Official Guide to the federal election 2016

Anuncio
Spanish / Español Guía oficial
para las elecciones federales de 2016
SÁBADO 2 DE JULIO DE 2016
OB VO
LI TA
GA R
TO E S
RI
O
¿Lo sabía? La votación ha cambiado
para estas elecciones federales.
¿Cuándo?
¿Y si no puedo llegar?
El día de las elecciones
es el sábado 2 de julio
de 2016. Los centros
electorales abren a las
8 de la mañana y cierran
a las 18 horas en punto.
Si no puede llegar a un centro
electoral el día de las elecciones,
es posible que reúna las condiciones
para votar por adelantado,
personalmente o por correo,
si usted:
■■
¿Dónde?
El día de los comicios podrá votar
en cualquier centro electoral de su
estado o territorio.
Si va a encontrarse en otro estado el
día de las elecciones, podrá votar en
un centro designado para votación
fuera del estado o en cualquier oficina
divisional de la AEC en Australia.
Los centros electorales han cambiado
desde las últimas elecciones. Averigüe
la dirección del centro electoral más
cercano en www.aec.gov.au/where
o en cualquier periódico metropolitano
importante la víspera de las
elecciones.
Para averiguar qué centros
electorales cuentan con
acceso para discapacitados
consulte www.aec.gov.au/where.
Para averiguar sobre las opciones para
las personas ciegas o con problemas
de visión llame al 13 23 26.
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
■■
se va a encontrar fuera
del electorado donde está
empadronado para votar
va a estar a más de 8Km de un
centro electoral
va a estar viajando
no podrá dejar su lugar de trabajo
para ir a votar
se encuentra gravemente
enfermo, impedido o va a dar a luz
próximamente (o si está cuidando
de alguien que se encuentra en
dichas situaciones)
es un paciente hospitalizado y no
puede votar en el hospital
tiene convicciones religiosas que
le impiden concurrir a una mesa
electoral
se encuentra en prisión,
cumpliendo una sentencia
de menos de tres años o se
encuentra detenido
no vota en público
tiene temores razonables por
su seguridad.
Cómo votar por adelantado
personalmente
Usted puede votar antes del día de
las elecciones en un centro para
votación por adelantado, en un
equipo de votación móvil, en un
centro electoral australiano en el
extranjero o en cualquier oficina
divisional de la AEC en Australia.
Cómo votar por
adelantado por correo
Pida un voto postal en línea en
www.aec.gov.au/pva. También
puede obtener un formulario de
solicitud en cualquier oficina de
Australia Post. La AEC debe recibir
su solicitud de voto postal antes de
las 18 horas del miércoles 29 de
junio de 2016.
Haga su solicitud cuanto antes para
que haya suficiente tiempo para
recibir sus papeletas de votación,
llenarlas y enviarlas a la AEC.
¿Ha cambiado mi
distrito electoral?
Si usted vive en NSW, WA o ACT
puede que su distrito electoral haya
cambiado. Para verificar el distrito
electoral de su domicilio consulte
www.aec.gov.au/electorate o llame
al 13 23 26.
Si vive en otro estado o territorio
votará en el mismo distrito
electoral que en las elecciones
federales de 2013.
CI
LY
AL USE
State
Electoral Division of Division Name
Number the boxes from 1 to 8 in
the order of your choice
2
SURNAME, Given Names
3
SURNAME, Given Names
7
SURNAME, Given Names
Usted decide por
quién votar
4
SURNAME, Given Names
1
SURNAME, Given Names
Afuera de los centros electorales,
es posible que los representantes
de los candidatos le entreguen
tarjetas de cómo votar, que
sugieran que usted vote de alguna
manera particular. Usted no
necesita seguir las instrucciones
de dichas tarjetas.
5
SURNAME, Given Names
6
SURNAME, Given Names
8
SURNAME, Given Names
INDEPENDENT
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
E
PARTY
L
Si vota debajo de la línea, tendrá
que numerar por lo menos 12
casilleros del 1 al 12. Al votar
por debajo de la línea sus
preferencias serán distribuidas
a los candidatos individuales
según estén numerados en su
papeleta electoral, en el orden
de su preferencia.
House of Representatives
Ballot Paper
P
La votación debajo
de la línea
En la papeleta verde numere
todos los casilleros en el orden
de su preferencia.
I
Sus preferencias serán distribuidas
en primer lugar a los candidatos
del partido o grupo de su primera
opción, luego a los candidatos del
partido o grupo de su segunda
opción y así sucesivamente
hasta haber distribuido todas sus
preferencias.
Las papeletas electorales del
Senado y las de la Cámara
de Representantes se verán
diferentes. Los partidos que
hayan registrado un logotipo ante
la Comisión Electoral de Australia
antes de la emisión de los autos
de elección podrán solicitar
que éstos se impriman en las
papeletas electorales.
La Cámara de
Representantes
OFF
Si vota por encima de la línea,
tendrá que numerar por lo menos
6 casilleros del 1 al 6. Al votar por
encima de la línea, sus preferencias
serán distribuidas en el orden
en que aparecen los candidatos
debajo de la línea para el partido
o grupo que usted haya elegido.
Logotipos de los
partidos políticos
En la papeleta blanca vota por
representantes de su estado
o territorio en el Senado.
M
La votación por
encima de la línea
El método de votación para la
Cámara de Representantes no
ha cambiado. Para que su voto
cuente, deberá numerar todos los
casilleros de la papeleta verde de
la Cámara de Representantes en el
orden de su preferencia.
