DOMINICAN REPUBLIC Guía de Exportación | 2016 | export guide GUÍA DE EXPORTACIÓN 2016 EXPORT GUIDE PRIMERA EDICIÓN / FIRST EDITION FERIA DE EXPORTACIÓN DE LA REPÚBLICA DOMINICANA Te invitamos a formar parte de la mayor plataforma comercial de la Región, que unirá a los productores dominicanos con compradores internacionales de diversos sectores, a través de una dinámica exposición de productos de calidad inigualable así como de múltiples rondas de negocios, talleres y conferencias, con el fin de establecer vínculos comerciales duraderos y de gran importancia con la República Dominicana. ORGANIZADO POR cnología Te Bie Ma n tura e Ind ac uf s Culturale ne s nstrucción Co tria us d y Belle z alu a roindustria Ag S ¡PARTICIPA Y LLEVEMOS AL MUNDO LO MEJOR DE LO NUESTRO! FERIA DE EXPORTACIÓN DE LA REPÚBLICA DOMINICANA Te invitamos a formar parte de la mayor plataforma comercial de la Región, que unirá a los productores dominicanos con compradores internacionales de diversos sectores, a través de una dinámica exposición de productos de calidad inigualable así como de múltiples rondas de negocios, talleres y conferencias, con el fin de establecer vínculos comerciales duraderos y de gran importancia con la República Dominicana. Nuestra meta es promover y facilitar las iniciativas empresariales en la República Dominicana ofreciendo: Punto centralizado de servicios y de asistencia para todos los trámites necesarios a fin de llevar a cabo sus inversiones en el país a través de sus gerencias de asistencia al inversionista y de la Ventanilla Única de Inversión (VUI-RD). Promoción internacional de las Exportaciones y la Inversión Extranjera Directa (IED). Servicios de asistencia y soporte, gratuitos y confidenciales, para todos los inversionistas y los exportadores. ORGANIZADO POR cnología Te Bie Ma n tura e Ind ac uf s Culturale ne s nstrucción Co tria us d y Belle z alu a roindustria Ag S ¡PARTICIPA Y LLEVEMOS AL MUNDO LO MEJOR DE LO NUESTRO! For more than 25 years, Marmotech has been extracting and processing natural stones from the Dominican Republic and have become by far the largest Stone Company in the Caribbean. Today, with their new Design Center, they have included a wide variety of finishes products for the construction, architectural and interior design industries. With over 500 employees, quarry owners and manufacturers of unique stones like Coral Stone, Travertine, Caribbean Blond, Rosa Reale and Portoro Gold, they have been recognized for the high quality of their materials and their impressive Fabrication Capabilities, which have allowed them to supply both large and small prestigious projects in America, Europe, Asia and the Middle East. Beyond offering high quality products, Marmotech is determined to have a wide variety of items within each category, appealing to different targets, including residential and commercial projects, hotels and personal projects from the low end, up to the most luxurious clients. Their portfolio include Large Raw Blocks, finished products such as Tiles, Slabs, Moldings, Columns, • Bathrooms • • • • • Italian Modular Kitchens • Kitchen Equipment • • (Faucets, Showers, Sinks, Toilets, Tubs, Bathroom accessories, Jacuzzis, Drainage products) (Sinks, Faucets, Kitchen Accessories, Appliances, Countertops-Granite, Marble, Quartz and Anti-Bacterial) • Natural and Synthetic Wood Flooring • • • 2D and 3D Mosaics, architectural and dimensional stones. Because of this vast range, they export over 800 containers per year and continue to grow in new markets. DESIGN CENTER MARMOTECH The most recent proposal in the Dominican Republic for the design and finishes industry of architectural, personal or recreational projects. Marmotech opens its new Showroom and Design Center under the brand name Design Center Marmotech, five thousand square meters of exhibition designed specifically for Interior Design enthusiasts, Architects, Engineers and the public seeking inspiring spaces where they can unleash their imagination and acquire high quality products at the lowest possible price in the market. With a portfolio of over 30 brands recognized worldwide, from Switzerland, Italy and Asia, to Spain, Brazil and the United States, Design Center Marmotech offers, but is not limited to: Closets Interior and Exterior Doors Door Knob Systems Motorized Shutters, Screens and Blackouts Electrical Accessories Polypropylene R Hydro-Sanitary Systems Quartz Surfaces (Caesarstone) Porcelain and ceramic tiles (2D & 3D) Marbles, Granites, Travertine & Coral Stone (Local and imported) [email protected] • Architectural and Dimensional Stones • Cladding and Installation Hardware • Wiring Accessories • Maintenance and Care products for Natural Stones, Ceramics and Porcelain • Maintenance and Care products for faucets, showers and bathroom accessories. @DCMARMOTECH @DESIGN CENTER MARMOTECH CONTENIDO CONTENT MENSAJE DEL DIRECTOR 8 DIRECTOR’S RD EXPORTA CARTA DE LA EDITORA MESSAGE 10 EDITOR’S 12 DR LETTER EXPORTS EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN 50 52 54 56 LUISA FERNÁNDEZ Directora Ejecutiva CNZFE FERNANDO FERNÁNDEZ Director General de Aduanas MARÍA DEL PILAR NANITA ESPAÑOL Gerente General del Bandex ÁLVARO SOUSA Presidente de Adoexpo EL RÉGIMEN DE ZONAS FRANCAS SE MANTIENE FUERTE Y ATRACTIVO LA PUERTA DE SALIDA AL COMERCIO INTERNACIONAL FINANCIAMIENTO PARA UNA NUEVA GENERACIÓN DE EXPORTADORES EL MEJOR MOMENTO PARA EXPORTAR ES AHORA THE FREE TRADE ZONE SYSTEM REMAINS STRONG AND ATTRACTIVE THE DEPARTURE GATE TO INTERNATIONAL TRADE FUNDING FOR A NEW GENERATION OF EXPORTERS THE BEST TIME TO EXPORT IS NOW EXPORT MAP 18 22 26 28 EL CEI-RD AL SERVICIO DE LOS EXPORTADORES Asesoría y capacitaciones especializadas DIVERSIFICACIÓN: EL MOTOR DEL CRECIMIENTO La República Dominicana amplía su base de exportación TRAS LA CONQUISTA DE NUEVOS DESTINOS Las exportaciones dominicanas trascienden los mercados tradicionales TRATO HECHO Y JAMÁS DESHECHO Acuerdos comerciales que impulsan a las exportaciones CEI-RD AT THE SERVICE OF EXPORTERS Advice and specialized training DIVERSITY: THE DRIVING FORCE BEHIND GROWTH The Dominican Republic expands its export base AFTER THE CONQUEST OF NEW DESTINIES Dominican exports extend its traditional markets ONDE DONE NEVER UNDONE Trade agreements that drive exports PROCEDIMIENTOS DE EXPORTACIÓN EXPORT PROCEDURES 60 VOCES AUTORIZADAS EMPOWERED VOICES HERRAMIENTAS PARA IDENTIFICAR NICHOS DE MERCADO El CEI-RD ofrece perfiles de productos y países a los interesados en exportar. TOOLS FOR MARKET NICHES IDENTIFICATION CEI-RD offers product and country profiles to those interested in exporting. 62 64 CÓMO ACCEDER A LOS MERCADOS INTERNACIONALES La capacidad para competir depende de bienes competitivos en calidad y volumen de producción. LAS CERTIFICACIONES, GARANTÍA DE CALIDAD Cumplir con ciertos estándares es la ruta al posicionamiento de los productos en mercados internacionales. HOW TO ACCESS INTERNATIONAL MARKETS The ability to compete depends on goods with competitive quality and production volume. CERTIFICATIONS: QUALITY ASSURANCE Complying with certain standards is the way to position products in international markets. SECTORES DE EXPORTACIÓN EXPORT SECTOR 38 44 46 48 JEAN A. RODRÍGUEZ Director Ejecutivo CEI-RD JOSÉ DEL CASTILLO SAVIÑÓN Ministro de Industria y Comercio ÁNGEL ESTÉVEZ Ministro de Agricultura ANDRÉS NAVARRO Ministro de Relaciones Exteriores ES LA HORA DE AMPLIAR NUESTRA OFERTA EXPORTABLE SE EXPANDE LA INDUSTRIA NACIONAL EL AGRO BUSCA SU ESPACIO EN LOS MERCADOS ASIÁTICOS LA DIPLOMACIA COMERCIAL EN BUSCA DE NUEVOS SOCIOS IT’S TIME TO EXPAND OUR EXPORTS THE NATIONAL INDUSTRY EXPANDS THE AGRO-SECTOR SEEKS OUT FOR ITS OWN SPACE IN THE ASIAN MARKET TRADE DIPLOMACY IN SEARCH OF NEW PARTNERS 76 80 CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION 84 AGROINDUSTRIA AGRIBUSINESS CASOS DE ÉXITO MANUFACTURA MANUFACTURING 88 92 SALUD Y BELLEZA HEALTH AND BEAUTY 96 TECNOLOGÍA TECHNOLOGY ARTESANÍA CRAFT CRISTIAN LAGARES JULIA JIMÉNEZ GIAN LUIS PEREYRA Chakhabana Kapril Kikaboni SUCCESS STORIES 102 6 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN 103 103 CEI-RD | EXPORT GUIDE 7 MENSAJE DEL DIRECTOR LO MEJOR DE LO NUESTRO PARA EL MUNDO L Jean A. Rodríguez Secretario de Estado Director Ejecutivo CEI-RD 8 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN a República Dominicana es un gigante del Caribe, no solo por ser una Antilla Mayor, sino también por la estabilidad política y económica del país, el marco legal de incentivos existente, la excelente red de carreteras que facilita el transporte interno, una plataforma portuaria y aeroportuaria que nos hace el país mejor conectado de la región, personal capacitado para satisfacer las exigentes necesidades del mercado, así como estratégicos acuerdos comerciales y ventajas que nos han convertido en el principal destino de inversión y en la economía de mayor crecimiento de la región, con un incremento de un 7 % del PIB en el año 2015. El sector exportador dominicano ha sido uno de los grandes beneficiarios de este sobresaliente clima de negocios. Esto queda firmemente evidenciado en los números: las exportaciones han aumentado en un 55% en la última década, con un crecimiento promedio anual de un 4.5%. Hemos logrado colocar bienes de reconocido valor en los mercados internacionales, y diversificar tanto nuestra oferta como los destinos a los que llegan productos “Made in DR”, resultado de una estudiada estrategia de Gobierno diseñada para fortalecer al sector y ejecutada de la mano a los exportadores dominicanos. Pero el potencial del país supera con creces su realidad. Consciente de esto, el Gobierno del Presidente Danilo Medina, a través del Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD), se ha dado a la tarea de poner al alcance de los productores dominicanos las plataformas que les permiten promocionar sus productos y hacer contactos de negocios que se traduzcan en más exportaciones dominicanas. Así surge RD EXPORTA 2016, la feria de exportación más grande del Caribe, una prueba más del compromiso serio y sincero del Gobierno con el sector exportador. Llevemos una vez más lo mejor de lo nuestro al mundo: este es el momento para exportar. ENGLISH THE BEST OF US TO THE WORLD Dominican Republic is a giant in the Caribbean, not only for being one of the Greater Antilles, but also for being a nation that enjoys political and economic stability; with a strong legal framework for current incentives, an excellent network of roads which facilitates inland transportation, and an airport and port platform that makes us the best connected country in the region. The country’s highly trained personnel meets the demanding needs of the market, along with strategic business agreements and advantages that have made us the leading investment destination and the fastest growing economy in the region, with an increase in GDP of 7% in 2015. The Dominican exporting sector has been one of the main beneficiaries of this outstanding business climate. This is strongly evident in the figures: exports have increased by 55% over the last decade, with an average annual growth of 4.5%. As a result of a detailed government strategy designed to strengthen the sector, that has been carried along with Dominican exporters, we have succeeded in inserting goods of recognized value into international markets, and in broadening our offer and destinations of “Made in DR” products. But the country’s potential widely exceeds its reality. Knowingly, President Danilo Medina’s administration, through the Export and Investment Center of the Dominican Republic (CEI-RD), has undertaken the task of enabling platforms that allow Dominican producers to promote their products and make business contacts that result into more Dominican exports. Hence DR EXPORTS 2016, the largest export fair in the Caribbean, further evidence of the Government’s serious and sincere commitment with the export sector. Once again, letting us bring the best of us to the world: now is the time to export. CARTA DE LA EDITORA LISTOS PARA COMPETIR EN LOS MEJORES ESCENARIOS S ENGLISH iempre de miras a aprovechar el gran potencial de desarrollo que tiene nuestro país, nos place una vez más ser el media partner del Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD), a propósito de su primera feria RD Exporta. El éxito de cada una de las iniciativas del CEIRD ha puesto en evidencia a una institución que busca oportunidades para proyectar las bondades del país y lograr resultados positivos en nuestra balanza comercial. En esta ocasión, la feria RD Exporta se convierte en un escaparate para mostrar los productos dominicanos que son líderes de exportación en diversos países y aquellos que presentan potencial para posicionarse en mercados emergentes y ya establecidos, agrupados en seis grandes categorías: construcción, manufactura e industria, agroindustria, salud y belleza, tecnología y de bienes culturales. Con las informaciones siempre actualizadas y completas del CEI-RD, revista Mercado ha preparado esta guía de exportación, una valiosa herramienta para potenciales exportadores, productores, empresarios y compradores. Estadísticas, entrevistas con líderes de diversos sectores, historias de éxito y otras informaciones relevantes, ofrecen una perspectiva amplia de nuestra capacidad de producir bienes con capacidad de competir en los escenarios internacionales. Esperamos que la feria RD Exporta sea el primero de muchos encuentros para fortalecer nuestra cultura exportadora y compartir con orgullo lo mejor de lo nuestro en el resto del mundo. ¡Enhorabuena para el CEI-RD! READY TO COMPETE IN THE TOP SCENARIOS With the aim to exploit the great development potential of our country, once again we are pleased to be the media partner of the Export and Investment Center of the Dominican Republic (CEI-RD), in its first DR Exports Show. The success of each of CEI-RD’s initiatives has exposed an institution that seeks opportunities to project the benefits of the country and achieve positive results in our international trade balance. On this occasion, DR Exports becomes a showcase for Dominican products that are leading export in various countries and those with potential to position themselves in emerging and already established markets, grouped into six wide categories: construction, manufacturing and industry, agribusiness, health and beauty, technology and craft goods. Always counting with ample and up-to-date information form CEI-RD, Mercado magazine has prepared this export guide as a valuable tool for potential exporters, producers, entrepreneurs and buyers. Statistics, interviews with leaders from various sectors, success stories and other relevant information to provide a broad perspective on our ability to produce quality goods to compete in the international scenarios. We hope DR Exports is the first of many meetings to strengthen our export culture and proudly share the best of us with the rest of the world. Congratulations to CEI-RD! Patricia De Moya CEO I Editor in Chief Mercado Media Network 10 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN ESPAÑOL RD EXPORTA: PLATAFORMA SIN PRECEDENTES PARA LA PROMOCIÓN COMERCIAL ¿Por qué hacer negocios con la República Dominicana? La feria, organizada por el Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD), representa a una gran diversidad de industrias de productos puestos al alcance de compradores internacionales. SA I LU FORMA FÁCIL Y ágil de transporte a través de 8 aeropuertos internacionales, 12 puertos marítimos y 5 puertos de cruceros, convirtiéndonos así en el hub del Caribe ideal para exportar. D Y BELLEZ Instrumentos médicos Aparatos de transfusión de sangre Productos capilares Dentífricos TE C N O L O GÍ A Textiles y calzados Plásticos Cartón Etiquetas Desarrollo de software Call Centers NE S CULTURA S R IA MANU URA/INDU LE CT ST FA TR UCCI Ó Varillas de acero Cemento Tubos PVC Coralina PERSONAL altamente capacitado para asistirles en sus procesos de negocios en la República Dominicana. BI E Banano Piña Mango Tabaco Cacao y derivados Ajíes y Pimientos Ron de Caña Aguacate NS NUESTROS productos gozan de acceso preferencial a más de 900 millones de consumidores a través de 5 acuerdos comerciales. A AG INDUSTR N CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN RO A 12 MÁS DE 3,800 líneas de productos de alta calidad a precios competitivos presentes en más de 170 mercados internacionales. CO P royectar la capacidad exportaENGLISH dora del país comprende el eje DR EXPORTS: UNPARALLELED central de la primera Feria MulPLATFORM FOR TRADE tisectorial de Exportación de la PROMOTION República Dominicana, RD EXPORTA 2016, un evento trascendental organiOrganized by the Export and Investzado por el Centro de Exportación e ment Center of the Dominican Republic RD Exporta Inversión de la República Dominicana (CEI-RD), the fair represents a varied (CEI-RD), con el respaldo del Gobierno range of industrial products available se posiciona del Excelentísimo Señor Presidente de to international buyers. como una la República, Lic. Danilo Medina. plataforma Esta feria ha sido concebida para The cardinal feature of the First Multi Sector Extrascendental port Show of the Dominican Republic: DR EXunir a empresas y productores nacionales con compradores internacionales, PORTS 2016 is to project the export capacity para el mediante la presentación de productos, fomento de las of the country. A major milestone organized by rondas de negocios, conferencias mathe Export and Investment Center of the Doexportaciones minican Republic (CEI-RD), and backed up by gistrales y exposiciones, con el fin de dominicanas President Danilo Medina’s government. cerrar contratos y establecer vínculos e intercambio comercial dinámico. This trade show is designed to bring together RD EXPORTA constituye la más domestic companies and producers with inambiciosa plataforma de exposición ternational buyers, through product presentacon alcance internacional de los sectotions, business meetings, lectures and exhibires exportables del país y la región, en tions, in order to close contracts and establish la cual se agrupan todas las oportunilinks and a dynamic commercial exchange. dades de exportación en los sectores DR EXPORTS is the most ambitious exhibition de agroindustria, construcción, manufactura e platform with international reach for the export sectors of industria, salud, belleza, tecnología, bienes cultuthe country and the region. All export opportunities are rales, así como asuntos de gobierno y servicios al displayed prominently under one roof for sectors linked exportador. to agribusiness, construction, manufacturing and industry, El evento se sustenta en la estrategia impulsahealth, beauty, technology, cultural goods, as well as govda desde el Gobierno Central para el incremento ernment affairs and services to the exporter. y la diversificación de los mercados de exportaThe event is based on the strategy promoted by the Cención nacional. tral Government to increase and diversify national export A través de la asistencia técnica ofrecida por markets. el CEI-RD, los últimos tres años han servido para Through the technical assistance offered by CEI-RD, the preparar y fortalecer a nuestro sector productilast three years have served to prepare and strengthen our vo para asumir el reto de exportar con calidad productive sector to meet the challenge of quality and susy de manera sostenible. RD EXPORTA procura tainable export. así abrir la puerta para que el mundo conozca lo Thus, DR EXPORTS endeavors to open the door and let the mejor de lo nuestro, prometiendo resultados sin world know the best of our own, promising extraordinary precedentes para el sector exportador nacional. results for the local export sector. Artesanías Joyerías de larimar y ámbar ENGLISH UN PAÍS CON TRADICIÓN EXPORTADORA Why do business with the Dominican Republic? En República Dominicana, la actividad de la exportación muestra gran madurez, gracias a sus estrategias de diversificación y al alcance de nuevos mercados internacionales. MORE THAN 3,800 high quality product lines at competitive prices in over 170 international markets. LT HA HIGHLY QUALIFIED staff to assist them in their business processes in the Dominican Republic. EASY AND flexible transportation access through 8 international airports, 12 seaports and five cruise ports, thus becoming the ideal hub for export in the Caribbean. ND B E A UT U AG Y HEA ND I N D RY RIBUSIN SA ST ES OUR PRODUCTS enjoy preferential access to over 900 million consumers through 5 trade agreements. Steel rods Cement PVC pipes Limestone MA STR UCTIO NU FACTURING Textiles and footwear Plastics Cardboard Labels TE CHN OLOG Y Software development Call Centers CU Medical instruments Blood transfusion equipment Hair care products Toothpastes R LTU AL GOO DS ON N C Banana Pineapple Mango Tobacco Cocoa and derivative products Chillies and peppers Sugar Cane Rum Avocado Crafts Amber and larimar jewelry C asi dos siglos de experiencia ENGLISH avalan al mercado dominiA COUNTRY WITH A TRADITION cano como uno experto en OF EXPORTING materia de exportación. Es razón por la que este sector sea uno Dominican Republic’s export activity de los principales puntos fuertes de su shows great maturity, thanks to their economía, representando el 24.6% del diversification strategies to reach Producto Interno Bruto en el año 2015, new international markets. según cifras del Banco Central. Más allá de República Dominicana, hasta hace los productos Nearly two centuries of experience menos de un cuarto de siglo, se disstand witness of the Dominican market’s tradicionales, tinguía por ser un país exportador de expertise on exporting. This is why this el país avanza sector is one of the main strengths of its productos primarios e importador de bienes procesados. Los principales proeconomy, representing 24.6% of GDP in hacia nuevas ductos de exportación eran el azúcar 2015, according to Central Bank figures. conquistas de caña, café, tabaco y cacao, dirigidos Less than twenty-five years ago, Dominexportadoras principalmente al mercado de Estados ican Republic was distinguished for beUnidos, al que luego siguieron otros ing an exporter of primary commodities muchos destinos, entre ellos Canadá, and an importer of processed goods. China, Alemania y el Reino Unido. The main export products were sugar Actualmente, las principales exporcane, coffee, tobacco and cocoa, aimed taciones nacionales son oro, tabaco laprimarily at the United States market, minado, equipos de protección de baja which were then followed by many other tensión e instrumentos médicos, aundestinations, including Canada, China, que en los últimos años el país ha diverGermany and the United Kingdom. sificado su oferta exportadora, con productos no Currently, the main exports are gold, rolled tobacco, tradicionales. low voltage control equipment and medical instruLos productos industriales son los que gozan ments; although in recent years the country has dide mayor posicionamiento en los mercados inversified its exports, with non-traditional products. ternacionales, estos representan ganancias por According to Central Bank, Industrial products are el orden de los US$ 7,417.5 millones durante el better positioned in international markets, repre2015, según datos del Banco Central. En este secsenting earning in the amount of US$ 7,417.5 million tor converge la producción de textiles, productos in 2015. Production of textiles, electronic products, eléctricos, artículos de joyería y conexos, producjewelry and related items, pharmaceuticals, footwear, tos farmacéuticos, calzado, fabricación de equiand medical and surgical equipment manufacture all pos médicos y quirúrgicos. come together in this sector. El desarrollo de las infraestructuras, al igual Exportation has become a dynamic economic secque la apertura con diversos acuerdos comerciator that continually challenges production capacity, les, ha hecho de las exportaciones un sector ecothrough the advances in infrastructure development nómico dinámico que desafía continuamente su and the aperture produced by various trade agreecapacidad de producción. ments. CEI-RD | EXPORT GUIDE 15 EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN EXPORT MAP Perspectivas del potencial exportador de República Dominicana para incrementar sus negocios y mercados. Prospects of Dominican Republic’s export potential to increase business and markets. 18 22 26 28 EL CEI-RD AL SERVICIO DE LOS EXPORTADORES DIVERSIFICACIÓN, EL MOTOR DE CRECIMIENTO LA PRODUCCIÓN NACIONAL, TRAS LA CONQUISTA DE NUEVOS DESTINOS TRATO HECHO Y JAMÁS DESHECHO CEI-RD AT THE SERVICE OF EXPORTERS DIVERSITY: THE DRIVING FORCE BEHIND GROWTH DOMESTIC PRODUCTION: AFTER THE CONQUEST OF NEW MARKETS ONCE DONE NEVER UNDONE CEI-RD | EXPORT GUIDE 17 EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN Levantamiento de información EL CEI-RD AL SERVICIO DE LOS EXPORTADORES Para ser competitivas en los mercados internacionales, las empresas deben tener conocimientos que les permitan gestionar sus exportaciones. El CEI-RD les ofrece asesoría y capacitaciones especializadas. E valuar las capacidades exportadoras constituye uno de los aspectos cruciales cuando se busca iniciar un proceso de internacionalización. Es así como el Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD) pone a disposición de los exportadores asesoría experta para guiarlos en el proceso de inserción en los mercados internacionales. A esto se suman asistencia técnica e incentivos que se gestan desde el Gobierno: entre los servicios de asistencia que ofrece el CEI-RD se destacan asistencia técnica, promoción, otorgamiento de incentivos, información comercial, asesoría legal, capacitación, apoyo logístico e impulso en el logro de nuevos negocios. El marco institucional y profesional de alto nivel del CEI-RD está dispuesto para ayudar al exportador o futuro exportador que se prepara para llevar lo mejor de Re- 18 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN pública Dominicana a otras partes del mundo. La asistencia que ofrece la institución está dirigida a empresas exportadoras establecidas y también a aquellas que poseen el potencial para exportar. La misma inicia con dos importantes pasos: el levantamiento de información y el diagnóstico de la capacidad exportadora, a los cuales les siguen otros procesos. ENGLISH CEI-RD AT THE SERVICE OF EXPORTERS To be competitive in international markets, companies must have the knowledge that will enable them to handle their exports. CEI-RD offers them advice and specialized training. Assessing export capabilities is a crucial aspect when looking into starting an internationalization process. This is how the Export and Investment Center of the Dominican Republic (CEI-RD) offers exporters expert advice to guide them in the process of entering international markets. This is in addition to technical assistance and incentives that are managed through the Government. The assistance services offered by CEI-RD include helpdesk, promotion, and granting of incentives, business information, legal advice, training, logistics support and the necessary push to secure new businesses. The assistance offered by the institution is aimed at established exporters and also those that have the potential to export. The process starts with two important steps: the gathering information and the diagnosis of export capacity, followed by other processes. Con el fin de ofrecer alternativas de soluciones a las debilidades y dificultades que enfrentan las empresas y productores, el CEI-RD ejecuta un proceso de levantamiento de información, útil para identificar dificultades, trabas y distorsiones que obstaculizan los procesos de expansión de las empresas establecidas en República Dominicana, coordinando alternativas de solución con entidades estatales y suplidores locales. Su tarea principal es asegurar la permanencia de las empresas exportadoras y procurar el despegue de las potenciales exportadoras, para que continúen expandiéndose y aumentando sus actividades económicas. GATHERING INFORMATION With the purpose of offering alternative solutions to the flaws and difficulties that companies and producers may face, CEI-RD executes a process of gathering information, useful for identifying difficulties, obstacles and distortions that delay the expansion process of businesses established in the Dominican Republic, thus coordinating alternative solutions with state agencies and local suppliers. Its main task is to ensure the stability of exporting companies and endeavor the takeoff of potential exporters, to continue expanding and increasing their economic activities. Diagnóstico de la capacidad exportadora DIAGNOSIS OF EXPORT CAPACITY A través del diagnóstico de la capacidad exportadora, el CEI-RD brinda a los usuarios una asistencia integral y continua en la identificación del potencial del producto, su colocación en los mercados internacionales, la sostenibilidad de sus relaciones comerciales y la expansión de sus negocios. support to identify product potential, placement Through the export capacity diagnosis, CEI-RD gives users a comprehensive and continuous in international markets, the sustainability of their trade relationships and expansion of their businesses. Capacitación TRAINING En relación a la generación y establecimiento de una cultura exportadora, el CEI-RD, de manera continua realiza esfuerzos trascendentales para fortalecer el sector productivo exportador y con potencial exportador, a través de la realización de jornadas de capacitación y asistencia técnica especializada. El CEI-RD, a través de su centro de capacitación designado como Instituto del Comercio Exterior y la Innovación Empresarial (ICEi), ha impulsado una serie de programas que se ajustan a las necesidades actuales del sector, orientados hacia la realización de las mejores prácticas en lo que a exportación y negocios se refiere. Uno de estos programas innovadores es el denominado ¨Aceleración de Empresas¨, que consiste en orientar, acompañar y desarrollar capacidades en materia de comercio exterior como principal enfoque. Otro programa es la serie de conferencias ¨Cómo exportar¨, que busca introducir al empresariado nacional, profesionales, estudiantes y emprendedores al mundo del comercio exterior. an export culture, CEI-RD continuously performs Aimed at the generation and the establishment of transcendental efforts to strengthen the productive export sector and those with export potential, through training sessions and specialized technical assistance. The CEIRD, through its Foreign Trade and Business Innovation Institute (ICEi), has promoted a series of programs that meet the current needs of the sector, geared towards achieving best practices in export business. One of these innovative programs is called ¨Enterprise Acceleration¨, created to guide, support and develop entrepreneur´s and/ or SME companies´ capacities in foreign trade. Another program is the series of conferences “How to Export”, which seeks to introduce the local business community, professionals, students and entrepreneurs to the world of foreign trade. CEI-RD | EXPORT GUIDE 19 EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN Registro del Exportador EXPORTER REGISTRY El CEI-RD pone a disposición de los exportadores y potenciales exportadores el Registro del Exportador, un instrumento a través del cual se puede acceder más fácilmente a sus informaciones y productos exportables, con el fin de la institución capacitarlos y promocionar sus productos, así como apoyarlos en su expansión y desarrollo. Esta herramienta permite al CEI-RD disponer de: • Un registro ágil, real y único que contenga la base de datos de las empresas exportadoras. • Extraer informaciones confiables delimitando aspectos como sectores, zonas geográficas, productos específicos, leyes y acuerdos. • Contar con datos estadísticos más confiables a los fines de realizar perfiles de mercados y/o productos atendiendo a requerimientos específicos. • Una tramitación que permita la agilización y optimización de los procesos de exportación. • Programar capacitaciones enfocadas a cubrir las necesidades de los exportadores. • Programar ferias y misiones comerciales orientadas a los intereses de los exportadores. more easily access their information and exportable Desarrollo de la oferta