Volumen 2 - Especificaciones Técnicas

Anuncio
UNIVERSIDAD INDUSTRIAL DE SANTANDER
DIVISIÓN DE PUBLICACIONES
TÉRMINOS DE REFERENCIA
DEFINITIVOS
VOLUMEN II – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE CONTRATACIÓN Y PROYECTOS DE INVERSIÓN
FEBRERO DE 2009
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
ÍNDICE
ÍNDICE
2
ASPECTOS GENERALES
6
ASPECTOS BÁSICOS
7
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
10
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN
14
CAPITULO 1. PRELIMINARES
14
1.01 LOCALIZACIÓN Y REPLANTEO
14
1.02 CAMPAMENTO E INSTALACIONES PROVISIONALES
15
1.03 CERRAMIENTO PROVISIONAL EN MALLA
16
1.04 RETIRO DE PISO EXISTENTE
16
1.05 LIMPIEZA PERMANENTE Y FINAL DE LA OBRA
17
CAPITULO 2. ESTRUCTURA
19
2.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA CM1 135X135X4.0 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
19
2.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA CM2 Ø=5", ESPESOR=4.0mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
19
2.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA CM3 100X100X2.0 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
19
2.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA DOBLE VM1 250X100X2.0 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
19
2.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA VM2 2C 200X50X2.5 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
19
2.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA VM3 150X50X2.0 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
19
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 2 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
2.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA CO1 C 250X85X1.5 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
19
2.08 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA C02 C 150X50X2.0 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
19
2.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PLATINAS 3/16” 270X270X4 mm, INCLUYE 6 PERNOS DE
ANCLAJE DE ½” X 0.20 m CON EPÓXICO
19
2.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LÁMINAS DE FIBROCEMENTO (SUPERBOARD) DIMENSIONES
2.44x1.22x0.02 METROS
20
CAPITULO 3. MAMPOSTERÍA Y FRISOS
21
3.01 MUROS EN LADRILLO H-10
21
3.02 FRISO LISO SOBRE MUROS INTERIORES
UNIDAD: M2
22
3.03 FRISO DILATADO SOBRE MUROS DE FACHADA UNIDAD: M2
22
CAPITULO 4. PISOS Y DRENAJES
23
4.01 PISO EN MADERA MELAMÍNICA TIPO CLICK DE ALFA O EQUIVALENTE
23
4.02 GUARDA ESCOBA EN MADERA MELAMÍNICA ALTURA 8 CM
23
4.03 CANAL PERIMETRAL EN MORTERO IMPERMEABILIZADO PARA AGUAS LLUVIAS
24
4.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA AGUAS LLUVIAS Ø=4”
24
4.06 IMPERMEABILIZACION CON MANTO 3 mm
25
4.07 COLOCACIÓN DE ACABADOS DE PISOS EXISTENTES (INCLUYE MORTERO DE NIVELACIÓN)
26
CAPITULO 5. CARPINTERÍA METÁLICA Y DE MADERA
27
5.01 VENTANA EN ALUMINIO ABM TIPO V-1 (2.44 x 1.77m)
27
5.02 VENTANA EN ALUMINIO ABM TIPO V-2 (0.50 x 0.50m)
27
5.03 PUERTA DE SEGURIDAD TIPO P-1 (1.80 x 2.14m)
28
5.04 CORTINA ENROLLABLE METÁLICA CON REMARCO EN LÁMINA COLD ROLLED CALIBRE 16
29
5.05 REMARCO METÁLICO EN LÁMINA COLD ROLLED CALIBRE 16
29
5.06 PUERTA TIPO P-2, EN MADERA (0.80 x 2.14 m)
Volumen II – Especificaciones Técnicas
29
Página 3 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
CAPITULO 6. CUBIERTA
30
6.01 TEJA TERMO ACÚSTICA (INCLUYE ESTRUCTURA DE SOPORTE)
30
6.02 AISLAMIENTO TÉRMICO EN FIBRA DE VIDRIO (FRESCASA 3.5”)
31
6.03 CIELO RASO EN DRYWALL (INCLUYE ESTRUCTURA DE SOPORTE)
31
6.04 CANAL METÁLICO EN LÁMINA CALIBRE 24
32
6.05 BAJANTE METÁLICO EN LÁMINA CALIBRE 24
32
6.06 FLANCHE METÁLICO EN LÁMINA CALIBRE 22
33
6.07 TEJA DE POLICARBONATO (INCLUYE ESTRUCTURA DE SOPORTE)
34
6.08 REJA METÁLICA RETICULADA DE ½” BAJO TEJA TERMO ACÚSTICA
34
CAPITULO 7. ESTUCO Y PINTURA
35
7.01 ESTUCO Y VINILO TIPO I PARA MUROS INTERIORES
35
7.02 ESTUCO PLÁSTICO Y PINTURA TIPO KORAZA O EQUIVALENTE PARA MUROS EXTERIORES
36
CAPITULO 8. RED ELÉCTRICA DE BAJA TENSIÓN
40
8.01 PROTECCIÓN EN TABLERO SÓTANO DE CIENCIAS HUMANAS
40
8.02 RED CU THHN 3N°2 + 1N°4 + 1N°6T – 1Ø2” EMT
40
8.03 CAJA DE PASO METÁLICA DE 20X20 CM
41
8.04 TABLERO DISTRIBUCIÓN TL
41
8.05 TABLERO CONTROL DE ALUMBRADO
41
CAPITULO 9. INSTALACIONES ELÉCTRICAS
42
9.01 CANALETA PLÁSTICA DE 8X5 CM CON DIVISIÓN
42
9.02 LUMINARIA TIPO BALA PARA FLUORESCENTE
42
9.03 LUMINARIA TIPO BALA FLUORESCENTE Y REJA ANTI VANDÁLICA
42
9.04 LUMINARIA TIPO BOLARDO
43
9.05 LUMINARIA TIPO WALLPACK
43
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 4 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
9.06 LUMINARIA DE EMPOTRAR EN PARED
43
9.07 LÁMPARA DE EMERGENCIA
44
9.08 SALIDA TOMACORRIENTE NORMAL EN PARED
44
9.09 SALIDA TOMACORRIENTE NORMAL EN CANALETA
44
9.10 SALIDA PARA MANEJADORA 220V (A.A)
44
9.11 SALIDA PARA CONDENSADORA 220V (A.A)
45
9.12 ROTURAS, RESANES Y ACABADOS
45
CAPITULO 10. CABLEADO ESTRUCTURADO
45
10.01 DUCTO EMT 1Ø1”
45
10.02 CAJA DE PASO METÁLICA DE 15X15 CM
45
10.03 CABLE UTP CATEGORIA 6
46
10.04 SALIDA SENCILLA DE C.E. CAT. 6 EN CANALETA
46
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 5 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
ASPECTOS GENERALES
Las obras consisten en la construcción de las obras: civiles, arquitectónicas, eléctricas y de
comunicaciones para el funcionamiento de la tienda universitaria en el que se presten los servicios de
la librería de la Universidad Industrial de Santander.
En estas especificaciones no se va encontrar detallado el proceso constructivo de los diferentes ítems
presupuestados, ya que se parte de la base que quienes pueden participar en la Convocatoria son
empresas o personas naturales que tienen la experiencia mínima para este tipo de obras y conocen no
solo las normas de construcción que aplican a los acabados normales en la construcción, sino también
las practicas comunes y lógicas para las mismas. Se encontrará en la redacción algunos párrafos que
hacen énfasis en puntos relativamente importantes de los diferentes procesos de construcción, con el
fin de hacer un llamado de atención en su ejecución o hacer las aclaraciones pertinentes.
En caso de ausencia de detalles en los planos y en las especificaciones, la Interventoría definirá y
aclarará la forma constructiva correspondiente. Cuando se presenten discrepancias entre los planos y
las especificaciones, primará o tendrá mayor validez la norma escrita en las especificaciones. En los
planos prevalecerán los números sobre la escala.
Estas especificaciones técnicas se deben utilizar y son las estrictamente necesarias para concursar y
construir los ítems que se consignan en el Anexo No. 5 Propuesta Económica. Cualquier cambio que
proponga el Contratista deberá ser consultado por escrito al Interventor y no podrá proceder a su
ejecución sin la aceptación escrita de éste.
EL CONTRATISTA AL FINAL DE LA CONSTRUCCIÓN DEBE ENTREGAR LOS PLANOS AS-BUILT
(DEFINITIVOS DE LA CONSTRUCCIÓN) EN UN (1) ORIGINAL Y UNA (1) COPIA, ADEMÁS DEL
RESPECTIVO ARCHIVO EN MEDIO DIGITAL EN FORMATO DE DIBUJO (DRAWING) DE AUTOCAD EN
VERSIÓN 2000 O SUPERIOR, DE LAS DIFERENTES ÁREAS EJECUTADAS (ARQUITECTÓNICOS,
ESTRUCTURALES, HIDRÁULICOS, SANITARIOS, ELÉCTRICOS, ETC.)
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 6 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
ASPECTOS BÁSICOS
El CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de las obras un archivo de planos de construcción con
las últimas revisiones vigentes y será responsable por el empleo de estos planos en la construcción de
las obras, así mismo, está obligado a entregar el récord de los planos de la obra, en la fecha de
suscripción del acta de recibo definitivo del Contrato, como se menciona anteriormente.
Cuando no se haga referencia a alguna norma particular o específica, o cuando existan dudas, o
vacíos o contradicciones o diferencias de interpretación, el CONTRATISTA deberá cumplir los
requisitos de las normas aplicables que se mencionan en el siguiente orden:
Normas Sismo resistentes
Instituto de Normas Técnicas
American Bridge Welding Code
American Society for Testing and Materials
American Concrete Institute
Portland Cement Association
RETIE (última versión Agosto 2008)
NTC 2050, Código Eléctrico Nacional
Normas técnicas de ESSA
NSR-98
ICONTEC
AWS
ASTM
ACI
PCA
Ministerio minas y Energía
ICONTEC
Electrificadora de Santander S.A. E.S.P.
En caso de discrepancias entre las especificaciones y los planos, el CONTRATISTA informará sobre ello
al INTERVENTOR, quien decidirá conjuntamente con el CONTRATANTE, sobre la prelación entre estos
documentos.
Si durante la ejecución del contrato el CONTRATANTE considera necesario introducir cambios o
modificaciones en los diseños y/o en las especificaciones, así lo notificará al CONTRATISTA, para que
éste le manifieste si acepta o no los cambios planteados, sustentando en cada caso las incidencias
que dichos cambios generen en la ejecución.
El CONTRATISTA deberá pronunciarse por escrito dentro de los tres (3) días hábiles siguientes a la
fecha en que el CONTRATANTE efectúe la notificación. EL CONTRATANTE tomará la decisión final
sobre la ejecución de las modificaciones o la prescindencia de éstas y la comunicará por escrito al
CONTRATISTA dentro de un término máximo de tres (3) días hábiles siguientes a la fecha de recibo
de la sustentación del CONTRATISTA; mientras se produce la decisión final del CONTRATANTE, el
CONTRATISTA continuará la obra o la suspenderá temporalmente de acuerdo con las instrucciones
que aquel le imparta.
Si fuere el CONTRATISTA quien propusiere los cambios o modificaciones a los diseños y/o
especificaciones, el INTERVENTOR y el CONTRATANTE podrán aceptarlos siempre y cuando estos no
modifiquen el diseño original e impliquen mayores costos para el proyecto; si de la ejecución de
dichos cambios se derivaren mayores costos estos serán asumidos por el CONTRATISTA.
Si como consecuencia de las modificaciones hubiere lugar a la prórroga del plazo o a la adición del
valor del contrato, el CONTRATISTA y el CONTRATANTE firmarán el contrato adicional
correspondiente o el acta de modificación de cantidades de obra a que hubiere lugar.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 7 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
CANTIDADES DE OBRA: Las cantidades de obra por ejecutar son las que se presentan en el
Formulario, estas son aproximadas y están calculadas con base en el estudio del proyecto; por lo
tanto, se podrán aumentar, disminuir o suprimir durante la ejecución de la obra, tales variaciones no
viciarán ni invalidarán el contrato producto de ésta Convocatoria Pública. El CONTRATISTA está
obligado a ejecutar las mayores cantidades de obra que resulten, a los mismos precios de la
propuesta, salvo que se presenten circunstancias imprevisibles que afecten el equilibrio económico del
contrato.
Si durante la ejecución del proyecto fuere necesario modificar las cantidades de obra establecidas en
el Formulario, el CONTRATISTA estará en la obligación de incluir los cambios a que haya lugar en el
citado formulario, de acuerdo con la respectiva acta de modificación.
Para los fines de pago regirán las cantidades de obra realmente ejecutadas, pero éstas no podrán
superar el valor determinado en el contrato, sin antes tener la aprobación del CONTRATANTE de las
actas de obras de ítems no previstos o como resultado de mayores cantidades de obra.
OBRAS ADICIONALES: Se entiende por obras adicionales aquellas que por su naturaleza, pueden
ejecutarse con los planos y especificaciones originales del contrato o variaciones no substanciales de
los mismos y en donde todos los ítems tengan precios unitarios pactados. El CONTRATANTE podrá
ordenar por escrito obras adicionales y el CONTRATISTA estará en la obligación de ejecutarlas. Las
obras adicionales se pagarán a los precios establecidos en el Formulario.
