SIREC P, PA, L, LA - Siemens Industry Online Support

Anuncio
SIREC P, PA, L, LA
Registrador de trazo puntual P
Registrador de trazo puntual PA
Registrador de trazo continuo L
Registrador de trazo continuo LA
7ND 3021-xB...
7ND 3021-xA...
7ND 3121
7ND 3125
Manual
Registrador de trazo continuo
Registrador de trazo puntual
La divulgación y reproducción de este documento asi como el
aprovechamiento de su contenido, no están autorizados, a no ser que
se obtenga el consentimiento expreso, para ello. Los infractores quedan
obligados a la indemnización por daños y perjucios. Se reservan todos
los derechos, en particular para el caso de concesion de Patente o de
Modelo de Utilidad.
Salvo modificaciones ténicas
SIMATIC, SIREC, SIPROM
son marcas registradas de Siemens.
Las otras designaciones que figuran en este documento puenden ser
marcas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar
los derechos de los proprietarios de dichas marcas.
SIEMENS
Capítulo
SIREC
Registrador de puntos P
7ND 3021-xB...
Registrador de puntos PA
7ND 3021-xA...
Registrador de líneas L
7ND 3121
Registrador de líneas LA
7ND 3125
Introducción
0
Campo de aplicación
1
Estructura y funcionamiento
2
Preparación para el servicio
3
Manejo
4
Servicio de medición y de registro
5
Cuidados y mantenimiento
6
Datos técnicos
7
Suministro, ampliaciones, accesorios
8
Lista de repuestos
9
Indice alfabético
Numero de pedido: C79000-G7378-C188
Printed in France
AG 10.98 MG 168 sp
Siemens AG Numero de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
I-1
I-2
Siemens AG Numero de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Indice
Indice
0
Introducción ...................................................................................... 0-1
0.1
Generalidades...................................................................................... 0-1
0.2
Personal cualificado ............................................................................ 0-2
0.3
Indicaciones de precaución ................................................................. 0-3
0.4
Utilización apropiada .......................................................................... 0-4
1
Campo de aplicación......................................................................... 1-1
2
Estructura y funcionamiento ........................................................... 2-1
2.1
Resumen.............................................................................................. 2-1
2.2
Componentes del aparato.................................................................... 2-4
2.2.1 Carcasa................................................................................................ 2-4
2.2.2 Registro de datos................................................................................. 2-4
2.2.3 Unidad central..................................................................................... 2-4
2.2.4 Fuente de alimentación ....................................................................... 2-5
2.2.5 Bastidor............................................................................................... 2-5
2.3
Funcionamiento .................................................................................. 2-8
2.4
Suministro........................................................................................... 2-9
2.5
Accesorios, material de consumo........................................................ 2-9
2.6
Ampliaciones ...................................................................................... 2-9
2.6.1 Entrada/salida digital .......................................................................... 2-9
2.6.2 Salida DC 24 V ................................................................................... 2-9
2.6.3 Cable del PC ..................................................................................... 2-10
2.6.4 SIPROM R - LA/PA ......................................................................... 2-10
3
Preparación para el servicio............................................................. 3-1
3.1
Identificación del aparato.................................................................... 3-1
3.2
Posiciones de los puentes 50/60 Hz, MEZ/MESZ .............................. 3-3
3.3
Directrices para el montaje ................................................................. 3-5
3.4
Preparación mecánica del aparato para el servicio ............................. 3-6
3.5
Conectar energía auxiliar .................................................................... 3-7
3.6
Conectar canales de medición analógicos........................................... 3-9
3.7
Entrada/salida digital ........................................................................ 3-16
3.8
Salida DC 24 V ................................................................................. 3-20
3.9
Poner en servicio el aparato .............................................................. 3-21
4
Manejo ............................................................................................... 4-1
4.1
Elementos indicadores y de control .................................................... 4-1
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
i
Indice
4.2
Elementos indicadores ........................................................................ 4-3
4.3
Palancas .............................................................................................. 4-4
4.3.1 Funciones de la palanca de servicio y de la palanca 2 ........................ 4-5
4.3.2 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el servicio de registro (aparato
L/LA) .................................................................................................. 4-5
4.3.3 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el servicio de registro (aparato
P/PA)................................................................................................... 4-7
4.3.4 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el estado PAUSA .................... 4-9
4.3.5 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por
medio del menú PROG ..................................................................... 4-10
4.3.6 Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por
medio del menú TEST ...................................................................... 4-11
4.4
Interfase de PC.................................................................................. 4-12
4.5
Ajustes a través del menú PROG ...................................................... 4-15
4.5.1 Avance de papel................................................................................ 4-17
4.5.2 Tabla de datos (sólo aparatos con alfanumérica) .............................. 4-19
4.5.3 Parametrizar los canales de medición (analógicos) .......................... 4-21
4.5.4 Parametrizar el canal de medición (digital) (sólo aparatos LA y
P/PA)................................................................................................. 4-31
4.5.5 Alarma .............................................................................................. 4-32
4.5.6 Imprimir (sólo aparatos con alfanumérica)....................................... 4-34
4.6
Ajustes a través del menú TEST ....................................................... 4-35
4.6.1 Servicio de medición ........................................................................ 4-37
4.6.2 Diagrama........................................................................................... 4-38
4.6.3 Texto (sólo aparatos con alfanumérica) ............................................ 4-42
4.6.4 Reloj (sólo aparatos con alfanumérica)............................................. 4-44
4.6.5 Entrada de control DI4...................................................................... 4-45
4.6.6 Idioma (sólo aparatos con alfanumérica) .......................................... 4-47
4.6.7 Bloqueo de PROG............................................................................. 4-47
4.7
Ejemplos de parametrización ............................................................ 4-48
4.7.1 Ajustar velocidad de papel................................................................ 4-48
4.7.2 Ajustar la entrega de la tabla de datos............................................... 4-48
4.7.3 Parametrizar el canal de medición analógico.................................... 4-49
4.7.4 Parametrizar el canal de medición digital ......................................... 4-51
4.7.5 Parametrizar la alarma ...................................................................... 4-51
4.7.6 Parametrizar el servicio de medición ................................................ 4-52
4.7.7 Parametrizar el diagrama (sólo aparatos con alfanumérica) ............. 4-53
4.7.8 Parametrizar los textos (sólo aparatos con alfanumérica)................. 4-53
4.7.9 Parametrizar la hora (sólo aparatos con alfanumérica) ..................... 4-55
ii
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Indice
4.7.10 Parametrizar la entrada de control DI4 ............................................. 4-56
4.7.11 Parametrizar el idioma (sólo aparatos con alfanumérica) ................. 4-57
4.7.12 Parametrizar el bloqueo de PROG .................................................... 4-57
5
Servicio de medición y de registro ................................................... 5-1
5.1
Configuración del diagrama (sólo aparatos con alfanumérica).......... 5-1
5.1.1 Línea principal de tiempo (sólo aparatos con alfanumérica) .............. 5-1
5.1.2 Línea principal de tiempo (aparatos sin alfanumérica) ....................... 5-2
5.1.3 Texto del aparato (sólo aparatos con alfanumérica) ........................... 5-2
5.1.4 Texto de conexión (sólo aparatos con alfanumérica).......................... 5-2
5.1.5 Texto de evento (sólo aparatos con alfanumérica).............................. 5-3
5.1.6 Línea inicial (sólo aparatos con alfanumérica) ................................... 5-3
5.1.7 Marcas de tiempo (sólo aparatos con alfanumérica)........................... 5-3
5.1.8 Línea de límites (sólo aparatos con alfanumérica).............................. 5-4
5.1.9 Marcación de la alarma (sólo aparato P/PA)....................................... 5-4
5.1.10 Tabla de datos (sólo aparatos con alfanumérica) ................................ 5-5
5.1.11 Cuadrícula (sólo aparatos con alfanumérica)...................................... 5-6
5.1.12 Priorización en la entrega de textos .................................................... 5-6
5.1.13 Datos de configuración (sólo aparatos con alfanumérica) .................. 5-7
5.1.14 Mensajes de error y de estado (sólo aparatos con alfanumérica)........ 5-9
5.2
Escritura modelo con explicaciones.................................................... 5-9
6
Cuidados y mantenimiento............................................................... 6-1
6.1
Extraer el registrador .......................................................................... 6-1
6.2
Introducir el registrador ...................................................................... 6-2
6.3
Ajustar la línea principal de tiempo .................................................... 6-3
6.4
Extraer el bloque de papel plegado..................................................... 6-4
6.5
Colocar el bloque de papel plegado .................................................... 6-5
6.6
Extraer el rollo de papel...................................................................... 6-6
6.7
Colocar el rollo de papel ..................................................................... 6-7
6.8
Colocar el bastidor en posición de mantenimiento ............................. 6-9
6.9
Retorno del bastidor de la posición de mantenimiento ..................... 6-10
6.10
Extraer el bastidor de la carcasa........................................................ 6-11
6.11
Introducir el bastidor en la carcasa ................................................... 6-12
6.12
Retirar el muelle guía........................................................................ 6-13
6.13
Introducir el muelle guía................................................................... 6-13
6.14
Escribir y colocar el rótulo del punto de medición ........................... 6-14
6.15
Cambiar la pluma del canal analógico .............................................. 6-14
6.16
Cambiar la pluma alfanumérica (sólo aparato LA)........................... 6-14
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
iii
Indice
6.17
Cambiar el cabezal de escritura (sólo aparato P/PA) ........................ 6-15
6.18
Cambiar la escala (registrador de líneas) .......................................... 6-16
6.19
Cambiar la escala (registrador de puntos)......................................... 6-16
6.20
Cambiar la pila (sólo aparatos con alfanumérica)............................. 6-17
6.21
Cambiar los fusibles.......................................................................... 6-17
6.22
Ajuste, prueba de escritura, posición del carro/texto ........................ 6-18
6.22.1 Ajuste ................................................................................................ 6-18
6.22.2 Ejecutar el ajuste ............................................................................... 6-20
6.22.3 Prueba de escritura............................................................................ 6-20
6.22.4 Mantenimiento .................................................................................. 6-22
6.22.5 Servicio ............................................................................................. 6-23
6.23
Retirar el seguro de transporte (sólo aparato PA) ............................. 6-24
6.24
Montar el seguro de transporte (sólo aparato PA) ............................ 6-24
7
Datos técnicos .................................................................................... 7-1
7.1
Manejo, representación ....................................................................... 7-5
7.2
Registro............................................................................................... 7-5
7.2.1 Registrador de líneas........................................................................... 7-5
7.2.2 Registrador de puntos ......................................................................... 7-6
7.3
Entrada/salida digital (ampliación) ..................................................... 7-7
7.4
Salida DC 24 V (ampliación).............................................................. 7-8
7.5
Energía auxiliar................................................................................... 7-8
7.6
Condiciones del ambiente ................................................................... 7-8
7.7
Posición de servicio ............................................................................ 7-9
7.8
Tipo de protección .............................................................................. 7-9
7.9
Seguridad eléctrica.............................................................................. 7-9
7.10
Compatibilidad electromagnética (CEM) ........................................... 7-9
7.11
Dimensiones, fijación ....................................................................... 7-10
7.12
Peso................................................................................................... 7-10
7.13
Explicación de las indicaciones de error........................................... 7-11
8
Suministro, ampliaciones, accesorios .............................................. 8-1
8.1
Suministro........................................................................................... 8-1
8.1.1 Registrador de líneas........................................................................... 8-2
8.1.2 Registrador de puntos ......................................................................... 8-2
8.2
Accesorios pedibles y material de consumo ....................................... 8-3
8.2.1 Registrador de líneas........................................................................... 8-3
8.2.2 Registrador de puntos ......................................................................... 8-4
8.3
iv
Ampliaciones pedibles ........................................................................ 8-4
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Indice
9
Lista de repuestos.............................................................................. 9-1
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
v
Indice
vi
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Introducción
0
Introducción
0.1
Generalidades
Este manual contiene las informaciones necesarias para el uso apropiado de los
productos descritos en él. Este está escrito para el personal técnico cualificado,
instruido especialmente o que posee conocimientos correspondientes a la
técnica de medición, de control y de regulación en la automatización.
Los conocimientos y la realización técnica irreprensible de las indicaciones de
seguridad y las precauciones contenidas en este manual, son las condiciones
para una instalación y una puesta en marcha sin peligro alguno, así como la
seguridad en el servicio y el mantenimiento del producto. Sólo el personal
cualificado, especificado en el apartado 0.2, dispone de la tecnología requerida
para interpretar en un caso concreto y para realizar las indicaciones de
seguridad y las precauciones indicadas en este manual.
Para este manual se tiene previsto un pedido por separado. Por motivo de
claridad expositiva, éste no contiene los detalles completos para todas las
versiones de los productos descritos y no puede considerar todos los casos
imaginables en relación a la instalación, el funcionamiento o el
mantenimiento. Si se precisan informaciones complementarias o si surgen
problemas específicos no tratados con el suficiente detalle en estas
instrucciones, contactar con la delegación o agencia Siemens más próxima,
donde recibirá la información.
Además queremos hacer notar que el contenido de estas instrucciones de
servicio no forma parte de un convenio, promesa o relación jurídica pasada o
en vigor, o que la deba modificar. El contrato de compra es el único
documento que especifica las obligaciones de Siemens y además el único que
incluye reglamentación válida sobre la garantía. La presente documentación ni
amplía ni limita las estipulaciones de garantía fijadas.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
0-1
Introducción
0.2
Personal cualificado
Con el acceso incompetente en el aparato o el no observar las indicaciones de
seguridad en esta documentación o en las marcas del propio producto, pueden
producirse lesiones corporales graves o daños materiales considerables. Por
ello, sólo el personal cualificado está autorizado a intervenir en este aparato
T
T
T
0-2
el personal de planificación que está familiarizado con los conceptos de
seguridad de la automatización,
o el personal instruido en el manejo de los equipos de automatización y
que conoce éstas instrucciones de servicio,
o el personal encargado de la puesta en marcha y del servicio, que haya
obtenido una enseñanza para la reparación de los equipos de
automatización, o que esté autorizado para poner en marcha y a tierra
aparatos, así como para marcar circuitos según las normas de seguridad
estándar.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Introducción
0.3
Indicaciones de precaución
En estas instrucciones de servicio y en las marcas de precaución en el propio
producto se utilizan indicaciones de precaución con los siguientes significados:
Peligro
significa que al no observar las precauciones de seguridad se producirá la
muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables.
Precaución
significa que al no observar las precauciones de seguridad pueden producirse
la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales considerables.
Cuidado
significa que al no observar las precauciones de seguridad pueden producirse
lesiones corporales suaves o daños materiales.
Nota
es una información importante a cerca del producto, su manipulación o de la
parte respectiva de las instrucciones de servicio, al cual se debe atender
especialmente.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
0-3
Introducción
0.4
Utilización apropiada
T
T
Los aparatos deben ser utilizados únicamente para las aplicaciones
indicadas en el catálogo y en las instrucciones de servicio, y sólo junto
con equipos y componentes ajenos recomendados y aceptados por
Siemens.
Los productos descritos se desarrollaron, fabricaron, comprobaron y
documentaron de acuerdo a las normas de seguridad aceptadas. Si se
observan las instrucciones de manejo y las indicaciones técnicas de
seguridad descritas para la proyección, el montaje, el servicio apropiado
y el mantenimiento, los productos no presentan en casos normales,
ningún peligro relacionado a daños materiales o a la salud de personas.
Precaución
T
T
T
T
0-4
Al retirar la carcasa o la protección contra contacto, son accesibles ciertas
partes del aparato que pueden encontrarse bajo tensiones peligrosas.
Sólo el personal cualificado debe intervenir en el aparato.
Dicho personal debe estar familiarizado a fondo con todas las fuentes de
peligro y procedimientos para el mantenimiento, según las
especificaciones en estas instrucciones de servicio.
El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un
transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a
las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un
mantenimiento rigurosos.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Introducción
Documentación
Además de las instrucciones de servicio presentes, utilizables para todos los
grupos de destinatario, existe la siguiente documentación técnica relevante
para los aparatos:
T
T
T
T
Hoja plegada "Parametrización clara y concisa",
explica en forma visual el manejo esencial y la parametrización así como
los menús PROG y TEST. Grupo de destinatarios: personal de
planificación y de mantenimiento.
Hoja plegada "Manejo claro y conciso",
contiene las vistas del aparato con los elementos indicadores y de
manejo, ejemplos de parametrización comprensibles, estados básicos
definidos de los aparatos, representaciones visuales de trabajos de
mantenimiento importantes. Grupo de destinatarios: conductores de los
equipos y personal de mantenimiento.
Folleto en A5 "Instrucciones de instalación",
contiene las informaciones necesarias para el montaje y la instalación
de los aparatos. Grupo de destinatarios: personal de planificación y de
montaje.
Catálogo: "Técnica de registro, registrador de montaje en forma
constructiva normalizada ", contiene los datos técnicos más importantes,
las vistas del aparato, un resumen breve y las informaciones para el
pedido. Grupo de destinatarios: gerencia de explotación y personal de
planificación.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
0-5
Introducción
0-6
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Campo de aplicación
1
Objetivo
Campo de aplicación
Con los aparatos aplicación
T
T
T
T
registrador de líneas, abreviado en el texto "Aparato L" y
registrador de líneas con alfanumérica, abreviado "Aparato LA",
registrador de puntos, abreviado en el texto "Aparato P", y
registrador de puntos con alfanumérica, abreviado "Aparato PA",
se pueden registrar, inscribir y controlar valores de medición analógicos y
digitales.
Estándar
Los aparatos con margen de medida estándar pueden registrar cíclicamente,
procesar y documentar en el papel registrador la magnitudes de medición
T tensión continua (DC U),
T corriente continua (DC I),
y los aparatos con margen de medida universal adicionalmente
T conexión del termoelemento (TC),
T conexión de la resistencia termoeléctrica, de la resistencia y
del potenciómetro (RTD, R)
Debido a su corto ciclo de medición, los aparatos son apropiados también para
la inscripción de parámetros de proceso dinámicos muy rápidos.
Los aparatos se pueden modificar posteriormente dentro de sus márgenes de
entrada, de medida y de registro, aún si han sido un "suministro especificado
por el usuario".
Los aparatos L y LA están equipados de hasta tres plumas en color, para el
registro analógico de los valores medidos a través del canal #1 a #3.
El aparato LA contiene una pluma adicional para un canal de texto que entrega
los caracteres alfanuméricos y los registros de máximo dos canales digitales
d#1 y d#2.
Los aparatos P y PA están equipados de un cabezal de escritura para el registro
de los valores medidos registrados a través de los canales #1 a #6. Además
también pueden registrarse dos canales digitales d#1 a d#2.
El aparato PA puede entregar adicionalmente caracteres alfanuméricos.
Las funciones del aparato se pueden ajustar manualmente por medio de una
palanca o a través de una interfase de PC conectada a un Laptop o a un PC.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
1-1
Campo de aplicación
Versiones
Los aparatos varían de acuerdo a su sistema de registro, su margen de medida
y su suministro de energía auxiliar:
T
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Ampliaciones
Aparato L: sin impresión alfanumérica
Aparato LA: con impresión alfanumérica
Aparato P: sin impresión alfanumérica
Aparato PA: con impresión alfanumérica
Márgenes de medida estándar
Márgenes de medida universal
Energía auxiliar AC 230 V
Energía auxiliar AC 115 V
Energía auxiliar AC 24 V
Energía auxiliar DC 24 V
Los registradores se pueden equipar con las siguientes ampliaciones:
T
T
T
Entrada/salida digital
Salida DC 24 V
Cable del PC
La "Entrada/salida digital" ofrece cuatro entradas (DI1-DI4) para las funciones
de control y seis salidas (DO1-DO6) para alarmas, señales de estado o de
control. Las entradas y las salidas están separadas de los circuitos del aparato
galvánicamente. Para las salidas se puede elegir entre las versiones
T
T
Entrada/salida digital, versión electrónica con interruptores
semiconductores o
Entrada/salida digital, versión de relé con contactos de conmutación.
La ampliación "Salida DC 24 V" permite de cierto modo la alimentación de
aparatos externos o ampliaciones, por ej. un transmisor o una entrada/salida
digital.
La ampliación "Cable del PC" permite la conexión con un Laptop o un PC.
Suministro
Los aparatos se producen, se parametrizan y se suministran como versión
estándar o de fábrica, según el pedido del usuario.
Reequipación
El reequipamiento de los aparatos, p. ej. el cambio de la alimentación o el
montaje de ampliaciones posteriores deben ser realizados únicamente por el
fabricante o por personal instruido por él.
Protección del
medio ambiente
Para la técnica de estructura de los aparatos se han utilizado únicamente
materiales compatibles con el medio ambiente.
Las instrucciones de servicio son impresas sobre papel blanqueado sin cloro.
1-2
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Estructura y funcionamiento
2
Estructura y funcionamiento
El siguiente capítulo describe la estructura mecánica y eléctrica así como los
componentes del aparato.
2.1
Resumen
Los aparatos están construidos como aparatos para el montaje en formato
144 mm x 144 mm.
El montaje contiguo en un cuadro de distribución y con unidad modular es
posible si se tiene suficiente ventilación.
Los registradores son aparatos de registro modernos con procesamiento digital
de datos. El registro d e datos se efectúa en los canales por serie y sin contacto
alguno.
Debido a que se utilizan únicamente motores paso a paso, el sistema de
accionamiento del registro trabaja también sin ningún contacto. Dicha técnica
garantiza un campo de aplicación grande y una alta seguridad en el
funcionamiento.
La figura 2.1-1 y la figura 2.1-2 muestran las vistas del aparato. El
funcionamiento de éste se explica en la figura 2.2-1 hasta los niveles del
esquema de bloques.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
2-1
Estructura y funcionamiento
1
0
20
40
60
0
10
80
20
30
40
50
60
70
80
90
10
0
3
2
OG
PR
1
1
2
3
2
4
SE
E
3
3
IC
RV
5
3
5
3
6
1
2
3
4
5
6
Puerta
Registrador
Palanca
Intefaz de PC
LED
Ayudas de manejo visuales
502-001
Figura 2.1-1
2-2
Vista frontal de los aparatos (ejemplo registrador de líneas:
idéntico con el registrador de puntos a excepción del sistema
de escritura)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Estructura y funcionamiento
1
2
3
4
5
6
7
8
Conexión a tierra para el blindaje del conductor
Bornes de conexión salida DC 24 V
Conexión entrada/salida digital
Fusible F1
Conexión energía auxiliar
Fusible F2
Ventana para el ajuste de los márgenes de medida
Conexiones de medición
Figura 2.1-2
Vista posterior del aparato
(ejemplo aparato LA, versión AC 115/230 V)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
2-3
Estructura y funcionamiento
2.2
Componentes del aparato
2.2.1
Carcasa
La carcasa consta de chapa de acero. En la parte delantera se encuentran el
bastidor y el registrador; en la parte posterior el módulo de medición, la
unidad central partes de la fuente de alimentación y las ampliaciones. La
fijación de la carcasa en el cuadro de distribución y con unidad modular, o en
el pupitre se realiza con los elementos de sujeción normalizados suministrados.
2.2.2
Registro de datos
El registro de datos consta de un multiplexor con relé semiconductor y un
convertidor A/D (analógico/digital). Los márgenes de entrada se ajustan por
medio de puentes especificados para cada canal. El aislamiento eléctrico de los
canales de medición entre sí se realiza al activar los relés semiconductores
sucesivamente.
El control se efectúa por la unidad central. Durante un ciclo de medición se
conectan al amplificador de entrada todos los canales de medición a registrar,
de manera sucesiva y a través de relés semiconductores. La señal amplificada
se lleva a un convertidor A/D que trabaja según el método Dual Slope.
Para poder medir con exactitud en los márgenes de medida sensibles,
utilizando aparatos con versión de márgenes de medida universal, se efectúan
mediciones de referencia cíclicas. Además se verifica la ruptura de la línea
cíclicamente.
En el bloque de bornes se encuentra un sensor para registrar la temperatura de
los bornes en la medición de temperatura con termoelementos.
2.2.3
Unidad central
La unidad central forma el núcleo de la electrónica. Esta contiene un microprocesador así como la memoria de programas (EPROM), la memoria de
trabajo (RAM) y la memoria no volátil (EEPROM) para los datos de
configuración.
El componente central de la parte procesadora es un sistema microprocesador
con programas fijos. Este sirve para
T
T
T
T
T
controlar el proceso,
calcular los valores medidos,
posicionar los sistemas de escritura,
evaluar los comandos de mando y
manejar la interfase de PC.
La unidad central permite la activación de la tarjeta "Entrada/salida digital" así
como de la interfase de PC.
Un reloj calendario controlado por cuarzo y sincronizable externamente
suministra la fecha y la hora como referencia del tiempo para el conjunto de
mediciones y el diagrama.
2-4
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Estructura y funcionamiento
La unidad central se encuentra en la parte posterior de la carcasa y es accesible
por delante después de haber extraído el bastidor. Esta posee la clavija de
conexión para la adaptación de otras tarjetas.
2.2.4
Fuente de alimentación
Los aparatos se diferencian en sus entradas de acuerdo a su pedido, éste se
puede hacer con cuatro diferentes fuentes de alimentación de la energía
auxiliar.
AC 230 V o
AC 115 V
La tensión de la red se suministra al aparato por medio de un conector CEI con
fusibles, filtro y transformador postconectados. La tensión alterna
transformada hacia abajo se rectifica, se filtra y se lleva al convertidor DC/DC
para crear las tensiones continuas internas necesarias.
Nota
El aparato sólo debe ser conectado a la energía auxiliar prescrita. ¡Para ello,
observar la indicación correspondiente en la parte posterior del aparato!
DC 24 V
La energía auxiliar de DC 24 V suministrada a través de los bornes pasa
primero por un fusible de un ondulador, conectado en su salida a un
transformador. El arrollamiento secundario del transformador está conectado
de la misma manera que en la variante con alimentación por red.
AC 24 V
La energía auxiliar de AC 24 V suministrada a través de los bornes está
conectada con el arrollamiento primario del transformador a través de un
fusible. El arrollamiento secundario está conectado de la misma manera que en
la variante con alimentación por red.
2.2.5
Bastidor
El bastidor consta del panel, la tarjeta de activación, el sistema de escritura, las
interfases de usuario y del PC y el registrador. El bastidor está conectado con
la unidad central a través de un cable plano enchufable de varios polos. La
longitud de dicho cable está diseñada de tal manera que el bastidor puede
extraerse de la carcasa por completo sin necesidad de desconectar el cable.
Panel
El panel es el soporte para el mecanismo de accionamiento del sistema de
escritura, la tarjeta de activación y las interfases de usuario y del PC. El
registrador encaja en el panel y puede extraerse con ayuda de la palanca 2,
por ej. para cambiar el papel.
Tarjeta de
"activación"
La tarjeta "Activación" contiene la electrónica de potencia para los motores
paso a paso de la activación y la barrera fotoeléctrica para detectar el punto
cero del carro. También se tiene aquí un microinterruptor para detectar el final
del papel y otros microinterruptores accionables por palanca.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
2-5
Estructura y funcionamiento
Carga tampón
del reloj
Sólo aparatos con alfanumérica: para la carga tampón del reloj se tiene una
batería y un condensador tampón. Cuando no se utilice la batería o si el
bastidor se separa de la unidad central, el condensador carga el reloj interno
durante 5 min. aproximadamente. El estado de la carga tampón del reloj se
verifica al conectar la energía auxiliar.
El alojamiento para la batería tampón se encuentra en la tarjeta de activación y
es accesible después de extraer el bastidor.
Sistema de escritura
El sistema de escritura consta de hasta siete motores paso a paso dependiendo
de la versión del aparato. Estos sirven para
T
T
T
T
avanzar el papel,
posicionar las plumas (aparato L/LA)
o el cabezal de escritura (aparato P/PA) en sentido x,
levantar las plumas (aparato L/LA)
o el cabezal de escritura (aparato P/PA) y
aparato LA: posicionar las plumas para el canal de texto
en el sentido "x" y "y".