exportable Con el fin de guiar el proceso de desarrollo de la oferta exportable, el CEI-RD ofrece capacitación y apoyo en el proceso de implementación de sistemas de gestión de calidad, empaque y etiquetado, trámites y documentación. Promoción de exportación Servicios orientados a la inserción efectiva de los productos en los mercados internacionales, el aumento de los volúmenes exportados y la diversificación de los mercados son puestos a disposición de los exportadores desde el CEI-RD, a través de: • La identificación y generación de nuevos negocios con la promoción internacional de la oferta exportable dominicana. • Apoyo al empresariado para desarrollar contactos, conocimientos y competencias, a fin de vender sus bienes y servicios en los mercados internacionales. • Organización y dirección de la participación de las empresas 20 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN The CEI-RD offers exporters and potential exporters an Exporter Registry, an instrument through which it can products, provide training, promote their products and support their expansion and development. This tool provides CEI-RD with: • An agile, real and unique record containing the database of export companies. • Reliable information defining aspects like sectors, geographic areas, specific products, laws and agreements. • Reliable statistical data for market profiling and/or products that call for specific requirements. • Procedures that allow streamlining and optimization of export processes. • Scheduling tool for training focused on meeting the Ferias comerciales y misiones internacionales INTERNATIONAL TRADE FAIRS AND MISSIONS International trade fairs are a privileged means of professional sale presentation, attracting a large number of potential customers who visit these Las ferias comerciales internacionales constituyen un medio de presentación privilegiada para la venta profesional, atrayendo a un amplio número de clientes potenciales, quienes visitan dichos escenarios con la intención de lograr nuevos contactos y/o conocer nuevos productos. Para los exportadores, es una oportunidad de establecer conexiones y presentar su oferta. Como agencia de promoción, el CEI-RD trabaja junto al sector exportador en la identificación de espacios idóneos para el posicionamiento de sus productos, así como en la difusión, coordinación y organización de la participación del país en estas actividades. Realiza también labores de apoyo durante y posterior a las ferias. Si bien estos eventos comprenden espacios de promoción masiva y con públicos de diversos mercados, las misiones comerciales son visitas colectivas que se realizan dentro del plan de un país para incrementar sus negocios con otro. scenarios with the intention of making new contacts and/or learning about new products. For exporters, it is an opportunity to network and present their offer. As a promotion agency, CEI-RD works with the export sector in identifying suitable areas to position their products and make them widely known, and to coordinate and organize the country’s participation in these activities. It also provides support during and after the fairs. While these events include massive promotion spaces and audiences from various markets, trade missions are collective visits that are made within a country to needs of exporters. increase their business with another nation. • Scheduling tool for fairs and trade missions aimed at the interests of exporters. WEB PROMOTION Promoción web DEVELOPMENT OF THE EXPORT SUPPLY In order to guide the process of development of the export supply, CEI-RD provides training and support in the process of implementation of quality management systems, packaging and labeling, paperwork and documentation. dominicanas en ferias y exposiciones internacionales relacionadas con el comercio exterior, con el objetivo de lograr una mayor efectividad de negocios y proyección del país internacionalmente. El CEI-RD informa, coordina y asesora acerca de la participación de los exportadores en ferias comerciales, misiones internacionales y rondas de negocios que les permiten expandir sus exportaciones. Los métodos más comúnmente utilizados para el cumplimiento de estas funciones son las ferias comerciales, las misiones internacionales y las rondas de negocios. En comercio internacional, las herramientas más eficaces que provee el internet son un portal o página web, y el correo electrónico. El primero de carácter informativo, y el segundo como herramienta para la comunicación. En la actualidad, la página web constituye un valioso recurso para que las pequeñas y medianas empresas, alrededor del mundo, puedan realizar sus actividades de promoción. El internet permite que más personas se interesen en los productos que ofrecen las pymes y, ya que las herramientas del sistema son tan flexibles, las empresas tendrán la oportunidad de atender a varios clientes a la vez y otorgarles un mejor servicio. Es importante señalar que existen diversas páginas que ofrecen a las PYMES la posibilidad de crear páginas web de manera gratuita o a muy bajo costo, tales como Wordpress.com y wix.com. In international trade, the most effective tools provided by the internet are portals or websites, and email addresses. The first ones are informative, while the second ones are communication tools. Currently, a website is a valuable resource for small and medium businesses around the world to conduct their promotional activities. The Internet allows more people to be interested in products offered by SMEs and since the tools are so manageable, companies will have the opportunity to serve several customers at a time and give them a better service. It is important to point out that there are several sites that offer SMEs the possibility to create web pages for free or at a very low cost, such as Wordpress.com and wix.com. EXPORT PROMOTION of Dominican companies in international fairs Services aimed at the effective inclusion of products and exhibitions related to foreign trade, aiming in international markets, the increase in export at achieving greater business effectiveness and volumes and the diversification of markets, are projection of the country internationally. made available by CEI-RD to exporters through the CEI-RD reports, coordinates and counsels on the following: participation of exporters in trade fairs, international • Identification and creation of new businesses by missions and business rounds that allow them to promoting Dominican exports internationally. expand their exports. • Support for entrepreneurs to develop contacts, knowledge and professional skills in order to sell The most commonly used methods to perform these their goods and services in international markets. functions are trade fairs, international missions and • Organization and management of the participation business rounds. CEI-RD | EXPORT GUIDE 21 EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN DIVERSIFICACIÓN: EL MOTOR DE CRECIMIENTO La ampliación de la base de exportación a través de una cartera comercial nacional más amplia ha contribuido con la estabilidad de los ingresos percibidos por este sector, fomentando así el crecimiento a largo plazo. E l éxito económico de República Dominicana ha convertido a la promoción de las exportaciones en una política fundamental de su estrategia de desarrollo. Los efectos que la apertura comercial y la notoria expansión de las exportaciones han tenido sobre el crecimiento económico dominicano, se reflejan en el incremento de las exportaciones en los últimos diez años, es decir, entre 2006 y 2015, período en que las exportaciones totales aumentaron un 44.1%, pasando de US$6,609.8 millones a US$9,523.3 millones, lo que representa un crecimiento promedio anual de un 3.7 %. Del valor total, las exportaciones nacionales, que excluyen zonas francas, crecieron de US$1,931.07 millones a US$4,011 millones, lo que representa un aumento de un 107.7 %, para un crecimiento pro- 22 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN medio anual de un 7.6 %. Excluyendo las partidas de minería, las mismas aumentaron de US$1,221.16 millones en el 2006 a US$2,655.5 millones en el 2015. Esto representa un incremento de 117.5 % sin minería, con un crecimiento promedio anual de un 8.1 %. Al analizar el comportamiento de los principales productos nacionales de exportación en esta última década, resulta evidente la diversificación de la cartera de productos. En el año 2015 República Dominicana exportó más de 3,780 líneas de productos a más de 170 países alrededor del mundo. Además de exportar productos tradicionales, como son el azúcar de caña, el ron, el café verde en grano y el cacao, otros rubros se suman a la lista e incluso llegan a posicionarse en los rankings mundiales. Tal es el caso del banano orgánico en Euro- pa, las piñas en Israel, los pimientos y el coco en Norteamérica; así como diversos productos industriales como son las varillas de acero y el cemento gris, en el Caribe y Suramérica. Comportamiento de las exportaciones en el año 2015 Debido a la reducción de las exportaciones de aleación de oro y plata, por el cese temporal de las operaciones de la compañía minera Barrick Gold y la baja en los precios internacionales del oro, la bauxita y el ferroníquel; en adición, los más de 20 meses de sequía sufridos por el campo dominicano y las vedas impuestas por nuestros principales socios comerciales, a saber, Estados Unidos y Haití; el monto de las exportaciones dominicanas del año 2015, registra un total de US$9,523.3 millones, lo que representa una contracción de un -3.8 % respecto al 2014. Al desglosar el total exportado, se observa que el mismo está distribuido en 42.1 % para las exportaciones nacionales y 57.9 % para las zonas francas. Con relación a las exportaciones nacionales, estas alcanzaron un monto de US$4,011 millones, lo que representa una tasa de variación negativa de un 13.5 %, al compararlas con el mismo período del año 2014, en el que se registraron US$4,637.2 millones, relacionándose esta baja al significativo decrecimiento de los productos mineros. Sin embargo, las exportaciones de zonas francas aumentaron US$250.6 millones en comparación con el año 2014, para un total de US$5,512.3 millones y un incremento de 4.8 %. ENGLISH DIVERSITY: THE DRIVING FORCE BEHIND GROWTH An expansion in the export base and a broader national commercial portfolio contributes to the reception of a stable flow of income and promotes long-term growth of the sector. The economic success of the Dominican Republic has turned promotion of exports into a flagship policy for its development strategy. The effects of trade liberalization and the notable expansion exports have had on the Dominican economic growth, reflect on an increase in exports in the last ten years. That means that between 2006 and 2015, total exports rose 44.1%, from US$6,609.8 million to US$9,523.3 million, representing an average annual growth of 3.7 %. Excluding free zones, the total value of domestic exports grew from US$1,931.1 million to US$4,011 million, representing an increase of 107.7 %, for an average annual growth of 7.6 %. Excluding mining items, they increased from US$1,221.2 million in 2006 to US$2,655.5 million in 2015. This represents an increase of 117.5 % without mining, with an average annual growth of 8.1 %. When analyzing the behavior of the main national export products in the past decade, the diversity in the product portfolio is absolutely clear. In 2015, Dominican Republic exported more than 3,780 product lines to over 170 countries around the world. In addition to traditional export, products such as sugar cane, rum, green coffee beans and cocoa, other items added to the list have reached world ranking positions. Such is the case of organic bananas in Europe, pineapples in Israel, peppers and coconut in North America; as well as various industrial products such as steel rods and gray cement in the Caribbean and South America. Export performance in 2015 Compared to 2014, the amount of Dominican exports in 2015, recorded a total of US$9,523.3 million, representing a 3.8 % contraction due to the reduction of exports of gold and silver alloy, because of temporary cessation of operations of the mining company Barrick Gold and the fall in international prices of gold, bauxite and ferronickel; in addition to more than 20 months of drought suffered by the Dominican countryside and closures imposed by our main trading partners, namely the United States and Haiti. Breaking down the total exports, it is observed that it is distributed into 42.1% for domestic exports and 57.9 % for the free zones. Regarding local exports, due to the significant decrease in mining products, these reached a total of US$4,011 million, which represents a negative variation of 13.5 %, when compared with the same period of 2014, in which US$4,637.2 million were recorded. However, free zones exports increased by US$250.6 million compared to 2014, a 4.8 % increase for a total of US$5,512.3 million. EXPORTACIONES DE PRODUCTOS TRADICIONALES EN EL PERIODO 2006-2015 EXPORTS OF TRADITIONAL PRODUCTS IN 2006-2015 PERIOD EN MILES DE MILLONES US$ | IN BILLION US$ US$133 US$117.8 US$18.3 US$16.1 0.38% 59% 75.7% 40.9% US$132.5 AZÚCAR Y DERIVADOS SUGAR AND DERIVATIVES US$7,5 CAFÉ COFFEE US$67.04 US$11.4 CACAO COCOA TABACO TOBACCO * La disminución en los volúmenes de exportación de café se debe al impacto de la roya que afectó gran parte de los cultivos nacionales. * The decrease in export volumes of coffee due to the impact of rust which affected a greater portion of the national crop. CEI-RD | EXPORT GUIDE 23 PRODUCTOS DE MAYOR ALCANCE INTERNACIONAL Products with wider international scope Las exportaciones dominicanas se sustentan en gran parte sobre 30 tipos de productos que componen una base importante de nuestra economía, siendo el oro y la plata, al igual que los cigarros, los mejor posicionados. Dominican exports are largely based on 30 kinds of products that make up an important foundation of our economy, with gold, silver and cigars, as the best positioned. ALEACIÓN DE ORO Y PLATA SUTURA QUIRÚRGICA BANANOS CONVENCIONAL GOLD AND SILVER ALLOY SURGICAL SUTURE CONVENTIONAL BANANAS US$ US$ US$ 1,227,339,919.65 133,227,271.79 68,248,041.35 CIGARROS HECHOS A MÁQUINA DISPOSITIVO MÉDICO (OSTOMY POUCHS) PANTALONES DE ALGODÓN HOMBRE MACHINE-MADE CIGARS US$ MEDICAL DEVICE (OSTOMY POUCHES) US$ MEN COTTON TROUSERS US$ 535,192,799.24 124,076,468.64 64,432,028.76 INTERRUPTORES APARATOS MÉDICOS PARA EL MONITOREO VARILLAS Y BARRAS DE HIERRO O ACERO SWITCHES MEDICAL DEVICES FOR MONITORING IRON OR STEEL RODS AND BARS US$ US$ US$ 355,281,164.01 112,222,657.90 62,338,600.46 DISPOSITIVOS MÉDICOS PRODUCTOS MÉDICOS DESECHABLES SENSORES MEDICAL DEVICES MEDICAL DISPOSABLES SENSORS US$ US$ US$ 316,863,555.61 100,651,403.62 58,182,392.97 APARATOS DE TRANSFUSIÓN DE SANGRE AZÚCAR DE CAÑA BARRAS DE ORO BLOOD TRANSFUSION EQUIPMENT SUGAR CANE GOLD BARS US$ US$ US$ 313,766,849.00 93,083,082.58 48,759,522.96 PARTES CORTADAS PARA CAMISETAS CEMENTO GRIS BRAZALETES DE ORO UNASSEMBLED T-SHIRT PARTS GRAY CEMENT GOLD BRACELETS US$ US$ US$ 301,011,192.97 90,115,983.46 48,160,231.77 CACAO EN GRANO CIGARROS HECHOS A MANO MEDICAMENTOS DE CONSUMO HUMANO COCOA BEANS US$ HANDMADE CIGARS US$ MEDICINES FOR HUMAN CONSUMPTION US$ 250,384,392.68 83,546,580.37 47,650,051.76 CAMISETAS DE ALGODÓN BRASSIERES BOLSAS PARA CIRUGÍA COTTON SHIRTS BRASSIERES US$ US$ BAGS FOR SURGERY US$ 208,390,369.76 82,000,353.48 45,706,201.32 CALZADOS EN PIEL PARA DAMAS RON DE CAÑA ANILLOS DE ORO CON DIAMANTE LEATHER SHOES FOR LADIES US$ SUGAR CANE RUM US$ GOLD RINGS WITH DIAMOND US$ 199,436,052.17 80,718,985.82 45,374,544.76 BANANOS ORGÁNICOS ARETES DE ORO CALZADOS EN PIEL PARA HOMBRES ORGANIC BANANAS GOLD EARRINGS MEN LEATHER FOOTWEAR US$ US$ 155,487,615.69 74,584,248.08 US$ 43,662,617.33 *Fuente: Estadísticas DGA y CEI-RD, cifras preliminares fecha: 23/02/2016 *Source: Statistics DGA and CEI-RD, preliminary figures date: 02/23/2016 24 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN PRINCIPALES DESTINOS DE EXPORTACIÓN MAIN EXPORT DESTINATIONS HOLANDA NETHERLANDS HONDURAS HONDURAS P ara el año 2015 nuestros principales compradores internacionales, es decir, los países con los que tuvimos un mayor volumen de exportación, fueron Estados Unidos, Haití, Canadá, India, Puerto Rico, Holanda, Reino Unido, China, Alemania, España, Bélgica, Suiza, Venezuela, Jamaica, Cuba, Colombia, México, Costa Rica y Panamá. Estos países representaron el 93.7% del total de exportaciones de nuestro país hacia el mundo. DIVERSIFICACIÓN Y NUEVOS MERCADOS DE EXPORTACIÓN Resulta de marcado interés el resaltar que la participación de nuestros principales 20 compradores internacionales ha ido disminuyendo a lo largo del tiempo, evidenciando la diversificación de mercados. En el año 2006 nuestros principales 20 compradores representaban el 96 % de nuestras ventas al mundo, mientras que para el año 2015 dichos 20 países representaban solo el 85 %, lo que pone en evidencia que otros países, tales como Suiza, Panamá, Colombia, 26 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN Venezuela, México, Suecia e India, se han integrado a la lista de nuevos compradores del país. Para nadie es un secreto que Estados Unidos es nuestro principal comprador desde hace más de una década, ocupando invariablemente la posición número uno en el ranking de nuestras exportaciones por país. Sin embargo, el hecho de que nuestras exportaciones vayan en aumento y la participación de Estados Unidos esté disminuyendo con los años, es prueba irrefutable de que nuestros destinos de exportación se han diversificado. La participación de otros países como destinos de exportación pasa de ocupar un 38 % en el 2006 a ocupar un 52 % del total de las exportaciones en el 2015. En ese mismo orden, es preciso destacar el crecimiento que experimentan las exportaciones dominicanas hacia Haití, pasando de representar el 6 % del total exportado en el 2006, a representar un 12 % en el año 2015. Logrando así convertirse en uno de los socios más preponderantes en el destino de nuestras exportaciones. Otro grupo de países con el que hemos solidificado las actividades comerciales pertenecen a la Unión Europea. Las exportaciones dominicanas hacia el referido bloque económico pasaron de US$422.9 en el 2006 a US$688.2 millones en el 2015, lo que en términos porcentuales representa un incremento de 62.7 %. Esto nos permite afirmar que las exportaciones dominicanas han logrado conquistar el mercado europeo. ENGLISH DOMESTIC PRODUCTION: AFTER THE CONQUEST OF NEW MARKETS Dominican Republic seeks beyond its borders and extends its traditional markets, trying its luck in other countries with buying power for domestic products. By 2015 our main international buyers, namely, the countries with which we had a higher export volume, were the United States, Haiti, Canada, India, Puerto Rico, UNITED STATES CHINA CHINA GUATEMALA GUATEMALA 2013 2014 40,777,867 2015 40,068,339 40,068,339 2013 216,490,950 2014 157,723,483 2015 113,303,887 FRANCIA FRANCE 2013 64,195,350 2014 27,628,030 2015 28,211,866 CUBA CUBA 2013 21,900,645 2014 27,968,226 2015 21,900,645 2013 28,029,701 2014 34,106,353 2015 28,029,701 HAITÍ HAITI INDIA 2013 565,860,793 2014 140,454,775 2015 565,860,793 PERÚ PERU 2013 9,943,760 2014 11,822,773 2015 9,943,760 PANAMÁ PANAMA COLOMBIA COLOMBIA 2013 43,192,802 2014 29,829,637 2015 30,116,716 2013 45,486,559 2014 47,222,627 2015 43,789,373 2013 9,514,119 2014 14,309,784 2015 9,514,119 NIGERIA 2013 31,965,080 2014 2,000 ESPAÑA 2013 10,629,289 2014 13,059,275 2015 10,629,289 2013 459,935,497 2014 497,822,631 2015 481,160,024 2013 58,956,524 2014 45,696,986 2015 19,681,814 TAIWÁN TAIWAN NIGERIA ECUADOR ECUADOR COREA DEL SUR SOUTH KOREA 2013 15,220,636 2014 14,928,095 2015 15,220,636 INDIA 2013 1,069,668,553 2014 1,056,318,051 2015 1,021,178,473 PUERTO RICO PUERTO RICO 2013 23,355,384 2014 14,771,416 2015 23,355,384 JAPÓN JAPAN TRINIDAD Y TOBAGO TRINIDAD AND TOBAGO 2013 39,877,892 2014 33,128,779 2015 52,792,969 2013 45,228,860 2014 49,566,400 2015 56,110,011 HONG KONG HONG KONG 2013 3,642,333,668 2014 4,059,844,158 2015 4,029,678,648 MÉXICO MEXICO JAMAICA JAMAICA 2013 114,919,258 2014 126,614,530 2015 127,203,361 2013 59,504,475 2014 37,877,131 2015 28,990,294 ESTADOS UNIDOS 2013 33,094,603 2014 29,893,216 2015 33,094,603 REINO UNIDO UNITED KINGDOM ITALIA ITALY 2013 973,700,076 2014 908,942,619 2015 700,914,105 COSTA RICA COSTA RICA República Dominicana mira más allá de sus fronteras y trasciende sus mercados tradicionales, al probar suerte en otros países que poseen gran capacidad como compradores de productos nacionales. 2013 29,742,095 2014 27,709,745 2015 29,742,095 CANADÁ CANADA 2013 44,082,310 2014 21,734,453 2015 24,847,176 LA PRODUCCIÓN NACIONAL, TRAS LA CONQUISTA DE NUEVOS DESTINOS SUECIA SWEDEN 2013 129,437,343 2014 497,822,631 2015 481,160,024 SPAIN 2013 106,400,405 2014 87,720,188 2015 85,617,008 SUIZA SWITZERLAND VENEZUELA 2013 41,551,784 2014 249,514,627 2015 69,435,152 ALEMANIA VENEZUELA GERMANY 2013 77,431,181 2014 119,845,207 2015 60,648,166 2013 109,423,893 2014 117,044,744 2015 101,743,295 BÉLGICA BELGIUM 2013 91,368,791 2014 68,203,140 2015 70,413,359 SINGAPUR INDIA VIETNAM VIETNAM 2013 10,642,117 2014 12,331,710 2015 10,642,117 2013 2,061,822 2014 5,745,840 2015 2,061,822 *Fuente: Estadísticas DGA y CEI-RD, cifras preliminares fecha: 23/02/2016 Netherlands, United Kingdom, China, Germany, Spain, Belgium, Switzerland, Venezuela, Jamaica, Cuba, Colombia, Mexico, Costa Rica and Panama. These countries accounted for 93.7 % of total exports of our country to the world. Diversification and New Export Markets Interestingly observed and noted is the fact that the participation of our top 20 international buyers has been declining over time, showing market diversification. In 2006 our top 20 buyers accounted for 96 % of our sales to the world, while by 2015 these 20 countries accounted for only 85 %, which shows that other coun- tries, such as Switzerland, Panama, Colombia, Venezuela, Mexico, Sweden and India have joined the list of the country’s new buyers. It is no secret that the United States has been our largest buyer for more than a decade, holding number one position in the ranking of our exports by country. However, the fact that our exports are increasing and US participation is decreasing over the years, is undeniable proof that our export destinations have diversified. The participation of other countries as export destinations moves from occupying 38 % in 2006, to occupying 52 % of total exports in 2015. In this context, the growth experienced by the Dominican exports to Haiti should be noted, rising from 6 % of total exports in 2006, to represent 12 % in 2015, thus becoming a leading partner in the destination of our exports. Another group of countries with which we have strengthened commercial activities belongs to the European Union. Dominican exports to the referred economic bloc went from US$422.9 in 2006 to US$688.2 million in 2015, which in percentage terms represents an increase of 62.7 %. This allows us to claim that Dominican exports have managed to conquer the European market. CEI-RD | EXPORT GUIDE 27 EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN DR-CAFTA Este tratado otorga a la República Dominicana un acceso preferencial y libre de arancel a los mercados de Estados Unidos y Centroamérica. TRATO HECHO Y JAMÁS DESHECHO República Dominicana ha mantenido una visión comercial de largo plazo, que incluye una agenda integral de acuerdos con numerosos países, y de la cual se benefician empresas locales e internacionales. G racias a una serie de acuerdos con Estados Unidos y países de Centroamérica, del Caribe y de Europa, República Dominicana ha logrado consolidar esos mercados. En los países donde no tenemos acuerdos comerciales, nuestros exportadores dominicanos se benefician del Sistema Generalizado de Preferencias (SGP), un programa preferencial que permite el acceso de sus productos libre de arancel o con una reducción arancelaria en los mercados de Bielorrusia, Japón, Nueva Zelanda, Noruega, Rusia, Suiza y Turquía. Este programa es otorgado por los países industrializados a productos de países en desarrollo. Las preferencias son unilaterales, por lo tanto, los países beneficiarios no otorgan reducciones equivalentes. El objetivo de este programa es aumentar los ingresos de exportación, favorecer su industrialización y acelerar el ritmo de crecimiento económico de los paí- 28 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN ses beneficiarios. El tratamiento preferencial aplica, en términos generales, a los productos industriales de las partidas del 25 al 99 del Sistema Armonizado de Codificación y Designación de Mercancías, siendo las principales excepciones los productos textiles, cueros y derivados del petróleo. En el caso de los productos agrícolas, se incluyen determinados productos y varían según el país otorgante de la preferencia. ENGLISH ONCE DONE NEVER UNDONE Dominican Republic has maintained a long-term business vision to benefit local and international companies, which includes a comprehensive agenda of agreements with many countries. Thanks to a series of agreements with the United States and countries in Central America, the Caribbean and Europe, the Dominican Republic has managed to consolidate these markets. In countries with which we don’t have trade agreements, our Dominican exporters benefit from the Generalized System of Preferences (GSP), a preferential program that allows free duty access to products or a tariff reduction in markets of Belarus, Japan, New Zealand, Norway, Russia, Switzerland and Turkey. This program is given by industrialized countries to products from developing countries. The preferences are unilateral; therefore, beneficiary countries do not grant equivalent reductions. The objective of this program is to increase export earnings, promote their industrialization and accelerate the pace of economic growth in recipient countries. Preferential treatment applies, in general terms, to industrial goods of headings 25 to 99 of the Harmonized Commodity Description and Coding, except for textiles, leather and oil products. As for agricultural products, some of them are included and vary depending on the preference-giving country. Estados Unidos, República Dominicana, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua D esde su entrada en vigencia, el Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana, Centroamérica y Estados Unidos (DR-Cafta por sus siglas en inglés), ha creado un mercado más amplio y seguro para las mercancías y los servicios producidos en dichos países, reconociendo las diferencias en los niveles de desarrollo y tamaño de las economías. Los aranceles aduaneros de todas las mercancías originarias de las partes serán eliminados. En ese sentido, las exportaciones dominicanas de empresas establecidas en el régimen de zonas francas se benefician de aranceles preferenciales en los mercados de Estados Unidos, Puerto Rico y los Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. Para algunas mercancías, los aranceles se eliminan progresivamente, estableciéndose categorías y períodos de desgravación arancelaria de 5, 10, 15 y 20 años hasta llegar al arancel cero, período de des- gravación diferente por producto y país parte del Tratado. El DR-Cafta se ocupa de legislar los aspectos relativos a producción higiénica y protección al medio ambiente, respeto a los derechos de propiedad intelectual e inversión pública y privada, así como toda la legislación laboral en los Estados de la zona Cafta. También especifica los mecanismos para dirimir controversias y para el establecimiento de normativas de mutuo acuerdo. ENGLISH DR-CAFTA This treaty grants the Dominican Republic a preferential tariff-free access to US and Central American markets. Since its entry into force, the Free Trade Agreement between Dominican Republic, Central America and the United States (DR-Cafta), recognizing differences in levels of development and size of economies, has created an expanded and secure market for goods and services produced in those countries. Customs tariffs on all goods originating in the Parties will be waived. For that matter, Dominican exports of companies established in the free zone regime benefit from preferential tariffs in US, Puerto Rico and Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua markets. For some goods, tariffs are gradually phased out, establishing categories and periods of tariff reductions of 5, 10, 15, and 20 years until they reach zero tariff. This elimination period is different depending on the product and country of the Treaty. DR-Cafta legislates aspects of sanitary and phytosanitary measures and environmental protection, compliance with intellectual property rights and public and private investment protection, as well as all labor legislation in the countries that comprise the Cafta. It also specifies the mechanisms to settle disputes and establish mutual agreement standards. CEI-RD | EXPORT GUIDE 29 EN EL MAPA DE LA EXPORTACIÓN ACUERDO EPA Promueve una apertura comercial entre la Comunidad del Caribe, la Unión Europea y la República Dominicana. ACUERDO ENTRE RD Y CENTROAMÉRICA LOS BENEFICIOS DEL ACUERDO Benefits of the Agreement Uno de los propósitos de este convenio es eliminar recíprocamente las barreras al comercio y al movimiento de capitales. - Uso de materiales de cualquier parte del mundo para la fabricación de la mayoría de las prendas de vestir; - Mayor período de desgravación para la importación de productos sensibles; - Acuerdo de cooperación financiera para ayudar a la competitividad del país; - Regularización del comercio con los países del CARICOM. E l Acuerdo de Asociación Económica con la Unión Europea (AAE y por sus siglas en inglés, EPA), firmado en conjunto con la República Dominicana y los países de la Comunidad del Caribe (Caricom), establece la entrada libre de arancel de importación en el mercado europeo a los productos dominicanos que cumplan con los requisitos de origen establecidos. Los productos dominicanos reciben un tratamiento libre de arancel en los siguientes países europeos: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Francia, Grecia, Holanda, Hungría, Irlanda, Italia, Latvia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Suecia, Reino Unido, República Checa y Rumania. Asimismo, en algunos países o territorios de ultramar de la Unión Europea, como Guadalupe y Martinica. La Unión Europea elimina los derechos arancelarios de todos los productos clasificados en los capí- 30 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN tulos 1 al 97 del Sistema Armonizado de Designación y Codificación de Mercancías (SA), originarios en los países del Cariforo (Caricom y República Dominicana), excepto los productos del capítulo 93 (armas), que pagarán los aranceles correspondientes. - Usage of materials from anywhere in the world for the manufacture of most garments; - Greater tax relief period for imports of sensitive products; - Agreement of financial cooperation to aid the country’s competitiveness; - Standardization of trade with ENGLISH CARICOM countries. EPA AGREEMENT Promotes trade openness between the Caribbean community, the European Union and the Dominican Republic. The Economic Partnership Agreement with the European Union (EPA), signed between the Dominican Republic and the countries of the Caribbean community (Caricom), provides duty free entry to the European market to Dominican import products that meet the established requirements of origin. Dominican products receive duty-free treatment in the following European countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Denmark, Slovakia, Slovenia, Spain, Estonia, Finland, France, Greece, Holland, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Poland, Portugal, Sweden, United Kingdom, Czech Republic and Romania. Likewise, this treatment extends to countries or overseas territories of the European Union, as Guadeloupe and Martinique. The European Union eliminates customs tariffs on all products classified in chapters 1 through 97 of the Harmonized System of Description and Coding System (HS) originating in the countries of Cariforum (Caricom and Dominican Republic), except for products on chapter 93 (weapons), which will pay the corresponding duties. C on el objetivo de estimular la expansión y diversificación del comercio de bienes y servicios, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua, a través del Acuerdo de Libre Comercio entre la República Dominicana y Centroamérica, permiten la entrada libre de arancel de importación a productos dominicanos que ingresen a dichos mercados y que hayan cumplido con los requisitos de origen establecidos en el convenio. De la preferencia arancelaria otorgada por los países centroamericanos a productos dominicanos de exportación se benefician mercancías originarias o producidas con materiales no originarios que hayan tenido un grado de transformación sustancial para considerarse originarias. El acuerdo incluye el comercio de bienes, servicios, inversiones, propiedad intelectual y compras del sector público. ENGLISH AGREEMENT BETWEEN DOMINICAN REPUBLIC AND CENTRAL AMERICA One of the purposes of this agreement is to mutually eliminate barriers on trade and movement of capital. Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua, are aiming at stimulating the expansion and diversification of trade of goods and services, through the free trade agreement between the Dominican Republic and Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y República Dominicana Central America, which allows entry of Dominican import products that have fulfilled the established origin requirements with preferential tariffs. The preferential tariff granted to Dominican export products by Central American countries benefits originating goods or those produced from non-originating materials that have had a substantial transformation to be considered originating. The agreement includes trade in goods, services, investment, intellectual property and public procurement. CEI-RD | EXPORT GUIDE 31 CARICOM El acuerdo entre la República Dominicana y la Comunidad del Caribe estrecha los lazos de comercio a favor del progreso de la región. E ste acuerdo comercial otorga preferencias arancelarias a las exportaciones dominicanas dirigidas a los países de mayor desarrollo relativo de la Comunidad del Caribe (Caricom), tales como Barbados, Guyana, Jamaica, Surinam, Trinidad y Tobago. Establece la entrada exenta del arancel de importación de los productos dominicanos a los países de mayor desarrollo de Caricom, siempre que las mercancías cumplan con los requisitos de origen establecidos en el mismo. En estos mercados, el exportador dominicano, a través de este acuerdo comercial, dispone de un tratamiento preferencial para sus productos, contribuyendo de esta manera a la diversificación de los destinos y productos de exportación. ENGLISH CARICOM Closer commercial ties benefit progress in the region with the agreement between the Dominican Republic and the Caribbean community. This trade agreement grants tariff preference on Dominican exports to countries with the highest relative development of the Caribbean community (Caricom), such as Barbados, Guyana, Jamaica, Suriname, and Trinidad and Tobago. It establishes duty free entry of Dominican products to the more developed countries of Caricom, provided that the 32 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN goods comply with the established origin requirements. Through this trade agreement, the products of Dominican exporters have preferential treatment in these markets, thereby contributing to the diversification of destinations and export products. nen de un acceso preferencial para sus productos en el mercado panameño, siempre y cuando los mismos cumplan con los requisitos de origen establecidos en el mencionado acuerdo comercial. El AAP RD-Panamá fue firmado el 17 de julio de 1985, ratificado en el 1987 y puesto en vigencia en el 2003. El acuerdo consta de listas positivas de productos de una vía y de doble vía de los bienes que se originen en la República Dominicana y en Panamá. ENGLISH PANAMA - DOMINICAN REPUBLIC - PSA The keys of the Partial Scope Agreement between the two countries. AAP REPÚBLICA DOMINICANAPANAMÁ Las claves del Acuerdo de Alcance Parcial entre ambos países. E l Tratado Comercial entre la República Dominicana y la República de Panamá es un Acuerdo de Alcance Parcial que otorga tratamiento libre de arancel a determinados productos incluidos en cuatro listas positivas establecidas en dicho Acuerdo. Estas listas positivas destacan los productos que pueden utilizar las preferencias arancelarias otorgadas por este Acuerdo. Gracias a este tratado, los exportadores dominicanos dispo- The trade agreement between the Dominican Republic and the Republic of Panama is a partial agreement, which grants duty-free treatment to certain products contained in four positive lists established in the Agreement. These positive lists include products that can benefit from the preferential tariffs granted by this Agreement. Thanks to this treaty, Dominican exporters have preferential access for their products in the Panamanian market, as long as they comply with the rules of origin specified in the agreement. The PSA DR-Panama was signed on July 17, 1985, ratified in 1987 and adopted in 2003. EL ROL DEL SECTOR PRIVADO EN LA ESTRATEGIA EXPORTADORA Apoyar el posicionamiento de productos nacionales en los mercados extranjeros forma parte de los esfuerzos que diversas compañías realizan, desde acompañamiento, financiamiento hasta transporte y logística. E l adecuado aprovechamiento del potencial que representan los mercados extranjeros para ReENGLISH pública Dominicana depende, THE ROLE OF THE PRIVATE SECTOR además del Estado, de los aportes del IN THE EXPORT STRATEGY aparato empresarial. Es así como en los últimos años, From follow through, to financing, to Como importantes sectores han dirigido sus transport and logistics, are all efforts agentes esfuerzos al fomento de las exportaciomade by various companies to support privados, nes, y uno de ellos ha sido sin dudas el the positioning of national products bancario. Los programas “Prospera” de in foreign markets. diversas Banreservas y “ProExporta”, del Banco compañías Popular Dominicano, constituyen ejemIn addition to the State’s support, the approdesarrollan plos de plataformas enfocadas en el propriate use of the potential offered by foreign programas ceso de internacionalización de los promarkets for the Dominican Republic depends ductos dominicanos. Estos programas on the contributions of the business sector. de apoyo incluyen productos y servicios financieThus, in recent years, important sectors have al sector ros, acompañamiento de expertos y cadirected their efforts to promote exports, and exportador. pacitaciones especializadas para exporundoubtedly, one of them was the banking tadores y potenciales exportadores. sector. The “Prospera” program by BanreserPara facilitar el proceso de envío, vas and Banco Popular Dominicano’s “Proexisten en el mercado numerosas agenexporta”, are examples of platforms focused cias de transporte marítimo, aéreo y teon the internationalization of Dominican rrestre que ofrecen eficientes servicios. products. These programs include financial Manejo de operación de carga y products and services, technical support and logística, aduanas, almacenaje y servicios mulspecialized training for exporters and potential exporters. timodales de alta calidad son algunas de las To facilitate transportation, there are numerous agencies facilidades que ofrecen agencias marítimas esin the market that provide efficient maritime, air and land pecializadas. transport services. El sector privado también ha hecho una deHandling operations of cargo and logistics, warehousing cidida apuesta por el desarrollo de los puertos, and multimodal high quality services are some facilities realizando importantes inversiones de infraesprovided by specialized maritime agencies. tructura que favorecen a las exportaciones. Entre The private sector has also made a firm commitment to los puertos principales operados por concesión the development of ports, making significant infrastrucse destacan el de Haina Oriental y el de Santo ture investments that favor exports. East Haina and Santo Domingo. Por su parte, el Multimodal Caucedo Domingo stand among the main ports that operate by es manejado por capital privado en su totalidad, concession. Meanwhile, Multimodal Caucedo is fully handesarrollando el Centro Logístico Caucedo, prodled by private capital, and is developing the Caucedo Loyecto que promete convertir a República Domigistic Center project which promises to turn the Dominnicana en el principal destino en la región para ican Republic into the main destination in the region for el transporte de mercancías marítimas y aéreas. transport of goods by sea and air. BRINDAMOS A NUESTROS CLIENTES MAYOR FLEXIBILIDAD Y AGILIDAD EN EL MANEJO DE SU CARGA Contacto: Zona Franca Multimodal Caucedo Edificio Administrativo, Suite 300, Punta Caucedo, Boca Chica, República Dominicana Tel.: 809 373 7300 Email: [email protected] 34 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN VOCES AUTORIZADAS EMPOWERED VOICES Los principales gestores de la exportación dominicana comparten sus visiones sobre el sector Leading managers of Dominican export share their views on the sector JEAN A. RODRÍGUEZ 38 JOSÉ DEL CASTILLO SAVIÑÓN 44 ANGEL ESTÉVEZ 46 ANDRÉS NAVARRO 48 LUISA FERNÁNDEZ 50 FERNANDO FERNÁNDEZ 52 MARÍA DEL PILAR NANITA ESPAÑOL 54 ÁLVARO SOUSA 56 CEI-RD | EXPORT GUIDE 37 E ntre los principales desafíos que el sector exportador dominicano enfrenta es ampliar la oferta exportable capaz de mantener los estándares internacionales de inocuidad y calidad. El Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD), dirigido por Jean A. Rodríguez, ejecuta políticas orientadas a hacer de este reto una realidad. ¿Cuál es la motivación que lleva al CEI-RD a desarrollar la feria RD Exporta? La estrategia trazada por el Gobierno Central, bajo el liderazgo del Presidente Danilo Medina, para incrementar y diversificar las exportaciones, ha jugado un papel fundamental en la materialización de este proyecto, que se enmarca dentro de la activa agenda de promoción comercial ejecutada desde el CEI-RD. Como parte de dicha estrategia, hemos trabajado de manera cercana con los productores y exportadores dominicanos, a fin de preparar y fortalecer a nuestro sector productivo para asumir el reto de exportar con calidad y de manera sostenible. Esta cercanía nos permitió comprobar, una vez más, la calidad de los productos dominicanos y su enorme potencial para insertarse en los mercados internacionales. Precisamente por eso, se hizo imperativo crear una plataforma de la magnitud de RD Exporta, para que nuestros productores tengan la oportunidad de hacer nuevos contactos y negocios. JEAN A. RODRÍGUEZ SECRETARIO DE ESTADO | DIRECTOR EJECUTIVO | CEI-RD ES LA HORA DE AMPLIAR NUESTRA OFERTA EXPORTABLE Lograr que los productos dominicanos gocen de acceso a mercados cada vez más exigentes ha llevado al CEI-RD a desplegar esfuerzos que incluyen mejora de la calidad y el establecimiento de vínculos comerciales sostenibles. 38 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN ¿Cuáles expectativas se ha generado el CEIRD con la celebración de este encuentro? Estamos seguros de que la Feria RD Exporta será todo un éxito y que marcará un antes y un después en la historia del sector exportador dominicano. No sólo agrupará en un único lugar todas las oportunidades de exportación del país, sino que también será el punto de encuentro con cientos de compradores internacionales, ya que el principal atractivo de RD Exporta son las rondas de negocios previamente coordinadas desde el CEI-RD, atendiendo a los intereses par- ticulares de los participantes. A partir de estos encuentros, esperamos lograr el establecimiento de vínculos comerciales sostenibles, proyectando un incremento significativo de las exportaciones y la continuidad de los esfuerzos de diversificación de nuestros mercados meta. ¿Cuál ha sido el comportamiento de las exportaciones en los últimos años? Estamos seguros de que la Feria RD Exporta marcará un antes y un después en la historia del sector exportador We are confident that DR Exports will be a success and will mark a turning point in the history of Dominican export sector. Las estadísticas demuestran que durante el período 2012–2015 las exportaciones totales aumentaron en un 6.6%, pasando de US$8,935.5 millones en el 2012, a US$9,523.3 en el 2015. Este incremento es palpable tanto en la industria de zonas francas, como en la industria nacional. En el caso del sector agropecuario, para el 2015 este experimentó un aumento de un 4.4%, en comparación con el total exportado en el 2012. Esto sucedió a pesar de los obstáculos que se presentaron el año pasado, como la veda de productos hacia Estados Unidos y Haití, nuestros dos mercados más importantes, y la fuerte sequía que azotó a nuestro campo por 20 meses, entre otras adversidades. Esto evidencia la fortaleza del sector y el éxito de las estrategias implementadas por el actual Gobierno. Además, resulta evidente la diversificación de la cartera de productos de exportación en estos cuatro años de gestión, una de las metas impulsadas desde el CEI-RD. En el año 2015 exportamos más de 3,780 líneas de productos, las cuales incluyen productos tradicionales, pero también nuevos rubros que han llegado a posicionarse en los rankings mundiales. Tal es el caso del banano orgánico en Europa, los pimientos y el coco en Norteamérica, las piñas en Israel, y las varillas de acero y el cemento gris en el Caribe y Suramérica. ¿Qué tendencias de productos y mercados se pueden apreciar en esta feria? En el evento los productores y los compradores podrán descubrir las nuevas tendencias en el ámbito del comercio CEI-RD | EXPORT GUIDE 39 internacional, incluyendo lo relativo a regulaciones, logística, gestión de la calidad, instrumentos financieros, y mucho más. El público tendrá la oportunidad de conocer de primera mano la amplia gama de productos y servicios de altísima calidad que son ofertados por la República Dominicana, dentro de los sectores ejes de la feria. A nivel de mercados, la feria agrupará a los principales importadores de más de 35 países, con presencia especial de los mercados caribeños, latinoamericanos y europeos, sin dejar a un lado a nuestros socios comerciales tradicionales. ¿Cómo puede mejorarse la balanza comercial a favor de República Dominicana? Continuando con las iniciativas de apoyo al sector exportador. De ahí que el Gobierno dominicano, a través del CEIRD, ejecute estrategias orientadas a la promoción de las exportaciones, como lo evidencia la celebración de RD Exporta. Además, desde octubre del 2015, representantes de los sectores público y privado se han estado reuniendo con el objetivo de identificar las trabas que encuentran nuestros productos en los mercados internacionales y plantear soluciones para mejorar nuestro acceso y ampliar nuestros destinos de exportación. Fruto de este trabajo se tiene, hasta ahora, una matriz con los principales retos, cada uno complementado con un compendio de acciones concretas a ejecutar en el corto y mediano plazo. La concretización de estas propuestas, que estarán siendo publicadas en lo adelante, repercutirá positivamente en nuestra balanza comercial. ¿Hacia cuáles destinos de exportación se está abriendo República Dominicana? Los mercados tradicionales como Estados Unidos, Haití, Canadá y la Unión Europea son de gran importancia para nuestro sector exportador, por lo que mantener y aumentar nuestra presencia en ellos es siempre una prioridad. Sin embargo, hay que evitar poner todos los huevos en una misma canasta, por 40 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN Tenemos productos de calidad altamente valorados en el extranjero, pero debemos ir por más. lo que gracias a la estrategia ejecutada por el Gobierno, otros países se han integrado a nuestra lista de compradores. Así, en el año 2006 nuestros principales 20 compradores concentraban el 96 % de nuestras exportaciones hacia el mundo, mientras que para el año 2015 este porcentaje disminuyó al 85 % del total exportado. Pero la diversificación no solo se trata de conseguir nuevos mercados, sino también de ampliar nuestra participación en otros donde no estábamos explotando nuestro potencial. Un ejemplo de esto son las exportaciones a Cuba, que aumentaron más de un 63 % en el 2015, en comparación con el 2014. Los destinos del Caribe representan una gran oportunidad y forman parte esencial de la estrategia de diversificación ejecutada por el CEI-RD. ¿Qué iniciativas recientes ha desarrollado el CEI-RD para fortalecer el desarrollo de las exportaciones? We have highly valued quality products abroad, but we can go far beyond. En adición a RD Exporta, el CEIRD apoya a los exportadores mediante asistencia técnica y de promoción. Organizamos programas de desarrollo e implementación de gestión de calidad, conforme a las normas nacionales e internacionales, para que las PYMES y sus productos puedan ser certificados y gocen de acceso a mercados cada vez más exigentes. Asimismo, participamos en las más importantes ferias locales e internacionales de exportación, donde asesoramos a los productores y los acompañamos a mostrar sus productos y si no pueden asistir al evento, llevamos la mercancía nosotros mismos. Igualmente, preparamos misiones comerciales y ruedas de negocios en las que se agendan citas entre compradores internacionales y exportadores dominicanos. De agosto 2012 a diciembre 2015, el CEI-RD ha participado en 64 actividades de promoción, en las cuales se concretaron negociaciones que ascienden a los US$914 millones. Recientemente, el CEI-RD ha suscrito varios acuerdos con instituciones como la Junta Agroempresarial Dominicana, la National Supermarket Association (NSA) y Mercadom para impulsar las exportaciones. También estamos celebrando la segunda edición del programa de conferencias “Cómo Exportar”, un ciclo de capacitaciones gratuito en el cual presentamos todo lo que se necesita saber para exportar por país destino. ¿Cuáles son los principales desafíos que encara el sector de las exportaciones? Uno de los principales retos es lograr ampliar la oferta exportable capaz de mantener los exigentes estándares de inocuidad y calidad requeridos en los mercados internacionales. La globalización de las relaciones comerciales y la firma y ratificación de tratados y convenios internacionales en materia comercial, hacen indispensable que se adopten medidas sanitarias y fitosanitarias dentro de un esquema de Buenas Prácticas Agrícolas y de manejo, tendentes a facilitar el acceso de los productos a los diversos mercados. Conscientes de esto, desde el CEI-RD estamos trabajando arduamente para lograr mejoras en este aspecto, capacitando a nuestros productores en temas relativos a la gestión de la calidad, con resultados y casos de gran éxito. 6.6% DE CRECIMIENTO experimentaron las exportaciones dominicanas en el periodo comprendido entre los años 2012 y 2015. ¿Qué mensaje le ofrece a los potenciales exportadores del país y a los potenciales compradores internacionales? Hemos demostrado que somos capaces de competir en los mercados internacionales y que tenemos productos de calidad altamente valorados en el extranjero, pero podemos ir por mucho más. Por eso, exhorto a nuestros exportadores, primero, a que se acerquen al CEI-RD, desde donde les ofreceremos, sin costo, asesoría, acompañamiento y asistencia técnica, y segundo, a que participen en la Feria RD Exporta para que exploren las nuevas oportunidades que ofrecerá este trascendental evento. A los potenciales compradores, los invito a visitarnos y a conocer las grandes ventajas de nuestro país: ubicación geográfica preferencial; clima apropiado para la producción de agrícola; mejora continua en los procesos aduanales; avanzada infraestructura de telecomunicaciones y de transporte; incentivos a la exportación y acceso preferencial a 900 millones de consumidores a través de los acuerdos comerciales que hemos suscrito. Todas estas condiciones favorables hacen que la República Dominicana sea no solo un país exportador de productos de calidad, sino también 914 MILLONES DE DÓLARES fue el monto de negociaciones concretadas en 64 actividades de promoción del CEI-RD, entre los años 2012 y 2015. un destino estratégico para la inversión. ¡Los esperamos! ENGLISH IT’S TIME TO EXPAND OUR EXPORTS CEI-RD is constantly devoting efforts to improving quality and establishing sustainable business linkages to help Dominican products enjoy access to increasingly demanding markets. Among the main challenges the Dominican export sector faces is to expand the export supply that can maintain international standards of safety and quality. The Export and Investment Center of the Dominican Republic (CEI-RD), led by Jean Rodriguez, implements policies designed to make this challenge a reality. What CEI-RD’s motivation to develop the DR Exports trade show? The strategy designed by the Central Government under the leadership of President Danilo Medina to increase and diversify exports has played a key role in making this project a reality, which is part of CEI–RD’s active agenda for trade promotion. As part of this strategy, we have worked closely with Dominican producers and exporters, to prepare and strengthen our productive sector to 63% DE CRECIMIENTO registraron las exportaciones dominicanas a Cuba en el año 2015, en comparación con el 2014. CEI-RD | EXPORT GUIDE 41 meet the challenge of exporting with quality and in a sustainable manner. This closeness allowed us to confirm, once again, the quality of Dominican products and their enormous potential for entering international markets. Clearly, it became imperative to create a stage of the scale of DR Exports, so our producers would have an opportunity to make new contacts and business. What expectations has CEI-RD generated with the celebration of this event? We are confident that DR Exports will be a success and will mark a turning point in the history of the Dominican exports sector. Not only will it group together in one place all the export opportunities of the country, but will also be the meeting point of hundreds of international buyers, as the main attraction of DR Exports are the business rounds previously coordinated by CEI-RD, according to the specific interests of the participants. With such meetings, we hope to achieve the establishment of sustainable business linkages that significantly increases exports and the ongoing efforts to diversify our target markets. What has been the performance of exports in recent years? Statistics show that during the 2012 2015 period total exports increased by 6.6%, from US$ 8,935.5 million in 2012 to US$ 9,523.3 in 2015. This increase is visible both in the free trade zone industry and the domestic industry. For the agricultural sector, by 2015 it experienced an increase of 4.4% compared to the total exports in 2012. These increases took place despite the obstacles presented last year with the ban of products into the United States and Haiti, our two most important markets, and the severe drought that hit our cropland for 20 months, among other adversities. This is evidence of the strength of the sector and the success of the strategies implemented by the current government. In addition, the diversification of the portfolio of export products in these 4 years of government is evident; precisely one of the goals promoted through CEI-RD. In 2015 more than 3,780 product lines were exported, which include traditional products 42 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN as well as new items that have positioned themselves in the world rankings. This is the case for organic bananas in Europe, peppers and coconut in North America, pineapples in Israel, and steel rods and gray cement in the Caribbean and South America. República Dominicana también es un destino estratégico para la inversión. Dominican Republic is also a strategic destination for investment. What products and market trends can be seen in this fair? At the event producers and buyers will discover the new trends in international trade, including matters regarding regulations, logistics, quality management, financial instruments, and much more. The public will have the opportunity to see first-hand the wide range of products and high quality services that are offered by the Dominican Republic, within the main sectors presented at the fair. In terms of markets, the fair will bring together the leading importers of more than 35 countries, with special presence of the Caribbean, European, and Latin American markets, without leaving our traditional partners aside. How can the trade balance in favor of the Dominican Republic be improved? By continuing efforts to support the export sector. That is why the Dominican government, through CEI-RD, implements strategies oriented to promoting exports, like organizing DR Exports. Moreover, since October 2015, representatives of the public and private sectors have been meeting with the aim of identifying the obstacles our products encounter in international markets and recommend solutions to improve our access and expand our export destinations. As a result of these work meetings, a grid has been created so far containing the main challenges found, each one complemented with a set of concrete actions to be executed in the short and medium-term. The implementation of these proposals, which will be published in the future, will positively impact our trade balance. Toward which export destinations is Dominican Republic opening to? Traditional markets like the United States, Haiti, Canada and the European Union are greatly important to our export sector, so maintaining and increasing our presence in them is always a priority. How- ever, you can’t put all your eggs in one basket, therefore thanks to the strategy implemented by the Government, other countries have joined our list of buyers. Thus, in 2006 our top 20 buyers concentrated 96% of our exports to the world, while by 2015 this percentage decreased to 85% of total exports. But diversification is not just about gaining access to new markets, but also about increasing our participation in others where we were not exploiting our full potential. An example of this are exports to Cuba, which increased more than 63% in 2015, compared with 2014. Caribbean destinations represent a great opportunity and an essential part of the diversification strategy implemented by CEI-RD. What recent initiatives has CEI-RD developed to strengthen the development of exports? In addition to DR Exports, CEI-RD supports exporters through technical and promotional assistance. We organize development and implementation of quality management programs, consistent with national and international standards so SMEs and their products can be certified and given access to increasingly demanding markets. Likewise, we also participate in the most important local and international export fairs for which we advise producers and accompany 6.6% OF GROWTH experienced Dominican exports in the 2012-2015 period. them to showcase their products, and if they can not attend the event, we take and show the goods ourselves. Similarly, we prepare trade missions and business events in which meetings between international buyers and Dominican exporters are arranged. From August 2012 to December 2015, CEI-RD has participated in 64 promotional activities in which negotiations amounting to US$ 914 million dollars were implemented. Recently, CEI-RD has signed several agreements with institutions such as the Dominican Agribusiness Board (JAD), the National Supermarket Association (NSA) and MERCADOM to boost exports. We are also celebrating the second edition of the conference “How to Export”, a series of free training seminars in which we present everything you need to know about exporting to each destination country. What are the main challenges the export sector faces? One of the main challenges is to expand the number of exports capable of maintaining the high standards of safety and quality required by international markets. Globalization of trade relations and the signing and approval of international treaties and trade agreements, make it essential that sanitary and phytosanitary measures be taken within a framework of good agricultural practices and management, to facilitate the access of 914 MILLION DOLLARS in completed negotiations were reached through 64 promotional activities by CEI-RD, between 2012 and 2015. products into the different markets. Aware of this, through CEI-RD we are working hard to make improvements concerning this aspect, assisting our producers on issues related to quality management, with results and cases of great success. What message do you offer to potential exporters of the country and potential international buyers? We have shown that we can compete in international markets and that we have quality products that are highly valued abroad, but we can aim for much more. Therefore, I urge our exporters, first, to come to the CEI-RD, where we will offer, free of charge, consultancy, support and technical assistance, and second, to participate in the DR Exports fair to explore the new opportunities which this transcendental event will offer. To potential buyers, I invite you to visit us and to get to know the great advantages of our country: preferential geographical location; ideal climate for agricultural production; continuous improvement in customs processes; cutting-edge telecommunications and transport infrastructure; export incentives and preferential access to 900 million consumers through the trade agreements we have signed. All of these favorable conditions make Dominican Republic not only an exporter of quality products, but also a strategic destination for investment. We look forward to your visit! 