OBRAS COMPLEMENTARIAS: Se entiende por obra complementaria la que no está incluida en las
condiciones originales del contrato y por esta misma razón, no puede ejecutarse con los precios del
mismo. El CONTRATANTE podrá ordenar obras complementarias y el CONTRATISTA estará obligado a
ejecutarlas, siempre que los trabajos ordenados hagan parte inseparable de la obra contratada, o
sean necesarias para ejecutar esta obra o para protegerla.
Los precios que se aplicarán para el pago de la obra complementaría serán los que se convengan con
el CONTRATISTA, mediante la suscripción de un acta de precios no previstos. Cuando sea imposible
acordar de antemano con el CONTRATISTA el precio de la obra complementaría, el CONTRATANTE
podrá optar por ordenar que dicho trabajo sea ejecutado por el sistema de administración, o sea por
el costo directo más un porcentaje acordado por las partes, que debe cubrir los costos por concepto
de administración y utilidad del CONTRATISTA. Por costo directo se entenderá el de las siguientes
partidas.
a) El valor de los materiales puestos al pie de la obra.
b) Los jornales y sueldos útiles, aumentados en el porcentaje por prestaciones sociales y parafiscales,
calculados por el CONTRATISTA en la propuesta. Los jornales de dominicales y días feriados están
incluidos en estos porcentajes.
c) El alquiler del equipo y herramientas, liquidado según las tarifas horarias de la propuesta del
CONTRATISTA y conforme a lo estipulado en los Términos de Referencia de la presente convocatoria
pública. En el caso de tarifas no establecidas en la propuesta, éstas se calcularán por métodos
similares a los empleados por la Asociación Colombiana de Ingenieros Constructores (ACIC).
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 8 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Para el pago de las obras complementarias por administración, el CONTRATISTA elaborará planillas
diarias de control en que se consignen los datos de empleo de mano de obra, materiales, equipo y los
correspondientes a otros gastos incurridos. Estas planillas deberán ser aprobadas por el
INTERVENTOR y constituirán la base para la presentación de la facturación correspondiente.
CALIDAD DE LA OBRA: El CONTRATISTA es responsable de la realización de las pruebas de campo y
ensayos de laboratorio que aseguren la calidad de la obra, de los materiales a utilizar y de los
procedimientos a implementar, incluidas aquellas requeridas para el manejo ambiental del proyecto y
entregará a la INTERVENTORIA los resultados de los mismos dentro de los dos (2) días hábiles
siguientes a la fecha de su obtención, para que ésta verifique si se ajustan a los requerimientos de las
especificaciones. La verificación de la INTERVENTORIA no exonerará de responsabilidad al
CONTRATISTA por la calidad de la misma. Dichos ensayos y pruebas deberán estar presupuestadas
por el CONTRATISTA en cada ítem o evaluadas en el cálculo del A.I.U.
El CONTRATANTE podrá rechazar la obra ejecutada por deficiencias en los materiales o elementos
empleados, aunque las muestras y prototipos correspondientes hubieren sido verificados previamente,
sin perjuicio de lo establecido en las especificaciones sobre la aceptación de suministro defectuoso.
Toda obra rechazada por defectos en los materiales, en los elementos empleados, en la obra de mano
o por deficiencia de los equipos, maquinarias y herramientas de construcción o por defectos en ella
misma, deberá ser retenida, reconstruida o reparada por cuenta del CONTRATISTA. Además el
CONTRATISTA queda obligado a retirar del sitio respectivo los materiales o elementos defectuosos. El
CONTRATANTE podrá retirar los materiales o los elementos y reemplazarlos por otros, repararlos o
reconstruir la parte rechazada de la obra, todo a cargo del CONTRATISTA.
Los equipos, maquinaria y herramientas que el CONTRATISTA suministre para la construcción,
deberán ser adecuados y suficientes para las características y la magnitud del trabajo por ejecutar. El
CONTRATANTE directamente o por intermedio de la INTERVENTORIA se reserva el derecho de
rechazar y exigir el reemplazo o reparación por cuenta del CONTRATISTA de aquellos equipos,
maquinarias y herramientas que a su juicio sean inadecuados o ineficientes, o que por sus
características constituyen un peligro para el personal o un obstáculo para el buen desarrollo de las
obras. Se exigirá siempre el suministro y mantenimiento en buen estado de funcionamiento del equipo
básico requerido para la construcción de las obras.
ACTAS DE MODIFICACIÓN DE CANTIDADES DE OBRA: Es el documento en el que se deja constancia
de las modificaciones efectuadas por requerimientos del proyecto a las cantidades de obra previstas
inicialmente. Estas actas deberán suscribirlas los ingenieros residentes del CONTRATISTA y de la
INTERVENTORIA y para su validez requieren de la aprobación del funcionario competente del
CONTRATANTE.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 9 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
El Contratista en todo momento tomará las precauciones necesarias para dar la suficiente seguridad a
sus trabajadores, a los de la Interventoría y a terceros, aplicando por lo menos las normas que a este
respecto tengan las entidades oficiales y sus códigos de edificaciones y construcciones. El Contratista
preparará un programa completo, con las medidas de seguridad que se tomarán conforme a estas
especificaciones y lo someterá a la aprobación de la Interventoría, quien podrá además ordenar
cualquier otra medida adicional que considere necesaria. El Contratista deberá responsabilizar al
residente de obra para velar por el fiel cumplimiento de estas medidas. El Contratista tendrá un plazo
de veinticuatro (24) horas para suministrar el informe de cada uno de los accidentes de trabajo que
ocurran en la obra con todos los datos que exija la Interventoría.
En caso de accidente, se deberá reportar, como mínimo, la fecha, hora, lugar del accidente, nombre
del accidentado, estado civil, edad, oficio que desempeña y su experiencia, actividad que
desempeñaba en el momento del accidente, indicar si hubo lesión y tipo, posibles causas del
accidente, tratamiento recibido y concepto médico.
La Interventoría podrá en cualquier momento ordenar que se suspenda la construcción de una obra o
de las obras en general, si por parte del Contratista existe un incumplimiento de los requisitos
generales de seguridad o de las instrucciones de la Interventoría al respecto, sin que el Contratista
tenga derecho a reclamos o a ampliación de los plazos de construcción. De hecho, el Contratista será
responsable por todos los accidentes que puedan sufrir su personal, el de la Interventoría, visitantes
autorizados o terceros como resultado de negligencia o descuido del Contratista para tomar las
precauciones o medidas de seguridad necesarias. Por consiguiente, todas las indemnizaciones que
apliquen serán por cuenta del Contratista.
Sin menoscabo de todas las obligaciones sobre medidas de seguridad, el Contratista deberá cumplir
en todo momento los siguientes requisitos y cualesquiera otros que ordene la Interventoría durante el
desarrollo del contrato, sin que por ello reciba pago adicional ya que el costo deberá ser incluido en
los precios unitarios ofrecidos para cada ítem en particular.
BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS: La obra deberá contar con botiquines suficientes que contengan
los elementos necesarios para atender primeros auxilios. El residente de obra deberá estar
responsabilizado por la utilización y dotación de ellos. Todo el personal de obra deberá tener
conocimientos sobre los riesgos de cada oficio y sobre la manera de auxiliar oportunamente a
cualquier accidentado. Deberá disponerse en el sitio de las obras de camillas que permitan el
transporte de lesionados.
ZONA DE TRABAJO: Durante el desarrollo de los trabajos, el Contratista deberá mantener en perfecto
estado de limpieza la zona de la obra y sus alrededores, retirará diariamente o con más frecuencia si
así lo ordena la Interventoría, basuras, desperdicios y sobrantes de material, de manera que no
aparezca en ningún momento una acumulación de éstos. Al finalizar cualquier parte de los trabajos, el
Contratista deberá retirar su equipo, construcciones provisionales y sobrantes de materiales y basuras
que resulten del trabajo y dejar el sitio en orden y aseo. Las rutas por las cuales los trabajadores
tengan que transitar regularmente, deberán acondicionarse de tal manera que en todo momento
estén drenadas, libres de obstrucciones y no deberán cruzarse con cables, mangueras, tubos, zanjas y
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 10 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
demás elementos que no tengan protección. En cuanto sea posible se separarán las áreas de trabajo
de las de tránsito. Los conductores eléctricos que crucen zonas de trabajo o sitios por donde se
movilice equipo o personal, deberán estar provistos de aislamientos adecuados. No se permitirá el uso
de conductores eléctricos desnudos, en donde éstos pueden ofrecer peligros para el personal o los
equipos. Los materiales que se van a utilizar se almacenarán debidamente, depositándolos a distancia
prudente de los operarios o trabajadores, dejando pasillos o zonas accesibles entre los arrumes. Una
o varias personas serán responsables exclusivamente del aseo y conservación del sitio de trabajo.
PROTECCIÓN Y LIMPIEZA DE MEDIANIAS Y ANDENES: Esta especificación se refiere a las obras y
trabajos que debe realizar el contratista para prevenir y evitar daños de cualquier índole en las
edificaciones aledañas a la construcción. Adicionalmente, deberá prestarse especial cuidado a la
protección de los andenes peatonales que bordean la obra para prevenir accidentes o perjuicios a
transeúntes. El Contratista será responsable de reparar por su cuenta cualquier deterioro que se
presente en las edificaciones aledañas a la obra por omisión o negligencia del Contratista en la
instalación de barreras o medios de protección adecuados. Todas las obras provisionales utilizadas por
el Contratista para cumplir lo previsto en esta especificación, deberá retirarse en su totalidad, cuando
lo autorice el Interventor. En general, los gastos que ocasionen los trabajos aquí enumerados, no se
pagarán al Contratista por separado porque su costo deberá estar incluido dentro de los precios
unitarios establecidos en el formulario de precios del contrato para los ítems en que se requiere la
protección de zonas aledañas.
SEÑALIZACIÓN: Durante la ejecución de la obra, el Contratista deberá colocar las señales de
prevención: avisos de peligro en las horas diurnas y luces rojas o reflectivas en horas nocturnas.
Ningún trabajo de excavación de zanjas podrá ejecutarse sin que se hayan colocado señales visibles
de peligro en número, forma, tipo y clase aprobado por la Interventoría. La Interventoría podrá, en
cualquier momento, ordenar que se suspenda la construcción de la obra o parte de ella, si existe un
incumplimiento sistemático por parte del Contratista para llevar a cabo los requisitos de señalización o
las instrucciones de la Interventoría al respecto.
ALUMBRADO Y TRABAJO NOCTURNO: Cuando los trabajos se realicen sin iluminación natural
suficiente, el Contratista suministrará iluminación eléctrica en todos los sitios del trabajo. No se
permitirán extensiones arrastradas, colgadas en forma peligrosa o cuyos cables estén mal
empalmados o mal aislados. A una distancia prudente del sitio del trabajo se deberán colocar avisos
de peligro fosforescentes y luces intermitentes.
HERRAMIENTAS: Antes de usar las herramientas, deberá verificarse su estado. El Contratista no usará
herramientas en mal estado o diseñadas para un trabajo diferente. Las picas, palas, barras y demás
herramientas no deben tener mangos defectuosos o mal encabados. No se aceptarán muelas,
cinceles, punzones, escoriadores, picas y demás cuyas cabezas tengan rebaba. Así mismo, no se
aceptarán escaleras metálicas o con refuerzos metálicos; están prohibidas cerca a circuitos
energizados. Las cuerdas o sogas deberán estar en buen estado.
EQUIPOS: Solo personal debidamente calificado y autorizado podrá operar las máquinas que la obra
requiera. Todo equipo mecánico deberá inspeccionarse periódicamente. Todo equipo de tracción
deberá ir bien asegurado mediante estrobos o cualquier otro medio. Las diferenciales se verificarán en
capacidad y funcionamiento. Las escaleras, pasarelas y cualquier otro lugar elevado o a orillas de las
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 11 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
excavaciones que sirvan de acceso al personal, deberán estar protegidos por barandillas o pasamanos
rígidos, resistentes y robustos. Dichas barandillas o pasamanos deberán ser pintados de amarillo.
CASCO DE SEGURIDAD: Toda persona deberá estar permanentemente provista de un casco de
seguridad para poder trabajar, visitar o inspeccionar los frentes de trabajo. Dicho casco deberá ser de
material plástico de suficiente resistencia para garantizar una protección efectiva, para el caso de los
electricistas el casco deberá ser aislante.
ENTIBADOS: El Contratista deberá tomar las medidas necesarias para apuntalar y reforzar las paredes
y taludes del terreno, mientras se ejecutan las excavaciones, para evitar derrumbes o deslizamientos
y garantizar la seguridad de las personas, de las obras y de las zonas vecinas. La Interventoría podrá
exigir la colocación de puntales o entibados adicionales si en su opinión los que se hayan colocado no
son suficientes.
