Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instrucciones de funcionamiento BC-17 NL INTRODUCTIE De BC-17 is een insectenvanger die op mens- en diervriendelijke wijze uw woon- of slaapkamer of de slaapkamer van uw kinderen vrijhoudt van muggen en andere insecten. Het principe is gebaseerd op de aantrekkingskracht die de blauw/ paarse kleur van UV-licht op insecten heeft. Zodra de insecten in de buurt van deze UV LED’s komen, worden deze naar binnen gezogen en komen in een korfje terecht. De insecten worden dus niet gedood of spatten ook niet uit elkaar zoals wel gebeurd in de insectenvangers die met kleefplaten of met hoogspanning werken. De BC-17 is reukloos en werkt zonder chemische stofjes en is daarom bij uitstek geschikt voor gebruik op baby- of kinderkamers. Bij niet gebruiken de BC-17 buiten bereik van kinderen op een veilige plaats bewaren. VERKLARING VAN CONFORMITEIT De Alecto BC-17 voldoet aan de essentiële voorwaarden en voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn 1999/5/EC. De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website WWW.ALECTO.INFO MILIEU Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. 2 INSTALLATIE Plaats of hang de insectenvanger NIET: • op een plaats waar kinderen of huisdieren het apparaat kunnen aanraken. • in de tocht, hier houden insecten niet van. • in de nabijheid van mensen of voedsel zodat de insecten daar niet naar toe aangetrokken worden. • direct naast andere verlichting waardoor de UV lampjes minder de aandacht van de insecten trekken. • ondersteboven (de metalen ophangring moet zich aan de bovenzijde van de BC-17 bevinden). Plaats of hang de insectenvanger WEL: • op een donkere plek in de kamer. • zo hoog mogelijk in de kamer. Buitengebruik: De BC-17 is NIET waterdicht maar is wel geschikt voor gebruik buitenshuis mits geplaatst onder een afdak. De voedingsadapter is niet geschikt voor gebruik buiten en dient dus binnenshuis in een stopcontact aangesloten te worden. Installeren: 1. Hang of plaats de BC-17 op de gewenste locatie. Bij hangend gebruik de BC-17 alleen aan de metalen ring ophangen. Het adapter-voedingssnoertje is niet geschikt om de BC-17 aan op te hangen. Draadbreuk en warmteontwikkeling / brand kunnen dan het gevolg zijn. 2. Steek het adapterstekkertje aan de bovenzijde in het apparaat. 3. Fixeer het adaptersnoer tegen het plafond en/of tegen de wand zodat het adaptersnoertje niet tot struikelen of vallen kan leiden of dat hierdoor de insectenvanger kan (om)vallen. 4. Controleer of het korfje onder aan de insectenvanger bevestigd is en rechtsom is vastgedraaid (*) 3 5. Doe de adapter in een 230V stopcontact, de UV LED’s lichten op en de ventilator gaat draaien. *: dit korfje is gekoppeld aan een schakelaar in de insectenvanger; is het korfje niet geplaatst of niet rechtsom vastgedraaid, dan kan de insectenvanger niet ingeschakeld worden. WERKING De insecten worden door het blauw/paarse UV licht van de BC-17 aangetrokken en aansluitend door de ventilator naar beneden in het korfje gezogen. Om het korfje te legen neemt u de voedingsadapter uit het stopcontact en trekt u het adapterstekkertje uit de insectenvanger. Neem nu de gehele insectenvanger mee naar buiten en draai het korfje linksom zodat dit loskomt van de lamp. Schud nu het korfje leeg. Plaats hierna het korfje terug op de insectenvanger en draai dit rechtsom weer vast. Hang de insectenvanger weer terug en sluit de adapter aan. 4 GEBRUIKERSTIP De ventilator maakt altijd wat geluid en vooral het suizen van de wind kan in een stille (slaap)kamer als ongewenst ervaren worden. In zo’n geval