Registrador
El registrador presenta la posibilidad de utilizar papel registrador como bloque
plegado o en rollo. Para el uso de papel en rollo se necesita un rodillo receptor
(pertenece al suministro). Además debe prepararse el registrador al efectuar el
cambio de papel plegado a papel en rollo y viceversa. Los trabajos requeridos
se describen en el capítulo 6 "Cuidados y mantenimiento".
Interfase de usuario
La interfase del usuario consta de cuatro palancas y 2 LEDs ubicados debajo
del registrador. Otra palanca está ubicada en la placa lateral del bastidor y sólo
es visible si éste se encuentra en posición de mantenimiento.
Con dos de las cuatro palancas debajo del registrador se efectúan algunos
procesos mecánicos directamente. Con las otras dos palancas se pueden
efectuar dos introducciones diferentes dependiendo de su movimiento a la
derecha o a la izquierda. El interruptor que se encuentra en la placa lateral del
bastidor sirve para activar y desactivar el menú TEST.
Un LED verde y uno rojo señalan los diferentes estados del aparato,
dependiendo del estado en que se encuentren (encendido, apagado, con
frecuencia intermitente).
Interfase de PC
2-6
Los aparatos están equipados con una interfase de PC. Por medio de un cable
adaptador especial se pueden conectar un Laptop o un PC. La parametrización
del aparato se puede efectuar cómodamente a través de una interfase de PC,
con ayuda de una superficie de Windows (SIPROM R). Además se pueden
llamar los valores medidos, los estados de alarmas, la fecha y la hora así como
la velocidad del papel A o B.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Estructura y funcionamiento
Figura 2.2-1
Esquema de bloques de los aparatos L, LA
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
2-7
Estructura y funcionamiento
2.3
Funcionamiento
Debido al campo de aplicación tan grande, los aparatos se suministran con un
ajuste por defecto básico de 4 a 20 mA.
También es posible obtener un ajuste por defecto especificado por el usuario.
Con ello se puede utilizar el aparato inmediatamente después de su instalación.
Además se puede variar fácilmente la parametrización del aparato a través de
la interfase de usuario o de PC para así optimar la adaptación al proceso a
supervisar.
Los datos registrados cíclicamente por el aparato son amplificados,
digitalizados y procesados por un sistema microprocesador.
Además de procesar los valores medidos el sistema microprocesador también
se encarga del control de proceso, del autotest, del procesamiento de eventos,
de la comunicación a través de la interfase de PC, de la activación de los
motores paso a paso del sistema de escritura, de los acuses de recibo del
sistema de escritura y de la interfase de usuario.
El sistema microprocesador transforma el valor medido en una orden de
posición para el sistema de escritura. A través del sistema de escritura se
representa sobre el papel registrador una línea continua. Los márgenes de
medida y de registro se pueden ajustar de tal manera que la resolución y la
representación de la señal a registrar sea óptima. Además se pueden definir
límites que en el aparato LA se escriben como líneas verticales a trazos. Si
dicho límite se sobrepasa, en el aparato con alfanumérica se puede entregar un
texto de alarma. El número de límites y la función de alarma son
parametrizables en un gran margen de medida. Si el aparato tiene la
ampliación entrada/salida digital, las alarmas pueden salir para ser procesadas
a continuación.
Los aparatos con alfanumérica pueden entregar la tabla de datos y los textos de
evento y del aparato, cíclicamente o controlados por evento. Los textos son
introducidos antes al ajustar el aparato a través de la interfase de usuario o de
PC. Las entregas se realizan de acuerdo a la parametrización del aparato.
2-8
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Estructura y funcionamiento
2.4
Suministro
El suministro resulta del apartado 8.1.
2.5
Accesorios, material de consumo
El apartado 8.2 muestra una lista de accesorios y de materiales de consumo.
2.6
Ampliaciones
Se tienen a disposición las siguientes ampliaciones:
T
T
T
2.6.1
Entrada/salida digital con 4 entradas y 6 salidas
Salida DC 24 V
Cable del PC
Entrada/salida digital
Las señales de entrada (DI1-DI4) de las cuatro entradas digitales se llevan a la
electrónica básica a través del optocoplador y se procesan después en la unidad
central.
Según la versión del aparato, las señales de salida (DO1-DO6) de las salidas
digitales están a disposición en la interfase hacia el exterior con aislamiento
eléctrico a través de un optocoplador o a través de un relé.
T
T
2.6.2
Versión electrónica: las señales de salida son creadas por interruptores
semiconductores cortocircuitables. La activación del interruptor se
efectúa a través del optocoplador. Debido a que los interruptores
semiconductores están separados del aparato eléctricamente, éstos deben
ser alimentados con una fuente de tensión externa.
Versión con relé: el aislamiento eléctrico se efectúa a través de un relé
que tiene sus contactos de conmutación hacia afuera.
Salida DC 24 V
La ampliación salida DC 24 V se puede utilizar para las siguientes finalidades:
T
T
Alimentación del transmisor externo
Alimentación entrada/salida digital
El módulo salida DC 24 V es alimentado por el arrollamiento secundario del
transformador. Para la salida libre de potencial se dispone de un borne de 2
polos en la parte posterior del aparato. Los datos de pedido resultan del
apartado 8.3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
2-9
Estructura y funcionamiento
2.6.3
Cable del PC
Para conectar el aparato a un PC se necesita un cable especial. En la caja del
tomacorriente se encuentra una tarjeta donde se adapta la interfase del aparato.
Los datos de pedido resultan del apartado 8.3.
2.6.4
SIPROM R - LA/PA
Con SIPROM R - LA/PA dispone el usuario de una interfase de WINDOWS
para la parametrización del aparato; ésta facilita el manejo de los aparatos de
una manera confortable (Datos de pedido véase apartado 8.3).
2-10
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
3
Preparación para el servicio
Este capítulo describe todos los preparativos necesarios para el funcionamiento
del aparato.
3.1
Identificación del aparato
Según la aplicación y el estado técnico de los aparatos y las tarjetas, éstos se
identifican por sus rótulos indicadores:
T
T
Rótulo
Rótulo con el estado del aparato
N° del producto con el estado de salida de las tarjetas
El rótulo (figura 3.1-1) da información acerca de
T
T
T
T
el tipo de aparato,
el número de serie
el estado del aparato y
la ocupación de los canales (sólo el rótulo en el reverso del aparato).
Se encuentran tres rótulos en el aparato:
T
T
T
en la parte posterior del aparato (por ej. figura 3.2-1),
en el lado izquierdo del interior de la carcasa
(visible después de extraer el bastidor),
en el lado derecho del bastidor
Un rótulo en blanco se puede utilizar para escribir las modificaciones de los
márgenes de entrada, con un rotulador de fieltro resistente al agua, y pegarlo
sobre la parte del rótulo que ya no sea válida.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-1
Preparación para el servicio
Estado del aparato
El "Estado del aparato" (figura 3.1-1) se puede leer en el rótulo. La cifra
marcada con una cruz documenta el estado de salida del hardware en el
aparato.
SIEMENS
SIREC LA Linienschreiber
7ND 3125-xxxx
F-Nr.
Serial-No XX-XXX
No de fabr.
X 2 3 4 5 6 7 8 9
CHANNEL
1 xxxx
2 xxxx
3 xxxx
502-010
Figura 3.1-1
Estado de salida
de las tarjetas
3-2
Ejemplo del rótulo del aparato LA
El estado de salida documenta el estado de salida del hardware en las tarjetas.
En las siguientes tarjetas relevantes se encuentra un estado de salida:
T
T
Unidad central con fuente de alimentación (abajo a la derecha,
visible después de desmontar el bastidor)
Bastidor (abajo a la derecha, visible después de desmontar el bastidor)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
Versión con
programa fijo
El estado de salida de la programación fija se puede leer en un rótulo pegado
sobre el EPROM.
El estado de la versión se puede leer en el rótulo del EPROM después de
desmontar el bastidor.
Figura 3.1-2
3.2
Posición del EPROM y del puente 50 / 60 Hz en la tarjeta
"unidad central"
Posiciones de los puentes 50/60 Hz, MEZ/MESZ
Los puentes pueden ajustarse durante el funcionamiento.
Conmutación
50/60 Hz
El registro de los valores medidos se realiza según el método de medición
integrado. Para suprimir las tensiones parásitas (perturbaciones de zumbido) se
debe adaptar el tiempo de medición (tiempo de integración) a la frecuencia de
la red. El ajuste básico es de 50 Hz.
El ajuste se realiza con una barra de cortocircuito en la tarjeta "Unidad central"
(figura 3.1-2). Si el aparato se alimenta con una red continua, debe ajustarse la
frecuencia de la red alterna de donde se ganó ésta.
Para verificar o para modificar la posición de los puentes se debe extraer el
bastidor de la carcasa (apartado 6.10).
Conmutación
MEZ/MESZ
A través de la entrada DI4 se puede efectuar no sólo el control sino también la
conmutación de la hora de verano/invierno en forma sencilla, cambiando la
posición de los puentes en la tarjeta "Accionamiento" (vista en la parte
posterior del bastidor desmontado (figura 6.10-1 y figura 6-10-2)). El preajuste
de fábrica es "MEZ".
MEZ = hora de Europa Central
MESZ = hora de verano en Europa Central
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-3
Preparación para el servicio
1
Conexión a tierra para el blindaje
del conductor
2 Salida DC 24 V (ampliación)
3 Conexión entrada/salida digital
(ampliación)
4 Transformador con rótulo para el
tipo
5 Fusible F1
6 Conexión energía auxiliar (AC 230
V ó AC 115 V)
6a Conexión energía auxiliar versión
DC 24 V
6b Conexión energía auxiliar versión
AC 24 V
7 Fusible F2 (sólo con tensión de
alimentación AC 115/230 V)
8 Ventana con rótulo del canal para el
ajuste de los márgenes de entrada
9 Conexión canal de medición #1 a
#6
Figura 3.2-1
3-4
Parte posterior de los aparatos
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
3.3
Directrices para el montaje
Introducir el aparato en la entalladura previamente hecha (dimensiones véase
figura 3.3-1), colocar los dos tensores en los correspondientes anclajes de la
carcasa y apretar los tornillos de los mismos. Para el montaje en un cuadro con
unidad modular de 72 mm se necesitan tensores especiales.
En el lugar del montaje debe mantenerse la temperatura ambiente admisible
según los datos técnicos, especialmente para el montaje contiguo.
Nota
Para el montaje observar las indicaciones de seguridad en el capítulo 0.
25,5
a
144
144
b
14,5
R
2
-2
138+1
260
138+1
115 ángulo de abertura mín.
para el servicio
Entalladura en el panel
según DIN 43831
Distancia entre los centros de
2 aparatos contiguos o sobrepuestos 144 mm
Montaje en
cuadro de distrib. de chapa de acero
pupitre de chapa de acero
cuadro o pupitre de
unidad modular 72 x 72
a
b
2 a 42
230
39 a 81
195,5
503s-145
Figura 3.3-1
Dimensiones para el montaje de los aparatos
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-5
Preparación para el servicio
A continuación las indicaciones generales válidas para el montaje:
T
T
T
T
3.4
Para los conectores de red, de medición y de control que no tengan
potencial de contacto peligroso no se fijan requisitos especiales.
Las tensiones que no son peligrosas al ser contactadas son tensiones hasta
DC 50 V o bien AC 25 V, si éstas son generadas a través de un
transformador de seguridad, un acumulador, etc. y si no están conectadas
a otros circuitos (red de tensión baja con aislamiento eléctrico seguro).
Para conectores de red que tengan potencial de contacto peligroso se
debe elegir el aislamiento para los conductores según la tensión máxima.
La sección del conductor de puesta a tierra debe tener como mínimo el
mismo valor que la de la línea de alimentación de mayor sección.
Preparación mecánica del aparato para el servicio
Nota
Poner el aparato en marcha únicamente después de montar las escalas y el
sistema de escritura.
Los siguientes puntos sirven para la preparación mecánica del aparato y deben
efectuarse, antes de poner éste en marcha, teniendo en cuenta la secuencia en
que aparecen:
1. Extraer el registrador (apartado 6.1)
2. Introducir el sistema de escritura (apartados 6.15 a 6.17)
3. Colocar el papel plegado o en rollo (apartado 6.7, apartado 6.5)
4. Introducir el registrador (apartado 6.2)
3-6
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
3.5
Conectar energía auxiliar
Según la versión del aparato, la conexión se hace con
T
T
T
T
AC 230 V o
AC 115V o
AC 24 V o
DC 24 V
Antes de conectar el aparato debe asegurarse que la alimentación coincida con
los datos técnicos indicados en el aparato (figura 3.5-1).
Precaución
T
T
T
T
T
Asegúrese que la tensión de servicio del registrador coincida con la
tensión de la red a conectar.
¡El cambio de la alimentación del registrador de AC 115 V a AC 230 V o
viceversa debe ser realizado únicamente por el fabricante o por personal
instruido por él!
La separación del aparato y la red debe ser posible mediante el conector
CEI o mediante un dispositivo de separación para mín. 1,6 A fácilmente
accesible.
Observar las normas correspondientes (p.ej.: DIN VDE) para la creación
de instalaciones de fuerza.
La sección del conductor protector debe tener por lo menos el mismo
valor que la mayor sección entre los conductores de la red, de medición y
de control.
AC 230 V 50/60 Hz
25 VA
F1 = F2 = T 160 L 250V
502-011
Figura 3.5-1
Indicación en el aparato de la tensión auxiliar
(p.ej.: aparato LA, versión AC 230 V)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-7
Preparación para el servicio
Conexión a
AC 230 V o
AC 115 V
La conexión a la red de AC 230 V se efectúa mediante el conector CEI
suministrado. La conexión correcta para AC 230 V y para AC 115 V es la
misma y resulta de la figura 3.5-2.
Precaución
¡Antes de conectar el conector CEI asegúrese que el alimentador no se
encuentre bajo tensión!
L
PE
N
503-139
Figura 3.5-2
Conexión a
AC 24 V y
DC 24 V
Conexión a la tensión de alimentación
La asignación de los bornes depende de la versión del aparato. La conexión se
efectúa en los bornes atornillables previstos según su asignación. El cable se
asegura al asa de la descarga de tracción del cable de la red mediante una
abrazadera de cables (figura 3.5-3).
L
L+
N
L-
Masa
Masa
Conexión AC 24 V
Conexión DC 24 V
Abrazadera de cable
Asa para fijar la
descarga de tracción
Figura 3.5-3
3-8
503s-140
Conexión AC 24 V y DC 24 V
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
3.6
Conectar canales de medición analógicos
Con el aparato se pueden efectuar los siguientes tipos de medición por canal:
T
T
T
T
DC U o
DC I o
TC (sólo la versión con márgenes de medida universal) o
RTD, R (sólo la versión con márgenes de medida universal)
El tipo de medición se determina con la posición de los puentes.
Para posicionar de los puentes debe retirarse la ventana para el ajuste de los
márgenes de entrada (figura 3.6-1). La pieza de plástico transparente se puede
retirar fácilmente con ayuda de un destornillador pequeño, utilizándolo por un
lado.
Conexión a tierra para el blindaje del conductor
Figura 3.6-1
Conexión canales de medición analógicos (ejemplo:
SIREC L/LA versión con márgenes de medida universal
Posición de los puentes
Márgenes de
entrada
Conexión directa
±1 V
±10 V
±20 mA
Figura 3.6-2
Márgenes de medida
TC/RTD/R/Pot./U
(sólo el aparato con
márgenes de medida
universal)
DC U
0/1 V
0,2/1 V
±1 V
DC U
0/10 V
2/10 V
±10 V
DC I
0/20 mA
4/20 mA
±20 mA
Asignación de los puentes
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-9
Preparación para el servicio
Figura 3.6-3
3-10
Posibilidades del modo de conexión esencial para los
márgenes de medida estándar de los aparatos (p.ej.
registrador de líneas de 3 canales)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
Figura 3.6-4
Posibilidades del modo de conexión esencial para los
márgenes de medida universal de los aparatos (p.ej.
registrador de puntos de 3 canales)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-11
Preparación para el servicio
+
DC
U/I
12
Por encima de la ventana para el ajuste de los márgenes de entrada se encuentra un rótulo pegado sobre el transformador (figura 3.2-1) con una indicación
visual (figura 3.6-5 y figura 3.6-6), de donde resultan las posibilidades del
modo de conexión en los canales analógicos.
11
Rótulos
-
502-008
Figura 3.6-5
+
DC
U/I
11
12
13
12
11
12
La conexión se realiza según la figura 3.6-5 y la posición de los puentes según
la figura 3.6-2. La parametrización se realiza según el apartado 4.5.3.
11
DC U/I
Posibilidades del modo de conexión en los canales de
medición analógicos, versión con márgenes de medida
estándar
TC
RTD, R
502-009
Figura 3.6-6
TC
Rótulo con la indicación de las posibilidades del modo de
conexión en los canales de medición analógicos, versión
con márgenes de medida universal
Los termoelementos se pueden conectar como sigue:
T
T
T
directo con punto de comparación interno
indirecto con punto de comparación externo y temperatura constante
indirecto con punto de comparación externo y cualquier temperatura
Las conexiones esenciales resultan de las siguientes figuras. La posición de los
puentes para los canales de entrada se realiza según la figura 3.6-2 y la
parametrización según el apartado 4.5.3.
3-12
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
(Punto de comparación interno)
+
12
Las conexiones del termoelemento o las líneas de compensación
correspondientes se atornillan directamente a los bornes. La temperatura del
bloque de bornes (temperatura de referencia) es medida y compensada por el
aparato. La conexión se realiza según la figura 3.6-7.
11
Conexión directa
del termoelemento
-
TC
502-038
Figura 3.6-7
(Punto de comparación externo con temperatura constante)
+
12
Las conexiones del termoelemento se realizan a través de un punto de
comparación, por ej. un termostato. La temperatura del punto de comparación
debe ser parametrizada. Las líneas de conexión entre el punto de comparación
externo y los bornes del aparato pueden realizarse con cualquier conductor del
mismo material (por regla general Cu). La conexión se realiza según la figura
3.6-8.
11
Conexión indirecta
del termoelemento,
temperatura del
punto de
comparación
constante
Conexión del termoelemento
-
TC
Figura 3.6-8
502-039
Conexión del termoelemento a un punto de comparación
externo con temperatura constante
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-13
Preparación para el servicio
(Punto de comparación externo con temperatura variable)
+
- +
-
+
11
12
13
12
11
12
12
11
Las conexiones del termoelemento se realizan a través de un punto de
comparación con cualquier temperatura. Dicha temperatura debe ser medida
por otro canal y compensada internamente. Para registrar la temperatura del
punto de comparación se pueden utilizar tanto termoelementos como
termómetros de resistencia. La conexión se realiza según la figura 3.6-9.
11
Conexión indirecta
del termoelemento,
temperatura del
punto de
comparación
variable
ϑ
TC
TC
Figura 3.6-9
Las resistencias termoeléctricas y las resistencias se conectan como sigue:
T
T
Medición con dos conductores
Medición con tres conductores
Este tipo de conexión se utiliza preferentemente para distancia cortas entre el
sensor de medición y el aparato. Las líneas de conexión deben ser de tan baja
resistencia que no ocasionen error de medición (figura 3.6-10), o bien deben
ser ajustadas a 10 : (figura 3.6-11).
12
13
Medición de la
resistencia
termoeléctrica y la
resistencia con dos
conductores
502-040
Conexión del termoelemento a un punto de comparación
externo con cualquier temperatura
11
RTD, R
RTD
ϑ
502-041
RTD, R
Conexión con dos conductores sin balanceo adicional
12
13
11
Figura 3.6-10
RA
RL1
ϑ
RL2
RL1 + RL2 + RA = 10
RTD, R
Figura 3.6-11
3-14
502-042
Conexión con dos conductores con balanceo (RA) a 10 :
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
12
11
Este tipo de conexión requiere que las resistencias de las líneas entre el sensor
de medición y los bornes de conexión 12 y 13 en el aparato, tengan el mismo
valor. La conexión se realiza según la figura 3.6-12.
13
Medición de la
resistencia
termoeléctrica y la
resistencia con tres
conductores
ϑ
RTD, R
Figura 3.6-12
Medición de
potenciómetros con
tres conductores
502-043
Conexión con tres conductores
También en este tipo de medición, las resistencias de las tres líneas entre el
sensor de medición y el aparato deben tener el mismo valor.
El ajuste se realiza según el apartado 4.5.3. Básicamente son posibles dos
métodos de medición.
100%
12
13
11
1. Las líneas tienen tan baja resistencia que no ocasionan error de medición.
0%
R
Figura 3.6-13
502-044
Conexión para la medición del potenciómetro
12
11
13
2. La suma de la resistencia final del potenciómetro y la resistencia específica
se completa a 10 Ω a través de un adicional balanceo externo del circuito.
RA3
RA2
RL1
RL3
0%
100%
R
Figura 3.6-14
RL2
RL2 + R A2 = 10
RL3 + R A3 = 10
502-045
Conexión para la medición del potenciómetro con balanceo
adicional (RA2, RA3) a 10 Ω
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-15
Preparación para el servicio
3.7
Entrada/salida digital
Para la ampliación "Entrada/salida digital" se encuentra en la parte posterior
del aparato un conector macho subminiatura de 25 polos (figura 3.7-1 y figura
3.7-2). Para más detalles técnicos véase el apartado 2.6.1.
Para la conexión de la entrada/salida digital se suministra un conector macho
subminiatura de 25 polos. La asignación del conector resulta de la tabla 3.7-1
y la tabla 3.7-2. La parametrización de la entrada/salida digital se describe en
el apartado 4.7.4.
Tabla 3.7-1
Asignación de los alfileres "Entrada/salida digital" (DI1-DI4)
Pin
Entrada
Función parametrizable
Observación
24
Entrada DI1
Servicio de medición normal
on/off
low ⇒ off, high ⇒ on
Servicio de medición rápido
on/off
low ⇒ off, high ⇒ on
1)
Tabla de datos
Flanco creciente ⇒ salida
1)
Texto de evento
Flanco creciente ⇒ salida
1)
Canal digital
Registro del transcurso de tiempo
12
Entrada DI2
Avance de papel A on
Flanco creciente ⇒ on
Avance de papel B on
Flanco creciente ⇒ on, sólo si la
condición para A no se cumple
1)
Tabla de datos
Flanco creciente ⇒ salida
1)
Texto de evento
Flanco creciente ⇒ salida
1)
2)
Canal digital
Registro del transcurso de tiempo
1)
25
Entrada DI3
Tabla de datos
Flanco creciente ⇒ salida
1)
Texto de evento
Flanco creciente ⇒ salida
1)
3)
Canal digital
Registro del transcurso de tiempo
2)
Marca del evento
13
Entrada DI4
Entrada de control para
- Avance 10 mm a 100 mm
Flanco creciente ⇒ avance corresp.
- Marca de tiempo
Flanco creciente ⇒ ajuste cero
- Sincronización del reloj 3:00 Flanco creciente ⇒ sincronización
- Hora de verano (MESZ)
low ⇒ MEZ, high ⇒ MESZ
- Bloqueo TEST
low ⇒ on, high ⇒ off
1)
Tabla de datos
Flanco creciente ⇒ salida
1)
Texto de evento
Flanco creciente ⇒ salida
1)
2)
Canal digital
Registro del transcurso de tiempo
11
Potencial de referencia 0 V (DI)
1) sólo aparatos con alfanumérica
2) sólo aparatos sin alfanumérica
3) máx. dos canales
3-16
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
Tabla 3.7-2
Pin
14
2
15
3
16
4
17
5
18
6
19
7
20
8
21
9
22
10
23
1
Asignación de los alfileres "Entrada/salida digital"
(DO1-DO6)
Asignación para
Asignación para
la versión electrónica
la versión relé
Salida DO1
Salida DO1: contacto cerrado
Raíz
Contacto abierto
Salida DO2
Salida DO2: contacto cerrado
Raíz
Contacto abierto
Salida DO3
Salida DO3: contacto cerrado
Raíz
Contacto abierto
Salida DO4
Salida DO4: contacto cerrado
Raíz
Contacto abierto
Salida DO5
Salida DO5: contacto cerrado
Raíz
Contacto abierto
Salida DO6
Salida DO6: contacto cerrado
Raíz
Contacto abierto
Alimentación ext. 24 V (DO)
Alimentación ext. 0 V (DO)
Debido a que en la versión electrónica, los interruptores semiconductores están
separados de la electrónica básica a través de un optocoplador, éstos deben ser
alimentados por una fuente de tensión externa de 24 V. Si el aparato está
equipado de una salida de DC 24 V (ampliación), ésta puede utilizarse como
alternativa, teniendo en cuenta los datos técnicos (figura 3.7-2).
Sincronizar varios
aparatos
El registrador puede sincronizar el reloj calendario interno de varios aparatos
esclavos con ayuda de un Entrada/salida digital. Para la sincronización se
utilizan en el aparato maestro una salida cualquiera de la Entrada/salida digital
y en el aparato esclavo la Entrada DI4. El apartado 4.5.4 describe la
parametrización.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-17
Preparación para el servicio
Versión electrónica
Figura 3.7-1
3-18
Versión de relé
Conexión Entrada/salida digital
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
Entrada/salida digital,
versión con electrónica
Aparato A
0V (DO)
DO1
1
24V (DO)
0 V (DI)
DI4
23
14
DIG.
IN/OUT
11
13
24V (DO)
81+
82-
Aparato B
DIG.
IN/OUT
0 V (DI)
DI4
11
13
24V
Sincronización de reloj 3:00
0 V (DI)
503s-192
Figura 3.7-2
Ejemplo para el modo de conexión Entrada/salida digital
Explicaciones para la figura 3.7-2:
El ejemplo muestra dos aparatos con la ampliación Entrada/salida digital.
La Entrada/salida digital del aparato de arriba se alimenta de la propia
ampliación Salida DC 24 V.
En ambos aparatos se sincroniza el reloj calendario interno. La señal de
sincronización necesaria se proporciona a través de la entrada DI4 de por ej.
un reloj principal. Con el inicio del flanco positivo del impulso de 24 V se
ponen los relojes de ambos aparatos a las 3:00. La fecha no se altera.
Además la salida digital DO1 (alarma) del aparato de arriba controla una
lámpara.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-19
Preparación para el servicio
3.8
Salida DC 24 V
Después del montaje de la ampliación "Salida de DC 24 V", efectuado por el
fabricante o por el personal instruido por él, se dispone de un borne de
conexión de 2 polos (figura 3.8-1) en la parte posterior del aparato con una
salida separada galvánicamente para la alimentación de componentes externos.
Debido a que la salida de corriente está limitada a máx. 75 mA, se admiten las
siguientes conexiones:
T
T
hasta tres transmisores con dos conductores de un consumo
cada uno
Entrada/salida digital
x 25 mA
Nota
Con la alimentación de varios transmisores con dos conductores, se conectan
todos por un lado y por lo tanto no están separados galvánicamente. Por razón
de parasitaje (diferencia de potencial), ésta disposición es aconsejable
únicamente para transmisores que se encuentren instalados en las cercanías.
Para la alimentación adicional de la entrada/salida digital deben tenerse en
cuenta los posibles picos de conmutación y sus interferencias.
3-20
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Preparación para el servicio
Figura 3.8-1
3.9
Ejemplo de conexión a la ampliación salida DC 24 V para un
transmisor con dos conductores (aparato L, versión DC 24
V)
Poner en servicio el aparato
Si el aparato ha sido suministrado según la especificación del usuario, todos
los ajuste del aparato ya han sido efectuados en la fábrica.
En los aparatos suministrados sin especificación del usuario se han realizado
los ajustes estándar. Véanse los ajustes estándar en el capítulo 4 "Manejo" y
sus respectivos apartados.