SOLDADURAS: Los operarios y sus ayudantes deberán utilizar guantes de cuero, overol, delantal,
mangas, botas o polainas y otras ropas protectoras contra chispas y esquirlas. Mientras se esté
soldando, usarán máscaras protectoras. Dichas máscaras deberán proteger además de la vista, la cara
y el cuello y estarán provistas de lentes con las tonalidades mínimas, de acuerdo con las
especificaciones y clasificación del National Bureau Standard de los Estados Unidos de América. Las
personas que estén trabajando dentro de un radio de 9 metros con respecto a los sitios donde se
estén efectuando trabajos de soldadura, deberán ser protegidas con anteojos de tonalidad 4 ó 5. Los
operarios deberán usar gafas de seguridad para las operaciones de esmerilado y picada de escoria. El
equipo de soldadura deberá mantenerse en óptimas condiciones de operación y limpieza, por ningún
motivo se permitirá la utilización de equipos defectuosos. Debido a que será necesario alternar las
operaciones de soldadura con las de pintura interior deberá tenerse especial precaución en este
aspecto. El Contratista se obliga a revisar permanentemente que todas las conexiones eléctricas de los
equipos de soldadura estén apretadas, limpias y secas; a revisar y asegurar continuamente que los
cables, los porta electrodos y las conexiones estén debidamente aisladas. Dará instrucciones a su
personal para que desconecte la corriente eléctrica del equipo antes de efectuar cualquier operación
de limpieza, reparación o inspección y no permitirá que se cambie la polaridad de las máquinas de
soldar cuando el arco esté encendido. El área de trabajo estará limpia y seca y las colillas de los
electrodos deberán recogerse en un recipiente.
CINTURÓN DE SEGURIDAD: Para todo trabajo en sitios elevados se exigirá el uso de correa de
seguridad o cuerda de seguridad. El uso del cinturón de seguridad es obligatorio durante la instalación
de la estructura y la cubierta y mientras se deba permanecer realizando trabajos en altura.
GUANTES DE CAUCHO: Los guantes de caucho aislados deberán utilizarse siempre que se trabaje en
circuitos energizados de 300 voltios en adelante o siempre que se esté trabajando a una distancia tal
que pueda hacerse contacto con los circuitos. En condiciones de humedad o cualquier otra condición
peligrosa, se utilizarán guantes de caucho aislados aún en circuitos de baja tensión. En cualquier
condición, con cualquier voltaje, deberá tomarse la precaución adicional de colocar protectores
adecuados sobre los interruptores, aisladores, de otros objetos que pudieran hacer contacto con el
cuerpo del trabajador. Deberán utilizarse los guantes de caucho aislados, siempre que se realice una
conexión a tierra, se trabaje en circuitos o aparatos energizados, se operen interruptores, y/o se
utilicen aparatos para comprobar alta tensión. El uso de guantes de cuero es obligatorio para halar
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 12 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
cables, cuando deban manejarse materiales ásperos, siempre que se trabaje con barras o
herramientas similares y para operar equipos de tracción.
TRANSPORTES: El transporte personal y material de la obra deberá hacerse en vehículos debidamente
acondicionados para tal menester. El personal destinado al movimiento de estructuras metálicas, vigas
o elementos prefabricados estará provisto de guantes, delantal, calzado de seguridad y palancas
adecuadas. Si se trabaja con grúa, una persona vigilará el izado y los giros a fin de evitar accidentes.
Al distribuir las estructuras metálicas, vigas y elementos prefabricados deberán tenerse cuidado de no
obstaculizar la vía a vehículos y peatones.
DEMOLICIONES: El Contratista deberá tener en cuenta que la demolición deberá regarse
periódicamente con agua para reducir al mínimo el polvo y sus molestias y perjuicios, se evitará
ensuciar paredes adyacentes, andenes, se retirarán los sobrantes en forma inmediata y se instalarán
avisos de seguridad. Para las demoliciones se exigirá el uso de casco de seguridad y el uso del calzado
de seguridad en todo momento. Para operaciones con mucho polvo, se exigirá protección respiratoria
y anteojos protectores. Es prohibido al personal de obra permanecer en zona de demolición durante
tiempo de descanso. Nunca deberá dejarse una parte de la demolición a punto de caer, antes de
abandonar la obra. Se demolerá todo aquello que haya quedado en peligro y que pueda caer más
tarde por diversas razones. El uso de explosivos está absolutamente prohibido.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 13 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE CONSTRUCCIÓN
Dentro de los primeros quince (15) días desde el Acta de Inicio de Obra, el Contratista deberá
presentar a consideración de la Interventoría, un balance ajustado de las cantidades de obra indicadas
en el Anexo No. 5 Propuesta Económica, así como aquellas obras que, a su juicio, sean necesarias
ejecutar y que no estén contempladas en el mismo, indicando la cantidad estimada. La Interventoría
definirá la especificación técnica correspondiente.
CAPITULO 1. PRELIMINARES
1.01 LOCALIZACIÓN Y REPLANTEO
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al trabajo que debe realizarse para
definir la ubicación exacta de la obra en el terreno o área asignada para tal efecto, de acuerdo con los
planos suministrados al Contratista. El Contratista debe efectuar la localización y el replanteo con la
mayor exactitud posible, empleando para ello personal experto y equipo de precisión. Se define:
LOCALIZACIÓN: El Contratista realizará la localización ciñéndose estrictamente a los planos de
localización general del proyecto, para lo cual empleará sistemas de precisión que le permitan fijar
adecuadamente los puntos auxiliares que serán verificados por la Interventoría para el replanteo
posterior. Se computará como medida general la que den los ejes de construcción. Si durante la
localización, el Contratista encuentra diferencias notables entre el proyecto y las condiciones de la
edificación existente, dará aviso al interventor, quién será el encargado de tomar una decisión al
respecto. Todo cambio sugerido por el Contratista, debe ser aprobado o rechazado por la Interventoría,
quién a su vez podrá hacer cambios que considere convenientes desde el punto de vista técnico y
económico previa consulta a la UIS. De todo cambio que se realice debe dejarse constancia por medio de
actas suscritas por el Contratista y la Interventoría. El Contratista deberá consignar en los planos de
construcción todos los cambios que se realicen durante el proceso de la obra y serán reportados en los
planos finales de construcción.
REPLANTEO: El Contratista lo ejecutará ciñéndose a los planos suministrados por la UIS. El replanteo
estará a cargo de un Ingeniero Civil o Arquitecto, matriculado, debiendo certificar este requisito al
Interventor. Los ejes, niveles, centros de columnas y alineamientos de la construcción se fijarán con
exactitud y en forma estable y clara. Para los trabajos menos importantes, se empleará el sistema
denominado 3-4-5. Las longitudes se medirán con cinta metálica, Para los trabajos de albañilería se
aceptará el nivel de manguera. Se realizarán replanteos de la estructura y de los muros, antes de
iniciar su ejecución. Además, deben establecerse un nivel en el piso, a una cota de un metro sobre el
nivel del piso determinado, así como fijarse puntos de referencia permanente.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con
aproximación a dos decimales, de localización y replanteo ejecutados y se computará como medida
general la que den los ejes de construcción. El pago se hará a los precios establecidos en el
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 14 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales necesarios para la
localización y el replanteo y el alquiler de los aparatos de topografía.
1.02 CAMPAMENTO E INSTALACIONES PROVISIONALES
UNIDAD: GL
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la construcción provisional
necesaria en el sitio de la obra, levantada con materiales fácilmente desmontables, pero que ofrezca
protección y seguridad contra los agentes atmosféricos y contra posibles robos de materiales,
herramientas y equipo.
El CONTRATISTA debe presentar a la INTERVENTORÍA un plano de la distribución del campamento
indicando las dimensiones de cada dependencia y las especificaciones de construcción, para someter el
campamento a aprobación antes de iniciar su construcción. El sitio donde se construirá el campamento
será aprobado por el INTERVENTOR. El campamento debe llenar los requisitos que a continuación se
enumeran:
OFICINA DEL CONTRATISTA Y DEL INTERVENTOR: El CONTRATISTA podrá disponer, si así lo requiere,
de una oficina para las labores de ingeniería propias de esta obra. Adicionalmente, deberá construir una
oficina para las labores propias del INTERVENTOR, con dimensiones mínimas 3.00 X 4.00 metros,
adecuada ventilación, iluminación y seguridad. Deben instalarse toma corrientes y lámparas.
ALMACÉN Y DEPÓSITO: El CONTRATISTA debe disponer de un cuarto adecuado, para el
almacenamiento de los materiales que por su naturaleza deben protegerse de la intemperie o que
deban guardarse con cuidado especial por su tamaño o por su valor. En este recinto también se tendrán
las herramientas menores o de mano. El almacén estará dotado de un equipo de primeros auxilios el
cual debe llenar los requisitos mínimos necesarios y contar con la aprobación de la INTERVENTORIA.
SERVICIOS PROVISIONALES: El CONTRATISTA se encargará de solicitar a la dependencia del
CONTRATANTE encargada de los servicios, la disponibilidades correspondientes para las instalaciones
provisionales de Acueducto y Energía, pero si la capacidad requerida por el CONTRATISTA no pudiera
llegar a ser cubierta, el CONTRATANTE no está obligado a suministrarla y deberá el CONTRATISTA
utilizar los materiales y el equipo necesario para disponer de ella en el sitio de los trabajos. El
CONTRATISTA construirá las acometidas provisionales necesarias independientes a los circuitos y
acometidas existentes en los diferentes pisos. Deberá continuar las redes o extensiones que se
requieran durante la ejecución de los trabajos. Una vez se termine la obra se desmontará todas las
redes e instalaciones provisionales y dispondrá de los materiales recuperables y los desechos que
resulten.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: El Campamento y los servicios provisionales se pagarán a los precios
del formulario de manera global (GL). Estos costos incluirán la construcción, mantenimiento, demolición
y disposición de sobrantes, así como los costos y derechos de instalación de servicios provisionales a
que dieren lugar. El CONTRATISTA podrá disponer de los materiales aprovechables que resulten de la
demolición del campamento.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 15 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
1.03 CERRAMIENTO PROVISIONAL EN MALLA
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la delimitación que debe
hacer el CONTRATISTA del área de trabajo, aislándola de la zona de transeúntes, dicha actividad se
debe realizar antes de dar inicio a los trabajos objetos del contrato. El cerramiento será con tela de
polivinilo (color verde) de mínimo dos (2) metros de altura. La tela será sostenida por párales de
madera o metálicos, sujetada firmemente a ellos con los elementos que sean necesarios. La finalidad
del cerramiento es lograr el aislamiento de la zona de trabajo de la circulación de personal ajeno a la
obra. La malla de cerramiento deberá conservarse en perfecto estado hasta la terminación de la
totalidad de las obras.
MATERIALES: Malla o lona plástica Aljiflex o similar calidad, párales de madera o metálicos.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML), con aproximación a
dos decimales, de malla instalada. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la
Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, malla, materiales necesarios para soporte y
sujeción, equipos y herramientas necesarios para ejecutar la actividad, transporte interno y externo al
sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la ejecución.
1.04 RETIRO DE PISO EXISTENTE
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación cubre los trabajos de retiro de las baldosas y
adoquines que conforman los diferentes tipos de acabados de la Plazoleta en el sitio y zona aledaña
en donde se construirá la Librería. Este retiro debe realizarse tomando las medidas necesarias para no
dañar estos elementos ya que parte de ellos se instalaran nuevamente una vez se impermeabilice el
área afectada con esta actividad. Comprende igualmente la demolición del mortero de nivelación
hasta encontrar el concreto de placas y/o vigas de la estructura. El Contratista debe efectuar las
demoliciones del mortero de nivelación con cuidado y con la mayor exactitud posible, empleando para
ello personal experto para no afectar la estructura existente sobre el parqueadero. El espesor del
mortero de nivelación varía entre 5 y 8 centímetros. Entre los acabados existentes están: baldosa de
cemento lisa tipo Megalito 40 x 40 x 6 cm de Alfa, tableta de gres 20 x 10 cm tipo Romana de
Alfagres y Piedra Barichara de 40 x 40 x 8 cm y 40 x 60 x 8 cm. Comprende también el cargue y
almacenamiento temporal de los acabados retirados en el sitio de obra.
Incluye este ítem igualmente el corte del piso existente con maquina de disco en caso de requerirse.
PROCEDIMIENTO: Las operaciones de retiro de acabados y demolición deben ajustarse a un plan
de trabajo que se someterá a la aprobación del Interventor. Antes de iniciar los trabajos, deben
implementarse las medidas de seguridad necesarias para evitar daños a la edificación y accidentes a
los transeúntes.
En caso de requerirse el corte de la sección de acabado de piso a retirar debe ser realizada con
maquina de disco para que el corte quede recto y permita un correcto empalme de acabados del piso.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 16 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
En caso de existir instalaciones de servicios en funcionamiento, estas deberán suspenderse.
Todos los elementos de acabado retirados serán almacenados, una vez se haya impermeabilizado el
área en donde se retiro el acabado y construido la Librería se procederá a colocar nuevamente los
acabados retirados en la zona aledaña a la Librería, los elementos de acabado que sobren son
propiedad de la U.I.S., quien definirá cuales se almacenaran y cuales serán trasladados al botadero
municipal autorizado.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con
aproximación a dos decimales, de piso existente retirado. El pago se hará a los precios establecidos en
el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, maquinaria, materiales,
equipos y herramientas necesarias para el retiro en buen estado de los elementos de acabado,
demolición del mortero de nivelación y demás actividades descritas en la metodología y
procedimiento, transporte interno y externo al sitio de cargue, retiro de sobrantes al botadero autorizado
y demás costos necesarios para la ejecución. La reinstalación de los acabados retirados se pagará en
ítem aparte.
