Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome

Anuncio
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
0|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
®
Manual de instalación de MegaDome
Contenido de la caja:
Montaje de la cámara:
®
A.
B.
C.
D.
Arecont Vision MegaDome
Plantilla para montaje
Núcleo magnético
Paquete de cuatro (4) tirafondos y cuatro
(4) tacos para pared.
E. Una llave hexagonal doble
F. Una llave hexagonal sencilla
G. Llave L de seguridad
H. Cable de alimentación
1.
2.
No incluído, pero necesario:
•
•
E
A
3.
Destornillador de estrella nº 1
Destornillador de estrella nº 2
F
G
C
D
Imagen 1
Saque la cámara y resto de elementos de
la caja.
Con la plantilla de montaje, prepare el
material de montaje para la instalación
de la cámara. NOTA: el orificio de
19,5mm de diámetro de la plantilla de
montaje corresponde a la salida del
®
cable Ethernet de MegaDome , que hay
que alinear correctamente. Si utiliza el
orificio del conducto lateral, consulte el
paso 9 más abajo.
Con la llave L de seguridad, afloje los
cuatro (4) tornillos de la cubierta de la
semiesfera (Imagen 2). Quite la cubierta
de la semiesfera antivandalismo. NOTA:
no quite los tornillos de la cubierta de la
semiesfera.
H
B
Imagen 2
1|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
4. Pase el cable Ethernet por el agujero en la parte
inferior de la cámara ((Image 3)) y conéctelo
al puerto RJ45. NOTA: si la cámara va a
llevar alimentación PoE, continúe en el paso
6.
5. Si la cámara va a utilizar alimentación externa,
pase el cable de alimentación proporcionado
por el orificio y conéctelo al conector
correspondiente dentro de la cámara
((Imagen 3). NOTA: asegúrese de que los
cables que use en la instalación cumplen el
reglamento electrotécnico del lugar de
instalación de la cámara, y que no queden
cables sin aislar al descubierto.
6. Alinee los orificios de la cámara con los
correspondientes de la superficie de montaje.
Atornille la cámara a la superficie de montaje
con los tirafondos o con cualquier otro
utensilio opcional que se ajuste a la superficie
de montaje.
RJ-45
ALIMENTACIÓN
ORIFICIO
Imagen 3
7. Instale el núcleo magnético incluido rodeando el
cable Ethernet, según se muestra en la
Imagen 4. NOTA: Asegúrese de que las dos
pestañas están firmemente unidas.
ALIMENTACIÓN
ORIFICIO
2|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
Imagen 5
Imagen 4
8. En la Imagen 5 se muestra cómo colocar
correctamente el núcleo magnético.
9. Si utiliza el orificio del conducto lateral, extraiga
la tapa del conducto retirando antes el tornillo
del grupo del receptáculo, usando una de las
llaves hexagonales que se proporcionan
(Imagen 6).
EJE
(giro
Imagen 6
Ajuste de la inclinación, panorámica, eje Z (giro)
y enfoque:
10. Para ajustar la inclinación, utilice un
destornillador de estrella nº 1 para aflojar el
tornillo lateral de la pieza soporte de plástico
3|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
de la lente; gírelo ¼ de vuelta ((Imagen 7).
PRECAUCIÓN: No quite el tornillo.
11. Ajuste la inclinación de la lente y apriete el
tornillo aflojado en el paso 10.
12. Para ajustar la panorámica, use un
destornillador en estrella nº 2 para aflojar el
tornillo de la Imagen 7.
13. Ajuste la panorámica y apriete el tornillo
aflojado en el paso 2.
14. Para ajustar el eje Z o giro, para montaje en
muro vertical, afloje el tornillo del conjunto
según se muestra en la Imagen 7. NOTA:
hay dos tornillos, en ambos lados; debe
aflojar los dos.
15. Ajuste el eje Z y vuelva a apretar los tornillos
del conjunto.
16. Para ajustar el enfoque, afloje los dos (2)
tornillos del conjunto con la llave hexagonal
adecuada según la Imagen 8 (sólo se
muestra uno de los dos que hay). Ajuste el
anillo plateado posterior de enfoque y vuelva
a apretar los tornillos.
17. Para enfocar la lente, afloje los tres tornillos del
conjunto, según se muestra en la Imagen 9 y
ajuste según sus necesidades. A ajusta el
zoom, B ajusta el iris (el ajuste es la banda
entre A y C, según la indicación en rojo; no
hay tornillo para el conjunto), C ajusta el
enfoque.
18. Quite el protector de la semiesfera de la
cámara. NOTA: tenga cuidado de no dañar la
semiesfera antivandalismo.
19. Asegure la semiesfera antivandalismo a la
cámara.
