Supreme Wainscot For an installation video, photo gallery and materials calculator, visit www.supremewainscot.com Para video de instalación, galeria de fotos y cálculo de los materiales, visita www.supremewainscot.com. Revestimiento de madera Supreme The System features pre-engineered panels and mouldings that fit together for an easy installation. El sistema cuenta con paneles prefabricados y molduras que se ajustan entre sí para una instalación fácil. 3 Materiales requeridos: Rail Cap Cubierta del riel + + Chair Rail Base Base Guardasilla Tools Needed: Instala el guardasilla Like the base trim, locate and mark the center line of the wall studs to determine where to attach the chair rail. Measure and fit by starting at a corner or end and miter cutting corners for the best look. Pre-drill with a 1/16" bit and use 8-penny finish nails to install. Required Materials: + Install Chair Rail + + Inside/ Outside Corner Esquina interior/ exterior Batten (Optional) Listón (Opcional) Como en la moldura de base, localiza y marca la línea central de la vigas de pared para determinar dónde sujetar el guardasilla. Mide y ajusta comenzando por una esquina o extremo y corta en ángulo tus esquinas interiores y exteriores para una mejor apariencia. Taladra previamente con una broca 1/16" y usa clavos sin cabeza de 8 penny para instalarlas. Panel Panel Herramientas necesarias: Safety glasses, tape measure, jig saw, pencil, hammer, stud finder, caulk gun, drill with 1/16" bit, touch-up putty or paint, 8-penny finish nails, nail set, construction adhesive, carpenter’s square, painter’s tape and miter saw Gafas de seguridad, cinta de medir, caladora, lápiz, martillo, detector de vigas, pistola para pasta selladora, taladro con broca de 1/16", masilla o pintura para retoques, clavos sin cabeza de 8 penny, punzón, adhesivo de construcción, escuadra de carpintero, cinta adhesiva de pintor y sierra angular. NOTE: Acclimate panels in installation location for 48 hours prior to installation. Subwall must be dry, clean and free of dirt or debris such as drywall dust. Panels may possess slight color variations, lay-out panels accordingly. Do not use water-based adhesives. Never nail through the panels. System is not intended for high moisture areas such as showers. Be careful of electrical outlets and all other potential installation hazards. NOTA: Aclimata los paneles en el lugar de la instalación durante 48 horas antes de instalarlos. La pared medianera debe estar seca, limpia, libre de suciedad, de desechos y de polvo del drywall. Los paneles pueden mostrar ligeras variaciones de color, dispón los paneles de acuerdo a ello. No utilice adhesivos a base de agua. Nunca atravieses los paneles con un clavo. El sistema no está destinado para áreas de alta humedad como las duchas. Ten cuidado con los tomacorrientes y todos los otros peligros potenciales de la instalación. Project 1: Standard Installation Proyecto 1: Instalación estándar 1 Install Rail Cap Instala la cubierta del riel Measure and fit by starting at a corner or end and miter cutting corners for the best look. Use construction adhesive to attach the rail cap onto the chair rail. Painter’s tape will hold the rail cap until the glue sets. Mide y ajusta comenzando por una esquina o extremo y corta en ángulo tus esquinas interiores y exteriores para una mejor apariencia. Usa adhesivo de construcción para sujetar la cubierta del riel sobre el guardasilla. La cinta adhesiva de pintor sostendrá la cubierta del riel hasta que se coloque el pegamento. Project 2: Create a Stacked Wall Detail Proyecto 2: Crea un detalle en una pared irregular Install Base Trim Instala la moldura de base Steps 1–3: Complete Standard Installation (Project 1). Use full panels or Locate and mark the center line of the wall studs to determine where to attach the trim. Measure and fit the base trim by starting at a corner or end. You may prefer to miter cut the ends for corners. Pre-drill the base with a 1/16" bit and attach it at each end and into every other stud with 8-penny finish nails. cut to desired height and install in groove on chair rail for second level. Localiza y marca la línea central de la vigas de pared para determinar dónde sujetar la moldura. Mide y ajusta la moldura de base comenzando por una esquina o extremo. Es posible que prefieras cortar en ángulo los extremos para las esquinas. Taladra previamente la base con una broca de 1/16" y fíjala en cada extremo cada dos vigas con clavos sin cabeza de 8 penny. Continue with Step 4 of Standard Installation (Project 1). NOTE: Cut the miter first, then cut trim to length. Leave nail heads slightly above the trim face and set later with nail set to avoid damaging the moulding. NOTA: Corta en ángulo primero, luego corta la moldura a lo largo. Deja las cabezas de los clavos sobresaliendo ligeramente por la superficie de la moldura y mételos luego con un punzón para evitar dañar la moldura. 