CONTRATO DE PRESTAMO CONTRATO DE PRESTAMO SEÑOR NOTARIO: Sírvase Inscribir en su registro de Escrituras Públicas, una de préstamo con Garantía hipotecaria que celebra de una parte ______________________, Identificado con documento de identidad No _________ de ____________________ ,de _____________________, de profesión Comerciante, estado civil casado, domiciliado para estos efectos en la ciudad, y a quien se identificará de aquí en adelante como EL ACREEDOR, y de la otra parte el con documento de identidad No de nacionalidad, de Profesión, estado civil casado, domiciliado en, el cual es propietario de, en constitución, a quien se denominará para este contrato como EL DEUDOR, ambos mayores de edad y de estado legal y mental capaces para la celebración de este contrato que se celebrará en las siguientes condiciones y el propósito del Financiamiento es ,en adelante denominado el "Proyecto". PRIMERO- MONTO, PLAZO Y MONEDA El monto total del Préstamo asciende hasta un máximo de [monto del Préstamo en letras] millones de Dólares (US$ [monto del Préstamo en números]) y tendrá un plazo máximo de [plazo del Préstamo en letras] ([plazo del Préstamo en números]) años contados a partir de la fecha del ultimo desembolso del Préstamo, incluyendo un período de gracia para capital máximo de [período de gracia en letras] ([período de gracia en números]) años y un período de gracia para intereses máximo de [plazo del Préstamo en letras] ([plazo del Préstamo en números]) contados a partir de dicha fecha. El Deudor y El Acreedor acuerdan que todos los desembolsos y pagos establecidos mediante este Contrato y los Documentos Principales se efectuarán en Dólares. . SEGUNDO- LUGAR DE PAGO El Préstamo, sus intereses, las comisiones, los cargos y los demás montos adeudados se pagarán mediante transferencias Bancarias en Dólares, con fondos de disponibilidad inmediata, en la cuenta Nº , de la ( Nombre que se indicara posteriormente) en JP Morgan Chase Bank, ciudad de Nueva York, estado de Nueva York, Estados Unidos de América, o en cualquier otro lugar que los Representantes o El Acreedor informe, mediante previo aviso al Deudor de por lo menos cinco (5) Días Hábiles, designe a su exclusiva discreción. TERCERO- INTERESES EL DEUDOR se compromete a pagar por el préstamo un interés fijo del % anual, siendo el plazo del préstamo de años, el interés será calculado de los saldos de capital, que serán pagados , a partir del día, del mes de y el año, pagándose la totalidad de la obligación generada por este contrato el día Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO Los intereses se calcularán sobre la base de un año de trescientos sesenta (360) días, conforme al número de días realmente transcurridos. CUARTO - PAGOS EN DIAS HABILES Si alguna de las fechas establecidas para efectuar algún pago al amparo del presente Contrato no corresponde a un Día Hábil, entonces el pago en cuestión se efectuará en el Día Hábil inmediatamente posterior, devengándose intereses durante el período comprendido entre dicha fecha y el mencionado Día Hábil. QUINTO – AMORTIZACIÓN DE CAPITAL. El Préstamo se podrá amortizar mediante el pago de cuotas anuales que se comenzar a pagar a partir del segundo año o tercer año del financiamiento, cuotas que serán aproximadamente iguales, en caso, que el cliente no desee pagar las cuotas de amortización, deberá expresarlo con 45 días de antelación por medio de una carta. SEXTO – APLICACIÓN DE PAGOS. Todos los pagos que reciba El Acreedor en virtud del Préstamo se aplicarán conforme al siguiente orden de prelación: (i) intereses devengados; y (ii) saldo del capital del Préstamo. SEPTIMO - IMPUESTOS EL DEUDOR Y EL ACREEDOR, pagarán los respectivos impuestos que este contrato origine, así como los viáticos, gastos de asesoría, valuaciones y otros por partes iguales cada uno, al igual que el debido seguro de vida y/o el seguro de garantía, el cual debe ser pagado por El ACREEDOR trimestral, semestral o anualmente en alguna de las siguientes aseguradoras crediticias. OCTAVO- GARANTIAS El DEUDOR deberá constituir a favor de EL ACREEDOR o sus Representantes en primer grado de preferencia y persecución de las garantías que se detallan a continuación. Cuyos linderos, área y medidas perimétricas, así como el dominio a su favor corren inscritos en la ficha Nº , del registro de la propiedad de inmuebles de los registros públicos de . NOTA: La elección de las garantías dependerá de las características de cada transacción así como de la legislación aplicable, y estará sujeta a la aprobación de EL ACREEDOR. NOTA: También se puede tener en cuenta como garantía Financiamiento el Aval Bancario o Póliza de Seguro de Garantía. del NOTA: LLEGADO EL CASO DE GARANTIA PERSONAL. (GARANTE). Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO Fiador Solidario. Por el presente el Garante se constituye en fiador, liso y llano principal pagador de todas las obligaciones asumidas por EL DEUDOR en este Contrato, en los Pagarés y en los Documentos Principales. En tal calidad, responderá solidaria e ilimitadamente y como principal pagador, con expresa renuncia a los beneficios de excusión y división, por el cumplimiento puntual de todas y cada una de las obligaciones de EL DEUDOR en los Documentos Principales. A tales efectos, el Garante se obliga a suscribir por aval los Pagarés que el Prestatario deba librar a partir de la fecha del presente. La presente fianza (la “Fianza”) se constituye sin límite temporal y sin estar limitada a suma de tipo alguna. Obligaciones Garantizadas. Las obligaciones garantizadas por la Fianza incluyen el principal, intereses punitorios y compensatorios, comisiones, cargos, gastos de justicia, honorarios y gastos legales y cualquier otro gasto en que EL ACREEDOR incurra a fin de cobrar lo debido por EL DEUDOR o el Garante. Ello sin perjuicio de los daños y perjuicios que pudieran corresponder (las “Obligaciones Garantizadas”). Pago. A sólo requerimiento de EL ACREEDOR y ante cualquier incumplimiento del DEUDOR, el Garante se obliga a pagar todas y cada una de las sumas que EL ACREEDOR reclame en dólares de los Estados Unidos de América, en el lugar indicado (Documento aparte). Todo pago que se hiciere en virtud de la Fianza deberá hacerse sin descuento o reducción por ningún concepto, incluyendo cualquier tributo o derecho establecido o que se establezca en el futuro. En caso de que EL ACREEDOR se viera obligado a pagar directamente cualquiera de dichos tributos o derechos, el Garante deberá devolver AL ACREEDOR lo que haya pagado por dichos conceptos, inmediatamente después que EL ACREEDOR así lo solicite por escrito. Renuncia. El Garante renuncia: (i) al derecho a ser notificado de la aceptación de la Fianza; (ii) a su presentación o protesto en relación con las Obligaciones Garantizadas; (iii) a todo requerimiento de pago o notificación de mora o de incumplimiento de pago; (iv) a cualquier otra notificación, de la naturaleza que fuera, cursada AL DEUDOR con relación a las Obligaciones Garantizadas; (v) al derecho de subrogación mientras subsista alguna Obligación Garantizada; (vi) al beneficio de extinción de la Fianza, según corresponda, en el caso que, por cualquier motivo, no puedan quedar subrogados en los derechos, garantías y privilegios de EL ACREEDOR; (vii) al derecho de oponer AL ACREEDOR las excepciones que competan AL DEUDOR y sean inherentes a la deuda; (viii) al derecho de exigir la liberación o exoneración de las Garantías Personales en los casos previstos en la ley; y (ix) al derecho de que se proceda contra EL DEUDOR antes de requerírseles el pago. Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO Aceptación Expresa. Por el presente EL ACREEDOR acepta la Fianza incondicional, irrevocable, constituida a su favor por el Garante. NOVENO - LAS PARTES. Los contratantes aceptan que constituyen entidades autónomas e independientes una de la otra, por consiguiente no son socios, agentes o representantes, obligándose a no celebrar obligaciones de ninguna naturaleza que menoscaben la libre empresa ni la validez ni vigencia de este contrato en todo su contenido. Por ende los esfuerzos que oportunamente pueda realizar El Acreedor o sus Representantes a fines de hacer cumplir al Deudor las obligaciones contenidas en el presente Contrato y/o en los Documentos Principales no estarán dirigidos a