SIKA TITAN. Manual de Entrenamiento para Instaladores de Vidrio

Anuncio
SIKA TITAN. Manual de Entrenamiento para Instaladores de Vidrio Automotriz Volumen 1.1 ‐2011 Tabla de contenido
Sección 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 20.0 21.0 Tópico Preparación AGR Pre‐Inspección Post‐Inspección Seguridad Preparación del vidrio con SIKA TITAN
Desmontado del vidrio y preparación del marco del auto
Corrosión del marco del auto
Tratamiento de corrosión Removido total del uretano Aplicación del uretano SIKA TITAN y preparación del vidrio
Marco de aluminio o Fibra de Vidrio
Vidrio trasero y encapsulados de PVC
Parabrisas en "Gaskets" Sistema de Adhesivo Pre‐Aplicado Instalacion en condiciones de clima adversos
Remover y Re‐emplazar (R&R)
El sistema de adhesivo SIKA TITAN
Procedimientos para el uso del Primer SIKA TITAN
Vida util‐Tiempo una vez abierto‐Almacenamiento Información y procedimientos miscelaneos
SIKA TITAN Examen para el instalador
www.sikausa.com 1.0
AGR Preparación Antes de comenzar a trabajar en el auto, asegurese que tiene el vidrio y las molduras correctas y todas las herramientas que va a necesitar. El vidrio debe cumplir con los requerimientos de ANSI Z26.1, tal como es requerido por FMVSS 205 y ANSI Z26.1 y Sección 4.2 de AGRSS. Todo vidrio, incluyendo las partes cortadas a la medida debén cumplir con los requerimientos FMVSS 205 y ANSI Z26.1 (Sección 7.02 de AGRSS). Además, el uretano a usarse no debe estar expirado y debe ser producido bajo regulaciones de calidad. Los productos en el sistema de adhesión SIKA TITAN son producidos de acuerdo con las regulaciones ISO 9001:2000 y ISO/TS 16949:2002. Esto lo hace un sistema de retención calificado bajo la Sección 4.1 del ANSI/AGRSS. En adición, todos los productos SIKA TITAN están catalogados como sistema de retención OEM (Equipo Original de Fabrica), ya que los productos SIKA son usados por varios fabricantes de autos como Ford, Audi, BMW, Chrysler, Volkswagen y otros. Esto significa que SIKA cumple o exceede con las especificaciones de OEM de calidad para automobiles producidos en USA y en el resto del mundo. (Sección 4.3 de AGRSS). Inspeccione el área donde el cambio de parabrisas va a realizarse y verifique que esté libre de obstaculos que pudieran crear peligro, y también que la temperatura ambiental esté dentro de los límites del sistema de uretano a usarse. 2.0
Pre‐Inspección Inspeccione el auto antes de comenzar a trabajar en el. Tome nota de todo daño pre‐existente. Si existe daño, el dueño del auto debe ser notificado (Sección 3.1 de AGRSS). Se debe entender que los daños descubiertos, causados por el proceso natural del deterioro del vehiculo, malas instalaciones previas o uso de productos equivocados se deben corregir por medio del uso adecuado de productos y métodos descritos en este manual de entrenamiento y en la Sección 5.12 de AGRSS. El dueño/operador del vehiculo debe ser notificado tan pronto como se descubran los daños pre‐existentes (Sección 5.11 de AGRSS) Despues de la pre‐inspección, proteja las áreas vulnerable del vehiculo. Cubra las áreas expuestas como el tablero, ventiladores, asientos y alfombras. 3.0
Post‐Inspección Este es un paso crítico de profesionalismo y seguridad que nunca debe ser omitido. Este es el último paso en completar el reemplazo del parabrisas y es esencial para asegurarse que el auto y los sistemas de seguridad están operando correctamente. Como mínimo, debe chequear lo siguiente: 1. Herramientas (verifique que estan todas) 2. Interior del auto está limpio y aspirado 3. Conductos de aire están limpios e inspeccionados 4. El vidrio no presenta fugas de agua o aire 5. Los instrumentos eléctricos están operando correctamente 6. Parabrisas y dispensadores de fluidos están en orden 7. Las calcomanías del vidrio viejo han sido colocadas en el vidrio Nuevo 8. Luces han sido chequeadas 9. Chequeo de bolsas de aire y sistemas de seguridad 10 . Chequeo de cinturones de seguridad 11 . Vidrio está limpio e inspeccionado. 12 . Anotar los productos usados (Secciones 5.07 y 5.08 de AGRSS) a. Numero de parte del vidrio y DOT b. Uretano usado, numero de lote, fecha de expiración Es importante que la información de la inspección sea apuntada y archivada. 4.0
Seguridad  Siempre use equipo de proteccción  Use proteccion para los ojos  Use guantes de Nitrilo (libres de talco) y que sean resistentes a los quimicos  Cualquier otro equipo de seguridad requerido por su empleador o por las regulaciones de seguridad  Asegurese que el equipo eléctrico esta’ trabajando apropiadamente para que no le de un choque eléctrico. 5.0