63% OF GROWTH reached Dominican exports to Cuba in 2015 compared to 2014. CEI-RD | EXPORT GUIDE 43 ¿Cuáles nuevos productos y nichos de exportación serán una oportunidad para los productores nacionales? Los resultados más recientes revelan una importante diversificación de nuestras exportaciones y tendencias que evidencian una migración hacia la manufactura de bienes de mayor valor agregado, como los dispositivos médicos, aparatos de cortes y seccionamiento, circuitos eléctricos (breakers), entre otros. Pero también hemos visto un dinamismo y creemos en el potencial de plásticos como las placas láminas, hojas y láminas de polímero de propileno. JOSÉ DEL CASTILLO SAVIÑÓN ¿A qué responde el incremento de las exportaciones, especialmente las de zonas francas? MINISTRO DE INDUSTRIA Y COMERCIO SE EXPANDE LA INDUSTRIA NACIONAL Ante los procesos productivos cada vez más sofisticados que se registran en República Dominicana, se propicia el desarrollo y competitividad de las industrias nacionales para dar a conocer sus productos al mundo. F omentar la colaboración entre las industrias y el Estado para mejorar y aprovechar las ventajas competitivas del país, constituye uno de los principales enfoques del Ministerio de Industria y Comercio, cuyo titular, José del Castillo Saviñón, mantiene buenas perspectivas del sector. ¿Qué servicios ofrece el Ministerio de Industria y Comercio (MIC) a los exportadores? El Ministerio formula y ejecuta la política y la estrategia nacional de comercio exterior. Facilita a los sectores productivos las orientaciones necesarias para acceder a los mercados externos. Promueve el crecimiento sostenido de las micro, pequeña y medianas empresas, 44 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN estimulando los encadenamientos productivos para diversificar nuestras exportaciones y elevar nuestros niveles de competitividad. ¿Qué hace el MIC para que la industria nacional compita mejor en la región? El MIC apuesta a la industria nacional como motor del crecimiento económico y social y generador de empleos formales bien remunerados. Por ello estamos apostando al desarrollo de nuevos proveedores, la incorporación de nuevos productores locales en generación de valor y fomentando la colaboración constante entre industrias y el Estado para lograr el mejor aprovechamiento de las ventajas competitivas a generarse con el desarrollo de este tipo de iniciativas. ¿Han dado buenos resultados el DRCafta y otros acuerdos comerciales a la industria local? El DR-Cafta ha sido beneficioso, porque ofrece oportunidades en el ámbito comercial, consolidando y posibilitando la entrada al 97 % del mercado americano de las exportaciones dominicanas mediante un acceso preferencial y libre de arancel. Todos ellos elementos claves para fomentar un mejor clima de inversión y mejor entorno para hacer negocios. Gracias a la firma de los acuerdos comerciales, las empresas dominicanas han logrado ampliar sus mercados e internacionalizar sus productos, logrando además ventajas competitivas frente a mercados que carecen de estos instrumentos comerciales. Los últimos seis años las exportaciones de zonas francas han experimentado un crecimiento promedio anual superior al 6 %, mayor al crecimiento de las exportaciones totales del país, aun tomando en consideración las exportaciones mineras (oro) que se iniciaron en el período 2012-2013. Este desempeño ha sido impulsado por el proceso de trasformación y diversificación de las empresas de Zonas Francas, así como en los procesos productivos que son más sofisticados y agregan mayor valor a nuestra economía. ¿Cuáles son las áreas de producción que están atrayendo la instalación de nuevos parques y empresas? Los subsectores más dinámicos en términos de instalación de nuevas empresas son los de Tabaco y Derivados, Centros de Contacto y Servicios logísticos. Estos tres rubros representaron el 40 % de las empresas de zona franca aprobadas en el año 2015. También se aprobaron empresas dedicadas a la manufactura textil y a la fabricación de dispositivos médicos, componentes electrónicos y procesamiento de productos agrícolas. ENGLISH THE NATIONAL INDUSTRY EXPANDS Sophisticated production processes being increasingly recorded in Dominican Republic, enhances the development and competitiveness of the national industries to make their products known to the world. Encouraging the collaboration between the Government and the industry sector to improve and exploit the competitive advantages of the country is one of the main approaches of the Ministry of Industry and Commerce, headed by Jose del Castillo Saviñon, who has good prospects for the sector. What services does the Ministry of Industry and Commerce offer exporters? The Ministry formulates and implements the policy and the national strategy for foreign trade. It facilitates the productive sectors the directions needed to access external markets. It promotes the sustained growth of micro, small and medium enterprises, stimulating production chains to diversify our exports and increase our levels of competitiveness. How does the MIC help the domestic industry to better compete in the region? The MIC commits to the domestic industry as an engine of economic and social growth and generator of well-paid formal jobs. Therefore, we are betting on the development of new suppliers, the incorporation of new valuable local producers and fostering ongoing collaboration between the industry and the State to achieve the best use of the competitive advantages generated with the development of such initiatives. Have DR-CAFTA and other trade agreements produced good results for the local industry? The DR-CAFTA has been beneficial, because it offers opportunities in the commercial sector, consolidating and al- lowing Dominican exports to enter 97% of the American market through preferential and duty-free access. These are all key elements to promote better investment climate and business environment. By the signing of trade agreements, Dominican companies have managed to expand their markets and internationalize their products, and achieve competitive advantages over markets that lack these trade mechanisms. What new products and export niches offer opportunities for domestic producers? The latest results reveal a significant diversification of our exports and trends that show relocation to the manufacture of higher value-added goods, such as medical devices, electrical apparatus for switching, electrical circuits (breakers), among others. But we have also seen dynamism and believe in the potential of plastics, like laminated plates, films and polymer propylene sheets. What accounts for the increase in exports, especially in the free zones? Free zone exports in the last six years have experienced an average annual growth of over 6%, higher than the total growth of exports altogether, counting mining exports (Gold) that began in the 2012 -2013 period. This performance has been driven by the process of transformation and diversification of the Free Zone companies, as well as in the more sophisticated production processes that add greater value to our economy. What are the production areas that are attracting the installation of new parks and businesses? The most dynamic sub-sectors in terms of installation of new companies are Tobacco products, Contact Centers and Logistics services. These three areas accounted for 40% of free zone companies approved in 2015. Also approved were companies engaged in textile manufacturing and the production of medical devices, electronic components and processing of agricultural products. CEI-RD | EXPORT GUIDE 45 ÁNGEL ESTÉVEZ MINISTRO DE AGRICULTURA EL AGRO BUSCA SU ESPACIO EN LOS MERCADOS ASIÁTICOS La industria agroalimentaria encuentra en sus productos locales un impulso para despertar el interés de nuevos compradores internacionales como Japón y China, oportunidades para el sector exportador. Q ue los productos dominicanos sean demandados en el extranjero ha sido clave para impulsar la producción del sector agrícola. Seguir produciendo con calidad es el norte por seguir del Ministerio de Agricultura, liderado por Ángel Estévez. ¿Cómo ve en sentido general la producción agrícola nacional? Aún con la sequía prolongada que se ha registrado, aumentamos la producción de alimentos en más de 32 millones de quintales en el año 2015, al igual que las exportaciones. Estamos preparándonos para adquirir nuevas tecnologías y así 46 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN aumentar la productividad y ser competitivos. ¿Cuáles son los productos mejor posicionados? Los productos tradicionales como el cacao, el azúcar y el café –que ahora no se está exportando–. Hoy tenemos productos bien posicionados como el banano y el mango. Somos el segundo exportador de banano orgánico del mundo. De aquí salen, semanalmente, entre 350 y 400 contenedores de esta fruta, la mayoría hacia Europa, continente que tiene una gran demanda y que todavía no la podemos satisfacer. Frutos menores como la chinola, al igual que la papaya y la lechosa, presentan gran potencial. En cuanto al tema de sanidad vegetal, había casos de productos que llegaban a Europa y Estados Unidos con residuos de pesticidas. Erradicar esto ha sido uno de los esfuerzos más importantes que hemos realizado. En el año 2013, las notificaciones de la Unión Europea por residuos de plaguicidas eran 176. Implementamos un plan de acción con exportadores, técnicos y productores, con el apoyo de la Unión Europea y en 2015 terminamos con 32 notificaciones. ¿Cuáles productos agrícolas pudieran ser mejor aprovechados? Tenemos dos productos muy importantes que se producen en cantidad y calidad: el aguacate y el mango. Japón está deseoso del mango dominicano. Estamos incentivando también la producción de piña, de zapote y ahora de chinola. Vamos a impulsar todo lo que se pueda exportar. Prácticamente la mayoría de los países asiáticos están interesados en los productos dominicanos. China muestra interés por nuestras frutas. Con Rusia, ha sido más dificultoso por algunas características de sanidad que exige ese país. Eso nos llevó a enviar una misión de sanidad vegetal a ese país para ir homologando las cualidades y así poder acceder a dicho mercado. Los dominicanos estamos acostumbrados a consumir productos como cundeamor y berenjena china. De este último, somos el segundo exportador a la Unión Europea en estos momentos. En términos concretos, ¿cuál ha sido el impacto de los créditos al sector agropecuario? En el año 2012, el Banco Agrícola tenía una cartera de 5 mil 800 millones de pesos, la cual logramos aumentar a 13 mil millones en dos años. Duplicar esa cartera en tiempo récord y disminuir el índice de morosidad, que estaba en 36 %, a 9.2 %, fue uno de los logros del Ministerio de Agricultura. No solo crecimos en cuanto a colocación de dinero, sino que además mejoramos los niveles de recaudación. ¿Se encuentra en su mejor momento el sector agropecuario? Da gusto escuchar al productor sobre cómo se siente ahora, en todos los rubros nacionales. El sector agropecuario está motivado a seguir mejorando y produciendo alimentos para exportar. ENGLISH THE AGRO-SECTOR SEEKS OUT FOR ITS OWN SPACE IN THE ASIAN MARKETS The agri-food industry’s local products arouse interest of new international buyers such as Japan and China. The overseas demand for Dominican products has been key to increasing production in the agricultural sector. The Ministry of Agriculture, led by Ángel Estévez, aims north to continue producing quality. What is the general overview of the national agricultural production? Even with the prolonged drought that has occurred, we increased exports of food production in more than 32 million quintals in 2015. We are preparing to acquire new technologies, to increase productivity and be competitive. What are the best positioned products? Traditional products such as cocoa, sugar and coffee. Currently, banana and mango are well positioned products. We are the second largest exporter of organic bananas in the world. Between 350 and 400 containers of this fruit, leave weekly, mostly to Europe, a continent that has a high demand that we still cannot meet. Other minor crops like passion fruit and papaya, show great potential. Regarding plant health, there were some products that reached Europe and the United States with pesticide residues. Eliminating this has been one of our most important efforts. In 2013, there were 176 notifications from the European Union for pesticide residues. With the support of the European Union, we implemented an action plan along with exporters, technicians and producers, and as a result 2015 ended with only 32 notifications. Which are the agricultural products that could be better exploited? We have two very important products that are produced in quantity and quality: avocado and mango. Japan is eager for Dominican mango. We are also encouraging the production of pineapple, sapote and now, passion fruit. We will promote everything that can be exported. Most Asian countries are interested in Dominican products. China shows interest in our fruits. With Russia, it has been more difficult due to some phytosanitary requirements by that country. That led us to send a plant health mission to that country, in order to standardize the qualities and be able to gain access to that market. Dominicans are used to consuming products like Chinese cundeamor and eggplant. Of the latter, we are right now the second largest exporter to the European Union. In real terms, what has been the impact of loans on the agricultural sector? In 2012, Banco Agrícola had a portfolio of 5,800 million pesos, which we managed to increase to 13,000 million in two years. Doubling that portfolio in record time and decreasing the “delay in payment” rate, which was at 36 %, to 9.2%, was one of the achievements of the Ministry of Agriculture. Not only did we grow in terms of placement of money, but also improved collection levels. Is the agricultural sector at its best moment? It is music to our ears to hear how the producer feels now, in all national areas. The agricultural sector is motivated to keep improving and producing food for export. La mayoría de los países asiáticos están interesados en nuestros productos. Most Asian countries are interested in Dominican products. CEI-RD | EXPORT GUIDE 47 ha sido la celebración año tras año de las Semanas Dominicanas en los Estados Unidos, y más recientemente en el Reino Unido. Estos espacios cuentan con todo el apoyo del Gobierno y colocan a nuestro país en una ventajosa posición no solo para la promoción de sus productos, sino también para interactuar con actores que permitan la identificación de nuevas oportunidades en otros mercados. ¿Con cuáles países República Dominicana pudiera aprovechar nuevas relaciones comerciales? ANDRÉS NAVARRO MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES LA DIPLOMACIA COMERCIAL EN BUSCA DE NUEVOS SOCIOS Con la nueva política exterior que el Gobierno dominicano impulsa, República Dominicana amplía y profundiza sus relaciones con socios no tradicionales, entre ellos Asia y América del Sur. E l fortalecimiento de las exportaciones dominicanas depende en gran parte de sólidas relaciones comerciales entre el país y otras naciones. Hacia esta dirección apunta el Plan Extratégico 20152020 del Ministerio de Relaciones Exteriores, y así lo afirma su titular, Andrés Navarro. ¿Cuáles son los ejes de la política de promoción de las exportaciones dominicanas? La promoción de las exportaciones es una prioridad del Gobierno del Presidente Danilo Medina y, en consecuencia, un objetivo específico de nuestra nueva política exterior. A tales fines, el apoyo a las exportaciones 48 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN descansa sobre un eje estratégico geográfico tanto de penetración a mercados tradicionales como de diversificación hacia mercados no tradicionales. Asimismo, un eje estratégico de apoyo a productos estrella –los cuales ya encabezan nuestras exportaciones actuales– pero también a nuevos productos. ciendo prioridades en las relaciones económicas, comerciales y de inversión con el resto del mundo, preservando la integralidad de los diferentes temas de interés del país. ¿Con cuáles nuevos destinos comienza a tener relaciones el país? Definitivamente no se puede hablar de apoyo a las exportaciones, sin darle una connotación “país” a las estrategias que se implemente. Hemos impulsado una alianza estratégica con el sector privado, no solo a través de los gremios establecidos, sino también con asistencia directa a empresas o individuos en apoyo a las exportaciones. Un caso de éxito A la fecha, la República Dominicana tiene más de un centenar de embajadas y consulados con los que se facilita un alcance global. En el marco del Plan Estratégico 2015-2020, el Mirex desarrolla un mecanismo de análisis continuo sobre las oportunidades que brinda el contexto internacional, estable- ¿Cuál estrategia pretende implementar el Mirex para fortalecer sus lazos con el sector empresarial y así fomentar las exportaciones? A la fecha, nuestro país mantiene acuerdos con 49 países incluyendo Estados Unidos, la Unión Europea, Centroamérica y el Caribe. Sin embargo, en esta etapa de fortalecimiento de nuestras relaciones exteriores, procuramos impulsar la diversificación, ampliando y profundizando las relaciones con socios no tradicionales. En este sentido, emergen Asia y América del Sur. ¿Qué nuevas políticas pretende implementar el Mirex para fortalecer el comercio internacional? Durante el quinquenio iniciado en el 2015, el Mirex se propone consolidar la institucionalidad, las herramientas y las competencias de la Comisión Nacional de Negociaciones Comerciales (CNNC). También se propone mejorar las capacidades de negociación del equipo técnico, los mecanismos de coordinación entre las instituciones integrantes de la comisión, la actualización del marco legal y los instrumentos jurídicos a ser utilizados por la CNNC. En paralelo a eso, se elevó a Dirección el Departamento de Negociaciones Comerciales del Mirex, se inició un programa de capacitación en negociación y comercio internacional y se trabaja en la actualización de su marco legal. ENGLISH TRADE DIPLOMACY IN SEARCH OF NEW PARTNERS With the new foreign policy pushed by the Dominican government, Dominican Republic broadens and deepens its relations with non-traditional partners, including Asia and South America. The strengthening of Dominican exports greatly depends on strong business relations between the country and other nations. The Ministry of Foreign Affairs’ 2015-2020 Strategic Plan aims towards this direction, asserts Minister Andres Navarro. What are the focal points of the promotion policies of Dominican exportations? The promotion of exports is a priority for the government of President Danilo Medina, therefore a definite objective of our new foreign policy. For these purposes, support for exports rests on a geographical strategy to penetrate both traditional markets and diversify into non-traditional markets. In addition, it also rests on a support strategy for flagship products-which are already leading our current exports- as well as for new products. What new destinations is the country starting to have relationships with? So far, the Dominican Republic has over one hundred embassies and consulates to facilitate worldwide reach. Under the 2015-2020 Strategic Plan, MIREX develops a mechanism for continuous analysis of the opportunities offered by the international context, establishing priorities in economic, trade and investment relations with the rest of the world, preserving the integrity of the different issues of national interest. What strategy is Mirex aiming at implementing to strengthen ties with the business sector and thus encourage exports? Definitely one cannot talk about support for exports without addressing the policies to be implemented as “country” strategies. We have promoted a strategic alliance with the private sector, not only through established associations, but also through direct assistance to companies or individuals to support exports. A successful case has been the yearly celebration of the Dominican week in the United States, and most recently in the UK. These events have the full support of the government and place our country in an advantageous position not only to promote products, but also to interact with actors that facilitate the identification of new opportunities in other markets. With which countries could Dominican Republic establish new and beneficial business relationships? To date, our country has agreements with 49 countries including the United States, the European Union, Central America and the Caribbean. However, at this stage of consolidating our foreign relations, we pursue to promote diversification, broadening and deepening relations with non-traditional partners. In this regard, Asia and South America emerge. What new policies does Mirex intended to implement to strengthen international trade? During the five-year period that began in 2015, MIREX intends to consolidate the institutional framework, the tools and the powers of the National Commission for Commercial Negotiations (CNNC). It also intends to improve the negotiating skills of the technical team, the coordination mechanisms among the institutional members of the commission, and to update the legal framework and legal instruments to be used by the CNNC. At the same time, MIREX has converted the Department of Trade Negotiations into a Directorate, has started a training program in negotiation and international trade and is working on updating its legal framework. CEI-RD | EXPORT GUIDE 49 ¿Qué iniciativas ha puesto en marcha el CNZFE para promover las exportaciones? LUISA FERNÁNDEZ DIRECTORA EJECUTIVA DEL CNZFE EL RÉGIMEN DE ZONAS FRANCAS SE MANTIENE FUERTE Y ATRACTIVO Con importantes incentivos a su favor, este sector registra un sólido posicionamiento entre las exportaciones y permanece siempre listo para ofrecer una amplia gama de productos y servicios de alta calidad. M antener un sostenido crecimiento constituye para el sector de zonas francas una muestra de su firmeza productiva. La directora ejecutiva del Consejo Nacional de Zonas Francas de Exportación (CNZFE), Luisa Fernández, valora como positivo su desempeño. 50 zonas francas resulta interesante para su desarrollo y crecimiento, tomando en consideración sus incentivos, las excelentes infraestructuras físicas y el acceso a mercados internacionales. Entre los diferentes sectores que consideramos atractivos citamos manufactura de productos médicos, calzados, call centers, manufactura de cigarros y confecciones textiles. ¿Cuáles son los sectores más atractivos para el desarrollo de las zonas francas? ¿En qué medida se han estimulado las exportaciones de servicios? En términos generales, el marco legal y operativo del régimen de zonas francas de la República Dominicana es atractivo para el desarrollo de cualquier sector productivo. No obstante, existen sectores en los que el régimen de La actividad de producción de servicios, dentro del régimen de zonas francas, ha sido una de las actividades que mayor nivel de crecimiento y desarrollo ha registrado en los últimos años. De hecho, en términos de empresas CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN operando, dicha actividad se ha convertido en la principal, finalizando el año 2015 con un total de 131 empresas (20.8 % de las empresas en operación) y un total de 22,998 empleos directos. ¿Cuánto ha crecido la cantidad de parques y empresas de zonas francas registradas en el país? Durante el periodo 2010-2015, el número de parques de zonas francas en operación registró un crecimiento relativo de 35.4 %, al pasar de 48 parques, en el año 2010, a la suma de 65 parques, en el año 2015. En cuanto al número de empresas, estas registraron un crecimiento relativo de 13.5 %, al pasar de 555, en el año 2010, a la cantidad de 630, en el año 2015. Con el objetivo de fortalecer la competitividad y el clima de inversiones en el sector zonas francas, el Consejo Nacional de Zonas Francas ha venido desarrollando varias iniciativas, tales como la firma de un acuerdo de colaboración con el Ministerio de Trabajo e Infotep para la capacitación de cosedores de calzados a mano y un convenio con el Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología para que en las universidades se impartan materias o carreras que permitan formar los recursos técnicos y profesionales demandados por las empresas de zonas francas. Asimismo, se ha trabajado en la promoción y desarrollo de los encadenamientos productivos con la industria nacional. Con la ayuda del Gobierno de Taiwán, trabajamos y promovemos la capacitación de técnicos para la industria del calzado, además de impulsar la creación del Instituto Nacional del Calzado. ¿De qué manera el CNZFE motiva a potenciales inversionistas y exportadores a incursionar en el sector de zonas francas? El sector de zonas francas de nuestro país se constituye en la mejor opción para sus negocios, pues dispone de un excelente marco legal de incentivos; seguridad jurídica a la inversión; estructura de costos operativos competitivos; disponibilidad de talento técnico y profesional; servicios e infraestructura de clase mundial por parte de los parques de zonas francas; excelentes infraestructuras portuarias y aeroportuarias; y un excelente clima de paz social y laboral, factores que garantizan el éxito a empresas globales que compiten en mercados internacionales. ENGLISH THE FREE TRADE ZONE SYSTEM REMAINS STRONG AND ATTRACTIVE With significant incentives on its side, the sector holds a strong position among exports and is always ready to offer a wide range of products and high quality services. A clear example of free zones productive strength is their capability to maintain the sector’s sustained growth. Executive Director of the National Free Zones Council (CNZFE), Luisa Fernández, values their performance as positive. W hat are the most attractive sectors for the development of free zones? Generally speaking, the legal and operational framework of the free trade zone regime of the Dominican Republic is attractive for the development of any productive sector. However, there are sectors where the free zone regime is interesting for its development and growth, due to their incentives, excellent physical infrastructure and access to international markets. Among the various sectors that we consider attractive are manufacture of medical products, footwear, call centers, manufacturing of cigarettes and textiles. How have the exports of services been stimulated? The services production activity within the free zone regime has been one of the activities with higher level of growth and development registered in recent years. In fact, in terms of operating companies, the activity has become the main one, ending 2015 with a total of 131 companies (20.8 % of companies in operation) and a total of 22,998 direct jobs. How much has the number of parks and free zone companies registered in the country grown? During the period 2010-2015, the number of free zone parks in operation recorded a relative growth of 35.4 %, from 48 parks in 2010, to 65 parks in 2015. As for the number of companies, these recorded a relative growth of 13.5 %, from 555 in 2010 to 630 in 2015. What initiatives has CNZFE launched to promote exports? Aiming at strengthening competitiveness and the investment climate in the free zone sector, the National Free Zones Council has developed several initiatives, such as a collaboration agreement with the Ministry of Labor and Infotep to train shoe hand stitchers, and an agreement with the Ministry of Higher Education, Science and Technology to teach in universities courses or careers that build the technical and professional resources required by companies in free zones. It also has worked in the promotion and development of productive chains in the domestic industry. With help from the government of Taiwan, we work for the footwear industry and stimulate the training of technicians, we also promote the creation of the National Footwear Institute. How has CNZFE encouraged potential investors and exporters to venture into the field of free zones? The free zones sector of our country is the best choice for their business, because it has an excellent legal framework of incentives; legal certainty for investment; competitive operating cost structure; availability of technical and professional talent; services and world-class infrastructure in free zones parks; excellent port and airport infrastructure; and an excellent climate of social and labor peace, factors that guarantee success to global companies competing in international markets. CEI-RD | EXPORT GUIDE 51 ¿Cómo avanza el proyecto de Ventanilla Única de Comercio Exterior (VUCE)? Esta herramienta de servicio permite a las partes involucradas en el comercio internacional presentar en un único sitio virtual, una sola vez y de manera electrónica, la información y documentos necesarios para realizar las operaciones de importación, exportación y tránsito internacional de mercancías. ¿Qué proyectos contempla la DGA para modernizar sus procesos? FERNANDO FERNÁNDEZ DIRECTOR GENERAL DE ADUANAS LA PUERTA DE SALIDA AL COMERCIO INTERNACIONAL Facilitar los procesos de exportación ha sido una prioridad para la Dirección General de Aduanas (DGA). De ahí que implemente novedosas iniciativas tendentes a fortalecer los procesos de entrada y salida de mercancías. G arantizar el despacho rápido y eficaz de las mercancías en el proceso de las exportaciones depende de un régimen aduanero ágil, transparente y moderno, sobre el cual comparte sus perspectivas el director general de Aduanas, Fernando Fernández. ¿A cuánto ascendieron las recaudaciones durante el año 2015? Durante el año 2015, las recaudaciones de la DGA ascendieron a RD$95,594.7 millones, presentando un crecimiento de 17.4 % con relación al año 2014, lo que representa un incremento de RD$14,158 millones adicionales. El incremen- 52 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN to de las recaudaciones durante los últimos tres años, ha sido de dos dígitos: 12.2%, 15.3% y 17.4 %, siendo esta última la tasa de crecimiento más alta desde el año 2010. ¿Qué iniciativas ha puesto en marcha la DGA para facilitar el comercio y los procesos de exportación de bienes? Las iniciativas puestas en marcha por la DGA para facilitar el comercio y la exportación son el Laboratorio Científico de Aduanas, la Ventanilla Única de Comercio Exterior, el Operador Económico Autorizado, la Selectividad de la Carga con base en análisis de Riesgo, la Unidad de Asistencia a los Exportadores y la Mesa de Trabajo entre Adozona, Adoexpo y la DGA. ¿Qué importancia reviste el Operador Económico Autorizado (OEA-RD) para el comercio? Es un operador confiable, que tras cumplir una serie de requisitos, es certificado como tal, y podrá disfrutar de ciertos beneficios o privilegios en el despacho de sus importaciones y exportaciones, o en su interacción con las aduanas y demás entidades para-aduaneras, con un alcance de reconocimiento mundial. Con este proyecto se busca incidir en la competitividad de los agentes económicos, garantizando la seguridad y rapidez del manejo de la carga en el comercio transfronterizo. La implementación de los procedimientos de Sistema de Selectividad de la Carga procura fortalecer la gestión basada en riesgo, agilizando los tiempos de despacho y el trámite de las declaraciones, mejorando la calidad de las recaudaciones, fortaleciendo la lucha contra el crimen organizado, reduciendo el comercio ilícito de mercancías, incrementando así el nivel de competitividad del país. Entre los avances logrados, se encuentra la implementación del Sistema de Selectividad de la Carga en los puertos de Haina Oriental, Multimodal Caucedo, Santo Domingo y Boca Chica con sus respectivos almacenes y depósitos, que ha contribuido de forma significativa en la agilización y dinamización de los despachos. ¿Qué mensaje le ofrecería a los potenciales exportadores dominicanos? Invitamos a todos los eventuales exportadores a que acudan a la DGA ante las necesidades de información y asistencia que puedan tener, respecto a los acuerdos comerciales regionales firmados por el país, particularmente, las posibles preferencias arancelarias que puedan recibir las mercancías dominicanas en los países de destino de las exportaciones en el marco de tales acuerdos. ENGLISH THE DEPARTURE GATE TO INTERNATIONAL TRADE Facilitating the export process has been a priority for the Customs Office (DGA). Hence its interest in implementing innovative initiatives to strengthen the processes of entry and exit of goods. Ensuring rapid and efficient clearance of goods in the export process depends on an agile, transparent and modern customs regime, on which Customs Director Fernando Fernádez shares his general insights. How much did revenues amount to during 2015? During 2015, DGA revenues totaled RD$ 95,594.7 million, a growth of 17.4% compared to 2014, representing an increase of RD$ 14,158.0 million. The increase in revenues over the past three years has been double-digit: 12.2%, 15.3% and 17.4%, the latter being the highest growth rate since 2010. What initiatives has DGA launched to facilitate the trade and export process of goods? The initiatives launched by the DGA to facilitate trade and export processes for goods are: Customs Scientific Laboratory, the One Stop Shop for International Trade, the Authorized Economic Operator - AEO, the Selectivity of Cargo based on risk analysis, the Exporters Assistance Unit, and a work group formed by ADOZONA, ADOEXPO and DGA. How important for commerce is the Authorized Economic Operator (AEO-DR)? It is a globally recognized reliable operator, who after meeting a num- ber of requirements, is certified as such, and can enjoy certain benefits or privileges in the clearance of imports and exports, or in its interaction with customs and other customs related entities. This project seeks to power the competitiveness of operators, ensuring safe and speedy cargo handling in cross-border trade. What advances are being made with the One Stop Shop for Foreign Trade (VUCE)? This service tool allows parties involved in international trade to present information and documents required for the import, export and international transit of goods, only once and electronically through a virtual site. What projects to modernize its processes is DGA considering? The implementation of procedures for the Selectivity of Cargo System, which seeks to strengthen management based on risk, speed up delivery times and customs declarations, improve the quality of collections, strengthen the fight against organized crime, and reduce illicit trade of