Si el usuario no está familiarizado con el aparato, se aconseja empezar con
mediciones sencillas después de haber tratado los capítulos 1-4. En este caso
son apropiadas en primer lugar, las mediciones con ajustes estándar.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
3-21
Preparación para el servicio
3-22
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4
Manejo
El siguiente capítulo describe el manejo del aparato.
Nota
El cambio del papel y de la pila para la carga tampón del reloj se describen en
el capítulo 6.
Para el manejo del aparato se muestra la técnica de menús. Los menús dan
información en forma de una tabla de ajustes, acerca del conjunto de funciones
y de valores de una entrada (hoja plegada "Parametrización clara y concisa").
Los menús de entrada constan de varios elementos de menú que a su vez están
formados por índices de menú y denominaciones.
En el primer paso de entrada (selección de línea) se decide qué función o qué
parámetro se va a llamar. El diodo luminiscente rojo alumbra.
En el segundo paso (selección de columna) se puede comprobar o modificar el
ajuste correspondiente del aparato. El diodo luminiscente rojo parpadea.
La entrada de un índice de menú se confirma con ENTER.
Con las funciones INC/DEC se pueden "hojear" en el menú.
4.1
Elementos indicadores y de control
El manejo se realiza mediante cuatro palancas horizontales ubicadas debajo
del registrador (figura 4.1-1). Otra palanca se encuentra en la placa lateral del
bastidor. Los dos LEDs en color que también se encuentran debajo del
registrador apoyan el ajuste del aparato y la entrega de mensajes de estado. En
aparatos con alfanumérica se imprimen adicionalmente en el papel registrador
los mensajes de estado con ayuda del canal de texto (aparato L/LA) o con
ayuda del cabezal de escritura (aparato P/PA) (capítulo 5).
Entre la palanca de servicio y la palanca 1 se encuentra la interfase de PC
como enchufe plano. En caso necesario, se puede conectar por ej. un Laptop,
para realizar una parametrización controlada por PC.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-1
Manejo
1
2
3
4
5
6
Escala canal 3
Pluma canal 1
Pluma canal 2
Pluma canal 3
Palanca 3
LED, verde
Figura 4.1-1
4-2
7
8
9
10
11
12
Palanca 2
13 Escala para P/PA
LED, rojo
14 Cabezal de escritura
Palanca 1
15 Escala de
Interfase de PC
parametrización
Palanca de servico
Escala de parametrización
Elementos indicadores y de control en la parte delantera
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
0
0
0
20
20 40
20
60
40 60 80
60 80 10
0
20
80 10 %
30
0
10 %
40
0%
50
0
10
60
70
80
90
10
0
1
2
4
3
Símbolo para la palanca 4
501-107
Figura 4.1-2
4.2
Bastidor en posición de mantenimiento, accionamiento
palanca 4 (ejemplo: registrador de líneas)
Elementos indicadores
Los registradores están equipados de dos LEDs en color por medio de los
cuales se indican los mensajes de estado, cambiando su estado (encendido,
apagado, intermitente, con intermitencia rápida). La tabla 4.2-1 muestra un
resumen de los mensajes de estado y los diodos correspondientes.
Tabla 4.2-1
Resumen de los mensajes de estado con los LEDs
LED
Verde
Rojo
OFF
OFF
OFF
OFF
luce
luce
OFF
luce
parpadea
inter. rápida
OFF
luce
parpadea
parpadea
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Estado del aparato
Aparato desconectado
Selección de línea con palanca 1 (INC/DEC)
Selección de columna con palanca 1 (INC/DEC)
Selección de columnal (entrada consiguiente)
Servicio de registro
Processador no functiona, por ej. tensión muy baja
Fallo (error fatal)
502s-017
4-3
Manejo
4.3
Palancas
Las palancas se diferencian en su acción. La palanca de servicio negra y la
palanca 2 afectan la mecánica directamente. Las otras palancas activan
microinterruptores que emiten señales para ser procesadas por la unidad
central. Las palancas sirven para el registro, START, STOP así como PAUSA
OFF, PAUSA ON, el avance rápido del papel y el ajuste del aparato por medio
de los menús PROG y TEST.
El acuse de recibo para el usuario se realiza en el ajuste del aparato a través de
los LEDs y las posiciones de las plumas o del cabezal de escritura. Las líneas y
las columnas del menú PROG, o bien TEST, presentadas en forma de tablas,
corresponden directamente al valor de la escala de parametrización, es decir, el
valor de escala 15% corresponde a la línea 15 o a la columna 15 según el
estado del diodo rojo.
En el servicio, en PAUSA o en el ajuste del aparato, las palanca tienen
diferentes funciones. La figura 4.3-1 muestra un resumen de funciones de las
palancas. En los siguientes apartados se describen las funciones de las palancas
más detalladamente.
Figura 4.3-1
4-4
Resumen de funciones de las palancas
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.3.1
Funciones de la palanca de servicio y de la palanca 2
Palanca servicio
Desbloqueo del
bastidor
Í
La palanca de servicio desbloquea el bastidor. Para el cambio de las plumas o
de las escalas se debe llevar el bastidor a la posición de mantenimiento. Para
ello, se mueve la palanca de servicio con el dedo, por corto tiempo hacia la
izquierda, y simultáneamente se extrae el bastidor hasta encajarlo en su
posición de mantenimiento. Tras la ejecución de los trabajos necesarios se
debe regresar el bastidor a su posición de montaje. Para ello, se mueve la
palanca de servicio nuevamente hacia la izquierda y al mismo tiempo se
regresa el bastidor a su posición de montaje hasta que éste encaje.
Para cambiar la batería tampón del reloj (sólo aparatos con alfanumérica) se
puede extraer el bastidor de la carcasa completamente. Para ello, se desbloquea
el bastidor a la posición de mantenimiento por medio de la palanca de servicio
y se extrae del aparato hacia adelante. Para el montaje del bastidor se debe
pasar éste a la posición de mantenimiento desbloqueándolo igualmente con la
palanca de servicio.
El capítulo 6 describe más detalladamente los trabajos mencionados arriba.
Î
Palanca 2
Desbloqueo del
registrador
4.3.2
La palanca 2 desbloquea el registrador del bastidor. Este proceso es necesario
para por ej. realizar un cambio de papel.
El capítulo 6 describe más detalladamente los trabajos mencionados arriba.
Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el servicio de registro (aparato L/LA)
Í
Palanca 1
Ajuste cero
Î
Palanca 1
PAUSA ON
Í
Palanca 3
Menú PROG ON
Al accionar la palanca 1 (marcada con "1"), por corto tiempo hacia la
izquierda, arranca un ajuste cero sin marcas. Las plumas se trasladan al borde
derecho y realizan un ajuste. En seguida continúa el servicio de registro.
Al accionar la palanca 1, por corto tiempo hacia la derecha, se para el registro
(PAUSA ON). El sistema de escritura se levanta y las plumas se trasladan a la
posición de mantenimiento (canal de texto: aprox. 15%, pluma abajo: aprox.
40%, pluma en la mitad: aprox. 60%, pluma arriba: aprox. 85%). Todas las
funciones del aparato, a excepción del registro, permanecen activas.
Conectar el menú PROG. Al accionar la palanca 3, por corto tiempo hacia la
izquierda se activa el menú PROG. Las siguientes acciones caracterizan el
paso al estado de parametrización:
1. El sistema de escritura se levanta.
2. Todos las plumas se trasladan a la marca de 100% y realizan allí un ajuste.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-5
Manejo
3. El canal 1 se traslada a la posición del índice para el menú PROG/TEST y
escribe una marca que debe corresponder con el número de la versión del
menú PROG/TEST (comparar especificación en la hoja plegada
"Parametrización clara y concisa", versión: índice n).
4. La pluma del canal 1 se traslada a la posición de 0% y muestra con eso
"Línea 0, menú PROG". El LED rojo alumbra, el LED verde está apagado.
El aparato se encuentra en el estado de parametrización. Todos los parámetros
disponibles en el menú PROG se pueden ajustar.
Nota
Î
Para obtener el estado de parametrización no es necesaria la función "PAUSA
ON" (palanca 1 ).
Al accionar otra vez la palanca, el menú PROG se desconecta nuevamente. El
LED rojo se apaga y el verde alumbra. El aparato regresa al estado que tenía
anteriormente. El proceso en detalle:
1.
2.
3.
4.
Î
Palanca 4 Ð
El sistema de escritura se levanta.
Se realiza un ajuste de las plumas en la marca de 100%.
Las plumas se trasladan a los valores medidos.
El sistema de escritura desciende y el registro continua.
Î no tiene función alguna en el servicio de registro.
Palanca 3
La palanca 3
Menú TEST ON
Para accionar la palanca 4 debe ponerse primero el bastidor en posición de
mantenimiento.
A través de la palanca 4 se activa el menú TEST. La palanca 4 es accesible en
la placa lateral del bastidor y se puede accionar hacia abajo por ej. con un
bolígrafo (figura 4.1-2). Los procedimientos mecánicos para el sistema de
escritura corresponden a los procedimientos en la acción "palanca 3 ".
Í
4-6
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
Tabla 4.3-1
Servicio de registro
Símbolo
Funciones de las palancas en el servicio de registro
(registrador de líneas)
Nombre
Función
SERVICE
Palanca de
servicio
Desbloqueo bastidor
1
START
Palanca 1
1. Ajuste sistema de escritura
2. Continuación registro
1
STOP
Palanca 1
1. Parar registro
2. Cabezales de escritura pasan a la posición de mantenimiento
3. Pausa ON
Palanca 2
Desbloqueo registrador
Palanca 3
1. Ajuste sistema de escritura
2. Cabezal de escritura pasa a 0% (línea 0)
3. Menú PROG activado
Palanca 3
ninguna
Palanca 4
1. Ajuste sistema de escritura
2. Cabezal de escritura pasa a 0% (línea 0)
3. Menú TEST activado
2
3
PROG
3
4
TEST
502s-018
4.3.3
Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el servicio de registro (aparato P/PA)
Í
Palanca 1 Î
Palanca 1
PAUSA ON
Í
Palanca 3
Menú PROG ON
Sin función.
Al accionar la palanca 1, por corto tiempo hacia la derecha, se para el registro
(PAUSA ON). El sistema de escritura se levanta y el cabezal de escritura se
traslada a la posición de mantenimiento: aprox. 75%. Todas las funciones
del aparato, a excepción del registro, permanecen activas.
Conectar el menú PROG. Al accionar la palanca 3, por corto tiempo hacia la
izquierda se activa el menú PROG. Las siguientes acciones caracterizan el
paso al estado de parametrización:
1. El sistema de escritura se levanta.
2. El cabezal de escritura se traslada a la marca de 100% y realiza allí un
ajuste.
3. El canal 1 se traslada a la posición del índice para el menú PROG/TEST y
escribe una marca que debe corresponder con el número de la versión del
menú PROG/TEST (comparar especificación en la hoja plegada
"Parametrización clara y concisa", versión: índice n).
4. El canal 1 se traslada a la posición de 0% e indica con eso "Línea 0, menú
PROG". El LED rojo alumbra, el LED verde está apagado.
El aparato se encuentra en el estado de parametrización. Todos los parámetros
disponibles en el menú PROG se pueden ajustar.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-7
Manejo
Nota
Î
Para obtener el estado de parametrización no es necesaria la función "PAUSA
ON" (palanca 1 ).
Al accionar otra vez la palanca, el menú PROG se desconecta nuevamente. El
LED rojo se apaga y el verde alumbra. El aparato regresa al estado que tenía
anteriormente. El proceso en detalle:
1.
2.
3.
4.
Î
Palanca 4 Ð
El sistema de escritura se levanta.
Se realiza un ajuste del cabezal de escritura en la marca de 100%.
El cabezal de escritura se traslada a los valores medidos.
El sistema de escritura desciende y el registro continua.
Î no tiene función alguna en el servicio de registro.
Palanca 3
La palanca 3
Menú TEST ON
Para accionar la palanca 4 debe ponerse primero el bastidor en posición de
mantenimiento.
A través de la palanca 4 se activa el menú TEST. La palanca 4 es accesible en
la placa lateral del bastidor y se puede accionar hacia abajo por ej. con un
bolígrafo (figura 4.1-2). Los procedimientos mecánicos para el sistema de
escritura corresponden a los procedimientos en la acción "palanca 3 ".
Í
Tabla 4.3-2
4-8
Funciones de las palancas en el servicio de registro
(registrador de puntos)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.3.4
Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el estado PAUSA
Í
Palanca 1
PAUSA ON
Í
Palanca 3
Menú PROG ON
Î
Palanca 3
Avance de papel
Ð
Palanca 4
Menú TEST ON
En el estado PAUSA no se efectúa ningún registro. El sistema de escritura está
levantado y se encuentra en posición de mantenimiento. Las mediciones
continúan y los valores medidos se depositan hasta cierto punto en una
memoria intermedia. Al regresar al servicio de registro se escriben los valores
medidos y los textos (sólo aparatos con alfanumérica).
Fin de la PAUSA. Al accionar la palanca 1 por corto tiempo; se efectúa un
ajuste en el sistema de escritura y el registro continúa.
El proceso se describe en el apartado 4.3.2. Al accionar nuevamente la palanca
3 se regresa al estado PAUSA.
Mientras la palanca 3 permanezca oprimida hacia la derecha, el papel se
mueve hacia adelante con el avance máximo.
El proceso se describe en el apartado 4.3.2. Al accionar nuevamente la palanca
4 se regresa al estado PAUSA.
Tabla 4.3-3
Símbolo
Estado de PAUSA
SERVICE
Funciones de las palancas en el estado PAUSA
Nombre
Función
Palanca de
servicio
Desbloqueo bastidor
1
START
Palanca 1
1. Ajuste sistema de escritura
2. Continuación registro
3. Pausa OFF
1
STOP
Palanca 1
ninguna
Palanca 2
Desbloqueo registrador
Palanca 3
1. Ajuste sistema de escritura
2. Cabezal de escritura pasa a 0% (línea 0)
3. Menú PROG activado, al accionar nuevamente palanca 3: pausa
Palanca 3
Avance rápido del papel
Palanca 4
1. Ajuste sistema de escritura
2. Cabezal de escritura pasa a 0% (línea 0)
3. Menú TEST activado, al accionar nuevamente palanca 4: pausa
2
3
PROG
3
4
TEST
502s-019
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-9
Manejo
4.3.5
Palanca 1
DEC
Palanca 1
INC
Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por medio del
menú PROG
Í
Î
Í
Palanca 3
Menú PROG OFF
Palanca 3
ENTER
Î
El menú PROG está organizado como una matriz de líneas y columnas. En el
estado de parametrización se puede decrementar el número de líneas o de
columnas, es decir, con cada accionamiento se disminuye un índice de menú.
Si la palanca se acciona mientras las plumas (registrador de líneas) o el cabezal
de escritura (registrador de puntos) se encuentra en cero, éste se traslada al
valor máximo de líneas o de columnas (índice de menú).
Como DEC, pero aquí es posible el ajuste en el próximo índice de superior
menú (incrementar INC).
Condición LED rojo alumbra (selección de línea): el menú PROG se
desconecta y el aparato pasa al modo de operación que tenía anteriormente.
El número de la selección de línea o de columna actual marcada por la pluma
se confirma y se acepta. Simultáneamente se conmuta al próximo nivel de
selección. Se diferencia entre dos casos:
1. La parametrización comienza con la selección de línea. Con ENTER se
conmuta a la selección de columna y se indica el valor actual ajustado.
Oprimiendo ENTER nuevamente se regresa a la selección de línea. El LED
rojo señala por medio del encendido o el parpadeo si se está en la selección
de línea o de columna.
Palanca 4
4-10
Ð
2. Si se tiene en la misma línea una entrada consiguiente para la función a
parametrizar, por ej. introducción de textos (sólo aparatos con
alfanumérica), el LED rojo señala dicho estado por medio de una
intermitencia rápida.
La palanca 4 no tiene función alguna en el menú PROG activado.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
Tabla 4.3-4
4.3.6
Palanca 1
DEC
Palanca 1
INC
Funciones de las palancas en el menú PROG activado
Funciones de las palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del aparato por medio del
menú TEST
Í
Î
Í
Palanca 3 Î
El menú TEST está organizado como una matriz de líneas y columnas. En el
estado de parametrización se puede decrementar el número de líneas o de
columnas, es decir, con cada accionamiento se disminuye una cifra. Si la
palanca se acciona mientras las plumas (registrador de líneas) o el cabezal de
escritura (registrador de puntos) se encuentra en cero, éste se traslada al valor
máximo de líneas o de columnas (índice de menú).
Como DEC, pero aquí es posible el ajuste en el próximo índice de superior
menú (incrementar INC).
Í no tiene función alguna en el menú TEST activado.
Palanca 3
La palanca 3
ENTER
El número de la selección de línea o de columna actual marcada por el sistema
de escritura se confirma y se acepta. Simultáneamente se conmuta al próximo
nivel de selección. Se diferencia entre dos casos:
1. La parametrización comienza con la selección de línea. Con ENTER se
conmuta a la selección de columna y se indica el valor actual ajustado.
Oprimiendo ENTER nuevamente se regresa a la selección de línea. El LED
rojo señala por medio del encendido o el parpadeo si se está en la selección
de línea o de columna.
2. Si se tiene en la misma línea una entrada consiguiente para la función a
parametrizar, por ej. introducción de textos (sólo aparatos con
alfanumérica), el LED rojo señala dicho estado por medio de una
intermitencia rápida.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-11
Manejo
Ð
Palanca 4
Menú TEST OFF
Condición LED rojo alumbra (selección de línea): el menú TEST se
desconecta y el aparato regresa al modo de operación que tenía anteriormente.
Tabla 4.3-5
4.4
Funciones de las palancas en el menú TEST activado
Interfase de PC
Para las siguientes aplicaciones se puede conectar el aparato a un PC o a un
Laptop por medio de un cable especial (figura 4.1-1):
T
T
T
4-12
Parametrización del aparato a través de la superficie de manejo Windows
(SIPROM R)
Llamada del valor medido controlada por un PC
Memorización de la parametrización del aparato en el medio de memoria
del PC
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
Software
SIPROM R-LA/PA
Campo de aplicación
Software SIPROM R-LA/PA para el registrador de líneas
T
T
SIREC L 7ND3121
SIREC LA 7ND3125
y registrador de puntos
T
SIREC P/PA 7ND3021
Características
T
T
T
T
T
T
La interfase de usuario gráfica corresponde al estándar de Windows
La configuración del aparato se realiza on-line u off-line
Memorizar los parámetros
Imprimir los parámetros
Medición on-line de todos los canales, indicación con barras y
valor numérico incluyendo los estados de alarma
Documentación integrada como fichero de ayuda
Requisitos del software
T
T
Sistema operativo MS-DOS a partir de la versión 5.0
Windows 3.1, 3.11 o Windows para Workgroups 3.11;
Windows debe ser iniciado en el modo de ampliación
Requisitos del hardware
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Computador compatible AT
mín. procesador 80386 con coprocesador
mín. RAM 6 MB (también menos con limitaciones del rendimiento)
Unidad de disquetes 3 ½ pulgadas
Disco duro mín. 7 MB
Tarjeta gráfica VGA, apoyada por Windows
Impresora, apoyada por Windows
Interfase serie RS-232-C (interfase COM de 9 polos o de 25 polos)
Ratón, apoyado por Windows (recomendado)
Acoplamiento para los registradores de líneas o de puntos
T
A través del cable adaptador C79453-A3070-S104.
Conector especial de 2 hilos del lado del registrador del proceso,
Conector de 25 polos (inclusive convertidor RS-232-C) al lado del PC;
Adaptador (de 25 a 9) contenido en el suministro.
La conexión entre el aparato y el PC o el laptop se crea a través de un cable
especial. La guía del operador se realiza a través de la interfase de usuario de
WINDOWS.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-13
Manejo
3V
0
20
40
60
0
10
80
20
30
40
50
60
70
80
90
10
0
3
2
OG
PR
IC
3
RV
2
SE
1
1
E
Figura 4.4-1
Conexión en el registrador
Inserte el cable del PC en la interfase de PC del registrador. La esquina
aplanada del conector debe encontrarse arriba a la derecha.
La hembrilla subminiatura de 25 polos se inserta en el PC en una interfase
serie libre. A través del adaptador DB9/DB25 también se puede conectar el
cable del PC a una interfase serie de 9 polos.
Para más información consulte la ayuda on-line SIPROM R - LA/PA.
4-14
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.5
Ajustes a través del menú PROG
En los siguientes apartados se explican por medio de textos, figuras y
ejemplos, los ajustes que se puede efectuar a través del menú PROG.
En el menú PROG se pueden llamar y modificar todos los ajustes de registro,
de medición y de alarmas.
El acceso al menú PROG puede protegerse mediante dos niveles de bloqueo.
En el primer nivel, sólo se puede modificar el avance de papel A y en el
segundo nivel, el menú PROG queda completamente bloqueado.
Nota
El lector se puede orientar con ayuda de las referencias cruzadas, por ej. P[0]
(para el menú PROG, la línea 0) así como la tabla del menú PROG
correspondiente (hoja plegada "Parametrización clara y concisa").
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-15
Manejo
PROG
0
Avance de papel A
Símbolo utilizado
para referencia
cruzada
5
Condición
10
Avance de papel B
15
Condición
20
Tabla de datos
25
Canal
LED alumbra
Selección de línea
P[0]
35
Margen de medida
40
Sensor
45
Conexión
50
Valor izquierdo
55
Valor derecho
60
Ruptura de línea
65
Amortiguación
80
Canal
(digital)
Apartado 4.5.4
Registro
Alarma
85
Modo de operación
90
Canal
95
Valor
100
Apartado 4.5.2
Apartado 4.5.3
Modo de operación
75
Apartado 4.5.1
(analógico)
30
70
Apartado 4.5.1
Imprimir
Apartado 4.5.5
Apartado 4.5.6
502s-052
Figura 4.5-1
4-16
Resumen del menú PROG, líneas
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.5.1
Avance de papel
P[0], P[10]
Avance de papel
A, B
Con los parámetros avance de papel A y B se pueden determinar dos
velocidades en el combinables avance del papel registrador. Los valores
ajustables para el avance del papel resultan de la figura 4.5-2.
P[5], P[15]
Condición
Si es necesario, el avance de papel A y/o B puede ser combinado con una
condición de tal manera que el avance varíe según el evento. Las posibles
condiciones resultan de la figura 4.5-2.
Avance de papel
dependiendo del
evento
Después de conectar al aparato, éste pasa al estado para el avance de papel A.
Aún si se tiene desconectado el registro, el procesamiento de las fuentes de
evento se efectúa.
Nota:
Si ninguna de las condiciones para el avance del papel se cumple o si se
cumplen ambas al mismo tiempo, el estado actual permanece activo. Si se
cumple la condición ajustada para el avance de papel B, se cambia a B. Lo
mismo vale para el cambio de B a A.
Si a un canal de medición se le ha asignado una alarma, al desconectar el canal
se pone a 0 dicha alarma (modo de operación OFF).
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.1
PROG
Línea
0.0: OFF
0: Avance de papel A
5: Condición
0.5: 1 mm/h
5.0: OFF
8)
0.10: 1,25 mm/h
5.5: ON
0.15: 2,5 mm/h
5.10: Alarma A1
0.20: 5 mm/h
5.15: /Alarma A1
5.20: Alarma A2
0.25: 10 mm/h
8)
5.25: /Alarma A2
5.35: /Alarma A3
5.40: Alarma A4
5.45: /Alarma A4
0.40: 120 mm/h
1)
1)
1)
5.50: Alarma A5
Ajuste básico para
avance de papel B: 60 mm/h
Condición: OFF
5.55: /Alarma A5
5.60: Alarma A6
10: Avance de papel B
Figura 4.5-2
0.30: 20 mm/h
0.35: 60 mm/h
5.30: Alarma A3
15: Condición
Columna
0.45: 300 mm/h
0.50: 600 mm/h
0.55: 1200 mm/h
Lista de índices:
1) Sólo registrador de líneas
3) Sólo para la versión con
Entrada/salida digital
8) Ajuste básico
5.65: /Alarma A6
3)
5.70: Entrada DI2
3)
5.75: /Entrada DI2
739s-010
Parámetro programable "Avance de papel"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-17
Manejo
Conmutación del
avance de papel
detalladamente
Aparato L/LA:
La conmutación empieza con una marca sobre las curvas en forma de rayas
horizontales pequeñas y un avance de papel rápido de mín. 7 mm para que el
ajuste sobre las líneas principales permanezca. Después se dibujan nuevamente
sobre las curvas unas rayas horizontales pequeñas y se empieza la escritura,
con la nueva velocidad del papel. En el aparato LA, el canal de textos empieza
a escribir simultáneamente una línea de conmutación.
Nota
Si se efectúan varias conmutaciones de velocidad del papel muy rápido, el
sistema de escritura sufriría una sobrecarga y se perderían algunos valores
medidos. Por ello, el tiempo mínimo en que el aparato efectúa una nueva
conmutación es de aprox. 30 s.
Aparato P/PA:
La escritura continua se interrumpe y los siguientes valores medidos pasan al
almacenamiento intermedio. Si la conmutación ha sido activada por una
alarma, primero se escribe una línea con el texto de alarma, después se realiza
un avance de papel y se escribe una línea de conmutación. A continuación se
escriben los valores almacenados con la nueva velocidad del papel. Debido al
avance de papel no se pierde la referencia de la línea principal de tiempo.
El siguiente ejemplo aclara más el funcionamiento del avance de papel A y B
con condición.
Ejemplo
El avance de papel A está ajustado a 20 mm/h [P0.30]. La condición está en
"Entrada DI2" [P5.70].
El avance de papel B está ajustado a 120 mm/h [P10.40]. La condición está en
"Entrada DI2" [P15.75].
Resultado:
En el servicio de medición se realiza un avance del papel con 20 mm/h, si la
entrada DI2 tiene la señal "high". Si la señal cambia a "low", el avance del
papel se conmuta a 120 mm/h. Dicho estado permanece hasta que DI2 cambie
nuevamente a "high". Con esto regresa el avance del papel a 20 mm/h.
4-18
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.5.2
Tabla de datos (sólo aparatos con alfanumérica)
P[20]
Tabla de datos
En caso necesario, el aparato LA imprime una tabla de datos (figura 5.2-1
"Escritura modelo aparato LA" o figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA")
con las siguientes informaciones, si éstas son relevantes:
T
T
T
T
T
T
Fecha y hora
Número de canal
Valor medido
Unidad
Símbolo para ruptura de línea
Estado de la alarma asignada al canal
El impulso para la impresión se puede controlar por eventos o cíclicamente.
La parametrización resulta de la figura 4.5-3.
Imprimir tabla de
datos
Aparato L/LA:
Para escribir la tabla de datos no se interrumpe la impresión gráfica, es decir,
la 2° y la 3° línea se imprimen cuando el avance del papel ya haya alcanzado
la altura de una línea completa, después de la última línea. Si mientras se está
imprimiendo una tabla se activa la escritura de otra tabla o de un texto de
evento, ésta empezará después de haber terminado la impresión completa y
cuando el avance del papel ya haya alcanzado la altura de una línea completa,
después de la última línea.
Aparato P/PA:
El registro de la tabla de datos interrumpe la escritura continua (los valores ya
leídos pasan a la memoria intermedia y se han de imprimir más tarde).
Una condición de disparo activa la impresión de la tabla de datos si en el
momento de la condición de disparo no se tiene ya una tabla en la memoria
intermedia o si no se está imprimiendo una tabla de datos.
Cuando la tabla de datos se imprime cíclicamente, ésta aparece siempre junto
con una marca de tiempo. En este caso, no aparece la primera línea de la tabla.
El espacio mínimo entre dos impresiones cíclicas es de 10 mm.
Los valores registrados a la hora impresa se memorizan temporalmente hasta
poderlos entregar. Sólo se imprimen los canales de medición que tengan
seleccionado "Medición" o "Registro".