raden wij aan de insectenvanger enkele uren voor het slapen gaan in de betreffende ruimte te plaatsen en in te schakelen. Tegen bedtijd zal de insectenvanger zijn werk gedaan hebben en kunt u het apparaat uitzetten. Niet vergeten het korfje nu eerst buiten te legen. ONDERHOUD De BC-17 is in principe onderhoudsvrij. Wel kunt u na het leegschudden van het korfje deze met een stofzuiger extra reinigen. Desgewenst kunt u het korfje met de hand afwassen. Het korfje is NIET vaatwasserbestendig. Met een zacht en droog kwastje kunt u voorzichtig eventuele stof van de ventilatorbladen vegen. U MAG DE VENTILATOR NOOIT MET WATER REINIGEN. De buitenkant van de BC-17 kunt u met een licht vochtige doek reinigen. Geen schurende of agressieve reinigingsmiddelen gebruiken. De BC-17 bevat geen service-onderdelen. Raadpleeg bij een vermeend defect altijd eerst deze gebruiksaanwijzing. U kunt ook altijd de Alecto servicedienst op telefoonnummer 073-6411355 bellen. 5 TECHNISCHE GEGEVENS: Voeding: 12V 500mA via voedingsadapter Verbruik: 3W UV frequentie: 365nm Gewicht: 265gr Levensduur LED’s: 50.000 uur Geschikt voor ruimtes tot ±50-60m³ (grote slaapkamer of kleine woonkamer) De BC-17 is geschikt om continu ingeschakeld te zijn. GARANTIEBEWIJS Op de Alecto BC-17 heeft u een garantie van 24 MAANDEN na aankoopdatum. Wij garanderen gedurende die periode de kosteloze herstelling van defecten ontstaan door materiaal- en constructiefouten. Een en ander ter uiteindelijke beoordeling van de importeur. Hoe te handelen: Bemerkt u een defect, raadpleeg dan eerst deze gebruiksaanwijzing. Geeft deze hieromtrent geen uitsluitsel, raadpleeg dan de serviceafdeling van Alecto op telefoonnummer +31 (0) 73 6411 355. De garantie vervalt: Bij ondeskundig gebruik, foutieve aansluiting, gebruik van niet originele onderdelen of toebehoren, verwaarlozing en bij defecten ontstaan door vuur, overstroming, blikseminslag en natuurrampen. Bij onbevoegde wijzigingen en/of reparaties door derden. Bij onjuist transport van het apparaat zonder geschikte verpakking en indien het apparaat niet vergezeld is van de aankoopbon. Iedere verdere aansprakelijkheid, met name voor eventuele gevolgschade, is uitgesloten. 6 INTRODUCTION FR Le BC-17 est une lampe/aspirateur d’insectes qui garde votre living ou votre chambre ainsi que la chambre de vos enfants libre de moustiques et ce d’une manière humaine et respectueuse pour les animaux. Le principe est basé sur la force d’attraction que la lumière UV de couleur bleue/mauve a sur les insectes. Dès que les insectes se trouvent à proximité du LED UV ils sont aspirés vers le bas et tombent dans un petit coffre. Les insectes ne sont donc pas tués ni s’éclatent comme avec les attrapes insectes où se trouvent des couches de colle ou qui fonctionnent sur haute tension. Le BC-17 est sans odeur et fonctionne sans petit produits chimiques et est donc idéal pour une utilisation dans une chambre de bébés ou d’enfants. Conservez le BC-17 hors de portée des enfants et dans un endroit sûr lorsque vous ne l’utilisez pas. DECLARATION DE CONFORMITE Le Alecto BC-17 répond aux conditions et équipements essentiels comme décrits dans les directives Européennes 1999/5/EC. La déclaration de conformité est disponible sur le site web WWW.ALECTO.INFO ENVIRONNEMENT A la fin de la durée de vie de ce produit vous ne pouvez pas le jeter avec les déchets ménagers normaux, mais vous devez le déposer dans un centre de ramassage pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. 