JETRO SANTIAGO MAIL MAGAZINE ok Diciembre 2006, Nº13 www.jetro.cl Jetro New Information LOS BENEFICIOS QUE OFRECE JETRO PARA INVERTIR EN JAPÓN eléctricos y electrónicos, equipos de precisión, vestuario, equipos medioambientales, y negocios de inversión en general. Esta claro lo difícil que puede llegar a ser la inserción de una compañía en un nuevo mercado, más aún, si éste forma parte de una de las economías más grandes del mundo, y con una cultura diametralmente opuesta. Disponer de una asesoría correcta, puede determinar el éxito o el fracaso del proyecto, y por último, tener una “mano amiga” cuando se está en un plano totalmente desconocido, puede ser de gran ayuda. En los últimos años, Japón ha puesto en marcha una política de tratados con países de Asía y Latinoamérica tales como México, y bajo el mismo sistema, la posibilidad de un futuro tratado con Chile. Con ello, Japón abre paulatinamente sus puertas, disminuyendo las barreras entre los países y, de este modo, permite la entrada de nuevos actores al mercado japonés. IBSC ofrece salas de reuniones INFORMACION SOBRE LAS REGULACIONES E INCENTIVOS Para incentivar este proceso, Japón y sus agencias gubernamentales, están desarrollando diversas estrategias y actividades, con el fin de facilitar la llegada de nuevas inversiones al país. Eso es lo que pretende JETRO, al ofrecer sus 6 Centros de Apoyo a los Negocios de Inversión en Japón (IBSCs, por sus siglas en inglés). Estos centros, trabajan en conjunto con ministerios y agencias gubernamentales japonesas, para brindar una completa asesoría de expertos, así como, oficinas sin costo por un tiempo limitado, y una vasta información sobre posibles negocios en dicho país. Además, los expertos tienen una amplia experiencia en áreas tales como: biotecnología, tecnología de comunicaciones e información, maquinaria, productos alimenticios, bienes de consumo en general, equipos Algunas autoridades nacionales y locales de Japón, ofrecen ciertos incentivos a las inversiones internacionales, tales como: impuestos preferenciales, subsidios, entrega de infraestructura, entre otras. A su vez, usted puede obtener información sobre las regulaciones, leyes, normas y procedimientos para obtener autorizaciones. También, podrá llevar a cabo encuentros con representantes de autoridades nacionales y locales de Japón. • Establecer los costos de inversión en Japón: Este beneficio, permite obtener un análisis de los factores que influyen en su proyecto, en una -1- salmón, hasta la comercialización de los productos. De esta forma, aseguran la tranzabilidad de sus productos. situación real. Los expertos de los IBSC analizarán una serie de factores, y le entregarán esta información. De ésta forma, usted podrá conocer el costo estimativo, y contará con una perspectiva clara de las posibilidades de su inversión. • Encontrar negocio: un lugar para establecer su Un factor importante, es que para llevar a cabo todos los procedimientos legales requeridos para posesionar su empresa en Japón, es necesario, tener lo antes posible una dirección estable. Para ello, JETRO ha dispuesto al personal, que le asistirá en la búsqueda de un lugar para establecer una oficina permanente de acuerdo a sus necesidades. • Hall IBSC Búsqueda de personal calificado: Otro factor determinante, es contar con el personal adecuado al instalar su negocio en otro país. Para ello, el equipo de asesores de los centros IBSC, pueden ayudarle en la búsqueda del equipo humano necesario, incluyendo representantes en Japón, secretarias, etc. • Biblioteca de Negocios de JETRO: Aquí, podrá encontrar toda la información necesaria en