Inmigrantes digitales y los nativos digitales

Anuncio
Inmigrantes digitales y los nativos digitales
Es bastante difundida la idea de que, en la actualidad, coexisten dos comunidades
generacionales diferentes, una de jóvenes —e incluso niños— y otra de adultos, que
aunque compartan una misma tecnología informática, móvil y multimodal, la utilizan
y la transforman de manera distinta y peculiar. La primera es la que conoce los
términos en cursiva del apartado anterior, y la segunda la que no los conoce.
o Los nativos son los chicos que han crecido rodeados de pantallas, teclados y
ratones informáticos, que tienen uno o varios ordenadores en su casa o
habitación desde muy pequeños, que usan móvil desde que hicieron la primera
comunión (o una fecha equivalente), que pasan más de 20 horas a la semana
frente a una consola de videojuegos y que ya no saben lo que es una cinta de
casete o un disco de vinilo ni mucho menos una agenda telefónica de papel.
Dichos nativos utilizan estos dispositivos con destreza y sin esfuerzo, en su
vida privada, fuera de la escuela, aunque ningún profesor ni curso formal les
haya enseñado a hacerlo. Los usan para crear-inventar-compartir con sus
amigos de carne y hueso o sus nuevas amistades en la red.
o Al contrario, los inmigrantes tuvieron una infancia analógica, sin pantallas ni
teclados ni móviles. Sus artefactos culturales fueron –y siguen siendo–
productos tangibles: los libros, los papeles, las bibliotecas, los discos y las
películas de celuloide o de vídeo. Su forma de aprender a usarlos es sobre todo
a partir de la enseñanza formal. La aproximación de los inmigrantes al mundo
digital es parecida a la de los emigrantes que llegan a un territorio nuevo, del
que desconocen la cultura, la lengua y las formas de vida, y que empiezan a
hablar con mucho acento y con interferencias lingüísticas. Entre otras
conductas, los inmigrantes imprimen las webs para leerlas mejor o para
guardarlas, llaman por teléfono para verificar si se ha recibido un correo
electrónico o se compran un manual para tontos de Word 2007, Office 2007 u
otro programa cualquiera para aprender a usarlo, en vez de utilizar el tutorial
completo, gratuito y en línea que incluye el programa. Los inmigrantes se
matriculan en cursos presenciales, con horario fijo y profesor, para aprender
Navegación en la red o Creación de blogs, porque se sienten incapaces de
aprender en línea y por su cuenta. Y en el mejor de los casos, tardan varios
minutos en responder los SMS (Short Message Service o Servicio de Mensajes
Cortos, en castellano) que les envía el hijo o el sobrino.
Esta doble columna presenta las principales diferencias que identifica Prensky entre
los nativos y los inmigrantes digitales:
Nativos digitales
• Procesamiento paralelo: multitareas.
• Procesamiento e interacción rápidos.
• Acceso abierto: hipertexto.
• Multimodalidad.
• Conexión en línea con la comunidad.
• Paquetes breves de información.
• Aprendizaje con juego y diversión.
• Autoaprendizaje mediante tutoriales
interactivos.
Inmigrantes digitales
• Procesamiento secuencial, monotarea.
• Procesamiento e interacción lentos.
• Itinerario único: paso a paso (lineal).
• Prioridad de la lengua escrita.
• Trabajo individual, aislamiento.
• Textos extensos.
• Aprendizaje con trabajo serio y pesado.
Actualización mediante consulta física
(libros, revistas, cursos).
Modelo Cognoscitivo
En toda situación de aprendizaje, espontáneo o generado en una experiencia
educativa, puede identificarse tres componentes básicos:
 el qué se aprende (resultados).
 el cómo se aprende (los procesos cognitivos).
 y las condiciones del aprendizaje (la acción educativa) que responde a las
preguntas cuándo, cuánto, donde, con quién etc.
Estos tres componentes se pueden mirar ya sea desde un enfoque conductual o social
cognoscitivo.
