presione aqui por favor,para obtener el formulario

Anuncio
CONTRATO DE PRESTAMO
CONTRATO DE PRESTAMO
SEÑOR NOTARIO:
Sírvase Inscribir en su registro de Escrituras Públicas, una de préstamo
con
Garantía
hipotecaria
que
celebra
de
una
parte
______________________, Identificado con documento de identidad No
_________ de ____________________ ,de _____________________, de
profesión Comerciante, estado civil casado, domiciliado para estos efectos
en la ciudad, y a quien se identificará de aquí en adelante como EL
ACREEDOR, y de la otra parte el con documento de identidad No
de nacionalidad, de Profesión, estado civil casado, domiciliado en, el cual
es propietario de, en constitución, a quien se denominará para este
contrato como EL DEUDOR, ambos mayores de edad y de estado legal y
mental capaces para la celebración de este contrato que se celebrará en
las siguientes condiciones y el propósito del Financiamiento es
,en adelante denominado el "Proyecto".
PRIMERO- MONTO, PLAZO Y MONEDA
El monto total del Préstamo asciende hasta un máximo de [monto del
Préstamo en letras] millones de Dólares (US$ [monto del Préstamo en
números]) y tendrá un plazo máximo de [plazo del Préstamo en letras]
([plazo del Préstamo en números]) años contados a partir de la fecha del
ultimo desembolso del Préstamo, incluyendo un período de gracia para
capital máximo de [período de gracia en letras] ([período de gracia en
números]) años y un período de gracia para intereses máximo de [plazo
del Préstamo en letras] ([plazo del Préstamo en números]) contados a
partir de dicha fecha. El Deudor y El Acreedor acuerdan que todos los
desembolsos y pagos establecidos mediante este Contrato y los
Documentos Principales se efectuarán en Dólares.
.
SEGUNDO- LUGAR DE PAGO
El Préstamo, sus intereses, las comisiones, los cargos y los demás montos
adeudados se pagarán mediante transferencias Bancarias en Dólares, con
fondos
de
disponibilidad
inmediata,
en
la
cuenta
Nº
, de la ( Nombre que se indicara posteriormente) en JP Morgan Chase
Bank, ciudad de Nueva York, estado de Nueva York, Estados Unidos de
América, o en cualquier otro lugar que los Representantes o El Acreedor
informe, mediante previo aviso al Deudor de por lo menos cinco (5) Días
Hábiles, designe a su exclusiva discreción.
TERCERO- INTERESES
EL DEUDOR se compromete a pagar por el préstamo un interés fijo del %
anual, siendo el plazo del préstamo de años, el interés será calculado de
los saldos de capital, que serán pagados
, a partir del día,
del mes de y el año, pagándose la totalidad de la obligación generada por
este contrato el día
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
Los intereses se calcularán sobre la base de un año de trescientos sesenta
(360) días, conforme al número de días realmente transcurridos.
CUARTO - PAGOS EN DIAS HABILES
Si alguna de las fechas establecidas para efectuar algún pago al amparo
del presente Contrato no corresponde a un Día Hábil, entonces el pago en
cuestión se efectuará en el Día Hábil inmediatamente posterior,
devengándose intereses durante el período comprendido entre dicha fecha
y el mencionado Día Hábil.
QUINTO – AMORTIZACIÓN DE CAPITAL.
El Préstamo se podrá amortizar mediante el pago de cuotas anuales que se
comenzar a pagar a partir del segundo año o tercer año del financiamiento,
cuotas que serán aproximadamente iguales, en caso, que el cliente no
desee pagar las cuotas de amortización, deberá expresarlo con 45 días de
antelación por medio de una carta.
SEXTO – APLICACIÓN DE PAGOS.
Todos los pagos que reciba El Acreedor en virtud del Préstamo se aplicarán
conforme al siguiente orden de prelación: (i) intereses devengados; y (ii)
saldo del capital del Préstamo.
SEPTIMO - IMPUESTOS
EL DEUDOR Y EL ACREEDOR, pagarán los respectivos impuestos que este
contrato origine, así como los viáticos, gastos de asesoría, valuaciones y
otros por partes iguales cada uno, al igual que el debido seguro de vida
y/o el seguro de garantía, el cual debe ser pagado por El ACREEDOR
trimestral, semestral o anualmente en alguna de las siguientes
aseguradoras crediticias.