inglés acerca de Japón, Asia y otros países. Los directorios están organizados por región, y cuentan con información de estadísticas, procedimientos de ingreso de productos a Japón, y otros documentos referentes a aranceles, gobiernos locales, sistema laboral, etc. • Biblioteca de negocios A través de los servicios de orientación de JETRO. la empresa Salmones Multiexport, recibió orientación en temas relativos a: alternativas desde el punto de vista legal, impuestos, estructuración de la empresa, etc. Además, el préstamo de una oficina por un período de 2 meses. El señor Cristian Swett, Gerente de Mercados de Asia de Salmones Multiexport, nos comenta que la atención fue excelente, muy bien orientada y estructurada, especialmente enfocada para ayudar a las empresas. Por último, el señor Swett destacó “Lo recomiendo en un 100%, JETRO da un soporte a las empresas chilenas que aún no tienen presencia en el mercado japonés”. Salas de conferencia y halls multipropósitos: Para un hombre de negocios que visita Japón por primera vez, es de gran importancia, contar con un espacio físico, para realizar encuentros y reuniones. Por esta razón, JETRO ofrece salas, donde podrá realizar seminarios y reuniones, entre otras actividades de negocios. Para optar a este beneficio, asegúrese de solicitarlo con anticipación. Para más información de los procedimientos para obtener asistencia de parte del IBSC, contáctese con JETRO Santiago o visite www.jetro.go.jp/en/invest/ LA EMPRESA CHILENA, SALMONES MULTIEXPORT, RECIBIO LA COOPERACION DE LOS CENTROS IBSC. UBICACION DE LOS CENTROS DE APOYO A LOS NEGOCIOS DE INVERSIÓN EN JAPON (IBSC) Fundada en 1987, es una de las empresas líderes en Chile en la industria del salmón, y está dentro de las diez empresas más importantes a nivel mundial, en esta área. Exportan a más de 30 países productos como filetes, steaks, y una gran variedad de ahumados. Su principal característica, es que llevan a cabo todo el proceso de producción, esto es, desde las ovas de TOKIO Edificio Ark Mori Building, 7F, 12-32, Akasaka 1chome, Minato-ku, Tokyo 107-6006 Teléfono: :+81-3-3582-4685. Fax: +81-3-3584-6024 YOKOHAMA Edificio Industry & Trade Center, 9F, 2,Yamashitacho, Naka-ku, Yokohama, Kanagawa 231-0023. -2- Teléfono: +81-45-222-8911. Fax: +81-45-662-498 NAGOYA Edificio Nagoya Center Building Annex, 8F, 2-22, Nishiki 2-chome, Naka-ku, Nagoya, Aichi 460-0003 Teléfono: +81-52-222-4711. Fax: +81-52-222-4750. OSAKA Edificio Nakanoshima-Mitsui, 5F, 3-3-3, Nakanoshima, Kita-ku, Osaka, Osaka 530-0005 Teléfono: +81-6-6447-2309. Fax: +81-6-6447-2329 KOBE Edificio Kobe C.I.T. Center, 4F, 5-1-14 Hamabe-dori, Chuo-ku, Kobe, Hyogo 651-6591 Teléfono: +81-78-252-7505. Fax: +81-78-252-7506. Centro IBSC en Tokio, Japón FUKUOKA Edificio Elgala, 7F, 1-4-2, Tenjin, Chuo-ku, Fukuoka, Fukuoka 810-0001 Teléfono: +81-92-735-4224. Fax: +81-92-714-0709. Tema desarrollado por Denisse López. Fuente: Investing in Japan, Página Web JETRO. http://www.jetro.go.jp/en/invest/ Japanese Market Trend EL NEGOCIO DEL RECICLAJE DE AUTOMOVILES EN JAPON (PARTE 2) las subastas son revendidos en el país o exportados al exterior, pero los datos, son insuficientes para cuantificar la situación real. 2. CAMBIOS EN LA DISTRIBUCION Luego de la promulgación de la Ley de Reciclaje de Vehículos al Fin de Su Vida Útil (ELV, End-of-Life Vehicle), han ocurrido cambios en la distribución de los vehículos. Sin embargo, al contrario de ciertas tendencias positivas, se teme que las crecientes exportaciones de ELV, podrían estar ligadas a prácticas de depósito inadecuadas en los países de destino las de exportaciones, donde