Weekly digital programmer Programmeur hebdomadaire

Anuncio
Weekly digital programmer
Programmeur hebdomadaire digital
Programador semanal digital
Programador setmanal digital
C-8426
Counter of time with 8 independent programs with connection and desconexión for RAIL DIN.
SETTING IN HOUR :
Day of the week: To press the button (C+) and without dropping to press the button (W+) several times until putting the one of that of
the week that is.
HOUR : To press the button (C+) and without dropping to press the button (H+) several times until putting the hour that is.
MINUTES : To press the button (C+) and without dropping to press the button (M+) several times to put the minutes.
PROGRAMMING 12 /24 HOURS : To press the button (C+) and without dropping to press the button (Clock).
PROGRAMMING SUMMER : To press the button (C+) and without dropping to press the button (MANUAL). The clock added one
hour.
Compteur de temps avec 8 programmes indépendants avec connexion et déconnexion pour Voie DIN.
COUCHER EN HEURE :
Jour de la semaine: Appuyer le bouton (C+) et sans lâcher appuyer le bouton (W+) différentes fois jusqu'à mettre celui de celle de la
semaine qui est.
HEURE : Appuyer le bouton (C+) et sans lâcher appuyer le bouton (H+) différentes fois jusqu'à mettre l'heure qui soit.
MINUTES : Appuyer le bouton (C+) et sans lâcher appuyer le bouton (M+) différentes fois pour mettre les minutes.
Programmation 12 /24 Heures : Appuyer le bouton (C+) et sans lâcher appuyer le bouton (Montre).
PROGRAMMATION ÉTÉ : Appuyer le bouton (C+) et sans lâcher appuyer le bouton (Manuel). La montre additionnât une heure.
Contador de tiempo con 8 programas independientes con conexión y desconexión para CARRIL DIN.
PUESTA EN HORA :
Día de la semana : Pulsar el botón (C+) y sin soltar pulsar el botón (W+) varias veces hasta poner el de la de la semana que es.
HORA : Pulsar el botón (C+) y sin soltar pulsar el botón (H+) varias veces hasta poner la hora que sea.
MINUTOS : Pulsar el botón (C+) y sin soltar pulsar el botón (M+) varias veces para poner los minutos.
PROGRAMACIÓN 12 /24 HORAS : Pulsar el botón (C+) y sin soltar pulsar el botón (Reloj).
PROGRAMACIÓN VERANO : Pulsar el botón (C+) y sin soltar pulsar el botón (MANUAL). El reloj sumara una hora.
Comptador de temps amb 8 programes independents amb connexió i desconnexió per CARRIL DIN.
POSADA EN HORA :
Dia de la setmana: Prémer el botó (C +) i sense deixar anar prémer el botó (W +) diverses vegades fins a posar el de la de la
setmana que és.
HORA : Prémer el botó (C +) i sense deixar anar prémer el botó (H +) fins posar l'hora que sigui.
MINUTS : Prémer el botó (C +) i sense deixar anar prémer el botó (M +) diverses vegades per posar els minuts.
PROGRAMACIÓ 12/24 HORES : Prémer el botó (C +) i sense deixar anar prémer el botó (Rellotge).
PROGRAMACIÓ ESTIU : Prémer el botó (C +) i sense deixar anar prémer el botó (mà). El rellotge sumés una hora.
www.cebek.com
-
[email protected]
C-8426
PROGRAMMING MEMORY : To press the button (MANUAL), there are 3 options :
CAR . it will automatically Work when the programmings indicate this way it.
OFF. Not the programmings work
ON. it is connected directlyTo press the button (Clock) the first programming appears. beginning. To press the button (W+) several times and in the display the
days that he/she wants to program will come out. Pressing the button (H+) to program the hour and the button (M+) for the minutes.
Press the button (Clock) again he/she appears the hour of finalization. It programs as previously.
If it presses the button (clock) a second programming again he/she will appear. beginning. And this way up to 8 programmings.
During the memorization of the program it can pulse :
Button (HEAD / RCL) will make a reset in the hour.
Button (C+) finalization of the programming, returns to the current hour.
PROGRAMMATION MÉMOIRE : Appuyer le bouton (Manuel), il y est 3 options :
ARRÊT. Il fonctionnera de façon automatique quand les programmations ainsi indiquez-le.
OFF. Ils ne fonctionnent pas les programmations
ON. Il est branché directementAppuyer le bouton, Montre, apparaît la première programmation. commencement. Appuyer le bouton (W+) différentes fois et sur
l'écran ils sortiront les jours qu'il désire programmer. Appuyant le bouton (H+) programmer le heure et le bouton, M+, pour les
minutes.
Recommencez à appuyer le bouton, Montre, apparaît l'heure de finalización. Il programme comme antérieurement.
S'il recommence à appuyer le bouton, montre, apparaîtra une deuxième programmation. commencement. Et ainsi jusqu'à 8
programmations.
Pendant la mémorisation du programme il peut appuyer :
Bouton, RES/RCL, fera un reset dans l'heure.
Bouton (C+) finalización de la programmation, revient à heure actuelle.
PROGRAMACIÓN MEMORIA : Pulsar el botón (MANUAL), hay 3 opciones :
AUTO – Funcionará automáticamente cuando las programaciones así lo indiquen.
OFF – No funcionan las programaciones
ON – Está conectado directamentePulsar el botón (Reloj) aparece la primera programación – comienzo. Pulsar el botón (W+) varias veces y en el display saldrán los
días que desea programar. Pulsando el botón (H+) programar la hora y el botón (M+) para los minutos.
Vuelva a pulsar el botón (Reloj) aparece la hora de finalización. Programa como anteriormente.
Si vuelve a pulsar el botón (reloj) aparecerá una segunda programación – comienzo. Y así hasta 8 programaciones.
Durante la memorización de los programa puede pulsar :
Botón (RES/RCL) hará un reset en la hora.
Botón (C+) finalización de la programación, vuelve a la hora actual.
PROGRAMACIÓ MEMÒRIA : Prémer el botó (mà), hi ha 3 opcions:
AUTO - Funcionarà automàticament quan les programacions així ho indiquin.
OFF - No funcionen les programacions
ON - Està connectat directamentPrémer el botó (Rellotge) apareix la primera programació - començament. Prémer el botó (W +) diverses vegades i en la pantalla
sortiran els dies que voleu programar. Prement el botó (H +) programar la hora i el botó (M +) per als minuts.
Torneu a prémer el botó (Rellotge) apareix l'hora de finalització. Programa com anteriorment.
Si torna a prémer el botó (rellotge) apareixerà una segona programació - començament. I així fins a 8 programacions.
Durant la memorització dels programa pot pitjar:
Botó (RES / RCL) farà un reset a l'hora.
Botó (C +) finalització de la programació, torna a l'hora actual.
www.cebek.com
-
[email protected]
C-8426
NOTE : For the installation to use a maximum of 16A
Make sure that the cable this very connected one.
To clean it, use a dry cloth and to disconnect it of the feeding.
NOTE : Pour l'installation utiliser un maximum de 16A
Assurez-vous que le câble ce bien branché.
Pour le nettoyer, utilise un drap sec et le débrayer de l'alimentation.
NOTA : Para la instalación utilizar un máximo de 16A
Asegúrese que el cable este bien conectado .
Para limpiarlo, utilice un paño seco y desconectarlo de la alimentación.
NOTA: Per a la instal·lació utilitzar un màxim de 16A
Asseguri que el cable estigui ben connectat.
Per netejar-lo, utilitzeu un drap sec i desconnectar-lo del alimentació.
www.cebek.com
-
[email protected]
Descargar