1.05 LIMPIEZA PERMANENTE Y FINAL DE LA OBRA
UNIDAD: GL
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: A medida que las actividades de la obra produzcan desperdicios,
escombros y desechos, el CONTRATISTA deberá retirarlos del sitio de la obra. Es obligación del
CONTRATISTA mantener todas las partes de la obra, libres de desperdicios, escombros y desechos, para
garantizar la seguridad y eficiencia de los operarios en el desplazamiento de materiales y equipos a su
destino final dentro de la obra, así como la seguridad y tranquilidad en los peatones. Así mismo deberá
contemplar los siguientes aspectos:
• Área de almacenaje de materiales, debidamente ordenado y ubicado de forma que permita el libre
acceso a la obra, y no impida el tráfico ni obstruya drenajes. Así mismo se deben prever las
protecciones adecuadas de los materiales de construcción.
• No se deben permitir la acumulación de basura, escombros, materiales de desecho y cualquier otro
elemento no requerido en la construcción de la obra.
• Se debe realizar una inspección diaria o más frecuente si es necesario en las áreas de trabajo, y
retirar el material de desecho, desperdicios, etc., hacia la zona de acumulación de escombros.
• Se debe realizar inspección permanente del área de almacenaje de materiales, a fin de mantenerse
ordenada.
• Mantener el sitio de trabajo debidamente limpio y ordenado todo el tiempo.
• Una vez colocados los materiales de acabados, estos se deben mantener debidamente limpios
durante el tiempo de ejecución de la obra, a fin de evitar que se dañen o manchen.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 17 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
• El contratista deberá entregar la obra totalmente limpia, si trazas de manchas o imperfecciones en
los elementos que constituyen la obra, lista para el traslado de los usuarios.
La INTERVENTORIA podrá exigir en cualquier momento el refuerzo de las actividades de limpieza y
aseo, cuando eventos especiales lo exijan, o se observe negligencia de parte del CONTRATISTA en el
mantenimiento y aseo de la obra. Los sobrantes y residuos de la construcción deberán ser retirados de
la misma por cuenta del CONTRATISTA a un sitio que no perjudique ni comprometa los intereses del
CONTRATANTE y que las autoridades municipales aprueben.
Se incluye en este ítem las operaciones de cargue, transporte y retiro al botadero autorizado del
material que resulte de la demolición del piso existente en la plazoleta y que se requiere realizar para el
anclaje de las columnas metálicas en las vigas de concreto reforzado.
Para la limpieza final de la obra el contratista junto con el Interventor determinaran el inicio de esta
limpieza dos semanas antes de culminar la construcción con el objeto de limpiar cuidadosamente
pisos, muros, enchapados, vidrios, puertas, etc. con un personal especializado y utilizando los
elementos y materiales necesarios, teniendo el cuidado de que estos no perjudiquen los acabados de
los componentes de la edificación; además se efectuarán las reparaciones necesarias por fallas,
ralladuras, despegues, ajustes, manchas, etc., para una correcta presentación y entrega de la obra, sin
que tales reparaciones o arreglos constituyan obra adicional o extra.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Los costos de mano de obra, herramientas, equipo y transporte a los
botaderos autorizados en que se incurra para mantener la zona de la obra y aledañas limpias y libres
de escombros, se pagarán por la unidad de medida Global (GL).
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 18 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
CAPITULO 2. ESTRUCTURA
2.01 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA CM1 135X135X4.0 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
UNIDAD: ML
2.02 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA CM2 Ø=5", ESPESOR=4.0mm, INCLUYE
PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE
UNIDAD: ML
2.03 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA CM3 100X100X2.0 mm, INCLUYE
PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE
UNIDAD: ML
2.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA DOBLE VM1 250X100X2.0 mm, INCLUYE
PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE
UNIDAD: ML
2.05 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA VM2 2C 200X50X2.5 mm, INCLUYE
PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE
UNIDAD: ML
2.06 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA VM3 150X50X2.0 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
UNIDAD: ML
2.07 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA CO1 C 250X85X1.5 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
UNIDAD: ML
2.08 SUMINISTRO E INSTALACIÓN TUBERÍA C02 C 150X50X2.0 mm, INCLUYE PINTURA
ANTICORROSIVA Y ESMALTE
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la instalación de la estructura
metálica de acuerdo a las dimensiones y especificaciones consignadas en los planos. Los elementos
metálicos se construirán en taller preferiblemente, con una mano de anticorrosivo; en obra se le
aplicará otra mano de anticorrosivo y pintura de acabado del color que defina la UIS.
MEDIDA Y PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML), con aproximación a dos
decimales, de desarrollo quedando incluidos los ángulos, platinas de apoyo, soldaduras, anticorrosivo,
esmalte, pernos de anclaje y en general todos los materiales y equipos necesarios para garantizar el
correcto funcionamiento de estos elementos. El pago se hará a los precios establecidos en el
Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales, equipos y
herramientas necesarios para ejecutar la actividad, transporte interno y externo al sitio de cargue,
retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás costos necesarios para la entrega a satisfacción.
2.09 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE PLATINAS 3/16” 270X270X4 mm, INCLUYE 6
PERNOS DE ANCLAJE DE ½” X 0.20 m CON EPÓXICO
UNIDAD: UN
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación al suministro y el montaje de
platinas en acero estructural, de acuerdo a las especificaciones aquí contenidas y lo definido en los
planos estructurales.
El montaje de las platinas, deberá efectuarse completo, con todos los pernos, soldadura, elementos
de consumo incluida pintura, la cual consiste en dos (2) manos de pintura anticorrosiva y dos (2)
manos de pintura estética. La soldadura será E-6013 y se aplicará en los espesores mostrados en los
planos. El epóxico para el anclaje de los pernos será Sikadur 42 anclaje o equivalente. El acero
estructural para platinas será el Acero A-36. Debe cumplir con las normas NSR98.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 19 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
MEDIDA Y PAGO: La medida será la unidad (UN) de platina, correctamente instalada. El contratista
deberá atender los requerimientos de energía provisional para sus propios trabajos. El pago se hará al
precio unitario estipulado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: mano de obra, las
platinas, anclajes, tuercas, soldadura, pintura, imprimantes, andamios, equipos de soldadura y de
montaje, transporte, retiro de sobrantes y cualquier otro costo necesario para dejar las platinas
instaladas en su posición final.
2.10 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE LÁMINAS DE FIBROCEMENTO (SUPERBOARD)
DIMENSIONES 2.44x1.22x0.02 METROS
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la instalación de los paneles
tipo Superboard según la localización de los planos arquitectónicos, de espesor mínimo de 2
centímetros. El costo incluye los parales requeridos para su correcta instalación. Los elementos se
fijarán con perfiles en U a la estructura, con clavos de fijación por pistola de impacto, anclajes de
camisa, tornillos con chazo de plástico o puntillas de acero. Las placas deben separarse 3mm entre sí
para que pueda penetrar el relleno epóxico.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Se medirá y pagará por metro cuadrado (M2) de paneles ejecutados
y debidamente aceptado por la Interventoría previo cumplimiento de las tolerancias para aceptación y
de los requisitos mínimos de acabados. No se medirán y por tanto no se pagarán elementos por
metros lineales. El precio unitario al que se pagará será el consignado en el Formulario de la
propuesta, el costo incluye: Materiales, equipos, herramientas, mano de obra, transporte dentro y
fuera de la obra, desperdicios, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás que sean
necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la interventoría. En este valor se incluyen los
materiales, equipo y mano de obra para la realización de las juntas.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 20 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
CAPITULO 3. MAMPOSTERÍA Y FRISOS
3.01 MUROS EN LADRILLO H-10
UNIDAD:
M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la construcción de muros
divisorios con ladrillo tipo H-10 (10x20x40). Antes de iniciar el proceso de levante del muro debe
replantearse cada muro según los planos arquitectónicos, revisando muy especialmente la ortogonalidad
entre ellos y las dimensiones libres entre los espacios. Los ladrillos serán sometidos a la aprobación de la
Interventoría, sin cuya autorización no podrán iniciarse las obras de mampostería.
Todos los ladrillos que se empleen en las obras deben estar completos, con aristas rectas y sin
desportilladuras, su calidad debe ser uniforme y tendrán una tolerancia de más o menos 0.5 centímetros
con respecto a las dimensiones nominales. Para pegar los ladrillos se utilizará mortero consistente de 1
parte en volumen de cemento y 3 partes en volumen de arena.
Toda la mampostería debe colocarse a plomo estrictamente de acuerdo con los alineamientos indicados
en los planos; las hiladas deberán quedar niveladas y exactamente tendidas en tal forma que las juntas
en cada una se alternen con las de las hiladas adyacentes. Las juntas horizontales deberán tener
especial cuidado para su horizontalidad. La traba indicada en los planos es requisito indispensable para
su aceptación o disposición ornamental. No se aceptaran muros deformes, desplomados o con las
brechas sin terminar.
Todos los ladrillos deberán mojarse antes de su colocación para garantizar la permanencia de la
humedad del mortero de pega e irán apoyados en toda su superficie sobre capas de mortero y con
juntas de extremos y de lado hechas simultáneamente de espesor no inferior a 1 cm, ni superior a
2.50 cm. En este tipo de muros las juntas entre ladrillos no llevan ningún tratamiento que pueda
disminuir la adherencia del friso al muro. Con el fin de evitar la presencia de eflorescencias y a manera
de prevención en el proceso de construcción, se debe lavar muy bien los muros una vez han sido
brechadas debidamente todas las juntas, así se evitará que el cemento del mortero que quedo
impregnado a la superficie del ladrillo y produzca sales solubles al agua que generen la aparición de
eflorescencias.
Los ladrillos se ajustarán a los requisitos de la especificación ASTM, designación C-67.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con
aproximación a dos decimales, descontando los vanos, de muros construidos en obra, recibidos por la
Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la
Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, ladrillos de primera calidad, mortero de pega
1:3, equipos y herramientas, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero
autorizado y todos los costos que sean necesarios para la ejecución de la actividad. No se hará ningún
tipo de compensación en la medición de los muros, así se trate de muros de dimensiones menores de
1 metro, e independientemente de las prácticas prevalentes para el pago de la mano de obra de estos
trabajos.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 21 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
3.02 FRISO LISO SOBRE MUROS INTERIORES
3.03 FRISO DILATADO SOBRE MUROS DE FACHADA
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
UNIDAD: M2
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación presenta los requisitos mínimos que debe
cumplir el mortero de cemento y arena que se aplica como acabado liso a las superficies de
mampostería, comúnmente denominado pañete, revoque, repello o friso.
Es condición indispensable para que pueda iniciarse la ejecución de frisos en un área determinada de la
obra, que se hayan ejecutado la totalidad de las regatas e instalaciones eléctricas, hidráulicas y
sanitarias así estas sean responsabilidad de un Contratista independiente, las cuales deben haber sido
probadas previamente.
El mortero se preparará en una proporción cemento-arena de 1:3 y se aplicará en un espesor mínimo
de 1.50 cm. La arena deberá tener las mismas características de la utilizada en los concretos pero
deberá pasar toda la malla No. 6. La cantidad de agua con relación al cemento deberá ser uniforme
permitiendo la obtención de una pasta consistente que no se deforme al ser aplicada.
Los muros se deben limpiar de cualquier clase de grasas o residuos salientes de mortero que hayan
quedado durante la ejecución de la mampostería.
En los muros rectos es indispensable ejecutar guías maestras verticales a distancias máximas de 2.0 m.
con el fin de obtener pañetes perfectamente hilados, plomados y reglados. Obtenido el fraguado inicial
de las guías maestras, el mortero se aplicará fuertemente contra el muro a base de palustre y se
esparcirá con reglas de madera que se apoyen en las guías maestras. Una vez iniciado el fragüe de este
mortero se afinará con llana de madera usando mezcla del mismo mortero para llenar hendiduras o
porosidades. Todos los vértices y aristas resultantes de la intersección entre dos planos de muro
deberán quedar perfectamente plomados y reglados por ambas caras.
En todos los puntos de intersección de muros de ladrillo con estructuras de concreto, tales como placas
y columnas, se marcará una hendidura, perfectamente alineada y reglada, de 1 cm de ancho y
profundidad del espesor del friso, alineada de tal manera que la dilatación entre los dos materiales
ocurra a lo largo de la hendidura. A las superficies que han sido frisadas se deberá aplicar agua con
manguera para su curado en una frecuencia por lo menos de cinco veces al día, durante al menos siete
(7) días.
El friso de fachada será impermeabilizado, debe estar compuesto de cemento, arena lavada, agua
potable e impermeabilizante integral para morteros del tipo Sika 1 ó equivalente. Los procedimientos y
requerimientos dados para frisos lisos son validos en su totalidad para los frisos impermeabilizados.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida de los frisos lisos sobre mampostería, e
impermeabilizados para fachada, será el metro cuadrado (M2), con aproximación a dos decimales. El
pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de
mano de obra, mortero 1:3 normal o impermeabilizado, herramienta, transporte horizontal y vertical,
retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás elementos, herramientas y materiales que sean
necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la Interventoría. La ejecución de áreas
menores a 1.00 m2 no tendrá evaluación especial y deben ser contempladas por el CONTRATISTA en
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 22 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
el metro cuadrado. La medición se hará sobre áreas netas terminadas, descontando los vanos, y no se
hará ninguna clase de compensación por tramos de dimensiones menores de 1.0 metro. La ejecución de
filos y dilataciones deberá ser tenida en cuenta en el precio del friso ya que NO se pagará por aparte.