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.2.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-19
Manejo
Columna
PROG
Línea
8)
20: Tabla de datos
20.0: OFF
20.5: cíclic. 1 h
20.10: cíclic 2 h
20.15: cíclic. 3 h
20.20: cíclic. 4 h
20.25: cíclic. 12 h
20.30: Alarma A1
20.35: Alarma A2
20.40: Alarma A3
20.45: Alarma A4
Lista de índices:
3) Sólo para la versión con
Entrada/salida digital
8) Ajuste básico
20.50: Alarma A5
20.55: Alarma A6
3)
20.60: Entrada DI1
3)
20.65: Entrada DI2
3)
20.70: Entrada DI3
3)
20.75: Entrada DI4
739s-011
Figura 4.5-3
4-20
Resumen del parámetro "Tabla de datos"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.5.3
Parametrizar los canales de medición (analógicos)
Las magnitudes específicas del canal se ajustan a través de los parámetros
canal (analógico), modo de operación, margen de medida, sensor de medición,
conexión, valor izquierdo, valor derecho, ruptura de línea y amortiguación.
P[25]
Canal analógico
Con éste se elige el número del canal analógico a parametrizar. Al número del
canal se le antepone en la escritura el símbolo "#", por ej. #1.
Aparatos L/LA:
Los aparatos tienen a disposición hasta tres canales analógicos: #1, #2, #3.
Después de la selección del canal se activa la pluma correspondiente.
La asignación de los canales de medición resulta de la siguiente tabla:
Tabla 4.5-1
Características de los canales analógicos #1 a #3
Canal de
Canal de
Canal de
medición #1
medición #2
medición #3
Posición en el
abajo
en el centro
arriba
sistema de
escritura
Aparatos P/PA:
El registrador de puntos dispone de un cabezal de escritura con 6 diferentes
colores asignados fijamente a cada uno de los canales. Después de la selección
del canal, el cabezal de escritura gira hacia el número correspondiente (color).
En la siguiente tabla se indica la asignación del canal de medición:
Tabla 4.5-2
Asignación de los canales de medición analógicos #1 a #6
Canal de
Color
medición
1
violeta
2
rojo
3
negro
4
verde
5
azul
6
marrón
Los parámetros de ajuste posibles resultan de la figura 4.5-4:
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-21
Manejo
Figura 4.5-4
4-22
Resumen del parámetro "Canal (analógico)"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
P[30]
Modo de operación
Con este parámetro se elige el modo de operación "Medición" o "Registro"
para el canal selectivo (apartado 4.5.3). Para desconectar el modo de
operación, seleccionar "OFF". En estos modos de operación se explora el canal
respectivo cíclicamente. La alarma se forma de la comparación del valor
medido y el valor de alarma ajustado.
En el ajuste "Registro" se escriben adicionalmente los valores medidos por
medio del sistema de escritura.
Figura 4.5-5
Resumen del parámetro "Canal (analógico),
modo de operación"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-23
Manejo
P[35]
Margen de medida
La selección de los márgenes de medida se guía por el margen de entrada
ajustado (apartado 3.6).
Para algunos márgenes de medida estándar (figura 4.5-6), el margen de
registro (valor izquierdo, valor derecho) está ajustado fijo a los límites del
margen de medida y no puede ser modificado.
Para los otros márgenes de medida puede introducir el usuario el valor inicial
y el valor final dentro de los límites del margen. Los valores posibles para los
márgenes de ajuste se pueden tomar de la tabla 4.5-3.
Figura 4.5-6
4-24
Resumen del parámetro "Canal (analógico),
margen de medida"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
P[40]
Sensor de medición
Con el parámetro "Sensor" se determina el uso de termoelementos o
termómetros de resistencia como sensores de medición. Los valores de
linealización correspondientes se tienen en cuenta automáticamente en el
procesamiento de los valores medidos.
Para el uso de resistencias, potenciómetros o sondas con salida U debe
seleccionarse el campo de aplicación del sensor apropiado.
Los ajustes posibles resultan de la figura 4.5-7.
Figura 4.5-7
Resumen del parámetro "Canal (analógico), sensor"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-25
Manejo
P[45]
Conexión
Para la medición de temperatura con termoelementos, seleccionar en esta
entrada la temperatura de referencia. El punto de referencia deseado se puede
seleccionar de la figura 4.5-8.
TC
En el ajuste "Ref.: interna" se toma como referencia la temperatura de los
bornes de entrada.
El ajuste "Ref.: 0 °C" a "Ref.: 70 °C" se selecciona si el punto de referencia
externo se mantiene estable en una de las temperaturas correspondientes. Si la
temperatura del punto de referencia varía, ésta puede registrarse a través de
otra entrada.
En este caso, seleccionar los ajustes "Ref.: #1" a "Ref.: #6".
RTD, R, Pot.
Para mediciones a través de termómetros de resistencia o de resistencia y
potenciómetros se puede seleccionar entre una conexión con dos o con tres
conductores (capítulo 4).
En la conexión con dos conductores y con ajuste de la resistencia del
conductor a 10 :, seleccionar "RL: 10 :".
Si la resistencia del conductor es tan baja que se puede despreciar, seleccionar
"RL: 0 :".
Figura 4.5-8
4-26
Resumen del parámetro "Canal, conexión"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
P[50]
Valor izquierdo
P[55]
Valor derecho
Con ayuda del parámetro "Valor izquierdo" y "Valor derecho" se puede
adaptar de cierto modo el margen del registro, a excepción de para algunos
márgenes de medida estándar (figura 4.5-9).
Los márgenes del registro ajustados en la fábrica se pueden tomar de la
tabla 4.5-3 (ajuste por defecto, valor iz. / valor de.).
En la entrada "Valor izquierdo" y "Valor derecho" se ajusta el margen del
registro numéricamente. Esta se refiere al margen de medida ajustado y resulta
en conducción forzada. Primero se introduce el signo y luego le siguen
fundamentalmente 4 cifras separadas por un punto. En caso de modificación
sólo se sobrescriben el signo o las cifras respectivas. Al efectuar
introducciones no válidas, éstas se adaptan automáticamente al margen de
medida correspondiente.
Figura 4.5-9
Resumen del parámetro "Canal (analógico),
valor izquierdo y valor derecho"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-27
Manejo
Tabla 4.5-3
Margen de
media
0/20 mA
4/20 mA
0/1 V
0.2/1 V
0/10 V
2/10 V
±20 mA
±1 V
±10 V
U: ±40 mV
U: ±100 mV
U: ±400 mV
U: ±1000 mV
R: 300 Ω
R: 1000 Ω
Pot: 300 Ω
Pot: 1000 Ω
RTD: Pt 100
RTD: Ni 100
TC: J
TC: L
TC: T
TC: U
TC: K
TC: N
TC: E
TC: S
TC: R
TC: B
4-28
Ajuste del los márgenes de registro
Unidad
Margen de ajuste
Ajuste por defecto
mA
mA
V
V
V
V
mA
V
V
mV
mV
mV
mV
Ω
Ω
%
%
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
Inicio
Fin
-22.00
-1.100
-21.00
-44.00
-110.0
-440.0
-1100.
-030.0
-0100.
-010.0
-010.0
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
-0273.
+22.00
+1.100
+21.00
+44.00
+110.0
+440.0
+1100.
+330.0
+1100.
+110.0
+110.0
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
+2000.
Valor iz.
+00.00
+04.00
+0.000
+0.200
+00.00
+02.00
-20.00
-1.000
-10.00
-40.00
-100.0
-400.0
-1000.
+000.0
+0000.
+000.0
+000.0
+0000.
+0000.
+0000.
+0000.
+0000.
+0000.
+0000.
+0000.
+0000.
+0800.
+0800.
+0800.
Valor de.
+20.00
+20.00
+1.000
+1.000
+10.00
+10.00
+20.00
+1.000
+10.00
+40.00
+100.0
+400.0
+1000.
+300.0
+1000.
+100.0
+100.0
+0500.
+0100.
+0500.
+0500.
+0400.
+0500.
+0500.
+0500.
+0500.
+1500.
+1500.
+1500.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
P[60]
Ruptura de línea
Sólo aparatos con márgenes de medida universal. En el margen de medida de
mV y en los márgenes de medida TC basados en él se inspecciona la ruptura
de la línea.
Cuando la resistencia interna del transmisor sobrepasa un valor determinado,
se continua la escritura a la izquierda de la línea de 0% (figura 4.5-11), si el
ajuste es "< 0%" y si el ajuste es "> 100%" a la derecha de la línea de 100%.
Además, en aparatos con alfanumérica se indica también el evento "Ruptura de
línea", en la tabla de datos (apartado 4.5.2) impresa en el papel registrador.
En la posición "OFF" no se detecta la ruptura de línea.
Figura 4.5-10 Resumen del parámetro "Canal (analógico), ruptura de línea"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3.
0
20
40
60
80
100
Con ruptura de línea y ajuste
parámetro canal (analógico) " < 0%"
resulta el registro a la izquierda de
la marca 0%.
501s-020
Figura 4.5-11
Ejemplo para la indicación ruptura de línea en aparatos L/LA
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-29
Manejo
P[65]
Amortiguación
La amortiguación determina la constante de tiempo de un filtro de paso bajo
de primer orden, con el cual es filtrada la señal de medición aplicada a los
bornes de entrada del aparato. En caso de un salto en la señal de entrada, la
señal de salida del filtro de paso bajo sigue una función exponencial. La
constante de tiempo indica el tiempo que tarda la señal de salida en alcanzar el
63,2 % del valor final estacionario. Para la entrega de valores medidos sin
filtrar seleccionar 0 s.
La amortiguación se ajusta para cada canal individualmente. En el ajuste
"auto" se adapta la amortiguación al avance del papel automáticamente. El
ajuste básico es 0 s. La siguiente figura muestra las constantes de tiempo
parametrizables.
Figura 4.5-12 Resumen del parámetro "Canal (analógico), amortiguación"
4-30
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.5.4
Parametrizar el canal de medición (digital) (sólo aparatos LA y P/PA)
P[70]
Canal (digital)
Además de los tres canales de medición (aparato LA) o los 6 canales de
medición (aparatos P/PA), el aparato dispone de dos canales digitales. Como
fuente se puede elegir una alarma (apartado 4.5.5) o una entrada digital
(apartado 4.7). Las señales binarias de las entradas digitales se representan
como señales rectangulares en determinadas posiciones del papel (tabla 4.5-4):
Tabla 4.5-4
Posiciones del papel en los canales (digital)
Canal #1d
Canal #2d
0 lógico ("low")
81%
91%
1 lógico ("high")
89%
99%
Los canales digitales se registran en el aparato LA con la mecánica del canal
de texto. El flanco creciente y el flanco decreciente así como los picos de
señales se representan como líneas cerradas. El transcurso de las señales
constantes como líneas a trazos.
La parametrización posible resulta de la figura 4.5-13.
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.5.4.
Figura 4.5-13
Resumen del parámetro "Canal (digital)"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-31
Manejo
4.5.5
Alarma
El aparato permite programar hasta seis alarmas cada una asignada a una
salida fija de entrada/salida digital (ampliación):
T
T
T
T
T
T
D01
D02
D03
D04
D05
D06
Alarma A1
Alarma A2
Alarma A3
Alarma A4
Alarma A5
Alarma A6
La alarma ajustada se activa en los modos de operación "Medición" o
"Registro", si el valor límite superior o inferior ajustado se sobrepasa.
La asignación de las alarmas para los canales individuales, el modo de
operación y el valor de la alarma son libremente elegibles. Los ajustes
comienzan siempre con la selección de una alarma.
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.5.
P[80] Alarma
Con el parámetro "Alarma" se elige una de las alarmas A1-A6, disponibles
para las cuales vale como ajuste siguiente el modo de operación, el canal y el
valor.
P[85]
Modo de operación
Con el parámetro "Modo de operación" se puede determinar si el mensaje de
alarma se produce al sobrepasar el valor de alarma inferior "MIN" o el
superior "MAX".
En el aparato LA, paralelo al eje de tiempo, se pueden escribir las líneas de los
límites. Las líneas constan de rayas verticales de aprox. 1 mm de largas. Si el
límite se sobrepasa, el espacio entre las rayas disminuye a la mitad. Las líneas
se escriben con la mecánica del canal de texto. En las líneas de los límites se
escriben cíclicamente el símbolo de alarma, el número de alarma
correspondiente, el número del canal de medición o con el ajuste "todos los
canales" el carácter Σ. La línea del límite se puede ajustar para cada alarma a
través del parámetro "MIN con línea" o "MAX con línea".
En el aparato P/PA no se pueden escribir las líneas de los valores límites.
En el ajuste "Estado" (disponible únicamente para los equipos con ampliación
"Entrada/salida digital") se anuncia la disponibilidad de servicio del aparato, si
se cumplen todas las siguientes condiciones:
T
T
T
T
T
T
Existe la fuente de alimentación
El menú PROG no está conectado
El menú TEST no está conectado
El registro ha comenzado
Existe papel registrador
El último ajuste del sistema de escritura no presentó error
La utilización del mensaje de estado es interesante cuando el aparato no se
tiene a la vista.
4-32
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
Aparato L/LA:
En el ajuste "Marca de tiempo" (disponible únicamente para los equipos con
ampliación "Entrada/salida digital") se entrega una señal de control al iniciar el
ajuste del punto cero. Con ello se puede utilizar dicho aparato como maestro,
para sincronizar el ajuste cíclico del punto cero en otros aparatos.
En la posición "OFF" no se entrega ningún mensaje de alarma. En el ajuste
básico están desconectadas todas las alarmas.
P[90] Canal
Todas las 6 alarmas se pueden asignar libremente a cada uno de los canales de
medición analógicos. El ajuste básico es el siguiente:
T
T
T
Registrador de líneas:
Alarma A1 y A2 para el canal 1
Alarma A3 y A4 para el canal 2
Alarma A5 y A6 para el canal 3
T
T
T
T
T
T
Registrador de puntos:
Alarma A1 para el canal 1
Alarma A2 para el canal 2
Alarma A3 para el canal 3
Alarma A4 para el canal 4
Alarma A5 para el canal 5
Alarma A6 para el canal 6
Con el ajuste "todos los canales" también se tiene la posibilidad de asignar
libremente un valor de alarma común para los canales de medición que tengan
seleccionado el modo de operación "Medición" o "Registro". La alarma se
activa si el valor de alarma se sobrepasa (MAX o MIN) por lo menos en uno
de los canales de medición.
P[95] Valor
Con el ajuste "Alarma, valor" se determina el valor del porcentaje, referido al
margen de registro, con el que se debe activar la alarma. El margen de valores
ajustable es el mismo que el margen de registro y se puede ajustar con una
exactitud de aprox. 0,1%.
Ejemplo:
Margen de registro:
Valor de alarma =
=>
valor izquierdo =
80 °C
valor derecho =
180 °C
40 % (mín.)
El valor de alarma se activa al sobrepasar 120 °C.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-33
Manejo
Figura 4.5-14
4.5.6
Resumen del parámetro "Alarma"
Imprimir (sólo aparatos con alfanumérica)
Con el parámetro "Imprimir" se acciona la impresión de los datos de
configuración.
Aparato LA: El canal de texto es negro y no es posible ajustarle otro color.
Aparato PA: El color del canal de texto se puede elegir entre los colores
disponibles.
4-34
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.6
Ajustes a través del menú TEST
En los siguientes apartados se explican por medio de textos, figuras y
ejemplos, los ajustes que se puede efectuar a través del menú TEST.
Nota
El lector se puede orientar con ayuda de las referencias cruzadas, por ej. T[0]
en la tabla del menú TEST correspondiente (véase también la hoja plegada
"Parametrización clara y concisa").
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-35
Manejo
TEST
T[0]
Símbolo utilizado para
referencia cruzada
0
Servicio de medición
Apartado 4.6.1
5
Diagrama
Apartado 4.6.2
10
Ciclo
15
Cuadrícula
20
25
Editar
30
Condición
Selección de línea
35
LED alumbra
Apartado 4.6.3
Texto
Reloj: Modo de operación
40
Horas:
HH
45
Minutos:
mm
50
Día:
DD
55
Mes:
MM
60
Año:
AA
Apartado 4.6.4
Apartado 4.6.5
65
Entrada de control
70
Idioma
Apartado 4.6.6
75
Bloqueo de PROG
Apartado 4.6.7
80
Ajuste:
Apartado 6.22
85
Margen
Canal
90
Prueba de escritura
95
Mantenimiento
100
DI4
Servicio
Apartado 6.22.3
Apartado 6.22.4
Apartado 6.22.5
502s-051
Figura 4.6-1
4-36
Resumen de las líneas del menú TEST
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.6.1
T[0]
Servicio de
medición
Servicio de medición
El parámetro "Servicio de medición" permite cinco ajustes. En la posición
"OFF" no se efectúa ningún registro del valor medido, es decir, todas las
funciones relacionadas con éste, como por ej. el avance del papel y la
supervisión de la alarma están desconectadas.
El ajuste "normal" o "rápido" determina el tiempo del ciclo de medición. En
"normal", la resolución del valor medido es mayor. Los tiempos del ciclo de
medición también se pueden activar o desactivar con DI1 a través de la
ampliación "Entrada/salida digital". Mientras la entrada DI1 permanezca
"high", el servicio de medición se realiza con el tiempo de ciclo ajustado. Si la
señal cambia a "low", éste termina.
Figura 4.6-2
Resumen del parámetro "Servicio de medición"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.6.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-37
Manejo
4.6.2
Diagrama
T[5]
Diagrama
(sólo aparatos con
alfanumérica)
El parámetro "Diagrama" sirve para configurar el diagrama. Con el ajuste
"Alfanumérica ON" se entregan todos los textos, si el registro está conectado.
A éstos pertenecen:
T
T
T
T
T
T
T
Línea inicial al comienzo del registro
Línea de conmutación en el cambio de la velocidad del papel
Texto en PAUSA ON
Señalización de la fecha/hora y texto del aparato
Textos de evento
Marcación de las líneas de límites (sólo aparato L/LA)
Tabla de datos
Con el ajuste "Alfanumérica OFF" se suprimen los textos.
Con el ajuste "Hora OFF" se suprime la hora normalmente escrita al borde
izquierdo del papel. La raya de debajo sigue siendo escrita. La impresión de la
fecha cada 12 horas continúa.
Con el ajuste "Línea de estado OFF" se suprimen los textos
T
T
T
Línea inicial
(sólo aparatos con
alfanumérica)
línea inicial al comienzo del registro
línea de conmutación en el cambio de la velocidad del papel
texto con PAUSA ON
(véase figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" y figura 5.2-2 "Escritura
modelo aparato PA").
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.7.
Aparato LA:
La escritura de la línea inicial y la impresión gráfica empiezan
simultáneamente, es decir, debido a la ubicación de las plumas, la línea inicial
se encuentra en el diagrama (véase figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato
LA").
Aparato PA:
Mientras se escribe la línea inicial los valores medidos se almacenan en la
memoria intermedia y al ser terminada se entregan (véase figura 5.2-2
"Escritura modelo aparato PA").
La línea inicial consta de la palabra "START", la fecha, la hora, la velocidad
activa del papel y el ciclo de medición.
Después de un cambio en la velocidad del papel A y B aparece una línea
inicial contraída. Esta consta de la hora y la velocidad del papel activa.
T[10] Ciclo
4-38
Aparato L/LA:
Con este punto de menú se puede ajustar en los registradores de líneas el
tiempo entre dos marcas de tiempo. Los posibles ajustes resultan de la
siguiente figura 4.6-3. En la posición "OFF" no se realiza ninguna marca de
tiempo sino que se efectúa un ajuste del punto cero cada 24 horas.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
Aparato P/PA:
Con este punto de menú se pueden ajustar en los registradores de puntos los
puntos sucesivos. Estos determinan el tiempo durante el cual se indica un canal
o bien se registra antes de conmutar al siguiente canal. Todos los ajustes
posibles resultan de la figura 4.6-3. En la posición "unir" y "auto" se realiza la
conmutación de los canales dependiendo de la velocidad del papel ajustada
(tabla 4.6-1).
Tabla 4.6-1
Puntos sucesivos (sólo el registrador de puntos)
Avance de papel
Puntos sucesivos
para los ajustes
"auto" y "unir"
0 mm/h
6s
1 mm/h
12 s
1.25 mm/h
12 s
2.5 mm/h
12 s
5 mm/h
12 s
10 mm/h
9s
20 mm/h
6s
60 mm/h
3s
120 mm/h
3s
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-39
Columna
Manejo
TEST
Linea
4)
5: Diagrama 1)
5.0: Alfanumérica ON
5.5: Alfanumérica OFF
10: Ciclo
4)
15: Cuadrícula 1)
5.10: Hora OFF
2)
15.0: AUS
2)
15.5: División 1
2)
15.10:División 2
2)
15.15:División 3
2)
15.20:División 4
2)
15.25:División 5
2)
15.30:División 6
1)
15.35:División 7
1)
1)
Lista de índices:
1) Sólo registrador de líneas
2) Sólo registrador de puntos
4) Sólo para la versión con alfanumérica
1)
1)
1)
1)
1)
1)
Figura 4.6-3
4-40
5.15: Línea de estado OFF
10.0: unir
10.5: auto
10.10: 3 s
10.15: 6 s
10.20: 12 s
10.25: 24 s
10.30: 48 s
10.35: 1 h
10.40: 2 h
10.45: 3 h
10.50: 4 h
10.55: 6 h
10.60: 8 h
10.65: 12 h
10.70: 24 h
10.75: OFF
739s-026
Resumen del parámetro "Diagrama"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
Marca de tiempo
(sólo el registrador
de líneas)
Al borde derecho del papel se escribe cíclicamente una marca de tiempo para
todos los canales. El tiempo entre dos marcas se puede elegir entre 1 y
24 horas. Si dicha marca debe escribirse sincrónicamente con otros aparatos,
ésto puede ejecutarse a través de la entrada de control DI1 "Marca de tiempo"
(T[65.85], véase apartado 4.6.5).
En el aparato L se puede calcular la velocidad del papel utilizada tomando la
distancia entre dos marcas de tiempo.
T[15]
Cuadricula
(sólo aparatos con
alfanumérica)
Con este parámetro se puede imprimir en el papel una cuadrícula. La distancia
vertical de las marcas (cruces) depende de la velocidad del papel. La división
de la cuadrícula se puede elegir a través del ancho de papel (véase tabla 4.6-2).
Para velocidades del papel entre 300 mm/h y 1200 mm/h (sólo aparato LA)
sólo se escribe la señalización en 0% y en 100% independientemente del ajuste
anterior.
Tabla 4.6-3
Diagrama Cuadrícula
Ajuste
Observación
OFF
Ajuste estándar OFF
División 1
+
1
División 2
+
1
+
2
División 3
+
1
+
2
+
3
División 4
+ 1
+
2
+
3
+
4
División 5
+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5
véase figura 5.2-1
División 6
+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6
División 7
+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7
+
+
+
+
+
+
+
Las señalizaciones son sincrónicas con la marca de tiempo e independientes
del punto de partida del registro (véase figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato
LA").
Nota
Aparato LA:
La impresión de la cuadrícula tiene sentido únicamente con velocidades del
papel bajas ya que con velocidades altas, las líneas resultan oblicuas.
Los ajustes posibles para el parámetro "Cuadrícula" resultan de la figura 4.6-3.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-41
Manejo
4.6.3
T[20]
T[25]
T[30]
Texto (sólo aparatos con alfanumérica)
Texto
Editar
Condición
Para poder evaluar y documentar con más facilidad los resultados medidos, se
pueden programar diferentes textos.
El aparato puede memorizar un "texto del aparato" y seis "textos de evento" y
escribirlos dependientes de la condición.
Columna
El conjunto de las funciones para texto, editar y condición resulta de la figura
4.6-4.
TEST
Línea
4)
20.0: Texto del aparato
20: Texto
20.5: Texto de evento 1
25: Editar
20.10: Texto de evento 2
30: Condición
30.0:
OFF
30.5:
cíclic.
20.15: Texto de evento 3
20.20: Texto de evento 4
20.25: Texto de evento 5
20.30: Texto de evento 6
30.10: Alarma A1
30.15: Alarma A2
25.0 :
30.20: Alarma A3
30.25: Alarma A4
30.30: Alarma A5
30.35: Alarma A6
3)
30.40: Entrada DI1
3)
30.45: Entrada DI2
3)
30.50: Entrada DI3
3)
30.55: Entrada DI4
Lista de índices:
3) Sólo para la versión con
Entrada/salida digital
4) Sólo para la versión con alfanumérica
Q
1
Z
25.5 :
A
B
2
C
25.10:
D
E
3
F
25.15:
G H I
SHIFT 1
25.20:
J
25.25 :
M N O
SHIFT 3
25.30:
P
R
S
25.35:
T
U
V
25.40:
W
X
Y
25.45:
1
2
3
25.50:
4
5
6
25.55:
7
8
9
25.60 :
0
#
%
25.65:
.
:
*
25.70:
"
+
/
25.75:
terminar
K L
SHIFT 2
739s-027
Figura 4.6-4
4-42
Resumen del parámetro "Texto-Editar-Condición"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
Programar el texto
La función de edición pone en las columnas 0 a 70 tres caracteres por cada
columna. Para seleccionar uno de los tres caracteres se utilizan los márgenes
bajos de los campos 25.0 a 25.10 (1 a 3), para las letras minúsculas y 25.15 a
25.25 (SHIFT 1 a SHIFT 3), para las mayúsculas.
Después del ajuste línea 25 "Editar", se selecciona el grupo de caracteres que
contiene la letra deseada. Tras ENTER parpadea el LED rápidamente. Ahora
se elige con los campos 25.0 a 25.25 una de las tres letras y se determina si son
mayúsculas o minúsculas. Al oprimir ENTER, el LED parpadea nuevamente
despacio, el carácter seleccionado se imprime y el papel se transporta hasta
que el carácter sea visible.
En seguida se puede introducir el próximo carácter.
La introducción alfanumérica se termina con "terminar".
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.8.
Nota
A través de la interfase de PC se tiene acceso a otro juego de caracteres
adicional.
Texto del aparato
El texto del aparato sirve para identificar el aparato referido a la aplicación,
por ej. para diferenciar mejor los aparatos en una instalación grande.
Dicho texto consta del texto en sí (máx. 20 caracteres), la fecha y la hora. La
entrega se realiza al conectar el aparato, 12:00 a.m., 12:00 p.m., paro del
registro (palanca 1 , PAUSA).
Î
Texto de evento
EL texto de evento apoya la información de la aplicación, por ej. como
indicación para el personal de servicio. Se pueden programar hasta seis textos
de evento independientes. Dicho texto consta del texto en sí (aparato LA: máx.
20 caracteres, aparato PA: máx. 16 caracteres) y de la hora. Con la condición
"cíclica" se imprimen los textos hasta con una velocidad del papel de 120
mm/h, cada 20 mm en orden ascendente; para velocidades más grandes, con
una distancia de 40 mm. El texto de evento se puede entregar únicamente
dependiente del evento (cíclica, alarma, DI1 - DI4). Para evitar la sobrescritura
se memorizan temporalmente los textos.
El formato de un texto de evento resulta de la figura 5.2-1 "Escritura modelo
aparato LA" y la figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA".
Los textos de alarma se escriben únicamente al activarse la alarma.
Si no se ha parametrizado el texto de alarma, entonces se marca la alarma en la
curva con el color del canal (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" y
figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA").
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-43
Manejo
Reloj (sólo aparatos con alfanumérica)
Los aparatos con alfanumérica disponen de un reloj ajustable. El usuario puede
elegir entre un formato de 24 horas o uno de 12 horas. En caso necesario, el
reloj puede ser sincronizado y conmutado con una señal externa
T
T
sincronización del reloj 3:00
hora de verano (MESZ)
a través de la ampliación entrada/salida digital, entrada de control DI4.
