1762-63)
Dresde, Kreutzkirche (1747-56)
Ruïnes de la Kreutzkirche (Dresde), 1765.
Zograscope
Elisabeth Vigée-Lebrun (1755-1842)
Príncep Felip de Borbó (Nàpols, 1790).
Comte Grigory Ivanovich Tchernyshov (Viena,
1793).
Grans Duquesses Yelena i Alexandra, filles del
Tsar de Rússia (1796)
Louise Augusta, reina de Prússia
(Berlín, 1801)
Anne-Louise Germaine Necker (Mme. de
Staël). De l’Allemagne (1814).
Antonio Ponz: Viage de España o Cartas en que se da noticia de las cosas mas
apreciables y dignas de saberse, que hay en ella (1772), 17 vols. (1787-1793).
Bath (1728-68),
John Wood
Park Crescent. Regent’s Street
(Londres). Projecte de John Nash
Georgian Crescent (Edinburg). s. XIX
John Wood The Elder, Prior Park, Bath (1742).
Colin Campbell et alt.
H. Hulsbergh et alt. (gravadors)
“British Country House Architectural Facades”
de Vitruvius Britannicus, or The British Architect, containing the
Plans, Elevations, and Sections of the Regular Buildings, both
Publick and Private, in Great Britain
London: 1715-1725
Basildon Park
Holkham Hall
Chatsworth House
J. Churriguera,
retablo del
convento de San
Esteban
(Salamanca)
Pedro de Ribera, Puerta del Hospicio
(Madrid), 1721-26.
Retaule i capella dels Colls. Josep
Pujol. Església de Sant Llorenç de
Morunys (Solsonès). 2ª ½ s. XVIII.
Francisco de Zamora: qualifica tots els
retaules barrocs de “mamarrachos”.
Retaule del santuari del Miracle (Riner,
Solsonès). Carles Morató Brugarolas (174758).
Antonio
Canova:
Quaderni di
viaggio.
Leandro Fernández de Moratín:
Joseph
Wright of
Derby
Villa Palagonia (Bagheria). Ferdinando Francesco Gravina, Príncep de Palagonia
“erano state accuratamente evitate le linee verticali e orizzontali,
così che ciò che stava in piedi sembrasse precipitare” (Goethe)
'Il Palazzo di Palagonia per la sua
bizzarria non ha uguale sulla faccia della
terra... il Principe di Palagonia ha dedicato
la ' sua vita intera allo studio delle chimere
e di mostri e se ne è fatti fare tanti che più
ridicoli e più strani neppure la fantasia dei
più arditi scrittori di romanzi e storie di
cavalieri erranti avrebbero saputo creare
(...) pare di essere capitato nel paese
dell'illusione e dell'incantesimo.(…) La
camera da letto e lo spogliatoio
sembravano due scomparti dell'arca di
Noè. Bestie che compaiono li dentro:
rospi, ranocchi, serpenti, lucertole,
scorpioni tutti scolpiti in marmo di colore
adatto. Ci sono anche molti busti
altrettanto stravaganti. In alcuni si vede da
una parte un bellissimo profilo, girato
dall'altra si presenta uno scheletro, oppure
una balia con un bambino in braccio col
corpo di un infante, ma la faccia è quella
grinzosa di una vecchia di 90 anni”.
Brydone, Patrick: Viaggio in Sicilia e a
Malta.
Joseph Wright of Derby
(1775-76)
Caspar David Friedrich (17741840)
1809-1810
John Constable, Stonehenge (1836)
“Quod non fecerunt
barbari, fecerunt
Barberini”
Henri Beyle, Stendhal (1783- “Si los papas no hubieran vuelto de Aviñón, si la Roma
1842)
del clero no hubiera sido construida a expensas de la
Roma antigua, tendríamos muchos más monumentos de
“Je ne prétends pas
los romanos; pero la religión cristiana no hubiera hecho
dire ce que sont les
una alianza tan íntima con la belleza; no veríamos hoy ni
choses, je raconte la
San Pedro, ni tantas iglesias magníficas extendidas por
sensation qu'elles me
toda la tierra: San Pablo de Londres, Santa Genoveva,
firent ».
etc. Nosotros mismos, hijos de cristianos, seríamos
menos sensibles a la belleza. Acaso a los seis años
habéis oído hablar con admiración de San Pedro de
Roma”.
