Tax Alert - Seniat exigirá permisos y licencias en procesos de

Anuncio
Resolución en la que se establece que los
certificados, permisos y licencias exigidos
por entes de la Administración Pública en
procesos de exportación de mercancías
no tradicionales, deberán ser exigidos por
el SENIAT, a los fines de la extracción de
las mercancías del país
Resolution establishing that SENIAT will
demand the certificates, permits and
licenses required by the Public
Administration entities, for the export of
non-traditional goods
En Gaceta Oficial N°40.911 de fecha 25 de
mayo de 2016, fue publicada la Resolución
Nro. 001-2016 del Ministerio de Estado para el
Comercio Exterior e Inversión Internacional,
donde se establece que los certificados,
permisos y licencias exigidos por entes u
órganos de la Administración Pública en los
procesos de exportación de mercancías no
tradicionales, que se expidan de conformidad
con el Decreto N° 2.292, donde se dicta el
Instructivo sobre simplificación de los trámites
y procesos vinculados con la exportación de
mercancías no tradicionales, o cualquier otro
no regulado en el referido Decreto, pero
vinculado con procesos de exportación,
deberán ser exigidos por el Servicio Nacional
Integrado de Administración Aduanera y
Tributaria (SENIAT), a los fines de la
extracción de las mercancías del país, sólo
cuando
ello
constituya
un
requisito
contemplado en el Anexo II del Arancel de
Aduanas dictado por medio de la Resolución
que en ella se indica.
Resolution No.001-2016 from the State
Ministry for Foreign Trade and International
Investments was published in Official Gazette
No.40,911, of May 25, 2016. The Resolution
establishes that certificates, permits and
licenses demanded by Public Administration
entities for the export of non-traditional goods,
issued per Decree No.2,292, which provides
for the instructions to simplify the formalities
and procedures relating to the export of nontraditional goods, or any item not regulated
thereunder, but associated with export
procedures, will be demanded by the National
Integrated Service of Customs and Tax
Administration
(SENIAT),
for
exporting
purposes, to the extent said requirement is
framed under the provisions of Appendix II to
the Customs Tariff Code set out in said
Resolution.
En los casos distintos a los señalados
anteriormente,
la
tramitación
de
los
certificados, permisos y licencias a que se
refiere el Decreto N° 2.292 de fecha 1° de
abril de 2016, o cualquier otro que tenga
vinculación o incidencia en los procesos de
exportación de mercancías no tradicionales,
será potestativo del exportador, por lo que se
expedirán sólo cuando éste lo requiera para
dar cumplimiento a las exigencias del país
destino de la exportación.
For
circumstances
other
than
the
aforementioned, processing of the certificates,
permits and licenses referred to in Decree
No.2,292 of April 1, 2016, or any other
relevant to the export of non-traditional goods,
will be at the discretion of the exporter and will
thus be issued where required to meet
requirements of the export destination
country.
Igualmente, será necesaria la expedición de los
referidos certificados, permisos o licencias,
cuando sea exigida su presentación en el país
de destino, en virtud de acuerdos o convenios
Internacionales vigentes suscritos por la
República Bolivariana de Venezuela, en
materia sanitaria o de cualquier otro tipo.
The referred-to certificates, permits or
licenses will be issued when required by the
destination country, in accordance with the
current international agreements on health or
further related matters, signed by the
Bolivarian Republic of Venezuela.
Esta Resolución no exime a los entes u
órganos nacionales competentes en materia
de control y verificación sanitaria, a realizar
las evaluaciones respectivas conforme a lo
previsto en la legislación interna vigente, en
cuyo caso se garantizará que no se genere una
duplicidad innecesaria de actuaciones.
This Resolution does not exempt local bodies
or entities engaged in health control and
oversight, from conducting the appropriate
inspections under the domestic laws in effect,
to the extent these procedures are not
duplicated.
Sin perjuicio de la asistencia que corresponde
brindar en los procesos de exportación al
Ministerio con competencia en Comercio
Exterior e Inversión Internacional, el
interesado en exportar será responsable de
verificar las exigencias particulares para el
ingreso de la mercancía al país destino, y con
base a ello solicitar la expedición de los
certificado, licencias y permisos respectivos
antes los entes y órganos nacionales.
Without prejudice to the assistance in export
procedures by the Ministry with competence
on
Foreign
Trade
and
International
Investments, exporters will be liable to verify
any particular requirement for the entry of
goods to the destination country and to, based
thereon, request the issue of all relevant
certificates, permits or licenses from the local
authorities.
Dicha Resolución entrará en vigencia a partir
de su publicación en la Gaceta Oficial de la
República Bolivariana de Venezuela.
This Resolution took effect as of the date of its
publication in Official Gazette of the Bolivarian
Republic of Venezuela.
Descargar