En caso de fallo de la red, el módulo del reloj es respaldado por un
condensador durante aprox. 5 minutos. Para cargarlo por más tiempo se
necesita una batería, ésta pertenece al suministro. Con el ajuste del reloj, los
segundos se ponen a 0 después de cada introducción al oprimir ENTER y el
reloj se pone en marcha. Para que la introducción sea exacta aún en procesos
de parametrización > 1 minuto, los minutos deben introducirse por último. Los
valores ajustables resultan de la figura 4.6-5.
En el apartado 4.7.9 se muestra un ejemplo para el ajuste del reloj.
TEST
4)
Columna
T[35] Reloj:
Modo de operación
T[40] Horas:
HH
T[45] Minutos: mm
T[50] Día:
DD
T[55] Mes:
MM
T[60] Año:
AA
Línea
4.6.4
35.0: OFF
35.5: 24 horas
35: Reloj: Modo de operación 1)
35.10: 12 horas "am"
40: Horas: hh
35.15: 12 horas "pm"
45: Minutos: mm
Lista de índices:
4) Sólo para la versión con alfanumérica
50: Día: TT
55: Mes: MM
60: Año: JJ
60.0: 1
55.0: 1
50.0: 1
45.0: 1
40.0: 1
60.5: 2
55.5: 2
50.5: 2
45.5: 2
40.5: 2
60.10: 3
55.10: 3
50.10: 3
45.10: 3
40.10: 3
60.15: 4
55.15: 4
50.15: 4
45.15: 4
40.15: 4
60.20: 5
55.20: 5
50.20: 5
45.20: 5
40.20: 5
60.25: 6
55.25: 6
50.25: 6
45.25: 6
40.25: 6
60.30: 7
55.30: 7
50.30: 7
45.30: 7
40.30: 7
60.35: 8
55.35: 8
50.35: 8
45.35: 8
40.35: 8
60.40: 9
55.40: 9
50.40: 9
45.40: 9
40.40: 9
60.45: 0
55.45: 0
50.45: 0
45.45: 0
40.45: 0
739s-031
Figura 4.6-5
4-44
Resumen del parámetro "Reloj"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.6.5
Entrada de control DI4
T[65]
Entrada de control
DI4
Con la entrada de control DI4 se puede controlar a distancia una de las
siguientes funciones del aparato a través de la interfase "Entrada/salida digital"
(ampliación):
T
T
T
T
T
avance de papel, 10 a 100 mm
marca de tiempo,
sincronización del reloj,
conmutación de la hora de verano/invierno o
bloqueo de TEST.
En la posición "OFF" no está activada ninguna de las funciones mencionadas
anteriormente.
Avance
Con el ajuste "Avance 10 ... 100 mm" se ejecuta el avance del papel
correspondiente cuando varíe la señal en la entrada de control DI4 de "low" a
"high". En aparatos con alfanumérica se introduce también el texto del
aparato, siempre y cuando la impresión alfanumérica (apartado 4.6) esté
conectada. El avance del papel indicado a través de la entrada DI4 tiene la
mayor prioridad y se efectúa siempre independientemente del estado del
aparato.
Marca de tiempo
sólo registrador de
líneas
El ajuste "Marca de tiempo" sirve para sincronizar varios aparatos que trabajen
como esclavo. Con ello, al modificar la señal en DI4 de "low" a "high", se
puede escribir simultáneamente una marca de tiempo en varios aparatos.
Además se realiza un ajuste del punto cero. La siguiente figura muestra un
ejemplo.
P[85.30]: Alarma, modo de operación, marca de tiempo T[65.85]: Entrada de control DI4, marca de tiempo
T[10.35] Diagrama, "ciclo", 1 hora
T[10.40] Diagrama, "ciclo", 2 horas
Alarma,
"marca de
tiempo"
Figura 4.6-6
Maestro
Esclavo
Entrada DI4,
Entrada DI4,
"marca de tiempo"
"marca de tiempo"
Interfaz entrada/salida digital
Esclavo
502s-029
Ejemplo de la señalización del tiempo y la sincronización
de varios aparatos
Para la marca de tiempo en los esclavos se debe ajustar un valor mayor que en
el maestro. Si se ajusta "OFF" para la marca de tiempo, sólo se efectúa un
ajuste del punto cero. Para cualquier otro ajuste diferente aparece una marca al
borde derecho del papel.
La sincronización se puede realizar con cualquier otro generador apropiado
(por ej. el reloj central con toque de hora).
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.10.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-45
Manejo
Sinc. reloj. 3:00
(sólo aparatos con
alfanumérica)
El ajuste "Sinc. reloj 3:00" sirve para sincronizar el reloj interno con la señal
del reloj principal y permite así el funcionamiento de varios aparatos con la
hora exacta. La sincronización se realiza con una modificación de la señal en
DI4 de "low" a "high". El reloj interno se ajusta a las 3:00 a.m. sin tener en
cuenta si se tiene hora de verano o de invierno.
Hora de verano
(MESZ)
(sólo aparatos con
alfanumérica)
Con el ajuste "Hora de verano" se aumenta el reloj en una hora, si la entrada de
control DI4 tiene un nivel lógico "high".
Bloqueo de TEST
Con el ajuste "Bloqueo de TEST", si la entrada de control DI4 tiene el nivel
lógico "low",
T
se bloquea el menú TEST por completo.
Si el nivel lógico es "high",
T
se habilita el menú TEST por completo.
Línea
TEST
Columna
Las posibilidades de ajuste para la entrada de control DI4 resultan de la figura
4.6-7.
65.0: OFF
3)
65: Entrada de control DI4
65.5: Avance 10mm
65.10: Avance 20mm
65.15: Avance 30mm
65.20: Avance 40mm
65.25: Avance 50mm
65.30: Avance 60mm
65.35: Avance 70mm
65.40: Avance 80mm
Lista de índices:
3) Sólo para la versión con
Entrada/salida digital
65.45: Avance 90mm
65.50: Avance 100mm
65.85: Marca de tiempo
65.90: Sinc. reloj 3:00
65.95: Hora de verano (MESZ)
65.100: Bloqueo de TEST
739s-032
Figura 4.6-7
4-46
Resumen del parámetro "Entrada de control DI4"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.6.6
Idioma (sólo aparatos con alfanumérica)
T[70] Idioma
El ajuste "Idioma" permite elegir el idioma en que se va ha imprimir el ajuste
del aparato y los mensajes de error. El usuario tiene tres idiomas a elegir. La
figura 4.6-8 muestra el resumen del parámetro "Idioma".
Línea
8)
70: Idioma
Columna
TEST
70.0: Deutsch
70.5: English
Lista de índices:
8) Ajuste básico
70.10: Français
739s-033
Figura 4.6-8
4.6.7
Resumen del parámetro "Idioma"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.11.
Bloqueo de PROG
T[75]
Bloqueo de PROG
A través del bloqueo de PROG se puede proteger la programación del aparato
contra intervenciones desautorizadas o por equivocación. Con el ajuste "Nivel
1" sólo se habilita la modificación del avance de papel A (P[0]).
Con el "Nivel 2" se bloquea el menú PROG por completo. Para el acceso
ilimitado en el menú PROG, seleccionar el ajuste "OFF".
La figura 4.6-9 muestra las posibilidades de ajuste.
Línea
Columna
TEST
75.0: OFF
75: Bloqeo de PROG
8)
Lista de índices:
8) Ajuste básico
75.5: Nivel 1
75.10: Nivel 2
739s-034
Figura 4.6-9
Resumen del parámetro "Bloqueo de PROG"
Ejemplo de ajuste, véase apartado 4.7.12
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
4-47
Manejo
4.7
Ejemplos de parametrización
Los siguientes ejemplos le ayudarán al usuario en la parametrización del
aparato. Tomando los ejemplos se pueden entender con facilidad algunos
casos parecidos, modificando tan sólo un poco los parámetros.
Además se dispone de otros ejemplos en la hoja plegada "Manejo claro y
conciso".
4.7.1
Ajustar velocidad de papel
Ejemplo: avance de papel A = 120 mm/h, condición alarma A5
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4.7.2
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Å PROG
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Å PROG
Conectar el menú PROG.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 0 (avance de papel A).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 40 (120 mm/h).
Confirmar la entrada.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 5 (condición).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 50 (alarma A5).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú PROG.
Ajustar la entrega de la tabla de datos
Ejemplo: imprimir la tabla de datos cada 4 horas
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
6
4-48
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Å PROG
Æ ENTER
Æ ENTER
Å PROG
Conectar el menú PROG.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 20 (tabla de datos).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 20 (con ciclo de 4 horas).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú PROG.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.7.3
Parametrizar el canal de medición analógico
La parametrización de un canal de medición empieza siempre con el número
de canal (línea 25) y termina con el ajuste de la amortiguación (línea 65). El
siguiente ejemplo lo muestra más detalladamente.
T
T
T
T
T
T
T
T
T
Ejemplo:
Número de canal: 2
Modo de operación: registro
Margen de medida: RTD
Sensor: Pt100
Conexión: 3 conductores
Valor izquierdo: del ajuste por defecto +0 °C a -100 °C
Valor derecho: ajuste por defecto +500 °C (no es necesaria la
introducción)
Ruptura de línea: con > 100%
Amortiguación: 1 s
Número de canal
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Å PROG
Æ ENTER
Æ ENTER
Conectar el menú PROG.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 25 (Canal analógico).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 5 (#2).
Confirmar la entrada.
Modo de operación
6
7
8
9
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 30 (Modo de operación).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (Registro).
Confirmar la entrada.
Margen de medida
10
11
12
13
Sensor
14
15
16
17
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 35 (Margen de medida).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 50 (RTD).
Confirmar la entrada.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 40 (Sensor).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 50 (Pt100).
Confirmar la entrada.
Conexión
18
19
20
21
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 45 (Conexión).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 55 (3 conductores).
Confirmar la entrada.
4-49
Manejo
Ajustar valor izquierdo de +0000. °C (preajuste) a -0100. °C (usuario)
22
23
24
25
26
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
27
28
Æ INC
Å DEC
29
30
Æ INC
Å DEC
31
32
Æ INC
Å DEC
33
34
Æ INC
Å DEC
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 50 (Valor izquierdo).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 60 (-): (-0000.)
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada columna). Ajustar la columna 45 (0):
(-0000.).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada columna). Ajustar la columna 0 (1):
(-0100.).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada columna). Ajustar la columna 45 (0):
(-0100.).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada columna). Ajustar la columna 45 (0):
(-0100.).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada columna). Ajustar la columna 50 (.):
(-0100.).
Confirmar la entrada.
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
35
Avisar ruptura de línea con > 100%
36
37
38
39
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 60 (Ruptura de línea).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (>100% ).
Confirmar la entrada.
Amortiguación 1s
40
41
42
43
44
4-50
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
Å PROG
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 65 (Amortiguación).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (1 s).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú PROG.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.7.4
Parametrizar el canal de medición digital
Esta parametrización consta de la determinación del número de canal (línea
70) y la selección de una fuente de datos a registrar (alarma A1-A6, DI1-DI4).
T
T
Ejemplo:
Número de canal: #2d
Registro: DI1
Número de canal
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Å PROG
Æ ENTER
Æ ENTER
Conectar el menú PROG.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 70 (Canal (digital)).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 5 (#2d).
Confirmar la entrada.
Registro DI1
6
7
8
9
10
4.7.5
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
Å PROG
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 75 (Registro).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 35 (Entrada DI1).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú PROG.
Parametrizar la alarma
Esta parametrización consta del número de alarma (A1-A6), el modo de
operación, el número de canal y el valor, es decir, la posición en % sobre el
papel registrador.
T
T
T
T
Ejemplo:
Alarma: A4
Modo de operación: MAX
Canal: #2
Valor: 85% del valor de registro
Alarma
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Å PROG
Æ ENTER
Æ ENTER
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Conectar el menú PROG.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 80 (Alarma).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 15 (Alarma A4).
Confirmar la entrada.
4-51
Manejo
Modo de operación
6
7
8
9
Canal
10
11
12
13
Valor
14
15
16
17
18
4.7.6
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 85 (Modo de operación).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 15 (MAX).
Confirmar la entrada.
Æ ENTER
Æ ENTER
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 90 (Canal).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 5 (#2).
Confirmar la entrada.
Æ ENTER
Æ ENTER
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 95 (Valor).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la posición 85%.
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú PROG.
Æ ENTER
Æ ENTER
Å PROG
Parametrizar el servicio de medición
Esta parametrización consta del ajuste del ciclo de medición, lo cual permite el
control a través de DI1.
T
Ejemplo:
Servicio de medición: entrada DI1, rápido
Servicio de medición
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
6
4-52
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
TEST
È
TEST
È
Æ ENTER
Æ ENTER
Conectar el menú TEST.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 0 (Servicio de medición).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 20 (Entrada DI1, rápido).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú TEST.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.7.7
Parametrizar el diagrama (sólo aparatos con alfanumérica)
Esta parametrización consta del ajuste impresión alfanumérica on/off, suprimir
señalización de la hora al borde izquierdo del papel, texto START/STOP OFF,
ajustar el tiempo del ciclo para la entrega alfanumérica y cuadrícula ON/OFF.
T
T
Ejemplo:
Diagrama: marca de tiempo: fecha
Ciclo: 6 horas
Diagrama: marca de tiempo: fecha
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
TEST
È
Æ ENTER
Æ ENTER
5
Conectar el menú TEST.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 5 (Diagrama).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (Marca de tiempo:
Fecha).
Confirmar la entrada.
Ciclo: 6 horas
6
7
8
9
10
4.7.8
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
TEST
È
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 10 (Ciclo).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 55 (6 horas).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú TEST.
Parametrizar los textos (sólo aparatos con alfanumérica)
Esta parametrización vale para los textos del aparato y para seis textos de
evento. La entrega se puede combinar de forma cíclica o con una condición.
T
T
T
Ejemplo:
Texto: texto de evento 2
Editar: Temp. 80
Condición: alarma A3
Texto de evento
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
TEST
Æ ENTER
Æ ENTER
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
È
Conectar el menú TEST.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 20 (Texto).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (Texto de evento 2).
Confirmar la entrada.
4-53
Manejo
Editar
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
4-54
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 25 (Editar).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 35 (T U V).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada para columna). Ajustar la columna 15
er
(SHIFT 1 (1 carácter, mayúscula "T")): (T).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (D E F).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada para columna). Ajustar la columna 5
(2 (2° carácter, minúscula "e")): (Te).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 25 (M N O).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada para columna). Ajustar la columna 0
(1 (3° carácter, minúscula "m")): (Tem).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 30 (P R S).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada para columna). Ajustar la columna 0
(1 (4° carácter, minúscula "p")): (Temp).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 65 (. : *).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada para columna). Ajustar la columna 0
(1 (5° carácter, punto)): (Temp.).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 0 (Tecla espacio Q Z).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada para columna). Ajustar la columna 0
(1 (6° carácter, tecla espacio)): (Temp. ).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 55 (7 8 9).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada para columna). Ajustar la columna 5
(2 (7° carácter "8")): (Temp. 8).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 60 (0 # %).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea rápido (siguiente
entrada para columna). Ajustar la columna 0
(1 (8° carácter "0")): (Temp. 80).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 75 (finalizar).
Confirmar la entrada.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
Condición
42
43
44
45
46
4.7.9
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
TEST
È
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 30 (Condición).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 20 (Alarma A3).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú TEST.
Parametrizar la hora (sólo aparatos con alfanumérica)
Esta parametrización permite el ajuste del tiempo y la fecha para un servicio
de 24 o de 12 horas (am/pm).
T
T
T
T
T
T
Ejemplo:
Modo de operación: 24 horas (ya está preajustado y
no debe modificarse, es decir, no es necesario la introducción)
Horas: 13
Día: 26
Mes: 04
Año: 1995
Minutos: 45
Horas: 13
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
6
7
Día: 26
8
9
10
11
12
13
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
TEST
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
È
Conectar el menú TEST.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 40 (Horas: HH).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 0 (1): (1).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (3): (13).
Confirmar la entrada.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 50 (Día: DD).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 5 (2): (2).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 25 (6): (26).
Confirmar la entrada.
4-55
Manejo
Mes: 04
14
15
16
17
18
19
Año: 95
20
21
22
23
24
25
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 55 (Mes: MM).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 45 (0).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 15 (4): (04).
Confirmar la entrada.
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 60 (Año: AA).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 40 (9): (9).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 20 (5): (95).
Confirmar la entrada.
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
Minutos: 45
26
27
28
29
30
31
32
4.7.10
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
TEST
È
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 45 (Minutos: mm).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 15 (4): (13:4).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 20 (5): (13:45).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú TEST.
Parametrizar la entrada de control DI4
Esta parametrización permite el control de una de las siguientes funciones a
través de DI4: avance de papel, marca de tiempo, sincronización de reloj
3:00 a.m., ajuste hora de verano y bloqueo. La parametrización "Entrada/salida
digital, DI4" se realiza a través de los menús PROG o TEST.
T
Ejemplo:
Entrada de control DI4: avance 50 mm
Avance 50 mm
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
6
4-56
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
TEST
È
TEST
È
Æ ENTER
Æ ENTER
Conectar el menú TEST.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 65 (Entrada de control DI4).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 25 (Avance 50 mm).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú TEST.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Manejo
4.7.11
Parametrizar el idioma (sólo aparatos con alfanumérica)
Esta parametrización permite el ajuste de los idiomas alemán, inglés o francés.
Ejemplo:
T
Idioma: inglés
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
6
4.7.12
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
TEST
È
TEST
È
Æ ENTER
Æ ENTER
Conectar el menú TEST.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 70 (Idioma).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 5 (inglés).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú TEST.
Parametrizar el bloqueo de PROG
Esta parametrización permite el ajuste de dos niveles de bloqueo.
Ejemplo:
T
Bloqueo de PROG: nivel 2
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
6
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
TEST
È
TEST
È
Æ ENTER
Æ ENTER
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Conectar el menú TEST.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 75 (Bloqueo de PROG).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (Nivel 2).
Confirmar la entrada.
Desconectar el menú TEST.
4-57
Manejo
4-58
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Servicio de medición y de registro
5
Servicio de medición y de registro
En servicio de medición y de registro se indican en las escalas los valores
medidos actuales y se representan en el papel como diagrama de amplitud
sobre tiempo. El ajuste de los parámetros, por ej. la velocidad del papel, se
efectúa en los menús PROG y TEST (capítulo 4).
El servicio de medición se puede activar y desactivar en el menú TEST. Si se
llama el menú PROG o el menú TEST, el servicio de medición se interrumpe.
En el servicio de medición y de registro se exploran cíclicamente, se procesan
y se documentan sobre el papel registrador, por medio del sistema de escritura
todos los canales que tengan conectados el registro del valor medido. Los
valores medidos se linealizan y se corrigen con ayuda de los valores auxiliares,
como la temperatura de los bornes y la resistencia de potencia. Las alarmas se
forman de la comparación de los valores medidos y los límites programados.
Tiempo de
almacenamiento
temporal
Antes de registrar los valores medidos, éstos pasan por una memoria
intermedia. Este evita que durante una interrupción temporal del proceso de
registro, por ej. el cambio del papel o de las plumas, se pierdan algunos
valores medidos. Con el aumento del grado de relleno de la memoria
intermedia se comprimen más los valores medidos en una forma del valor
mín./máx.
La capacidad de la memoria intermedia corresponde aprox.10 mm de longitud
del diagrama. Si dicha capacidad se sobrepasa, se efectúa un avance de papel y
se escriben el símbolo de desbordamiento de la memoria intermedia "=><=" y
una línea de conmutación.
5.1
Configuración del diagrama
(sólo aparatos con alfanumérica)
El margen del registro (valor izquierdo y valor derecho) debe seleccionarse de
tal manera que los valores medidos resulten enteros sobre las líneas. Esto
facilita la evaluación del diagrama y la determinación de los valores absolutos
de una curva de medición. La programación valor izquierdo y valor derecho se
describe en el apartado 4.5.3.
5.1.1
Línea principal de tiempo (sólo aparatos con alfanumérica)
Si el aparato está ajustado correctamente, las marcas de tiempo se escriben
sobre las líneas principales de tiempo. En el estado PAUSA se puede ajustar la
posición del papel de tal forma que en la impresión gráfica a continuación, las
marcas de tiempo aparezcan sobre las líneas principales de tiempo.
Después de escribir la línea inicial (apartado 5.1.6), el papel se desplaza tanto
que las marcas de tiempo siguientes se escriben sobre las líneas de tiempo. El
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
5-1
Servicio de medición y de registro
papel permanece ajustado hasta que el registro sea interrumpido por uno de los
siguientes eventos:
T
T
T
T
Parametrizar texto
Imprimir datos de configuración
Extraer registrador
Red ON/OFF
El manejo exacto para el ajuste de las líneas principales de tiempo resulta del
capítulo 6.
5.1.2
Línea principal de tiempo (aparatos sin alfanumérica)
Poner el aparato con la palanca 1 en el estado PAUSA y marcar la hora actual.
Avanzar el papel con la palanca 3 hasta que la hora ficticia sobre el papel
cuadriculado se encuentre bajo los 3 nudos de la escala (figura 6.3-1). Luego
salir de nuevo del estado PAUSA con la palanca 1.
Ejemplo:
- Velocidad del papel: 60 mm/h
- Hora actual al iniciar el estado PAUSA: 11 y 55
De la velocidad del papel resulta una distancia entre dos líneas principales de
tiempo de 10 minutos. Por ello hay que ajustar el papel de tal manera que los
tres nodos de la escala se encuentren exactamente entre dos líneas principales
de tiempo.
Nota
La duración del estado PAUSA debe mantenerse corta para no sobrepasar el
tiempo de almacenamiento temporal (aprox. 10 mm de longitud del diagrama).
5.1.3
Texto del aparato (sólo aparatos con alfanumérica)
Un texto del aparato se entrega como parte del
T
T
T
texto de conexión,
en la señalización de la hora a las 12:00 a.m. y a las 12:00 p.m.,
en la parada del registro (Palanca 1 , PAUSA ON)
Î
El texto del aparato consta de máx. 20 caracteres y puede ser programado por
el usuario libremente (capítulo 4). Un texto del aparato puede ser por ej. el
nombre específico del aparato.
5.1.4
Texto de conexión (sólo aparatos con alfanumérica)
La línea del texto de conexión consta de la fecha, la hora y el texto del aparato.
Esta línea se imprime al conectar la red, si el servicio de medición no está
conectado. El texto del aparato consta de máx. 20 caracteres y puede ser
programado por el usuario libremente (capítulo 4).
5-2
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Servicio de medición y de registro
5.1.5
Texto de evento (sólo aparatos con alfanumérica)
El texto de evento puede ser impreso en forma cíclica o dependiente del
evento (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). Se pueden programar
hasta seis textos de evento con máx. 20 caracteres (LA) ó 16 caracteres (PA)
cada uno (capítulo 4) y asignarlos a las alarmas. Las posibles condiciones de
disparo son:
T
T
T
Cíclica
Alarma A1 ... A6 (cuando se activa la alarma)
Entrada DI1 ... DI4 (sólo con cambio del nivel de "low" a "high")
Para imprimir el texto de evento no se interrumpe la impresión gráfica. En el
aparato LA se imprime otro texto de evento o una tabla de datos cuando el
papel ya haya alcanzado la altura de una línea completa, después del último
texto, para así evitar la sobrescritura de textos.
Los textos de evento impresos cíclicamente constan sólo del texto de evento y
aquellos que se controlen por una entrada digital se imprimen únicamente con
un cambio del nivel de "low" a "high". Estos constan de la hora exacta y del
texto del aparato. Los textos de evento controlados por una alarma activa
constan de la hora, el símbolo de alarma, el número de canal asignado a la
alarma y el texto de evento. Si la alarma se desactiva, la "línea de alarma" se
escribe como en la alarma activa pero sin texto de evento. Si la alarma está
asignada a todos los canales, en lugar del número de canal aparece el signo de
sumación "6".
La entrega cíclica de los textos de evento depende de la velocidad de avance
del papel ajustada.
Tabla 5.1-1
Ciclo de entrega del texto de evento
Avance del papel Ciclo de entrega
Desplazamiento
de texto a texto
1 - 120 mm/h
cada 100 mm
20 mm
300 - 1200 mm/h cada 200 mm
40 mm
5.1.6
Línea inicial (sólo aparatos con alfanumérica)
Siempre que el servicio de registro y la impresión gráfica hayan sido
interrumpidos y se inicien de nuevo, aparece la línea inicial (figura 5.2-1
"Escritura modelo aparato LA"). Esta consta de la palabra "START", la fecha,
la hora, la velocidad del papel activa y el ciclo de medición ajustado.
5.1.7
Marcas de tiempo (sólo aparatos con alfanumérica)
Dependiendo de la velocidad del papel aparece cíclicamente la hora, al borde
izquierdo de éste (figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). El primer
carácter es una línea horizontal, después le sigue la fecha y la hora en horas y
minutos. La fecha se imprime con la primera impresión después de las 12:00
a.m. y de las 12:00 p.m. respectivamente. Para la representación del tiempo se
puede elegir entre 24 y 12 horas.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
5-3
Servicio de medición y de registro
La tabla siguiente muestra la distancia de las marcas de tiempo dependiendo
de la velocidad de registro ajustada:
Tabla 5.1-2
Distancia de las marcas de tiempo
Velocidad de registro
Distancia
Tiempo recurrido
[mm/h]
[mm]
[h]
[min]
OFF
---1
12
12
1,25
10
8
2,5
10
4
5
10
2
10
10
1
20
20
1
60
20
20
120
20
10
300 *)
50
10
600 *)
100
10
1200 *)
200
10
*) sólo aparato LA
5.1.8
Línea de límites (sólo aparatos con alfanumérica)
Paralelo al eje del tiempo se pueden escribir las líneas de los límites (figura
5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"). Estas constan de rayas verticales de
aprox. 2 mm de largo. Al ocurrir una alarma, los espacios entre las rayas
disminuyen en la mitad. Las líneas de límites se escriben con el canal de texto.
La parametrización de esta función (MIN o MAX con línea) se describe en el
capítulo 4.
Cuando la curva de medición corta la línea de los límites, el estado de alarma
asignado varía. El símbolo, el número de alarma y el número de canal o 6 se
escriben en la línea de limites cíclicamente.
Para ello debe tenerse en cuenta que entre las curvas de medición y la
inscripción de la línea del valor límite existe una diferencia de tiempo.
5.1.9
Marcación de la alarma (sólo aparato P/PA)
En el aparato P/PA no se escriben las líneas de los valores límites. En su lugar
se escribe una marca de la alarma en la "posición del valor límite" si el estado
de la alarma varía. Dicha marca consta de una raya, un símbolo de alarma y un
número de alarma (1...6). En alarmas asignadas a un sólo canal, la marca de la
alarma se escribe en el color correspondiente y en alarmas colectivas se
escribe en violeta.
5-4
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Servicio de medición y de registro
5.1.10
Tabla de datos (sólo aparatos con alfanumérica)
Una tabla de datos (Figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA") se puede
controlar de forma cíclica o por eventos. Se imprimen sólo los valores
medidos de los canales que tengan seleccionado el modo de operación
"Medición" o "Registro".
Las posibles condiciones de disparo son:
T
T
T
Cíclica cada 1, 2, 3, 4, 12 horas
Alarma A1 ... A6
Entrada DI1 ... DI4
Aparato LA:
Para imprimir la tabla de datos no se interrumpe la impresión gráfica, es decir,
la 2° y 3° línea se imprimen después que el papel haya avanzado una línea
completa, tras la escritura del último texto. Si aparece otro activador de una
tabla o de un texto de evento mientras se esté imprimiendo una tabla, se
empezará a escribir después que ésta haya sido impresa completamente y el
avance del papel ya haya alcanzado la altura de una línea completa, después de
la última línea.