lograr la participación por parte de El Acreedor o sus Representantes en la administración del negocio y/o actividades del Deudor, no debiendo interpretarse como tal dicha participación. DECIMO – PAGO ANTICIPADO El Préstamo podrá ser pagado anticipadamente, en forma total o parcial, previa notificación cursada por escrito a los representantes dEl Acreedor con cuarenta y cinco (45) días de antelación. El pago anticipado se efectuará en una fecha de pago de intereses, o en cualquier otra fecha si El Acreedor así lo aceptara, y se estará sujeto a recargo si este se realizará antes de dos años y sin ningún recargo pasado este periodo. El monto del pago anticipado no podrá ser inferior al [monto total adeudado anticipado en letras] [de] Dólares (US$[monto total adeudado de pago anticipado en números]). Todos los pagos anticipados se aplicarán a las cuotas del saldo de capital. UNDÉCIMO - JURISDICCION En caso de presentarse cualquier controversia o desacuerdo en la aplicación o desarrollo de esta negociación, ambos contratantes se someterán a lo que para el caso establece en la cámara de Comercio de (País del Deudor) y/o al poder judicial, comprometiéndose a someterse a lo que esta decida, e incluso toda disposición del presente Contrato que resultare nula, inválida o inexigible en una jurisdicción determinada, no anulará, invalidará o hará inexigible las demás disposiciones de este Contrato en dicha jurisdicción, ni afectará la validez y exigibilidad de dicha disposición y del Contrato en cualquier otra jurisdicción. DÉCIMO PRIMERO- CARGOS POR MORA Sin perjuicio del pago de intereses convenido en la cláusula séptima, de y de cualquier otro derecho contemplado en el presente Contrato, si el Deudor incumple con las obligaciones de pago de este Contrato, el Deudor pagará al El Acreedor o sus Representantes un cargo del [cargo por mora en letras] por ciento ([cargo por mora en números]%) anual sobre los montos en mora, el cual se devengará día a día a partir de la fecha de incumplimiento, debiendo efectuarse el pago de dicho cargo en la siguiente Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO fecha de pago de intereses, salvo que se efectúe un pago anticipado. El cargo por mora se calculará sobre el monto en mora del Préstamo y sobre una base de trescientos sesenta (360) días conforme al número de días transcurridos. En caso de que el cargo por mora exceda el máximo permitido por las leyes de [nombre del país], se aplicará el máximo permitido por esas leyes. DÉCIMO SEGUNDO- PROCEDENCIA EL ACREEDOR declara que los fondos destinados a esta negociación, son de origen lícito, producto del giro normal de los negocios de exploración, montaje, explotación, transformación, control, certificación y comercialización de Esmeraldas, entre otras. DÉCIMO TERCERO- REINVERSION. Al recibir un pago de capital correspondiente a un Financiamiento, El Acreedor o sus representantes podrá autorizar a su plena discreción, que el Deudor conserve el monto del capital otorgado, siempre que se hayan cumplido, a plena satisfacción de El Acreedor o sus representantes, las condiciones que se detallan a continuación: (i) El Deudor habrá cursado al El Acreedor o sus representantes, una solicitud de reinversión por medio de una carta con un periodo de antelación de 45 días; (ii) El Deudor deberá estar en cumplimiento con todas las obligaciones de este Contrato o de cualquiera de los Documentos Principales. DÉCIMO CUARTO - PERIODICIDAD Y DISPONIBILIDAD DE LOS DESEMBOLSOS. Sujeto al cumplimiento de los requisitos establecidos en el presente contrato, El Acreedor o sus representantes efectuara los desembolsos del préstamo de conformidad con la acordado entre las partes durante todo el periodo de negociaciones o según tabla anexada por el Deudor que deberá ser entregada al El Acreedor o sus Representantes por lo menos cinco (05) Días Hábiles antes de la fecha del primer desembolso. El desembolso se realizará mediante transferencia bancaria a la cuenta del Deudor en [nombre del país] indicada por éste en la mencionada. El Deudor podrá cambiar dicha cuenta siempre que notifique a El Acreedor o sus Representantes del cambio con cinco (05) Días Hábiles de anticipación al desembolso y que entregue a El Acreedor o sus Representantes la confirmación del nuevo banco al cual se remitirá los fondos que desembolsen El Acreedor o sus Representantes. Salvo manifestación en contrario por escrito al El Acreedor o sus Representantes: (i) El Préstamo se hará Cheques Certificados de Bancos Americanos por montos no inferiores a [______ Dólares (US$_________), ejemplo: doscientos cincuenta mil Dólares (US$ 250.000)] cada uno, con la excepción del último desembolso. Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO DÉCIMO QUINTO – CESE DE LOS DESEMBOLSOS A SOLICITUD DEL DEUDOR. Mediante notificación escrita a El Acreedor o sus Representantes con una anticipación mínima de cuarenta y cinco (45) días, el Deudor podrá solicitar el cese de desembolsos del Financiamiento. DÉCIMO SEXTO – DECLARACIONES Y GARANTÍAS Sección 1.01 Existencia Social, Facultades Jurídicas, Efecto Vinculante. El Deudor declara que: (i) es una (Empresa) debidamente constituida, válidamente existente en [nombre del país] y que sus Documentos Societarios están plenamente vigentes y son efectivos en la fecha del presente Contrato; (ii) que posee las licencias, autorizaciones, conformidades, aprobaciones o registros necesarios conforme a la legislación de [nombre del país], teniendo plena facultad y capacidad para poseer sus bienes y llevar a cabo sus operaciones de la manera que en la actualidad las lleva, estando el monto del Financiamiento solicitado dentro de los límites de su capacidad de endeudamiento y que; (iii) el presente Contrato y todos los Documentos Principales constituyen acuerdos válidos y vinculantes para él mismo, y exigibles de conformidad con sus términos. Sección 1.02 Autorización; Inviolabilidad. El Deudor declara que: (i) la suscripción, entrega y formalización del presente Contrato y todos los Documentos Principales han sido debidamente autorizadas y serán registrados ante la autoridad de Gobierno correspondiente en caso de ser dicho registro necesario sin requerir consentimiento alguno por parte de ningún tercero en virtud de cualquier contrato, dictamen, requerimiento judicial, mandato, decreto o estatuto, normativa o reglamento que sea aplicable y que; (ii) con la suscripción de este Contrato no ha infringido ni infringirá ninguna disposición o término de los Documentos Societarios o de cualquier otro acuerdo o contrato con terceros. Sección 1.03 Información Financiera. El Deudor declara que los estados financieros auditados y no auditados por El Acreedor, de fecha más reciente, presentan razonablemente, de conformidad con los principios de contabilidades generalmente aceptadas aplicables, o en cumplimiento de las disposiciones legales o normas aplicables en [nombre del país], la situación financiera del Deudor, a la fecha del último Ejercicio Fiscal o período aplicable. Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO Sección 1.04 Litigios y Contenciosos. El Deudor declara que no existe juicio, acción o procedimiento pendiente ante tribunal, árbitro, cuerpo, organismo o funcionario gubernamental que afecte al Deudor, ni es de su conocimiento amenaza alguna de juicio, acción o procedimiento ante tribunal, árbitro, cuerpo, organismo o funcionario gubernamental que pudiera afectar adversa y significativamente la situación financiera del Deudor, los resultados de sus operaciones, su capacidad de cumplimiento de las obligaciones del Contrato de Préstamo, indistintamente, o que afectara en cualquier forma la validez y eficacia del presente Contrato. Sección 1.05 Información Completa y Veraz. El Deudor declara que, a los efectos del presente Contrato y los Documentos Principales: (i) toda la información entregada a El Acreedor o sus Representante es veraz, exacta y completa, sin omitir hecho alguno que sea relevante para evitar que la declaración sea engañosa; (ii) ha informado a El Acreedor o sus Representante por escrito acerca de cualquier hecho o situación que pueda afectar adversa y significativamente su situación financiera, así como su capacidad para cumplir con el presente Contrato y los Documentos Principales; y que (iii) mantendrá al El Acreedor o sus