SIKA TITAN Preparación del vidrio Limpie el vidrio usando cualquier marca de limpiador de vidrio (Glass Cleaner) siempre que el limpiador de vidrio tenga ingredientes anti‐estáticos. Aplique el limpiador de vidrio usando una esponja abrasiva (Scotch Brite) a la parte de la banda cerámica del vidrio (Frit Band). Limpie el área de la banda cerámica y espraye el vidrio de nuevo, limpiandolo luego desde la parte de afuera al centro del vidrio/parabrisas usando una tela sin pelusa. Si el vidrio tiene moldura adherida o si se está pegando una moldura al vidrio, aplicar SIKA Primer 206 G+P a la parte de la moldura que va a hacer contacto con el uretano SIKA TITAN.  Agite el frasco de SIKA Primer 206 G+P por lo menos 10 segundos después de que la pelotita dentro del frasco comienze a sonar.  Coloque la tapa en el frasco inmediatamente después de usar el Primer  Introduzca solamente daubers limpios en el frasco de Primer.  Espere 10 minutos a que se seque el Primer (arriba de 40 grados de temperatura). A temperaturas menores a 40 grados, puede tomar hasta 25 minutos en secarse el Primer (Use un guante de nitrilo para chequear si el Primer ya secó). La preparación del vidrio se debe realizar por lo menos 10 minutos antes de aplicar el uretano. No toque el área de adhesion del vidrio después de limpiar el vidrio, ya que contaminaría el área y afectaría la adhesión. NOTA: SIKA TITAN P2G y SIKA TITAN P2G+ son PRIMERLESS al vidrio y a la banda cerámica (Frit). Si el vidrio no tiene banda cerámica (Frit), el Primer 206 G+P puede ser usado para hacer una banda de manera temporaria únicamente. Contaminación No‐Tradicional: Los limpiadores de vidrio aprobados por SIKA trabajan bien para remover las formas tradicionales de contaminantes que pueden ser encontradas en el vidrio automotriz. Estos son tipos de contaminantes tradicionales:  Tierra  Polvo  Grasa de la piel (huellas digitales) Sin embargo, con la introducción de diferentes suplidores de vidrio automotriz, los técnicos de instalación de vidrio han visto un aumento de contaminantes no tradicionales que pueden afectar la adhesión de manera significativa. Ha sido la experiencia de SIKA que el tipo y la severidad de contaminación no‐tradicional puede variar significativamente. Generalmente, el origen de la “Contaminación no Tradicional” es el proceso de fabricación, en especial dos procesos: 1. Agentes quimicos para liberar facilmente las partes encapsuladas de las maquinas en que se fabrican las encapsulaciones (común en el mercado de USA). 2. Residuos de Silicona del proceso de laminación al vacio.  Este tipo de contamincación resulta del uso de empaques para vacio de silicona que remueven aire entre las hojas del vidrio durante el proceso de laminado.  No se aplica al vidrio templado (Vidrio no‐laminado). Mientras muchos tipos de contaminacion son claramente visibles al ojo humano, algunos tipos de contaminación no‐tradicional no son tan facil de verse. Para verificar la presencia de “Contaminación no‐Tracional” SIKA recomienda que el instalador de vidrio automotriz esté entrenado en identificar este tipo de contaminación usando el limpiador de vidrio (Glass Cleaner). El tecnico debe observar si el limpiador de vidrio (Glass Cleaner) cambia de apariencia al entrar en contacto con el área contaminada. Esto le dará una idea de si hay “Contaminación No‐Tradicional” en el vidrio. Recomendaciones para tratar Contaminación No‐Tradicional: Una vez que ha sido determinado que el área de adhesión del vidrio está afectada por contaminación no‐tradicional, SIKA sugiere usar el “SIKA Cleaner S II” para limpiar el vidrio. “SIKA Cleaner S II” es un solvente orgánico diseñado específicamente para ser usado en superficies con contaminación muy fuerte. Procedimiento:  Aplique el limpiador de vidrio (Glass Cleaner) a la superficie de adhesión del vidrio para identificar la contaminación No‐Tradicional. Nota: Si el “SIKA Cleaner S II” es usado en cada instalacion de parabrisas, entonces el pre‐
limpiado con limpiador de vidrio (Glass Cleaner) puede ser omitido.  Agite el frasco de “SIKA Cleaner S II” por 10 segundos.  Aplicandolo desde una distancia de 2 pulgadas, espraye una capa liviana de “SIKA Cleaner S II” en el perímetro del vidrio. Alternatívamente, “SIKA Cleaner S II” puede ser esprayado en una toalla papel o en esponja Scotchbrite y luego limpiar el vidrio con movimientos circulares.  Remueva el “SIKA Cleaner S II” usando toalla papel  Post‐limpiado:limpie el vidrio con limpiador de vidrio (Glass Cleaner)  Permita que la superficie del vidrio se seque completamente. Nota: Este procedimiento se debe utilizar en todos los vidrios en donde la contaminación no se puede remover con limpiador de vidrio (Glass Cleaner). 6.0
Remover el vidrio y preparar el marco del auto Cuidadosamente, remueva las molduras del vidrio. Quite los paneles interiores, cubiertas de pilares y parabrisas (wipers) según sea necesario, y pongalos en un lugar seguro. Use su método preferido para extraer el parabrisas del auto, siempre que cumpla con las recomendaciones de los fabricantes. Una vez que el parabrisas haya sido extraido, remueva los contaminantes, como tierra, humedad, y basura del marco del parabrisas y limpie el tablero. Limpie toda el área del marco del parabrisas antes de rebajar/cortar la cama de uretano en el marco del auto. Esto, para prevenir la contaminación del uretano. El método requerido para la limpieza del marco del auto es usar un cepillo, aire comprimido (libre de aceite) o agua. Si se require de limpieza adicional, usar únicamente SIKA Aktivator PRO, siguiendo las recomendaciones en este manual. Mida el parabrisas en “seco” y marque la posición del parabrisas con cinta masking tape. Evalue el área del marco del auto. Determine si se puede usar el “Corte Completo” (Full Cut) recomendado por ANSI. El “Corte Completo” se puede utilizar únicamente si el marco del auto y la cama de uretano están en buenas condiciones (no hay corrosión, ni manchas de pintura, y el uretano está firmemente adherido al marco del auto). El “Corte