OCTAVO- GARANTIAS
El DEUDOR deberá constituir a favor de EL ACREEDOR o sus
Representantes en primer grado de preferencia y persecución de las
garantías que se detallan a continuación.
Cuyos linderos, área y medidas perimétricas, así como el dominio a su
favor corren inscritos en la ficha Nº
, del registro de la
propiedad
de
inmuebles
de
los
registros
públicos
de
.
NOTA: La elección de las garantías dependerá de las características de
cada transacción así como de la legislación aplicable, y estará sujeta a la
aprobación de EL ACREEDOR.
NOTA: También se puede tener en cuenta como garantía
Financiamiento el Aval Bancario o Póliza de Seguro de Garantía.
del
NOTA: LLEGADO EL CASO DE GARANTIA PERSONAL. (GARANTE).
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
Fiador Solidario. Por el presente el Garante se constituye en fiador, liso y
llano principal pagador de todas las obligaciones asumidas por EL DEUDOR
en este Contrato, en los Pagarés y en los Documentos Principales. En tal
calidad, responderá solidaria e ilimitadamente y como principal pagador,
con expresa renuncia a los beneficios de excusión y división, por el
cumplimiento puntual de todas y cada una de las obligaciones de EL
DEUDOR en los Documentos Principales. A tales efectos, el Garante se
obliga a suscribir por aval los Pagarés que el Prestatario deba librar a
partir de la fecha del presente. La presente fianza (la “Fianza”) se
constituye sin límite temporal y sin estar limitada a suma de tipo alguna.
Obligaciones Garantizadas.
Las obligaciones garantizadas por la Fianza incluyen el principal, intereses
punitorios y compensatorios, comisiones, cargos, gastos de justicia,
honorarios y gastos legales y cualquier otro gasto en que EL ACREEDOR
incurra a fin de cobrar lo debido por EL DEUDOR o el Garante. Ello sin
perjuicio de los daños y perjuicios que pudieran corresponder (las
“Obligaciones Garantizadas”).
Pago.
A sólo requerimiento de EL ACREEDOR y ante cualquier incumplimiento del
DEUDOR, el Garante se obliga a pagar todas y cada una de las sumas que
EL ACREEDOR reclame en dólares de los Estados Unidos de América, en el
lugar indicado (Documento aparte). Todo pago que se hiciere en virtud de
la Fianza deberá hacerse sin descuento o reducción por ningún concepto,
incluyendo cualquier tributo o derecho establecido o que se establezca en
el futuro. En caso de que EL ACREEDOR se viera obligado a pagar
directamente cualquiera de dichos tributos o derechos, el Garante deberá
devolver AL ACREEDOR lo que haya pagado por dichos conceptos,
inmediatamente después que EL ACREEDOR así lo solicite por escrito.
Renuncia.
El Garante renuncia: (i) al derecho a ser notificado de la aceptación de la
Fianza; (ii) a su presentación o protesto en relación con las Obligaciones
Garantizadas; (iii) a todo requerimiento de pago o notificación de mora o
de incumplimiento de pago; (iv) a cualquier otra notificación, de la
naturaleza que fuera, cursada AL DEUDOR con relación a las Obligaciones
Garantizadas; (v) al derecho de subrogación mientras subsista alguna
Obligación Garantizada; (vi) al beneficio de extinción de la Fianza, según
corresponda, en el caso que, por cualquier motivo, no puedan quedar
subrogados en los derechos, garantías y privilegios de EL ACREEDOR; (vii)
al derecho de oponer AL ACREEDOR las excepciones que competan AL
DEUDOR y sean inherentes a la deuda; (viii) al derecho de exigir la
liberación o exoneración de las Garantías Personales en los casos previstos
en la ley; y (ix) al derecho de que se proceda contra EL DEUDOR antes de
requerírseles el pago.
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
Aceptación Expresa.
Por el presente EL ACREEDOR acepta la Fianza
incondicional, irrevocable, constituida a su favor por el Garante.
NOVENO - LAS PARTES.