INCLINACIÓN
PANORÁMICA
Imagen 7
4|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
Torn. del
conjunto
de
enfoque
Corona
de
enfoque
Imagen 8
B
C
A
Imagen 9
Torn.
del
conjunt
o
Corona
de
enfoque
5|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
®
Instrucciones de instalación de montaje suspendido (MD-CMT) de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Cubierta superior
Soporte de montaje suspendido
Plantilla de montaje
Conjunto de cuatro (4) tornillos
Conjunto de cuatro (4) tornillos pequeños
Paquete de cuatro (4) tirafondos y cuatro
(4) tacos para pared.
G. Arandela circular grande de goma
H. Arandela cuadrada pequeña de goma
I. Una llave hexagonal doble
No incluído, pero necesario:
J.
Imagen 11
Imagen 12
21. Con la plantilla de montaje, prepare el material
de montaje para la instalación de la cámara.
22. Coloque la arandela pequeña sobre la
semiesfera de suspensión, según se muestra
en la imagen 11.
Destornillador de estrella nº 2
23. Atornille la semiesfera al brazo, según se
muestra en la Imagen 12, con los cuatro
tornillos proporcionados.
E
A
D
F
I
B
H
G
C
24. Coloque la arandela circular grande de goma
en el soporte de montaje suspendido, según
se muestra en la imagen 12. Asegúrese de
alinear los agujeros correctamente.
25. Pase el cable Ethernet y los cables de
alimentación externa (si es necesario) por el
interior del brazo.
Imagen 10
20.
Saque el soporte de montaje suspendido y el
resto de material de la caja.
26. Coloque el soporte de montaje suspendido en
el techo usando los cuatro tirafondos que se
proporcionan (u otros adecuados a la
superficie de montaje).
6|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
27. Para la instalación de la cámara, consulte
Montaje de la cámara”.
®
Instrucciones de instalación de montaje en pared (MD-WMT2) de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Soporte de montaje en pared
Cubierta superior
Plantilla de montaje
Una llave hexagonal doble
Conjunto de cuatro (4) tornillos
Paquete de cuatro (4) tirafondos y cuatro
(4) tacos para pared.
28. Extraiga el soporte de montaje en pared y el
resto de material de la caja.
No incluído, pero necesario:
•
Destornillador de estrella nº 2
B
A
Imagen 14
29. Usando la plantilla, prepare la superficie de
montaje.
C
D
Imagen 13
E
F
30.Instale la cubierta superior en el soporte de
montaje en pared, como se muestra en la
imagen 14.
31. Apriete el tornillo del conjunto del receptáculo
usando la llave hexagonal doble.
8|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
32. Pase el cable Ethernet y el cable de
alimentación externa (si es necesario) por el
soporte de montaje en pared.
34. Para la instalación de la cámara, consulte
Montaje de la cámara”.
33. Coloque el soporte de montaje en pared
usando tornillos y tacos u otro material
adecuado a la superficie de montaje.
®
Instrucciones de instalación de montaje en pared (MD-CAP) de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
B.
soporte de 1,5" formando un soporte de
suspensión, como indica la imagen 16.
Cubierta de montaje en pared (MD-CAP)
Conjunto de cuatro (4) tornillos
MD-CAP
No incluído, pero necesario:
•
•
•
•
Tubo NPT de 1,5 pulgadas
Acople
Acople NPT de 1½” pulgadas
Base de soporte NPT de 1,5 pulgadas
Destornillador de estrella nº 2
de 1 ½”
Tubo de 1½”
Base de
A
B
Imagen 15
35. Extraiga la cubierta de montaje en pared y el
resto de material de la caja.
Imagen 16
37. Pase el cable Ethernet y el cable de
alimentación externa (si es necesario) por el
interior del soporte de suspensión.
36. Ensamble la cubierta de montaje en pared, el
acople de 1,5", el tubo de 1,5" y la base de
8|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
38. Coloque el soporte en el techo con los cuatro
tirafondos que se proporcionan (u otro
material adecuado a la superficie de
montaje).
39. Para la instalación de la cámara, consulte
Montaje de la cámara”.
8|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
®
Instrucciones de instalación del adaptador de unión (MD-JBA) de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
B.
C.
D.
E.
Adaptador de unión
Conjunto de cuatro (4) tornillos
Paquete de cuatro (4) tirafondos y cuatro
(4) tacos para pared.
Arandela circular grande de goma
Una llave hexagonal doble
No incluído, pero necesario:
•
•
•
Destornillador de estrella nº 2
Soporte de montaje en pared (MD-WMT)
®
de MegaDome
Tubo NPT de ¾ pulgadas
D
A
C
B
E
Imagen 17
40. Saque el adaptador de unión y el resto del
materialde la caja.