Completo” require que la cama de uretano viejo sea cortada a una altura de 1 a 2 ml (Sección 5.14 de AGRSS). Si se usa el “Corte Corto”, la instalación no va a cumplir con las regulaciones de FMVSS y va a invalidar los Tiempos de Manejo Seguro (SDAT) del uretano usado. Además, si se usa el “Corte Corto”, la instalación puede fallar y causar heridas o muerte a los ocupantes del auto. Si se usó uretano para hacer la instalación de fábrica, se debe usar uretano también. Si se usó butilo, polisulfito u otro producto para hacer la instalación de vidrio en la fábrica, se debe usar uretano, a menos que lo prohiba la especificación de fábrica (Sección 5.06 de AGRSS). Se deben seguir los Tiempos de Manejo Seguro (SDAT) de uretano a usarse en la instalación y se debe informar al operador del auto del tiempo necesario de espera (Sección 5.03 y 5.04 de AGRSS) 7.0
Corrosión en el marco del auto Los fabricantes de auto han emitido los pasos a seguir cuando se observa corrosión en el marco del auto. Primero, identifique el tipo y la cantidad de corrosión presente. Existen cuatro tipos de corrosión: 1) Liviana: descoloración color naranja en el marco del auto 2) Moderarada: descoloración color naranja y rojo en el marco del auto 3) Severa: marcas rojas con desprendimiento del metal (tipo hojuelas) 4) Perforación: desde hoyos pequenos a trozos grandes en el marco 8.0
Tratamiento de la corrosión Nota: Cada vez que se trabaje con químicos o herramientas eléctricas, se debe seguir las recomendaciones de fábrica. Equipo de seguriad y protección debe ser utilizado siempre. El sistema SIKA TITAN require que el tratamiento de corrosión a seguir sea utilizado cuando la corrosión sea de 1 a 24 pulgadas cuadradas. Si la corrosión es más de 24 pulgadas cuadradas, o hay perforación en el área de adhesión, se debe enviar el auto a que sea reparado a un taller de reparación de auto (Body Shop). Los tipos/niveles 1 al 3 se pueden reparar usando el sistema SIKA TITAN AGR . El primer paso es remover la corrosión para obtener una superficie metálica libre de corrosión. Lo ideal es realizarlo antes de cortar la cama de uretano en el marco. Sin embargo, si no es possible, limpie la recién cortada cama de uretano con SIKA Aktivator PRO para asegurarse que el uretano fresco se va a adherir a la cama de uretano. 1. Corrosión liviana: Remover la corrosión con lija de 80 o con esmeril. 2. Moderada: Remover la corrosión con esmeril, “máquina de arena” o con removedor químico 3. Severa: Usar “Máquina de arena” o removedor químico. 4. Perforación: Enviar el auto a un taller de reparación. En adición al esmeril, se puede usar “Dremel” o piedra para pulir para los niveles de corrosión 1 y 2. Se debe usar con cuidado el esmeril o el “Dremel” para no reducer demasiado el grosor del metal del marco. Productos que contienen ácido fosfórico (Dupont Condicionador de metal #5717 or el DX 579 de PPG) son considerados como removedores químicos. Una vez completado el removido de la corrosión, siga los siguientes pasos: 1. Remueva la corrosión a como se explicó arriba. 2. Lije a 1/8 de pulgada, la pintura que rodea el borde de la corrosión, usando Scotch‐brite or Norton Bear Tex. 3. Limpie el área donde estaba la corrosión con el SIKA Aktivator PRO hasta que toda la contaminación haya sido removida. 4. Si se cortó la cama de uretano antes de quitar la corrosión, limpie el área con el SIKA Aktivator PRO. Puede que se necesite limpiar el uretano varias veces para remover las particulas. NOTA: Cuando el SIKA Aktivator se use sobre uretano, se debe esperar 10 minutos a que se evapore el Aktivator que se aplicó a la cama de uretano. 5. Aplique SIKA Primer 206 G+P usando un dauber, asegurándose que el primer cubre el área donde estaba la contaminación y el área al rededor de esta. Espere un mínimo de 10 minutos a que seque el primer antes de proseguir. Si este precedimiento se hace a temperaturas menores a 40 F grados, entonces espere 25 minutos a que seque el primer. 6. Aplique una segunda capa de Primer 206 G+P sobre la primera capa usando un dauber. Espere 10 minutos a que seque el primer antes de proceder al siguiente paso. Si la temperatura es inferior a 40 F grados, esperar 25 minutos a que seque el primer. Para chequear si el primer esta’ seco, se puede tocar la capa de primer con guante de nitrilo en una área donde no tocará el uretano a aplicarse. 7. Aplique el uretano SIKA usando el “Corte Completo” (Full Cut) Remover
Remove Corrosión
Corrosion
Lijar Abrade
Paint Edges
1 coat of
206 G+P
otra capa
SP ‐SP SP SP ‐ 206 G+P
Aktivator PRO
Para el traramiento de rayones recientes o ocurridos al remover el parabrisas, (menores a 1 pulgada cuadrada) SIKA recomienda que el técnico cubra estas áreas con el SIKA Primer 206 G+P que viene en botella de 100 ml. Áreas corroidas en el marco del auto que tengan una superficie menor a 1 pulgada cuadrada, se pueden tratar usando el procedimiento siguiente: 1. Remover la corrosión a como se explica arriba. 2. Lije la pintura al rededor de la corrosión. Esto va a promover la adhesión. 3. Limpie el área y aplique el SIKA Aktivator PRO. (Luego, espere 3 minutos a que se evapore el Aktivator) 4. Aplique una capa de SIKA Primer 206 G+P Remove
Remover
Corrosion Lijar
bordes
Abrade
Paint
Edges
1 capa
de
coat of
Aktivator PRO
SP-206 G+P
9.0