Los contratantes aceptan que constituyen entidades autónomas e
independientes una de la otra, por consiguiente no son socios, agentes o
representantes, obligándose a no celebrar obligaciones de ninguna
naturaleza que menoscaben la libre empresa ni la validez ni vigencia de
este contrato en todo su contenido. Por ende los esfuerzos que
oportunamente pueda realizar El Acreedor o sus Representantes a fines de
hacer cumplir al Deudor las obligaciones contenidas en el presente
Contrato y/o en los Documentos Principales no estarán dirigidos a lograr la
participación por parte de El Acreedor o sus Representantes en la
administración del negocio y/o actividades del Deudor, no debiendo
interpretarse como tal dicha participación.
DECIMO – PAGO ANTICIPADO
El Préstamo podrá ser pagado anticipadamente, en forma total o parcial,
previa notificación cursada por escrito a los representantes dEl Acreedor
con cuarenta y cinco (45) días de antelación. El pago anticipado se
efectuará en una fecha de pago de intereses, o en cualquier otra fecha si El
Acreedor así lo aceptara, y se estará sujeto a recargo si este se realizará
antes de dos años y sin ningún recargo pasado este periodo. El monto del
pago anticipado no podrá ser inferior al [monto total adeudado anticipado
en letras] [de] Dólares (US$[monto total adeudado de pago anticipado en
números]). Todos los pagos anticipados se aplicarán a las cuotas del saldo
de capital.
UNDÉCIMO - JURISDICCION
En caso de presentarse cualquier controversia o desacuerdo en la
aplicación o desarrollo de esta negociación, ambos contratantes se
someterán a lo que para el caso establece en la cámara de Comercio de
(País del Deudor) y/o al poder judicial, comprometiéndose a someterse a
lo que esta decida, e incluso toda disposición del presente Contrato que
resultare nula, inválida o inexigible en una jurisdicción determinada, no
anulará, invalidará o hará inexigible las demás disposiciones de este
Contrato en dicha jurisdicción, ni afectará la validez y exigibilidad de dicha
disposición y del Contrato en cualquier otra jurisdicción.
DÉCIMO PRIMERO- CARGOS POR MORA
Sin perjuicio del pago de intereses convenido en la cláusula séptima, de y
de cualquier otro derecho contemplado en el presente Contrato, si el
Deudor incumple con las obligaciones de pago de este Contrato, el Deudor
pagará al El Acreedor o sus Representantes un cargo del [cargo por mora
en letras] por ciento ([cargo por mora en números]%) anual sobre los
montos en mora, el cual se devengará día a día a partir de la fecha de
incumplimiento, debiendo efectuarse el pago de dicho cargo en la siguiente
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
fecha de pago de intereses, salvo que se efectúe un pago anticipado. El
cargo por mora se calculará sobre el monto en mora del Préstamo y sobre
una base de trescientos sesenta (360) días conforme al número de días
transcurridos. En caso de que el cargo por mora exceda el máximo
permitido por las leyes de [nombre del país], se aplicará el máximo
permitido por esas leyes.
DÉCIMO SEGUNDO- PROCEDENCIA
EL ACREEDOR declara que los fondos destinados a esta negociación, son de
origen lícito, producto del giro normal de los negocios de exploración,
montaje,
explotación,
transformación,
control,
certificación
y
comercialización de Esmeraldas, entre otras.
DÉCIMO TERCERO- REINVERSION.
Al recibir un pago de capital correspondiente a un Financiamiento, El
Acreedor o sus representantes podrá autorizar a su plena discreción, que
el Deudor conserve el monto del capital otorgado, siempre que se hayan
cumplido, a plena satisfacción de El Acreedor o sus representantes, las
condiciones que se detallan a continuación:
(i)
El Deudor habrá cursado al El Acreedor o sus representantes, una
solicitud de reinversión por medio de una carta con un periodo de
antelación de 45 días;
(ii)
El Deudor deberá estar en cumplimiento con todas las obligaciones
de este Contrato o de cualquiera de los Documentos Principales.
DÉCIMO CUARTO - PERIODICIDAD Y DISPONIBILIDAD DE LOS
DESEMBOLSOS.