Representante libre de cualquier responsabilidad (sea por responsabilidad extracontractual, contractual o de otra índole) respecto de la información entregada a El Acreedor o sus Representante. Sección 1.06 Confiabilidad de las Declaraciones y Garantías. El Deudor manifiesta que las declaraciones contenidas en este Contrato fueron realizadas con el propósito de que El Acreedor o sus Representante suscribiera el presente Contrato, reconociendo además que El Acreedor o sus Representante ha accedido a suscribirlo en función de dichas declaraciones y confiando plenamente en cada una de las mismas. Sección 1.07 Vigencia de las Declaraciones. Las declaraciones contenidas en el presente Contrato continuarán vigentes después de la celebración del mismo y hasta la culminación de las operaciones en él contempladas, con excepción de cualquier modificación en dichas declaraciones que sean oportunamente comunicadas por escrito y expresamente aceptadas por El Acreedor o sus Representantes. DÉCIMO SEPTIMO PRÉSTAMO – CAUSALES DE VENCIMIENTO ANTICIPADO DEL Sección 1.08 Causales de Vencimiento Anticipado. En caso de ocurrir cualquiera de las circunstancias o hechos establecidos en la presente Sección (“Causales de Vencimiento Anticipado”) se producirá el Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO vencimiento anticipado de los plazos de pago del Préstamo, haciéndose exigibles y pagaderos de inmediato, sin necesidad de satisfacer los requisitos de presentación, demanda, protesto o notificación (requisitos a los que el Deudor por el presente renuncia incondicional e irrevocablemente), el monto del Préstamo por amortizar, junto con todos los montos correspondientes a intereses devengados y no pagados, y otros cargos relacionados con el Préstamo. Las Causales de Vencimiento Anticipado son: (i) El incumplimiento del Deudor en el pago de cualquier monto, incluyendo las cuotas de capital, intereses o cualquier otro monto debido bajo el Préstamo o los Documentos Principales. (ii) El incumplimiento por parte del Deudor de cualquier pacto u obligación establecidos en este Contrato o en cualquier Documento Principal no comprendidos en el inciso anterior, sin que el citado incumplimiento fuera remediado dentro de los treinta (30) días siguientes a la notificación escrita enviada por El Acreedor o sus Representantes al Deudor en este sentido. (iii) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener conocimiento que alguna de las declaraciones realizadas o información suministrada por el Deudor en el Contrato, los Documentos Principales o en cualquier certificado, estado financiero u otro documento presentado a El Acreedor o sus Representantes es falsa y/o incorrecta a la fecha de dicha declaración y/o información. (iv) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener conocimiento de la existencia de un hecho o circunstancia del cual se pueda concluir que resulte o pueda resultar en el vencimiento anticipado de cualquier deuda contraída por el Deudor, o que diera lugar a que el correspondiente El Acreedor hiciera que dicha deuda fuese exigible. (v) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener conocimiento de la existencia de cualquier proceso, demanda o acción contra el Deudor o poner en peligro y/o que afecte sustancialmente al Proyecto o la capacidad del Deudor de cumplir con sus obligaciones bajo el Préstamo. (vi) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener conocimiento de la existencia de: (a) cualquier proceso o acción, iniciado por el Deudor, por terceros o por la Autoridad de Gobierno, de intervención administrativa, concurso, quiebra, insolvencia, liquidación, intervención, cese de sus operaciones, reestructuración patrimonial, suspensión de pagos, concordato, convenio judicial o extrajudicial, o la reorganización del Deudor o de sus deudas conforme a lo dispuesto en la ley aplicable, o una acción que, en alguna forma, le impidiera al Deudor o a sus funcionarios llevar a cabo la totalidad o una parte considerable de sus actividades u Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO operaciones; o (b) la resolución de cualquier Autoridad de Gobierno en la que se busque