Removido completo del Uretano Para marcos recién pintados o recién reparados, o cuando existe mala adhesión del uretano al marco del auto, se debe remover el uretano completamente. Si el instalador descubre que el parabrisas ha sido instalado anteriormente con materiales no adecuados, el marco debe ser limpiado completamente de esa sustancia no adecuada. Si la cama de uretano no está adherida al marco del auto, se debe remover completamente. Para remover el adhesivo completamente, se debe dejar expuesto el marco y la pintura original. Use éste paso cuando haya ocurrido lo siguiente:  El marco del auto ha sido pintado  El marco está dañado  El uretano está suelto o deteriorado  Se usó un producto no adecuado (Butilo, silicona etc). Se debe corregir cualquier condición adversa causada por el uso inapropiado de materiales o métodos (Sección 5.12 AGRSS). Después de develar la pintura original, usar una esponja abrasive para “lijar” la pintura en el marco para quitar la capa invisible de la pintura y llegar al primer de fábrica. Lijar con cuidado para no remover la capa de fosfato y el “E‐coat” original de fábrica. Estas dos capas no se pueden re‐emplazar si se destruyen. Limpiar con SIKA Aktivator PRO y aplicar una capa de SIKA Primer 206 G+P. Deje secar el Primer 206 G+P por lo menos por 10 minutos. Luego instalar el parabrisas. En el caso especial de que el marco esté recien pintado, se puede seleccionar una de las cuatro opciones siguientes: 1. Cuando sea possible, remueva el parabrisas cortando el uretano tan cerca del vidrio como sea posible. No corte/rebane la cama de uretano hasta que el auto haya sido pintado y el nuevo parabrisas esté listo para ser instalado. De esta manera, no será necesario poner masking tape o cubrir la cama de uretano. Una vez que el marco haya sido pintado, corte la cama de uretano dejando 1‐2 mm en el marco y proceda a la instalación del parabrisas. 2. Si el marco va a ser reparado y pintado en el taller, remueva la sección del metal a repararse, repárela y aplique epoxy o etch primer. Deje que el primer se seque. Luego aplique el “topcoat”. Si el “topcoat” va a ser aplicado a todo el auto, poner masking tape sobre el área de adhesión del marco del auto. Luego pinte el auto y remueva el masking tape. Una vez que la pintura esté seca, usar Scotchbrite para “lijar” el área del marco. Aplicar Aktivator PRO y deje que seque. Después, aplique SIKA Primer 206 G+P y espere por lo menos 10 minutos a que seque. Luego, instalar el parabrisas. 3. Si el marco ya ha sido pintado y no es posible usar la opción 1, se debe remover el topcoat y la pintura protectora invisible para develar la capa de primer. Luego, seguir las instrucciones en la opción 2 arriba. Si el instalador llegase a remover la capa de primer, el taller debe aplicar esta capa de nuevo antes de que el parabrisas sea instalado. 4. Si el uratano original de fábrica no tiene buena adhesion y se desprende facilmente, remueva la capa clara (clearcoat) y la capa base (basecoat) con Scotchbrite. Aplique SIKA Aktivator PRO de acuerdo a las instrucciones del uso de este product. Luego aplique SIKA Primer 206 G+P y deje que seque por lo menos 10 minutos. Proceda a instalar el parabrisas. NOTA IMPORTANTE: Las opciones 2, 3 y 4 arriba requieren del uso del SIKA Aktivator PRO and SIKA Primer 206 G+P. Si se van a usar a temperaturas inferiors a 40 F grados, ver las instrucciones especiales en este manual (Sección 15 de este manual) 10.0 Aplicación del uretano SIKA TITAN e instalación del parabrisas 1. Con la punta (nozzle) pre‐cortada, mida el alto del marco del parabrisas y marque la punta con un marcador o lapicero. Haga un corte de “V” que calce con el alto del marco y aplique una cama de uretano triangular. 2. Aplique el uretano a un ángulo de 90 grados usando un movimiento continuo. Si se va a aplicar el uretano a la cama de uretano viejo, asegurarse que el uretano es aplicado diréctamente sobre la cama de uretano viejo. 3. El tamaño de la cama de uretano a aplicarse debe ser igual o mayor al tamaño a la cama de uretano viejo (Sección 5.05 de AGRSS). Usar una paleta de plastico (Stick/ bone) para unir las costuras del uretano fresco. 4. Use guantes para tomar el parabrisas limpio. 5. Coloque el parabrisas sobre el uretano fresco siguiendo las marcas de medido en seco que se hicieron anteriormente. 6. Aplique presión sobre todo el perímetro del parabrisas para asegurarse que hay buena adhesión. 7. Chequee que no hayan fugas de agua o de aire, con un detector de fugas por todo el perímetro del vidrio. Si hay fugas de agua o de aire, se debe usar solamente uretano en la reparación de las fugas (No se debe usar silicona o butilo) (Sección 5.13 de AGRSS). Si hay una fuga: 8. Si tiene una moldura que se debe empujar para asentarla, asegurese que el uretano está visible al rededor del perímetro del marco. Si la moldura no toca el uretano, aplique uretano entre el vidrio y el marco y reaplique presion a la moldura. 9. Re‐instale las partes que se removieron anteriormente en orden revertido. 10. Complete y mantenga la información del lote del uretano que se usó y del primer utilizado (Sección 5.07 y 7.02 de AGRSS) 11. Espere al tiempo de manejo seguro (SDAT) del uretano que usó antes de entregar el auto al conductor del vehículo. (Sección 5.03 de AGRSS). 