las leyes relativas a tales actividades son débiles. B) El aumento de las exportaciones Hay una gran demanda de autos usados desde Japón, incluyendo modelos más antiguos con bajo kilometraje, que representan una buena adquisición en países en desarrollo. Cada año, las exportaciones de autos usados aumentan, como consecuencia de empresas que se han integrado a la industria, y el progreso en el desarrollo de rutas para la venta al exterior, después de la revisión de la Ordenanza de Control de Comercio de Exportación que modernizó los procedimientos de exportación en 1995. Tres países -Nueva Zelanda, Rusia y Emiratos Árabes Unidos- compran alrededor de la mitad de los vehículos usados exportados desde Japón (Fig. 10). En respuesta al aumento en la conciencia medioambiental, los países de destino de estas exportaciones, se han inclinado por restringir las importaciones de los vehículos más antiguos que no han sufrido modificaciones para la reducción de emisiones. A) La distribución nacional En Japón, se paga una suma de dinero para el reciclaje de vehículos particulares, al momento de la inspección periódica del vehículo (Shaken), o cuando el vehículo es desechado. Unido a la creciente demanda de autos usados, más vehículos están siendo subastados, con la revisión técnica temporalmente cancelada y justo antes de la fecha de inspección, al momento en que los costos para el reciclaje tendrían que ser pagados. Las casas de subasta patrocinan cada vez más las subastas de vehículos usados. Los vehículos comprados en -3- Fig.10 Principales 5 destinos de autos usados 2001 Rusia Nueva Zelanda Emiratos Árabes Unidos Chile República de Sudáfrica Reino Unido Otros Total 2002 42.771 125.112 87.957 8.461 29.761 14.105 295.669 603.866 26.143 86.373 40.749 5.984 18.143 8.273 185.425 371.090 2003 68.123 144.349 108.236 14.410 55.484 22.207 300.159 712.968 (Número de vehículos) 2004 2005 120.052 268.584 135.006 132.600 144.090 113.818 27.400 47.487 57.006 31.962 37.896 31.405 313.783 314.442 835.233 940.298 Nota: Los datos del 2001 cubren solamente desde abril a diciembre. Ordenados en base al 2005 Fuente: Ministerio de Finanzas toneladas de ASR. El aumento de instalacio-nes, también hizo aumentar la capacidad de procesamiento de ASR, en aproximadamente 630.000 toneladas en el 2005 (Fig 14), sobrepasando el volumen de ASR producido. De hecho, no se espera que la producción exceda la capacidad porque algunos ASR son eliminados en vertederos. Por otra parte, la intensificada competencia entre procesado- procesadores ASR es vista conduciendo a bajar gastos de tratamiento. En el futuro, los países de destino de éstas exportaciones pueden variar considerablemente, dependiendo del grado de tales restricciones. El sano desarrollo del mercado de exportación, también ha sido dificultado, en cierta medida por las exportaciones de los vehículos que han sido, o robados, o su odómetro alterado, o implicados en alguna otra actividad ilegal. No sólo es difícil de cuantificar con exactitud la situación, porque los exportadores de vehículo usados no necesitan licencias especiales, si no que también hay preocupación sobre cuán rápido los problemas pueden ser atacados, bajo el actual marco legal. El problema del desmontaje, y desecho de vehículos en los destinos de exportación, es también un tema adicional que requiere estudio. D) Esfuerzos de los grandes productores de automóviles La Ley de Reciclaje de ELV requiere que los fabricantes de automóviles desmantelen los ASR, los airbags, el clorofluocarbono y otros artículos de los ELV. También, obliga a los fabricantes a ampliar los ciclos de vida de los