7 INSTALATION NE PLACEZ OU NE PENDEZ pas la lampe/aspirateur d’insectes : • À un endroit où des enfants ou des animaux peuvent toucher l’appareil. • Dans les courants d’aire, les s’insectes n’aiment pas les courants d’aire. • A proximité des gens ou de nourriture afin que les insectes n’en sont pas attirés. • A côté d’autres éclairage à cause desquels les petites lampes UV attirent moins l’attention des insectes. • En dessus-dessous (l’anneau de suspension métallique doit se trouver au dessus du BC-17). PLACEZ OU PENDEZ la lampe/aspirateur d’insectes : • À un endroit sombre dans la chambre. • Le plus haut possible dans la chambre. Utilisation à l’extérieure: Le BC-17 n’est PAS étanche mais est quand-même adapté pour une utilisation à l’extérieure à condition de le placer sous un abris. L’adaptateur d’alimentation n’est pas adapté pour une utilisation à l’extérieure et doit donc être raccordé dans une prise de courant intérieure. Installer : 1. Pendez ou placez le BC-17 à l’endroit souhaité. Pendez le BC-17 uniquement avec l’anneau de suspension lors d’une utilisation suspendue. Le petit fil de l’adaptateuralimentation n’est pas conçu pour y suspendre le BC-17. Ceci peut avoir une conséquence de la rupture du fil et d’une production de chaleur / feu. 2. Mettez la petite fiche d’adaptateur au dessus dans l’appareil. 3. Fixez le fil d’adaptateur contre le plafond et/ou contre le mur afin de ne pas trébucher ou tomber à cause de ce fil et pour éviter que la lampe/aspirateur d’insectes ne tombe pas. 8 4. Contrôlez que le coffre est attaché au dessous de la lampe/aspirateur d’insectes et qu’il soit visé ver la droite (*) 5. Mettez l’adaptateur dans une prise de courant de 230V, les LED UV s’allument et le ventilateur commence à tourner. * : ce petit coffre est lié à un interrupteur dans la lampe/aspirateur d’insectes ; ce le petit coffre n’est pas placé ou n’est pas visé vers la droite, la lampe/aspirateur d’insectes ne peut alors pas être activée. FONCTIONNEMENT Les insectes sont attirés par la lampe UV bleue/mauve du BC-17 et sont alors aspirés vers le bas dans le petit coffre grâce au ventilateur. Pour vider le petit coffre vous devez retirer l’adaptateur d’alimentation de la prise de courant et retirer la petite fiche d’adaptateur de la lampe/aspirateur d’insectes. Prenez ensuite la lampe/aspirateur d’insectes au complet, allez dehors et visez le petit coffre vers la gauche afin que la lampe se détache. Ensuite secouez le petit coffre pour le vider. Replacez ensuite le petit coffre sur la lampe/aspirateur d’insectes et viser le vers la droite. Rependez l’appareil et raccordez l’adaptateur. 9 CONSEILS D’UTILISATION Le ventilateur fait toujours un peu de bruit et surtout le sifflement du vent peut être vécu comme indésirable dans une chambre (à coucher) silencieuse. De ce cas nous conseillons de placez la lampe/aspirateur d’insectes dans l’endroit concerné quelques heures avant d’aller dormir et de l’activer. D’ici l’heure d’aller dormir la lampe/aspirateur d’insectes aura fait son travail et vous pouvez éteindre l’appareil. N’oubliez pas de d’abord mettre le petit coffre à l’extérieure. ENTRETIENT Le BC-17 ne doit en principe pas être nettoyé. Cependant vous pouvez nettoyer le petit coffre plus profondément avec un aspirateur après l’avoir vidé. Si vous le souhaitez vous pouvez également nettoyer le petit coffre à la main. Le petit coffre n’est PAS conçu pour le lave-vaisselle. Vous pouvez frotter délicatement les languettes du ventilateur avec un petit pinceau doux et sec afin de retirer la poussière éventuelle. VOUS NE POUVEZ JAMAIS NETTOYER LE VENTILATEUR A L’EAU. Vous pouvez nettoyer l’extérieure du BC-17 avec une lingette légèrement humide. N’utilisez pas de produits d’entretient abrasifs ou agressifs. Le BC-17 ne contient aucune pièce de rechange. Consulter d’abords ce mode d’emploi lorsque vous remarquez une possible défaillance. Vous pouvez également toujours téléphoner au service après vente de Alecto au numéro de téléphone +32 (0) 3 238 5666. 