Aparato P / PA:
La escritura continua se interrumpe y los siguientes valores medidos pasan al
almacenamiento intermedio. Si la conmutación ha sido activada por una
alarma, primero se escribe una línea con el texto de alarma, después se realiza
un avance de papel y se escribe una línea de conmutación. A continuación se
escriben los valores almacenados con la nueva velocidad del papel. Debido al
avance de papel no se pierde la referencia de la línea principal de tiempo.
Cuando la tabla de datos se imprime cíclicamente, ésta aparece siempre junto
con una marca de tiempo. Dado el caso, no aparece la primera línea de la tabla
(dirección de lectura: de abajo a arriba).
Las informaciones de un canal analógico constan de (de izquierda a derecha):
T
T
T
T
T
Número de canal, por ej. #3
Valor medido con signo
Unidad del margen de medida parametrizado
Evtl. símbolo para la ruptura de línea
Símbolos de las alarmas asignadas al canal
Las informaciones de un canal digital constan de (de izquierda a derecha):
T
T
Número de canal con letra de identificación "#d" para digital
Valor medido "0" para low o "1" para high
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
5-5
Servicio de medición y de registro
5.1.11
Cuadrícula (sólo aparatos con alfanumérica)
Con el canal de texto (aparato LA) o el canal #3 (negro, aparato PA) se puede
imprimir una cuadrícula, preferentemente sobre papel en blanco. La distancia
de las marcas depende de la velocidad del papel. Estas señalizaciones están
sincronizadas con las marcas de tiempo y dependen del punto de partida del
registro.
Tabla 5.1-3
Diagrama Cuadrícula
Ajuste
Observación
OFF
Ajuste estándar OFF
División 1
+
1
División 2
+
1
+
2
División 3
+
1
+
2
+
3
División 4
+ 1
+
2
+
3
+
4
División 5
+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5
véase figura 5.2-1
División 6
+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6
División 7
+ 1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6 + 7
+
+
+
+
+
+
+
Aparato LA:
Los cruces de la cuadrícula en 20, 40, 60 y 80% se emiten si
T
T
T
se escribe un texto del aparato al medio día o a la media noche,
se imprime una tabla de datos y
se imprime un texto de evento.
Con altas velocidades del papel, las marcas no se encuentran sobre una línea
de tiempo sino que se escriben de forma oblicua.
Con un avance del papel de 300 a 1200 mm/h sólo se escriben las marcas de
0 % y de 100%.
5.1.12
Priorización en la entrega de textos
La escritura de textos en el diagrama se acciona en forma cíclica o controlada
por eventos. Estos son escritos en secuencia cronológica. Si se tienen varios
textos a escribir, los mensajes de impresión se almacenan temporalmente hasta
que éstos puedan ser escritos en una línea de textos más adelante y así no
sobrescribir los textos.
Si se tienen muchos textos en corto tiempo o si se tienen grandes distancias
entre las líneas de texto a causa de una velocidad del papel muy baja, puede
ocurrir una "congestión" de los mensajes de impresión. Para evitar un
desbordamiento de la memoria intermedia durante una congestión, el aparato
toma las siguientes precauciones:
T
T
T
5-6
Antes del desbordamiento de la memoria intermedia para los mensajes de
impresión, se empiezan a escribir los textos sin atender a una
sobrescritura.
Textos activados cíclicamente que contengan información redundante se
atrasan y se suprimen si se presentan textos con mayor prioridad durante
un ciclo total.
Textos se escriben en forma reducida.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Servicio de medición y de registro
Los textos se reducen siempre que se presente la impresión de otro texto con
prioridad más alta. La lista de prioridades es la siguiente.
Aparato LA:
alta prioridad
baja prioridad
Línea de conexión
Línea START
Línea de conmutación
Flanco canal digital
Cuadrícula
Señalización de la hora
Tabla de los datos controlada por eventos
Texto de evento controlado por eventos
Marca de tiempo controlada por eventos y
ajuste del carro
Tabla de datos cíclica
Texto de evento cíclico
Ajuste del carro cíclico
Líneas de límites cíclicas
Líneas del canal digital cíclicas
La señalización de la hora y los flancos de los canales digitales presentan una
excepción por dos lados:
T
T
Ellos no se retardan en su impresión, es decir, éstos pueden ser escritos
sobre otros textos.
Si durante la escritura de un texto cualquiera aparece una señalización de
la hora o un flanco del canal digital, el texto no se trunca sino que se
interrumpe.
Aparato PA:
Texto de evento: alta prioridad
Texto cíclico: baja prioridad
5.1.13
Datos de configuración (sólo aparatos con alfanumérica)
Los datos de configuración ajustados se pueden imprimir en caso necesario.
Para ello debe activarse la impresión a través de menú PROG [100,10].
La figura 5.1-1 muestra un ejemplo de un extracto.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
5-7
Servicio de medición y de registro
PROG locking
Language
Control input
Clock
OFF
English
OFF
05.06.97 06:40'53
Condition
Text5
OFF
....................
Condition
Text4
OFF
....................
Condition
Text3
OFF
T3..................
Condition
Text2
OFF
T2..................
Condition
Text4
OFF
....................
Condition
Text1
OFF
T1..................
Device text
Hello Word!
Grid
Cycle
Chart
OFF
1 h
Alphanumeric ON
Mode
normal
Value
Channel
Mode
Alarm
----OFF
A5
----OFF
A6
Value
Channel
Mode
Alarm
----OFF
A3
----OFF
A4
Value
Channel
Mode
Alarm
----OFF
A1
----OFF
A2
Recording
Channel
OFF
#1d
Alarm A1
#2d
Damping
Open-circuit
Right value
Left value
Connection
Sensor
Measuring range
Mode
Channel
0s
----------4/20mA
Recording
#1
0s
----------4/20mA
Recording
#2
Meas. value table
Condition
Chart speed
Input DI1
/Input DI2
Input DI2
A: 120mm/h
B: 1200mm/h
PROG
05.06.97 06:16'17
Figura 5.1-1
5-8
(50 Hz)
0s
----------4/20mA
Recording
#3
Ejemplo de datos de configuración (aparato LA)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Servicio de medición y de registro
5.1.14
Mensajes de error y de estado (sólo aparatos con alfanumérica)
Los siguientes mensajes de estado y de error se imprimen en el papel:
N°
1
2
3
4
5
1)
Mensaje de error/estado
EPROM (memoria de programas)
defectuosa
EEPROM no existe o está defectuoso
EEPROM instalado o corregido
EEPROM copiado
Batería tampón vacía
Observaciones
Avisar al servicio
Avisar al servicio
1)
2)
3)
Hasta ahora no se han memorizado datos de configuración o los datos memorizados
no corresponden a la configuración del aparato y por eso se corrigieron.
2)
Mensaje de estado para el servicio.
3)
Con el regreso de la energía auxiliar se puso el reloj el 01.01.85 a las 00:00'00 con el
ajuste MEZ o bien a la 01:00'00 con MESZ. Si se utiliza una batería, ésta debe ser
cambiada. EL reloj debe ser ajustado nuevamente.
Otros mensajes de error y de estado se entregan a través de LEDs (tabla 4.2-1).
5.2
Escritura modelo con explicaciones
La figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA" muestra una escritura modelo
para el aparato LA. Para el aparato L vale en principio la misma escritura pero
sin entrega de textos y registro de canales digitales.
La figura 5.2-2 muestra una escritura modelo para el aparato PA. Para el
aparato P también vale la misma escritura, pero sin entrega de textos.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
5-9
Servicio de medición y de registro
Figura 5.2-1 "Escritura modelo aparato LA"
5-10
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Servicio de medición y de registro
Figura 5.2-2 "Escritura modelo aparato PA"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
5-11
Servicio de medición y de registro
5-12
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6
Cuidados y mantenimiento
El siguiente capítulo describe los cuidados y el mantenimiento. Los trabajos
descritos deben ser ejecutados únicamente por personal instruido.
Nota
Para facilitar la descripción se utiliza una flecha, por ej. "Palanca 1
flecha significa en este caso "mover palanca 1 a la derecha".
6.1
Î". La
Extraer el registrador
El registrador (figura 6.5-1 o figura 6.7-2) debe ser extraído del aparato para
cambiar el papel. Para memorizar temporalmente los valores medidos durante
el cambio de papel, debe elegirse PAUSA ON.
Para ello se procede de la siguiente manera:
Paso
1
2
3
4
Procedimiento
Abrir la puerta.
Palanca 1
PAUSA ON (parar el registro). Las plumas pasan al
estado PAUSA (p.ej. aparato L/LA véase figura 6.8-2).
Palanca 2
desbloquear el registrador.
Extraer el registrador tirando de la agarradera (figura 6.7-2) hacia
adelante.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Î
Î
6-1
Cuidados y mantenimiento
4
5
3
3
3
4
0
10
2
3
20
30
6
40
50
60
1
70
80
90
10
0
7
5
8
7
Rodillo receptor 1)
Guía del papel
Rueda dentada con rodillo de transporte
Rodillo de transporte
Tapa curva
Alojamiento del papel
Muelle guía 1)
Tapa frontal
1)
Uso sólo con papel en rollo
1
2
3
4
5
6
7
8
Figura 6.1-1
6.2
502-034
Vista anterior y posterior del registrador (sin papel)
Introducir el registrador
El registrador se introduce nuevamente en el aparato después de haber sido
cambiado el papel. Para ello se procede de la siguiente manera:
Paso
1
2
3
4
6-2
Procedimiento
Colocar el registrador en el bastidor.
Introducir el registrador oprimiendo la agarradera hasta que éste
encaje completamente.
Ajustar la línea principal de tiempo (apartado 6.3).
Palanca 1
PAUSA OFF (iniciar el registro).
Í
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6.3
Ajustar la línea principal de tiempo
En el estado PAUSA se puede ajustar la posición del papel de tal manera que
cuando se continúe con el registro gráfico, las marcas de tiempo queden sobre
las líneas principales de tiempo.
Aparatos con alfanumérica:
Paso
1
2
3
4
Procedimiento
Abrir la puerta.
Palanca 1
PAUSA ON (parar el registro). El carro de escritura
pasa a la posición de mantenimiento (p.ej. aparato L/LA
véase figura 6.8-2).
Palanca 3
Activar el avance del papel rápido hasta que aparezca
una línea de tiempo debajo de los nudos que se encuentran al
reverso de la escala de ajuste (figura 6.3-1).
Palanca 1
PAUSA OFF (iniciar el registro).
Î
Î
Í
Aparatos sin alfanumérica:
Poner el aparato con la palanca 1 en el estado PAUSA y marcar la hora actual.
Avanzar el papel con la palanca 3 hasta que la hora ficticia sobre el papel
cuadriculado se encuentre bajo los 3 nudos de la escala (figura 6.3-1). Luego
salir de nuevo del estado PAUSA con la palanca 1.
Ejemplo:
- Velocidad del papel: 60 mm/h
- Hora actual al iniciar el estado PAUSA: 11 y 55
De la velocidad del papel resulta una distancia entre dos líneas principales de
tiempo de 10 minutos. Por ello hay que ajustar el papel de tal manera que los
tres nodos de la escala se encuentren exactamente entre dos líneas principales
de tiempo.
Nota
La duración del estado PAUSA debe mantenerse corta para no sobrepasar el
tiempo de almacenamiento temporal (aprox. 10 mm de longitud del diagrama).
Los ajustes nombrados anteriormente se requieren siempre
R
R
R
R
después de realizar una parametrización de textos,
después de imprimir los datos de configuración,
si el registrador se extrae del bastidor, por ej. Para cambiar el papel,
después de conectar/desconectar el aparato.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-3
Cuidados y mantenimiento
0
20
0
10
20
40
30
40
Escala (parte del registrador)
60
50
60
80
70
80
100
90
100
Nudos en la escala de ajuste
501s-054
Figura 6.3-1
6.4
Escala de ajuste con nudos
Extraer el bloque de papel plegado
A continuación se describen los pasos necesarios para extraer del registrador el
bloque de papel plegado.
Paso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1)
6-4
Procedimiento
Abrir la puerta.
Palanca 1
PAUSA ON (parar el registro).
Con palanca 3
(avance rápido del papel) transportar el papel
hacia adelante hasta alcanzar la posición deseada.
Levantar la tapa frontal del registrador y abatirla hacia afuera.
Coger el bloque de papel por el centro y extraerlo. Si se realiza una
toma diaria del diagrama, cortar por la perforación.
Bajar la tapa frontal y encajarla.
Al accionar la palanca 3
(avance de papel rápido) transportar el
papel hasta que descanse por lo menos una hoja en el suelo del
1)
registrador.
1)
Ajustar la línea principal de tiempo (véase apartado 6.3).
1)
Palanca 1
PAUSA OFF (iniciar el registro).
Î
Î
Î
Í
para la toma diaria del diagrama
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6.5
Colocar el bloque de papel plegado
Al colocar el bloque de papel plegado debe tenerse en cuenta la indicación
simbólica ubicada en la placa intermedia del alojamiento del papel.
3
4
5
6
7
8
9
10
Procedimiento
Extraer el registrador según el apartado 6.1.
En caso necesario, retirar el muelle guía (figura 6.1-1, 7) según el
apartado 6.12 y extraer el rodillo receptor (figura 6.1-1, 1).
Levantar la tapa curva figura 6.1-1, 5).
Colocar el bloque de papel plegado horizontalmente en el
alojamiento de forma que visto por delante, la perforación de los
agujeros ovalados quede en la parte derecha.
Tirar tres o cuatro hojas de papel hacia arriba, bajar la tapa y
encajarla.
Abatir hacia adelante la guía del papel (figura 6.1-1, 2).
Pasar el papel registrador por debajo de la guía y encajarlo en los
dientes del rodillo de transporte (figura 6.1-1, 4). Las líneas de
tiempo del papel tienen que quedar paralelas a la guía.
Presionar la guía del papel.
Transportar el papel girando la rueda dentada del rodillo de
transporte hasta que descanse por lo menos una hoja en el suelo del
registrador.
Introducir el registrador según el apartado 6.2.
!
Paso
1
2
0
10
20
Los agujeros ovalados se
encuentran a la derecha!
30
40
50
60
70
80
90
10
0
501s-104
Figura 6.5-1
Registrador (equipado con papel plegado)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-5
Cuidados y mantenimiento
6.6
Extraer el rollo de papel
Paso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1)
6-6
Procedimiento
Abrir la puerta.
Con palanca 1
PAUSA ON (parar el registro).
Con palanca 3
(avance de papel rápido) transportar el papel
hacia adelante hasta alcanzar la posición deseada.
Levantar la tapa frontal del registrador y abatirla hacia afuera.
Extraer el rodillo receptor (figura 6.1-1, 1). Para la toma diaria del
diagrama, cortar el papel con unas tijeras.
Extraer la brida negra del rodillo receptor, después sacar el rollo de
papel del eje. Colocar la brida nuevamente e introducir el rodillo.
Bajar la tapa frontal y encajarla.
Al accionar la palanca 3
(avance de papel rápido) transportar el
papel hacia adelante hasta que el comienzo de éste quede prensado
1)
por el rodillo receptor.
1)
Ajustar la línea de tiempo (véase apartado 6.3).
1)
Palanca 1
PAUSA OFF (iniciar el registro).
Î
Î
Î
Í
para la toma diaria del diagrama
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6.7
Colocar el rollo de papel
Al colocar el papel en rollo debe tenerse en cuenta la indicación simbólica
ubicada en la placa intermedia del alojamiento de papel.
Paso
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Procedimiento
Extraer el registrador según el apartado 6.1.
En caso necesario, colocar el muelle guía según el apartado 6.13.
Observar la indicación al final de esta tabla.
Levantar la tapa curva (figura 6.1-1, 5).
Colocar el rollo de papel en el alojamiento de forma que visto por
delante, la perforación de los agujeros ovalados quede en la parte
derecha (figura 6.7-2).
Tirar el papel registrador al comienzo y bajar la tapa curva.
Abatir hacia adelante la guía del papel (figura 6.1-1, 2).
Pasar el papel por debajo de la guía y encajarlo en la rueda dentada
del rodillo de transporte (figura 6.1-1, 3). Las líneas de tiempo del
papel tienen que quedar paralelas a la guía.
Presionar la guía del papel.
Levantar la tapa frontal (figura 6.1-1, 8) del registrador y abatirla
hacia afuera.
Colocar el rodillo receptor (figura 6.1-1, 1) en el registrador de
forma que vista por delante, la brida negra del rodillo quede en la
parte derecha.
Presionar el rodillo receptor en el registrador hasta que las espigas
encajen en sus alojamientos.
Bajar la tapa frontal y encajarla. Con ello se establece nuevamente
el encaje de los dientes con el rodillo receptor.
Transportar el papel girando la rueda dentada del rodillo de
transporte hasta que el comienzo de éste quede prensado por el
rodillo receptor.
Introducir el registrador según el apartado 6.2.
Nota
Las superficies laterales del rollo de papel deben estar planas. De lo contrario
colocar el rollo con las superficies cóncavas sobre una superficie plana y
aplanarlas (figura 6.7-1).
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-7
Cuidados y mantenimiento
502-050
Figura 6.7-1
Preparar el rollo de papel
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
10
0
Agarradera del bastidor
501s-102
Figura 6.7-2
6-8
Registrador (equipado con papel en rollo)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6.8
Colocar el bastidor en posición de mantenimiento
El bastidor debe ser puesto en posición de mantenimiento antes de cambiar las
plumas o la escala.
Paso
1
Procedimiento
Oprimir hacia la izquierda la palanca de servicio y al mismo
tiempo tomar la tapa frontal del registrador (figura 6.1-1, 8) en la
parte inferior y extraer el bastidor de la posición de empotraje.
Después del desbloqueo tirar a la izquierda y a la derecha de la tapa
frontal y extraer el bastidor hasta encajarlo en la posición de
mantenimiento.
502-030
Figura 6.8-1
Desbloquear el bastidor
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-9
Cuidados y mantenimiento
0
0
0
0
10
20
20 40
20
60
40 60 80
60 80 10
0
20
80 10 %
30
0
10 %
40
0%
50
6
0
70
80
90
10
0
1
2
3
501-107a
Figura 6.8-2
6.9
Retorno del bastidor de la posición de mantenimiento
Paso
1
6-10
Aparato L/LA, bastidor en posición de mantenimiento,
plumas en estado PAUSA
Procedimiento
Accionar a la izquierda la palanca de servicio y al mismo tiempo
presionar el bastidor a la derecha e izquierda de éste, a la altura del
moleta (arriba en el registrador), hasta que el bastidor encaje en su
posición de montaje.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6.10
Extraer el bastidor de la carcasa
El bastidor debe ser extraído por completo de su carcasa para realizar algunos
trabajos, por ej. para colocar la batería tampón del reloj.
Paso
1
2
Procedimiento
Colocar el bastidor en posición de mantenimiento según el
apartado 6.8.
De nuevo la palanca de servicio
, soltar el bastidor de la
posición de mantenimiento tirando simultáneamente hacia adelante
y extraerlo de la carcasa. En caso necesario, desconectar el enchufe
del cable plano que une el bastidor y la electrónica.
Í
Nota
El bastidor contiene tarjetas en donde se encuentran componentes sensibles a
las cargas electrostáticas. ¡Observar las normas CSCE!
+
Alojamiento
para pila
Puente
Conmutación
MESZ
MEZ
501s-110
Figura 6.10-1
Aparato L/LA bastidor parte posterior, vista de la tarjeta de
"Accionamiento"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-11
Cuidados y mantenimiento
Figura 6.10-2
6.11
Aparato P/PA bastidor parte posterior, vista de la tarjeta de
"Accionamiento"
Introducir el bastidor en la carcasa
Paso
1
2
3
Procedimiento
Si el bastidor ha sido separado de la electrónica, conectar el
enchufe del cable plano.
Observar la indicación al final de esta tabla.
Colocar el bastidor dentro de la carcasa y llevarlo a la posición de
mantenimiento hasta que encaje.
Palanca de servicio
y desplazar el bastidor hacia adentro hasta
que encaje en la posición de montaje.
Í
Nota
Antes de introducir el bastidor, comparar su n° F con el del rótulo de la
carcasa. Los bastidores de diferentes aparatos no deben ser intercambiados
entre sí.
6-12
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6.12
Retirar el muelle guía
Para el funcionamiento con papel plegado debe retirarse el muelle guía
(figura 6.1-1, 7).
Paso
1
2
3
4
6.13
Procedimiento
Extraer el registrador según el apartado 6.1.
Levantar la tapa frontal del registrador y abatirla hacia afuera.
Extraer el rodillo receptor.
Colocar el registrador por el reverso. Coger le muelle de guía con
el dedo índice y el pulgar. Presionar la lengüeta de empotraje del
muelle por ej. con un bolígrafo y extraerlo con cuidado.
Introducir el registrador según el apartado 6.2.
Introducir el muelle guía
Para el funcionamiento con papel en rollo debe montarse el muelle guía
(figura 6.1-1, 7). Este se coloca en el suelo del registrador.
Paso
1
2
3
4
Procedimiento
Extraer el registrador según el apartado 6.1.
Levantar la tapa frontal del registrador y abatirla hacia afuera.
Extraer el papel registrador.
Introducir la parte ancha del muelle en la apertura en el suelo del
registrador hasta que encaje la lengüeta de empotraje del muelle.
Introducir el registrador según el apartado 6.2.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-13
Cuidados y mantenimiento
6.14
Escribir y colocar el rótulo del punto de medición
Paso
1
2
3
6.15
Procedimiento
Arquear el rótulo del punto de medición y extraerlo de las guías
laterales de la puerta.
Escribir las líneas respectivas con las identificaciones del canal.
Arquear el rótulo del punto de medición y encajarlo en las guías
laterales.
Cambiar la pluma del canal analógico
Paso
1
2
3
4
5
6
7
Î
Procedimiento
Con palanca 1
PAUSA ON (parar el registro). Las plumas
pasan al estado PAUSA (figura 6.8-2).
Llevar el bastidor a la posición de mantenimiento según el
apartado 6.8.
Levantar la escala ubicada sobre la pluma, coger la pluma de la
punta y extraerla de la horquilla del carro de escritura.
Para mejor manipulación se pueden retirar las plumas de los
canales de arriba.
Insertar la nueva pluma.
Nota: ¡No doblar nunca la punta de la pluma!
Bajar la escala
Introducir el bastidor según el apartado 6.9.
Palanca 1
PAUSA OFF (iniciar el registro).
Í
Nota
¡Para el canal de escritura que no se equipe con una pluma debe utilizarse una
pluma vacía especial!
6.16
Cambiar la pluma alfanumérica (sólo aparato LA)
Paso
1
2
3
4
5
6
7
6-14
Î
Procedimiento
Con palanca 1
PAUSA ON (parar el registro). Las plumas
pasan al estado PAUSA (figura 6.8-2).
Llevar el bastidor a la posición de mantenimiento según el apartado
6.8.
Levantar la escala de abajo, coger las plumas alfanuméricas de la
punta y retirarlas del empotraje.
Para mejor manipulación se pueden retirar las plumas de los
canales analógicos.
Insertar las nuevas plumas.
Bajar la escala.
Introducir el bastidor según el apartado 6.9
Palanca 1
PAUSA OFF (iniciar el registro).
Í
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6.17
Cambiar el cabezal de escritura (sólo aparato P/PA)
Desmontar el
cabezal de escritura
Paso
1
2
3
Î
Procedimiento
Con palanca 1
PAUSA ON (parar el registro). Espere hasta que
el carro de escritura llegue a la posición PAUSA (75%).
Extraer el registrador según el apartado 6.1.
Bajar con la mano el cabezal de escritura (figura 6.17-1) y
extraerlo hacia adelante.
Figura 6.17-1
Montaje del cabezal
de escritura
Paso
1
2
3
4
Montaje/desmontaje del cabezal de escritura
Procedimiento
Dado el caso bajar con la mano el mandril del carro para el cabezal
de escritura.
Insertar el cabezal de escritura en el mandril del carro observando
que el espacio entre los números 1 y 2 se encuentre abajo (figura
6.17-1), y encaje el cabezal oprimiéndolo suavemente.
Abatir hacia arriba el cabezal de escritura en su posición de
montaje.
Introducir el registrador según el apartado 6.2.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-15
Cuidados y mantenimiento
6.18
Cambiar la escala (registrador de líneas)
Paso
1
2
3
4
5
6
7
8
6.19
Í
Cambiar la escala (registrador de puntos)
Paso
1
2
3
4
5
6
7
8
6-16
Î
Procedimiento
Con palanca 1
PAUSA ON (parar el registro). Las plumas
pasan al estado de mantenimiento (figura 6.8-2).
Llevar el bastidor a la posición de mantenimiento según el
apartado 6.8.
Retirar todas las plumas ubicadas por encima de la escala a
sustituir según el apartado 6.15.
Extraer la escala a la izquierda y derecha de su soporte tirando
hacia adelante.
Insertar la nueva escala en su soporte y encajarla en ambos lados.
Introducir las plumas según el apartado 6.15.
Introducir el bastidor según el apartado 6.9.
Palanca 1
PAUSA OFF (iniciar el registro).
Î
Procedimiento
Con palanca 1
PAUSA ON(para el registro). El cabezal de
escritura pasa a la posición de PAUSA (75 %) (figura 6.17-1).
Llevar el bastidor a la posición de mantenimiento según el
apartado 6.8.
Abatir hacia arriba el puntero.
Doblar la escala y extraerla de las guías laterales.
Doblar la nueva escala y encajarla primero en la guía izquierda,
luego en la derecha.
Bajar el puntero.
Introducir el bastidor según el apartado 6.9.
Palanca 1
PAUSA ON(iniciar registro).
Í
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
6.20
Cambiar la pila (sólo aparatos con alfanumérica)
El cambio de pila puede efectuarse durante el funcionamiento del aparato. Es
posible separar la energía auxiliar durante aprox. 5 minutos sin que se pierda la
hora.
Paso
1
2
3
4
5
6
7
Î
Procedimiento
Con palanca 1
PAUSA ON (parar el registro). El sistema de
escritura pasa al estado PAUSA.
Extraer el bastidor según el apartado 6.10.
Levantar con cuidado el borne de la pila utilizando un
destornillador.
Extraer la pila de su alojamiento (figura 6.10-1 y figura 6.10-2) y
deshacerse de ella de forma ecológicamente apropiada.
¡Al introducir la pila nueva tener en cuenta su polaridad!
Introducir el bastidor según el apartado 6.11.
Palanca 1
PAUSA OFF (iniciar el registro).
Í
Nota
R
R
R
Al introducir la pila tenga en cuenta su polaridad.
No recargar la pila, no abrirla ni exponerla al calor o al fuego.
Las pilas gastadas deben deshacerse de una forma correspondiente.
Para la especificación del tipo de pila a utilizar véase el apartado 7.1.
6.21
Cambiar los fusibles
Precautión
R
R
R
Antes de cambiar los fusibles desconectar el aparato de la red.
Asegúrese que los fusibles de repuesto sean del tipo e intensidad de
corriente nominal indicados.
No utilice fusibles que hayan sido reparados. No se admite el
cortocircuito del portafusible.
Paso
1
2
3
Procedimiento
Destornillar el portafusible
Cambiar el fusible.
Atornillar nuevamente el portafusible.
Para la especificación del fusible véase el apartado 7.5.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-17
Cuidados y mantenimiento
6.22
Ajuste, prueba de escritura, posición del carro/texto
6.22.1
Ajuste
T[80]
Ajuste: Margen
T[85]
Canal
Para el ajuste de los márgenes de medida se determina, con ayuda de señales
de ajuste externas, un valor de referencia para cada margen del
preamplificador de entrada y se deposita en la memoria de datos no volátil.
Nota
Los márgenes de medida han sido ajustados por el fabricante antes del
suministro. Si es necesario un ajuste nuevo, éste debe efectuarse únicamente
con calibradores apropiados para ello.