vehículos y disminuir el costo de reciclaje introduciendo diseños, componentes y mate- C) La creación del mercado de reciclaje del ASR (Automobile Shredder Residue1). El problema del depósito de ASR, fue una de las principales razones, para la puesta en marcha de la Ley de Reciclaje de ELV, ya que la ley, exige que los fabricantes e importadores de vehículos, desmantelen, desechen correctamente y reciclen los ASR. La industria de fabricantes de automóviles, ha formado dos grupos que trabajan para encontrar el modo de aumentar la eficiencia en la deposición y el reciclaje de ASR (Fig.11). Fig. 11 Equipos de Reciclaje de ASR de los Fabricantes de Automóviles. Equipo TH Los dos grupos han aprobado instalaciones de tratamiento de ASR respectivamente, y les han consignado la tarea de depósito de polvo de trituradora. En el último conteo, 52 firmas habían comenzado a procesar ASR en 59 lugares (Fig. 12). Audi Japón, BMW, Daihatsu Motor Co., Ltd., Hino Motors, Ltd., Honda Motor Co., Ltd., Peugeot Japón, Toyota Motor Corporation, Vollswagen Group Japan. Equipo ART DaimlerChrysler Japan Co., Ltd., Ford Japan Limited, Fuji Heavy Industries Ltd., Isuzu Motors Limited, Mazda Motor Corporation, Mitsubishi Motors Corporation., Mistubishi Fuso Truck and Bus Corporation, Nissan Motor Co., Ltd., Nissan Diesel Motor Co., Ltd., PAG Import Inc., Suzuki Motor Corporation Fuente: Yano Research Institute La tasa de reciclaje de ASR, debe aumentar por etapas hasta el 2015, teniendo en cuenta los preparativos requeridos para establecer este tipo de instalaciones (Fig. 13). El desmantelamiento de ELV produce alrededor de 200 kilogramos de ASR por vehículo, por lo quecuatro millones de ELV, representan 800.000 toneladas de polvo de trituradora. Las estimaciones son, que alrededor de 2,6 millones de vehículos, fueron desmantelados en el 2005, generando 500.000 1 El término residuos de las trituradoras de automóvil, se refiere a materiales de plásticos, caucho, vidrio u otros que permanecen después de que el vehículo ha sido triturado, y tanto los metales como otros materiales útiles han sido separados del auto y luego acumulados. -4- Fig.12 Principales recicladores de ASR Compañía Seinan Corporation Tohoku Tokyo Tekko Co., Ltd. Kosaka Seiren Co., Ltd. Fig. 13 Tasas de Reciclaje de ASR Sucursal Desde el 2005 Desde el 2010 Desde el 2015 Koriyama Objetivo 30% 50% 70% Fuente: Ministerio de Economía, Comercio e Industria y Ministerio de Medio Ambiente. Kosaka Smelting Works Onahama Smelting Works Onahama Smelting and Refining Co., Ltd. Sumikin Recycle Co., Ltd. Nissan Creative Services Nikko Mikkaichi Recycling Co., Ltd. Toyota Metal Co., Ltd. Nippon Steel Corporation Nagoya Works Dowa Mining Co., Ltd. Okayama Plant Mizushima Eco-Works Co., Ltd. Kyoei Recycling Co., Ltd. Mitsubishi Materials Corporation Naoshima Refinery Fuente: Yano Research Institute. riales más convenientes. Por ejemplo, ahora se requiere que los principales fabricantes de automóviles, provean de información detallada sobre los diseños, componentes y materias primas del automóvil, a los procesadores como ayuda para facilitar el reciclaje (Fig.15). 