Imagen 18
Imagen 19
41. Quite la tapa del orificio retirando en primer
lugar el tornillo del conjunto del receptáculo,
usando una de las llaves hexagonales
proporcionadas, según la Imagen 18.
42. Coloque el adaptador de unión en la pared
usando tornillos con tacos u otro material
adecuado a la superficie de montaje.
43. Ajuste el soporte de montaje en pared de
®
MegaDome al adaptador de unión según la
Imagen 19.
44.
Conecte el tubo NPT de ¾" al adaptador de
unión
45. Pase el cable Ethernet y el cable de
alimentación externa (si es necesario) por el
adaptador de unión y el soporte de montaje
en pared.
8|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
46. Para la instalación de la cámara, consulte
Montaje de la cámara”.
12 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
®
Instrucciones de instalación del Adaptador de montaje emprotrado (MD-FMA) de MegaDome
Contenido de la caja:
50. Inserte el adaptador de montaje empotrado en
el agujero.
F. Adaptador de montaje empotrado
G. Anillo de ajuste blanco
H. Conjunto de cuatro (4) tornillos y un (1)
tornillo de aro
I. Plantilla de montaje
51. Apriete los "tornillos de ajuste" hasta que el
adaptador de montaje empotrado esté
correctamente instalado, según se muestra
en la Imagen 21. El "Brazo de soporte"
llevará el tornillo de forma que ajuste la
superficie de montaje. NOTA: no apriete los
tornillos de ajuste más de la cuenta
No incluído, pero necesario:
•
Destornillador de estrella nº 2
52. Coloque el anillo de ajuste en el adaptador de
montaje empotrado girando en sentido
horario, según la Imagen 22.
Soporte
Brazo
B
A
D
C
Imagen 20
47. Saque el Adaptador de montaje empotrado, el
anillo de ajuste y el resto del material de la
caja.
Tornillo
de
ajuste
Imagen 21
48. Coloque la semiesfera en el adaptador de
montaje emportado, según se muestra en la
Imagen 21. Si fuera necesario, consulte
“Montaje de la cámara”.
49. Con la plantilla, realice un agujero en la
superficie de montaje.
9|P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
Imagen 22
®
Instrucciones de instalación del adaptador de caja de conexiones (MD-EBA) de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
B.
53. Saque el adaptador de caja de conexiones y el
resto del material de la caja.
Adaptador de caja de conexiones
Conjunto de cuatro (4) tornillos
54. Atornille el adaptador de caja de conexiones a
la caja de conexiones, según se muestra en
la Imagen 24.
No incluído, pero necesario:
•
•
Destornillador de estrella nº 2
Cuadro eléctrico común, en forma de caja
de conexiones simple, doble o cuadrada.
55. Atornille la semiesfera al adaptador de caja de
conexiones, según se muestra en la Imagen
25. Si fuera necesario, consulte “Montaje de
la cámara”.
B
A
Imagen 23
12 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
Imagen 24
Imagen 25
®
Instrucciones de instalación del Adaptador de montaje en poste (MD-PMA) de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
B.
C.
D.
E.
No incluído, pero necesario:
•
•
D
Adaptador de montaje en poste
2 juntas de compresión
2 abrazaderas metálicas pequeñas
2 abrazaderas metálicas grandes
Conjunto de cuatro (4) tornillos
Destornillador de estrella nº 2
Adaptador de montaje en pared de
®
MegaDome
C
A
E
B
Imagen 26
56. Saque el adaptador de montaje en poste, las
juntas de compresión, las abrazaderas y el
resto del material de la caja.
12 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
57. Instale las juntas de compresión en el
adaptador de montaje en poste según la
Imagen 27.
58. Atornille el adaptador de montaje en pared de
®
MegaDome al adaptador de montaje en
poste, según la Imagen 28.
59. Pase el cable Ethernet y el cable de
alimentación externa (si es necesario) por las
juntas de compresión y el adaptador de
®
montaje en pared de MegaDome .
Imagen 27
Adaptador
de
montaje
Tornillos
de presión
60. Utilice las dos abrazaderas metálicas
proporcionadas para ajustar el adaptador de
montaje en poste al poste, y apriete los
tornillos de presión según se indica en la
Imagen 28.
61. Atornille la semiesfera al adaptador de
montaje en pared. Si fuera necesario,
consulte “Montaje de la cámara”.
Imagen 28
62. Apriete las juntas de compresión para sellar los
orificios del cableado
®
Instrucciones de instalación del Adaptador de montaje en esquina (MD-CRMA) de MegaDome
•
Adaptador de montaje en pared de
®
MegaDome
Contenido de la caja:
A.
B.
C.
D.
Adaptador de montaje en esquina
2 juntas de compresión
Conjunto de cuatro (4) tornillos
2 paquetes de cuatro (4) tirafondos y
cuatro (4) tacos para pared.