Para el ajuste se necesitan un equipo señalador y un resistor, éstos deben ser
conectados a los bornes de entrada. El error del equipo señalador y del resistor
aumentan el error del resultado de medición en el aparato.
El ajuste de los márgenes de medida, a excepción de 20 mA y 10 V, se puede
realizar a través de cualquier canal de medición. De acuerdo a ello, debe
conectarse el equipo señalador y el resistor, al borne de entrada del canal
correspondiente o a todos los bornes de entrada. Los puentes deben insertarse
como se muestra en la figura 3.6-2.
Si el aparato se utiliza únicamente en el margen de medida seleccionado por el
usuario, no es necesario realizar el ajuste en los otros márgenes sin utilizar.
TEST
Línea
80.0: 0V
80: Ajuste: Margen
85: Canal
80.5: 20mA
85.0: #1
80.10: 1V
85.5: #2
2)
2)
2)
85.10: #3
5)
85.15: #4
5)
85.20: #5
5)
85.25: #6
5)
85.30: ajustar
5)
85.35: todos los canales
Lista de índices:
2) Sólo registrador de puntos
5) Sólo para la versión margen de medida universal
Figura 6.22-1
6-18
Colunna
La posición "Ajuste" y sus ajustes consiguientes apoyan el ajuste de los
márgenes de medida. Este se realiza a través de la calibración de los márgenes
de medida y la asignación del canal. Si es necesario un ajuste por cada canal,
éste se puede efectuar selectivamente (por cada canal) o en común para todos
los canales. En seguida se activa el campo "ajustar", para así efectuar el ajuste
automático de los márgenes de medida seleccionados (figura 6.22-1).
80.15: 10V
80.20: 400W
80.25: 1000W
80.30: 40mV
80.35: 100mV
80.40: 400mV
739s-035
Resumen del parámetro "Ajuste" y ajustes consiguientes
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
Tabla 6.22-1
Ajuste requerido para la versión DC U/I
Márgenes de entrada
Márgenes de medida
Ajuste requerido
0V
0/1 V
±1 V
1V
0,2/1 V
±1 V
0V
0/10 V
±10 V
1)
10 V
2/10 V
±10 V
0 V (0 mA)
0/20 mA
±20 mA
1)
20 mA
4/20 mA
±20 mA
1)
Se requiere un ajuste por canal
Tabla 6.22-2
Ajuste requerido para la versión DC U/I/TC/RTD/R
Márgenes de entrada
Márgenes de medida
Ajuste requerido
1V
0/1 V
±1 V
0,2/1 V
±1 V
1)
10 V
0/10 V
±10 V
2/10 V
±10 V
1)
20 mA
0/20 mA
±20 mA
4/20 mA
±20 mA
40 mV
Conexión directa
U, TC
100 mV
U, TC
400 mV
U, RTD, R, Pot.
1V
U, RTD, R, Pot.
0V
TC, RTD, R, Pot.
2)
RTD, R, Pot.
400 Ω
RTD, R, Pot.
1000 Ω
1)
Se requiere un ajuste por canal
2)
El margen de medida 300 Ω se ajusta con 400 Ω.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-19
Cuidados y mantenimiento
6.22.2
Ejecutar el ajuste
Con esta parametrización se ajustan el margen de medida, el número de canal
y el inicio del ajuste automático.
T
T
Ejemplo:
Margen: 20 mA
Canal: 3
Margen: 20 mA
N° Palanca 1 Palanca 3 Palanca 4 Descripción / acuse de recibo
1
2
3
4
5
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
TEST
È
Æ ENTER
Æ ENTER
Conectar el menú TEST.
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 80 (Ajuste: Margen).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 5 (20 mA).
Confirmar la entrada.
Ajustar canal 3
6
7
8
9
10
11
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ INC
Å DEC
Æ ENTER
Æ ENTER
Æ ENTER
12
6.22.3
TEST
È
El LED rojo alumbra (selección de línea).
Ajustar la línea 85 (Canal).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 10 (#3).
Confirmar la entrada.
El LED rojo parpadea (selección de columna).
Ajustar la columna 30 (ajustar).
Confirmar la entrada. Los LEDs rojo y verde
parpadean. Si la señal de entrada es de
20,0 mA, el parpadeo del LED verde termina
después de realizarse el ajuste.
Desconectar el menú TEST.
Prueba de escritura
T[90]
Prueba de escritura
Tras los trabajos de mantenimiento y de ajuste se puede verificar el ajuste y el
estado del sistema de escritura por medio de una prueba de escritura. Además,
las pruebas de escritura son retirables y sirven para la búsqueda de errores.
T
T
Prueba de escritura 1
Se realiza la escritura de una escalera con pasos de 10% para el canal 1
(aparato P/PA) y para cada canal (aparato L/LA). Sin interrupción
automática.
Objetivo: verificación de la linealidad y la histéresis. Como requisito
debe tenerse un ajuste correcto en "Mantenimiento, posición del carro
1...3" (apartado 6.22.4).
Prueba de escritura 2:
Aparato L/LA:
Se realiza una escritura simultánea y alternada del 0% y del 100% para
todos los canales. La interrupción no ocurre automática.
6-20
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
Objetivo: verificación del desplazamiento de la pluma para cada canal de
escritura y del ajuste "Mantenimiento, posición del carro 1...3".
T
T
T
T
Aparato P/PA:
Se escriben todos los seis canales repartidos de 0 a 100 %
homogéneamente. La interrupción no se realiza automáticamente.
Prueba de escritura 3:
Entrega del juego de caracteres completo (canal de texto).
Objetivo: verificación de la entrega de textos.
Prueba de escritura 4:
Entrega de una línea rectangular con el canal de texto en el aparato L/LA
y con el canal 1 en el aparato P/PA.
Objetivo: verificación de la linealidad y la histéresis en diferentes modos
de control. Sin interrupción automática.
Prueba de escritura 5:
Entrega de una línea triangular.
Objetivo: verificación de la histéresis según DIN.
Pruebas de escritura de 6 a 10:
No ocupada.
TEST
Linea
90: Prueba de escritura
Columna
La figura 6.22-2 muestra las posibilidades de ajuste del parámetro "Prueba de
escritura".
90.0: 1
90.5: 2
90.10: 3
90.15: 4
90.20: 5
90.25: 6
90.30: 7
90.35: 8
90.40: 9
90.45: 10
739s-036
Figura 6.22-2
Resumen del parámetro "Prueba de escritura"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-21
Cuidados y mantenimiento
6.22.4
Mantenimiento
T[95]
Mantenimiento
Registrador de líneas
Para el mantenimiento se dispone de seis ajustes. Con el ajuste "Pos. carro 1" a
"Pos. carro 4" se pueden ajustar los sistemas de escritura existente, a la línea
de 0% y de 100%. Con los ajustes pos. carro 1-4 se puede por ej. adaptar el
sistema de escritura al papel cuando éste haya variado debido a las influencias
climáticas. Este ajuste es limitado. Si las líneas de 0% o de 100% no pueden
ser alcanzadas en el mantenimiento, avisar al servicio.
Con el ajuste "Pos. texto" se modifica la distancia entre la pluma de los canales
analógicos y la pluma del canal de texto (sólo aparato LA) (véase el ejemplo
en la siguiente página). Con "terminar" se termina el proceso de ajuste del
sistema de escritura. Los posibles ajustes resultan de la figura 6.22-3.
Registrador de puntos
Para el mantenimiento se dispone de un ajuste "Pos. carro 1"; con su ayuda se
puede adaptar el sistema de escritura al papel cuando éste haya variado debido
a las influencias climáticas. El ajuste es limitado. Si durante el mantenimiento
no se alcanzan las líneas de 0% o de 100%, debe consultarse al servicio.
Columna
TEST
Línea
95: Mantenimiento
95.0: terminar
95.5: Pos. carro 1
1)
1)
6)
6)
100: Servicio
Figura 6.22-3
6-22
Lista de índices:
1) Sólo registrador de líneas
6) Sólo registrador de líneas con alfanumérica
95.10: Pos. carro 2
95.15: Pos. carro 3
95.20: Pos. carro 4
95.25: Pos. texto
739s-037
Resumen del parámetro "Mantenimiento"
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Cuidados y mantenimiento
Ejemplo de ajuste
para el canal de
texto
La distancia vertical entre la pluma del canal 1 y la pluma del canal de texto
tiene un valor típico de 7 mm. La distancia exacta debe ser determinada en un
proceso de ajuste y memorizada en el EEPROM. Para ello, seleccionar el
punto del menú TEST "Mantenimiento - pos. texto".
Entrada
Descripción / acuse de recibo
4
TEST
1
INC
DEC
Trasladar el cabezal a "95" (mantenimiento)
3
1
Trasladar el cabezal a "25" (posición de texto).
Terminar introducción.
El LED rojo parpadea rápidamente.
El canal de texto determina el punto cero para el tamaño de la letra
trasladándose al tope. El escribe una línea horizontal en la mitad
del tamaño de la letra.
El cabezal del canal de texto se levanta y el papel se ajusta a la
posición calibrada hasta ahora (aprox. 5 mm).
ENTER
Accionar INC o DEC varias veces hasta que el cabezal del canal 1
escriba sobre la línea del canal de texto.
Margen de ajuste 8 * 0,2 mm.
Terminar introducción, la posición de texto se memoriza.
El LED rojo parpadea, selección de columna conectada.
El cabezal se encuentra en "25" (posición de texto).
INC
DEC
3
1
Terminar introducción.
El LED rojo parpadea, selección de columna conectada.
El cabezal se encuentra en "0" (terminar).
ENTER
INC
DEC
3
1
Conectar menú TEST.
El LED verde se apaga, el LED rojo alumbra.
El cabezal se encuentra en "0" (servicio de medición).
ENTER
INC
DEC
Trasladar el cabezal a "0" (terminar).
3
Terminar introducción.
El LED rojo alumbra, selección de línea conectada.
El cabezal se encuentra en "95" (mantenimiento).
ENTER
4
TEST
Desconectar el menú TEST.
El LED verde alumbra, el LED rojo se apaga.
El aparato trabaja en servicio normal.
502s-046
Figura 6.22-4
6.22.5
T[100]
Servicio
Ejemplo posición de texto del canal de texto: distancia a las
plumas del canal de medición
Servicio
Con el ajuste "Servicio" se dispone de otras posibilidades de ajuste, pero éstas
requieren conocimientos adicionales y por eso deben ser efectuadas
únicamente por el servicio.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
6-23
Cuidados y mantenimiento
6.23
Retirar el seguro de transporte (sólo aparato PA)
Paso
1
2
3
4
5
Procedimiento
Extraer el registrador según el apartado 6.1.
Tirar hacia adelante el seguro de transporte de plástico celular.
Poner el mandril en la posición superior para introducir el cabezal
de escritura.
Alimentar el aparato con la energía auxiliar y llevarlo al estado
PAUSA.
Montar el cabezal de escritura según el apartado 6.17.
Figura 6.23-1
6.24
Montar el seguro de transporte (sólo aparato PA)
Paso
1
2
3
4
6-24
Bastidor con seguro de transporte
Procedimiento
Poner el aparato en el estado PAUSA.
Bajar el cabezal de escritura y extraerlo.
Montar el seguro de transporte de plástico celular de modo que éste
sujete el mandril.
Introducir el registrador según el apartado 6.2.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Datos técnicos
7
Datos técnicos
Nota
Sólo valores con tolerancias o límites son datos garantizados. Valores sin
tolerancias son datos informativos sin obligación de garantía. Los límites de
error especificados valen tras un tiempo de calentamiento de 30 minutos.
Funciones de medición
Datos generales
Tolerancia de medición
Número de canales
Separación de canales
Rigidez dieléctrica
Potencial admisible
Exceso de amplitud
Sobrecarga
Conversión A/D
Resolución
Supresión de modo común
Supresión de modo serie
Condiciones de referencia
Temperatura ambiente
Humedad relativa
Resistencia fuente
Diferencia de potencial
Intervalo de ajuste
Amortiguación
Conexión de medición
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
clase 0,5 según DIN 43782 o IEC 484
1, 2 ó 3 para el registrador de líneas
6 para el registrador de puntos
aislamiento eléctrico por relé
semiconductor
según la tabla 7.10-1, protegido con
varistores contra el conector a tierra
máx. DC 24 V contra el conector a tierra;
sólo se admiten circuitos de medición con
aislamiento de red seguro
máx. 10 % del valor final correspondiente
máx. 24 V permanente en margen DC U
máx. 50 mA permanente en margen DC I
un convertidor "Dual Slope" común
14 ½ bits / 13 ½ bits con "normal"/"rápido"
90 dB para 47 a 64 Hz
60 dB para 50,0 Hz / 60,0 Hz
(23 + 2) °C
(55 + 10)%
≤ 1 kΩ
≤1V
≤ 12 meses, para intervalos más grandes se
debe contar con un error adicional de
0,01% / año
Filtro bajo de primer orden, 0, 1, 3, 10, 30,
100 s o adaptación automática al avance del
papel
2 bornes atornillables (versión estándar) o 3
bornes atornillables (versión universal) por
2
canal unifilar 0,13 a 2,5 mm
2
hilo fino 0,13 a 1,5 mm (manguito terminal
de conductor)
denominación de bornes según DIN 45140
7-1
Datos técnicos
Aparatos con márgenes
de medición estándar
Márgenes de medida
Resistencia de entrada
Servicio de medición
Ciclo de medición
Tiempo de medición
Tolerancia de medición
según la tabla 7-1
100 kΩ en el margen DC U
50 Ω
en el margen DC I
Aparato L/LA Aparato P/PA
normal
240 ms
640 ms
rápido
150 ms
400 ms
40 ms (50 Hz), 33 1/3 ms (60 Hz)
para "normal"
20 ms (40 Hz), 16 2/3 ms (60 Hz)
para "rápido"
véase tabla 7-1
Tabla 7-1
Márgenes de medida versión estándar
2)
Margen de medida
Resolución
Máx. error eléctrico de medición (típico 1/3)
Servicio de
Fel = FOffset + Frel + Ftemp
medición
1)
normal
gráfica
FOffset
Frel
Ftemp
Valor de ref. (23+2) °C
% VM (% VM + const.) / °C
-1 . . . +1 V
0,1 mV
0,6 mV 0,05
0,03 + 0,02 mV
0 . . . +1 V
0,1 mV
0,6 mV 0,05
0,03 + 0,02 mV
0,2 . . . +1 V
0,1 mV
0,6 mV 0,05
0,03 + 0,02 mV
-10 . . . +10 V
1 mV
6 mV
0,05
0,03 + 0,2 mV
0 . . . +10 V
1 mV
6 mV
0,05
0,03 + 0,2 mV
+2 . . . +10
1 mV
6 mV
0,05
0,03 + 0,2 mV
-20 . . . +20 mA
2 µA
12 µA
0,05
0,03 + 0,5 µA
0 . . . +20 mA
2 µA
12 µA
0,05
0,03 + 0,5 µA
+4 . . . +20 mA
2 µA
12 µA
0,05
0,03 + 0,5 µA
1)
Servicio de medición normal
2)
Error de medición
FOffset Error del punto cero
Frel
Error gradiente
Ftemp
7-2
Error de temperatura
para temperatura
ambiente más alta
Los valores indicados valen para el servicio de medición
normal, para el servicio de medición rápido se duplican los
valores indicados; el error del punto cero FOffset aumenta
aprox. 30 %.
el valor absoluto indicado en la tabla.
el porcentaje indicado en la tabla (% VM) multiplicado
por el valor en sí del valor medido.
el porcentaje indicado en la tabla (% VM) multiplicado
por el valor en sí del valor medido más una constante (const.)
en valor absoluto; dicha suma multiplicada por el valor de la
diferencia de temperatura entre el valor de referencia
(23+2) °C y la temperatura ambiente.
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Datos técnicos
Aparatos con márgenes
de medida universal
Márgenes de medida
Resistencia de entrada
Tolerancia de medición
Servicio de medición
Ciclo de medición
según la tabla 7-2
10 MΩ en margen TC / DC U
para ≤1000 mV
100 kΩ en margen DC U para 1 V y 10 V
50 Ω en margen DC I
según la tabla 7-2
normal
rápido
Tiempo de medición
Tipo de conexión para la
medida de resistencia
Ruptura de línea
Aparato L/LA
300 ms
180 ms
40 ms (50 Hz), 33 1/3 ms (60 Hz)
para "normal"
20 ms (40 Hz), 16 2/3 ms (60 Hz)
para "rápido"
conexión con dos o tres conductores
Supervisión de la resistencia interna de la
fuente a valores entre 10 y 20 kΩ,
dependiendo del margen de medida con
TC, RTD y medición de Pot.
Tabla 7-2, 1ª parte Márgenes de medida versión universal
2)
Margen de medida
Resolución Máx. error eléctrico de medición (típico 1/3)
4)
(margen de linealización)
Servicio de Fel = FOffset + Frel + Ftemp + Fborne
medición
1)
normal
gráfica
FOffset
Frel
Ftemp
Valor de ref. (23+2) °C
% VM (% VM + const.) / °C
-40 . . . +40 mV
4 µV
16 µV
0,05
0,02 + 0 mV
-100 . . +100 mV
10 µV
30 µV
0,05
0,02 + 0 mV
-400 . . . +400 mV
40 µV
120 µV 0,05
0,02 + 0 mV
-1000 . . . +1000 mV
100 µV
300 µV 0,05
0,02 + 0 mV
-1 . . . +1 V
0,1 mV
0,3 mV 0,05
0,02 + 0 mV
0 . . . +1 V
0,1 mV
0,3 mV 0,05
0,02 + 0 mV
0,2 . . . +1 V
0,1 mV
0,3 mV 0,05
0,02 + 0 mV
-10 . . . +10 V
1 mV
3 mV
0,05
0,02 + 0 mV
0 . . . +10 V
1 mV
3 mV
0,05
0,02 + 0 mV
+2 . . . +10
1 mV
3 mV
0,05
0,02 + 0 mV
-20 . . . +20 mA
2 µA
6 µA
0,05
0,02 + 0 mA
0 . . . +20 mA
2 µA
6 µA
0,05
0,02 + 0 mA
+4 . . . +20 mA
2 µA
6 µA
0,05
0,02 + 0 mA
J (Fe-CuNi)
-100 . . . +1200 °C
0,2 °C
0,6 °C 0,06
0,02 + 0 °C
(-210 . . . +1200 °C)
K (NiCr-Ni)
-100 . . . +1370 °C
0,3 °C
0,8 °C 0,06
0,02 + 0 °C
(-270 . . . +1370 °C)
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Aparato P/PA
640 ms
400 ms
Fborne
3)
°C
0,8
0,8
7-3
Datos técnicos
Tabla 7-2, 2ª parte Márgenes de medida versión universal
2)
Margen de medida
Resolución Máx. error eléctrico de medición (típico 1/3)
4)
(margen de linealización)
Serv. med. Fel = FOffset + Frel + Ftemp + Fborne
1)
normal
gráfica
FOffset
Frel
Ftemp
Valor de ref. (23+2) °C
% VM (% VM + const.) / °C
R (Pt13Rh-Pt)
+100 . . . +1760 °C
0,5 °C
1,8 °C 0
0,01 + 0,2 °C
(-50 . . . +1760 °C)
T (Cu-CuNi)
-100 . . . +400 °C
0,2 °C
0,6 °C 0,07
0,02 + 0 °C
(-270 . . . +400 °C)
S (Pt10Rh-Pt)
+100 . . . +1760 °C
0,5 °C
1,8 °C 0
0,01 + 0,2 °C
(-50 . . . +1760 °C)
N (NiCrSi-NiSi)
-100 . . . +1300 °C
0,4 °C
1 °C
0,05
0,02 + 0 °C
(-200 . . . +1300 °C)
E (NiCr-CuNi)
-100 . . . +1000 °C
0,15 °C
0,5 °C 0,06
0,02 + 0 °C
(-270 . . . +1000 °C)
B (Pt30Rh-Pt6Rh)
+600 . . . +1820 °C
0,6 °C
2 °C
0
0,01 + 0,2 °C
(+100 . . . +1820 °C)
L (FeCu-Ni)
-100 . . . +900 °C
0,2 °C
0,6 °C 0,06
0,02 + 0 °C
(-200 . . . +900 °C)
U (Cu-CuNi)
-100 . . . +560 °C
0,2 °C
0,6 °C 0,07
0,02 + 0 °C
(-200 . . . +560 °C)
R 300 Ω
0,07
0,03 Ω
0,2 Ω
0,02 + 0,02 Ω
0 . . . 300 Ω
R 1000 Ω
0,07
0,1 Ω
0,5 Ω
0,02 + 0,04 Ω
0 . . . 1000 Ω
Pot. 300 Ω
0,01%
0,05% 0,07
0,02 + 0,004%
0 . . . 100%
Pot. 1000 Ω
0,01%
0,05% 0,07
0,02 + 0,004%
0 . . . 100%
Pt 100
-200 . . . +800 °C
0,08 °C
0,5 °C 0,05
0,02 + 0,05 °C
(-200 . . . +800 °C)
Ni 100
-60 . . . +180 °C
0,05 °C
0,25 °C 0,07
0,02 + 0,025 °C
(-60 . . . +180 °C)
1), 2)
Fborne
3)
°C
0,6
0,8
0,6
0,8
0,8
0,4
0,8
0,8
-
-
véase tabla 7-1
3)
Fborne
4)
Margen de linealización
7-4
Error en el registro de la
temperatura de los bornes
el valor absoluto indicado en la tabla es el error adicional para conexiones
directas de termoelementos
margen de medida para termoelementos con error de medición más alto al
comienzo del margen inclusive el margen de exceso de amplitud
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Datos técnicos
7.1
Manejo, representación
Indicación
una escala y un puntero para cada valor medido
(aparato L/LA)
una escala y un color para 6 valores medidos
(aparato P/PA)
LED verde para indicar disposición de servicio
LED rojo para indicar los estados de programación
y de prueba
Manejo
2 palancas delanteras para ajustes de funciones
1 palanca lateral para los ajustes de funciones
2 palancas para el servicio (desbloqueo mecánico
por delante)
para todos los ajustes y consultas del valor medido
por delante con enchufe de 2 polos, conexión al PC
con cable especial (accesorios)
Interfase de PC
Conexión
Reloj de tiempo real
Formato
sólo aparatos con alfanumérica
año, mes, día, hora, minuto, segundo;
representación de 12 / 24 horas, conmutación de la
hora de verano/invierno
Divergencia
Carga tampón
7.2
Registro
7.2.1
Registrador de líneas
máx. 5 min/año
en caso de fallo de red a través de condensador y
pila (pila redonda de litio CR 2032) aprox. 36
meses,
sin pila aprox. 5 minutos
Transmisión del papel
Avance de papel A, B
Sistema de escritura analógico
Pluma
Distancia de las plumas en
sentido del avance de papel
Colores
Capacidad de escritura
Duración en servicio
Duración fuera de servicio
Accionamiento de las plumas
Resolución
Velocidad de las plumas
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Motor paso a paso
1
1,25
2,5
10
20
120
300
600
5
60
1200
mm/h
mm/h
mm/h
cambiable, plumas de fieltro
1,5 mm
rojo, verde, azul
aprox. 2000 m
aprox. 6 meses
aprox. 24 meses en su embalaje
aprox. 1 mes en aparato con clima normal
motor paso a paso controlado por programas
0,108 mm
máx. 40 mm/s
7-5
Datos técnicos
Ancho de escritura (incluyendo
aviso de alarma)
Error del sistema de escritura
Sistema de escritura
alfanumérico
Pluma
Tamaño de caracteres
Caracteres por línea
Conjunto de caracteres
Color
Capacidad de escritura
Duración de servicio
Duración fuera de servicio
Accionamiento de las plumas
Velocidad
7.2.2
Fmec ≤ 0,35%
cambiable, pluma de fieltro
aprox. 2,4 mm ó 2,8 mm para longitud
inferior
51
estándar ASCII con mayúsculas y
minúsculas, alfabeto griego, caracteres
especiales, señales binarias, líneas de
límites, etc.
negro
aprox. 100 000 caracteres
aprox. 6 meses
aprox. 24 meses en su embalaje
aprox. 1 mes en aparato con clima normal
motores paso a paso controlado por
programas
aprox. 0,4 caracteres/s
Registrador de puntos
Transmisión del papel
Avance de papel A, B
Sistema de escritura
analógico
Cabezal de escritura
Colores
Capacidad de escritura
Duración de servicio
Duración fuera de servicio
Accionamiento de escritura
Resolución
Velocidad del cabezal de
escritura
Ancho de escritura
(incluyendo aviso de alarma)
Error del sistema de escritura
7-6
aprox. 101 mm
Motor de paso a paso
1
1,25
2,5
10
20
60
5
120
mm/h
mm/h
cambiable
violeta, rojo, negro, verde, azul, marrón
aprox. 2000 m por color
aprox. 6 meses
aprox. 24 meses en su embalaje
aprox. 1 mes en el aparato con clima normal
motor paso a paso controlado por programas
0,108 mm
máx. 100 mm/s
aprox. 101 mm
Fmec ≤ 0,35%
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Datos técnicos
Sistema de escritura
alfanumérico
Cabezal de escritura
Tamaño de caracteres
Caracteres por línea
Conjunto de caracteres
Colores
Capacidad de escritura
Duración de servicio
Duración fuera de servicio
Accionamiento de escritura
Velocidad
7.3
integrado
aprox. 2,4 mm ó 2,8 mm para longitud
inferior
51
estándar ASCII con mayúsculas y minúsculas,
alfabeto griego, caracteres especiales, señales
binarias, líneas de límites, etc.
violeta, rojo, negro, verde, azul, marrón
aprox. 100 000 caracteres
aprox. 6 meses
aprox. 24 meses en su embalaje
aprox. 1 mes en el aparato con clima normal
motores paso a paso controlado por
programas
aprox. 0,4 caracteres/s
Entrada/salida digital (ampliación)
Entradas digitales
Nivel lógico
Resistencia de entrada
Salidas digitales
Versión electrónica
Corriente de salida
Nivel lógico
Tensión de alimentación
externa
Consumo de energía
Versión de relé
low: -3 a +3 V, high: +8 V a +30 V
≥ 5 kΩ
6
aislamiento galvánico por optocoplador,
interruptor semiconductor,
cortocircuitable, colector abierto,
conectado en P
máx. 150 mA
high: ≥ tensión externa -2 V
DC 18 a 30 V
20 mA + corriente de salida DO1...DO6
aislamiento galvánico por relé, contactos
de conmutación libres de potencial
Tensión de conexión /
corriente
50 V, 1 A
Consumo de potencia
30 W ó 60 VA
Duración de los contactos 1 x 108 mecánicamente
3 x 106 con la carga máxima
Potencial admisible
50 V, sólo para conexión a tensiones
pequeñas con aislamiento eléctrico seguro
Conexiones
conector subminiatura de 25 polos,
enclavable
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
7-7
Datos técnicos
7.4
Salida DC 24 V (ampliación)
DC 24 V ±15%, 75 mA, cortocircuitable,
carga capacitiva ≤ 33µF
Salida
7.5
Energía auxiliar
Alimentaciones de corriente
1)
alterna
Tensión de la red
AC 230 V +15 a -20 % (7ND3xxx-1xxxx-...)
AC 115 V +15 a -20 % (7ND3xxx-2xxxx-...)
AC 24 V +15 a -20 % (7ND3xxx-3xxxx-...)
47 a 64 Hz
20 VA con ampliaciones en cada tensión
nominal
T 160 L 250 V según DIN 41662 para
AC 115/230 V
T 1 L 250 V según DIN 41662 para AC 24 V
Margen de frecuencias
Consumo de energía
Fusible F1/F2
Fusible F1
Alimentación de corriente
2)
continua
Tensión nominal
DC 24 V +20 a -15 % (7ND3xxx-4xxxx-...)