Sujeto al cumplimiento de los requisitos establecidos en el presente
contrato, El Acreedor o sus representantes efectuara los desembolsos del
préstamo de conformidad con la acordado entre las partes durante todo el
periodo de negociaciones o según tabla anexada por el Deudor que deberá
ser entregada al El Acreedor o sus Representantes por lo menos cinco (05)
Días Hábiles antes de la fecha del primer desembolso. El desembolso se
realizará mediante transferencia bancaria a la cuenta del Deudor en
[nombre del país] indicada por éste en la mencionada. El Deudor podrá
cambiar dicha cuenta siempre que notifique a El Acreedor o sus
Representantes del cambio con cinco (05) Días Hábiles de anticipación al
desembolso y que entregue a El Acreedor o sus Representantes la
confirmación del nuevo banco al cual se remitirá los fondos que
desembolsen El Acreedor o sus Representantes.
Salvo manifestación en contrario por escrito al El Acreedor o sus
Representantes:
(i)
El Préstamo se hará Cheques Certificados de Bancos Americanos por
montos no inferiores a [______ Dólares (US$_________), ejemplo:
doscientos cincuenta mil Dólares (US$ 250.000)] cada uno, con la
excepción del último desembolso.
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
DÉCIMO QUINTO – CESE DE LOS DESEMBOLSOS A SOLICITUD DEL
DEUDOR.
Mediante notificación escrita a El Acreedor o sus Representantes con una
anticipación mínima de cuarenta y cinco (45) días, el Deudor podrá
solicitar el cese de desembolsos del Financiamiento.
DÉCIMO SEXTO – DECLARACIONES Y GARANTÍAS
Sección 1.01 Existencia Social, Facultades Jurídicas, Efecto Vinculante. El
Deudor declara que:
(i)
es una (Empresa) debidamente constituida, válidamente existente
en [nombre del país] y que sus Documentos Societarios están plenamente
vigentes y son efectivos en la fecha del presente Contrato;
(ii)
que
posee
las
licencias,
autorizaciones,
conformidades,
aprobaciones o registros necesarios conforme a la legislación de [nombre
del país], teniendo plena facultad y capacidad para poseer sus bienes y
llevar a cabo sus operaciones de la manera que en la actualidad las lleva,
estando el monto del Financiamiento solicitado dentro de los límites de su
capacidad de endeudamiento y que;
(iii) el presente Contrato y todos los Documentos Principales constituyen
acuerdos válidos y vinculantes para él mismo, y exigibles de conformidad
con sus términos.
Sección 1.02 Autorización; Inviolabilidad. El Deudor declara que:
(i)
la suscripción, entrega y formalización del presente Contrato y todos
los Documentos Principales han sido debidamente autorizadas y serán
registrados ante la autoridad de Gobierno correspondiente en caso de ser
dicho registro necesario sin requerir consentimiento alguno por parte de
ningún tercero en virtud de cualquier contrato, dictamen, requerimiento
judicial, mandato, decreto o estatuto, normativa o reglamento que sea
aplicable y que;
(ii)
con la suscripción de este Contrato no ha infringido ni infringirá
ninguna disposición o término de los Documentos Societarios o de
cualquier otro acuerdo o contrato con terceros.
Sección 1.03 Información Financiera.
El Deudor declara que los estados financieros auditados y no auditados por
El Acreedor, de fecha más reciente, presentan razonablemente, de
conformidad con los principios de contabilidades generalmente aceptadas
aplicables, o en cumplimiento de las disposiciones legales o normas
aplicables en [nombre del país], la situación financiera del Deudor, a la
fecha del último Ejercicio Fiscal o período aplicable.
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
Sección 1.04 Litigios y Contenciosos.
El Deudor declara que no existe juicio, acción o procedimiento pendiente
ante tribunal, árbitro, cuerpo, organismo o funcionario gubernamental que
afecte al Deudor, ni es de su conocimiento amenaza alguna de juicio,
acción o procedimiento ante tribunal, árbitro, cuerpo, organismo o
funcionario
gubernamental
que
pudiera
afectar
adversa
y
significativamente la situación financiera del Deudor, los resultados de sus
operaciones, su capacidad de cumplimiento de las obligaciones del
Contrato de Préstamo, indistintamente, o que afectara en cualquier forma
la validez y eficacia del presente Contrato.
Sección 1.05 Información Completa y Veraz.