No incluído, pero necesario:
•
Destornillador de estrella nº 2
11 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
B
C
D
A
Imagen 31
Imagen 29
63. Saque el adaptador de montaje en esquina, las
juntas de comppresión y el resto del material
de la caja.
64. Coloque las junas de compresión en el
adaptador de montaje en esquina, según se
muestra en la Imagen 30.
65. Arornille el adaptador de montaje en pared al
adaptador de montaje en esquina, según
indica la Imagen 31.
66. Pase el cable Ethernet y el cable de
alimentación externa (si es necesario) por las
juntas de compresión y soporte de montaje
®
en pared de MegaDome .
67. Use los tornillos que se proporcionan (u otros
adecuados) para colocar el adaptador de
montaje en esquina en un muro exterior en
esquina de 90º.
68. Atornille la semiesfera al adaptador de montaje
en pared. Si fuera necesario, consulte
“Montaje de la cámara”.
69. Apriete las juntas de compresión para sellar los
agujeros del cableado
Imagen 30
13 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
®
Conexión del cable de E/S de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
71. Pase el cable de E/S por el orificio de la parte
inferior de la cámara y conéctelo al conector
"J7" según se muestra en la Imagen 33.
NOTA: la conexión es algo rígida, de modo
que asegúrese de que aplica suficiente
presión al conectarlo; se recomienda usar un
destornillador plano para empujarlo.
Cable de E/S
No incluído, pero necesario:
•
Destornillador de cabeza plana
Características eléctricas:
Voltaje de entrada (V)
(medido entre los terminales + y -)
Intensidad de salida (mA)
(medido entre los terminales + y -)
Rango de voltaje aplicado: 0 - 80V
A
Imagen 32
70. Para utilizar los puertos de E/S de
®
MegaDome , localice el conector "J7".
NOTA: hay dos conectores que parecen
idénticos; asegúrese de utilizar el que está
junto al condensador con la indicación "1000
jFK.8L9" que se muestra en la Imagen 33.1 y
NO el que está junto al orificio de la parte
posterior de la cámara, como se muestra en
la Imagen 33.2.
ON
OFF
ON
Mín
2.9
0
-
Máx.
6.3
1.3
50
OFF
-
0.1
Tabla 1
NOTA: Tanto la entrada como la salida están
eléctricamente aisladas del resto del circuito
eléctrico de la cámara por medio de
fotoacopladores de uso general. La entrada
se protege además con una resistencia de
250 Ohmios y un circuito antirrebotes. La
duración de cualquier señal de entrada debe
ser al menos de 5 ms para cumplir los
requisitos del circuito antirrebotes.
Naranja
Amarillo
Blanco
Negro
Salida
Salida Entrada
Entrada
Tabla 2
14 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
Imagen 33
Imagen 33.1
Conectar aquí:NO conectar aquí
Imagen 33.2
15 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
®
Accesorio calefactor de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
B.
la placa del calefactor con los dos soportes,
según se muestra en la Imagen 35..
Calefactor
Dos (2) tornillos
75. Atornille la placa del calefactor a los soportes
según se muestra en la Imagen 36.
No incluído, pero necesario:
•
Destornillador de estrella nº 1
A
B
Imagen 35
Imagen 34
72. Pase el cable del calefactor por el orificio de la
parte inferior de la cámara y conéctelo a una
fuente de alimentación de 10-50V de CC. 10
W como máximo. El cable rojo es el positivo
(+).
73. Saque el conjunto de calefactor de la caja..
74. Con el elemento del calefactor sobresaliendo
de la cámara, alinee los dos (2) agujeros de
16 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
Imagen 36
®
Accesorio: Herramienta de enfoque de MegaDome
Contenido de la caja:
A.
Herramienta de enfoque
NOTA: la Herramienta de enfoque es una
pequeña pieza esférica del mismo
material y propiedades que la semiesfera,
incluido el grosor, la curvatura y las
características ópticas.
Imagen 37
76. Ajuste la Herramienta de enfoque a la parte
superior de la lente como se muestra
en la Imagen 38.
77.
Ajuste el enfoque de la lente hasta lograr una
imagen clara, según se muestra en la Imagen
39.
78.
Ajuste los tornillos en la lente
79. Retire la Herramienta de enfoque de la lente
80.
A
Coloque la burbuja y ajústela a la cámara
®
MegaDome
NOTA: la Herramienta de enfoque se utiliza
para compensar el cambio de enfoque tras
colocar la semiesfera en la cámara.
17 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
Imagen 38
Imagen 39
18 | P á g i n a
Manual de instalación de Arecont Vision MegaDome®
19 | P á g i n a
Descargar