goods, to increase the level of competitiveness. Among the advances achieved, is the implementation of the Selectivity of Cargo System at the East Haina, Caucedo, Santo Domingo and Boca Chica ports along with their warehouses and stores, which significantly contributed to the acceleration and invigoration of dispatching. What message would you offer to potential Dominican exporters? We invite all potential exporters to come to the DGA for the information needs and assistance they may have, regarding regional trade agreements signed by the country, particularly, the tariff preferences Dominican goods receive in the countries of export destination under such agreements. CEI-RD | EXPORT GUIDE 53 sido uno de nuestros principales objetivos. Nacemos para que todo aquel dominicano que tenga un sueño, sienta que cuenta con el respaldo financiero para hacerlo realidad. ¿Cuáles perfiles de exportadores pueden optar a los créditos de la institución? ¿Se incluyen las zonas francas? MARÍA DEL PILAR NANITA ESPAÑOL GERENTE GENERAL DEL BANCO NACIONAL DE EXPORTACIONES (BANDEX) FINANCIAMIENTO PARA UNA NUEVA GENERACIÓN DE EXPORTADORES Desde el Banco Nacional de las Exportaciones (Bandex), se abren nuevas oportunidades para el crecimiento de los pequeños y medianos productores, una prioridad de la institución financiera. A través de productos de financiamiento innovadores, que contribuyan con la incorporación a la cadena productiva de sectores no bancarizados, el Banco Nacional de las Exportaciones (Bandex) tiene muy claros sus horizontes, y esto lo confirma su gerente general, María del Pilar Nanita Español. ¿Cómo prevé el impacto de la entrada en funcionamiento del Bandex a favor de las exportaciones dominicanas? El Banco Nacional de las Exportaciones nace con el propósito de contribuir al fomento y desarrollo de las exportaciones nacionales, colaborando así con la 54 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN ampliación de la cultura exportadora de la República Dominicana, canalizando financiamientos en condiciones adecuadas que permitan desarrollar proyectos de vocación exportable. La colocación de bienes y servicios nacionales en mercados externos generan divisas, empleos, relaciones y son además, un excelente instrumento para el logro del crecimiento, la estabilidad y el bienestar del pueblo dominicano. ¿Qué tipos de productos y servicios se ofrecerán a los exportadores? La oferta de Bandex consiste en productos especializados para financiar operaciones de producción a corto, mediano y largo plazo, dirigido exclusivamente a apo- yar a empresas o personas físicas con actividad empresarial exportadora, directa o indirecta. Los interesados en estos programas de crédito tienen la opción de acceder a ellos a través de préstamos de primer y segundo piso. Entre los productos que ofrecemos, se encuentran líneas de crédito en moneda local o extranjera, descuento de documentos como facturas y cartas de crédito; préstamos para inversiones a largo plazo, entre otros. ¿Cuáles fases de la exportación busca financiar la entidad? Desde los inicios, la idea de cooperar con el sector exportador, sobre todo para los pequeños y medianos exportadores, ha Tenemos el compromiso de respaldar a los exportadores que requieran del financiamiento y soporte de Bandex. Nos sentimos muy identificados en especial con el pequeño y mediano empresario o productor, ya que requieren de mayores impulsos para sacar a flote su negocio. ¿Cuáles montos de financiamiento prevé ofrecer Bandex en el año 2017? De acuerdo a lo presupuestado esperamos colocar alrededor de RD$8,500 millones. ¿Cuáles pasos está dando la institución para fomentar el potencial exportador del país? Ofertamos instrumentos financieros para promover la modernización empresarial e incorporar a la cadena productiva del país a sectores no bancarizados creando así una nueva generación de exportadores que junto con el sector exportador tradicional, cree nuevos empleos y al aumento de generación de divisas, contribuyendo al desarrollo del país. Se trata del primer banco de exportaciones del país. En ese sentido, ¿cuáles son sus perspectivas sobre la misión de Bandex? Tenemos como misión ser la institución líder en el fomento del sector exportador, desarrollando instrumentos financieros innovadores y adecuados a las necesidades de nuestros clientes, ofreciendo un servicio profesional destacado por su eficiencia, competitividad y credibilidad. lines in local or foreign currency, credit discounting documents such as invoices and letters of credit, and loans for longterm investments, among others. ENGLISH FUNDING FOR A NEW GENERATION OF EXPORTERS Through the National Exports Bank (Bandex), new opportunities open for the growth of small and medium producers, a priority for the financial institution. The National Exports Bank (Bandex) has very clear horizons that contribute to incorporate unbanked segments into the productive chain, through innovative financing products, confirms General Manager María del Pilar Nanita Español. How do you foresee the impact of the entry into operation of Bandex in favor of Dominican exports? The National Exports Bank was created to contribute to the promotion and development of national exports, thus contributing to the expansion of Dominican Republic’s export culture by channeling the funds in the appropriate conditions to enhance the development of promising exportable projects. Domestic goods and services placed in foreign markets generate foreign exchange, jobs and relationships and are also excellent tools in achieving the growth, stability and wealth of the Dominican people. What types of products and services are offered to exporters? Bandex offers specialized products to finance production operations in the short, medium and long term, aimed exclusively at supporting companies or individuals with direct or indirect export activity. Those interested in these credit programs have the option of accessing them through first and second level loans. Among the products we offer, are credit Which phases of exportation does the entity seek to finance? From the beginning, the idea of cooperating with the export sector, especially with small and medium exporters has been one of our main goals. We were born to aid any Dominican with a dream, feel they have the financial support to make it happen. What is the profile of exporters eligible for the institution credits? Are free zones included? We are committed to supporting exporters requiring funding and assistance from Bandex. We are much identified especially with the small and medium businesses or producers, as they require greater impulse to shore up their business. What amounts in funding does Bandex plan to offer in 2017? According to the budget, we hope to place around RD$ 8,500 million. What steps is the institution taking to promote the country´s export potential? We offer financial instruments to promote business modernization and incorporate unbanked sectors into the country’s production chain to create a new generation of exporters who, along with the traditional export sector, generate new jobs and increase the flow of foreign exchange, contributing to the development of the country. This is the country´s first export bank. In this context, what are your insights on Bandex´s mission? Our mission is to be the leading institution in developing the export sector, developing innovative financial instruments suitable for the needs of our customers, offering professional service that excels for its efficiency, competitiveness and credibility. CEI-RD | EXPORT GUIDE 55 tivas, compañías agroindustriales, agrícolas, industriales y prestadoras de servicios. Tenemos industrias manufactureras y de zonas francas, lo que refleja una diversidad bastante amplia de exportadores, y eso significa que velamos por todo el sector exportador. ¿Cuáles nuevos mercados y productos el país podría aprovechar? ÁLVARO SOUSA PRESIDENTE DE ADOEXPO EL MEJOR MOMENTO PARA EXPORTAR ES AHORA La Asociación Dominicana de Exportadores (Adoexpo) mantiene un dinámico rol a la hora de poner a disposición del sector una diversidad de herramientas y facilidades para posicionar sus productos en el extranjero. P romover la competitividad y ofrecer apoyo a los pequeños, medianos y grandes empresarios constituye la piedra angular de la Asociación Dominicana de Exportadores (Adoexpo), dirigida por Álvaro Sousa. ¿Cuáles planes tiene Adoexpo de miras a los exportadores? El objetivo más importante es desarrollar e implementar una estrategia nacional de exportación. En República Dominicana existen muchas compañías que podrían estar exportando más y otras que pudieran estarlo haciendo. Mi objetivo será lograr que el Estado y el sector privado se comprometan en hacer de las exportaciones una prioridad nacional. De esta mane- 56 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN ra, se estaría contribuyendo con el desarrollo del país en todos los niveles por medio de la creación de riqueza. Cuando hablo de una estrategia nacional de exportación, no me refiero a seguir vendiendo lo mismo, sino también a innovar y promover la competitividad. ¿Cuáles han sido las iniciativas más punteras impulsadas por Adoexpo? A través de los años hemos sido un defensor de los intereses del sector exportador. A nivel de iniciativas, constantemente trabajamos con temas de capacitación, asistencia a pequeñas y medianas empresas, desarrollo de planes de exportación y misiones comerciales. En estos momentos trabajamos una misión comercial en islas del Caribe, en la que se han involucrado entidades como el CEIRD y Caribbean Export. Con el Banco Popular hemos implementado la plataforma ProExporta Popular. En los últimos dos años se han otorgado préstamos a más de 300 empresas, de las cuales más de 200 son pequeñas y medianas compañías, a las cuales también capacitamos. Con el Banco de Reservas también hemos logrado acuerdos de asistencia técnica a favor de los exportadores. ¿Cómo ha evolucionado la cantidad de miembros asociados a Adoexpo? Sobrepasamos los 300 miembros, de todos los niveles y sectores, desde asociaciones, coopera- Según el mercado, la oportunidad de negocio puede variar. La mayoría de las exportaciones dominicanas se dirigen a Estados Unidos, Europa y Haití. Nuestra visión es que debemos diversificar, y no depender de los mercados tradicionales. Tenemos una serie de destinos donde podemos hacer negocios y diversificar nuestro riesgo, pero debemos ser proactivos en la apertura de estos nuevos mercados. Centroamérica posee un gran potencial, pues hemos identificado oportunidades en materia de servicio logístico y transporte marítimo a tarifas competitivas. Además, con Centroamérica tenemos un acuerdo de libre comercio, al igual que en algunas islas del Caribe a través de Caricom, y esto nos da acceso a países libre de aranceles para una gran variedad de productos dominicanos. ¿Qué mensaje daría a los potenciales exportadores dominicanos? El mejor momento para exportar es ahora. Existen ventanas de oportunidades actualmente que debemos de aprovechar con el fin de asegurar nuestra posición en mercados determinados. Cuando exportamos no competimos con una empresa o con un mercado, sino con el mundo. Por lo tanto, debemos estar dispuestos a ser creativos, proactivos y a manejarnos con los mayores estándares. ENGLISH THE BEST TIME TO EXPORT IS NOW The Dominican Association of Exporters (Adoexpo) maintains a dynamic role by making available a variety of tools and facilities to position the sector’s products abroad. The cornerstone of the Dominican Association of Exporters (ADOEXPO), directed by Álvaro Sousa, is to promote competitiveness and provide support for small, medium and large businesses. What plans does ADOEXPO have for exporters? The most important objective is to develop and implement a national export strategy. In the Dominican Republic there are many companies that could be exporting more and others that could be doing it. My goal will be to make the Government and the private sector commit to making exports a national priority. This will contribute to the development of the country at all levels through the creation of wealth. When I speak of a national export strategy, I do not only mean to keep selling the same things, but also to innovate and promote competitiveness. What have been the most successful initiatives driven by ADOEXPO? Throughout the years we have been a defender of the interests of the exports sector. As for initiatives, we are constantly working with training topics, assistance to small and medium enterprises, development of export plans and trade missions. We are currently working on a trade mission to the Caribbean islands, which has involved entities such as the CEI-RD and Caribbean Export. Along with Banco Popular we have implemented the “Proexporta” platform. In the last two years, it has granted loans to more than 300 companies, of which more than 200 are small and medium companies, which we also train. With the Banco de Reservas we have also made agreements for technical assistance to exporters. How has the number of members associated with ADOEXPO evolved? We have over 300 members from all levels and sectors, from associations, cooperatives, agribusiness, agricultural, to industrial and service provider companies. We have manufacturing industries and free zones, reflecting a fairly wide range of exporters, and that means that we ensure the entire exporting sector. What new markets and products could the country take advantage of? Depending on the market, the business opportunity may vary. Most of the Dominican exports go to the United States, Europe and Haiti. Our vision is to diversify, and not rely on traditional markets. For example, following the problem that avocados went through with the ban imposed by the United States, traders started exporting this product to Central America and the Caribbean islands. That problem ended up being an opportunity to find new markets. We have a number of destinations where we can do business and diversify our risk, but we must be proactive in the delevopment of these new markets. Central America has great potential, as we have identified opportunities in logistics and shipping service at competitive rates. In addition, we have a Central America free trade agreement, as well as with some Caribbean islands through CARICOM, and this gives us access to duty-free countries for a great variety of Dominican products. What message would you give to potential Dominican exporters? The best time to export is now. There are windows of opportunities that we currently take advantage of in order to secure our position in certain markets. When we export we do not compete with a company or a market, but with the world. Therefore, we must be willing to be creative, proactive and to manage with the highest standards. CEI-RD | EXPORT GUIDE 57 PROCEDIMIENTOS DE EXPORTACIÓN Export procedures INTELIGENCIA DE NEGOCIOS BUSINESS INTELLIGENCE Esta sección proporciona información general sobre los requisitos y procedimientos de aduana de los procesos de exportación dominicana. This section provides an overview of customs requirements and procedures for Dominican export processes. REVISTA 60 62 64 68 SELECCIÓN DE MERCADOS CÓMO ACCEDER A MERCADOS INTERNACIONALES CERTIFICACIONES DE CALIDAD TRÁMITES ADUANEROS MARKETS SELECTION CÓMO ACCEDER A MERCADOS INTERNACIONALES QUALITY CERTIFICATIONS CUSTOMS FORMALITIES CEI-RD | EXPORT GUIDE 59 PROCEDIMIENTOS DE EXPORTACIÓN HERRAMIENTAS PARA IDENTIFICAR NICHOS DE MERCADO A los interesados en exportar, el CEI-RD les ofrece perfiles de productos y países con información sobre estadísticas de comercio exterior y productos, así como otros datos relevantes para escoger el mejor destino. Blue Book Services Base de datos de empresas importadoras, la cual ofrece no solo las referencias de contacto de las empresas, sino también datos sobre su historial de crédito, poder de mercado, entre otras informaciones. www.producebluebook.com U n paso indispensable para comenzar a exportar es conocer el mercado al que se dirige cualquier producto. Para esto es necesaria la realización de una investigación de mercado que permita identificar las necesidades del mercado internacional, las ventajas y desventajas que se percibirán en la exportación y los requerimientos para el ingreso del producto a ese mercado, tales como exigencias técnicas, normas fitosanitarias, licencias previas o certificados especiales, contingentes o cuotas de importación. Además, deben evaluarse respecto del mercado internacional varios puntos: los volúmenes de importación, los países importadores, la evolución de los precios y las tendencias del mercado, las normas de calidad exigidas, los canales de distribución disponibles y los aranceles de importación para los productos exportables. El exportador también deberá informarse sobre algún tratamiento preferencial al producto que pudiera conceder el mercado potencial. Existen fuentes electrónicas a las que los exportadores pueden acceder con el fin de recabar información respecto de los puntos claves de la investigación de mercado, y que el CEI-RD pone a su disposición: Export Helpdesk de la Unión Europea Servicio en línea que proporciona información sobre estadísticas comerciales, aranceles aduaneros y medidas no arancelarias para países en desarrollo interesados en abastecer a la Unión Europea. www.exporthelp.europa.eu Manual de Datos Mundiales de la CIA Publicación anual de la Agencia Central de Inteligencia de los Estados Unidos que incluye mapas, estadísticas de población, geografía, cultura, comunicaciones, transporte, política, idiomas, entre otros temas. www.cia.gov/library/ publications/the-worldfactbook/index.html Trade Map Ofrece indicadores sobre el desempeño de las exportaciones, la demanda internacional y los mercados alternativos y competitivos. www.trademap.org 60 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN Financial Times Ofrece investigaciones industriales y de mercado en las que se explican las tendencias, actividades y desarrollo de los sectores. www.ft.com Revistas electrónicas Fresh Plaza DATOS RELEVANTES QUE DEBE CONTENER LA INVESTIGACIÓN DE MERCADOS: • Características generales del mercado, datos geográficos y demográficos, hábitos de compra, costumbres, estratificación social, estacionalidad de la demanda, tamaño del mercado identificado para consumo del producto o servicio. • Entornos económicos y políticos. • Comportamiento del comercio internacional alrededor del producto de interés: Estadísticas de importación, principales suplidores, exportaciones del producto desde República Dominicana hacia los diversos destinos. • Reglamentaciones gubernamentales sobre importaciones en el país de destino. • Disponibilidad y costos del transporte hacia el destino. • Nivel y características de la competencia, evolución de precios, tratamiento arancelario del producto de interés para otros países suplidores. • Canales de distribución relevantes en el mercado. (www.freshplaza.com) Produce Business (www.producebussiness. com) Trade Channel (www.tradechannel.com) ENGLISH TOOLS FOR MARKET NICHES IDENTIFICATION To those interested in exporting, CEI-RD offers product and country profiles with information on foreign trade and products statistics, as well as other relevant data to choose the best destination. Knowing the market that any product is directed to is an essential step when starting to export. It is necessary to conduct a market research to identify the needs of the international market, the advantages and disadvantages of the exports and the importation requirements of goods to that market, such as technical obligations, phytosanitary standards, import licenses or special certificates, allowances or import quotas. In addition, several points must be evaluated regarding the international market: import volumes, importing countries, the evolution of prices and market trends, the required quality standards, available distribution channels and import tariffs for ex- portable products. The exporter must also be informed about any preferential treatment the potential market would grant the product. CEI-RD offers electronic sources that exporters can access in order to gather information regarding the key points to a market research: Trade Map Provides indicators on export performance, international demand and alternative and competitive markets. www.trademap.org European Union Export Helpdesk Online service that provides information on trade statistics, tariffs and non-tariff measures for developing countries interested in supplying the EU. www.exporthelp.europa.eu CIA World Factbook Annual publication of the Central Intelligence Agency of the United States which including maps, population statistics, geography, culture, communications, transportation, politics, languages, among other topics. www.cia.gov/library/publications/ the-world-factbook/index.html Financial Times Offers industrial and market research where trends, activities and sector development are explained. www.ft.com Blue Book Services Database of import companies, which offers not only contact references of the companies, but also data on their credit history, market power, among other information. www.producebluebook.com siness.com) Trade Channel (www.tradechannel.com) ENGLISH RELEVANT DATA MARKET RESEARCH SHOULD CONTAIN: • General market characteristics, geographic and demographic data, purchasing habits, customs, social stratification, seasonality of demand, identified size of market consuming the product or service. • Economic and political environments. • Behavior of international trade of the product of interest: Import statistics, major suppliers, and product exports from the Dominican Republic to the varied destinations. • Government regulations on imports in the destination country. • Availability and costs of transportation to the destination. • Level and characteristics of competition, price evolution, tariff treatment of the product of interest for other country suppliers. • Relevant market distribution channels. Electronic Journals Fresh Plaza (www.freshplaza.com) Produce Business (www.producebus- CEI-RD | EXPORT GUIDE 61 the adequate resources, including goods with competitive quality and production volume. CÓMO ACCEDER A LOS MERCADOS INTERNACIONALES La capacidad para competir depende de varios aspectos que implican disponer de los recursos adecuados, entre ellos contar con bienes competitivos en calidad y volumen de producción. L os mercados internacionales suelen tomar en cuenta cuatro características generales para la admisibilidad de los productos: calidad, inocuidad, cantidad y consistencia, los cuales se detallan a continuación: materia comercial, hacen indispensable que se adopten medidas sanitarias y fitosanitarias dentro de un esquema de Buenas Prácticas Agrícolas y de manejo, tendentes a facilitar el acceso de los productos agrícolas a los diversos mercados.” Calidad Cantidad Deberá ser la requerida por los mercados externos y, a lo menos, similar a la ofrecida por la competencia. Deberán tenerse en cuenta las normas de calidad del destino al que se pretende exportar, las certificaciones que debe llevar el producto, etiquetas, envases y embalajes adecuados, así como las medidas sanitarias y fitosanitarias que son exigidas para la admisibilidad del mismo en el mercado internacional. El productor debe garantizar y ofrecer solamente la cantidad de productos que está capacitado para producir en forma estable y continua, a los efectos de cumplir con la demanda externa. Para lograr grandes volúmenes de exportación de productos de calidad, insistimos en el concepto de “asociatividad”, desarrollando mecanismos de acción conjunta y cooperación empresarial que contribuyan a que las empresas mejoren su posición en el mercado, brindando una estructura más sólida y competitiva, con mayores oportunidades de acceso a servicios, compra de insumos, comercialización y financiamiento. El gobierno dominicano, a través de los financiamientos otorgados por el Fondo Especial para el Desarrollo Agropecuario (FEDA), procura dotar a los pequeños agricultores de las herramientas necesarias para promover la asociatividad y aumentar los volúmenes de producción, la calidad de los productos, los Inocuidad La inocuidad alimentaria es un proceso que asegura la calidad en la producción y elaboración de los productos alimentarios. La garantía de alimentos inocuos es fundamental no sólo para la protección de la salud humana, sino que lo es todavía más para que el producto sea admitido en un mercado internacional. “La globalización de las relaciones comerciales, la firma y ratificación de tratados y convenios internacionales en 62 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN ingresos de las pequeñas empresas y la consistencia de éstas en los mercados internacionales. Consistencia Para posicionarse como exportador en el mercado internacional, resulta imprescindible garantizar a las empresas extranjeras la consistencia de las exportaciones. De ahí que deban evaluarse previamente los volúmenes de producción, la demanda que deba satisfacerse y las condiciones de la exportación. De esta manera, la importación de los productos por parte del país destino de las exportaciones no se verá afectada por las posibles variaciones en el mercado. La consistencia que se procura en un negocio de exportación conlleva la decisión inteligente de no desabastecer el mercado de exportación, a pesar de que en algún momento el mercado local, por razones estacionarias y temporales, pague mejor. International markets often consider four general characteristics for the eligibility of products: quality, safety, quantity and consistency, which are detailed below: Quality Should be the required by foreign markets and, at least, similar to the one offered by the competition. The quality standards of the export destination should be considered, the certifications that endorse the product, labels, containers and appropriate packaging, as well as the sanitary and phytosanitary measures that are required for the admission in the international market. HOW TO ACCESS INTERNATIONAL MARKETS Safety Food safety is a process that ensures quality in the production and processing of food products. Ensuring safe food is essential not only for the protection of human health, but even more for the product to be admitted into an international market. “The globalization of trade relations, the signing and ratification of international treaties and agreements on trade, make it essential that sanitary and phytosanitary measures are taken within the framework of Good Agricultural Practices and Management, aimed to facilitate the access of products into various agricultural markets. The ability to compete depends on several aspects that involve having Quantity The producer must ensure ENGLISH and provide only the amount of product that he is able to produce stably and continuously, in order to meet foreign demand. To achieve large volumes of export quality products, we insist on the concept of “partnership”, developing mechanisms for joint action and business cooperation that help companies improve their position in the market, providing a stronger and more competitive structure, with greater opportunities for access to services, purchase of supplies, marketing and financing. Through the financing granted by the Special Fund for Agricultural Development (FEDA), the Dominican government seeks to provide small farmers the tools needed to promote partnership and increase production volumes, quality of products, the income of small businesses and permanence in international markets. Consistency To achieve the position of an international market exporter, it is essential to ensure export consistency to foreign companies. Hence, production volumes, the demand to be met and conditions of export must be assessed beforehand. With this approach, the import of the products by the country of destination will not be affected by possible variations in the market. The consistency that is sought in an export business involves the intelligent decision of not refusing to supply the export market, especially for stationary and temporary reasons, such as “the local market paying a better price”. LAS CERTIFICACIONES, GARANTÍA DE CALIDAD Cumplir con ciertos estándares constituye una ruta directa al mejor posicionamiento de los productos en los mercados internacionales. L a cadena alimentaria está enfrentando importantes requerimientos en el ámbito de la inocuidad, impacto ambiental, salud y seguridad. Es así como existen diversos documentos, protocolos y normativas exigidos por los compradores de distintos países, destacándose algunos requerimientos como estos: • BPA (Buenas Prácticas Agrícolas); • GLOBALGAP; • BPM (Buenas Prácticas de Manufactura); • BPH (Buenas Prácticas de Higiene); • HACCP (Análisis de Peligros y Puntos Críticos de Control); • AIB (American Institute of Baking); • GFSI (Global Food Safety Initiative); • BRC (British Retail Consortium) La existencia de sistemas de control de los alimentos es condición esencial para proteger la salud y seguridad de los consumidores nacionales. Es también fundamental para que los países puedan garantizar la inocuidad y calidad de los alimentos exportados y para garantizar que los alimentos importados se atengan a los requisitos nacionales. La calidad surge como un requisito indispensable para exportar, lo que implica cumplir con las especificaciones y certificaciones 64 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN exigidas por los mercados de destino, para aprovechar las oportunidades que nos abren los acuerdos comerciales recientemente alcanzados, como el de la Unión Europea, Estados Unidos, y otros. BUENAS PRÁCTICAS AGRÍCOLAS (BPA) Combinan una serie de tecnologías y técnicas destinadas a obtener productos frescos saludables, de calidad superior, con altos rendimientos económicos, haciendo énfasis en el manejo integrado de plagas y enfermedades, conservando los recursos naturales y el medio ambiente, y minimizando los riesgos para la salud humana. Bondades de la certificación: • Permite a los productores dominicanos mantener la imagen de país productor de productos agrícolas de calidad, pero también sanos e inocuos. • Ayuda a cumplir con reglamentos y legislaciones de República Dominicana y de los países compradores, además permite pasar inspecciones oficiales. • Ayuda a acceder a retailers de mayor nivel. • Otorga permanencia en el mercado frente a productos no certificados. • Da evidencia a los compradores de que el proceso productivo también incorporó la higiene y seguridad de los consumidores (inocuidad). BUENAS PRÁCTICAS DE MANUFACTURA (BPM) Son los pasos o procedimientos que controlan las condiciones operacionales dentro de una empresa de alimentos, permitiendo que prevalezcan condiciones ambientales favorables para producir alimentos seguros para el consumo humano. ANÁLISIS DE PELIGROS Y PUNTOS CRÍTICOS DE CONTROL (HACCP) dos ingleses, establece requisitos para los sistemas de gestión de calidad e inocuidad. Requiere la adopción del sistema HACCP, mantener un sistema documentado de Gestión de Calidad, implementar las BPM y contar con un sistema de control de producto, proceso y personal. • Global G.A.P.: Normativa de Buenas Prácticas Agrícolas acordada por las cadenas más importantes de supermercados europeos, reunidas bajo la denominación EUREP (Euro-Retailer Produce Working Group), la cual protocoliza el proceso de producción de fruta fresca con destino a esta agrupación de supermercados. ENGLISH Este sistema permite evaluar puntos de riesgo y establecer sistemas de control para prevenir la ocurrencia de peligros biológicos físicos y químicos en el proceso de producción de alimentos. CERTIFICATIONS: QUALITY ASSURANCE NORMATIVAS PRIVADAS The food chain is going through important requirements in the areas of safety standards, environmental impact, health and security. Thus, there are various documents, protocols and standards required by buyers from different countries, some requirements being: Algunas asociaciones de supermercados han desarrollado normativas que especifican requisitos para los sistemas de gestión de la inocuidad de los alimentos. Entre estos se pueden considerar: • Global Food Safety Initiative (GFSI): La iniciativa es facilitada por CIES-The Food Business Forum, que agrupa a los supermercados más importantes a nivel mundial, y persiguen implementar un esquema marco de estándares mundiales de seguridad alimentaria para toda la cadena de alimentos. • British Retail Consortium (BRC): Desarrollada por los supermerca- Complying with certain standards constitutes a sure way to position products in international markets. • GAP (Good Agricultural Practices); • GLOBAL G.A.P.; • GMP (Good Manufacturing Practices); • GHP (Good Hygiene Practices); • HACCP (Hazard Analysis and Critical Points Control); • AIB (American Institute of Baking); • GFSI (Global Food Safety Initiative); • BRC (British Retail Consortium) Systems of food control are essential conditions to protect the health and safety of domestic consumers. It is also essential for countries to ensure the safety and quality of exported food and to ensure that imported food comply with national requirements. Quality emerges as an indispensable export requirement, which implies meeting specifications and certifications required by destination markets, to seize the opportunities open trade agreements from the European Union, the United States, and other countries offer. Good Agricultural Practice (GAP) Combines a number of technologies and techniques to obtain fresh healthy products, of superior quality, with high economic returns, and an emphasis on integrated pest and disease management, conservation of natural resources and the environment, and minimizing human health risks. Benefits of the Certification: • Allows Dominican producers to maintain the image of a country producing quality, healthy and safe agricultural products. • Helps to comply with regulations and laws of the Dominican Republic and buyer countries, and to pass official inspections. • Helps to access higher level retailers. • Confers permanency in the market over uncertified products. • Offers buyers evidence that the production process also incorporated the health and safety of consumers. Good Manufacturing Practices (GMP) Groups the steps or procedures that control the operational conditions within a food company, allowing favorable environmental conditions to produce food safe for human consumption. Control (HACCP) This system allows the evaluation of risk points and the establishment of control systems to prevent physical and chemical biological hazards in the food production process. Private policy Some supermarket associations have developed regulations that specify requirements for management of food safety systems. These can be considered: Global Food Safety Initiative (GFSI) The initiative is provided by CIESthe Food Business Forum, which brings together the world’s most important supermarkets, and seeks to implement a framework of global food safety standards for every link in the food chain. British Retail Consortium (BRC) Developed by the British supermarkets, it establishes requirements for quality and safety management systems. It requires the adoption of the HACCP system, maintaining a documented quality management system, implementation of the BPM and count with a control system for product, process and personnel. Global G.A.P. Standards of Good Agricultural Practice agreed by major European supermarket chains, gathered under the name EUREP (Euro-Retailer Produce Working Group), which logs the process of production of fresh fruit intended for this group of supermarkets. Hazard Analysis and Critical Points CEI-RD | EXPORT GUIDE 65 PROCEDIMIENTOS DE EXPORTACIÓN GENEROSOS INCENTIVOS DE EXPORTACIÓN A los fines de que los productos dominicanos sean competitivos en el exterior, el Gobierno ofrece un marco legal adecuado e incentivos a las exportaciones que estimulan su posicionamiento en los mercados internacionales. Ley 84-99 Ley 110-13 Ley 8-90 Reactivación y Fomento de las Exportaciones Comercio y Exportación de Desperdicios de Metales, Chatarras y otros Desechos de Cobre, Aluminio y sus Aleaciones Sobre Fomento de Zonas Francas de Exportación Uno de sus incentivos es “la entrada de determinadas mercancías a territorio aduanero dominicano, con suspensión de los derechos e impuestos de importación y procedentes del exterior o de las zonas francas de exportación, para ser reexportadas en un plazo no mayor de 18 meses, descontado a partir de los 30 días siguientes a la admisión de las mercancías en territorio aduanero nacional”. ENGLISH Law 84-99 On Recovery and Export Development One of the incentives is “the entry of certain goods into Dominican customs territory with suspension of duties and import taxes and coming from abroad or from export free zones, to be re-exported within a period not exceeding 18 months, starting to count 30 days after the admission of the goods into national customs territory”. 