El Deudor declara que, a los efectos del presente Contrato y los
Documentos Principales:
(i) toda la información entregada a El Acreedor o sus Representante es
veraz, exacta y completa, sin omitir hecho alguno que sea relevante para
evitar que la declaración sea engañosa;
(ii) ha informado a El Acreedor o sus Representante por escrito acerca de
cualquier hecho o situación que pueda afectar adversa y significativamente
su situación financiera, así como su capacidad para cumplir con el presente
Contrato y los Documentos Principales; y que
(iii) mantendrá al El Acreedor o sus Representante libre de cualquier
responsabilidad (sea por responsabilidad extracontractual, contractual o
de otra índole) respecto de la información entregada a El Acreedor o sus
Representante.
Sección 1.06 Confiabilidad de las Declaraciones y Garantías.
El Deudor manifiesta que las declaraciones contenidas en este Contrato
fueron realizadas con el propósito de que El Acreedor o sus Representante
suscribiera el presente Contrato, reconociendo además que El Acreedor o
sus Representante ha accedido a suscribirlo en función de dichas
declaraciones y confiando plenamente en cada una de las mismas.
Sección 1.07 Vigencia de las Declaraciones.
Las declaraciones contenidas en el presente Contrato continuarán vigentes
después de la celebración del mismo y hasta la culminación de las
operaciones en él contempladas, con excepción de cualquier modificación
en dichas declaraciones que sean oportunamente comunicadas por escrito
y expresamente aceptadas por El Acreedor o sus Representantes.
DÉCIMO SEPTIMO
PRÉSTAMO
–
CAUSALES
DE
VENCIMIENTO
ANTICIPADO
DEL
Sección 1.08 Causales de Vencimiento Anticipado. En caso de ocurrir
cualquiera de las circunstancias o hechos establecidos en la presente
Sección (“Causales de Vencimiento Anticipado”) se producirá el
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
vencimiento anticipado de los plazos de pago del Préstamo, haciéndose
exigibles y pagaderos de inmediato, sin necesidad de satisfacer los
requisitos de presentación, demanda, protesto o notificación (requisitos a
los que el Deudor por el presente renuncia incondicional e
irrevocablemente), el monto del Préstamo por amortizar, junto con todos
los montos correspondientes a intereses devengados y no pagados, y otros
cargos relacionados con el Préstamo. Las Causales de Vencimiento
Anticipado son:
(i)
El incumplimiento del Deudor en el pago de cualquier monto,
incluyendo las cuotas de capital, intereses o cualquier otro monto debido
bajo el Préstamo o los Documentos Principales.
(ii)
El incumplimiento por parte del Deudor de cualquier pacto u
obligación establecidos en este Contrato o en cualquier Documento
Principal no comprendidos en el inciso anterior, sin que el citado
incumplimiento fuera remediado dentro de los treinta (30) días siguientes
a la notificación escrita enviada por El Acreedor o sus Representantes al
Deudor en este sentido.
(iii) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener
conocimiento que alguna de las declaraciones realizadas o información
suministrada por el Deudor en el Contrato, los Documentos Principales o
en cualquier certificado, estado financiero u otro documento presentado a
El Acreedor o sus Representantes es falsa y/o incorrecta a la fecha de
dicha declaración y/o información.
(iv) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener
conocimiento de la existencia de un hecho o circunstancia del cual se
pueda concluir que resulte o pueda resultar en el vencimiento anticipado
de cualquier deuda contraída por el Deudor, o que diera lugar a que el
correspondiente El Acreedor hiciera que dicha deuda fuese exigible.
(v)
El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener
conocimiento de la existencia de cualquier proceso, demanda o acción
contra el Deudor o poner en peligro y/o que afecte sustancialmente al
Proyecto o la capacidad del Deudor de cumplir con sus obligaciones bajo el
Préstamo.