3. ACONTECIMIENTOS ENTRE FIRMAS EXTRANJERAS AFILIADAS No hay restricciones para la entrada en el mercado del reciclaje de vehículos, de Japón. Hasta las empre-sas extranjeras afiliadas pueden participar en el mercado, siempre y cuando, los estándares de licencias se cumplan. Sin embargo, la participación de empresas extranjeras no ha sido mayor, debido a la disminu- Fig. 14 La capacidad de Reciclaje de ASR en el 2005 Fuente: Ministerio de Economía, Comercio e Industria. -5- ・ Sitio del Equipo de Promoción de Reciclaje de Residuos de Trituradora de Automóviles (en japonés). http://www.asrrt.jp/ ción del número de ELV para el desmantelamiento, lo que ha hecho difícil lograr ganancias estables. Además, las operaciones son característicamente pequeñas, y todavía se necesita mucha mano de obra. Ya que, muchos residentes extranjeros, que viven en Japón, son contratados para la exportación de autos usados, además de la creciente de subastas de autos, han hecho difícil procurar vehículos usados para el desmontaje. Ambos, son factores que influyen en la disminución de vehículos para este objetivo. Los exportadores, deben escoger con cuidado a sus importadores en países extranjeros, ya que hubo casos en los cuales los importadores han quebrado. Además, las buenas relaciones, son un requisito previo para la continuidad del negocio. Los exportadores que pueden formar relaciones cercanas con empresas extranjeras, pueden beneficiarse enormemente de su conocimiento sobre los clientes locales, y exigir tendencias. Por ahora, es difícil determinar con exactitud el número de firmas extranjeras afiliadas al negocio de la exportación de los autos usados (debido a la carencia de registro o licencia), y además, 700 de los aproximadamente 1.000 participantes, son extranjeros. Fig. 15 Toyota • ASR Motor Procesa 15.000 autos mensualmente en su planta Nissan Motor Referencias ・ The Motor Industry of Japan 2005 (Asociación de Fabricantes de Automóviles de Japón, Inc)., 2006 Honda Motor ・ Export Used Car Market 2005 (Mercado de Las Exportaciones de Autos Usados, 2005), Instituto de Investigación Yano, 2005 ・ Recycled Car Parts Overview (Descripción de Piezas de Autos Reciclados), Instituto de Investigación, 2005 Sitios Web ・ Ministerio de Economía, Comercio e Industria, sitio de Ley de Reciclaje de ELV (en japonés) http://www.meti.go.jp/policy/automobile/index.html Mazda Motor ・ Ministerio de Territorio, Infraestructura y Transporte, sitio de reciclaje de ELV & MTIT (en japonés) http://www.mlit.go.jp/jidosha/sesaku/environment/recycle/re cycle/index02.html ・ Asociación de Fabricantes de Automóviles de Japón, Inc, sitio de reciclaje (en japonés) http://www.jama.or.jp/eco/recycle/index.html ・ Ministerio de Medioambiente, sitio de la situación del procesamiento y emisión de productos de residuo industrial (en japonés) http://www.env.go.jp/recycle/waste/sangyo.html de reciclaje de ASR. Los materiales clasificados y recuperados para el aislamiento acústico de alrededor de 1.5 millones de vehículos, o 44% de la producción anual doméstica. Cobre reciclado recuperado, el cristal para pavimentar azulejos y otros usos, y 4.576 toneladas de resinas y caucho para combustibles de combustión. • Casquete Protector para piezas Los casquetes usados para proteger los bordes de las piezas, etc., que antes se botaban, son recolectados para su reutilización. • Ruedas de aluminio Los recicladores a escala nacional cooperan en clasificar y recuperar las ruedas de aluminio Nissan hechas de alta pureza de aluminio para ser reutilizadas en sistemas de suspensión y otros componentes. Aproximadamente 100 toneladas de ruedas son recicladas mensualmente. • ASR Desde el 2003 se aplica el reciclaje de ASR, y alrededor de 400 toneladas mensuales desde la Ley de Reciclaje de ELV. El calor generado durante la incineración es convertido a vapor para utilizarlo en el proceso de pintura. • Piezas reutilizables El número de modelos que utilizan piezas recicladas aumentó de 6 a 13. • Parachoques 276.248 (940 toneladas) parachoques usados son recuperados desde distribuidores y tiendas de autos; y 3.180 (11 