2 4 Install Panel, Battens (Optional) & Corners Instala el panel, los listones (opcionales) y las esquinas Start at either end of the wall and install the panels using construction adhesive. Use three lines of adhesive that are approximately 3/8" across and 2 1/2' long. Glue or nails are not necessary for applying optional tongue and groove battens. Use the construction adhesive to attach inside and outside corner trim after the panels are applied. Use painter’s tape to hold the corners until the glue sets. Comienza en cada extremo de la pared e instala los paneles usando adhesivo de construcción. Usa tres líneas de adhesivo que sean de aproximadamente 3/8" de ancho y 2 1/2' de largo. Pegamento ó clavos so son necesarios para la aplicación opcional de listones de lengüeta y ranuras. Usa el adhesivo de construcción para sujetar la moldura dentro y fuera de la esquina después que se usen los paneles. Usa la cinta adhesiva de pintor para sostener las esquinas hasta que se coloque el pegamento. NOTE: Consider the wall layout before applying any panels. To help disguise panel joints, install the panels with the tongue pointed toward the main view (usually your room’s entrance). Do not force panels all the way into the tongue and groove as space is needed for expansion. NOTA: Piensa en la disposición de la pared antes de colocar algún panel. Para ayudar a disimular las uniones de los paneles, instala los paneles con la lengüeta apuntando hacia la vista principal (generalmente la entrada de la habitación). No fuerces los paneles hasta el final de la lengüeta o la ranura por si necesita espacio que permita ampliación. Pasos del 1 al 3: Realiza la instalación estándar (Proyecto 1). Usa paneles completos o córtalos a la altura deseada e instálalos en la ranura del guardasilla para el segundo nivel. Continúa con el paso 4 de la instalación estándar (Proyecto 1). Project 3: Create a Full Wall Detail Proyecto 3: Crea un detalle en una pared uniforme Complete Steps 1–3 of Standard Installation (Project 1). Use full panels or cut to desired height and install in groove on chair rail. Cut panels in advance based on your ceiling’s height. Realiza los pasos 1 al 3 de la instalación estándar (Proyecto 1). Usa paneles completos o córtalos a la altura deseada e instálalos en la ranura del guardasilla. Corta los paneles por anticipado en base a la altura del techo. Continue with Step 4 of Standard Installation (Project 1). Continúa con el paso 4 de la instalación estándar (Proyecto 1). Care and Maintenance To clean panels, use a mild soap solution on a damp-not wet-cloth. Never apply any cleaner directly on panels or moulding. Dry thoroughly. For any cleaning solution, test in an inconspicuous area first before using. Cuidado y mantenimiento Para limpiar los paneles, usa una solución de jabón suave en un paño húmedo, no mojado. Nunca apliques limpiador alguno directamente sobre los paneles o las molduras. Seca cuidadosamente. Para cualquier solución de limpieza, prueba primero en un área poco visible antes de usarla. MARLITE, INC. SUPREME WAINSCOT LIMITED WARRANTY The limited warranty set forth below is given by Marlite, Inc. with respect to its new Supreme Wainscot product purchased and used in the United States, its possessions and territories. Marlite warrants its Supreme Wainscot product against defects in material and workmanship for a period of three (3) years for residential users, one (1) year for commercial users, commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any Supreme Wainscot product found to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall only apply if the Supreme Wainscot product has been maintained in accordance with the manufacturer’s guidelines furnished with the Supreme Wainscot product, and has not been subject to misuse, abuse, neglect, accident, improper maintenance, alteration, fire, water or damage because of other peril or natural disaster or due to abnormal product exposure to heat, light, moisture, harsh cleaning agents or broad room temperature shifts. HOW TO OBTAIN ASSISTANCE: Warranty service is available THROUGH MARLITE, INC. by calling 1-330-343-6621, Monday through Friday 8:00 a.m. to 5:00 p.m., EST, or writing to: Marlite, Inc., 202 Harger Street, Dover, Ohio 44622, attention: Supreme Wainscot Warranty. No Supreme Wainscot product returned directly to the factory will be accepted unless prior written permission has been extended by Marlite. This limited warranty does not provide coverage in the following cases: (a) Defects caused by the improper storage, usage, installation or finishing of the product by the purchaser. (b) Marlite does not extend any warranty for Supreme Wainscot products sold or exported outside of the United States of America, its possessions and territories, except those sold through Marlite’s authorized channels of export distribution. NO IMPLIED WARRANTY, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, APPLIES AFTER THE APPLICABLE PERIOD OF EXPRESS WRITTEN WARRANTY ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, WHETHER WRITTEN OR ORAL, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE GIVEN BY ANY PERSON OR ENTITY, INCLUDING A DEALER, DISTRIBUTOR, SALES REPRESENTATIVE OR RETAILER, WITH RESPECT TO ANY SUPREME WAINSCOT PRODUCT SHALL BIND MARLITE. DURING SUCH PERIOD, THE EXCLUSIVE