CAPITULO 4. PISOS Y DRENAJES
4.01 PISO EN MADERA MELAMÍNICA TIPO CLICK DE ALFA O EQUIVALENTE
4.02 GUARDA ESCOBA EN MADERA MELAMÍNICA ALTURA 8 CM
UNIDAD: M2
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación del piso
y guardaescoba en madera melamínica tipo click de Alfa o equivalente a instalar sobre las láminas en
fibrocemento. Se instalará siguiendo las recomendaciones del fabricante. Previamente a la instalación
se requiere revisar la nivelación de las láminas de fibrocemento, (la tolerancia máxima permitida es de
3 mm). La humedad máxima permitida en el área de instalación es de 6.5%, se recomienda que la
madera se encuentre en el sitio 48 horas antes de instalarse.
Para la instalación primero se instalará una capa de polietileno calibre 4 sellado con cinta impermeable
de alta resistencia con un traslapo mínimo de 10 centímetros, posteriormente se instalará el aislante
acústico instalado a tope sellando parcialmente con cinta.
La referencia y el color final del piso serán seleccionados por la Interventoría quien se asesorará de la
UIS para la definición final. El guarda escoba deberá ser de las mismas especificaciones y referencia
que el piso instalado y deberá tener una altura de 8 cms.
La instalación de la madera debe contar con la asesoría del proveedor. Muestras de la madera que se
pretende utilizar deberán someterse a la aprobación de la Interventoría antes de su instalación. No se
aceptarán tablones de madera rotos, con deformaciones o que sus aristas se encuentren en mal estado.
En el precio unitario del piso y guardaescoba en madera deben incluirse los accesorios tales como
perfiles en T, boceles reductores, cuartoboceles para diferenciar espacios, niveles o cambios de
materiales según la áreas y el diseño arquitectónico definido en los planos.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), para el piso y
(ML) para el guardaescoba, con aproximación a dos decimales, correctamente instalados y aceptados
por la Interventoría. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que
incluye: Costos de mano de obra, los elementos y materiales requeridos para su instalación,
transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás elementos,
herramientas y materiales que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la
Interventoría. En el piso la ejecución de áreas menores a 1.00 m2 no tendrá evaluación especial y
deben ser contempladas por el contratista en el metro cuadrado.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 23 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
4.03 CANAL PERIMETRAL EN MORTERO IMPERMEABILIZADO PARA AGUAS LLUVIAS
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación a la construcción de una canal
en mortero impermeabilizado sobre el piso bordeando el perímetro de la librería (excepto el costado
occidental de la librería). La construcción de esta canal será posterior a la ejecución de la
impermeabilización de la superficie inferior. Las dimensiones de la canal se definen en los planos de
detalle.
Se utilizará mortero húmedo en proporción cemento - arena 1:3, se utilizará impermeabilizante
integral tipo Sika 1 o similar, mezclado de acuerdo con las proporciones y procedimientos
recomendados por el fabricante.
La superficie de concreto sobre la que se aplica el mortero debe estar limpia, libre de rebabas o
material suelto, y deberá humedecerse completamente. La superficie terminada del mortero afinado
tendrá las pendientes necesarias para asegurar el flujo rápido y directo del agua de cualquier punto
hacia los desagües de piso.
Antes de iniciar se debe hacer estudio de niveles y se deben colocar guías maestras que garanticen
las pendientes sugeridas por el interventor.
Incluye este ítem también la construcción de las medias cañas contra todos los muros (mínimo 10 cm).
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será por metro lineal (ML), con aproximación a dos
decimales, de canal construida y aceptada por la interventoría. El pago se hará a los precios unitarios
estipulados en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, materiales,
mortero impermeabilizado, herramientas y equipos, retiro de sobrantes, acarreo externo e interno,
horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por la
Interventora.
4.04 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERÍA AGUAS LLUVIAS Ø=4”
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación al suministro e instalación de
tubería PVC de aguas lluvias de Ø=4” tipo PAVCO o equivalente y todos los accesorios necesarios para
la conformación de los tramos de tubería que conectaran los drenajes de las canaletas perimetrales de
la librería con los sumideros existentes en la plazoleta y ubicados al costado occidental de la librería.
Antes de instalar la tubería será cuidadosamente inspeccionada en cuanto a defectos de rupturas,
ralladuras, abolladuras y demás. Los tubos que presenten este tipo de defectos no podrán ser
instalados. Cada extremo abierto del tubo deberá mantenerse taponado siempre para evitar posible
entrada de materiales que afecten la buena conducción del fluido. Los extremos a unir se limpiarán y
se utilizará soldadura líquida PVC de tal manera que el sellamiento sea perfecto.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 24 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Estas instalaciones deben ser probadas de acuerdo a lo especificado en el numeral 8.12 del Código
Colombiano de Fontanería NTC 1500.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros lineales (ML) de tubería
suministrada e instalada. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la
Propuesta, valor que incluye: Costos de mano de obra, tubería, accesorios, anclajes, fijadores, equipo
y herramientas, transporte externo e interno, horizontal y vertical y todos los costos directos e
indirectos requeridos para la correcta ejecución de los trabajos.
4.05 REJILLA TRAGANTE METÁLICO 5”x4”
UNIDAD: UN
DESCRIPCION Y METODOLOGIA: Corresponde esta especificación al suministro e instalación de
tragantes metálicos de Ø=5” con sosco de 4” en la canal perimetral y que empata la canal con la
tubería de aguas lluvias de Ø=4”. Con el propósito de impedir el paso de basuras a la tubería.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: La medida será por unidad (UN) colocada y a satisfacción del
Interventor. El pago se hará a los precios unitarios establecidos en el Formulario de la Propuesta,
valor que incluye: Costos de mano de obra, rejilla, tragante, accesorios y demás elementos y
herramientas que sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría.
4.06 IMPERMEABILIZACION CON MANTO 3 mm
UNIDAD:
M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la impermeabilización de la zona
de placa en donde se retire el piso de acabado, por medio de la aplicación de una lámina de asfalto
premoldeada, reforzada con fibra de poliéster no tejido de 170 gr/m2 con un contenido de asfalto
mínimo de 4 kg/m2. Dicha lámina se adhiere por calentamiento a la superficie de la placa de concreto.
La colocación se iniciará por los puntos más bajos y avanzará hacia los puntos más elevados, calentando
con un soplete la cara inferior del manto para lograr su adherencia, aplicando asfalto caliente sobre la
placa de concreto y pisando el manto con un rodillo para extraer el aire que pueda quedar atrapado.
Es importante tener en cuenta que el remate del manto o emboquillado debe entrar en las bocas de los
tubos de desagüe y que el manto reduce el diámetro de tal forma que los tragantes y rejillas deben
tener un diámetro de sosgo menor, para evitar la rotura del manto.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será el número de metros cuadrados (M2), con
aproximación a dos decimales, construidos de acuerdo con lo ejecutado en obra, recibidos por la
Interventora a entera satisfacción. El pago se hará a los precios establecidos en el Formulario de la
Propuesta, valor que incluye: el costo de los materiales del manto impermeabilizante, sellantes, mano
de obra, las herramientas, transporte interno y externo, retiro de sobrantes y los demás materiales y
equipos necesarios para la correcta ejecución de este ítem.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 25 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
4.07 COLOCACIÓN DE ACABADOS DE PISOS EXISTENTES (INCLUYE MORTERO DE
NIVELACIÓN)
UNIDAD: M2.
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere a la instalación de las baldosas,
tabletas, adoquines y demás elementos de acabados existentes retirados de acuerdo a lo definido en el
ítem 1.04.
Incluye la colocación previa de mortero de nivelación que se aplicara sobre la estructura (vigas y
placas) existente. Se utilizará mortero húmedo en proporción cemento-arena 1:3, de espesor variable
de 5 a 8 cm, se utilizará impermeabilizante integral tipo Sika 1 o equivalente, mezclado de acuerdo
con las proporciones y procedimientos recomendados por el fabricante. La superficie de concreto
sobre la que se aplica el mortero debe estar limpia, libre de rebabas o material suelto, y deberá
humedecerse completamente. La superficie terminada del mortero afinado tendrá las pendientes
necesarias para asegurar el flujo rápido y directo del agua de cualquier punto hacia los desagües de
piso. Antes de iniciar se debe hacer estudio de niveles y se deben colocar guías maestras que
garanticen las pendientes sugeridas por el interventor. Incluye este ítem también la construcción de las
medias cañas en los bordes con muros u otras superficies.
Para la colocación de los acabados existentes debe definirse claramente con la Interventoría los criterios
de colocación y los detalles de distribución de las baldosas, tabletas y adoquines, la modulación, remates
y empalmes de las diferentes áreas y acabados. Se procede a la aplicación de una capa de mortero de
pega 1:4 de espesor dos centímetros, sobre el cual se colocan una hilada longitudinal y otra transversal,
cuya nivelación y alineación se controlan templando un hilo entre sus extremos y sobre bases
previamente colocadas. Antes de la aplicación del mortero de pega se debe humedecer ligeramente la
superficie. Se procede a colocar el resto de los elementos por hiladas hasta cubrir la superficie total,
procurando no pisar o apoyarse en los elementos recién colocadas. Al colocar cada elemento se debe
ajustar contra los elementos vecinos y golpearlo ligeramente para que se asiente y de el nivel requerido.
Veinticuatro horas después se esparce, sobre los elementos, con una escoba una lechada de cemento
hasta rellenar completamente las juntas. Después de algunas horas, se limpia la superficie con carnaza y
una vez endurecida la lechada, se lava con abundante agua y escoba. El contratista hará todos los cortes,
perforaciones, y ajustes que sean del caso para la instalación de tuberías, rejillas, tapas metálicas, piezas
de equipo, etc. El trabajo deberá protegerse en todo tiempo contra posibles daños y una vez terminadas
las instalaciones de tuberías, etc., el Contratista procederá a hacer los resanes y emboquillados
necesarios, y la limpieza completa de los pisos. Adicionalmente para la colocación de los pisos se tendrán
en cuenta las instrucciones del fabricante o proveedor, en adición a estas especificaciones.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será por metro cuadrado (M2) con aproximación a dos
decimales, de piso de acabado instalado y recibido a entera satisfacción de la Interventoría. No se
pagarán lineales. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que
incluye: Costos de mano de obra, materiales para el mortero de nivelación y pega, preparación de la
mezcla, equipos, acarreos internos y externos, limpieza y retiro de residuos, herramienta y demás que
sean necesarios para su correcto funcionamiento y aceptación por la Interventoría.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 26 de 46
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
CAPITULO 5. CARPINTERÍA METÁLICA Y DE MADERA
5.01 VENTANA EN ALUMINIO ABM TIPO V-1 (2.44 x 1.77m)
5.02 VENTANA EN ALUMINIO ABM TIPO V-2 (0.50 x 0.50m)
UNIDAD: M2
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de
ventanas fijas en aluminio ABM con pisa vidrio a presión y vidrio templado de 5mm color cristal azul
light. Se construirán y colocaran de acuerdo con las dimensiones y detalles definidos en el plano
arquitectónico de “Detalles” 1 de 3.
Todos los cortes y ensambles de perfiles deben acoplar perfectamente, sin que queden luces o
aberturas entre ellos. Todos los remaches a utilizar serán de aluminio. Los tornillos serán zincados y sus
cabezas serán del mismo color de la perfilería. Todos los tornillos se instalarán a ras con los perfiles,
avellanando los orificios para lograrlo.
Todas las ventanas se sellarán con silicona transparente, entre el marco y el muro que conforma el vano,
para garantizar su estanqueidad.
Los vidrios en todos los casos deberán ser perfectamente planos, de espesor uniforme, libres de
burbujas y manchas, sin ondulaciones y de tal manera que no presenten distorsión visual cuando se
mire a través de ellos. Los vidrios se fijarán con el respectivo pisa vidrios a presión.
El Contratista debe realizar los cálculos estructurales de los perfiles, anclajes, calibres y demás
especificaciones de la ventanería para cumplir en un todo con la norma NSR-98, además debe
entregar planos de taller de todos los elementos de aluminio que pretenda instalar en la obra para su
aprobación ya que los detalles y especificaciones que se incluyen representan solo una guía de las
especificaciones y tipologías de los mismos.
Antes de su fabricación, se rectificarán las medidas reales de los vanos. Cualquier rectificación o embone
que pueda requerirse la ejecutará el Contratista por su cuenta.
Todos los perfiles en aluminio, tan pronto sean instaladas las ventanas serán recubiertos con grasa o
una película de silicona tipo “cáscara”, que la proteja de ralladuras y manchas por pintura o cemento.
Este recubrimiento deberá mantenerse hasta el final de la obra y será retirado dentro de las
operaciones de limpieza final.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Todas las ventanas serán medidas por metro cuadrado (M2). El pago
se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, en este valor están
incluidos todos los materiales definidos en esta especificación y en el plano para puertas y ventanas,
mano de obra de fabricación y montaje, equipos, herramientas, morteros y resanes para instalación de
los marcos, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás
actividades necesarias para la correcta fabricación e instalación.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 27 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
5.03 PUERTA DE SEGURIDAD TIPO P-1 (1.80 x 2.14m)
UNIDAD: UN
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a los requisitos para suministro e
instalación de la puerta de acceso en cristal templado de 10 mm, doble hoja, con manijas de 80 cm
tipo “Roma” con cerradura central. La forma, dimensiones, hoja, marco, color, localización y demás
elementos que conforman la puerta de seguridad se indican en el plano arquitectónico de “Detalles” 1
de 3.
