Jetro New Information

Anuncio
JETRO
SANTIAGO
MAIL
MAGAZINE
ok
Diciembre 2006, Nº13
www.jetro.cl
Jetro New Information
LOS BENEFICIOS QUE OFRECE JETRO PARA INVERTIR EN JAPÓN
eléctricos y electrónicos, equipos de precisión,
vestuario, equipos medioambientales, y negocios de
inversión en general.
Esta claro lo difícil que puede llegar a ser la
inserción de una compañía en un nuevo mercado,
más aún, si éste forma parte de una de las
economías más grandes del mundo, y con una
cultura diametralmente opuesta. Disponer de una
asesoría correcta, puede determinar el éxito o el
fracaso del proyecto, y por último, tener una “mano
amiga” cuando se está en un plano totalmente
desconocido, puede ser de gran ayuda.
En los últimos años, Japón ha puesto en marcha
una política de tratados con países de Asía y
Latinoamérica tales como México, y bajo el mismo
sistema, la posibilidad de un futuro tratado con Chile.
Con ello, Japón abre paulatinamente sus puertas,
disminuyendo las barreras entre los países y, de este
modo, permite la entrada de nuevos actores al
mercado japonés.
IBSC ofrece salas de reuniones
INFORMACION SOBRE LAS REGULACIONES E
INCENTIVOS
Para incentivar este proceso, Japón y sus
agencias gubernamentales, están desarrollando
diversas estrategias y actividades, con el fin de
facilitar la llegada de nuevas inversiones al país. Eso
es lo que pretende JETRO, al ofrecer sus 6 Centros
de Apoyo a los Negocios de Inversión en Japón
(IBSCs, por sus siglas en inglés). Estos centros,
trabajan en conjunto con ministerios y agencias
gubernamentales japonesas, para brindar una
completa asesoría de expertos, así como, oficinas sin
costo por un tiempo limitado, y una vasta información
sobre posibles negocios en dicho país. Además, los
expertos tienen una amplia experiencia en áreas
tales como: biotecnología, tecnología de comunicaciones e información, maquinaria, productos alimenticios, bienes de consumo en general, equipos
Algunas autoridades nacionales y locales de
Japón, ofrecen ciertos incentivos a las inversiones
internacionales, tales como: impuestos preferenciales, subsidios, entrega de infraestructura, entre otras.
A su vez, usted puede obtener información sobre
las regulaciones, leyes, normas y procedimientos
para obtener autorizaciones. También, podrá llevar a
cabo encuentros con representantes de autoridades
nacionales y locales de Japón.
•
Establecer los costos de inversión en Japón:
Este beneficio, permite obtener un análisis de los
factores que influyen en su proyecto, en una
-1-
salmón, hasta la comercialización de los productos.
De esta forma, aseguran la tranzabilidad de sus
productos.
situación real. Los expertos de los IBSC analizarán
una serie de factores, y le entregarán esta información. De ésta forma, usted podrá conocer el costo
estimativo, y contará con una perspectiva clara de las
posibilidades de su inversión.
• Encontrar
negocio:
un
lugar
para
establecer
su
Un factor importante, es que para llevar a cabo
todos los procedimientos legales requeridos para
posesionar su empresa en Japón, es necesario, tener
lo antes posible una dirección estable. Para ello,
JETRO ha dispuesto al personal, que le asistirá en la
búsqueda de un lugar para establecer una oficina
permanente de acuerdo a sus necesidades.
•
Hall IBSC
Búsqueda de personal calificado:
Otro factor determinante, es contar con el
personal adecuado al instalar su negocio en otro
país. Para ello, el equipo de asesores de los centros
IBSC, pueden ayudarle en la búsqueda del equipo
humano necesario, incluyendo representantes en
Japón, secretarias, etc.
•
Biblioteca de Negocios de JETRO:
Aquí, podrá encontrar toda la información
necesaria en inglés acerca de Japón, Asia y otros
países. Los directorios están organizados por región,
y cuentan con información de estadísticas, procedimientos de ingreso de productos a Japón, y otros
documentos referentes a aranceles, gobiernos
locales, sistema laboral, etc.