enajenar, nacionalizar, confiscar o de cualquier otra manera expropiar la totalidad o una fracción importante de la propiedad u otros activos del Deudor, o de su capital, o hubiese asumido la custodia o el control de dicha propiedad u otros activos, del negocio o de las operaciones del Deudor. (vii) El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener conocimiento que el Deudor ha dejado de pagar sus deudas y/o ha suspendido los pagos de las mismas a su vencimiento; y/o ha efectuado una cesión o abandono de una parte significativa de sus bienes; y/o ha dejado de cumplir con el pago de sus obligaciones afectando de manera significativa la capacidad del Deudor de cumplir con sus obligaciones bajo el Préstamo. El Acreedor o sus Representantes manifieste por escrito tener conocimiento del acaecimiento de cualquier hecho, condición o circunstancia que constituya o pueda constituir un Cambio Adverso significativo en relación con el Deudor, el Proyecto o las Compañías del mismo y que ponga en riesgo el Proyecto o su capacidad de dar cumplimiento a sus obligaciones establecidas en este Contrato y los Documentos Principales. OTRAS DISPOSICIONES Sección 1.09 Interpretación. En caso de conflicto entre la versión original en español del Contrato y una traducción del mismo a otro idioma, prevalecerá la versión en el idioma español. Sección 1.10 Referencias. A menos que el contexto del presente Contrato requiera lo contrario, los términos en singular abarcan el plural y viceversa, y las referencias a un determinado Artículo, Sección o Anexo se entenderán como referencia a dicho Artículo, Sección o Anexo del presente Contrato. Todos los términos en mayúsculas tendrán el significado establecido en este Contrato. Sección 1.11 Encabezados. Los encabezados de los Artículos y Secciones del presente Contrato se han incluido únicamente para facilitar la referencia y no forman parte del presente; por lo tanto, no deben utilizarse para definir, interpretar o limitar en modo alguno las disposiciones del presente Contrato. Sección 1.12 Tipo de Cambio. Excepto que El Acreedor o sus Representantes requieran lo contrario, el tipo de cambio a utilizar para la expresión en Dólares, en los estados contables del Deudor será el que aparezca publicado por la autoridad de Gobierno correspondiente o, en su defecto, la tasa promedio ofrecida por tres (3) bancos comerciales en [nombre del país] que efectúen operaciones en el mercado cambiario, Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO elegidos por cualquiera de las dos partes y aceptables para el Deudor y, en su ausencia, conforme lo determine razonablemente ElAcreedor o sus Representantes. Sección 1.13 Principios Contables. Excepto que El Acreedor o sus Representantes requiera lo contrario, los cálculos financieros relacionados con el presente Contrato, y los que se efectúen para la elaboración de los estados financieros del Deudor, se realizarán conforme a los principios de contabilidad generalmente aceptados en [nombre del país]. Sección 1.14 Notificaciones. Toda notificación o comunicación que se curse conforme al presente Contrato y los Documentos Principales se harán por escrito. Salvo indicación contraria en el presente Contrato, las notificaciones o comunicaciones se darán por debidamente cursadas cuando hayan sido entregadas en mano, o por correo aéreo certificado, o por servicio de courier, o por facsímile, o vía correo electrónico, al obligado o a la persona facultada a recibirlas, o se entreguen en la dirección de dicha parte especificada a continuación, o en cualquier otra dirección que haya sido indicada mediante aviso cursado al remitente de la notificación o comunicación, estipulándose, sin embargo, que el aviso de cambio de dirección será efectivo desde el momento de la recepción del aviso correspondiente remitido por la parte respectiva. Asimismo, el Deudor irrevocablemente consiente en ser notificado en cualquier juicio, demanda, reclamación, acción o procedimiento que surja o resulte del presente Contrato en el domicilio que aparece en la Sección siguiente. Sección 1.15 Domicilio. Las Partes que suscriben el presente Contrato han designado respectivamente