66 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN Tiene por objeto regular el comercio y la exportación de desperdicios y desechos de materiales ferrosos y no ferrosos con el fin de evitar el robo y comercio ilegal de cables eléctricos, tapas de alcantarillados y otras estructuras metálicas. La ley crea el Registro Nacional para el Comercio y la Exportación de desechos, el cual debe formalizarse por ante el CEI-RD o el Consejo Nacional de Zonas Francas, dependiendo del sector al que pertenezcan las empresas. ENGLISH Law 110-13 On Trade and Export of Waste Metals, Scraps and other Copper Wastes, Aluminum and its Alloys Its objective is to regulate trade and export of waste and scrap of ferrous and non-ferrous materials in order to prevent theft and illegal trade in electrical cables, manhole covers and other metal structures. The law creates the National Registry for Trade and Export of Waste, which must be formalized through the CEI-RD or the National Free Zones Council, depending on the sector the companies belong to. Su objetivo es fomentar el establecimiento de zonas francas nuevas y el crecimiento de las existentes, regulando su funcionamiento y desarrollo, definiendo las bases de identificación de metas y objetivos que sean de interés nacional, para lograr una adecuada coordinación de acción de los sectores públicos y privados a la consecución de los fines propuestos. ENGLISH Law 8-90 On Development of Export Free Zones Aims to promote the establishment of new free zones and the growth of existing ones, regulating their operations and development, and defining the basis for identifying the goals and objectives that are of national interest, to ensure proper coordination of the public and private sector, in order to achieve the proposed goals. Ley 392-07 Ley 28-01 LEY 56-07 Sobre Competitividad e Innovación Industrial Que crea una Zona Especial de Desarrollo Fronterizo Que declara de prioridad nacional los sectores pertenecientes a la cadena textil, confección y accesorio; pieles, fabricación de calzados de manufactura de cuero. Tiene como propósito crear un nuevo marco institucional y un cuerpo normativo que permita el desarrollo competitivo de la industria manufacturera, proponiendo a estos efectos políticas y programas de apoyo que estimulen la renovación y la innovación industrial con miras a lograr mayor diversificación del aparato productivo nacional, el encadenamiento industrial a través del fomento de distritos y parques industriales y la vinculación a los mercados internacionales. Abarca las provincias de Pedernales, Independencia, Elías Piña, Dajabón, Montecristi, Santiago Rodríguez y Bahoruco. Las empresas dentro de esas zonas disfrutarán de exenciones en el pago de impuestos internos, de aranceles aduaneros sobre materias primas, equipos y maquinarias y cualquier otro impuesto, durante 20 años. También se les otorga exenciones en el pago de libertad de tránsito y en el uso de puertos y aeropuertos. La importación y/o compra en el mercado local de los insumos, materias primas, maquinarias, equipos y servicios establecidos en esta ley, y realizadas por empresas de estos sectores quedan exentas del pago del Impuesto sobre la Transferencia de Bienes Industrializados y Servicios (ITBIS) y demás impuestos. ENGLISH Law 392-07 ENGLISH ENGLISH On Competitiviness and Industrial Innovation Aims to create a new institutional framework and a regulatory body that enables the competitive development of the manufacturing industry, by proposing policies and support programs that encourage renewal and industrial innovation in order to achieve greater diversification of the national production, an industrial chain through the promotion of districts and industrial parks, and linkage to international markets. Law 28-01 Law 56-07 Creates A Special Free Zone for Border Development It covers the provinces of Pedernales, Independencia, Elías Pina, Dajabón, Montecristi, Santiago Rodríguez and Bahoruco. Companies within these areas will enjoy exemptions in the payment of excise tax, customs duties on raw materials, equipment and machinery and any other taxes for 20 years. They were also granted exemptions in the payment of freedom of transit and use of ports and airports. Declares as National Priority Sectors those within the Textile Chain, Apparel and Accessories; Hides, Leather Footwear Manufacturing. Import and/or purchase inside the local market of products, raw materials, machinery, equipment and services established by this law, and by companies in these sectors are exempt from the Tax on the Transfer of Industrialized Goods and Services (ITBIS) and other taxes. LEY 150-97 Que modifica el artículo 15 de la Ley 14-93 que aprueba el Arancel de Aduanas de la República Dominicana Las partidas de insumos, equipos y maquinarias agropecuarias que contempla esta legislación pagarán una tasa única de un 0% y están exentas de la aplicación del ITBIS, así como del desmonte contemplado en el párrafo transitorio del artículo 6.i. ENGLISH Law 150-97 Amending Article 15 Of Law 14-93 Approving The Dominican Republic Customs Tariff Input of supplies, equipment and ag- ricultural machinery that includes this legislation will pay a single rate of 0% and are exempt from the application of ITBIS and the clearing referred to in the transitional paragraph of article 6.i. CEI-RD | EXPORT GUIDE 67 PROCEDIMIENTOS DE EXPORTACIÓN • El Caribe: Certificado de Origen Acuerdo de Libre Comercio entre República Dominicana y CARICOM. • Estados Unidos: Certificado de Origen DR-CAFTA. • La Unión Europea: Certificado de Circulación de Mercancías EUR-1 y Certificado de Origen SGP Form A. • Canadá, Japón, Suiza, Noruega, Europa Oriental, Nueva Zelanda y Australia: Certificado de Origen SGP Form A. • Todos los países: Certificado de Origen Ordinario de la República Dominicana. TRÁMITES ADUANEROS Y REGULACIONES DE PERMISOLOGÍA La salida de mercancías del territorio aduanero nacional con destino a otro país requiere de una serie de documentos que forman parte del proceso de exportación de bienes. A la hora de exportar, es necesario tomar en cuenta varios factores concernientes a los permisos y regulaciones. Para exportar se necesitan los siguientes documentos: 1. Factura comercial; 2. Formulario de Declaración Única Aduanera (DUA); 3. Certificado de origen; 4. Certificado fitosanitario; 5. Conocimiento de embarque o guía aérea. Con las informaciones de la factura comercial se procede al llenado del DUA. El mismo debe ser firmado por el exportador. Productos agrícolas: En el caso de estos bienes, puede ser requerido un certificado fitosanita- 68 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN rio emitido por el Ministerio de Agricultura. Los requerimientos para la tramitación de este documento son: • Factura Comercial y DUA. • Soporte: Si son vegetales orientales (vainita, cundeamor, musú, berenjena), el exportador debe estar registrado como exportador de vegetales orientales en el Programa Manejo Integrado de Plagas del Ministerio. Procedimiento del certificado fitosanitario: 1.Presentar los productos a ser exportados en el puerto de salida y contactar al inspector de la Oficina de Cuarentena Vegetal del Ministerio de Agricultura. 2.Verificación del producto en relación a la documentación presentada. 3. Si el producto agrícola inspeccionado no es objetado por parte del inspector, se procede a expedir el certificado fitosanitario. Dependiendo el mercado al cual se dirigen las exportaciones, además de los documentos solicitados internamente en el país, el exportador debe enviar en cada embarque (si lo pide el importador) un certificado de origen. Los diferentes mercados que pudieran requerir un certificado de origen son: • Centroamérica: Certificado de Libre Comercio entre República Dominicana y Centroamérica. • Panamá: Certificado de Origen Tratado Comercial entre la República Dominicana y la República de Panamá. En la fase final del proceso de embarque se hace entrega de las mercancías, conjuntamente con los documentos de exportación, factura comercial, DUA y los trámites derivados del producto (si lo requiere) en el puerto de embarque, Sección de Exportación de la Colecturía de Aduanas o la Agencia de Transporte. La Dirección General de Aduanas (DGA) debe verificar que los documentos cumplan los requisitos señalados y debe revisar que el producto descrito en el formulario sea el que realmente se exporta. ENGLISH CUSTOMS PROCEDURES AND REGULATION OF PERMITS Goods issued from the national customs territory to another country require a series of documents as part of the process of exporting goods. When exporting, it is necessary to take into account several factors concerning permits and regulations. The following documents are needed to export: 1. Commercial invoice; 2. Single Customs Declaration Form (DUA); 3. Certificate of origin; 4. Phytosanitary certificate; 5. Bill of lading or airway bill. The DUA is filled in with the information on the commercial invoice. It must be signed by the exporter. Farm products: In the case of these goods, a phytosanitary certificate issued by the Ministry of Agriculture may be required. The requirements for the processing of this document are: • Commercial invoice and DUA. • Support: in the case of oriental vegetables (string beans, cundeamor, musu, eggplant), the exporter must be registered as an exporter of oriental vegetables in the Integrated Pest Management Program of the Ministry. Procedure for Phytosanitary Certificate: 1. Present the products to be exported in the output port and contact the inspector of the Plant Quarantine Office of the Ministry of Agriculture. 2. Verification of the product in relation to the documentation submitted. 3. If the inspected agricultural product is not objected by the inspector, the phytosanitary certificate is issued. Depending on the market to which exports are directed, in addition to the documents internally requested in the country, the exporter must submit a certificate of origin in each shipment (if requested by the importer). The markets that may require a certificate of origin are: • Central America: Certificate of Free Trade Agreement between Dominican Republic and Central America. • Panama: Certificate of Origin Trade Agreement between the Dominican Republic and the Republic of Panamá. • The Caribbean: Certificate of Origin Free Trade Agreement between Dominican Republic and CARICOM. • United States: DR-CAFTA Certificate of Origin. • The European Union: Certificate of Movement of Goods EUR-1, and Certificate of Origin SGP Form A. • Canada, Japan, Switzerland, Norway, Eastern Europe, New Zealand and Australia: Certificate of Origin SGP Form A. • All countries: Ordinary Certificate of Origin of the Dominican Republic. In the final stage of the shipment of the goods, the delivery is made together with the export documents, commercial invoice, DUA and procedures related to the products (if required) at the port of shipment, to the Export Collection Office Section of Customs or the Transportation Agency. The Customs Office (DGA) must verify that the documents meet the above requirements and check that the product described on the form is the one that is really exported. Dependiendo del mercado al cual se dirigen las exportaciones, el exportador debe enviar en cada embarque (si lo pide el importador) un certificado de origen. Depending on the market to which exports are directed, the exporter must submit a certificate of origin in each shipment (if requested by the importer). CEI-RD | EXPORT GUIDE 69 PROCEDIMIENTOS DE EXPORTACIÓN TRANSPORTE Y LOGÍSTICA DE MERCANCÍAS A la hora de seleccionar el mercado hacia el cual se busca exportar, es necesario conocer los aspectos relativos al envío de mercancías. Según su tipo, se deben tomar en cuenta el tipo de carga y el contenedor adecuado. TIPOS DE CARGA CARGAS ESPECIALES Carga pesada Maquinarias y vehículos que para ser estibados con seguridad requieren de tratamientos especializados. Carga refrigerada Carnes, frutas, algunas medicinas y otras mercancías que para su conservación necesitan determinado grado de temperatura constante. Puerto Manzanillo P AP Monte Cristi El Catey Puerto Plata T Dajabón Samaná AP Santiago T Elías Piña CARGA CON EMBALAJE Es aquella que por sus características requiere de la protección de un recipiente o embalaje. Por ejemplo: cajas de conservas alimenticias, cajones de repuestos para maquinaria, tambores con aceites comestibles, bidones con químicos, etc. CARGA SUELTA Es la carga que no necesita embalaje, por ejemplo: Planchas de hierro, rieles, tubos, llantas, piezas, etc. CARGA PREESLINGADA Es cuando las cargas vienen listas solo para engancharlas. Generalmente son parte de un gran lote. U n aspecto esencial a la hora de seleccionar el mercado hacia el cual deseamos exportar nuestros productos, consiste en conocer y manejar los aspectos relativos al envío de la mercancía. Dependiendo del tipo de producto que se comercialice, existen particularidades relativas a la carga que el exportador debe tomar en cuenta, incluyendo el tipo de carga y de contenedor necesario para el transporte de su producto. 70 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN CARGA PALETIZADA Mercancías de una misma clase con embalaje estandarizado, agrupadas y aseguradas sobre unas paletas, formando un solo bulto, listo para manipularlo con mayor rapidez. T Puerto P Cabo Rojo CARGA A GRANEL Es la carga que se transporta en abundancia y sin embalaje. Se estiba directamente en la bodega de los buques en grandes compartimientos especialmente acondicionados. La carga a granel puede ser: Sólida: granos comestibles, minerales, fertilizantes y abonos. Gaseosa: gases propano, butano y otros. CARGA ESPECIAL Es la carga que requiere un cuidado especial en su manipulación, por el peso, el grado de conservación, peligrosidad, alto valor y otros aspectos. En consecuencia, requiere de un trato especial para su estiba. Santo San Cristóbal Jimaní Pedernales Líquida: petróleo, lubricantes, gasolina, diesel y sebo. CARGA CONSOLIDADA Es cuando determinada carga general se agrupa y embala haciendo un solo bulto para manipularlo en una sola operación con el propósito de agilizar su estiba. T Azua P AP A Domingo AP P Haina Oriental La Isabela Carga peligrosa Sustancias químicas, como ácidos y peróxidos, que deban ser manipuladas y estibadas aplicando normas o procedimientos especiales, dispuestos por organismos como la Organización Marítima Internacional (OMI). Arroyo Barril A San Pedro de Macorís A P AP Multimodal Caucedo Boca Chica P Puertos A Aeropuertos internacionales T Terrestre Carga valiosa Pieles que necesitan calefacción, artefactos delicados, obras de arte, alhajas, metales preciosos como el oro, licores de gran calidad, cigarrillos y otros productos que por ser carga valiosa requieren de un tratamiento especial que permite su seguridad en la estiba. Punta Cana La Romana Las Américas Barahona TIPOS DE CONTENEDORES A modo general, los grandes volúmenes de carga son transportados en contenedores o furgones. Existen diversos tipos de contenedores que se han especializado en transportar cargas, siendo los tamaños principales de 20, 40 o 45 pies. Según el tipo de carga que transportan, se clasifican en diversos tipos, siendo los más comunes los que se presentan aquí: COMÚN O DRYVAN Disponible para carga seca normal. REFRIGERADO Cuenta con equipo propio de generación de frío. Utilizado para el transporte que requiere temperaturas constantes bajo cero. INSULADOS Sin equipo generador de frío. Preparado para el transporte de carga que requiere temperaturas constantes. OTROS TIPOS DE CONTENEDORES Open Top (20 y 40 pies) Presenta el techo removible de lona, especialmente diseñado para el transporte de carga pesada o dimensiones extras. Permite la carga y descarga superior. Flatrack tipo fijo no plegable (20 y 40 pies). Con terminales fijos o rebatibles, sin laterales. Contenedor granelero (20 pies) Con tomas superiores y descarga por precipitación, permite el transporte de granos. Contenedor tanque (20 y 40 pies) Revestidos para el transporte de productos químicos corrosivos. Contenedor plataforma (20 y 40 pies) Diseñado para el transporte de carga de grandes dimensiones o extra peso. CEI-RD | EXPORT GUIDE 71 EXPORT PROCEDURES SPECIAL CARGO CARGO TRANSPORT AND LOGISTICS When selecting the export market, it is necessary to know the details of shipping goods. The type of load and the appropriate container must be taken into account. HEAVY LOAD Machinery and vehicles requiring specialized treatment for safe stow. TYPES OF CARGO REEFER CARGO Meats, fruits, certain medicines and other goods that need some degree of constant temperature to preserve. Puerto Manzanillo P AP Monte Cristi El Catey Puerto Plata L Dajabón Samaná AP Santiago L PACKAGED CARGO It is the one that requires the protection of a container or packaging due to its distinct characteristics. For example: boxes of canned food, boxes of spare parts for machinery, drums with edible oils, chemical drums, etc. LOOSE CARGO It is the cargo that does not require packaging. For example: iron plates, rails, pipes, tires, parts, etc. PRE-SLUNG CARGO These loads are ready to be engaged. They are usually part of a large lot. Puerto P Cabo Rojo Solid: edible grains, minerals, and fertilizers. U nderstanding and managing issues related to the shipment of goods is an essential aspect to keep in mind when selecting the market we want to export our products to. Depending on the type of product marketed, there are specific load features the exporters must take into account, including the type of cargo and container necessary to transport their product. 72 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN PALLETIZED LOADS Standardized packaged goods of the same class are grouped and secured on paddles, forming a single package, ready to be manipulated more quickly. Gas: propane gas, butane, and others. Santo San Cristóbal Jimaní Pedernales BULK GOODS It is a large cargo without packaging; stowed directly in the vessels in large, specially designed compartments. The bulk can be: Arroyo Barril A Elías Piña L Liquid: petroleum, lubricants, gasoline, diesel, and tallow. CONSOLIDATED CARGO It is a general cargo grouped and packed into a single package to facilitate manipulation in a single operation to expedite its stowage. L HAZARDOUS LOAD Chemicals such as acids and peroxides that must be handled and stowed by applying special rules or procedures, prepared by international organizations such as the International Maritime Organization (IMO). Azua P A Domingo AP P Haina Oriental AP La Isabela San Pedro de Macorís A P AP Multimodal Caucedo Boca Chica P Ports A International airports L Land Transport VALUABLE CARGO Includes hides that require heating, sensitive devices, artwork, jewelry, precious metals like gold, high-quality liquor, cigarettes and other valuable products that call for special treatment for safe stowage. Punta Cana La Romana Las Américas Barahona TYPES OF CONTAINERS G enerally, large volumes of cargo are transported in containers or goods vans. There are various types of special containers to transport loads that vary in size from 20, 40 to 45 feet. Depending on the type of cargo transported, the containers are classified into various types, the most common of which are listed here: COMMON OR DRYVAN Available for standard dry cargo. REFRIGERATED Have their own cooling equipment. Used for transportation that requires constant below zero temperatures. INSULATED No cooling equipment. Prepared for cargo that requires constant temperatures. OTHER TYPES OF CONTAINERS SPECIAL CARGO It is the load that requires special care in handling, due to conditions such as weight, degree of conservation, danger, high value and other aspects; therefore, it needs special stowage treatment. OPEN TOP (20 and 40 ft) Has a removable canvas roof, specially designed to transport heavy loads or extra dimensions. Allows upper loading and discharge. FIXED FLATRACK UNFOLDABLE (20 and 40 ft) With fixed or retractable terminals, no side screens. BULK CARRIER (20 ft) With top loading and download precipitation, allows the transport of grain. TANK CONTAINERS (20 and 40 ft) Insulated to transport corrosive chemicals. PLATFORM (20 and 40 ft) Designed with high loading capacity in small areas. CEI-RD | EXPORT GUIDE 73 SECTORES DE EXPORTACIÓN EXPORT SECTORS Lo mejor de República Dominicana a disposición de los mercados internacionales The best of Dominican Republic available to international markets 76 88 CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION SALUD Y BELLEZA HEALTH AND BEAUTY 92 80 AGROINDUSTRIA AGRIBUSINESS TECNOLOGÍA TECHNOLOGY 84 96 MANUFACTURA E INDUSTRIA MANUFACTURING AND INDUSTRY ARTESANÍA CRAFT CEI-RD | EXPORT GUIDE 75 SECTORES SECTORS CONSTRUCCIÓN CONSTRUCTION BASES SÓLIDAS QUE SUSTENTAN EL COMERCIO INTERNACIONAL República Dominicana cuenta con un importante portafolio de productos e insumos en el sector de materiales de construcción. Innovación y calidad son las principales características que lo distinguen. E Las varillas de acero se mantienen posicionadas como uno de los productos de construcción con mayor volumen de exportación. Steel rods continue positioned as one of the construction products with the largest export volume. 76 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN l sector de la construcción es uno de los sectores más dinámicos tanto en la industria nacional, como en las exportaciones dominicanas. En los últimos años, este sector ha experimentado un robusto crecimiento que se ve reflejado en su posicionamiento como la actividad económica que ofrece mayores aportes al Producto Interno Bruto (PIB), con un crecimiento de 18.2 % para el año 2015, según datos del Banco Central. Los productos dominicanos del área de la construcción lideran el mercado caribeño y centroamericano, posicionando a República Dominicana como el país con los menores costos para la exportación de dichos productos y el menor tiempo en logística y transporte. Todo esto sumado a la gran variedad de mercancías disponibles que van desde cemento blanco y gris, piedras coralinas, alambres, hasta varillas de hierro y barras de acero. Los materiales de construcción fabricados en República Dominicana tienen como principal destino el vecino país Haití, además de las islas Santa Lucía, Islas Vírgenes, San Martin, Bahamas, Antillas Holandesas y demás islas del Caribe. De igual modo, las exportaciones del sector de construcción se dirigen hacia destinos como Colombia, Costa Rica y Puerto Rico. Estos dos últimos países tienen acceso a los beneficios arancelarios otorgados por el Tratado de Libre Comercio entre República Dominicana, Centroamérica y Estados Unidos de América (DR-Cafta por sus siglas en inglés). Los principales productos exportados incluyen varillas de acero, cemento, tubos PVC y coralina. Durante el período 2012-2015, las varillas de acero experimentaron exportaciones por el orden de US$223.40 millones. Solo en el 2015 se exportaron US$38 millones a diversos países, tales como Haití, Puerto Rico, Surinam, Venezuela, Santa Lucía, Islas Vírgenes, Jamaica, Dominica, San Martin y Caimán. En el caso del cemento, su volumen de producción de cementos fue de 5.2 millones de toneladas, para un aumento de 3.2 % con relación al año pasado, llevando la utilización de la capacidad instalada a 75 %, según datos de la Asociación Dominicana de Productores de Cemento Portland (Adocem). Este producto registró exportaciones por US$387.30 millones en el período 2012-2015, mientras que durante el año 2015 se exportaron US$88.6 millones hacia Haití, Colombia, Jamaica, Surinam, Bahamas, Antillas Holandesas, Caimán, Bermudas, Islas Vírgenes Británicas y Brasil. República Dominicana es, además, un excelente productor de tubos PVC. Los volúmenes de exportación de este producto sumaron un total exportado de US$37.50 millones en el período 2012-2015. En este último año, US$11.39 millones se exportaron a Jamaica, Puerto Rico, Costa Rica, Haití, Barbados, Guyana, Santa Lucía, Antigua y Barbuda, Belice y Dominica. El sector de la construcción también cobra impulso con las exportaciones de piedra coralina, que ascendieron a US$30.03 millones en el período correspondiente al 2012-2015, mientras que en el último año se exportaron US$6.99 millones a diversos países del Caribe y Centroamérica. CEI-RD | EXPORT GUIDE 77 “El sector de la construcción se encuentra en uno de sus mejores momentos.” “The construction sector is in one of its best moments.” Cristian Ciccone Cadocon Presidente Ejecutivo | CEO OPINIÓN EXPERTA “En uno de sus mejores momentos se encuentra el sector de la construcción.” Para sustentar su afirmación, el presidente de la Cámara Dominicana de Construcción (Cadocon), Christian Ciccone, valora los aportes de esta área al PIB, gracias no solo a la inversión que ha hecho el gobierno en materia de infraestructura, sino también al desarrollo del sector privado en las áreas de turismo y en la construcción de torres de apartamentos, plazas comerciales y viviendas de bajo costo. Sobre productos como el cemento y la varilla, sus precios se han mantenido asequibles, lo que Ciccone atribuye a los altos niveles de producción nacional que se han registrado. ENGLISH SOLID FOUNDATION SUPPORTING INTERNATIONAL TRADE Dominican Republic counts with a large portfolio of products and inputs in the construction material sector. Innovation and quality are main characteristics that distinguish it. The construction sector is one of the most dynamic in both the local Dominican industry and export sectors. According to the Central Bank, in recent years, this sector has experienced an enormous growth that has been reflected in its position as the economic activity that provides greater contributions to the Gross Domestic Product (GDP), with an increase of 18.2% for 2015. Dominican products in the construction area lead the Caribbean and Central American markets, positioning Dominican Republic as the country with the lowest costs for the export of these products and the fastest time in logistics and transportation. These, combined with the large variety of goods available, ranging from white cement and gray, coral stones, to wires, iron rods and steel bars. The main destinations for construction materials manufactured in the Dominican Republic are neighboring Haiti, plus the islands of St. Lucia, Virgin Islands, St. Martin, Bahamas, Netherlands Antilles and other Caribbean islands. Likewise, exports in the construction sector are directed towards destinations such as Colombia, Costa Rica, and Puerto Rico. The two latter countries have access to tariff benefits granted by the Free Trade Agreement between Dominican Republic, Central America and the United States of America (DR-Cafta). The main products exported comprise steel rods, cement, PVC pipes and limestone. During the period of 20122015, steel rods experienced exports of around US$223.40 million. In 2015 alone, US$38 million were exported to various countries such as Haiti, Puerto Rico, Surinam, Venezuela, Saint Lucia, Virgin Islands, Jamaica, Dominica, St. Martin, and Cayman. In the case of cement, according to the Dominican Association of Producers of Portland Cement (Adocem), the volume of cement production was 5.2 million tons, a 3.2 % increase compared to last year, bringing the utilization capacity installed at 75%. This product recorded exports of US$387.30 million in 2012-2015, while during 2015 US$88.6 million were exported to Haiti, Colombia, Jamaica, Suriname, Bahamas, Netherlands Antilles, Cayman, Bermuda, British Virgin Islands and Brazil. Dominican Republic is also an excellent producer of PVC pipes. Export volumes of this product totaled US$37.50 billion from 2012 to 2015. In the past year, US$11.39 million were exported to Jamaica, Puerto Rico, Costa Rica, Haiti, Barbados, Guyana, St. Lucia, Antigua and Barbuda, Belize and Dominica. The construction sector is also gaining momentum with limestone exports, which totaled US$30.03 million in the corresponding period of 20122015. Last year alone, US$6.99 million were exported to various countries in the Caribbean and Central America. EXPERT OPINION “The construction sector is in one of its best moments.” To support his statement, the president of the Dominican Chamber of Construction (Cadocon), Christian Ciccone, values the contributions of this area to the GDP. Thanks not only to the investment in infrastructure made by the government, but also to the development of the private sector in the areas of tour- ism and the construction of apartment towers, shopping malls and affordable housing. Prices on products such as cement and rods have remained affordable, which Ciccone attributed to high levels of domestic production that have been recorded. LA CONSTRUCCIÓN EN CIFRAS CONSTRUCTION FIGURES Los productos dominicanos de construcción lideran los mercados caribeño y centroamericano. COMPORTAMIENTO DE LOS PRINCIPALES PRODUCTOS EXPORTADOS BEHAVIOR OF THE MAIN EXPORT PRODUCTS US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015 Varillas de Acero US$ 223.40 Steel Rods Haití, Puerto Rico, Surinam, Venezuela, Santa Lucía, Islas Vírgenes, Jamaica, Dominica, San Martin, Caimán Haiti, Puerto Rico, Surinam, Venezuela, Saint Lucia, Virgin Islands, Jamaica, Dominica, St. Martin, Cayman US$ 387.30 Cemento Cement Haití, Colombia, Jamaica, Surinam, Bahamas, Antillas Holandesas, Caimán, Bermudas, Islas Vírgenes Británicas, Brasil Haiti, Colombia, Jamaica, Suriname, Bahamas, Netherlands Antilles, Cayman, Bermuda, British Virgin Islands, Brazil Dominican construction products lead the Caribbean and Central American markets. Tubos PVC PVC Pipes US$ 37.50 Jamaica, Puerto Rico, Costa Rica, Haití, Barbados, Guyana, Santa Lucía, Antigua y Barbuda, Belice, Dominica Jamaica, Puerto Rico, Costa Rica, Haiti, Barbados, Guyana, St. Lucia, Antigua and Barbuda, Belize, Dominica US$ 30.03 Coralina Coral Diversos países del Caribe y Centroamérica Many countries in the Caribbean and Central America OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES CEMENTO BLANCO | WHITE CEMENT 78 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN TUBOS PVC | PVC PIPES En el año 2015 el volumen de producción fue de 5.2 millones de toneladas. Se exportan a Costa Rica, Jamaica, Puerto Rico, Haití y otras islas del Caribe. In 2015, the production volume was 5.2 million tons. They are exported to Costa Rica, Jamaica, Puerto Rico, Haiti and other Caribbean islands. VARILLAS DE ACERO | STEEL RODS ALAMBRES DE HIERRO Y ACERO IRON WIRE AND STEEL Este producto aumentó su valor agregado en un 18.5 %, durante el año 2015. Posicionados en el Top 5 de los rankings de exportación hacia las Islas del Caribe. This product increased its added value to 18.5% during 2015. Positioned in the Top 5 export ranking to the Caribbean islands. CEI-RD | EXPORT GUIDE 79 AGROINDUSTRIA AGRIBUSINESS TERRENO FÉRTIL PARA LAS EXPORTACIONES Una amplia gama de oportunidades de producción se abre hacia mercados tan dinámicos y competitivos, gracias al diversificado perfil que presentan los cultivos del país, distinguidos por su alta calidad. R Las exportaciones dominicanas de productos agroindustriales registraron US$2,038 millones durante el año 2015. Dominican exports of agribusiness products were registered in US$2,038 million during 2015. 