10 DONNEES TECHNIQUES: Alimentation: 12V 500mA via l’adaptateur d’alimentation Consommation: 3W Fréquence UV: 365nm Poids: 265gr Levensduur LED’s 50.000 uur Conçu pour des pièces jusqu’à ±50-60m³ (grande chambre à coucher ou petit salle à manger) Le BC-17 est conçu pour être activé en continu. PREUVE DE GARANTIE Vous avez une garantie de 24 MOIS sur le Alecto BC-17 après la date d’achat. Pendant cette période, nous vous garantissons une réparation gratuite des défaillances causées par des défauts de construction ou des matériaux. Ce après l’appréciation définitive de l’importateur. Comment agir: Si vous constatez une défaillance, consultez d’abords ce mode d’emploi. Si celui-ci ne vous donne pas de réponse définitive, consultez alors le service après vente de Alecto au numéro de téléphone +32 (0) 3 238 5666. La garantie expire: Lors d’une utilisation incompétente, mauvais branchement, l’utilisation de pièce de rechange et d’accessoires non originaux, la négligence pour les défaillances causées pas le feu, une inondation, un coup de foudre et catastrophe naturelle. Lors d’une réparation ou un changement faites par une tierce personne. Lors d’un mauvais transport de l’appareil sans un emballage adéquat et si l’appareil n’est plus accompagné de la preuve d’achat. Toutes autres responsabilités, comme suite d’éventuels dommages, sont exclues. 11 D GERÄTEBESCHREIBUNG Der BC-17 ist ein Insektenfänger, die auf einer Mensch- und Tierfreundlichen Weise, Ihr Wohn- oder Schlafzimmer oder das Schlafzimmer Ihrer Kinder, frei hält von Mücken und anderen Insekten. Das Prinzip basiert auf die blau / lila Farbe des UV-Lichtes, welches eine Anziehungskraft auf die Insekten hat. Sobald ein Insekt in die Nähe von diesen UV-LEDs kommt, wird diese nach unten gesogen und kommt in einen Auffangkorb zurecht. Die Insekten werden also nicht getötet, wie es bei anderen Insektenfängern, die mit Hochspannung oder Klebeplatten arbeiten, passiert. Der BC-17 ist geruchlos und arbeitet ohne chemische Stoffe und ist deshalb besonders für das Kinderzimmer geeignet. Bei der nicht Benutzung des BC-17 ist dieser außerhalb der Reichweite von Kindern an einen sicheren Ort aufzubewahren. ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT: Der Alecto BC-17 entspricht den essentiellen Bedingungen und Maßnahmen, wie sie in der Europäischen Richtlinie 1999/5/EC beschrieben sind. Die Erklärung zur Konformität ist erhältlich auf der Website WWW.ALECTO.INFO . UMWELT Sollte das Produkt entsorgt werden, so geben Sie es nicht zum normalen Hausmüll, sondern liefern Sie es bei einer Sammelstelle für Recycling von Elektronische Geräte ab. 12 INSTALLATION Stellen oder hängen Sie den Insektenfänger NICHT: • An eine Stelle, an der Kinder oder Haustiere das Gerät erreichen können. • Im Durchzug, den mögen die Insekten nicht. • In der Nähe von Menschen oder Lebensmittel, weil die Insekten davon nicht angezogen werden. • Direkt neben einer anderen Beleuchtung, wodurch das UVLicht nicht mehr die Anziehungskraft auf die Insekten hat. • Falsch herum (der metallene Aufhängering muss sich an der Oberseite des BC-17 befinden). Stellen oder hängen Sie den Insektenfänger WOHL: • An einer dunklen Stelle im Zimmer auf. • So hoch wie möglich im Zimmer auf. Benutzung im Freien: Der BC-17 ist