Todos los cortes y ensambles de perfiles deben acoplar perfectamente, sin que queden luces o
aberturas entre ellos. Todos los remaches a utilizar serán de aluminio. Los tornillos serán zincados y sus
cabezas serán del mismo color de la perfilería. Todos los tornillos se instalarán a ras con los perfiles,
avellanando los orificios para lograrlo.
El cristal en todos los casos deberá ser perfectamente plano, de espesor uniforme, libre de burbujas y
manchas, sin ondulaciones y de tal manera que no presenten distorsión visual cuando se mire a través
de ellos.
El Contratista debe realizar los cálculos estructurales de los perfiles, anclajes, calibres y demás
especificaciones de la puerta para cumplir en un todo con la norma NSR-98, además debe entregar
planos de taller de todos los elementos de aluminio que pretenda instalar en la obra para su
aprobación ya que los detalles y especificaciones que se incluyen representan solo una guía de las
especificaciones y tipologías de los mismos.
Antes de su fabricación, se rectificarán las medidas reales de los vanos. Cualquier rectificación o embone
que pueda requerirse la ejecutará el Contratista por su cuenta.
La calidad de la instalación y de los materiales a utilizar deberá ser aprobada por el Interventor. Todas
las medidas y sentidos de apertura de los diferentes elementos deben ser verificados en obra.
Todos los perfiles en aluminio, tan pronto sea instalada la puerta, serán recubiertos con grasa o una
película de silicona tipo “cáscara”, que la proteja de ralladuras y manchas por pintura o cemento. Este
recubrimiento deberá mantenerse hasta el final de la obra y será retirado dentro de las operaciones
de limpieza final.
La puerta se entregará con dos llaves, cada par de llaves se proveerá de una ficha explicativa de la
puerta correspondiente.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La puerta será medida por unidad (UN). El pago se hará a los precios
unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, en este valor están incluidos todos los
materiales definidos en esta especificación y en el plano para puertas y ventanas, mano de obra de
fabricación y montaje, equipos, herramientas, morteros y resanes para instalación de los marcos,
transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás actividades
necesarias para la correcta fabricación e instalación.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 28 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
5.04 CORTINA ENROLLABLE METÁLICA CON REMARCO EN LÁMINA COLD ROLLED
CALIBRE 16
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a la protección que tendrán las
ventanas con el suministro e instalación de cortina enrollable que incluye un remarco de .35 x .35
metros, en lamina cold rolled calibre 16, con dos manos de pintura anticorrosiva. Como pintura de
acabado de estas cortinas se aplicará esmalte Pintulux color gris plata, la cual se aplicará preparando
las superficies previamente con Wash Primer de óptima calidad. Estas cortinas se instalarán en los
sitios indicados en planos y/o autorizados por la Interventoría.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Todas las cortinas enrollables serán medidas por metro cuadrado (M2).
El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, en este valor
están incluidos todos los materiales requeridos, mano de obra de fabricación y montaje, equipos,
herramientas, pinturas de protección y acabado, morteros y resanes para instalación de los marcos,
transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás actividades
necesarias para la correcta fabricación e instalación.
5.05 REMARCO METÁLICO EN LÁMINA COLD ROLLED CALIBRE 16
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a la protección que tendrán los
bajantes de aguas lluvias con el suministro e instalación de un remarco de .35x.35 metros en lamina
cold rolled calibre 16, este remarco llevara dos manos de pintura anticorrosiva, posteriormente se
aplicara wash primer de óptima calidad y el acabado final será con pintura esmalte Pintulux o
equivalente, color gris plata.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: El remarco en lámina cold rolled para los bajantes de aguas lluvias será
medido por metro lineal (ML). El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la
Propuesta, en este valor están incluidos todos los materiales descritos y requeridos, mano de obra de
fabricación y montaje, equipos, herramientas, pinturas de protección y acabado, morteros y resanes
para instalación de los marcos, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes al botadero
autorizado y demás actividades necesarias para la correcta fabricación e instalación.
5.06 PUERTA TIPO P-2, EN MADERA (0.80 x 2.14 m)
UNIDAD: UN
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Corresponde este ítem al suministro e instalación de una puerta
entamborada con su respectivo marco en madera cedro con tinte semimate color Wengue Nogal, con
marquete en los cuatro cantos, la madera utilizada debe ser de primera calidad y haber sido sometida
a un proceso de inmunización, su acabado debe ser liso y con dilataciones horizontales según detalle.
Se deben incluir en este ítem la pintura del marco y puerta y el suministro e instalación de una
cerradura tipo Orbit referencia A 40s-SCHLAGE o equivalente, 3 bisagras de 3” y cantonera.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 29 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Realizada esta operación se aplicará la capa de pintura de acabado del color definido y se aplicará
según las normas de la casa fabricante.
Antes de su fabricación, el CONTRATISTA deberá rectificar las medidas reales de los vanos. No se
aceptará ninguna separación entre el muro y el perfil. Cualquier rectificación o embone que pueda
requerirse la ejecutará el CONTRATISTA por su cuenta
La puerta se entregará con dos llaves. Las llaves proveerán una ficha explicativa de la puerta
correspondiente.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida de pago de esta actividad es la unidad (UN) de puerta
instalada y aceptada por la interventoría, en este valor están incluidos el marco, la cerradura, la
pintura, la mano de obra, equipos, materiales, morteros y resanes para instalación de los marcos,
transportes y herramientas, retiros de sobrantes y demás actividades necesarias para la correcta
ejecución. El pago se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta.
CAPITULO 6. CUBIERTA
6.01 TEJA TERMO ACÚSTICA (INCLUYE ESTRUCTURA DE SOPORTE)
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Este ítem se refiere al suministro e instalación de teja termo
acústica trapezoidal color azul, con todos los remates necesarios, fijada en su valle a la estructura
metálica con tornillos auto perforantes, de acuerdo con lo recomendado por el fabricante y a lo
definido en los planos de detalle. Es importante tener en cuenta que el sentido del viento debe ser
contrario al sentido de inicio de la instalación. La distancia máxima entre apoyos debe ser de 1.40 m.
Comprende también este ítem la fabricación, suministro y montaje en el sitio de todos los elementos
de la estructura metálica (adicionales a los definidos en el Capitulo 2), como cerchas, correas,
tirantes, platinas, tensores y cortavientos que se requieran para la instalación de la teja de cubierta.
Los aceros empleados cumplirán las especificaciones generales y encontrarse en condiciones similares
a las que tienen al salir de la fábrica y no deben haber sufrido dobladuras ni calentamientos, que
puedan alterar las propiedades mecánicas.
Una vez montada la estructura y teja cubierta, está deberá ofrecer todas las condiciones de seguridad
necesarias; si el interventor lo exigiere, el contratista deberá hacer las pruebas de carga apropiadas
para el caso.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La teja termo acústica será medida por metro cuadrado (M2) de
cubierta construida e instalada y recibida por la Interventoría a entera satisfacción. El pago se hará a los
precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: costos de mano de
obra, teja termoacustica, caballetes, accesorios, equipos y herramientas, transporte horizontal y
vertical, retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás actividades necesarias para la correcta
ejecución de la actividad.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 30 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
6.02 AISLAMIENTO TÉRMICO EN FIBRA DE VIDRIO (FRESCASA 3.5”)
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere al suministro e instalación de
aislamiento térmico y acústico FRESCASA, que se elabora en forma de manta con finas fibras de vidrio,
resistentes y elásticas aglutinadas entre si por medio de una resina fenolica de fraguado termoestable
que le imparte alta estabilidad dimensional. Su color es ligeramente rosado. Su espesor es de 3 ½
pulgadas. El frescasa debe poseer el recubrimiento o capa de papel Kraf plastificada en una cara. Su
instalación se realizará en donde va el cielo raso en drywal que se debe instalar como acabado de
placa. Su finalidad es absorber el calor y como aislante de los ruidos producidos por la lluvia sobre la
teja de cubierta. Se fijará la Frescasa con alambre galvanizado calibre 14 a la estructura, NO se podrá
colocar la Frescasa simplemente apoyada sobre el cielo raso.
La frescasa debe poseer las siguientes características:
•
•
•
•
Factor de conductividad térmica de 0.331 btu/Hr (pie2 )(o F)
Resistencia térmica R – 11, espesor de aislamiento dividido por el factor K
Densidad de 0.80 lbs/pie3
Coeficiente de reducción de ruido 0.65
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida del suministro e instalación de la frescasa es el metro
cuadrado (M2), con aproximación a dos decimales, instalado y aceptado por la interventoría. El pago
se hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos
de mano de obra, materiales, andamios, herramientas y equipos, retiro de sobrantes, acarreo externo
e interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación
por la Interventoría.
6.03 CIELO RASO EN DRYWALL (INCLUYE ESTRUCTURA DE SOPORTE)
UNIDAD: M2
DESCRIPCION Y METODOLOGÍA: Corresponde esta especificación al suministro e instalación de
cielo raso suspendido compuesto por entramado de perfiles canal y paral a los que se atornillan placas
de yeso Gyplac o similar de 12.7 mm de espesor con tornillos autorroscantes de 1”. Las juntas se tratan
con cinta y masilla, quedando un acabado similar a los cielos rasos de friso y estuco yeso.
Para la instalación el cielo raso debe contar con su propia estructura de soporte, la cual consta de un
entramado de perfiles metálicos en acero galvanizado tipo omega y canal en “U”, calibre 26, entregado
con dos manos de pintura vinílica blanca, los cuales son adheridos mediante tornillo autoroscante del tipo
panframer, esta estructura debe generar la rigidez necesaria para el apoyo de la lámina de yeso.
El procedimiento básicamente es: armado de la estructura, colocación de las placas, tratamiento de
juntas, masillado y pintura final a base de vinilo. Se deberá seguir a pie de letra las recomendaciones y
las especificaciones del fabricante tanto para el transporte, almacenamiento, manipulación, montaje y la
aplicación del tratamiento final. No se aceptará láminas dobladas, manchadas o afectadas por la
humedad.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 31 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Los cielos rasos deben ser instalados de acuerdo con las especificaciones y a satisfacción de la
INTERVENTORIA, la ejecución de áreas menores a 1 m2 no tendrá evaluación especial y deben ser
contempladas por el CONTRATISTA en el metro cuadrado.
MEDICION Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será el metro cuadrado (M2), de superficie real
del cielo raso instalado incluyendo la pintura final y la estructura de soporte mencionada. El pago se
hará a los precios unitarios estipulados en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de
mano de obra, materiales, andamios, herramientas y equipos, retiro de sobrantes, acarreo externo e
interno, horizontal y vertical y demás que sean necesarios para su correcta ejecución y aceptación por
la Interventoría.
6.04 CANAL METÁLICO EN LÁMINA CALIBRE 24
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación del
tramo de canal en lámina galvanizada calibre 24, de acuerdo con las dimensiones indicadas por los
planos y revisadas por la Interventoría, se instalaran con pendientes adecuadas para conducir las
aguas lluvias recolectadas de la cubierta a su respectivo bajante vertical. Se instalarán en los sitios y
en la forma indicada en los planos y/o como lo indique el interventor.
Todas las uniones entre tramos sucesivos de lámina serán soldadas y recubiertas totalmente en
estaño fundido, de manera que ningún punto de la unión quede expuesto a la corrosión.
A intervalos no mayores de un metro, se colocará un elemento de fijación a las columnas del mismo
material del resto de la canal. Las soldaduras o remaches de estos ganchos tendrán el mismo
tratamiento de estaño especificado para las demás uniones.
No se aceptarán láminas perforadas, arrugadas o con dobleces irregulares, ni extremos levantados o
sueltos. Los canales se pintarán en su superficie exterior con dos manos de pintura anticorrosiva.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será en metros lineales (ML) de canal en lamina
galvanizada calibre 24 suministrado, instalado y recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se
hará a los precios establecidos en el formulario de la propuesta, valor que incluye: los materiales y
accesorios definidos, costos de mano de obra, transporte, izada, colocación, soldadura, pinturas,
ganchos, andamios, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes y todos los demás costos
directos e indirectos necesarios para la ejecución de la actividad.
6.05 BAJANTE METÁLICO EN LÁMINA CALIBRE 24
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de
bajantes en lámina galvanizada calibre 24, de acuerdo con las dimensiones indicadas por los planos y
revisadas por la Interventoría, se instalarán en los sitios y en la forma indicada en los planos y/o como
lo indique el interventor.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 32 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Todas las uniones entre tramos sucesivos de lámina serán soldadas y recubiertas totalmente en
estaño fundido, de manera que ningún punto de la unión quede expuesto a la corrosión.
A intervalos no mayores de un metro, se colocará un elemento de fijación a las columnas que cubren
las bajantes. Las soldaduras o remaches de estos elementos de fijación tendrán el mismo tratamiento
de estaño especificado para las demás uniones.
No se aceptarán láminas perforadas, arrugadas o con dobleces irregulares, ni extremos levantados o
sueltos. Los bajantes se pintarán en su superficie exterior con dos manos de pintura anticorrosiva.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida será en metros lineales (ML) de bajante en lámina
galvanizada calibre 24 suministrado, instalado y recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se
hará a los precios establecidos en el formulario de la propuesta, valor que incluye: los materiales y
accesorios definidos, costos de mano de obra, transporte, izada, colocación, soldadura, pinturas,
ganchos, andamios, transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes y todos los demás costos
directos e indirectos necesarios para la ejecución de la actividad.
