CINCO DE MAYO SONGS: Hola A Todos - Everyone Hola a todos, vamos a cantar, vamos a cantar, vamos a cantar. Hola a todos, vamos a cantar, vamos a cantar mis amigos. La Araña Pequeñita (The Itsy Bitsy Spider) - Everyone La araña pequeñita subio, subio, subio. Vino la lluvia, y se la llevó. Salió el sol y todo lo secó, Y la araña pequeñita subio, subio, subio. La Cucaracha (The Cockroach) - Everyone La cucaracha, la La cucaracha, la La cucaracha, la La cucaracha, la cucaracha, whirling ‘round and ‘round we go. cucaracha, gayest dance in Mexico. cucaracha, whirling ‘round and ‘round we go. cucaracha, gayest dance in Mexico. When they dance the cucaracha, and I hear the music playing, To the Plaza then I hurry, join the dance without delaying. La cucaracha, la cucaracha, whirling ‘round and ‘round we go. La cucaracha, la cucaracha, gayest dance in Mexico. See the gallant caballeros, how they’re throwing their sombreros, And the señoritas, smiling, with a glance that’s so beguiling. La cucaracha, la La cucaracha, la La cucaracha, la La cucaracha, la cucaracha, whirling ‘round and ‘round we go. cucaracha, gayest dance in Mexico. cucaracha, whirling ‘round and ‘round we go. cucaracha, gayest dance in Mexico. Ambos a Dos – Mrs. Cable’s class only Ambos a dos, Matarile-rile-rile, Ambos a dos, Matarile-rile-ron. From me to you, Matarile-rile-rile, From me to you, Matarile-rile-ron. Now, who do you choose, Matarile-rile-rile. Now, who do you choose, Matarile-eile-ron? Now, what can you do…? Now, we can do it, too…? Mi Chacra – Ms. Campbell’s class only Vengan a ver mi chacra que-es Hermosa, Vengan a ver mi chacra que-es Hermosa. El patito hace asi: cua, cua. (The little ducklings go like this…) El patito hace asi: pio, pio. Vengan amigos, vengan amigos, pas O pas O pas, O Vengan amigos, vengan amigos, pas O pas O pas. Other animals: El El El El El vaquita hace asi: mu, mu puerquito hace asi: oinc, oinc burrito hace asi: ji-jo, ji-jo perrito hace asi: guau-guau gatito hace asi: mi-au, mi-au (Little (Little (Little (Little (Little cow…) pig…) donkey…) puppies…) kittens…) San Sereni – Mrs. Dauphinais’ class San Sereni de la Buena, Buena vida. Hacen ase, asi los doctores, Asi, asi, asi, asi ne gusta mi. Los doctores Los carpenteros Los bailerinos Los pintores Los pescaderos Los aviadores = = = = = = (In San Sereni where life is good, Doctors go like this.) doctors carpenters dancers painters fishermen pilots/aviators El Juego Chirimbolo – Ms. Downey’s class only El juego chirimbolo, que bonito es, Con un pie, otro pie, Una mano, otro mano, Un codo, otro codo. (at the end - que bonito e, Hey!) Translation: The Chrimbolo game, how beautiful it is With your right foot, your left foot, Your right hand, your left hand, Your right elbow, your left elbow, El Florón – Mrs. Eldridge’s class only El florón pasó por aqui, Yo no lo vi, yo no lo vi. Que pase, que pase, Que pase el florón. The big flower passes through here. I did not see it, I did not see it. Let it go through, let it go through. Let the big flower go through. Los Elephantes – Mrs. Rinkus’ class only Un elephante se balanceaba Sobre la tela de una araña. Como veia que resistia Fue a llamar a otro elefante. Dos elephantes se balanceaba Sobre la tela de una araña. Como veia que resistia Fue a llamar a otro elefante. Tres…quarto…cinco… Al tambor – The Drum Song – Mr. Sherman’s class only Play the drum, play the drum. play the drum from Panama, come on let’s play the drum Tum, tum, tum, la, la, la, la, la. Amigo, oh! Amigo, Friend, oh, friend Amigo, amigo mio. Friend, my dear friend, Yo quiero que tu me lleves, It’s time to sing and dance al tambor de la alegria. With the drum tum, tum, la, la. (use Amiga mia for a female friend) Al tambor, al tambor, al tambor de la alegria, Yo quiero que tu me lleves, al tambor de la alegria.