•
Biblioteca de negocios
A través de los servicios de orientación de
JETRO. la empresa Salmones Multiexport, recibió
orientación en temas relativos a: alternativas desde el
punto de vista legal, impuestos, estructuración de la
empresa, etc. Además, el préstamo de una oficina
por un período de 2 meses.
El señor Cristian Swett, Gerente de Mercados de
Asia de Salmones Multiexport, nos comenta que la
atención fue excelente, muy bien orientada y
estructurada, especialmente enfocada para ayudar a
las empresas. Por último, el señor Swett destacó “Lo
recomiendo en un 100%, JETRO da un soporte a las
empresas chilenas que aún no tienen presencia en el
mercado japonés”.
Salas de conferencia y halls multipropósitos:
Para un hombre de negocios que visita Japón por
primera vez, es de gran importancia, contar con un
espacio físico, para realizar encuentros y reuniones.
Por esta razón, JETRO ofrece salas, donde podrá
realizar seminarios y reuniones, entre otras actividades de negocios. Para optar a este beneficio,
asegúrese de solicitarlo con anticipación. Para más
información de los procedimientos para obtener
asistencia de parte del IBSC, contáctese con JETRO
Santiago o visite www.jetro.go.jp/en/invest/
LA EMPRESA CHILENA, SALMONES
MULTIEXPORT, RECIBIO LA COOPERACION DE
LOS CENTROS IBSC.
UBICACION DE LOS CENTROS DE APOYO A LOS
NEGOCIOS DE INVERSIÓN EN JAPON (IBSC)
Fundada en 1987, es una de las empresas
líderes en Chile en la industria del salmón, y está
dentro de las diez empresas más importantes a nivel
mundial, en esta área. Exportan a más de 30 países
productos como filetes, steaks, y una gran variedad
de ahumados.
Su principal característica, es que llevan a cabo todo
el proceso de producción, esto es, desde las ovas de
TOKIO
Edificio Ark Mori Building, 7F, 12-32, Akasaka 1chome, Minato-ku, Tokyo 107-6006
Teléfono: :+81-3-3582-4685. Fax: +81-3-3584-6024
YOKOHAMA
Edificio Industry & Trade Center, 9F, 2,Yamashitacho, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa 231-0023.
-2-
Teléfono: +81-45-222-8911. Fax: +81-45-662-498
NAGOYA
Edificio Nagoya Center Building Annex, 8F, 2-22,
Nishiki 2-chome, Naka-ku, Nagoya, Aichi 460-0003
Teléfono: +81-52-222-4711. Fax: +81-52-222-4750.
OSAKA
Edificio Nakanoshima-Mitsui, 5F, 3-3-3,
Nakanoshima, Kita-ku, Osaka, Osaka 530-0005
Teléfono: +81-6-6447-2309. Fax: +81-6-6447-2329
KOBE
Edificio Kobe C.I.T. Center, 4F, 5-1-14 Hamabe-dori,
Chuo-ku, Kobe, Hyogo 651-6591
Teléfono: +81-78-252-7505. Fax: +81-78-252-7506.
Centro IBSC en Tokio, Japón
FUKUOKA
Edificio Elgala, 7F, 1-4-2, Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka,
Fukuoka 810-0001
Teléfono: +81-92-735-4224. Fax: +81-92-714-0709.
Tema desarrollado por Denisse López.
Fuente: Investing in Japan, Página Web
JETRO. http://www.jetro.go.jp/en/invest/
Japanese Market Trend
EL NEGOCIO DEL RECICLAJE DE AUTOMOVILES EN JAPON (PARTE 2)
las subastas son revendidos en el país o exportados
al exterior, pero los datos, son insuficientes para
cuantificar la situación real.
2. CAMBIOS EN LA DISTRIBUCION
Luego de la promulgación de la Ley de Reciclaje
de Vehículos al Fin de Su Vida Útil (ELV, End-of-Life
Vehicle), han ocurrido cambios en la distribución de
los vehículos. Sin embargo, al contrario de ciertas
tendencias positivas, se teme que las crecientes
exportaciones de ELV, podrían estar ligadas a
prácticas de depósito inadecuadas en los países de
destino las de exportaciones, donde las leyes
relativas a tales actividades son débiles.