6.06 FLANCHE METÁLICO EN LÁMINA CALIBRE 22
UNIDAD: ML
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de
flanches en lámina galvanizada calibre 22, de acuerdo con las dimensiones indicadas por los planos y
revisadas por la Interventoría, se instalarán en los sitios y en la forma indicada en los planos y/o como
lo indique el interventor.
Todas las uniones entre tramos sucesivos de lámina serán traslapadas y selladas con Sikaflex tanto en
el traslapo como en la arista de contacto con el muro, de manera que ningún punto quede expuesto
al paso del agua.
No se aceptarán láminas perforadas, arrugadas o con dobleces irregulares, ni extremos levantados o
sueltos. Los flanches se pintarán se pintarán en su superficie exterior con dos manos de pintura
anticorrosiva.
Medida y pago: La medida será en metros lineales (ML) de flanche en lamina galvanizada calibre 22
suministrado, instalado y recibido a satisfacción por la interventoría. El pago se hará a los precios
establecidos en el formulario de la propuesta, valor que incluye: los materiales y accesorios definidos,
costos de mano de obra, transporte, izada, colocación, soldadura, pinturas, ganchos, andamios,
transporte horizontal y vertical, retiro de sobrantes y todos los demás costos directos e indirectos
necesarios para la ejecución de la actividad.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 33 de 46
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
6.07 TEJA DE POLICARBONATO (INCLUYE ESTRUCTURA DE SOPORTE)
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de teja de
policarbonato trapezoidal en los sitios indicados en los planos arquitectónico. Se presentará a la
Interventoría una muestra del tipo, clase y color del domo y su estructura según las indicaciones del
proyecto, para su aprobación. Su instalación deberá realizarse siguiendo las indicaciones del catalogo
del fabricante.
Se hará entrega de las recomendaciones de operación y mantenimiento de la estructura del Domo, y de
las garantías de los materiales por parte de los fabricantes.
Antes de iniciar los trabajos se planteará junto con la interventoría la disposición de los componentes de
la estructura y elementos de soporte y anclaje, así como de los niveles finales de altura del mismo, para
garantizar la perfecta nivelación.
El contratista remplazara los módulos o elementos que presenten deterioros, mal aspecto o no cumplan
las especificaciones aquí dadas y las del fabricante.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La medida de este ítem se hará por metro cuadrado (M2) de estructura
y teja de policarbonato completamente terminado y entregado a satisfacción de la Interventoría. En su
precio estará incluida la mano de obra, los materiales, estructura de soporte, herramienta, transporte y
colocación de la estructura y todos los demás costos directos e indirectos.
6.08 REJA METÁLICA RETICULADA DE ½” BAJO TEJA TERMO ACÚSTICA
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Esta especificación se refiere al suministro e instalación de reja
metálica de sujeción a instalar bajo la teja termoacustica. Se construirá en varilla cuadrada lisa de 1/2"
en ambas direcciones cada 12 cm y se anclará a los muros mediante patas en ángulo de 1-1/2" x 11/2". La reja se colocará perfectamente nivelada y plomada y se entregará con mínimo dos manos de
anticorrosivo No. 505 (de las cuales una deberá ser aplicada en la obra), de Pintuco o equivalente y
pintura de acabado final de color igual o similar al de la ventaneria instalada o el que indique la
interventoría.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: Las rejas se pagarán por metro cuadrado (M2) de reja instalada. El
pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano
de obra, varilla cuadrada, ángulos, anticorrosivo y pintura de acabado, transporte horizontal y vertical,
retiro de sobrantes al botadero autorizado y demás elementos y materiales que sean necesarios para su
correcta instalación y aceptación por la Interventoría.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 34 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
CAPITULO 7. ESTUCO Y PINTURA
7.01 ESTUCO Y VINILO TIPO I PARA MUROS INTERIORES
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación a la aplicación de un acabado en
yeso como tapaporos (hecho con una mezcla de yeso, cal y cemento la cual debe tener una
consistencia tal que permita la aplicación por medio de llana o palustre), sobre el pañete liso y a la
pintura de las mismas superficies.
El tapaporos se aplicará en dos (2) manos; después de aplicar la primera mano todas las superficies
deberán lijarse y no podrá aplicarse la segunda mano hasta cuando el Interventor haya dado su
aprobación al acabado de la superficie. La preparación de las superficies a las que se les aplicará
acabado en yeso, deberá hacerse separando y emparejando previamente con revoque de cemento las
cavidades, huecos e imperfecciones que se hubieren causado en aquellos después de haber sido
retocados. Deberá transcurrir un tiempo mínimo de ocho (8) días entre la preparación con revoque de
las superficies y la aplicación del acabado de yeso, tiempo durante el cual deberán conservarse
húmedas las superficies. Todos los materiales que se emplean para la ejecución de este acabado
deberán ser de primera calidad. El Contratista deberá tener especial cuidado de que el yeso no esté
parcialmente fraguado y salvo indicación contraria del Interventor, para la preparación del acabado
especificado en este artículo, deberá usarse yeso sin ningún otro material aparte del agua, cal y
cemento. Será necesaria la aprobación previa del Interventor sobre la preparación del sistema y
aplicación de tapaporos.
El Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias para determinar antes de la iniciación del
trabajo la consistencia de la pasta, el acabado de la superficie, etc.
Posteriormente se aplicarán tres (3) manos de pintura mate de primera calidad a base de vinilo, igual
o equivalente al Viniltex fabricado por Pintuco, la cual deberá ser aplicada con brocha o rodillo y
según las instrucciones de la casa fabricante.
En general las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto en esta clase
de labores. Las pinturas deben quedar con una apariencia uniforme, libre de burbujas, poros, sin
rayas, goteras, manchas o marcas de brocha.
La película de pintura no podrá aplicarse sino a las superficies que hayan recibido previamente el
tapaporos especificado en esta misma sección y cuando las mismas estén completamente secas.
Antes de la aplicación de la pintura se deberán eliminar todas las partes flojas, remendar las
imperfecciones, eliminar las grasas, etc., luego deberán lijarse todas las superficies y deberá
eliminarse el polvo resultante antes de la primera mano.
MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO: El estuco y la pintura en vinilo se medirán en metros cuadrados
(M2) con aproximación a dos decimales y su pago se hará de acuerdo con el precio unitario
consignado en el formulario de la propuesta. En el precio unitario se incluirán todos los costos de los
materiales, mano de obra, alquiler de andamios, transportes, retiro de sobrantes y demás costos
directos e indirectos empleados para su correcta aplicación. La ejecución de dilataciones, filos,
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 35 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
esquinas, etc., estará incluida en el precio unitario. La medición se hará sobre áreas netas terminadas,
descontando los vanos, y no se hará ninguna clase de compensación por tramos de dimensiones
menores de 1 M2, tramos que deben ser contempladas por el CONTRATISTA en el precio unitario.
7.02 ESTUCO PLÁSTICO Y PINTURA TIPO KORAZA O EQUIVALENTE PARA MUROS
EXTERIORES
UNIDAD: M2
DESCRIPCIÓN Y METODOLOGÍA: Se refiere esta especificación al suministro e instalación de estuco
plástico y pintura, de los muros en fachada y donde sea necesario, tipo koraza o equivalente, aplicando
como mínimo tres manos. Los materiales deben aprobarse por la interventoría antes de utilizar y
ejecutar muestras.
El Contratista debe garantizar colores de alta calidad y debe aplicar la pintura siguiendo las instrucciones
del fabricante.
Las superficies donde se vaya a aplicar este producto deben limpiarse previamente para liberarla de
todo tipo de residuos de materia orgánica y grasas. Las superficies se deben humedecer previamente
con imprimante, según las especificaciones del fabricante.
El estuco se aplicará en dos (2) manos; después de aplicar la primera mano todas las superficies
deberán lijarse y no podrá aplicarse la segunda mano hasta cuando el Interventor haya dado su
aprobación al acabado de la superficie.
MEDIDA Y FORMA DE PAGO: La unidad de medida será el metro cuadrado (M2) con aproximación a
dos decimales. El pago se hará al precio consignado en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye:
Costos de mano de obra, pintura koraza o equivalente, alquiler de andamios, transporte externo e
interno, horizontal y vertical, retiro de sobrantes y demás elementos y materiales que sean necesarios
para su correcta aplicación y aceptación por la Interventoría. La medición se hará sobre áreas netas
terminadas, descontando los vanos, y no se hará ninguna clase de compensación por tramos de
dimensiones menores de 1 M2, tramos que deben ser contempladas por el contratista en el precio
unitario.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 36 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
REDES ELÉCTRICAS Y DE COMUNICACIONES
En el presente documento se detallan las especificaciones técnicas para la construcción de las
instalaciones eléctricas y de comunicaciones del proyecto Librería UIS.
Materiales: Los materiales suministrados por el Contratista deberán ser nuevos, de primera calidad,
libres de defectos e imperfecciones y deben tener certificado RETIE de conformidad de producto,
expedido por una entidad certificadora o laboratorio designado para tal fin. Dichos certificados
deberán ser entregados al Interventor o al supervisor designado por la universidad según sea el caso.
Los materiales serán supervisados ya sea en la bodega de almacenamiento o en el sitio del montaje.
Cualquier cambio en los materiales que difiera de las especificaciones técnicas aprobadas, serán
objeto de previa autorización por parte del Interventor de la obra eléctrica antes de ser instalados.
Normas: Para la construcción de las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones del proyecto se
deberán tener en cuenta lo siguiente:
• Código eléctrico colombiano NTC 2050
• Reglamento técnico de instalaciones eléctricas RETIE (ultima versión Agosto 2008).
• Norma para el cálculo y diseño de sistemas de distribución de la Electrificadora de Santander
S.A E.S.P.
• ANSI/TIA/EIA-568-B.2 Commercial Building Telecommunications Cabling.
• ANSI/TIA/EIA-568-B.3 Optical Fiber Cabling Components Standard.
• ANSI/TIA/EIA-569-A Commercial Building Standard for Telecommunications Pathways and
Spaces.
• ANSI/TIA/EIA-606A Administration Standard for the Telecommunications Infrastructure
Commercial Buildings.
• ANSI/TIA/EIA-607A Commercial Building Grounding and Bonding Requirements for
Telecommunications.
Mano de obra, herramienta y maquinaria: En todos los casos se utilizará mano de obra
especializada y herramienta y maquinaria adecuadas para todos los trabajos a ejecutar.
Cajas de salida y empalme: Para las cajas embebidas en muros y placas, serán en PVC con
perforaciones construidas de fábrica, excepto las cajas cuadradas hondas que serán en chapa
metálica tipo pesado con tratamiento final en zincado electrolítico troquelado y embutido, no se
aceptaran dobladas ni soldadas.
Conductores: La utilización de los conductores será de la siguiente manera:
Uso
Instalaciones eléctricas internas
Acometidas a tableros
Cableado tableros de control
Cableado estructurado
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Tipo de conductor
Cable Cu aislamiento THHN
Cable Cu aislamiento THHN
Cable Cu tipo vehículo en cobre.
Cable UTP categoría 6
Página 37 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
En las instalaciones internas con niveles de tensión a 220 / 127 V, se tendrá en cuenta el siguiente
código de colores:
Conductor de fase ó retorno
Conductor de neutro
Conductor continuidad de tierra
: Rojo, Azul ó Amarillo
: Blanco
: Verde (para las instalaciones internas de iluminación y
tomacorrientes de red normal, podrá ser conductor
desnudo)
En caso que se requiera hacer uso de niveles de tensión diferentes se usarán los colores establecidos
en el RETIE tabla 13.
Los colores de neutro y tierra son mandatorios. En caso de difícil consecución en el mercado, solo se
podrá variar el color del conductor de fases previa aprobación de la interventoría de la obra.
En todas las cajas deben dejarse por lo menos 20 cm para las conexiones de los aparatos
correspondientes, las conexiones se harán con conectores tipo resorte o de auto desforre.
EMPALMES Y CONEXIONES: En instalaciones internas no se permitirán empalmes de conductores
en cajas de salida, llevando el conductor de manera continua desde el automático de protección
hasta el aparato de salida del circuito respectivo. Cuando se trate de derivaciones para alimentación
de aparatos se utilizaran conectores para derivación de autodesforre marca 3M.
En caso de ser necesario el uso de empalmes, se usarán conectores tipo resorte 3M Scotchlok o
similar.
En la conexión de conductores para tomacorrientes monofásicos se tendrá en cuenta la polaridad del
aparato, dejando el terminal del neutro a la izquierda de un observador colocado frente a la salida
cuando se trate de instalación vertical.
En tomacorrientes instalados horizontalmente el terminal de fase quedará en el costado inferior. En
los tomacorrientes con polo a tierra éste se conectará al conductor de puesta a tierra.
En la conexión de conductores a plafones se dejará el neutro conectado al casquillo de enrosque de
bombillas.
Los conductores de puesta a tierra se fijarán sólidamente a las cajas de salidas con tornillos de
lámina galvanizados.
Para las redes telefónicas se utilizarán elementos apropiados para el sitio del empalme de tal manera
que se garantice la ausencia de humedad.
El valor unitario de cada ítem incluye todos los accesorios requeridos para la conexión y aislamiento
de los conductores.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 38 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Ducteria: Las tuberías a utilizar serán PVC tipo pesado, para las salidas embebidas en muros, placas
y canalizaciones subterráneas, los accesorios como terminales, uniones o curvas serán de fábrica para
diámetros mayores de ¾”.