los siguientes domicilios, para los efectos de cualquier notificación o comunicación que deba cursarse en cumplimiento del presente Contrato y los Documentos Principales: Por el Deudor: [Calle y número] [Ciudad, Código Postal] [País] Attn: Teléfono: (___) ____-______ Facsímile: (___) ____-_____ Email: __ @______________ Por El Acreedor.: El Acreedor Attn.: Gerente General Cc: Asesor Jurídico Teléfono: () Facsímile: () Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO Sección 1.16 Cumplimiento de Obligaciones Contractuales. Los esfuerzos que oportunamente pueda realizar ElAcreedor o sus Representantes a fines de hacer cumplir al Deudor las obligaciones contenidas en el presente Contrato y/o en los Documentos Principales no estarán dirigidos a lograr la participación por parte dEl Acreedor o sus Representantes en la administración del negocio y/o actividades del Deudor, no debiendo interpretarse como tal dicha participación. Sección 1.17 Renuncia a los Derechos de Inmunidad. El Deudor renuncia de manera irrevocable a todo derecho de inmunidad en cualquier jurisdicción o cualquier otro proceso o recurso legal o judicial, que gocen él o cualquiera de sus utilidades, activos o bienes. Sección 1.18 Nulidades. Toda disposición del presente Contrato que resultare nula, inválida o inexigible en una jurisdicción determinada, no anulará, invalidará o hará inexigible las demás disposiciones de este Contrato en dicha jurisdicción, ni afectará la validez y exigibilidad de dicha disposición y del Contrato en cualquier otra jurisdicción. Sección 1.19 Transferencia de Derechos: Prohibición. El Deudor no podrá ceder o de otra manera transferir la totalidad o una parte de sus derechos u obligaciones conforme al presente Contrato, sin el previo consentimiento escrito dEl Acreedor o sus Representantes. Sección 1.20 Irrenunciabilidad. Ninguna demora u omisión en el ejercicio de cualquier derecho, facultad o recurso al amparo del presente Contrato perjudicará los derechos, facultades o recursos de El Acreedor o sus Representantes, ni podrá interpretarse como renuncia de los mismos. Los derechos y recursos previstos en el presente Contrato son acumulativos y no excluyen otros recursos que contemple la ley aplicable. Sección 1.21 Ley Aplicable. El presente Contrato se regirá, interpretará y ejecutará de conformidad con las leyes de [nombre del país]. Sección 1.22 Jurisdicción. A elección de las partes, cualquier disputa, controversia o reclamo que surja o resulte del presente Contrato y/o los Documentos Principales en su caso, así como su ejecución y cumplimiento, será sometida al conocimiento de los jueces y tribunales de [nombre del Departamento o Distrito Judicial] o cualquier otro tribunal que tenga jurisdicción. Sección 1.23 Modificaciones. Este Contrato sólo puede ser modificado, cambiado o enmendado mediante instrumento por escrito firmado por las Partes. Sección 1.24 Vigencia. El presente Contrato entrará en vigor a partir de la fecha de Vigencia, y permanecerá vigente hasta que todos los montos a pagar conforme al mismo hayan sido pagados en su totalidad, a Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados. CONTRATO DE PRESTAMO satisfacción de Interamericana de Inversiones. Los contratantes declaran que para la confección y aceptación del presente contrato no ha mediado dolo, presión, ni intimidación de ninguna clase y que es la real expresión de sus voluntades. EN TESTIMONIO DE LO CUAL, cada una de las partes, actuando por intermedio de sus representantes debidamente autorizados, suscribe el presente Contrato en la fecha indicada a continuación. El presente contrato se firma el día, del mes , del año . Agregue usted señor notario la introducción y cláusulas de ley, [Nombre del Deudor] ______________________ Nombre: Cargo: Fecha: ______________________ El Acreedor Nombre: Cargo: Fecha: TESTIGO 1 TESTIGO 2 Este borrador no es un contrato ni una oferta. Sólo el documento suscrito entre el Acreedor y el Posible Deudor contendrá los términos que los vinculan jurídicamente. Hasta que el documento no sea suscrito por el Acreedor y el Posible Deudor, ninguno de ellos pretende estar jurídicamente vinculados.