11.0 Marco de Aluminio y Fibra de Vidrio Para marcos de auto hechos de aluminio o que tengan partes de Fibras Reenforzadas de plástico si el uretano no está corréctamente adherido al marco, se deben seguir los siguientes pasos: 1. Lije el área de aluminio o de fibra de plástico con Scotchbrite. 2. Aplique SIKA Aktivator PRO 3. Aplique SIKA Primer 206 G+P usando un dauber, y espere por lo menos 10 minutos a que seque el primer. Si la temperatura ambiental es menor a 40 F grados, se debe esperar 25 minutos. 4. Proceda a instalar el parabrisas. Para marcos de aluminio se debe usar un uretano que sea No‐Conductivo (Como el P2G y el P2G+) NOTA: SIKA ha identificado una excepción a esta recomendación y es el Freightliner Century Class con marco de aluminio. La recomendación para tratar una superficie expuesta de aluminio en el marco del auto es tratarla con un epoxy o etch primer. Permita que el primer se seque antes de aplicar una capa de topcoat sobre el primer. Después, lije ligeramente el área de adhesión y proceda con los pasos 2 a 4 recomendados arriba. 12.0 Vidrios traseros y partes encapsuladas La mayoría de los vidrios traseros para camionetas Pickups son fabricados usando un marco de aluminio. Siga el procedimiento descrito abajo para preparar el marco para la instalación. 1. Ligeramente, lije el área de adhesión del marco de aluminio pintado con Scotchbrite. 2. Aplique SIKA Aktivator PRO y déjelo que se evapore por lo menos 3 minutos antes de proceder. Para temperatura ambiental entre 0 F grados y 15 F grados, el tiempo de evaporación es de 10 minutos. 3. Aplique una capa de SIKA Primer 206 G+P, usando un dauber y déjelo secar por lo menos por 10 minutos. Si la temperatura ambiental es menor a 40 F grados, dejarlo secando por 25 minutos. También puede usar el Primer 206 G+P en presentación de “Stix” para este tipo de trabajo, pero es más conveniente usar un dauber para aplicar primer en este caso. 4. Instale el vidrio. Para preparar una encapsulación de PVC o un vidrio trasero con marco de PVC (NO de aluminio), siga el siguiente procedimiento: 1. Asegurese que el área de adhesion está limpia y libre de contaminantes. Si es necesario, limpie el área con “Glass Cleaner” aprobado. 2. Aplique una capa delgada de SIKA Primer 215 al área de adhesión, usando un dauber y luego espere por lo menos 10 minutos a que seque el primer. Si la temperature ambiental es menor a 40 F grados, entonces, espere por lo menos 25 minutos a que seque el primer. 3. Coloque la parte de vidrio usando el adhesive/uretano de SIKA apropiado para el auto y siga el SDAT (tiempo de manejo seguro) de ese uretano. 13.0 Parabrisas de Gasket Si el equipo original de fábrica utiliza una combinación de gasket y uretano para el sistema de retención, se debe usar un sistema equivalente para la instalación. En casos en que la fábrica no haya incluido uretano en la instalación, se debe usar uretano si los modelos siguientes lo usan y si no hubo modificación del auto (Sección 6.01 de AGRSS). Si el equipo original de fábrica del auto no incluye uretano pero si el auto está licenciado para usarse en highways, se debe usar uretano. Las siguientes son excepciones permitidas: Aplicaciones de egress, restauración de carros antiguos, o en casos en que esto sea un conflicto con las especificaciones de fábrica del auto actualmente (Sección 6.02 de AGRSS). Cuando se necesite sellar una fuga de aire o agua en una parte de gasket que tiene uretano, solo uretano se debe usar (No silicona o butilo) (Sección 6.03 de AGRSS). Cuando se deba sellar una fuga de aire o agua en gasket que tiene sellador, solo sellador/uretano compatible se debe usar (Sección 6.04 de AGRSS) En la mayoría de los casos, vehículos licenciados para uso en highway y que pesan menos de 10,000 libras (FMVSS 212 vehiculos regulados) requieren del uso de uretano en conjunto con el gasket. Mientras algunos vehículos vienen de la fábrica con gasket y poliuretano, algunos puede que vengan con solo el gasket y algún tipo de sellador. Se debe utilizar uretano siempre menos en los siguientes casos: Vidrios con calificación de egress, carros antiguos no autorizados para autopistas o en casos donde lo prohíba la fábrica. Se debe seguir el siguiente procedimiento cuando se utiliza uretano con gasket: 1. Use equipo de protección personal apropiado. 2. Remueva el parabrisas original y el gasket. 3. Use un gasket nuevo si el original está arruinado. 4. Limpie el vidrio con limpiador de vidrio (Glass Cleaner). 5. Remueva los contaminantes del marco del auto y del interior del gasket, usando una toalla limpia y agua. Se puede usar limpiador de vidrio (Glass Cleaner). 6. Deje que el agua o el limpiador de agua (Glass Cleaner) seque completamente antes de continuar con la instalación. 7. Prepare con SIKA Aktivator PRO el área del vidrio que va a en el gasket. 8. Aplique SIKA Aktivator PRO al marco, donde va ponerse el gasket y a los canales internos del gasket, a como está descrito en este manual. Se debe esperar 10 minutos a que se evapore el SIKA Aktivator PRO ya que la geometría y la porosidad del gasket de hule va a reducir la evaporación del SIKA Aktivator PRO. 9. Coloque el parabrisas, asegurandose que el gasket esté asentado en el marco del auto. Se debe aplicar el uretano SIKA en los canales del gasket. 