B) El aumento de las exportaciones
Hay una gran demanda de autos usados desde
Japón, incluyendo modelos más antiguos con bajo
kilometraje, que representan una buena adquisición
en países en desarrollo. Cada año, las exportaciones
de autos usados aumentan, como consecuencia de
empresas que se han integrado a la industria, y el
progreso en el desarrollo de rutas para la venta al
exterior, después de la revisión de la Ordenanza de
Control de Comercio de Exportación que modernizó
los procedimientos de exportación en 1995. Tres
países -Nueva Zelanda, Rusia y Emiratos Árabes
Unidos- compran alrededor de la mitad de los
vehículos usados exportados desde Japón (Fig. 10).
En respuesta al aumento en la conciencia
medioambiental, los países de destino de estas
exportaciones, se han inclinado por restringir las
importaciones de los vehículos más antiguos que no
han sufrido modificaciones para la reducción
de
emisiones.
A) La distribución nacional
En Japón, se paga una suma de dinero para el
reciclaje de vehículos particulares, al momento de la
inspección periódica del vehículo (Shaken), o cuando
el vehículo es desechado. Unido a la creciente
demanda de autos usados, más vehículos están
siendo subastados, con la revisión técnica temporalmente cancelada y justo antes de la fecha de
inspección, al momento en que los costos para el
reciclaje tendrían que ser pagados. Las casas de
subasta patrocinan cada vez más las subastas de
vehículos usados. Los vehículos comprados en
-3-
Fig.10 Principales 5 destinos de autos usados
2001
Rusia
Nueva Zelanda
Emiratos Árabes Unidos
Chile
República de Sudáfrica
Reino Unido
Otros
Total
2002
42.771
125.112
87.957
8.461
29.761
14.105
295.669
603.866
26.143
86.373
40.749
5.984
18.143
8.273
185.425
371.090
2003
68.123
144.349
108.236
14.410
55.484
22.207
300.159
712.968
(Número de vehículos)
2004
2005
120.052
268.584
135.006
132.600
144.090
113.818
27.400
47.487
57.006
31.962
37.896
31.405
313.783
314.442
835.233
940.298
Nota: Los datos del 2001 cubren solamente desde abril a diciembre. Ordenados en base al 2005
Fuente: Ministerio de Finanzas
toneladas de ASR. El aumento de instalacio-nes,
también
hizo
aumentar
la
capacidad
de
procesamiento de ASR, en aproximadamente
630.000 toneladas en el 2005 (Fig 14), sobrepasando
el volumen de ASR producido. De hecho, no se
espera que la producción exceda la capacidad
porque algunos ASR son eliminados en vertederos.
Por otra parte, la intensificada competencia entre
procesado- procesadores ASR es vista conduciendo
a bajar gastos de tratamiento.
En el futuro, los países de destino de éstas
exportaciones pueden variar considerablemente,
dependiendo del grado de tales restricciones.
El sano desarrollo del mercado de exportación,
también ha sido dificultado, en cierta medida por las
exportaciones de los vehículos que han sido, o
robados, o su odómetro alterado, o implicados en
alguna otra actividad ilegal. No sólo es difícil de
cuantificar con exactitud la situación, porque los
exportadores de vehículo usados no necesitan
licencias especiales, si no que también hay preocupación sobre cuán rápido los problemas pueden ser
atacados, bajo el actual marco legal. El problema del
desmontaje, y desecho de vehículos en los destinos
de exportación, es también un tema adicional que
requiere estudio.
D) Esfuerzos de los grandes productores de
automóviles
La Ley de Reciclaje de ELV requiere que los
fabricantes de automóviles desmantelen los ASR, los
airbags, el clorofluocarbono y otros artículos de los
ELV. También, obliga a los fabricantes a ampliar los
ciclos de vida de los vehículos y disminuir el costo de
reciclaje introduciendo diseños, componentes y mate-
C) La creación del mercado de reciclaje del ASR
(Automobile Shredder Residue1).