 Desde el enfoque conductual los resultados de aprendizaje son las conductas,
los procedimientos cognoscitivos no son importantes para este enfoque y las
condiciones se refieren a la forma de organizar situaciones estimulantes y
refuerzos continuos a las conductas adecuadas.
 Desde el enfoque cognoscitivo los resultados de aprendizaje se refieren a
representaciones cognitivas internas o estructuras cognoscitivas que pueden
tener un correlato en una representación simbólica externa para comprobar su
presencia, los procesos cognitivos se refieren a toda aquella actividad mental
que hace posible la constitución de representaciones y las condiciones se
refieren a las acciones educativas de carácter social educativo o interaccional y
a los diferentes recursos culturales con que se apoya el aprendizaje.
 Desde el punto de vista social cognoscitivo los resultados de aprendizaje se
refieren a la manera como se construye significado al conjunto de categorías
que constituyen un discurso disciplinar. Los resultados de aprendizaje no se
refieren en especificidad a un saber sino al significado que un aprendiz le da a
ese saber. La construcción de esos significados se hace en especial cuando el
conocimiento se presenta estructurado.
Los procesos cognoscitivos en términos de aprendizaje se dan por niveles de
complejidad ya sea en relación con el desarrollo (edad) o con los niveles de
complejidad en una tarea. En términos del desarrollo, las teorías de Piaget o de
Vigotsky definen una serie de características según ciclos de vida de los individuos y
según la complejidad de las tareas, los enfoques computacionales representacionales,
definen una serie de procesos y subprocesos subyacentes a la solución de problemas y
a la toma de decisiones.
En relación con la complejidad como se estructura un conocimiento se pueden definir
4 grandes procesos básicos: conceptualización, interpretación, transferencia,
creatividad.
 Conceptualización se refiere a la manera como se define un concepto en
relación con una experiencia asociada o con otro concepto en una proposición
o estructura conceptual.
 La interpretación se refiere a la manera como un concepto o conjunto de
conceptos o proposiciones toma significados en relación con un contexto
lingüístico o discursivo o en relación con un fenómeno. Dentro de la
interpretación se juegan procesos cognoscitivos como la deducción, la
inferencia, el análisis, la síntesis y diferentes modalidades de categorización.
 La transferencia se refiere a la manera como se aplica un conocimiento a la
solución de problemas surgidos en contextos diferentes a aquellos en donde se
dio la situación de aprendizaje.
 La creatividad se refiere a la manera como se reestructura o se proponen
estructuras diferentes a las aprendidas.
Los niveles cognoscitivos del aprendizaje no son totalmente lineales y su recorrido se
puede dar en espiral. Lo cierto es que en términos de organización de las experiencias
educativas definir niveles de aprendizaje permite organizar una educación para el
desarrollo de habilidades cognitivas.
Las condiciones de aprendizaje se refieren a la organización de las experiencias
educativas para la consecución de aprendizajes. Las experiencias educativas son de
carácter interaccional y los aprendizajes cognoscitivos, desde el punto de vista social
cognoscitivo. Las condiciones de aprendizaje desde el punto de vista social
cognoscitivo se refieren a la manera como se organiza un modelo curricularpedagógico y una serie de acciones educativas para la consecución de aprendizajes
cognoscitivos con referencia a un tema de conocimiento.
Sistema de Aprendizaje
Enfoque social cognoscitivo
Resultados de aprendizaje Estructuras cognoscitivas / Sistemas de conceptos o
/ Qué se aprende
categorías que explican la realidad (campo de
conocimiento)
Procesos de aprendizaje / Procesos cognoscitivos / Actividades mentales con las
Cómo se aprende
que se construyen las estructuras cognoscitivas
Condiciones
de Organización de experiencias educativas de carácter
Aprendizaje / Cuándo, social educativo y apoyada por instrumentos culturales
Quién, cómo, etc
para el aprendizaje de estructuras
Descargar