(vi) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener
conocimiento de la existencia de: (a) cualquier proceso o acción, iniciado
por el Deudor, por terceros o por la Autoridad de Gobierno, de intervención
administrativa, concurso, quiebra, insolvencia, liquidación, intervención,
cese de sus operaciones, reestructuración patrimonial, suspensión de
pagos, concordato, convenio judicial o extrajudicial, o la reorganización del
Deudor o de sus deudas conforme a lo dispuesto en la ley aplicable, o una
acción que, en alguna forma, le impidiera al Deudor o a sus funcionarios
llevar a cabo la totalidad o una parte considerable de sus actividades u
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
operaciones; o (b) la resolución de cualquier Autoridad de Gobierno en la
que se busque enajenar, nacionalizar, confiscar o de cualquier otra manera
expropiar la totalidad o una fracción importante de la propiedad u otros
activos del Deudor, o de su capital, o hubiese asumido la custodia o el
control de dicha propiedad u otros activos, del negocio o de las
operaciones del Deudor.
(vii) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener
conocimiento que el Deudor ha dejado de pagar sus deudas y/o ha
suspendido los pagos de las mismas a su vencimiento; y/o ha efectuado
una cesión o abandono de una parte significativa de sus bienes; y/o ha
dejado de cumplir con el pago de sus obligaciones afectando de manera
significativa la capacidad del Deudor de cumplir con sus obligaciones bajo
el Préstamo.
El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener
conocimiento del acaecimiento de cualquier hecho, condición o
circunstancia que constituya o pueda constituir un Cambio Adverso
significativo en relación con el Deudor, el Proyecto o las Compañías del
mismo y que ponga en riesgo el Proyecto o su capacidad de dar
cumplimiento a sus obligaciones establecidas en este Contrato y los
Documentos Principales.
OTRAS DISPOSICIONES
Sección 1.09 Interpretación. En caso de conflicto entre la versión original
en español del Contrato y una traducción del mismo a otro idioma,
prevalecerá la versión en el idioma español.
Sección 1.10 Referencias. A menos que el contexto del presente Contrato
requiera lo contrario, los términos en singular abarcan el plural y
viceversa, y las referencias a un determinado Artículo, Sección o Anexo se
entenderán como referencia a dicho Artículo, Sección o Anexo del presente
Contrato. Todos los términos en mayúsculas tendrán el significado
establecido en este Contrato.
Sección 1.11 Encabezados. Los encabezados de los Artículos y Secciones
del presente Contrato se han incluido únicamente para facilitar la
referencia y no forman parte del presente; por lo tanto, no deben utilizarse
para definir, interpretar o limitar en modo alguno las disposiciones del
presente Contrato.
Sección 1.12 Tipo de Cambio.
Excepto que El Acreedor o sus
Representantes requieran lo contrario, el tipo de cambio a utilizar para la
expresión en Dólares, en los estados contables del Deudor será el que
aparezca publicado por la autoridad de Gobierno correspondiente o, en su
defecto, la tasa promedio ofrecida por tres (3) bancos comerciales en
[nombre del país] que efectúen operaciones en el mercado cambiario,
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
elegidos por cualquiera de las dos partes y aceptables para el Deudor y, en
su ausencia, conforme lo determine razonablemente ElAcreedor o sus
Representantes.
Sección 1.13 Principios Contables.
Excepto que El Acreedor o sus
Representantes requiera lo contrario, los cálculos financieros relacionados
con el presente Contrato, y los que se efectúen para la elaboración de los
estados financieros del Deudor, se realizarán conforme a los principios de
contabilidad generalmente aceptados en [nombre del país].
Sección 1.14 Notificaciones. Toda notificación o comunicación que se
curse conforme al presente Contrato y los Documentos Principales se
harán por escrito. Salvo indicación contraria en el presente Contrato, las
notificaciones o comunicaciones se darán por debidamente cursadas
cuando hayan sido entregadas en mano, o por correo aéreo certificado, o
por servicio de courier, o por facsímile, o vía correo electrónico, al obligado
o a la persona facultada a recibirlas, o se entreguen en la dirección de
dicha parte especificada a continuación, o en cualquier otra dirección que
haya sido indicada mediante aviso cursado al remitente de la notificación o
comunicación, estipulándose, sin embargo, que el aviso de cambio de
dirección será efectivo desde el momento de la recepción del aviso
correspondiente remitido por la parte respectiva. Asimismo, el Deudor
irrevocablemente consiente en ser notificado en cualquier juicio, demanda,
reclamación, acción o procedimiento que surja o resulte del presente
Contrato en el domicilio que aparece en la Sección siguiente.