NICHT wasserdicht, er ist aber für die Verwendung im Freien unter einem Abdach geeignet. Das Netzteil ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet und muß deshalb im Haus in eine Steckdose gesteckt werden. Installieren: 1. Hängen oder stellen Sie den BC-17 an den gewünschten Platz. Bei hängender Benutzung, den BC-17, nur an den metallenen Aufhängering aufhängen. Das Netzteilkabel ist nicht dazu geeignet, um den BC-17 daran aufzuhängen. Kabelbruch und Wärmeentwicklung / Feuer, können dann die Folge sein. 2. Stecken Sie das Netzteilsteckerchen an der Oberseite des Gerätes ein. 3. Fixieren Sie das Netzteilkabel an der Decke oder an der Wand, damit das Kabel nicht zur Stolperfalle wird oder der Insektenfänger herunter gerissen wird. 13 4. Kontrollieren Sie, ob der Fangkorb unter dem Insektenfänger befestigt und rechtsherum festgedreht ist (*). 5. Stecken Sie das Netzteil in eine 230V Steckdose, die UV-LEDs leuchten auf und der Ventilator beginnt zu drehen. *: Der Fangkorb ist an einen Schalter im Insektenfänger gekoppelt; wenn der Fangkorb nicht eingesetzt oder nicht rechtsherum festgedreht ist, dann kann der Insektenfänger nicht eingeschaltet werden. FUNKTION Die Insekten werden durch das blau/lila UV Licht des BC-17 angezogen und anschließend durch den Ventilator nach unten in den Fangkorb gesogen. Um den Fangkorb auszuleeren nehmen Sie das Netzteil aus der Steckdose und ziehen den Adaptersteckerchen aus dem Insektenfänger. Nehmen Sie nun den kompletten Insektenfänger mit nach draußen und drehen den Fangkorb linksherum, sodass sich dieser von der Lampe löst. Leeren Sie nun den Fangkorb aus. Setzen Sie hiernach den Fangkorb wider zurück auf den Insektenfänger und drehen Sie ihn rechtsherum wider fest. Hängen Sie das Gerät wider zurück an seiner Stelle und schließen Sie das Netzteil an. 14 BENUTZERTIPPS Der Ventilator macht immer etwas Geräusche und vor allem das Säuseln des Windes kann in einem stillen (Schlaf-) Zimmer als unerwünscht empfunden werden. In diesen Fall empfehlen wir den Insektenfänger einige Stunden, bevor Sie in diesen Raum schlafen, den Insektenfänger dort hineinzustellen und einzuschalten. Zur Bettzeit hat der Insektenfänger seine Arbeit getan und Sie können das Gerät ausschalten. Nicht vergessen den Fangkorb nun erst auszuleeren. WARTUNG Der BC-17 ist eigentlich Wartungsfrei. Wohl können Sie nach dem Leeren des Fangkorbes diesen zusätzlich mit einem Staubsauger reinigen. Auch können Sie den Fangkorb mit der Hand auswaschen. Der Fangkorb ist NICHT spülmaschinenfest. Mit einem weichen, trocknen Pinselchen können Sie vorsichtig eventuell die Blätter des Ventilators vom Staub reinigen. SIE DÜRFEN DEN VENTILATOR NIE MIT WASSER REINIGEN. Die Außenseiten des BC-17 können mit einem leicht feuchten Tuch gereinigt werden. Keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel verwenden. Der BC-17 beinhaltet keine Verschleißteile. Bei Verdacht auf einen Defekt, ziehen Sie zuerst diese Gebrauchsanweisung zu Rate. Sie können auch jederzeit die Alecto Serviceabteilung anrufen, unter Telefonnummer: +49 (0) 180 503 0085. 