El problema del depósito de ASR, fue una de las
principales razones, para la puesta en marcha de la
Ley de Reciclaje de ELV, ya que la ley, exige que los
fabricantes e importadores de vehículos, desmantelen, desechen correctamente y reciclen los ASR. La
industria de fabricantes de automóviles, ha formado
dos grupos que trabajan para encontrar el modo de
aumentar la eficiencia en la deposición y el reciclaje
de ASR (Fig.11).
Fig. 11 Equipos de Reciclaje de ASR de los
Fabricantes de Automóviles.
Equipo
TH
Los dos grupos han aprobado instalaciones de
tratamiento de ASR respectivamente, y les han
consignado la tarea de depósito de polvo de
trituradora. En el último conteo, 52 firmas habían
comenzado a procesar ASR en 59 lugares (Fig. 12).
Audi Japón, BMW, Daihatsu Motor Co.,
Ltd., Hino Motors, Ltd., Honda Motor Co.,
Ltd., Peugeot Japón, Toyota Motor
Corporation, Vollswagen Group Japan.
Equipo
ART
DaimlerChrysler Japan Co., Ltd., Ford
Japan Limited, Fuji Heavy Industries Ltd.,
Isuzu Motors Limited, Mazda Motor
Corporation, Mitsubishi Motors
Corporation., Mistubishi Fuso Truck and
Bus Corporation, Nissan Motor Co., Ltd.,
Nissan Diesel Motor Co., Ltd., PAG Import
Inc., Suzuki Motor Corporation
Fuente: Yano Research Institute
La tasa de reciclaje de ASR, debe aumentar por
etapas hasta el 2015, teniendo en cuenta
los
preparativos requeridos para establecer este tipo de
instalaciones (Fig. 13).
El desmantelamiento de ELV produce alrededor de 200 kilogramos de ASR por vehículo, por
lo quecuatro millones de ELV, representan 800.000
toneladas de polvo de trituradora. Las estimaciones
son, que alrededor de 2,6 millones de vehículos, fueron desmantelados en el 2005, generando 500.000
1
El término residuos de las trituradoras de automóvil, se
refiere a materiales de plásticos, caucho, vidrio u otros que
permanecen después de que el vehículo ha sido triturado, y
tanto los metales como otros materiales útiles han sido
separados del auto y luego acumulados.
-4-
Fig.12 Principales recicladores de ASR
Compañía
Seinan Corporation
Tohoku Tokyo Tekko Co.,
Ltd.
Kosaka Seiren Co., Ltd.
Fig. 13 Tasas de Reciclaje de ASR
Sucursal
Desde el 2005
Desde el 2010
Desde el 2015
Koriyama
Objetivo
30%
50%
70%
Fuente: Ministerio de Economía, Comercio e
Industria y Ministerio de Medio Ambiente.
Kosaka Smelting
Works
Onahama Smelting
Works
Onahama Smelting and
Refining Co., Ltd.
Sumikin Recycle Co., Ltd.
Nissan Creative Services
Nikko Mikkaichi Recycling
Co., Ltd.
Toyota Metal Co., Ltd.
Nippon Steel Corporation
Nagoya Works
Dowa Mining Co., Ltd.
Okayama Plant
Mizushima Eco-Works Co.,
Ltd.
Kyoei Recycling Co., Ltd.
Mitsubishi Materials
Corporation
Naoshima Refinery
Fuente: Yano Research Institute.
riales más convenientes. Por ejemplo, ahora se
requiere que los principales fabricantes de automóviles, provean de información detallada sobre los
diseños, componentes y materias primas del automóvil, a los procesadores como ayuda para facilitar el
reciclaje (Fig.15).
3. ACONTECIMIENTOS ENTRE FIRMAS
EXTRANJERAS AFILIADAS
No hay restricciones para la entrada en el mercado
del reciclaje de vehículos, de Japón. Hasta las
empre-sas
extranjeras afiliadas pueden participar
en el mercado, siempre y cuando, los estándares de
licencias se cumplan.
Sin embargo, la participación de empresas
extranjeras no ha sido mayor, debido a la disminu-
Fig. 14 La capacidad de Reciclaje de ASR en el 2005
Fuente: Ministerio de Economía, Comercio e Industria.