toneladas) desde los ELV. El en 2004 usó 1.454 toneladas de resina reciclable. • Filtros de aceite Los filtros de aceite de los ELV son recolectados, desmantelados y reciclados como metales y combustibles. También, algunas piezas son reusadas como componentes de producción en masa. En el año 2004 recuperó el 16% del volumen de las ventas desde distribuidores • Parachoques Tecnología desarrollada para remover un 99.9% de la pintura antigua desde los parachoques reciclados, los cuales son reusados en autos nuevos. • Otros componentes Han recolectado y revendido motores, sistemas de transmisión y otros componentes reconstruidos desde 1996 A menos que se indicase de otra forma, este informe se basa, en los datos obtenidos hasta el 31 de enero del 2006. Este informe, fue compilado de los datos proporcionados por el Instituto de Investigación de Yano. ・ Centro de Promoción del Reciclaje de Automóviles, sitio con manual práctico para los exportadores de autos usados(en japonés) http://www.jars.gr.jp/dmn/exdm0250.html Traducción de “Car Recycling Business in Japan”. (segunda parte) Septiembre del 2006, por Catalina Sánchez. Página web de JETRO. ・ Sitio de Sistema de Reciclaje de Vehículos (en japonés) http://www.jars.gr.jp/ -6- Japanese Tech Watch AJUSTANDO EL SISTEMA DE MONORRIEL PARA LAS NECESIDADES DE LOS CONSUMIDORES tecnología de monorriel en un sistema de caddie automático que funciona sobre un carril subterráneo único. El primero de esos sistemas fue instalado en una cancha de golf en Japón en 1974, causando una serie de cuestionamientos. Este demostró ser un dispositivo eficaz que ahorra trabajo y que también ayuda a proteger el césped. Actualmente, 120 canchas de golf usan Mono Carros. Su popularidad también estimuló la incursión en mercados extranjeros en 1989. Los Mono Carros entraron por primera vez al mercado extranjero en las entrañadas cuestas de las canchas de golf de Corea del Sur por una licencia de tecnología a un socio surcoreano. Posteriormente, este socio compró la línea de carros, y ahora supervisa todas las ventas a las canchas de golf, así como, maneja todas las ventas de línea de monorriel surcoreanas. En 1991, tres años después de que la tecnología fue licenciada, los Mono Carros hicieron su estreno sobre una cancha de golf surcoreana. Hoy, los Mono Carros pueden ser encontrados en 13 canchas de golf surcoreanas. Los Mono Carros, también están siendo exportados a Singapur y Taiwán, mientras los transportadores de inclinación utilizados para la agricultura y transporte, reciben órdenes de compra desde EE UU, Alemania y Bhután. Hoy, las ventas al exterior suman el 15% de los productos de la firma. El Monorriel Kogyo, fabrica transportadores de monorriel. Inicialmente, con la intención de ser utilizados en terrenos montañosos, donde crecen las mandarinas. Hoy, la empresa produce el Mono Carro, un sistema de caddie automatizado para canchas de golf. Los transportadores de Monorriel Kogyo, pueden ser encontrados desde en sectores del entretenimiento hasta servicios de bienestar. EL MONORRIEL SIRVE PARA TODO, DESDE LA AGRICULTURA HASTA PARA EL BIENESTAR. La Compañía de Trabajos de Monorriel Kogyo, Ltda., ha desarrollado productos desde transportadores de monorriel para los huertos de mandarinas en laderas hasta sistemas transportadores en inclinación para obras en construcción. También, su Mono Carro en canchas de golf, y monorrieles de pasajeros en parques de atracciones, parques de diversiones, centros de esquí, y sitios de visita de lugares turísticos. El transportador automático de monorriel de la compañía llamado Mini-Mono Rider, el cual lleva fácilmente