Sección 1.15 Domicilio. Las Partes que suscriben el presente Contrato han
designado respectivamente los siguientes domicilios, para los efectos de
cualquier notificación o comunicación que deba cursarse en cumplimiento
del presente Contrato y los Documentos Principales:
Por el Deudor:
[Calle y número]
[Ciudad, Código Postal]
[País]
Attn:
Teléfono: (___) ____-______
Facsímile: (___) ____-_____
Email: __ @______________
Por El Acreedor.:
El Acreedor
Attn.: Gerente General
Cc: Asesor Jurídico
Teléfono: ()
Facsímile: ()
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
Sección 1.16 Cumplimiento de Obligaciones Contractuales. Los esfuerzos
que oportunamente pueda realizar ElAcreedor o sus Representantes a fines
de hacer cumplir al Deudor las obligaciones contenidas en el presente
Contrato y/o en los Documentos Principales no estarán dirigidos a lograr la
participación por parte dEl Acreedor o sus Representantes en la
administración del negocio y/o actividades del Deudor, no debiendo
interpretarse como tal dicha participación.
Sección 1.17 Renuncia a los Derechos de Inmunidad. El Deudor renuncia
de manera irrevocable a todo derecho de inmunidad en cualquier
jurisdicción o cualquier otro proceso o recurso legal o judicial, que gocen él
o cualquiera de sus utilidades, activos o bienes.
Sección 1.18 Nulidades.
Toda disposición del presente Contrato que
resultare nula, inválida o inexigible en una jurisdicción determinada, no
anulará, invalidará o hará inexigible las demás disposiciones de este
Contrato en dicha jurisdicción, ni afectará la validez y exigibilidad de dicha
disposición y del Contrato en cualquier otra jurisdicción.
Sección 1.19 Transferencia de Derechos: Prohibición. El Deudor no podrá
ceder o de otra manera transferir la totalidad o una parte de sus derechos
u obligaciones conforme al presente Contrato, sin el previo consentimiento
escrito dEl Acreedor o sus Representantes.
Sección 1.20 Irrenunciabilidad. Ninguna demora u omisión en el ejercicio
de cualquier derecho, facultad o recurso al amparo del presente Contrato
perjudicará los derechos, facultades o recursos de El Acreedor o sus
Representantes, ni podrá interpretarse como renuncia de los mismos. Los
derechos y recursos previstos en el presente Contrato son acumulativos y
no excluyen otros recursos que contemple la ley aplicable.
Sección 1.21 Ley Aplicable. El presente Contrato se regirá, interpretará y
ejecutará de conformidad con las leyes de [nombre del país].
Sección 1.22 Jurisdicción. A elección de las partes, cualquier disputa,
controversia o reclamo que surja o resulte del presente Contrato y/o los
Documentos Principales en su caso, así como su ejecución y cumplimiento,
será sometida al conocimiento de los jueces y tribunales de [nombre del
Departamento o Distrito Judicial] o cualquier otro tribunal que tenga
jurisdicción.
Sección 1.23 Modificaciones. Este Contrato sólo puede ser modificado,
cambiado o enmendado mediante instrumento por escrito firmado por las
Partes.
Sección 1.24 Vigencia. El presente Contrato entrará en vigor a partir de la
fecha de Vigencia, y permanecerá vigente hasta que todos los montos a
pagar conforme al mismo hayan sido pagados en su totalidad, a
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
CONTRATO DE PRESTAMO
satisfacción de Interamericana de Inversiones.
Los contratantes declaran que para la confección y aceptación del presente
contrato no ha mediado dolo, presión, ni intimidación de ninguna clase y
que es la real expresión de sus voluntades. EN TESTIMONIO DE LO CUAL,
cada una de las partes, actuando por intermedio de sus representantes
debidamente autorizados, suscribe el presente Contrato en la fecha
indicada a continuación.
El presente contrato se firma el día, del mes
, del año
.
Agregue usted señor notario la introducción y cláusulas de ley,
[Nombre del Deudor]
______________________
Nombre:
Cargo:
Fecha:
______________________
El Acreedor
Nombre:
Cargo:
Fecha:
TESTIGO 1
TESTIGO 2
Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y
el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el
documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende
estar jurídicamente vinculados.
Documentos relacionados
Descargar