Leo von Klenze, Glyptotek (Múnich), 1816-1830.
“Uno ha de familiarizarse con la atmósfera griega, con el sol griego y con el carácter
de la tierra griega para poder imaginar la belleza de esta panorámica. El sur de Italia,
Calabria, Apulia y Sicilia no pueden ayudarnos a visualizar estos distantes paisajes
griegos en los que las más ricas cimas de las montañas, comparables a estátuas de
Fidias y Praxíteles cinceladas con pureza y plasticidad, pueden desvanecerse en una
adversidad de colores que no tienen comparación en cuanto a armonía, libertad, gama
de matices y juguetones cambios de luz. De hecho, sólo en Grecia existen realmente
cadenas montañosas y peñascos arracimados, y ni siquiera el cielo italiano tiene el
encanto infinito que posee la atmósfera griega, este espacio luminoso que tan bien
describen las palabras ‘un éter de claridad insuperable’”.
Leo von Klenze, Observaciones aforísticas reunidas en su viaje a Grecia, 1838.
“...a la vista del Partenón, nos sentimos tan afectados por su aspecto solemne, y tan confundidos
por su esplendor y magnificencia generales, que jamás nos habríamos aventurado a ...[el menor]
examen crítico de las partes que lo componían... Por muchas que sean las veces que se lo hayan
descrito, el espectador que se acerca a él por primera vez descubre que nada de cuanto ha leído
podía darle una idea del efecto que produce encontrarse en sus proximidades. Y, pese a ello, aún
puede encontrarse en Inglaterra a un escritor, eminente en su profesión de arquitecto, que
recomienda el estudio de las antigüedades romanas en Italia y en Francia, con preferencia a los
restos de arquitectura griega en Atenas; y que, dado su veredicto sobre las obras de Fidias,
Calícrates e Ictinos sin haber tenido la ocasión de examinarlas más que en los libros y en
ilustraciones, se aventura a mantener que el Partenón no era un edificio tan considerable como la
iglesia de St. Martin de Londres. Esto nos ofrece una demostración palpable de la imposibilidad de
obtener una idea aproximada de los edificios de la antigua Grecia a partir de las descripciones
escritas, o incluso de las representaciones, grabados e ilustraciones; en comparación con estos
magníficos edificios, los débiles esfuerzos del arte moderno no son sino juegos de niños”.
Edward Daniel Clarke, Viajes por diversos países de Europa, Asia y África, 1810-1823.
James Stuart
“Vemos Atenas en ruinas. En la peña central está la
Acrópolis, en la que existen restos, en estado de
mutilación, de tres templos: el templo de Victoria, el
Partenón y el Erecteion. De los Propileos...quedan en
pie todavía algunos muros y unas cuantas columnas.
Del Teatro, en la parte sur de la Acrópolis, donde se
representaban los dramas de Esquilo, Sófocles y
Eurípides, quedan algunos escalones de
piedra...Pero..., al la vez que obligados por este
espectáculo a recordar con aflicción la naturaleza
perecedera de los objetos más hermosos que el
mundo ha contemplado..., nos sentimos impulsados
naturalmente a constatar la permanencia y vitalidad
del espíritu y la inteligencia que produjeron estas
obras... No sólo en Atenas debemos buscar Atenas.
El epitafio: ‘Aquí está el corazón: el espíritu está en
todas partes’, puede aplicarse a esto... Los edificios
que tenemos delante, aunque ahora sean ruínas, han
servido durante dos mil años como modelos para las
construcciones más admiradas de cualquier país
civilizado del mundo... Y así el genio que concibió y
ejecutó estas obras magníficas se ha demostrado
inmortal, aunque los materiales con que trabajó se
hayan deshecho en polvo”.
Louis Dupré, Casa del cònsul francès
a Atenes (1819)
Christopher Wordsworth, Grecia pictórica,
descriptiva e histórica, 1839.