Para instalaciones a la vista se utilizará tubería conduit metálica tipo EMT con sus correspondientes
accesorios, asegurada con elementos de sujeción inoxidables. La tubería eléctrica a la vista deberá ser
pintada según la NTC 2050 NTC 2050 Art 300-24.
Identificación de tableros y cajas de conexión/paso: La identificación de los tableros de
distribución de redes eléctricas, tableros de comunicaciones, cajas de conexión o de paso, se
identificarán con acrílico, indicando el nombre del tablero y tipo de red que distribuye.
Para los tableros eléctricos, se identificarán con placas en acrílico los diferentes circuitos en cada uno
de ellos.
Las tomas se identificarán con marquillas adhesivas indicando el tablero y el circuito al cual pertenece
ó la posición en el rack.
Se deberá fijar en cara interior de la tapa, el diagrama unifilar de los circuitos del tablero, dicho
diagrama se deberá proteger con contac transparente y a su vez debe tener la última fecha de
actualización y firma del responsable. Se deberá entregar copia del diagrama a la Interventoría.
Tableros o gabinetes eléctricos y de comunicaciones: Los tableros eléctricos y de
comunicaciones deben cumplir las siguientes características:
•
•
•
•
•
•
Calibre 16, 18 MSG
Lámina acero cold rolled
Pintura electrostática
Puerta metálica con chapa
Diagrama unifilar plastificado
Tapa removible para operación de componentes (para tableros eléctricos)
Revisiones y pruebas:
Eléctricas y de comunicaciones: Sé realizarán las siguientes pruebas y verificación de las
siguientes características.
•
•
•
•
•
•
•
•
Voltaje
Corriente
Aislamiento
Identificación de pares.
Continuidad de conductores
Verificación de circuitos de tableros
Accionamiento de interruptores
Polaridad de salidas
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 39 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
•
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Certificación cableado estructurado cat. 6
Unidades de medición y pago: Las unidades de medición serán las indicadas para cada ítem y una
vez instalada y recibida a satisfacción por parte de la interventoría, se pagará la unidad contratada.
Cuando se trate de unidades de medición y pago como metro lineal (ml) se harán aproximaciones a
dos decimales. Para todos los ítems la unidad de pago contemplará el suministro y transporte de
material, mano de obra de instalación, pruebas, herramienta, equipos, accesorios necesarios para la
culminación y funcionamiento, retiro de sobrantes y demás costos indirectos necesarios para la
entrega de la unidad contratada.
Deben ser incluidos en los costos de los trabajos, la actualización de los planos y dibujos, así como
deberá ser entregada la documentación completa de la red. (Etiquetado, ubicación de equipos,
configuraciones, manuales de operación, garantías, etc.)
CAPITULO 8. RED ELÉCTRICA DE BAJA TENSIÓN
Comprende la adecuación del tablero general de baja tensión existente en la subestación de Ciencias
Humanas, acometidas y nuevos tableros.
8.01 PROTECCIÓN EN TABLERO SÓTANO DE CIENCIAS HUMANAS
UNIDAD: UN
Trabajos para adecuación de la nueva acometida, conformado por:
•
•
Interruptor termomagnético 3x(44-63)A, 240V, 25kA, Luminex DPX-U 125 ó equivalente
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
8.02 RED CU THHN 3N°2 + 1N°4 + 1N°6T – 1Ø2” EMT
UNIDAD: ML
Acometida trifásica para el tablero (TL), desde el tablero (TCH) ubicado en la subestación de Ciencias
Humanas, por tubería EMT descolgada por placa hasta punto de localización del tablero (TL),
conformada por:
•
•
•
•
•
Cable Cu THHN calibre 2 para las fases.
Cable Cu THHN calibre 4 para el neutro.
Alambre Cu desnudo calibre 6 para la tierra.
Tubo EMT 1Ø2”, incluye uniones, curvas y terminales.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 40 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
8.03 CAJA DE PASO METÁLICA DE 20X20 CM
UNIDAD: UN
Suministro e instalación de cajas de paso de 20x20x15 cm para la acometida del tablero de
distribución, fabricadas en lamina cold rolled, incluye accesorios de montaje.
8.04 TABLERO DISTRIBUCIÓN TL
UNIDAD: UN
Tablero para protección y distribución de energía normal, conformado por:
•
•
•
•
•
•
Tablero trifásico de 12 circuitos con puerta y chapa plástica, cerradura y espacio para
totalizador, Luminex TWC-12MB ó equivalente.
Un (1) interruptor termomagnetico 3x(44-63)A, 240V, 25 kA, Luminex DPX-U 125 ó
equivalente.
Dos (2) cortacircuito enchufable 2x30 A, 240v, 10 KA, Luminex DSE-2030 ó equivalente.
Dos (2) cortacircuito enchufable 1x20 A, 240v, 10 KA, Luminex DSE-1020 ó equivalente.
Dos (2) cortacircuito enchufable 1x15 A, 240v, 10 KA, Luminex DSE-1015 ó equivalente.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
8.05 TABLERO CONTROL DE ALUMBRADO
UNIDAD: UN
Sistema de control del alumbrado exterior, localizado junto al tablero de distribución, conformado por:
•
•
•
•
•
•
•
•
Gabinete metálico de 30x20x16 cm, en acero Cold Rolled, IP55, IK10, con bandeja doblefondo
galvanizada y cerradura.
Portafusible de baja intensidad, incluye fusible de 2 A.
Cableado de potencia desde tablero de distribución
Un (1) selector de 3 posiciones, Telemecanique ó equivalente.
Un (1) minicontactor 20 A, AC1 con bobina a 120V, Telemecanique LC1K0910 ó equivalente.
Interruptor horario programable a 120V, Luminex TAP-D21P ó equivalente
Cableado de control en calibre N°18
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 41 de 46
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
CAPITULO 9. INSTALACIONES ELÉCTRICAS
9.01 CANALETA PLÁSTICA DE 8X5 CM CON DIVISIÓN
UNIDAD: ML
Suministro e instalación de canaleta plástica de 8x5 cm con tapa, tabique de división y accesorios de
fijación, instalada horizontalmente para los sistemas de tensión normal y cableado estructurado,
derivada desde cajas plásticas empotradas en pared.
9.02 LUMINARIA TIPO BALA PARA FLUORESCENTE
UNIDAD: UN
Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de distribución, conformado por:
•
•
•
•
•
•
•
•
Tubo PVC ½” tipo pesado.
Conductores calibre 14 para fase, neutro, retorno y continuidad de puesta a tierra.
Bala para fluorescente compacto, aro inyectado en aluminio color blanco óptico especular
facetado, con vidrio templado, incluye sockets, balasto electrónico multivoltaje y tubos
fluorescentes compactos 2x26W.
Caja de salida octogonal de PVC.
Parte proporcional de caja rectangular de PVC.
Parte proporcional de interruptor triple con luz piloto + placa, Luminex Arquea blanco ó
equivalente.
Parte proporcional de interruptor sencillo + placa, Luminex Arquea blanco ó equivalentes.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
9.03 LUMINARIA TIPO BALA FLUORESCENTE Y REJA ANTI VANDÁLICA
UNIDAD: UN
Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de control de alumbrado, conformado por:
•
•
•
•
•
Tubo PVC ½” tipo pesado.
Conductores calibre 14 para fase, neutro y continuidad de puesta a tierra.
Bala para fluorescente compacto, aro inyectado en aluminio color blanco óptico especular
facetado, con vidrio templado, incluye sockets, balasto electrónico multivoltaje, reja anti
vandálica y tubos fluorescentes compactos 2x26W.
Caja de salida octogonal de PVC.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 42 de 46
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
9.04 LUMINARIA TIPO BOLARDO
UNIDAD: UN
Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de control de alumbrado, conformado por:
•
•
•
•
•
•
Tubo PVC ½” tipo pesado.
Conductores calibre 14 para fase, neutro y continuidad de puesta a tierra.
Luminaria tipo bolardo con socket E27, Distecsa PL763-110 ó equivalente.
Bombillo ahorrador de 42W.
Caja de salida plástica plexo de 10x10 cm, ubicada en fachada.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
9.05 LUMINARIA TIPO WALLPACK
UNIDAD: UN
Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de control de alumbrado, conformado por:
•
•
•
•
•
•
Tubo PVC ½” tipo pesado.
Conductores calibre 14 para fase, neutro y continuidad de puesta a tierra
Luminaria Wallpack, base inyectada en aluminio, lente en acrílico, socket E27, Distecsa W-70 ó
equivalente.
Bombillo ahorrador de 26W.
Caja cuadrada PVC con suplemento.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
9.06 LUMINARIA DE EMPOTRAR EN PARED
UNIDAD: UN
Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de distribución, conformado por:
•
•
•
•
•
Tubo PVC ½” tipo pesado.
Conductores calibre 14 para fase, neutro, retorno y continuidad de puesta a tierra.
Luminaria tipo Step Light blanco, con socket E27, Distecsa WPL8003 ó equivalente.
Bombillo ahorrador de 26W.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 43 de 46
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
9.07 LÁMPARA DE EMERGENCIA
UNIDAD: UN
Salida de iluminación, alimentada desde el tablero de distribución, conformado por:
•
•
•
•
Tubo PVC ½” tipo pesado.
Conductores calibre 14 para fase, neutro y continuidad de puesta a tierra
Lámpara de emergencia 100 lúmenes, autonomía de 1 hora, tubo fluorescente lineal de 6W,
marco para empotrar en techo, Luminex 061714 ó equivalente.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
9.08 SALIDA TOMACORRIENTE NORMAL EN PARED
UNIDAD: UN
Salida de tomacorriente, alimentada desde el tablero de distribución, conformado por:
•
•
•
•
•
Tubo PVC ½” tipo pesado.
Conductores calibre 12 para fase, neutro y continuidad de puesta a tierra.
Caja de salida rectangular PVC
Tomacorriente doble con polo a tierra + placa, Luminex Arquea blanco ó equivalente.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
9.09 SALIDA TOMACORRIENTE NORMAL EN CANALETA
UNIDAD: UN
Salida de tomacorriente, alimentada desde el tablero de distribución, conformado por:
•
•
•
•
•
Tubo PVC ½” tipo pesado, parte proporcional.
Conductores calibre 12 para fase, neutro y continuidad de puesta a tierra.
Marco plano para instalar dos módulos en canaleta, Luminex 010921 ó equivalente.
Tomacorriente doble con polo a tierra + placa, Luminex Vela blanco ó equivalente.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
9.10 SALIDA PARA MANEJADORA 220V (A.A)
UNIDAD: UN
Salida de fuerza y control, alimentada desde la condensadora, conformado por:
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 44 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
•
•
•
•
•
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
Tubo PVC ¾” tipo pesado.
Conductores calibre 10 para fases y continuidad de puesta a tierra.
Cable vehículo N°14 para circuito de control.
Caja de salida cuadrada honda galvanizada.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
9.11 SALIDA PARA CONDENSADORA 220V (A.A)
UNIDAD: UN
Salida de fuerza, alimentada desde el tablero de distribución, conformado por:
•
•
•
•
Tubo PVC ¾” tipo pesado.
Conductores calibre 10 para fases y continuidad de puesta a tierra
Caja de salida plástica plexo de 15x10 cm
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
9.12 ROTURAS, RESANES Y ACABADOS
UNIDAD: GL
Reparación de regatas ocasionadas por roturas para instalación de tubería. El Contratista debe
entregar los acabados de paredes y piso en las mismas condiciones en que las encontró, por lo que se
debe incluir en este ítem todos los materiales necesarios para la reparación.
CAPITULO 10. CABLEADO ESTRUCTURADO
10.01 DUCTO EMT 1Ø1”
UNIDAD: ML
Suministro e instalación de tubo conduit metálico tipo EMT 1Ø1”, descolgado por placa entre el
edificio de Ciencias Humanas y punto de localización de la Librería, incluye uniones, curvas, terminales
y accesorios de montaje.
10.02 CAJA DE PASO METÁLICA DE 15X15 CM
UNIDAD: UN
Suministro e instalación de cajas de paso de 15x15x10 cm para la acometida de comunicaciones,
fabricadas en lamina cold rolled, incluye accesorios de montaje.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 45 de 46
TÉRMINOS DE REFERENCIA DEFINITIVOS
CONVOCATORIA PÚBLICA No. 007 DE 2009
CONSTRUCCIÓN LIBRERÍA UIS
DIRECCIÓN DE
CONTRATACIÓN Y
PROYECTOS DE
INVERSIÓN
10.03 CABLE UTP CATEGORIA 6
UNIDAD: ML
Suministro e instalación de cable UTP categoria 6, Ortronics ó equivalente, incluye anillos de
marcación y cinta velcro.
10.04 SALIDA SENCILLA DE C.E. CAT. 6 EN CANALETA
UNIDAD: UN
Salida de comunicaciones, alimentada desde el rack ubicado en el primer piso del edificio de Ciencias
Humanas, conformado por:
•
•
•
•
Marco plano para instalar dos módulos en canaleta, Luminex 010921 ó equivalente
Toma sencillo RJ45 categoría 6, Ortronics ó equivalente.
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
Certificación del conductor UTP, categoría 6. El contratista deberá entregar el informe en
medio impreso y medio magnético. La División de Mantenimiento Tecnológico y/o Servicios de
Información de la UIS certifica y recibe a satisfacción los puntos instalados.
Volumen II – Especificaciones Técnicas
Página 46 de 46
Descargar