15 TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 12V 500mA über Netzteil Verbrauch: 3W UV Frequenz: 365nm Gewicht: 0,265Kg Lebensdauer die LED’s: 50.000 uur Geeignet für Zimmer bis +-50~60m³ (große Schlafzimmer oder kleine Wohnzimmer). Der BC-17 ist geeignet dazu ständig eingeschaltet zu sein. GARANTIE Auf den Alecto BC-17 gewähren Wir eine Garantie von 24 Monate, nach Ankaufsdatum. Wir garantieren in dieser Zeit die kostenlose Reparatur von Schäden die auf Material- und Konstruktionsfehler beruhen. Dies unterliegt der Beurteilung des Importeurs. Bemerken Sie einen Defekt, ziehen Sie erst diese Gebrauchsanleitung zu Rate. Gibt diese keinen Aufschluss, wenden Sie sich bitte an den Lieferanten oder an die Alecto Serviceabteilung (Telefon: +49 (0) 180 503 0085). Die Garantie verfällt: Bei unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss, Benutzung von nicht originalen Zubehör, Verwahrlosung und bei Schäden die durch Feuchtigkeit, Feuer, Überschwemmung, Blitzeinschlag und Naturkatastrophen. Bei unbefugten Änderungen und / oder Reparaturen durch Dritte. Bei unsachgemäßen Transport des Gerätes ohne geeigneter Verpackung und wenn dem Gerät nicht dieser Garantienachweis und die Kaufquittung beigelegt ist. Jegliche weitere Haftung, auch für eventuelle Folgeschäden ist ausgeschlossen. 16 ES INTRODUCCION El BC-17 es una trampa para insectos respetuosa con los animales y con los humanos que permite tener el dormitorio de sus hijos o su salón libre de insectos como mosquitos y otros. El principio de funcionamiento se basa en la atracción de los insectos hacia el color azul purpura de los rayos UV. Cuando los insectos se acercan atraidos por esta luz son succionados hacia una pequeña cesta. Los insectos no son aplastados ni achicharrados como en otro tipo de trampas que emplean altos voltajes o pegamentos. El BC-17 es totalmente inodoro y no emplea ningún componente químico por que el ideal para su uso en habitaciones de niños y bebés. Si no utiliza el BC-17 manténgalo fuera del alcance de los niños en un lugar seguro. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El Alecto BC-17 cumple con los requisitos esenciales y disposiciones definidas en la Directiva Europea 1999/5/CE. La declaración de conformidad esta disponible en el sitio web WWW.ALECTO.INFO MEDIO AMBIENTE Al final del ciclo de vida del producto, el mismo no debe desecharse junto con la basura doméstica, sino llevarlo a un punto limpio de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. 17 INSTALACION NO cuelgue o ubique la trampa para insectos: • En un lugar donde niños o mascotas puedan alcanzar el dispositivo. • En un viaje llevando los insectos atrapados en el dispositivo. • En la cercania de gente o de alimentos que evitan que los insectos sean atraidos por la trampa. • Junto a otra fuente de iluminación que haga que los insectos no sean atraidos por los UV de la trampa. • No poner boca abajo (la argolla de sujección para colgar el dispositivo está ubicada en la parte superior del BC-17). SI: ubique la trampa para insectos: • un lugar oscuro en la habitación. • lo más alto posible en la habitación Uso en exteriores: El BC-17 no es resistente al agua pero puede emplearse en exteriores siempre que se proteja ubicandolo bajo cubierta. El adaptador de corriente no es apropiado para uso en exteriores porque debe estar conectado a una toma de corriente. Instalación: 1. Cuelgue o coloque el BC-17 en la ubicación deseada. El BC-17 solo debe ser colgado por su argolla de sujección. El cable de corriente no es apto para esta función y no seguir este consejo puede provocar daños en el cable con el consecuente riesgo de calor elevado y fuego. 2. Insertar la clavija del adaptador de la parte superior del dispositivo. 3. Fijar el cable del adaptador de corriente al techo o a la pared para evitar que pueda tropezar y caer haciendo caer el receptaculo de los insectos atrapados. 