-5-
・ Sitio del Equipo de Promoción de Reciclaje de
Residuos de Trituradora de Automóviles (en japonés).
http://www.asrrt.jp/
ción del número de ELV para el desmantelamiento, lo
que ha hecho difícil lograr ganancias estables.
Además, las operaciones son característicamente
pequeñas, y todavía se necesita mucha mano de
obra. Ya que, muchos residentes extranjeros, que
viven en Japón, son contratados para la exportación
de autos usados, además de la creciente de subastas de autos, han hecho difícil procurar vehículos
usados para el desmontaje. Ambos, son factores que
influyen en la disminución de vehículos para este
objetivo.
Los exportadores, deben escoger con cuidado a
sus importadores en países extranjeros, ya que hubo
casos en los cuales los importadores han quebrado.
Además, las buenas relaciones, son un requisito
previo para la continuidad del negocio. Los exportadores que pueden formar relaciones cercanas con
empresas extranjeras, pueden beneficiarse enormemente de su conocimiento sobre los clientes locales, y exigir tendencias.
Por ahora, es difícil determinar con exactitud el
número de firmas extranjeras afiliadas al negocio de
la exportación de los autos usados (debido a la
carencia de registro o licencia), y además, 700 de los
aproximadamente 1.000 participantes, son extranjeros.
Fig. 15
Toyota • ASR
Motor Procesa 15.000 autos mensualmente en su planta
Nissan
Motor
Referencias
・ The Motor Industry of Japan 2005 (Asociación de
Fabricantes de Automóviles de Japón, Inc)., 2006
Honda
Motor
・ Export Used Car Market 2005 (Mercado de Las
Exportaciones de Autos Usados, 2005), Instituto de
Investigación Yano, 2005
・ Recycled Car Parts Overview (Descripción de Piezas
de Autos Reciclados), Instituto de Investigación, 2005
Sitios Web
・ Ministerio de Economía, Comercio e Industria, sitio
de Ley de Reciclaje de ELV (en japonés)
http://www.meti.go.jp/policy/automobile/index.html
Mazda
Motor
・ Ministerio de Territorio, Infraestructura y Transporte,
sitio de reciclaje de ELV & MTIT (en japonés)
http://www.mlit.go.jp/jidosha/sesaku/environment/recycle/re
cycle/index02.html
・ Asociación de Fabricantes de Automóviles de
Japón, Inc, sitio de reciclaje (en japonés)
http://www.jama.or.jp/eco/recycle/index.html
・ Ministerio de Medioambiente, sitio de la situación del
procesamiento y emisión de productos de residuo industrial
(en japonés)
http://www.env.go.jp/recycle/waste/sangyo.html
de reciclaje de ASR. Los materiales clasificados y
recuperados para el aislamiento acústico de
alrededor de 1.5 millones de vehículos, o 44% de la
producción anual doméstica.
Cobre reciclado recuperado, el cristal para
pavimentar azulejos y otros usos, y
4.576
toneladas de resinas y caucho para combustibles
de combustión.
•
Casquete Protector para piezas
Los casquetes usados para proteger los bordes de
las piezas, etc., que antes se botaban, son
recolectados para su reutilización.
•
Ruedas de aluminio
Los recicladores a escala nacional cooperan en
clasificar y recuperar las ruedas de aluminio Nissan
hechas de alta pureza de aluminio para ser
reutilizadas en sistemas de suspensión y otros
componentes. Aproximadamente 100 toneladas de
ruedas son recicladas mensualmente.
•
ASR
Desde el 2003 se aplica el reciclaje de ASR, y
alrededor de 400 toneladas mensuales desde la
Ley de Reciclaje de ELV. El calor generado durante
la incineración es convertido a vapor para utilizarlo
en el proceso de pintura.
•
Piezas reutilizables
El número de modelos que utilizan piezas
recicladas aumentó de 6 a 13.
•
Parachoques
276.248 (940 toneladas) parachoques usados son
recuperados desde distribuidores y tiendas de
autos; y 3.180 (11 toneladas) desde los ELV. El en
2004 usó 1.454 toneladas de resina reciclable.