REMEDY IS REPAIR OR REPLACEMENT OF THE SUPREME WAINSCOT PRODUCT AS SET FORTH ABOVE. (SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.) THE PROVISIONS AS SET FORTH IN THIS LIMITED WARRANTY PROVIDE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY ARISING FROM THE SALE OF SUPREME WAINSCOT PRODUCTS. MARLITE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, SPECIAL, DIRECT, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSSES OR DAMAGES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THOSE INCLUDED FOR LOSS OF USE OF FACILITIES, LOSS OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, OR FOR RELATED EXPENSES, INCLUDING THOSE RELATED TO THE TEMPORARY REPLACEMENT OF A WARRANTED PRODUCT. IN NO EVENT SHALL RECOVERY OF ANY KIND BE GREATER THAN THE AMOUNT OF THE PURCHASE PRICE OF THE SUPREME WAINSCOT PRODUCT SOLD. YOU ASSUME THE RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND/OR TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE OR MISUSE OR INABILITY TO USE THE SUPREME WAINSCOT PRODUCT. (SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER. How State Law Relates to this Warranty: This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. MARLITE, INC. GARANTÍA LIMITADA PARA SUPREME WAINSCOT La garantía limitada descrita más abajo se concede por Marlite, Inc. para su nuevo producto Supreme Wainscot, adquirido y usado en Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Marlite garantiza su producto Supreme Wainscot contra defectos de material y fabricación por un período de tres (3) años para los usuarios residenciales y un (1) año para los usuarios comerciales, contados a partir de la fecha de compra original, y procederá por opción propia a reparar o reponer, gratis, cualquier producto Supreme Wainscot defectos de material o fabricación. Esta garantía limitada se aplicará sólo si el producto Supreme Wainscot ha recibido mantenimiento conforme a las instrucciones del fabricante, proporcionadas con el producto Supreme Wainscot, sin concurrencia de mal uso, abuso, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteración, fuego, agua o daño por causa de otro peligro o desastre natural o por exposición anormal del producto al calor, luz, humedad, agentes limpiadores abrasivos o cambios drásticos de temperatura en la habitación. CÓMO OBTENER AYUDA: El servicio de garantía está disponible A TRAVÉS DE MARLITE, INC. llamando al 1-330-343-6621, de lunes a viernes, entre 8:00 a.m. y 5:00 p.m., Hora Estándar del Este, o escribiendo a: Marlite, Inc., 202 Harger Street, Dover, Ohio 44622, a la atención de: Supreme Wainscot Warranty. Ningún producto Supreme Wainscot devuelto directamente a la fábrica será aceptado sin previo permiso por escrito de Marlite. Esta garantía limitada no proporciona cobertura en los siguientes casos: (a) (b) Defectos causados por almacenaje, uso, instalación o acabado inapropiados del producto por el comprador. Marlite no extiende ninguna garantía a los productos Supreme Wainscot vendidos o exportados fuera de los Estados Unidos de América, sus posesiones y territorios, excepto aquellos vendidos a través de los canales autorizados de Marlite para distribución de exportaciones. NINGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIERA DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁ APLICABLE DESPUÉS DE TRANSCURRIR EL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA EXPUESTO POR ESCRITO ANTERIORMENTE. EXCEPTO LO MENCIONADO MÁS ARRIBA, NO SERÁN OBLIGACIÓN DE MARLITE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ESCRITA O VERBAL, DADA POR CUALQUIER PERSONA O ENTIDAD, INCLUSO CONCESIONARIO, DISTRIBUIDOR, REPRESENTANTE DE VENTAS O MINORISTA CON RESPECTO A CUALQUIER PRODUCTO SUPREME WAINSCOT. DURANTE ESE PERÍODO, EL RECURSO EXCLUSIVO SERÁ REPARAR O REPONER EL PRODUCTO SUPREME WAINSCOT COMO SE DESCRIBE MÁS ARRIBA. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO EN PARTICULAR). LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA BRINDAN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DERIVADO DE LA VENTA DE PRODUCTOS SUPREME WAINSCOT. MARLITE NO SERÁ RESPONSABLE DE PÉRDIDAS O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS O CONSECUENTES, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLOS, LAS PÉRDIDAS DEL USO DE INSTALACIONES, GANANCIAS, AHORROS O INGRESOS, Y LOS GASTOS RELACIONADOS, INCLUYENDO LA REPOSICIÓN TEMPORAL DE UN PRODUCTO BAJO GARANTÍA. EN NINGÚN CASO, LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER TIPO PODRÁ EXCEDER EL MONTO DEL PRECIO AL QUE SE COMPRÓ EL PRODUCTO SUPREME WAINSCOT. USTED ASUME EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD DE PÉRDIDAS, DAÑOS O LESIONES A USTED Y A SUS PROPIEDADES, DERIVADOS DEL USO, MAL USO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRODUCTO SUPREME WAINSCOT. (ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O SECUNDARIOS, POR LO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO). ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NADIE MÁS QUE AL COMPRADOR ORIGINAL. Cómo se relaciona la ley estatal a esta garantía: Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.