80 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN epública Dominicana ofrece significativas oportunidades de exportación en el sector agroindustrial, gracias a su tierra idónea para el cultivo y la exportación durante todo el año, al igual que sus características climáticas.. Productos dominicanos como el ron de caña, el cacao, los cigarros, el banano orgánico y los ajíes y pimientos ocupan las primeras posiciones en los rankings mundiales de exportación. Y esto se debe tanto a la calidad del producto, como a la ubicación geográfica preferencial del país, el apropiado clima para la producción, la mejora continua en la facilitación del comercio a través de nuestras aduanas, la avanzada infraestructura de transporte aéreo y marítimo, el favorable marco legal sobre incentivo a la exportación y acceso preferencial a través de nuestros acuerdos de libre comercio y a los más de 177,700 productores agropecuarios existentes, según datos del Precenso Nacional Agropecuario 2015. El sector agroindustria tiene registros de exportaciones por alrededor de US$7,534 millones durante el período 2012-2015, con una tasa de crecimiento de un 17% en tan solo tres años. Gran parte de este crecimiento es explicado por la ejecución de iniciativas gubernamentales que promueven el desarrollo de la agricultura dominicana y la inversión en tecnologías vanguardistas para el procesamiento de productos agrícolas, logrando con esto incrementar la penetración de los productos agroindustriales en los mercados tradicionales y la colocación en nuevos mercados. tabaco, ron de caña, aguacate, ajíes y pimientos, piña y mango. En el caso especial de la piña, este comprende uno de los nueve productos con mayor potencial de exportación hacia Estados Unidos, por sus altos niveles de calidad y precios competitivos. En el país, la agroindustria presenta valiosas oportunidades y beneficios, en términos de procesos globales de industrialización y de desarrollo económico, rendimiento de las exportaciones, inocuidad y calidad alimentarias. POSICIONAMIENTO MUNDIAL En el año 2015, la República Dominicana colocó en el mercado internacional alrededor de US$2,038 millones en productos agroindustriales. Las exportaciones de cacao en grano registraron US$109.1 millones en 2015, para una variación absoluta de 30.6 % en relación con el 2014. También se destacaron las exportaciones de productos como banano, con US$307.1 millones para el 2015. Otros productos nacionales que gozan de un buen posicionamiento en las exportaciones son OFERTA MÁS DIVERSIFICADA La República Dominicana incursiona en la producción para exportación de productos novedosos y con gran potencial en el mercado global, como es el caso de la pitahaya, el aceite de coco, la leche de coco, el casabe, la miel de abeja, el aloe, el jengibre, la chinola, las harinas derivadas de tubérculos y otros productos demandados por el mercado preferente de la alimentación saludable. Todas las bondades del suelo dominicano, sumado a los proyectos de desarrollo del sector agroindustrial que ejecuta el Go- CEI-RD | EXPORT GUIDE 81 “El país posee condiciones extraordinarias para convertirse en el principal proveedor de alimentos en el mercado internacional.” “The country has extraordinary conditions to become the leading supplier in the international market.” Osmar Benítez Presidente Ejecutivo | Junta Agroempresarial Dominicana CEO | Dominican Agribusiness Board bierno dominicano, más la asesoría y acompañamiento gratuito ofrecidas por instituciones como el Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD), permiten asegurar la proyección positiva y creciente de las exportaciones agroindustriales en el país. OPINIÓN EXPERTA La República Dominicana, en palabras del presidente ejecutivo de la Junta Agroempresarial Dominicana (JAD), Osmar Benítez, posee “condiciones extraordinarias para convertirse en el principal proveedor de alimentos de primera calidad y a precios competitivos en el mercado internacional”. Los microclimas con que cuenta el país, al igual que sus infraestructuras humana y vial, habilitan al país para producir una gran variedad de productos tropicales altamente demandados en los principales mercados de consumo del mundo. El presidente de la JAD valora los esfuerzos de la industria para seguir posicionando sus productos en el extranjero: “Estamos poniendo atención especial a las agriculturas tropical, étnica, turística, orgánica y aquella para atender las necesidades de las industrias farmacéutica y cosmetológica”. Distinguished by high quality crops, the country opens up to a wide range of production opportunities in a dynamic and competitive market. with a growth rate of 17 % in just three years. Much of this growth is explained by the implementation of government initiatives that promote the development of Dominican agriculture and investment in cutting-edge technologies for the processing of agricultural products, thus achieving increased penetration of agribusiness products in traditional markets and their placement in new markets. Thanks to its land suitable for cultivation and export throughout the whole year, as well as its climatic features, Dominican Republic offers noteworthy export opportunities in the agribusiness sector. Sugar cane, rum, cocoa, cigars, organic bananas and peppers are Dominican products that occupy the top positions in world export rankings. This is all due to the quality of the product, the country’s preferential geographical location, the ideal climate for production, the continuous improvement in trade facilitation through our customs, advanced infrastructure of air and maritime transport, the favorable legal framework on export incentives and the preferential access through our free trade agreements and to more than 177,700 farmers, according to the 2015 National Agricultural Pre-census. The agribusiness sector has records of exports of about US$7,534 million during the 2012-2015 period, GLOBAL POSITIONING In 2015, the Dominican Republic placed on the international market around US$2,038 million in agribusiness products. Exports of cocoa beans recorded US$109.1 million in 2015 to an absolute rise of 30.6% compared to 2014. Export products such as bananas were also highlighted with US$307.1 million. Other national products enjoying a good position in exports are tobacco, sugarcane rum, avocado, peppers, pineapple and mango. As for pineapple, this comprises one of the nine products with the greatest potential for export to the United States, for their high quality and competitive prices. In the country, agribusiness presents valuable opportunities and benefits, in terms of global industrialization and economic development, export performance, food safety and quality aspects. ENGLISH FERTIL GROUNDS FOR EXPORTS A DIVERSIFIED OFFER The Dominican Republic ventures into the processing of innovative export products with great potential in the global market, such as the dragon fruit, coconut oil, coconut milk, cassava, honey, aloe, ginger, passion fruit, flours derived from tuber vegetables and other products demanded markets that prefer healthy nutrition. The virtues of the Dominican soil, along with projects developed by the Dominican government for the agribusiness sector and the advice and free support offered by institutions such as the Export and Investment Center of the Dominican Republic (CEI-RD), allow a secure and positive projection and growth of the agribusiness exports in the country. EXPERT OPINION In the words of Osmar Benitez, CEO of the Dominican Agribusiness Board (JAD, in Spanish), the Dominican Republic has “extraordinary qualities to become the leading supplier of top-quality and competitively priced food in the international market.” The various microclimates in the country, as well as its human resources and road infrastructure enable the country to produce a variety of highly demanded tropical products in the main consumer markets of the world. The CEO of JAD appreciates the efforts of the industry to continue positioning its products abroad: “We are paying special attention to the tropical, ethnic, tourist, and organic agriculture as well as meeting the needs of the pharmaceutical and cosmetic industries.” LA AGROINDUSTRIA EN CIFRAS AGRIBUSINESS FIGURES COMPORTAMIENTO DE LOS PRINCIPALES PRODUCTOS EXPORTADOS BEHAVIOR OF THE MAIN EXPORT PRODUCTS US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015 Cacao y sus derivados Cocoa and its Derivatives US$ 2,552.8 Estados Unidos, Holanda, Bélgica, México, España, Italia, Alemania, Francia, Suiza, Malasia, Japón, India United States, Holland, Belgium, Mexico, Spain, Italy, Germany, France, Switzerland, Malaysia, Japan, India Tabaco y sus derivados Tobacco and its Derivatives US$ 2,329.4 Estados Unidos, Alemania, Suiza, España, Canadá, Bahamas, Holanda, Puerto Rico, Turquía, Bélgica, Irak United States, Germany, Switzerland, Spain, Canada, Bahamas, Netherlands, Puerto Rico, Turkey, Belgium, Iraq US$ 1,203.8 Banano Banana Reino Unido, Alemania, Suecia, España, Holanda, Francia, Suiza, Bélgica, Haití, Italia, Noruega, Trinidad y Tobago UK, Germany, Sweden, Spain, Holland, France, Switzerland, Belgium, Haiti, Italy, Norway, Trinidad and Tobago Ron de caña US$ 272.9 Sugar Cane Rum España, Estados Unidos, Chile, Italia, Alemania, Holanda, México, Perú, Suiza, Dinamarca, Canadá, Rusia Spain, United States, Chile, Italy, Germany, Holland, Mexico, Peru, Switzerland, Denmark, Canada, Russia Aguacate Avocado US$ 43.7 Estados Unidos, Alemania, Suiza, España, Canadá, Bahamas, Holanda, Puerto Rico, Turquía, Bélgica, Irak United States, Puerto Rico, Holland, France, UK, San Martin, Netherlands Antilles, Guadeloupe, Switzerland, Martinique, Spain Ajíes y Pimientos Chilies and Peppers US$ 37.8 Estados Unidos, Canadá, Puerto Rico, Haití, Francia, Reino Unido, Italia, Guadalupe, Saint Tomé y Príncipe, Holanda United States, Canada, Puerto Rico, Haiti, France, UK, Italy, Guadeloupe, Saint Tome and Principe, Netherlands US$ 13.89 Piña Pineapple Estados Unidos, Israel, España, Italia, Guadalupe, Antillas Holandesas, Bélgica, Puerto Rico, San Martin, Francia United States, Israel, Spain, Italy, Guadeloupe, Netherlands Antilles, Belgium, Puerto Rico, St. Martin, France US$ 56.96 Mango Mango Reino Unido, Holanda, Estados Unidos, Alemania, Francia, España, Suiza, Canadá, Japón, Antillas Holandesas, Bélgica Switzerland, UK, Netherlands, United States, Germany, France, Spain, Canada, Japan, Netherlands Antilles, Belgium OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES CHINOLA | PASSION FRUIT 82 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN MIEL DE ABEJA | HONEY Presenta altos niveles de producción en la región Este del país. La producción anual de este producto es de 1.8 millones de kilogramos. Shows high levels of production in the eastern region of the country. The annual production of this product is 1.8 million kilograms. COCO Y SUS DERIVADOS COCONUT AND ITS DERIVATIVES PIÑA | PINEAPPLE El país posee una de las plantaciones de coco más amplias de la región. Una de las frutas más demandadas por los mercados de Asia, Europa y Norteamérica. The country has one of the vastest coconut plantations in the region. One of the fruits with the highest demand in Asia, Europe and North America markets CEI-RD | EXPORT GUIDE 83 MANUFACTURA MANUFACTURING PRODUCTOS DE CLASE MUNDIAL “MADE IN DR” Los productos eléctricos, plásticos y calzados escalan posiciones en los índices de exportaciones dominicanas. Por las ventajas competitivas que ofrecen, representan un dinámico sector para su aprovechamiento. E En el año 2015, las exportaciones de calzado registraron volúmenes ascendentes a US$480.3 millones. In 2015, footwear exports registered volumes amounting to US$480.3 million. 84 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN l sector de manufactura e industria de la República Dominicana es el mayor generador de las exportaciones dominicanas. Este segmento engloba la gran mayoría de los productos con potencial para la exportación, tanto del régimen nacional como del régimen de zonas francas. La manufactura se compone, principalmente, de la producción de textiles, calzados, plásticos, cartón corrugado y etiquetas. Según los datos más recientes publicados por el Consejo Nacional de Zonas Francas (CNZFE) en su Informe Estadístico del año 2014, la industria de textiles cuenta con 110 empresas registradas en parques industriales, además es generadora de un 29% del total de empleos de las zonas francas, lo que en términos absolutos significa una mano de obra disponible de más de 44,400 dominicanos y dominicanas. En el año 2015, las zonas francas registraron una tasa de crecimiento anual de un 4.8 %, pasando de US$5,261.7 millones en el 2014, a US$5,512.3 millones en el pasado año 2015. Esto se debe a empresas de reconocimiento internacional que han elegido al país como base para la fabricación y comercialización de una amplia gama de productos. Otra de las industrias con gran peso y desarrollo tecnológico es la de calzado. Al año 2014 se registraron inversiones en dicho sector por más de US$197.1 millones, distribuidos en más de 30 empresas y una fuerza productiva superior a las 17,000 personas. En tanto, las exportaciones de calzado registraron volúmenes por el orden de los US$480.3 millones en 2015, según datos del Banco Central. Adicional a la inversión en infraestructura, el país cuenta con laboratorios para análisis químico de los materiales utilizados y con empresas que permiten realizar toda la cadena de producción de calzado en el país. Los plásticos también presentan un atractivo perfil para las exportaciones. Este sector tuvo un crecimiento de 4.1 % durante el año 2015 en relación al 2014. De acuerdo a la Asociación Dominicana de Industrias de Plásticos (Adiplast), el sector está constituido en la actualidad por más de 110 empresas y que generan, aproximadamente, unos 8,000 empleos directos. El sector se divide en tres subsectores: los plásticos flexibles, los rígidos y los de construcción, productos que son exportados principalmente hacia Estados Unidos, seguido de Haití. OPINIÓN EXPERTA El sector de calzados es uno de los de mayor crecimiento en la industria dominicana, y esto lo corrobora el presidente de la Asociación Dominicana de Zonas Francas (Adozona), José Manuel Torres. Como una industria avalada por más de 50 años de experiencia técnica, la misma se ha especializado en la producción de zapatos de piel de alto valor, dirigida, principalmente, a los mercados europeo y americano, aunque en la actualidad se exporta a 69 países. Según Torres, cada vez más compañías incorporan procesos que agregan valor al producto final, tanto en diseño como en desarrollo de productos. En el sector existen 31 empresas locales e internacionales que generan apro- CEI-RD | EXPORT GUIDE 85 “República Dominicana es líder en la producción de calzado en la región.” LA MANUFACTURA EN CIFRAS “Dominican Republic is a leader in the region in the production of footwear.” José Manuel Torres MANUFACTURING FIGURES Adozona Presidente | President ximadamente 20 mil puestos de trabajo directo. Además, en 2015, las exportaciones de piel y calzado superaron los US$480.3 millones, y un crecimiento de 53.5% durante el periodo 2010-2015. “República Dominicana es líder en la región en la producción de calzado. Incluso, el 84 % de los calzados que se exportan en el marco del DR-Cafta se elaboran en el país”. ENGLISH WORLD CLASS PRODUCTS “MADE IN DR” Dominican electrical, plastic and footwear products scale high positions in export rates. Competitive advantages show potential for further exploitation of the dynamic sector. The manufacturing and industry sector of the Dominican Republic is the largest generator of Dominican exports. This segment comprises the vast majority of exports of potential products, in both national and free zone regimes. Manufacturing mainly consists of the production of textiles, footwear, plastics, corrugated cardboard and labels. According to the most recent data published by the National Free Zones Council (CNZFE) in its 2014 Statistical Report, the textile industry has 110 companies registered in industrial parks, generating 29 % of the employment in free zones, which in absolute terms means an available workforce of more than 44,400 Dominicans. In 2015, free zones recorded an annual growth rate of 4.8 %, from US$5,261.7 million in 2014 to US$5,512.3 million in 2015. This is because internationally recognized companies have chosen the country as base for manufacturing and marketing a wide range of products. Footwear is another heavy weight and technologically developed industry. By 2014 investments in this sector had recorded more than US$197.1 million, distributed in more than 30 companies and a productive force greater than 17,000 people. According to Central Bank, footwear exports recorded volumes in the order of US$480.3 million in 2015. The country’s capacity in the sector includes investment in infrastructure, equipped laboratories for chemical analysis of the materials used, and companies that perform the entire chain of footwear production in the country. Plastics also have an attractive profile for exports. This sector grew 4.1 % during 2015 compared to 2014. According to the Dominican Plastics Industry Association (Adiplast), the sector is currently composed of more than 110 companies and generates approximately 8,000 direct jobs. The sector is divided into three subsectors: flexible plastic, rigid and constructions products that are exported mainly to the United States followed by Haiti. EXPERT OPINION The Dominican footwear sector is one of the fastest growing industries, confirms the President of the Dominican Association of Free Zones (Adozona), Jose Manuel Torres. As an industry backed by over 50 years of technical experience, it has specialized in the production of high value leather shoes, directed mainly to the European and American markets, although it presently exports to 69 countries. According to Torres, more and more companies incorporate design and development processes that add value to the final product. The sector counts with 31 local and international companies that generate approximately 20,000 direct jobs. In addition, in 2015, exports of leather and footwear exceeded US$480.3 million and a growth of 53.5 % during the 20102015 period. “Dominican Republic is a leader in the region in the production of footwear. In this sense, 84 % of the shoes that are exported in the context of DR-Cafta are manufactured in the country.” COMPORTAMIENTO DE LOS PRINCIPALES PRODUCTOS DE EXPORTACIÓN DENTRO DEL RÉGIMEN DE ZONAS FRANCAS, ADEMÁS DE UNA SELECCIÓN DE PRODUCTOS CON GRAN POTENCIAL EN EL MERCADO. La industria de textiles cuenta con 110 empresas registradas en parques industriales. BEHAVIOR OF THE MAIN EXPORT PRODUCTS WITHIN THE FREE ZONE REGIME, AND A SELECTION OF PRODUCTS WITH GREAT POTENTIAL IN THE MARKET. US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015 US$ 4,972.7 Textiles Textiles Haití, Estados Unidos, Canadá, Nicaragua, Holanda, Bélgica, Alemania, Honduras, México Haiti, United States, Canada, Nicaragua, Netherlands, Belgium, Germany, Honduras, Mexico Calzados Footwear US$ 1,758.5 Estados Unidos, Holanda, Hong Kong, Bélgica, Emiratos Árabes, Italia, India, Puerto Rico, Japón, Alemania United States, Holland, Hong Kong, Belgium, Arab Emirates, Italy, India, Puerto Rico, Japan, Germany US$ 203.70 Plásticos Plastics Puerto Rico, Haití, Estados Unidos, Trinidad y Tobago, Jamaica, Panamá, Costa Rica, Barbados, China Puerto Rico, Haiti, United States, Trinidad and Tobago, Jamaica, Panama, Costa Rica, Barbados, China The textile industry has 110 companies registered in industrial parks. Cartón Corrugado Corrugated Cardboard Estiquetas Labels US$ 203.70 Diversos países Many countries US$ 33.91 Diversos países Many countries Productos Eléctricos Electric Devices US$ 2,048.7 Con un total exportado de US$2,048.7 millones en el período 2012-2014 With total exports of US$2,048.7 million in the period 2012-2014 OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES CALZADOS | FOOTWEAR 86 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN PLÁSTICOS | PLASTICS La manufactura de calzado creció un 6.9% durante el año 2015. Los artículos para envasado y los de uso doméstico son los más exportados. Footwear manufacturing grew by 6.9% during 2015. Packaging items and household goods are the most exported. HARINAS | FLOURS GALLETAS | BISCUITS De este producto se exportaron US$36 millones en 2015. Durante el 2015, las exportaciones de este producto registraron US$21.7 millones. This product exported US$36 million in 2015. During 2015, exports of this product recorded US$21.7 million. CEI-RD | EXPORT GUIDE 87 SALUD Y BELLEZA HEALTH AND BEAUTY COSMÉTICOS Y PRODUCTOS MÉDICOS, DOS SEGMENTOS EN ASCENSO Estos sectores de exportación logran gran proyección y reivindican su lugar en los mercados internacionales por su calidad. L En el año 2015, el país exportó US$93.27 millones en preparaciones de perfumería, tocador y cosmética. The country exported US$93.27 million in perfumes, toiletries and cosmetics in 2015. 88 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN a industria de productos médicos de República Dominicana forma parte del top ten de los rankings mundiales, ocupando la posición número cinco dentro de los principales exportadores de dispositivos médicos hacia Estados Unidos, y la posición número nueve en el ranking de exportadores hacia Canadá durante el año 2015. Gran parte de este posicionamiento en los rankings mundiales se debe a los costos competitivos de la industria, a la disposición de mano de obra calificada y a la eficiente infraestructura logística con la que cuenta el país. Los productos médicos son fabricados, en su mayoría, a través del régimen de Zonas Francas, en donde para el año 2014 se tenían registradas un total de 28 empresas dedicadas exclusivamente a la producción de dispositivos médicos, tales como: aparatos de transfusión de sangre, productos desechables para ser usados en cirugía, artículos ortopédicos, suturadores quirúrgicos, aparatos para el monitoreo de la presión arterial, entre otros bienes de uso médico y farmacéutico. Las actividades de esta industria, según los datos más recientes publicados por el Consejo Nacional de Zonas Francas (CNZFE) en el 2014, representan el 4.6 % de toda la actividad industrial de las Zonas Francas y son generadoras de más del 7 % de los empleos de dicho régimen, lo que se traduce en una mano de obra de más de 19,300 dominicanos elaborando dichos productos. Todos estos factores contribuyen de forma directa al incremento de las exportaciones, destacándose que en el período 2012-2014 se han exportado un aproximado de US$3,725.30 millones. A sabiendas de la demanda global que poseen los productos médicos, en República Dominicana se tiene una inversión acumulada de más de US$840 millones en empresas de esta industria, lo cual representa el 22.16 % de las inversiones totales de zonas francas. EL NEGOCIO DE LA BELLEZA En el área de cosméticos y belleza, la República Dominicana cuenta con sellos de calidad que garantizan el uso de las mejores prácticas para la elaboración de productos de primera línea, comercializados, principalmente, en las islas del Caribe, en cuya región los cosméticos dominicanos tienen una marcada presencia. Según las estadísticas preliminares del Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD), en el año 2015 se exportó un total de aproximadamente US$93.27 millones en preparaciones de perfumería, tocador y cosmética. Artículos tan diversos se exportaron, como maquillajes, productos capilares, desodorantes, agua de tocador, bloqueador y protector solar, esencias y saborizantes para cosméticos y una gran variedad de aceites esenciales. El Gobierno dominicano ofrece apoyo al sector, a través de asesoría y seguimiento mediante instituciones como el CEI-RD, entidad que ha realizado capacitaciones para las empresas en temas de administración financiera, gestión de proyectos, buenas prácticas y comercialización internacional. OPINIÓN EXPERTA Por el gran potencial que presenta el sector de los cosméticos CEI-RD | EXPORT GUIDE 89 “El segmento de belleza genera más de 190 mil empleos directos e indirectos y ha mostrado un crecimiento de 5% anual, aproximadamente.” “The beauty segment generates more than 190 thousand direct and indirect jobs and has shown an annual growth of approximately 5 %.” Amable Padilla Gerente | Clúster Dominicano de Productos de Belleza Manager | Dominican Beauty Product Cluster fue creado el Clúster Dominicano de Productos de Belleza, como una iniciativa de la Asociación de Industrias de la República Dominicana (AIRD), con el apoyo del Consejo Nacional de Competitividad (CNC) y el Banco Interamericano de Desarrollo (BID). El Clúster es dirigido por Amable Padilla. El objetivo es crear un espacio de acompañamiento a los diferentes actores del sector y fomentar la calidad de los productos cosméticos nacionales. El Clúster agrupa 65 empresas fabricantes de productos de belleza, cosméticos y cuidado personal. “El segmento genera más de 190 mil empleos directos e indirectos y ha mostrado un crecimiento de 5 % anual, aproximadamente. Durante los años 2014 y 2015, las exportaciones del sector ascendieron a unos 60 millones de dólares. Los principales destinos de estas exportaciones son Estados Unidos, Haití, Puerto Rico, Cuba, Panamá y las Antillas”, comenta Padilla. ENGLISH COSMETICS AND MEDICAL PRODUCTS, TWO SEGMENTS ON THE RISE These export sectors achieved great projection and claim their place in the international markets for their quality. The medical device industry in the Dominican Republic is part of the top ten in world rankings, occupying the fifth position among the main exporters of medical devices to the United States and the ninth position in the ranking of exporters to Canada during 2015. Much of this position in world rankings is due to competitive industry costs, availability of skilled labor and the country’s efficient infrastructure logistics. Medical products are mostly manufactured through the free zone regime, which by 2014 had registered a total of 28 companies dedicated exclusively to the production of medical devices such as equipment for blood transfusion, surgical disposable products, orthopedics, surgical sutures, and devices for monitoring blood pressure, among other items for medical and pharmaceutical use. According to the latest data published by the National Free Zones Council (CNZFE), the activities of this industry represented 4.6% of all industrial activity in the Free Trade Zones in 2014, and are generating more than 7% of the jobs of that regime, resulting in a workforce of more than 19,300 Dominicans developing such products. All these factors directly contribute to the increase of the exports, highlighting that in the 2012-2014 period exports have been of approximately US$3,725.30 million. The global demand for medical products is clear, and Dominican Republic has an accumulated investment of over US$840 million in companies in this industry, which represents 22.16 % of the total investments in free zones. THE BUSINESS OF BEAUTY In the area of cosmetics and beauty, the Dominican Republic has quality seals that ensure the use of best practices in the development of premium products, sold mainly in the Caribbean islands, where Dominican cosmetics have strong presence. According to preliminary statistics from the Export and Investment Center of the Dominican Republic (CEIRD), in 2015 approximately US$93.27 millions were exported in perfumery, cosmetics, and toiletries. Diverse items were exported, such as makeup, hair products, deodorants, toilet waters, sun block and sunscreens, fragrances and flavor enhancers for cosmetics and a variety of essential oils. The Dominican government provides support to the sector through advisory and monitoring services by organisms such as CEI-RD, who carried out training for businesses on issues of financial management, project management, best practices and international marketing. EXPERT OPINION Due to the great potential presented by the cosmetic industry, the Dominican Beauty Product Cluster was created as an initiative of the Dominican Industrial Association (AIRD), with the support of the National Competitiveness Council (CNC) and the InterAmerican Development Bank (IDB). The Cluster is directed by Amable Padilla. The goal is to create a space of accompaniment for the various players in the sector, and together promote the quality of national cosmetic products. The cluster brings together 65 manufacturers of beauty products, cosmetics and personal care. The sector generates more than 190 thousand direct and indirect jobs and has shown an annual growth of approximately 5%. Between the years 2014 and 2015, the sector’s exports amounted to about 60 million dollars. The main recipients of these exports are the United States, Haiti, Puerto Rico, Cuba, Panama and the West Indies”, says Padilla. SALUD Y BELLEZA EN CIFRAS HEALTH AND BEAUTY FIGURES LAS EXPORTACIONES DE INSTRUMENTOS MÉDICOS Y APARATOS DE TRANSFUSIÓN REGISTRARON US$4,792.53 MILLONES ENTRE LOS AÑOS 2012 Y 2015, MIENTRAS QUE LOS PRODUCTOS CAPILARES Y DENTRÍFICOS SUMARON US$177.31 MILLONES. EXPORTS OF MEDICAL AND TRANSFUSION INSTRUMENTS RECORDED US$4,792.53 MILLION BETWEEN 2012 AND 2015, WHILE HAIR CARE AND TOOTHPASTE PRODUCTS AMOUNTED US$177.31 MILLION. SALUD / HEALTH US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015 Instrumentos Médicos Medical Instruments US$ 3,500.36 Estados Unidos, Puerto Rico, Nueva Zelanda, Holanda, Hong Kong, Alemania, Dinamarca, China, Italia United States, Puerto Rico, New Zealand, Holland, Hong Kong, Germany, Denmark, China, Italy Aparatos de Transfusión Transfusion Devices US$ 1,292.17 Estados Unidos, Puerto Rico, Alemania, India, Holanda, China, Corea, Nueva Zelanda, México, Canadá, Costa Rica United States, Puerto Rico, Germany, India, Netherlands, China, Korea, New Zealand, Mexico, Canada, Costa Rica BELLEZA / BEAUTY Durante los años 2014 y 2015, el sector de belleza exportó US$60 millones Between the years 2014 and 2015, the beauty sector exported US$60 million. US$ MILLONES - PERÍODO 2012-2015 US$ MILLIONS - PERIOD 2012-2015 Productos Capilares Hair Care Products US$ 50.58 Estados Unidos, Jamaica, Haití, Aruba, Curazao, Puerto Rico, Belice, Trinidad y Tobago United States, Jamaica, Haiti, Aruba, Curacao, Puerto Rico, Belize, Trinidad and Tobago Dentífricos Toothpastes US$ 126.73 Costa Rica, Haití, Estados Unidos, Islas Turcas, San Martin, Cuba, Aruba, Panamá, Bahamas, Guyana Costa Rica, Haiti, United States, Turks, San Martin, Cuba, Aruba, Panama, Bahamas, Guyana OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES INSTRUMENTOS DE TRANSFUSIÓN DE SANGRE BLOOD TRANSFUSION EQUIPMENT 90 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN PRODUCTOS QUIRÚRGICOS DESECHABLES DISPOSABLE SURGICAL PRODUCTS RD exporta más de US$ 300 millones a más de 20 países del mundo. Exportados hacia mercados como Australia, Malasia, Tailandia y Taiwán. DR exports more than US$ 300 million to more than 20 countries worldwide. Are exported to markets such as: Australia, Malaysia, Thailand and Taiwan. ACEITES ESENCIALES | ESSENTIAL OILS PRODUCTOS CAPILARES | HAIR CARE PRODUCTS Estados Unidos representa el principal destino de sus exportaciones. Son los artículos de belleza con mayor porcentaje de exportación. United States is the main destination of its exports. Beauty products have the highest percentage of export. CEI-RD | EXPORT GUIDE 91 TECNOLOGÍA TECHNOLOGY EL CRECIENTE PROTAGONISMO DE LA EXPORTACIÓN “INVISIBLE” Con una infraestructura tecnológica de primer nivel, alta capacidad profesional y con los estándares de calidad que se exigen mundialmente, los centros de contacto o call centers sobresalen en el rubro de servicios. L Los sectores de telecomunicaciones y de finanzas se encuentran entre los principales mercados de los centros de contacto. Telecommunications and finance sectors are among the main markets for contact centers. 