“El templo de la Victoria si Alas es, con excepción del pavimento, una reconstrucción;
durante dos siglos, se perdió todo resto de él y se omitió cualquier mención de su
existencia. Al renovar una de las baterías turcas para abrir el acceso a los Propileos, se
encontraron algunos restos que llevaron a una minuciosa investigación. Al cabo de poco
tiempo, fueron desenterrados los cimientos, el pavimento e incluso las bases de
algunas de las columnas, lo que hizo su reconstrucción, si bien no sencilla, sí en
extremo satisfactoria. El templo es pequeño, pero de exquisitas proporciones, y ahora
está perfecto salvo una parte del friso, que se encuentra en el Museo Británico”.
Henry Cook, El estado actual de los monumentos griegos, 1851.
“La desolación de la Acrópolis es completa... montones de casas y otros edificios en
ruinas, construidas en parte con arcilla y mármol, y éste aparece lúgubre entre el
fuego...Me dirigí a la cima de los antiguos Propileos que, ciertamente, presentan la
mejor vista de todo el conjunto de la Acrópolis y que, quizá, todavía no tienen rival en el
mundo. Delante aparece el templo de Minerva, de una belleza augusta, por entre cuyas
adorables columnas resbalan los rayos de sol formando sombras en su profundo
interior... y los pilares de los Propileos se yerguen entre las ruinas desmoronadas de los
sucesivos períodos... En el transcurso de mis viajes he sentido a menudo la fuerza del
sentimiento, que ya he visto expresado en alguna parte, que todo lo sublime y noble
está más o menos relacionado con una sensación de melancolía. Ante un panorama
como el que ahora contemplo, el pulso se acelera y las lágrimas llenan los ojos, aunque
no de placer”.
Hugh William Williams, Viajes por Italia, Grecia y las islas Jónicas, 1820.
Revett, N; Stuart, J: Antiquities of Athens
(1762-90)
“El monumento corágico, antes llamado Linterna de Demóstenes...estuvo en el jardín de
un monasterio franciscano, cuyos monjes lo utilitzaban como cenador. Lord Byron,
durante su estancia en Grecia con sus padres, hizo de él su estudio. Apenas hay sitio
para una silla y una mesa pequeñas. El convento está ahora derruido, el jardín
devastado y esta pequeña y preciosa muestra de arte griego se alza sobre un erial.
Entre las columnas, los viejos paneles de mármol han sido reemplazados y sobre una
de las columnas todavía es legible en nombre de Byron”.
Rev. Henry Christmas, Riberas e islas del Mediterráneo, 1851.
Joseph Denis Odevaere (1826)
Thomas Philips: Lord
Byron (1813),
Charles Lock Eastlake, El somni de Byron (1829).
“A la mañana siguiente, muy temprano di un paseo
por las ruinas del viejo castillo moro, construido sobre
los restos de una fortaleza romana. Allí, sentado junto a
una desmoronada torre, gocé de un amplio y variado paisaje,
que, además de bello, estaba cargado de recuerdos históricos.
Me hallaba en el verdadero corazón de la comarca, famoso por
las caballerescas contiendas entre moros y cristianos”.
Washington Irving, Tales of the Alhambra (1832)
Parcerisa, Francesc Xavier: Recuerdos y bellezas de España (1839). (11 volums).
Parcerisa era membre de la “Comisión real de Monumentos Histórico-artísticos” de la
Reial Acadèmia de Belles Arts de Sant Jordi de Barcelona. Aquesta obra s’inscriu en la
vocació a favor del patrimoni arquitectònic tan pròpia del Romanticisme, per tal de
recuperar un passat sotmès a nefastes vicissituds a consequència de les guerres, la
desamortització, etc. Francesc Xavier Parcerisa i Boada (1803-1876) fou a més de
dibuixant, gravador i pintor, un dels principals difusors de la litografia i de l'ús del
daguerreotip com a model per a les seves composicions.
*El primer dels onze volums és el dedicat a Catalunya, amb 41 litografies.
Tombes reials
del Monestir de
Poblet
Tarragona
Martorell
Barcelona
Manresa
Montserrat
Tarragona
Lleida
Bellpuig
Barcelona,
Casa Gralla
Cervera, Universitat
Cervera
Barcelona,
capella de
Sant Jordi
(Palau de la
Generalitat)
Girona
Barcelona, Sant
Pau del Camp
Documentos relacionados
Descargar