Consumo de energía
12 W con ampliaciones y tensión nominal
Fusible F1
T 1 L 250 V según DIN 41662 para AC 24 V
1)
Bloque de alimentación manipulado en el arrollamiento secundario
con separación segura
2)
Bloque de alimentación manipulado en el arrollamiento primario/secundario
con separación segura
7.6
Condiciones del ambiente
Climáticas
Temperatura
Servicio
Depósito/transporte
Variación de temperatura
Servicio
Depósito/transporte
Humedad relativa
Servicio
Depósito/transporte
Mecánicas
Oscilaciones
7-8
probado según IEC 68-2-1/2
DIN EN 60068-2-1/2
0 °C a +50 °C
-25 °C a + 70 °C,
máx. 10 K/h
máx. 20 K/h
< 75 % con 25 °C, sin condensación
< 75 % con 25 °C, sin condensación
probado según DIN IEC 68-2-6
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Datos técnicos
Servicio
Depósito
Terremoto
Servicio
Choques
Servicio
Oscilaciones
Depósito/transporte
7.7
5 a 9 Hz: amplitudes 3,5 mm
2
9 a 200 Hz: aceleración 10 m/s
5 a 9 Hz: amplitudes 3,5 mm
2
9 a 500 Hz: aceleración 10 m/s
probado según KWU AVS DD 7080.9
5 a 35 Hz: amplitudes máx. 10 mm
2
aceleración máx. 15 m/s
probado según IEC 68-2-27 / DIN EN
Posición de servicio
según DIN 16257
Rollo de papel
Bloque de papel
7.8
vertical -30o a +15o
vertical -15o a +15o
Tipo de protección
según IEC 529 o EN 60529
Parte frontal con puerta
Bornes de medición,
interfases
conexiones enchufables
7.9
2
semisinusoidal: 150 m/s , (15g), 11 ms
probado según DIN EN 60068-2-32
< 0,8 m altura (unidad embalada)
IP 54
IP 20
Seguridad eléctrica
de acuerdo a las normas de las tensiones bajas 73/23/EWG
según EN 61010-1 categoría de sobretensión II, grado de ensuciamiento 2
(IEC 1010-1, VDE 0411 parte 1)
Clase de protección
7.10
I
Compatibilidad electromagnética (CEM)
Se cumplen los objetivos de seguridad de las normas EMV 89/336/EWG con
relación al antiparasitaje según EN 50081-1 y con relación a la resistencia a
interferencias según EN50082-2, así como las prescripciones NAMUR NE 21.
Parasitaje
Energía auxiliar
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
clase de límites B, medida según VDE 0875
parte 11 (CISPR 11)
7-9
Datos técnicos
Tabla 7.10-1
Resistencia a interferencias: condiciones de prueba y su comportamiento
Objeto de prueba Factor
Norma básica
Aparato
Cond. prueba
1)
Campo HF AM
Campo HF PM
Campo magnético
Descarga
Líneas de proceso, Alambrado HF
de medición y de Ráfaga
control
Desnivel de energía
Entradas de la red Alambrado HF
de corriente
Ráfaga
continua
Desnivel de energía
Interrupción
Corriente de conexión
IEC 1000-4-3
IEC 1000-4-3
IEC 1000-4-8
IEC 1000-4-2
IEC 1000-4-6
IEC 1000-4-4
IEC 1000-4-5
IEC 1000-4-6
IEC 1000-4-4
IEC 1000-4-5
IEC SC77BWG3
10 V/m
10 V/m
Entrada de la red
de corriente
alterna
Alambrado HF
Ráfaga
Desnivel de energía
Interrupción
Corriente de conexión
Armónica
IEC 1000-4-6
IEC 1000-4-4
IEC 1000-4-5
IEC SC77BWG3
IEC 1000-3-3
IEC 1000-3-2
10 V
2 kV
4)
1 kV / 2 kV
20 ms / 100%
≤ 15 Inom
Conexión a tierra
Alambrado HF
IEC 1000-4-6
Aparato
1)
2)
3)
4)
3)
6 kV / 8 kV
10 V
1 kV / 2 kV
4)
1 kV / 2 kV
10 V
2 kV
4)
1 kV / 2 kV
20 ms / 100%
≤ 15 Inom
Clase D
10 V
Comp.
2)
A
A
A
A
A
B
A
A
A
A
A
A
A
A
A
3V/m en los márgenes 87...108, 174...230 y 470...790 MHz
A = la exactitud de la clase permanece durante la influencia
B = el deterioro durante la influencia es posible
- = irrelevante
irrelevante debido al método de medición y registro realizado
1 kV simétrico, 2 kV asimétrico
7.11
Dimensiones, fijación
Medidas
Aparato (h x a x l)
Fijación
Montaje en cuadro
Montaje sobre pupitre y
en armario
Distancia entre los centros de
2 aparatos montados en forma
contigua o uno sobre otro
Puerta frontal
7.12
según DIN 43834-A-340
según DIN 43834-A-330
≥144 mm
de material sintético con cierre de uñeta,
con o sin cerradura
Peso
Aparato
7-10
144 mm x 144 mm x 260 mm
aprox. 4 kg
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Datos técnicos
7.13
Explicación de las indicaciones de error
El error total esperado se compone de diferentes tipos de error, éstos al mismo
tiempo dependen de varios factores, del tipo de medición, de la programación
y de la versión del aparato. Los aparatos corresponden a la clase 0,5 según
DIN 43782 o bien IEC 484. La exactitud de la clase 0,5 no indica que el error
se encuentra siempre, bajo todas las condiciones de servicio, en el 0,5 % del
valor final del margen de medida o de su alcance. Más bien significa que el
error no sobrepasa el 0,5 % del valor de referencia bajo las condiciones de
referencia.
La expansión permitida en el margen de medida resulta sólo de la exactitud
pedida para una determinada medición. En cuanto al aparato se refiere, no
existe limitación en la expansión del margen de medida.
El máx. error total teórico resulta de la suma de los errores individuales. En
general se obtiene en la práctica un error más bajo y consta de aprox. 1/3 del
error total máximo, debido a que no todas las influencias presentan su valor
más desfavorable y además puede presentarse el caso que una magnitud se
anulan con otra recíprocamente.
La indicación del error se refiere al diagrama. Como condición se debe tener
un ajuste correcto de "pos. carro" en el menú TEST.
Máx. error total absoluto: F = Fel + Fmec
Fel
Fmec
véase tabla márgenes de medida
=
0,35 % • Valor iz - Valor de
Ejemplo 1
Versión del aparato:
Margen de medida:
Valor izquierdo:
Valor derecho:
Valor medido actual:
Temperatura ambiente:
Máx. error total absoluto:
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
márgenes de medida versión estándar
(registrador de líneas)
+4 mA a +20 mA
+4 mA
+20 mA
15 mA
+28 °C (aumento de 3 grados comparada
con el valor de referencia)
Fel
= 12 µA + 0,05% • 15 mA +
(0,03% x 15 mA + 0,5 µA) x3
= 34,5 µA
Fmec
= 0,35 % • 16 mA = 56 µA
F
= 34,5 µA + 56 µA = 90,5 µA
7-11
Datos técnicos
Ejemplo 2
Versión del aparato:
Margen de medida:
Sensor:
Conexión:
Valor izquierdo:
Valor derecho:
Valor medido actual:
Temperatura ambiente:
Máx. error total absoluto:
7-12
márgenes de medida versión universal
(registrador de líneas)
TC
termoelemento tipo J
interna
+700 °C
+1050 °C
+750 °C
+18 °C (disminución de 3 grados comparada
con el valor de referencia)
Fel
= 0,6 °C + 0,06 % • 750 °C +
0,02 % • 750 °C • 3 + 0,6 °C
= 2,1 °C
Fmec
= 0,35 % • 350°C = 1,2 °C
F
= 2,1 °C + 1,2 °C = 3,3°C
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Suministro, ampliaciones, accesorios
8
Suministro, ampliaciones, accesorios
El siguiente capítulo muestra una lista del suministro, de las ampliaciones
pedibles, de los accesorios y del material de consumo.
8.1
Suministro
El suministro depende del pedido.
Denominación
Documentación
Hoja plegada "Parametrización clara y concisa"
Hoja plegada "Manejo claro y conciso"
Instrucciones de instalación
N° de pedido
C79000-M7378-C191
C79000-M7378-C192
C79000-M7378-C193
Fusible F1/F2 para la aliment. AC 115/230 V
Fusible F1 para fuente de alimentación AC 24 V
Fusible F1 para fuente de alimentación DC 24 V
Abrazadera de cables en la versión de AC o bien
DC 24 V.
Asa de cortocircuito para cada canal en la versión
de márgenes de medida universal
Conector de red para aliment. con AC 115/230 V
W79074-B2401-K3
Papel registrador (1 pieza) según el pedido
Rollo de papel (con división normal)
Bloque de papel (con división normal)
C72452-A94-B212
C72452-A94-B266
2 tensores
C72165-A405-B176
Rótulos en blanco para complementar
especificaciones del usuario/márgenes de medida
Regla de lectura según división de escala
C79453-A3049-C126
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
W79054-L1010-T160
W79054-L1011-T100
W79054-L1011-T100
C79195-Z122-K10
W79070-G2604-N2
7ND9272-Z
8-1
Suministro, ampliaciones, accesorios
8.1.1
Registrador de líneas
Denominación
Plumas (1 pieza), el color corresponde a la
asignación del canal
Canal de medición 1, rojo (estándar)
Canal de medición 1, azul
Canal de medición 2, rojo
Canal de medición 2, azul (estándar)
Canal de medición 3, verde (estándar)
Alfanumérico, negro
8.1.2
7ND9001-8AA
7ND9001-8AB
7ND9001-8AE
7ND9001-8AD
7ND9001-8AG
7ND9001-8DH
Registrador de puntos
Denominación
Cabezal de escritura
8-2
N° de pedido
N° de pedido
7ND9001-8F8
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Suministro, ampliaciones, accesorios
8.2
Accesorios pedibles y material de consumo
Denominación
Documentación
Manual completo
Instrucciones de servicio SIREC P, PA, L, LA
Hoja plegada "Parametrización clara y concisa"
Hoja plegada "Manejo claro y conciso"
Instrucciones de instalación
Lista de repuestos
C79000-G73xx-C188
1)2)
C79000-B73xx-C189
1)
C79000-M73xx-C191
1)
C79000-M73xx-C192
C79000-M7364-C193
C79000-E7363-C194
Papel registrador
Rollo de papel
Bloque de papel
C72452-A94-B212
C72452-A94-B266
Pila para la carga tampón del reloj
Rodillo receptor
W79084L1002-B1
C72301-A20-B110
Unidad de registro
para el papel plegado
para el rollo y el papel plegado
C72301-A20-A16
C72301-A20-A17
Puente para el margen de entrada
1)
clave del idioma: xx: 00 = alemán,
78 = español,
2)
8.2.1
N° de pedido
W79070-G2604-N2
76 = inglés,
77 = francés,
72 = italiano
no se puede pedir por separado
Registrador de líneas
Denominación
N° de pedido
Escalas
sin división
con una división para registrador simple
con una división para registrador doble o triple
Plumas
Lugar de montaje
abajo
en el centro
Color
rojo
azul
azul
rojo
verde
N° de canal
1
1
2
2
3
arriba
Pluma vacía
Pluma para el texto alfanumérico, negro
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
7ND9300-8RA
7ND9300-8RB-Z
7ND9300-8RC-Z
7ND9001-8AA
7ND9001-8AB
7ND9001-8AD
7ND9001-8AE
7ND9001-8AG
C79453-A3049-B522
7ND9001-8DH
8-3
Suministro, ampliaciones, accesorios
8.2.2
Regla de lectura
sin división
con división
7ND9262
7ND9272-Z
Rótulo punto de med. sin texto (rojo, azul, verde)
Rótulo punto de med. sin texto (azul, rojo, verde)
C79165-A3029-B367
C79165-A3029-B369
Registrador de puntos
Denominación
8.3
N° de pedido
Escalas
sin división
con división
7ND9300-8QA
7ND9300-8QB
Cabezal de escritura
7ND9001-8FB
Regla de lectura
sin división
con una división
7ND9262
7ND9262-Z
Rótulo del punto de medición sin texto
C79453-A3029-B402
Ampliaciones pedibles
Las siguientes ampliaciones pueden pedirse por separado y se instalan en la
fábrica. Las ampliaciones también pueden ser pedidas después del suministro
del aparato. El equipamiento posterior debe ser efectuado únicamente por
puestos de servicio autorizados.
Denominación
Entrada/salida digital, electrónica
con enchufe apropiado (parte del montaje)
Entrada/salida digital, relé
con enchufe apropiado (parte del montaje)
Salida DC 24 V
Cable del PC
Cable adaptador para la interfase de PC
con adaptador (de 25 a 9)
Software SIPROM R-LA/PA
Guía de usuario en alemán, inglés, francés, italiano
o español
8-4
N° de pedido
7ND9400-8BF
7ND9400-8BE
7ND9400-8BG
C79453-A3070-B104
7ND3610-1AA11
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Lista de repuestos
9
Lista de repuestos
Ordering instructions
All orders should specify the
following:
1. Quantity
1. Stückzahl
2. Order no.
2. Bestell-Nr.
3. Designation
3. Bezeichnung
4. Designation, Order no.
4. Bezeichnung, Bestelland Serial no. (F No.) of
Nr. und Fabrik-Nr. (F-Nr.)
the instrument to which
des Gerätes, zu dem das Erthe spare part belongs.
satzteil gehört.
Ordering instructions :
Bestellbeispiel :
1 pc C79453-A3070-B300
1 St. C79453-A3070-B300
Basic electronics
Grundelektronik
Serial no. ...
Fabr.-Nr. ...
Hinweise für die Bestellung
Die Bestellung muß enthalten:
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Exemple de commande
La commande doit comporter :
1.
2.
3.
4.
le no. de référence
la quantité
la désignation
la désignation, le n° de
réf. et le n° de série de
l’appareil auquel est destinée
la pièce.
Exemple de commande :
1 x C79453-A3070-B300
Electronique de base
N° de série ...
9-1
Lista de repuestos
Ersatzteile für Punktschreiber 7ND3021 und Linienschreiber 7ND3121/3125
Spare parts for point recorder 7ND3021 and Line recorder 7ND3121/3125
Pièces de rechange pour enregistreur par points 7ND3021 et enregistreur à tracé continu 7ND3121/3125
Teil-Nr
Part No.
N° pièce
Bezeichnung
Name
Désignation
Bestellnummer
Order no.
N° de référence
Bemerkungen
Remarks
Remarques
1
Gehäusetür
Device door
Porte de boîtier
1.1
Standardtür ohne Schloß
Standard door without lock
Porte standard sans serrure
C79165-A3029-B27
1.2
Standardtür mit Schloß
Standard door with lock
Porte standard avec serrure
C79165-A3029-B28
1.3
Reflexarme Tür ohne Schloß
Low reflex door without lock
Porte antireflet sans serrure
C79165-A3029-B29
1.4
Reflexarme Tür mit Schloß
Low reflex door with lock
Porte antireflet avec serrure
C79165-A3029-B30
2
Motor für Papierantrieb
Motor for paper drive
Moteur d'entraînement du papier
C79453-A3049-B30
3
Registrierer komplett RO/FA
Recorder, complete RO/FA
Bloc de déroulement complet
RO/FA
C72301-A20-A17
4
Aufwickelrolle
Take-up reel
Bobine réceptrice
C72301-A20-B110
5
Schmelzeinsätze
Fuse cartridges
Fusibles
5.1
T 0,16 A/250 V
T 0.16 A/250 V
T 0.16 A/250 V
W79054-L1010-T160
Für 127/230 V AC
For 127/230 V ac
Pour 127/230 V ca
5.2
T 1 A/250 V
T 1 A/250 V
T 1 A/250 V
W79054-L1011-T100
Für 24 V AC/DC
For 24 V ac/dc
Pour 24 V ca/cc
9-2
Schutzart IP54
Degree of protection
IP54
Protection IP54
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Lista de repuestos
Ersatzteile nur für Punktschreiber 7ND3021
Spare parts for point recorder 7ND3021 only
Pièces de rechange uniquement pour enregistreur par points 7ND3021
Teil-Nr
Part No.
N° pièce
Bezeichnung
Name
Désignation
Bestellnummer
Order no.
N° de référence
1
Nachlaufmotor vormontiert
Pre-assembled trailing motor
Moteur de mesure prémonté
C79453-A3049-B14
2
Schreibwagen komplett
Carriage complete
Chariot complet
C79453-A3049-B604
2.1
Motor mit Ritzel
Motor with pinion
Moteur avec pignon
C79453-A3049-B31
3
Seil komplett
Cable complete
Câble complet
C79453-A3049-B5
6
Zeiger
Pointer
Indicateur
C79453-A3049-C43
7
Grundelektronik Standard
Standard basic electronics
Electronique de base standard
C79453-A3070-B450
8
Grundelektronik universell
Universal basic electronics
Electronique de base universelle
C79453-A3070-B400
9
Rückwand/Netzteil
Rear panel/power supply unit
Paroi arrière/bloc d'alimentation
9.1
230 V AC
230 V ac
230 V ca
C79453-A3070-B420
9.2
127 V AC
127 V ac
127 V ca
C79453-A3070-B421
9.3
24 V DC
24 V dc
24 V cc
C79453-A3070-B422
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Bemerkungen
Remarks
Remarques
9-3
Lista de repuestos
Teil-Nr
Part No.
N° pièce
Bezeichnung
Name
Désignation
Bestellnummer
Order no.
N° de référence
9.4
24 V AC
24 V ac
24 V ca
C79453-A3070-B423
10
Abdeckung bedruckt Standard
Standard cover printed
Couvercle imprimé standard
C79453-A3070-C161
11
Abdeckung bedruckt universell
Universal printed cover
Couvercle imprimé universel
C79453-A3070-C163
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Ersatzteile nur für Linienschreiber 7ND3121/3125
Spare parts for line recorder 7ND3121/3125 only
Pièces de rechange uniquement pour enregistreur à tracé continu 7ND3121/3125
Teil-Nr
Part No.
N° pièce
Bezeichnung
Name
Désignation
Bestellnummer
Order no.
N° de référence
Bemerkungen
Remarks
Remarques
1
Motor mit Ritzel
Motor with pinion
Moteur avec pignon
C79453-A3049-B32
Für Spindel
For spindle
Pour broche
2
Motor komplett Schrift
Motor complete labelling
Moteur complet écriture
C79453-A3070-B10
Für 7ND3125
For 7ND3125
Pour 7ND3125
3
Motor Penlift komplett
Penlift motor complete
Moteur relevage de la plume
complet
C79453-A3070-B6
4
Zahnriemen
Toothed belt
Courroie crantée
C79453-A3049-C518
5
Schreibschlitten
Carriage
Chariot d’écriture
C79453-A3049-C531
6
Spindel komplett
Spindle complete
Broche complète
C79453-A3070-B12
9-4
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Lista de repuestos
Teil-Nr
Part No.
N° pièce
Bezeichnung
Name
Désignation
Bestellnummer
Order no.
N° de référence
Bemerkungen
Remarks
Remarques
7
Mutter
Nut
Ecrou
C79453-A3049-C524
8
Nachrüstsatz zur
Meßkanalerweiterung
Retrofit kit for expaning the
measuring channel
Jeu d'extension de voie de mesure
C79453-A3070-D7
9
Grundelektronik Standard
Standard basic electronics
Electronique de base standard
C79453-A3070-B350
10
Grundelektronik universell
Universal basic electronics
Electronique de base universelle
C79453-A3070-B250
11
Rückwand/Netzteil
Rear panel/power supply unit
Paroi arrière/bloc d'alimentation
11.1
230 V AC
230 V ac
230 V ca
C79453-A3070-B360
Für 7ND3121
For 7ND3121
Pour 7ND3121
11.2
127 V AC
127 V ac
127 V ca
C79453-A3070-B361
Für 7ND3121
For 7ND3121
Pour 7ND3121
11.3
24 V DC
24 V dc
24 V cc
C79453-A3070-B362
Für 7ND3121
For 7ND3121
Pour 7ND3121
11.4
24 V AC
24 V ac
24 V ca
C79453-A3070-B363
Für 7ND3121
For 7ND3121
Pour 7ND3121
11.5
230 V AC
230 V ac
230 V ca
C79453-A3070-B255
Für 7ND3125
For 7ND3125
Pour 7ND3125
11.6
127 V AC
127 V ac
127 V ca
C79453-A3070-B256
Für 7ND3125
For 7ND3125
Pour 7ND3125
11.7
24 V DC
24 V dc
24 V cc
C79453-A3070-B257
Für 7ND3125
For 7ND3125
Pour 7ND3125
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
9-5
Lista de repuestos
Teil-Nr
Part No.
N° pièce
Bezeichnung
Name
Désignation
Bestellnummer
Order no.
N° de référence
11.8
24 V AC
24 V ac
24 V ca
C79453-A3070-B258
12
Abdeckung bedruckt Standard
Standard printed cover
Couvercle imprimé standard
C79453-A3070-C162
13
Abdeckung bedruckt universell
Universal printed cover
Couvercle imprimé universel
C79453-A3070-C160
9-6
Bemerkungen
Remarks
Remarques
Für 7ND3125
For 7ND3125
Pour 7ND3125
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Indice alfabético
Indice alfabético
--A-AC 115 V 2-5
AC 230 V 2-5
AC 24 V 2-5
Accesorios 8-1
Ajustar la línea principal de tiempo 63
ajustar líneas principales de tiempo 63
Ajuste 6-18
Ajuste del los márgenes de registro 428
Ajustes a través del menú PROG 4-15
Ajustes a través del menú TEST 4-35
Alarma 4-32
Canal 4-33
Modo de operación 4-32
Valor 4-33
Ampliaciones 1-2, 2-9, 8-1
Asignación de los alfileres
"Entrada/salida digital" 3-16
Asignación de los puentes 3-10
Avance 4-45
Avance de papel 4-17
--B-Bastidor 2-5
Bastidor con seguro de transporte 624
Bloqueo de PROG 4-47
Bloqueo de TEST 4-46
--C-Cable del PC 2-10
Cambiar la escala 6-16
Cambiar la pila 6-17
Cambiar la pluma 6-14
Campo de aplicación 1-1
Canal (digital) 4-31
Canal analógico 4-21
Amortiguación 4-30
Conexión 4-26
Margen de medida 4-24
Modo de operación 4-23
Sensor de medición 4-25
Valor derecho 4-27
Valor izquierdo 4-27
Canales de medición (analógicos) 421
Carcasa 2-4
Carga tampón del reloj 2-6
Catálogo
"Técnica de registro" 0-5
Colocar el bastidor en posición de
mantenimiento 6-9
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Colocar el bloque de papel plegado 65
Colocar el rollo de papel 6-7
Conectar canales de medición
analógicos 3-9
Conexión AC 24 V y DC 24 V 3-8
Conexión de la resistencia
termoeléctrica 1-1
Conexión del termoelemento (TC) 11
Conexión en el registrador 4-14
Configuración del diagrama 5-1
Corriente continua (DC I) 1-1
Cuadrícula 5-6
Cuidados y mantenimiento 6-1
--D-Datos de configuración 5-8
Datos técnicos 7-1
DC 24 V 2-5
DC U/I 3-12
Diagrama 4-38
Ciclo 4-38
Cuadricula 4-41
Dimensiones 3-5
Directrices para el montaje 3-5
--E-Ejemplos de parametrización 4-48
Elementos indicadores y de control 41
Energía auxiliar 3-7
Entrada de control DI4 4-45
Entrada/salida digital
Ejemplo modo de conexión 3-20
Entrada/salida digital 2-9, 3-16
Versión con relé 2-9
Versión electrónica 2-9
9-1
Escribir y colocar el rótulo del punto
de medición 6-14
Escritura modelo 5-10
Esquema de bloques de los aparatos L,
LA 2-7
Estado del aparato 3-1
Estructura y funcionamiento 2-1
Explicación de las indicaciones de
error 7-11
Extraer el bastidor de la carcasa 6-11
Extraer el bloque de papel plegado 64
Extraer el registrador 6-1
Extraer el rollo de papel 6-6
--F-Fuente de alimentación 2-5
I
Indice alfabético
Funcionamiento 2-8
--P--
--G-Generalidades 0-1
--H-Hilfsenergie 3-7
Hoja plegada "Manejo claro y
conciso" 0-5
Hoja plegada "Parametrización clara y
concisa" 0-5
--I-Identificación del aparato 3-1
Idioma 4-47
Imprimir 4-34
Imprimir tabla de datos 4-19
Indicaciones de precaución 0-3
Instrucciones de instalación 0-5
Interfase de PC 2-6, 4-12
Interfase de usuario 2-6
Introducir el bastidor en la carcasa 612
Introducir el muelle guía 6-13
Introducir el registrador 6-2
--L-LED 4-3
Línea de límites 5-4
Línea inicial 4-38, 5-3
Línea principal de tiempo 5-1
Líneas principales de tiempo 5-2
Lista de repuestos 9-1
--M-Magnitudes de medición 1-1
Manejo 4-1
Mantenimiento 6-22
Marca de tiempo 4-41, 4-45
Marcación de la alarma 5-4
Marcas de tiempo 5-3
Mensajes de error y de estado 5-10
MESZ 4-46
Modo de conexión esencial 3-10, 311
Montaje/desmontaje del cabezal de
escritura 6-15
Montar el seguro de transporte 6-24
--N-Número de serie 3-1
--O-Ocupación de los canales 3-1
II
Palanca 4 4-3
Palanca de servicio 4-5
Palancas 4-4
Palancas 1, 3 y 4 4-5
Palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del
aparato por medio del menú PROG
4-10
Palancas 1, 3 y 4 en el ajuste del
aparato por medio del menú TEST
4-11
Palancas 1, 3 y 4 en el estado PAUSA
4-9
Parte posterior de los aparatos 3-4
Poner en servicio el aparato 3-22
Posición del carro/texto 6-18
Posiciones de los puentes 3-3
Conmutación 50/60 Hz 3-3
Conmutación MEZ/MESZ 3-3
Potenciómetro 1-1
Preparación para el servicio 3-1
Priorización 5-6
Protección del medio ambiente 1-2
Prueba de escritura 6-18, 6-20
--R-Red 3-8
Reequipación 1-2
Registrador 2-6
Registro de datos 2-4
Reloj 4-44
Resistencia 1-1
Resumen de las líneas del menú TEST
4-36
Resumen del menú PROG 4-16
Retirar el muelle guía 6-13
Retirar el seguro de transporte 6-24
Retorno del bastidor de la posición de
mantenimiento 6-10
Rótulo del aparato LA 3-2
RTD, R 3-14
Ruptura de línea 4-29
--S-Salida DC 24 V 2-9, 3-21
Servicio 6-23
Servicio de medición 4-37
Servicio de medición y de registro 5-1
Sinc. reloj. 3
00 4-46
Sistema de escritura 2-6
Suministro 1-2, 8-1
--T-Tabla de datos 4-19, 5-5
Tarjeta 2-5
TC 3-12
Tensión continua (DC U) 1-1
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Indice alfabético
Termoelemento 3-13
Texto 4-42
Condición 4-42
Texto de conexión 5-2
Texto de evento 4-43, 5-3
Texto del aparato 4-43, 5-2
Tiempo de almacenamiento temporal
5-1
Tipo de aparato 3-1
Transmisor 3-21
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
--U-Unidad central 2-4
Utilización apropiada 0-4
--V-Versión con programa fijo 3-3
Versiones 1-2
Vista frontal 2-2
Vista posterior 2-3
III
Indice alfabético
IV
Siemens AG N° de pedido: C79000-G7378-C188-04
SIREC P, PA, L, LA Manual
Siemens AG
Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik
Geschäftsgebiet A&D PA
D-76181 Karlsruhe
Siemens Aktiengesellschaft
E Siemens AG 1998
All rights reserved
Order No.: C79000-G7378-C188
Printed in France
AG 1098 MG 168 sp
Descargar