92 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN a industria de los Centros de Contacto y la Externalización de los Procesos de Negocios (BPO, por sus siglas en inglés) representa una actividad de gran desempeño y dinamismo en la República Dominicana. El país cuenta con una mano de obra calificada, costos competitivos, moderna infraestructura y acceso preferencial a los mercados de Estados Unidos, Europa, América Central y el Caribe. Asimismo, posee la infraestructura de telecomunicaciones más avanzada del Caribe y la cual además figura entre las mejores de América Latina. En los últimos años se han producido avances significativos que permiten a la República Dominicana ofrecer servicios de telecomunicaciones de alta velocidad, una plataforma de conectividad y almacenamiento de información segura y moderna, que responde a los más altos estándares de calidad y seguridad, y permitiendo el acceso a facilidades de conectividad internacional a todos los proveedores de servicios. Estos atributos y los avances en materia de tecnología hacen de la República Dominicana un destino atractivo para las inversiones en el sector de servicios a través de los Centros de Contactos & BPO. CRECIMIENTO DEL SECTOR Los Centros de Contacto de la República Dominicana prestan servicios a un portafolio diversificado de sectores industriales, dentro de los cuales cabe destacar interpretaciones médicas, servicios de telecomunicaciones, servicios informáticos y comercio; mientras que en los segmentos de subcontratación de procesos de negocios (BPO) se destacan los servicios financieros, recursos humanos, energía, ingeniería y construcción. Los servicios de los Centros de Contacto están orientados a diez mercados distintos, de los cuales sobresalen el sector de las telecomunicaciones, con un 44 % y el financiero, con un 18 %, lo que representa un total combinado de 62 % de todas las actividades de los Centros de Contacto. Otros sectores claves son: tecnologías de la información (TI), salud, gobierno, manufactura, servicios, energético, comercio, entre otros. MARCO LEGAL E INCENTIVOS Los centros de contacto se constituyen bajo la Ley No. 8-90 de Zonas Francas de Exportación y operan como Zonas Francas de Servicio, aprovechando la exención total de impuestos que este régimen especial les confiere. De igual modo, el país cuenta con la Ley de Protección de Datos. La Ley No. 8-90 ofrece múltiples beneficios, al exonerar a todos sus beneficiarios del pago del 100 % del Impuesto sobre la Renta; de la Transferencia de Bienes Industrializados y Servicios (ITBIS); de importación, arancel, derechos aduanales y demás gravámenes conexos; materias primas y maquinarias y equipos de transporte; de exportación o reexportación; de patentes, de activos o patrimonio; municipales y derechos consulares. Por segundo año consecutivo, la República Dominicana fue reconocida como el segundo país de América Latina y el Caribe con mejor dominio del idioma inglés como segunda lengua, según el English Proficiency Index (EPI) 2015, realizado por Education First, UK. CEI-RD | EXPORT GUIDE 93 “Creado por el CEI-RD, el ClusterSoft agrupa empresas de desarrollo de software, instituciones académicas e entidades del Estado.” “Created by the CEI- RD, the ClusterSoft groups software development companies, academic institutions, and state agencies.” El Gobierno, mediante el Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEIRD), ha ejecutado diversas iniciativas con el objetivo de proveer a esta industria de toda la asistencia necesaria para su desarrollo, entre las cuales destacan la realización de seis ferias de empleo en el período 2014-2015, así como la asistencia y soporte en presentaciones y captación de nuevos clientes para la industria. DESARROLLO DE SOFTWARE En la República Dominicana, las empresas de desarrollo de software ofrecen soluciones para sectores como turismo, comercio, manufactura, salud, telecomunicaciones, banca, gobierno, educación, construcción, publicidad, entre otros. Sin embargo, los tres mercados en los cuales hay una mayor cantidad de compañías especializadas son en el manejo de recursos e inventario, la banca y el sector público. Durante el año 2014, se registraron en operación más de 70 empresas de desarrollo de software, muchas con experiencia internacional y otras con potencial exportador. CRECIMIENTO DEL SECTOR Nuestro país es el destino ideal para empresas con servicios near- shore y para el aprovechamiento de oportunidades de outsourcing. Este sector se beneficia de la disponibilidad de personal calificado en distintas áreas de las Tecnologías de la Información y el Desarrollo de Software, de las facilidades para el establecimiento de operaciones a través de la Ventanilla Única de Inversión (VUI-RD), y de la existencia de un ecosistema de instituciones y empresas vinculadas a la industria del software que promueve el desarrollo del sector tales como el Clúster de Software de la República Dominicana. En adición, la República Dominicana cuenta con una alta población de jóvenes con capacidad bilingüe y profesionalismo, así como también con una oferta académica actualizada en Tecnologías de la Información (TI). ENGLISH THE RISING ROLE OF THE “INVISIBLE” EXPORT With top-level technology infrastructure, high professional capacity and quality standards required worldwide, contact centers or call centers stand out in the area of services. The industry of Contact Centers and Business Process Outsourcing (BPO) represents an activity of great performance and dynamism in the Dominican Republic. The country is endowed with skilled labor, competitive costs, modern infrastructure and preferential access to United States, Europe, Central America and the Caribbean markets. It also has the most advanced telecommunications infrastructure in the Caribbean, which also ranks among the best in Latin America. In recent years there have been significant advances that allow the Dominican Republic to offer high-speed telecommunication services, a connectivity platform and safe and modern information storage, which meets the highest standards of quality and safety, allowing all service providers access facilities to international connectivity. These attributes and advances in technology make the Dominican Republic an attractive destination for investments in the services sector through contact centers and BPO. GROWTH OF THE SECTOR Contact centers of the Dominican Republic service a diversified portfolio of industrial sectors, which include medical interpretations, telecommunication services, computer services and commerce. Standing out in the Business Process Outsourcing (BPO) segment are: financial services, human resources, energy, engineering and construction. Out of the ten different markets to which contact centers are oriented the telecommunications sector is the most prominent with 44 % followed by the financial with 18 %, representing a combined total of 62 % of all the contact center activities. Other key sectors are information technology (IT), healthcare, government, manufacturing, services, energy, and commerce, among others. LEGAL FRAMEWORK AND INCENTIVES Contact centers are established under Law No. 8-90 of export free zones and operate as a service free zones, benefiting from the total tax exemption conferred to this specific regime. The country also has the data protection law. Law No. 8-90 provides multiple benefits and exonerates beneficiaries from the payment of 100% of the Income Tax; the Tax for the Transference of Industrialized Goods and Services (ITBIS); import tariffs, customs duties and other related charges; raw materials and machinery and transport equipment; for export or re-export; patents, assets or equity; and municipal and consular rights. For two consecutive years, the Dominican Republic was recognized as the second country in Latin America and the Caribbean with best proficiency of English as a second language, according to English Proficiency Index (EPI) 2015 by Education First, UK. The government, through the Ex- port and Investment Center of the Dominican Republic (CEI-RD), has implemented various initiatives aimed to provide this industry with all the necessary assistance for its development. Six employment fairs were held in the 2014 -2015 period, as well as assistance and support in presentations to attract new customers for the industry. SOFTWARE DEVELOPMENT In the Dominican Republic, the software development companies offer solutions for sectors such as tourism, trade, manufacturing, health care, telecommunications, banking, government, education, construction, and advertising, among others. Nevertheless, the three markets where there is a greater number of specialized companies are resource management and inventory, banking, and the public sectors. During 2014, more than 70 software development companies were logged in operation, many with international experience and others with potential for exportation. GROWTH OF THE SECTOR Our country is ideal for companies with nearshore services and utilization of opportunities for outsourcing destination. This sector benefits from the availability of qualified personnel in different areas of information technology and software development, facilities for the establishment of operations through the one stop investment (VUI-RD), and existence of an environment of institutions and companies related to the software industry to promote the development of the sector such as the Software Cluster of the Dominican Republic. OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES DESARROLLO DE SOFTWARE SOFTWARE DEVELOPMENT 94 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN CENTROS DE CONTACTOS CONTACT CENTERS Más de 70 empresas dominicanas se dedican a este sector. Sus servicios sobresalen en los sectores de telecomunicaciones y de finanzas. More than 70 Dominican companies are engaged in this sector. Their services excel in the telecommunications and finance sectors. El país cuenta con profesionales altamente calificados en desarrollo de software. The country has highly qualified professionals in software development. CEI-RD | EXPORT GUIDE 95 ARTESANÍA CRAFT VALOR CULTURAL QUE SE EXTIENDE POR EL MUNDO A nivel internacional, productos dominicanos como el ámbar y el larimar cuentan con un gran reconocimiento y valoración, lo que les ha permitido convertirse en un atractivo mercado con potencial de crecimiento. L Las exportaciones de ámbar alcanzaron más de US$96.8 mil durante el año 2015. Ambar exports reached over US$ 96.8 million during 2015. 96 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN a artesanía constituye una parte elemental de la idiosincrasia dominicana. Es la voz, la expresión de los artistas y de la cultura dominicana en sí. Una muestra de esto es la herencia artesanal que data desde los tiempos de los taínos, la cual es mantenida viva por la elaboración de artesanías a la manera taína, tales como bateas, higüeros, hamacas y cestos. Otras piezas artesanales de gran importancia, por su valor artístico y monetario, son las joyas de larimar y ámbar. La demanda de artesanías para regalos y recuerdos representa una gran participación del mercado de artesanía. De igual modo, las joyas elaboradas artesanalmente tienen gran valor por su variedad y por sus particularidades regionales. Es por esto que las joyas creadas con productos autóctonos como el ámbar y el larimar tienen amplia demanda. Los principales países hacia los cuales se exportan artesanías dominicanas de ámbar y larimar son Islas del Caribe (Aruba, Saint Thomas e Islas Vírgenes), la Unión Europea (Italia, Francia, España), Estados Unidos y Puerto Rico. ÁMBAR Y LARIMAR La mayor parte del ámbar dominicano se encuentra en la parte de la Cordillera Septentrional, entre Santiago y Puerto Plata, y también en la cordillera oriental, en El Valle de Hato Mayor y en las conocidas minas de Bayaguana. Tres tipos de ámbar pueden encontrarse en el país: • Ámbar amarillo pálido y claro: extremadamente frágil, suave, sin materia vegetal o insectos. • Ámbar amarillo intenso: menos frágil, con fracturas internas y materia vegetal. • Ámbar azul: bastante duro, con inclusiones de impurezas. En el 2015 se tienen registradas exportaciones de ámbar por más de US$96.8 mil, hacia distintas partes del mundo. Cabe aclarar que gran parte de las exportaciones de esta piedra preciosa no siempre se registran como transacciones de comercio internacional, sino que son compras realizadas en el comercio nacional. Como un producto de identidad de la República Dominicana es considerado el larimar. Su atractivo color, así como su dureza, aptitud al pulido y su brillo hacen de esta piedra un excelente material de joyerías. La personalidad del larimar está asegurada al ser esta variedad de una singularidad total, no encontrándose este mineral coloreado en tonos azulados en ningún otro lugar del planeta. Datos preliminares indican que en el año 2015 se exportó un aproximado de más de US$54,000 en joyería de larimar. Estas exportaciones fueron, en su mayoría, hacia las Islas del Caribe, Japón, Estados Unidos e Italia. Al igual que en el caso del ámbar, las exportaciones de esta piedra no siempre se registran como transacciones de comercio internacional, sino que son compras realizadas en el comercio nacional. A los fines de exportación, el ámbar y el larimar disponen de un marco legal que establece algunas condiciones, a través del decreto 13-87, de fecha 7 de enero de 1987. CHACABANAS Uno de los productos artesanales con mayores oportunidades de exportación es la chacabana. Posee una gran variedad de texturas, como el algodón irlandés e CEI-RD | EXPORT GUIDE 97 “Existen productos artesanales que están escondidos y a los cuales hay que descubrir e impulsar.” “There are crafts that are hidden and which we must discover and promote.” Miguel Pimentel Fodearte Director Ejecutivo | Executive Director italiano, lino, seda cruda e hilo. En el año 2015 se registraron exportaciones de chacabanas por US$92,800. Gran parte de estas piezas es comercializada con los códigos arancelarios de camisas y prendas de vestir, lo que imposibilita contar con datos exactos de sus volúmenes de venta en el extranjero. Los principales destinos de exportación de chacabanas son Estados Unidos y Puerto Rico, además de las exportaciones que se realizan a través de la compra de los turistas que visitan el país. OPINIÓN EXPERTA La Dirección de Fomento y Desarrollo de la Artesanía Nacional (Fodearte) promueve el desarrollo y la promoción de la artesanía nacional. Según su director ejecutivo, Miguel Pimentel, además del ámbar y el larimar, una piedra semipreciosa que incursiona en el mercado es la radiolaria, un protozoo marino petrificado y que aparece a 250 pies de altura en la Cordillera septentrional. En la actualidad, Fodearte desarrolla el proyecto UPA (Unidades Productivas Artesanales), que consiste en potenciar el desarrollo de las comunidades a través del aprovechamiento de las artesanías propias de esas zonas. ENGLISH CULTURAL VALUE EXTENDING THROUGHOUT WORLD Internationally, Dominican products such as amber and larimar are greatly recognized and valued, which has allowed them to become an attractive market with grow potential. Craft is a key component of Dominican identity. It is the voice, the expression of artists and the Dominican culture itself. Proof of this is the heritage handed down by the Tainos, which is kept alive in the making of handcrafts the Taino way, such as trays, higuero gourds, hammocks and baskets. Other handcrafted pieces of great importance for their artistic and monetary value are jewelry made in larimar and amber. The demand for crafts for gifts and souvenirs represents a great market share. Similarly, handcrafted jewelry has great value for its variety and characteristics depending on the region. That is why jewelry created with local products such as amber and larimar have wide demand. The main countries to which Dominican amber and larimar pieces are exported are the Caribbean islands (Aruba, St. Thomas and Virgin Islands), the European Union (Italy, France, Spain), the United States and Puerto Rico. AMBER AND LARIMAR Most of the Dominican amber is located in the northern range, between Santiago and Puerto Plata, and also in the Eastern mountain chain, in the Hato Mayor Valley and the well-known mines in Bayaguana. Three types of amber can be found in the country: • Light and pale yellow amber: extremely fragile, soft, without any plant material or insects. • Intense yellow amber: less fragile, with internal fractures and vegetable matter. • Blue amber: quite hard, with impurities. In 2015, exports of amber to different parts of the world were registered for more than US$96,800. However, much of the exports of this gemstone are not always recorded as transactions in international trade, but are purchases made in domestic commerce. Larimar is considered a product that identifies the Dominican Republic. Its attractive color and hardiness, ease to polish and brightness make this an excellent stone for jewelry. The singularity and nature of Larimar guar- antees uniqueness since this blue tone colored mineral cannot be found anywhere else on the planet. Preliminary data indicates that in 2015 over US$54,000 were exported in larimar jewelry. These exports were mostly towards the Caribbean islands, Japan, the United States and Italy. As in the case of amber, exports of this stone are not always recorded as transactions in international trade, but are purchases made in domestic trade. For the purpose of export, amber and larimar have a legal framework that establishes certain conditions, through Decree 13-87, dated January 7, 1987. CHACABANAS One of the handcrafted products with greater export opportunities is the Dominican chacabana. They are made in a wide variety of textures, such as Irish and Italian cotton, linen, raw silk and cotton cloth. In 2015 exports of Chacabanas registered totaled US$92,800. Many of these items are marketed under tariff codes shirts and clothing, making it impossible to have exact data on their sales volumes abroad. The main export destinations for Chacabanas are United States and Puerto Rico, in addition to exports that are made through the purchase of tourists visiting the country. EXPERT OPINION The Office of Promotion and Development of the National Crafts (Fodearte) promotes the development LA ARTESANÍA EN CIFRAS CRAFT FIGURES EN EL AÑO 2015, LAS EXPORTACIONES DE ÁMBAR, LARIMAR Y CHACABANA A DIFERENTES PARTES DEL MUNDO REGISTRARON MÁS DE US$243,600. IN 2015, EXPORTS OF AMBER, LARIMAR, AND CHACABANA TO DIFFERENT PARTS OF THE WORLD REGISTERED OVER US$243,600. US$ MILES - PERÍODO 2012-2015 US$ THOUSANDS - PERIOD 2012-2015 US$ 96.8 Ambar El larimar es considerado un producto de identidad dominicana. and promotion of national handcrafts. According to its Executive Director, Miguel Pimentel, besides amber and larimar, a semi-precious stone that is entering the market is the radiolarian, a petrified marine protozoan that can be found at a height of 250 feet on the northern mountain range. Currently, Fodearte is developing the Artisanal Production Units Project (UPA, for its initials in Spanish), to promote the development of certain locations through the use of local handcrafts. Ambar Islas del Caribe, Japón, Estados Unidos e Italia. Islas del Caribe, Japón, Estados Unidos e Italia. US$ 54,000 Larimar Larimar Islas del Caribe, Japón, Estados Unidos e Italia Caribbean Islands, Japan, United States, and Italy Larimar is considered a product that reflects Dominican’s identity. Chacabanas Chacabanas US$ 92,800 Estados Unidos y Puerto Rico United States and Puerto Rico OPORTUNIDADES | OPPORTUNITIES LARIMAR | LARIMAR 98 CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN ÁMBAR | AMBER El CEI-RD capacitó más de 45 artesanos de la Escuela de Larimar en Bahoruco. El país cuenta con tres variedades de ámbar: amarillo pálido e intenso y ámbar azul. The CEI-RD has trained more than 45 artisans in Bahoruco Larimar School. The country has three varieties of amber: pale and intense yellow, and blue amber. CHACABANAS | CHACABANAS EL CEI-RD promovió y colaboró en la creación de la Asociación de Artesanos de la Chacabana Dominicana (Achadom), quienes han participado en eventos nacionales e internacionales con el auspicio de la institución. The CEI-RD promoted and collaborated in the creation of the Dominican Association of Chacabana Artisans (Achadom) who have participated in national and international events sponsored by the institution. CEI-RD | EXPORT GUIDE 99 CASOS DE ÉXITO SUCCESS STORIES Dominicanos que emprendieron la aventura de compartir con el resto del mundo sus productos elaborados con sello 100 por ciento local Dominicans who undertook the adventure of sharing products made with the 100 percent local seal with the rest of the world. CRISTIAN LAGARES Chakhabana JULIA JIMÉNEZ Kapril GIAN LUIS PEREYRA Kikaboni CEI-RD | EXPORT GUIDE 101 CASOS DE ÉXITO LA NUEVA GENERACIÓN DE EXPORTADORES Encontraron un nicho de negocios, desarrollaron una marca y se lanzaron al comercio internacional, teniendo al Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana como aliado, y hoy son exportadores exitosos. A NEW GENERATION OF EXPORTERS They found new market niches, developed a brand and jumped into international trade with the Investment and Promotion Center of the Dominican Republic as an ally, today they are successful exporters. ¿Qué consejo le ofrece a los potenciales exportadores? Es necesario nutrirse bien de informaciones y conocer todo lo referente a los procesos de exportación. También aconsejo contactar al CEI-RD para recibir ayuda y orientación sobre el tema. Siempre está presenta para servir como guía. institución, la cual hizo todas las gestiones, y ese fue el inicio para colocar nuestros productos allá. CRISTIAN LAGARES Presidente de Chakhabana by Cristian Lagares CHACABANAS ¿Qué consejo le ofrece a los potenciales exportadores? Deben estar conscientes de los productos que van a vender y de la calidad que demandan sus clientes. Eso es lo más importante. Producto que exporta Exported product: Volumen de exportación anual: Annual export volume: 2,000 piezas Mercados hacia donde exporta: Markets to which exports: EEUU (MIAMI) C ¿Cómo describe su experiencia de exportador? La experiencia es satisfactoria, porque cuando exportas, sientes que no solo estás nutriéndote, sino también al país. Como todos los negocios, los principios son muy difíciles, porque es necesario adaptarse a los estándares que se exigen en los mercados. ¿Cómo logró introducirse en otros países? En esto tuvo mucho que ver el CEIRD. Fui a Miami de la mano de la CEI-RD | GUÍA DE EXPORTACIÓN Vicepresidenta de Kapril Industrial Producto que exporta Exported product: ENGLISH Volumen de exportación anual: Annual export volume: 1,500 unidades por producto. How would you describe your experience as an exporter? The experience is satisfying, because when you export, you feel that not only are you growing, but also is the country. Like all businesses, beginnings are very difficult because you need to meet the standards required by the markets. How did you manage to get into other countries? CEI-RD had much to do with this. I went to Miami along with the institution, which made all the arrangements and that was the beginning of our products being placed there. What advice can you offer potential exporters? They should be aware of the products they will sell and the quality demanded by their customers. That’s what’s most important. ENGLISH After savoring ten years of success in the market, hair care company KAPRIL had its break in the international market, with Cuba as its first stage. Julia Jimenez tells us how she made this jump. Mercados hacia donde exporta: Markets to which exports: PUERTO RICO on más de 25 años dedicado a la confección de chacabanas, este diseñador decidió exportar su arte hacia mercados como Miami y Puerto Rico, donde busca crear espacio para su marca Chakhabana. 102 JULIA JIMÉNEZ PRODUCTOS KAPRIL With over 25 years dedicated to the making of Chacabanas, this designer decided to export his art to markets such as Miami and Puerto Rico, seeking to create a space for his Chakhabana brand. ¿Qué fue lo más difícil a la hora de exportar y cómo el CEI-RD le ayudó a superarlo? El proceso de exportación requiere de preparación, pero de nuestra parte estamos agradecidos con el CEI-RD por su disposición y orientación en cuanto al tema. CUBA HAITÍ CURAÇAO D espués de probar diez años de éxito desde que saliera al mercado la marca K APRIL, con una línea de cuidado para el cabello, la empresa dio el salto internacional, teniendo a Cuba como su primer escenario. Julia Jiménez nos cuenta cómo dio este paso. ¿Cómo logró incursionar en otros países? En el caso de Cuba, asistimos junto al CEI-RD a la Feria Internacional de la Habana en el año 2015, junto a otras empresas. Tuvimos exposición y esto nos dio la oportunidad de ser una de las empresas dominicanas que logró cerrar negociaciones para exportar nuestros productos. How did you manage to enter other countries? In the case of Cuba, through CEI-RD, we participated in the International Fair of Havana in 2015 together with other companies. We had exposure and this gave us the opportunity to be one of the Dominican companies that managed to land a deal to export our products there. What was the hardest thing when exporting and how did CEI-RD help overcome it? The export process requires preparation, but we are grateful to CEI-RD for their willingness and guidance on the matter. What advice do you offer potential exporters? You need good information and know everything regarding the export process. I would advise others to contact CEI-RD for help and guidance on the subject, as they are always there to serve us as guides. GIAN LUIS PEREYRA CEO de Kikaboni / Healthy Flow Agroindustrial, SRL KIKABONI Producto que exporta / Exported product: en Cabarete. Arturo iba manejando un motor y yo iba atrás cargando una caja con 24 fundas de Kikaboni. Este mes estamos enviando un contenedor de 40 pies HQ con 24,000 fundas de Kikaboni a México. Si nosotros lo hicimos, ¡tú también puedes! Investiga los requisitos de tu mercado, haz tu plan, prepara tus productos, asesórate con el equipo del CEI-RD y ¡empieza a exportar! Volumen de exportación anual: Annual export volume: 150,000 fundas ENGLISH Mercados hacia donde exporta: Markets to which exports: L EEUU JAMAICA MÉXICO os hermanos Gian Luis y Arturo Pereyra constituyen un ejemplo de jóvenes emprendedores que se han atrevido a llevar sus productos de snacks, bajo la marca Kikaboni, a tierras internacionales. ¿Cómo lograron introducirse en otros países? Empezamos a exportar los Kikaboni a EE.UU., vendiendo los productos en Amazon.com para ir validando el mercado en el verano del 2014. Desde entonces, hemos exportado a Puerto Rico, Jamaica, Florida, Nueva York y México. ¿Qué fue lo más difícil a la hora de exportar y cómo el CEI-RD les ayudó a superarlo? Conseguir los contactos con distribuidores en el extranjero. El equipo de la oficina de Promoción a la Exportación del CEI-RD ha sido nuestra mayor fuente de contactos para exportar. Nos hemos reunido con compradores en la institución y hemos participado en ferias internacionales en Nueva York, México y Corea del Sur. ¿Algún consejo que puedan ofrecer a potenciales exportadores? Hace dos años y medio estábamos haciendo nuestros primeros despachos The Pereyra brothers are an example of young entrepreneurs who have dared to take their Kikaboni snack brand to international land. How did you accomplish introducing yourselves into other countries? Kikaboni started exporting to the US, selling products through Amazon.com in the summer of 2014 to check on the market. Since then, we have exported to Puerto Rico, Jamaica, Florida, New York and Mexico. What was the hardest thing when exporting and how did CEI-RD help you overcome it? Getting contacts with overseas distributors. The New Business team of CEI-RD has been our greatest source for export contacts. We have met with buyers at the premises of the institution and have participated in international fairs in New York, Mexico and South Korea. Can you offer any advice to potential exporters? Two and a half years ago we were making our first dispatches from our office in Cabarete. Arturo drove a motorcycle while I sat in the back carrying a box with 24 cases of Kikaboni. This month we are sending a 40-foot container with 24,000 cases of Kikaboni to Mexico. If we did it, you can too! Learn about the requirements for your export market, make a plan, prepare your products, get advice with CEI-RD’s team and start exporting! CEI-RD | EXPORT GUIDE 103 DOMINICAN REPUBLIC Guía de Exportación | 2016 | export guide GUÍA DE EXPORTACIÓN 2016 EXPORT GUIDE PRIMERA EDICIÓN / FIRST EDITION