18 4. Asegúrese de que la cesta en la parte inferior de la trampa para insectos está unida y apretada en el sentido de las agujas del reloj (*) 5. Enchufe el adaptador en una toma de 230V, los LEDs ultravioleta se encienden y el ventilador entra en funcionamiento. *: la cestilla está conectada a un interruptor en el recojedor de insectos, si no está presente o bien no está correctamente ajustada en el sentido de las agujas del reloj, el dispositivo no se activa. OPERACION Los insectos son atraidos por la luz azul/púrpura ultravioleta y seguidamente son absorvidos hacia un cestillo interior mediante un ventilador. Para vaciar el cestillo de insectos atrapados desconecte el dispositivo de la toma de corriente y desconecte el enchufe del adaptador del dispositivo atrapa insectos. Coja el dispositivo y salga al exterior, gire el cestillo en dirección inversa a las agujas del reloj y extraigaló de manera que quede separado de la lámpara. Sacuda el cestillo para vaciarlo de insectos en el exterior. Inserte de nuevo el cestillo en el dispositivo girándolo en el sentido de las agujas del reloj, cuélquelo o ubíquelo en su posición habitual y conecte el adaptador de corriente. 19 TRUCOS DE USO El ventilador es siempre algo rumoroso y especialmente la corriente de aire que produce puede resultar poco agradable en una habitación tranquila, como por ejemplo un dormitorio. En tales casos, recomendamos encenderlo en la habitación y dejar que trabaje durante unas horas, y a la hora de ir a dormir, una vez que ha hecho su trabajo, desconectarlo. No olvide vaciar antes la canastilla en el exterior. MANTENIMIENTO El BC-17 no requiere ningún tipo de mantenimiento especial. Si lo desea puede limpiar la cestilla con un aspirador para lograr una mayor profundidad en la limpieza, también puede lavarlo a mano. La canastilla NO ES APTA para su limpieza en lavavajillas. Mediante un cepillo seco y suave puede limpiar de polvo las hélices del ventilador. NUNCA LIMPIE EL VENTILADOR CON AGUA. La limpieza externa del BC-17 puede hacerse simplemente con un paño humedecido. Nunca emplee abrasivos o limpiadores agresivos. El BC-17 no tiene piezas susceptibles de ser reparadas. Antes de reclamar por un defecto leer atentamente el manual. También puede usted llamar al servicio de ALECTO por teléfono en el +(34) 952 105 152 20 IFORMACION TECNICA: Alimentación: 12V 500mA A través de adaptador Consumo: 3W Frecuencia UV: 365nm Peso: 265gr Vida de LED’s: 50.000 horas Adecuado espacios de ±50-60m³ (dormitorio grande o sala de estar) El BC-17 está preparado para un uso activo continuado. TARJETA DE GARANTIA Con el Alecto BC-17 dispone de 24 meses de garantía desde la fecha de compra. En este periodo garantizamos la reparación gratuita de los defectos de material o de fabricación. Todo ello a discreción de la inspección del fabricante. Cómo proceder: Si nota un defecto, consulte primero el manual. Si no obtiene una respuesta definitiva, llame al departamento de servicio Alecto por teléfono en el +34 (0) 952 105 152 Anulación de la garantía: En caso de uso indebido, conexión incorrecta, el uso de accesorios o piezas no originales, negligencia y daños causados por la humedad, fuego, inundación, caída de rayos y desastres naturales. Por cambios no autorizados y/o reparación por parte de terceros. Daños por embalaje inadecuado durante el transporte y si el dispositivo no se acompaña de esta declaración de garantía y el comprobante de compra. Cualquier otra responsabilidad, en especial por los daños consecuencia de las advertencias anteriores queda excluida de lagarantía. 21 22 23 Service Help Aziëlaan 12 ‘s-Hertogenbosch WWW.HESDO-SERVICE.NL [email protected] [email protected] NL +31 (0) 73 6411 355 FR +32 (0) 3 238 5666 DE +49 (0) 180 503 0085 ES +34 (0) 952 105 152 24 V1.0