•
Filtros de aceite
Los filtros de aceite de los ELV son recolectados,
desmantelados y reciclados como metales y
combustibles. También, algunas piezas son
reusadas como componentes de producción en
masa. En el año 2004 recuperó el 16% del volumen
de las ventas desde distribuidores
•
Parachoques
Tecnología desarrollada para remover un 99.9% de
la pintura antigua desde los parachoques
reciclados, los cuales son reusados en autos
nuevos.
•
Otros componentes
Han recolectado y revendido motores, sistemas de
transmisión y otros componentes reconstruidos
desde 1996
A menos que se indicase de otra forma, este
informe se basa, en los datos obtenidos hasta el
31 de enero del 2006. Este informe, fue compilado
de los datos proporcionados por el Instituto de
Investigación de Yano.
・ Centro de Promoción del Reciclaje de Automóviles,
sitio con manual práctico para los exportadores de autos
usados(en japonés)
http://www.jars.gr.jp/dmn/exdm0250.html
Traducción de “Car Recycling Business in Japan”.
(segunda parte) Septiembre del 2006, por Catalina
Sánchez. Página web de JETRO.
・ Sitio de Sistema de Reciclaje de Vehículos (en
japonés) http://www.jars.gr.jp/
-6-
Japanese Tech Watch
AJUSTANDO EL SISTEMA DE MONORRIEL PARA LAS NECESIDADES DE LOS
CONSUMIDORES
tecnología de monorriel en un sistema de caddie
automático que funciona sobre un carril subterráneo
único. El primero de esos sistemas fue instalado en
una cancha de golf en Japón en 1974, causando una
serie de cuestionamientos. Este demostró ser un
dispositivo eficaz que ahorra trabajo y que también
ayuda a proteger el césped.
Actualmente, 120 canchas de golf usan Mono Carros.
Su popularidad también estimuló la incursión en
mercados extranjeros en 1989.
Los Mono Carros entraron por primera vez al
mercado extranjero en las entrañadas cuestas de las
canchas de golf de Corea del Sur por una licencia de
tecnología a un socio surcoreano. Posteriormente,
este socio compró la línea de carros, y ahora
supervisa todas las ventas a las canchas de golf, así
como, maneja todas las ventas de línea de monorriel
surcoreanas. En 1991, tres años después de que la
tecnología fue licenciada, los Mono Carros hicieron
su estreno sobre una cancha de golf surcoreana.
Hoy, los Mono Carros pueden ser encontrados en
13 canchas de golf surcoreanas. Los Mono Carros,
también están siendo exportados a Singapur y
Taiwán, mientras los transportadores de inclinación
utilizados para la agricultura y transporte, reciben
órdenes de compra desde EE UU, Alemania y
Bhután. Hoy, las ventas al exterior suman el 15% de
los productos de la firma.
El Monorriel Kogyo, fabrica transportadores de
monorriel. Inicialmente, con la intención de ser
utilizados en terrenos montañosos, donde crecen
las mandarinas. Hoy, la empresa produce el Mono
Carro, un sistema de caddie automatizado para
canchas de golf. Los transportadores de
Monorriel Kogyo, pueden ser encontrados desde
en sectores del entretenimiento hasta servicios
de bienestar.
EL MONORRIEL SIRVE PARA TODO, DESDE LA
AGRICULTURA HASTA PARA EL BIENESTAR.
La Compañía de Trabajos de Monorriel Kogyo,
Ltda., ha desarrollado productos desde transportadores de monorriel para los huertos de mandarinas
en laderas hasta sistemas transportadores en
inclinación para obras en construcción. También, su
Mono Carro en canchas de golf, y monorrieles de
pasajeros en parques de atracciones, parques de
diversiones, centros de esquí, y sitios de visita de
lugares turísticos. El transportador automático de
monorriel de la compañía llamado Mini-Mono Rider,
el cual lleva fácilmente sillas de ruedas en lugares
inclinados o en escaleras, está equipado para cubrir
la creciente demanda de accesos de sillas de ruedas.