10. Limpie el exceso de uretano con limpiadores apropiados o con “Scrubs”. NOTA: Cuando selle fugas de aire o de agua dentro de un gasket, asegurese de usar uretano en ese caso, y use un sistema de sellado compatible. 14.0 Sistema de Adhesivo Pre‐Aplicado (PAAS) PAAS es un término que significa Sistema de Adhesivo Pre‐Aplicado. El propósito de PAAS es servir como una guía para la altura necesaria cuando se usa uretano. Sin embargo, un parabrisas con PAAS se puede contaminar durante su manejo y transporte. Para preparar un parabrisas con PAAS, limpie el PAAS con SIKA Aktivator PRO. Luego espere 10 minutos a que se evapore el SIKA Aktivator (se debe esperar 10 minutos cuando el SIKA Aktivator PRO entra en contacto con la cama de uretano). Si el instalador corta/rebaja el uretano pre‐aplicado al parabrisas, entonces no es necesario aplicar SIKA Aktivator PRO al uretano pre‐
aplicado (PAAS). 15.0 Instalación en condiciones de temperatura adversas Instrucciones para temperaturas altas: Cuando se trabaje en la estación de verano en instalaciones móbiles, el instalador debe tomar en cuenta las temperaturas de los substratos en donde se pondra’ el uretano. Específicamente, el parabrisas y el marco del auto. Si la temperatura de estos substratos es demasiado alta, el uretano se puede secar muy rápido y experimentar un “efecto gaseoso”. Este “efecto gaseoso” resulta cuando el uretano desarrolla “piel” demasiado rápido y entonces, el dióxido de carbono es generado más rápidamente de lo que pudiera ser liberado. El dióxido de carbono se acumula dentro de la cama de uretano recién puesta y le da una apariencia de “queso suizo”. Si esto ocurre en cantidades pequeñas, no hay de que preocuparse, pero si ocurre en cantidades considerables, la adhesión puede quedar afectada negatívamente. Las temperaturas máximas de substratos a usarse para los uretanos P2G y P2G+ son 130 F grados. (O sea que el vidrio y el marco del auto deben estar a menos de 130 F grados). Instrucciones para temperaturas bajas: SIKA Aktivador PRO: no tiene restricciones de temperatura baja. Si la temperatura es baja, se debe esperar 10 minutos a que se evapore si se usa en el marco del auto o sobre uretano. SIKA Primer 206 G+P: No hay restricciones especiales para el SIKA Primer 206 G+P en el frío si el área a cubrirse es menor a 1 pulgada cuadrada y está fuera del área de adhesión. Si la temperatura ambiental es menor a 40 F grados, puede que haya que esperar hasta 25 minutos a que el primer seque. Para ver si el primer secó, se puede tocar con guante de nitrilo en un área fuera del área de adhesión. Una alternativa es llevar el auto a un lugar donde la temperatura ambiental sea mayor a 40 grados F. 16.0 Remover y Re‐emplazar (R&R) Remover y re‐emplazar (R&R): NOTA: Este procedimiento no es recomendado cuando el vidrio ha sido previamente instalado con adhesivo que no es uretano. Si se usó adhesivo que no es uretano, el vidrio no debe ser usado de nuevo y se debe conseguir otro vidrio y usar el metodo de “Removido Total de Adhesivo” descrito en este manual (Sección 9 de este manual). De la misma manera, si el uretano original no está bien adherido al vidrio, no usar este vidrio. Use estas indicaciones en casos en donde el vidrio se remueve y se pondrá de nuevo en el auto (R&R). Remueva el vidrio usando las herramientas apropiadas, teniendo cuidado de no arruinar la banda cerámica (frit). Corte a la mitad del uretano. Ponga el vidrio aparte hasta que sea el momento de re‐emplazarlo. Limpie el vidro con un limpiador de vidrio apropiado (Glass Cleaner). Procure cortar (rebajar) el uretano en el vidrio y en el marco hasta que se valla a instalar el vidrio (para trabajar con uretano fresco y limpio). Si esto no es posible, limpiar el uretano con SIKA Aktivator PRO de acuerdo a las indicaciones dadas en este manual. Una de las siguientes dos opciones debe ser seguida cuando se realiza una R&R: 1. Si el uretano original tiene una buena adhesión en todo el perímetro del vidrio, proceder a re‐instalar el vidrio siguiendo las instrucciones en este manual. 2. Si el uretano original NO tiene una buena adhesión en el perímetro del vidrio, SIKA recomienda NO re‐usar este vidrio. Vidrios usados: SIKA sigue la interpretacion de AGRSS en relación a vidrios/parabrisas usados. SIKA no autoriza el uso de uretanos SIKA en vidrios usados, ya que no se puede garantizar que el vidrio usado esté en buen estado. Sellado de fugas de aire o agua: Se debe tener cuidado cuando se sellan fugas de agua o de aire de instalaciones hechas por otros negocios ya que se está asumiendo responsabilidades legales. Como mínimo, se debe hacer una R&R para examinar la instalación anterior. Se deben usar sistemas de adhesión compatibles (Sección 5.13 de AGRSS) 17.0 El Sistema de Adhesión de SIKA Las tiendas de instalación de vidrio automotriz pueden elegir uretanos SIKA con el tiempo de manejo seguro (SDAT) que les resulte major. El tipo de adhesivo a usarse dependerá de la urgencia que tenga el cliente pare irse una vez reparado su parabrisas. El tiempo de manejo seguro (SDAT) de un uretano específico depende de la temperatura ambiental, humedad y de la presencia de bolsa de aire de pasajero. Siempre revise la Hoja de Información de Producto del uretano que usará. SIKA recomienda que los productos SIKA sean usados únicamente con vidrios que cumplan con los requirimientos de ASNSI Z26.1 requeridas por FMVSS 205. Estos vidrios pueden ser identificados por el numero DOT dado en el vidrio (Sección 4.02 y 5.03 de AGRSS). Hay dos uretanos SIKA TITAN de donde escojer: SikaTITAN P2G y SikaTITAN P2G+. Los dos uretanos no necesitan primer al vidrio, se aplican en frío, son No‐