sillas de ruedas en lugares inclinados o en escaleras, está equipado para cubrir la creciente demanda de accesos de sillas de ruedas. Este dispositivo se activa y se para automáticamente con sólo apretar un botón, cabe en espacios pequeños y está ajustado para responder a las variaciones topográficas de los distintos lugares. RAÍCES EN LOS HUERTOS DE MANDARINAS La Compañía Monorriel Kogyo, mantiene su oficina principal y fábrica en la ciudad Toon, entre las soleadas laderas de naranjales de la Prefectura de Ehime. El cultivo de cítricos es un trabajo difícil, que requiere de mucha mano de obra, con una continua merma en el trabajo. Los transportadores inclinados son automáticos y fáciles de operar. Valles estrechos y terrenos escarpados, inaccesibles en vehículos, ya no significan una barrera, y han hecho a los transportadores bastante populares entre los cultivadores de naranjas. Naturalmente, Monorriel Kogyo prospera en la región. La Compañía Monorriel Kogyo, una de los 14 fabricantes de transportador de inclinación en Japón, ha visto crecer su participación en el mercado, cerca de un 10%. La empresa está siempre en busca de formas de utilizar la tecnología del transportado de inclinación más allá del terreno de montaña entrañado, dirigiéndose a un amplio surtido de productos para canchas de golf, instalaciones de bienestar y parques de diversiones. El presidente de la compañía Tsuyoshi Hino dice, “la tecnología de monorriel trabaja notablemente bien, en una amplia variedad de posiciones, y exploramos nuevos usos cada día”. En abril, la empresa anunció el desarrollo del primer Sistema de monorriel COREA DEL SUR ES EL PRIMER MERCADO EN EL EXTERIOR. Continuando con el éxito obtenido con el MiniMono Rider, el siguiente paso de Monorriel Kogyo, fueron las canchas de golf. Mono Carros emplean la -7- monorriel de pasajeros de Japón, para transportar a pacientes sobre camillas desde el helipuerto del hospital. Las innovaciones de Monorriel Kogyo continúan ampliándose a nuevos campos. Fundado: Enero 1971 Casa matriz y Fabrica: 705 Kitagatako, Ciudad Toon, Prefectura de Ehime, Japón Sitio web: http://www1.ocn.ne.jp/~monorail/ Traducción de Tailoing Monorail Systems to Customer Needs, por Catalina Sánchez. Japan Economic Monthly, 2005 Jetro Information Jetro Santiago En estas festividades tan especiales, Jetro Santiago desea saludar a todos sus lectores, y desearles mucha paz y felicidad junto a sus seres queridos. FELIZ NAVIDAD Y UN PROSPERO AÑO 2007 Además deseamos informar a nuestros usuarios de nuestra biblioteca que entre los días 29 de diciembre y 3 de enero nuestras oficinas se encontrarán cerradas, sólo atenderemos al público a partir del día 4 de enero del 2007. Muchas Gracias JAPANESE TECH & MARKET MAGAZINE Representante Oficial: Atsushi Okubo Edición, producción: Mikio Nobeta, Catalina Sánchez, Denisse López, Ingrid Espinoza. L o in v ita m o s a v is ita r la p á g in a w e b d e J e tro S a n tia g o h ttp ://w w w .je tr o .c l/ c o n s u v e r s ió n e n e s p a ñ o l, d o n d e e n c o n tr a r á in fo r m a c ió n r e la c io n a d a c o n n u e s tr a in s titu c ió n , e l m e r c a d o y la e c o n o m ía ja p o n e s a a c tu a l y d iv e r s a s n o tic ia s r e la c io n a d a s con n u e s tra s a c tiv id a d e s y e v e n to s . JETRO SANTIAGO Av. Andrés Bello 2777, piso 27, Of. 2703 Las Condes, Santiago, Chile. Teléfono:2033406-2033407 Fax:2033140 E-Mail: [email protected] Si no quiere recibir esta revista, devuélvanos este e-mail a [email protected] y en el asunto escriba remover, o comuníquese con la Sra. Ingrid Espinoza al fono 2033406. -8-