Este dispositivo se activa y se para automáticamente con sólo apretar un botón, cabe en espacios
pequeños y está ajustado para responder a las
variaciones topográficas de los distintos lugares.
RAÍCES EN LOS HUERTOS DE MANDARINAS
La Compañía Monorriel Kogyo, mantiene su
oficina principal y fábrica en la ciudad Toon, entre las
soleadas laderas de naranjales de la Prefectura de
Ehime. El cultivo de cítricos es un trabajo difícil, que
requiere de mucha mano de obra, con una continua
merma en el trabajo. Los transportadores inclinados
son automáticos y fáciles de operar.
Valles estrechos y terrenos escarpados,
inaccesibles en vehículos, ya no significan una
barrera, y han hecho a los transportadores bastante
populares entre los cultivadores de naranjas.
Naturalmente, Monorriel Kogyo prospera en la región.
La Compañía Monorriel Kogyo, una de los 14
fabricantes de transportador de inclinación en Japón,
ha visto crecer su participación en el mercado, cerca
de un 10%. La empresa está siempre en busca de
formas de utilizar la tecnología del transportado de
inclinación más allá del terreno de montaña entrañado, dirigiéndose a un amplio surtido de productos
para canchas de golf, instalaciones de bienestar y
parques de diversiones. El presidente de la compañía
Tsuyoshi Hino dice, “la tecnología de monorriel
trabaja notablemente bien, en una amplia variedad
de posiciones, y exploramos nuevos usos cada día”.
En abril, la empresa anunció el desarrollo del primer
Sistema de monorriel
COREA DEL SUR ES EL PRIMER MERCADO EN
EL EXTERIOR.
Continuando con el éxito obtenido con el MiniMono Rider, el siguiente paso de Monorriel Kogyo,
fueron las canchas de golf. Mono Carros emplean la
-7-
monorriel de pasajeros de Japón, para transportar a
pacientes sobre camillas desde el helipuerto del
hospital.
Las innovaciones de Monorriel Kogyo continúan ampliándose a nuevos campos.
Fundado: Enero 1971
Casa matriz y Fabrica: 705 Kitagatako, Ciudad
Toon, Prefectura de Ehime, Japón
Sitio web: http://www1.ocn.ne.jp/~monorail/
Traducción de Tailoing Monorail Systems
to Customer Needs, por Catalina Sánchez.
Japan Economic Monthly, 2005
Jetro Information
Jetro Santiago
En estas festividades tan especiales, Jetro Santiago desea saludar a todos
sus lectores, y desearles mucha paz y felicidad junto a sus seres queridos.
FELIZ NAVIDAD Y UN PROSPERO AÑO 2007
Además deseamos informar a nuestros usuarios de nuestra biblioteca que
entre los días 29 de diciembre y 3 de enero nuestras oficinas se encontrarán
cerradas, sólo atenderemos al público a partir del día 4 de enero del 2007.
Muchas Gracias
JAPANESE TECH & MARKET MAGAZINE
Representante Oficial: Atsushi Okubo
Edición, producción: Mikio Nobeta, Catalina
Sánchez, Denisse López, Ingrid Espinoza.
L o in v ita m o s a v is ita r la p á g in a w e b d e
J e tro S a n tia g o
h ttp ://w w w .je tr o .c l/
c o n s u v e r s ió n e n e s p a ñ o l, d o n d e
e n c o n tr a r á in fo r m a c ió n r e la c io n a d a c o n
n u e s tr a in s titu c ió n , e l m e r c a d o y la
e c o n o m ía ja p o n e s a a c tu a l y d iv e r s a s
n o tic ia s
r e la c io n a d a s
con
n u e s tra s
a c tiv id a d e s y e v e n to s .
JETRO SANTIAGO
Av. Andrés Bello 2777, piso 27, Of. 2703
Las Condes, Santiago, Chile.
Teléfono:2033406-2033407
Fax:2033140
E-Mail: [email protected]
Si no quiere recibir esta revista, devuélvanos este e-mail a
[email protected] y en el asunto escriba remover, o comuníquese
con la Sra. Ingrid Espinoza al fono 2033406.
-8-
Descargar