conductures y tienen modulus estándar. Cada uno de estos uretanos tiene propiedades únicas, como se puede ver en las hojas técnicas de estos productos, pero los dos tienen excelentes propiedades de aplicación. Se debe usar el uretano que cumpla con los requerimientos de retención de los modelos más recientes de ese auto (Sección 7.04 de AGRSS). 18.0 Procedimientos para el SIKA TITAN Primer El primer SIKA 206 G+P es un líquido negro sensitivo a la humedad para ser aplicado al vidrio o al metal. Tiene una presentación de botella de 100 ml y se puede usar para cubrir metal y rayones del metal. Usar este primer para evitar corrosión en los rayones. Si la superficie a cubrir es menor a 1 pulgada cuadrada, se puede cubrir con una capa de primer 206 G+P.  Este product NO es recomendado como protector contra los rayos UV (no se puede usar como substituto de la banda cerámica‐ Frit).  Los uretanos SIKA están diseñados para adherirse fuertemente a la capa de uretano recién cortado. Por esta razón, no aplicar SIKA 206 G+P a la capa recién cortada de uretano. NOTA IMPORTANTE: Actuálmente, no hay re‐emplazo para el sistema anti‐
corrosivo de fábrica. Por lo tanto, se debe tener cuidado de no rayar el marco del vehiculo al remover el parabrisas.  Agite la botella de primer hasta que oiga la pelotita y luego continúe por 10 segundos.  Aplique el primer usando un dauber para cubrir las áreas metálicas descubiertas, procurando no manchar de primer la cama de uratano recien cortada.  Si la temperatura ambiental es menor a 40 F grados, se debe esperar hasta 25 minutos a que seque el primer. Se puede tocar con un guante de nitrilo en una parte del primer que no entrará en contacto con el uretano.  Si el primer 206 G+P se aplica en un área que NO es el área de adhesión, no hay requerimientos especiales para baja temperatura. Si el primer 206 G+p se aplica al área de adhesión, entonces, para temperaturas inferiores a 40 F grados, puede ser necesario esperar hasta 25 minutos a que seque el primer. 19.0 Vida útil del producto/ Almacenamiento del producto Todos los productos SIKA tienen una vida útil después de fabricados dentro de la cual, se deben usar los productos. Si el producto ha expirado, no se debe usar. Un producto expirado no está garantizado y el producto puede que no pegue corréctamente, causando desprendimiento del vidrio y posiblemente daños personales. La humedad, temperatura, y rayos solares pueden afectar la vida útil del producto. Es importante almacenar estos productos corréctamente. Asegurese de usar los productos más “viejos” primero. Si tiene problemas con algun producto, lo primero que debe hacer es chequear que el producto no esté expirado. Las fechas de expiración se encuentran en la caja del producto, en el cartucho/botella del producto y en las calcomanías que acompañan al producto. Si el producto está expirado, no se debe usar (Sección 4.05 y 5.09 de AGRSS) A. Los uretanos SIKA tienen una vida útil de 9 meses (vida útil de un producto es el tiempo en que el producto se puede usar desde la fecha de fabricación). B. El primer 206 G+P en botella de 100 ml puede tener una vida útil de 9 meses. C. El SIKA Aktivator PRO en botella de 100 ml puede tener una vida útil de 12 meses. D. Una vez que el SIKA Aktivator PRO y/o el SIKA primer se abren, la vida útil se reduce, pero no se destruye. Con las condiciones adecuadas de almacenamiento, se van a mantener en buen estado hasta por seis meses después de abierto o hasta la fecha de expiración, lo que ocurra primero. Siempre ponga las dos tapas despues de cada uso. Si el producto se torna espeso o nubloso, descontinúe el uso inmediátamente. Una vez que abra el frasco de Aktivator or primer, anote la fecha en que se abre para no pasarse de los seis meses de vida una vez que se abre el frasco. E. La vida útil de los limpiadores, primers y uretanos SIKA será efectiva cuando el producto se almacena a menos de 75 F grados. Si se almacenan en condiciones secas y templadas, los uretanos en cartuchos o unipacs tendran una vida útil de 9 meses. A temperaturas altas por mucho tiempo, el producto tendrá una vida útil menor. Típicamente, las reacciones químicas doblan cada 18 F grados de aumento en la temperatura ambiental. Por lo tanto, un producto almacenado a 93 F grados, tendría una vida útil de quatro meses y medio, mientras que un producto almacenado a 111 F grados, tendría aproximádamente 2 meses de vida útil. Almacenamiento de tiempo corto, considerado por SIKA por menos de 30 días, tendría muy poco efecto en la vida útil del uretano. Si el producto se expone a temperaturas de congelación (menores a 32 F grados) el producto no va a ser dañado, pero va a necesitar más tiempo para aclimatarse mientras se “descongela”. Las temperaturas óptimas para la aplicación de uretanos P2G son entre 40 F y 110 F grados. (Sección 5.02 de AGRSS). 20.0 Procedimientos Miscelaneos e Información. 1. Siempre use guantes de nitrilo o equivalents cuando aplique primers o uretanos. 2. Cuando utilize el sistema de adhesión SIKA TITAN, utilize las instrucciones dadas en este manual y siga los tiempos de manejo seguro de cada uretano. También, mantenga esta información disponible, en forma escrita o en forma electrónica para acceso rápido de los instaladores (Sección 4.04 de AGRSS). 3. Lea y siga la hoja de seguridad del producto (MSDS) 4. El seguimiento de los productos es un mandato de AGRSS. Asegúrese que los números de lote son anotados, ya sea por medio de las calcomanías SIKA que se incluyen en las cajas de product o que se escriba manualmente. (Sección 5.07 de AGRSS). 5. Si algún producto usado en la instalación de vidrio no trabaja adecuádamente, se debe reportar a la fábrica o al suplidor inmediátamente (Sección 7.05 de AGRSS). 6. Todas las partes estacionarias de un auto deben estar aseguradas al vehículo con uretano, a menos que lo prohiba la especificación de OEM para esa parte. (Sección 5.06 de AGRSS). 7. Todas las partes aseguradas mecánicamente al auto deben seguir las especificaciones OEM a la hora de instalarse (Sección 5.10 y 7.01 de AGRSS). 8. Los instaladores de vidrio automotriz no pueden usar químicos o usar una manera de instalar que afecte negatívamente el sistema de retención del vidrio (Sección 7.06 de AGRSS). 9. Se debe mantener la documentación que demuestre que se está cumpliendo con la regulación arriba (Sección 7.07 de AGRSS) 10. Tópico: Espejo retrovisor y espejos laterals del vehiculo de pasajeros y vehiculo commercial: Los instaladores de vidrio certificados por SIKA estan requeridos a seguir los pasos siguientes cuando cambien los espejos de auto:  El requerimiento FMVSS 111 se refiere a la necesidad de instalar espejos aprobados y a su correcta instalación. La secciones S‐1 y S‐2 hablan de los autos que requieren atención especial. Abajo, encontrará la dirección de la página web del FMVSS 111: http://frwebgate.access.gpo.gov/cgi-bin/get-cfr.cgi?TITLE=49&PART=571&SECTION=111&YEAR=1998&TYPE=TEXT  SIKA endorsa el uso de uretanos SIKA No‐Conductivos para la instalación de espejos laterales siempre y cuando, los espejos cumplan con la regulación FMVSS 111 y que el área de adhesión del espejo no tenga pintura. Se debe limpiar el área de adhesión del espejo con limpiador de vidrio (Glass Cleaner) y luego con SIKA Aktivator PRO. Verifíque que el área de adhesión esté seca y aplique SIKA Primer 206 G+P con un dauber limpio al área de adhesión. La superficie de adhesión en el marco del espejo se debe preparar con SIKA Aktivator y luego se debe aplicar SIKA Primer 206 G+P. En cada caso, siga las instrucciones para el uso de SIKA Primer 206 G+P y SIKA Aktivator dadas en este manual. Se debe tener cuidado para que el uretano NO toque el motor que mueve el espejo ya que puede atascar el motor. (Sección 7.03 de AGRSS). 11. Las partes de vidrio, incluyendo las partes cortadas a la medida, deben cumplir con los requerimients FMVVSS 205 y ANSI Z26.1 de vehículos autorizados para uso en highways (Sección 7.02 de AGRSS) 12. Los instaladores de vidrio deben seguir todas las instrucciones dadas en este manual, poniendo atención especial a los precedimientos que protegen al medio ambiente. (Sección 5.01 de AGRSS) Teminología Común de la Industria Viscosidad: Se refiere a que tan espeso es el uretano/adhesivo cuando está siendo aplicado. Modulus: Se refiere a la rigidez/flexibilidad del adhesivo una vez que está seco. Decking: Se refiere a la habilidad del uretano para soportar un vidrio en el marco del auto cuando está recién aplicado el uretano. Bajo en conductividad o no‐conductivo: Se refiere a un uretano que no conduce electricidad, ya que un uretano que conduce electricidad puede crear problemas a como se describe en este manual. Un uretano No‐Conductivo sirve como insulante ente el vidrio/parabrisas y el marco del auto. Esto protege a las partes eléctricas alrededor del vidrio. OEM: Equipo Original de Fábrica Vida útil del producto: Período en que se puede usar el producto desde la fecha de fabricación. Se reduce cuando se habre el producto, o si se almacena en un ambiente con temperaturas altas. SDAT (Safe Drive Away Time): Tiempo de Manejo Seguro. El tiempo que se debe esperar para que el conductor pueda manejar el auto, después del cambio del vidrio. Depende del uretano que se use y de las condiciones climáticas. Banda Cerámica (Frit): La banda negra que se encuentra en el perímetro del parabrisas. Puede estar en la parte de afuera del vidrio o dentro del vidrio. Sirve para proteger al uretano de los rayos UV. Requerimientos FMVSS Federal Motor Vehicle Safety Standards FMVSS 212 y 216 FMVSS 212 y 216 son los requerimientos que el gobierno ha emitido para la retención del parabrisas y el soporte del techo del auto. Se aplican a los vidrios estacionarios producidos o vendidos en USA. Estos requerimientos NO hacen referencia a NINGUNA marca de uretano en particular. Solámente se refieren a la retención del vidrio. FMVSS 212 Mide la retención del parabrisas en un choque frontal. Los requerimientos mínimos exigen un 50% de retención del parabrisas a una velocidad de 30 millas por hora. FMVSS 216 Mide que tanto se aplasta el techo del auto si el auto da vueltas en un accidente. Máximo daño permitido es 5 pulgadas, cuando se aplica una fuerza de 1.5 veces el peso del vehículo. El uso de uretano es vital para cumplir con estos requerimientos 
Descargar