En la papeleta verde usted vota
por un representante de su
localidad o distrito electoral para la
Cámara de Representantes.
Remember... number every box to make your vote count
A
El método de votación para elegir
a los Senadores para su estado
o territorio ha cambiado desde
las últimas elecciones federales.
Para votar por los Senadores
el día de los comicios de 2016,
deberá llenar su papeleta electoral
en el orden de su preferencia.
Podrá hacerlo votando por encima
o bien por debajo de la línea.
La Cámara de
Representantes
El día de las elecciones recibirá
dos papeletas: una verde para
la Cámara de Representantes
(House of Representatives) y una
blanca para el Senado (Senate).
S
El Senado
Cómo hacer que
su voto cuente
ON
La votación ha
cambiado para estas
elecciones federales
Muestra de papeleta electoral
¿Lo sabía? Puede practicar
la votación en el sitio web
de la AEC. Recurra a
www.aec.gov.au/practise-voting
El Senado
Las reglas para la votación han cambiado. En la papeleta blanca tiene dos opciones para votar:
O BIEN
Por encima de la línea
Si vota por encima de la línea, tendrá que numerar por lo menos 6 casilleros del 1 al 6.
Escriba un “1” en el casillero por encima del partido o grupo de su primera opción, y los
números 2, 3, 4, 5 y 6 en el orden de su preferencia. Podrá seguir numerando en el orden de su
preferencia cuantos casilleros desee por encima de la línea.
B
C
D
E
F
LY
ON
CI
I
A
OFF
Senate Ballot Paper
State – Election of 12 Senators
AL USE
G
You may
vote in one of
two ways
5
2
1
3
6
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
Or
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
O
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
Debajo de la línea
A
PARTY
B
CI
I
By numbering at least 12
of these boxes in the order
of your choice (with number
1 as your first choice).
UNGROUPED
OFF
Senate Ballot Paper
Below theState
line– Election of 12 Senators
4
PARTY
SURNAME
Given Names
C
PARTY
SURNAME
Given Names
D
PARTY
SURNAME
Given Names
E
PARTY
SURNAME
Given Names
F
PARTY
A
SURNAMEL U S
Given Names
SURNAME
Given Names
G
LY
By numbering at least 6
of these boxes in the order
of your choice (with number
1 as your first choice).
ON
Either
Above the line
E
INDEPENDENT
SURNAME
SURNAME
SURNAME
SURNAME
SURNAME
SURNAME
SURNAME
SURNAME
You may
Given Names
Given Names
Given Names
Given Names
Given Names
Given Names
Names
Names
la línea, tendrá
que numerar
por lo
casillerosGiven
del
1 al 12.Given
PARTY debajo de
PARTY
PARTY
PARTY
PARTYmenos 12
PARTY
INDEPENDENT
vote in one of Si vota
two ways
SURNAME
SURNAME
SURNAME
SURNAME
SURNAME
SURNAME
Given Names
Given Names
Given Names
Given Names
Given Names
Given Names
Escriba
un 1 en el
casillero junto
al candidato
de su primera opción,
y los números
2, 3, 4
Above the line y demás hasta haber
SURNAME numerado por lo menos 12. Podrá seguir numerando SURNAME
en
el
orden
de su
Given Names
Given Names
By numbering at least 6
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
of these boxes in the order
of your choice (with number preferencia cuantos casilleros desee por debajo de la línea.
Either
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
1 as your first choice).
Or
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
PARTY
UNGROUPED
1
SURNAME
Given Names
PARTY
SURNAME
Given Names
PARTY
PARTY
5
SURNAME
Given Names
3
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
PARTY
PARTY
2
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
PARTY
PARTY
PARTY
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
PARTY
PARTY
PARTY
6
12
SURNAME
Given Names
PARTY
10
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
PARTY
PARTY
9
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
PARTY
11
4
SURNAME
Given Names
INDEPENDENT
SURNAME
Given Names
PARTY
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
L
SURNAME
Given Names
P
8
M
PARTY
A
SURNAME
Given Names
7
SURNAME
Given Names
S
By numbering at least 12
of these boxes in the order
of your choice (with number
1 as your first choice).
E
Below the line
INDEPENDENT
SURNAME
Given Names
SURNAME
Given Names
S
A
M
P
L
E
PARTY
Muestra de papeleta electoral
No se preocupe si se equivoca. Podrá pedir otra papeleta y empezar de nuevo.
VOTAR ES OBLIGATORIO
Si usted no vota, es posible que se le enjuicie. Si usted
vota más de una vez estará cometiendo un delito.
¿Qué sucede en el
centro electoral?
1
2
3
4
Un funcionario electoral le pedirá su
nombre completo y dirección y le
preguntará si usted ya votó en estas
elecciones. Luego tachará su nombre
del padrón electoral.
Usted recibirá dos papeletas
electorales, una verde para la
Cámara de Representantes y una
blanca para el Senado.
Lea detenidamente las instrucciones
de ambas papeletas. Pida ayuda a un
funcionario de la mesa electoral si no
estuviera seguro/a.
Una vez que haya llenado sus
papeletas electorales, pliéguelas y
colóquelas en las urnas suministradas.
Versiones alternativas de esta guía
¿Cuándo?
Para solicitar esta guía en un formato diferente llame al 13 23 26
o descárguela de www.aec.gov.au.
El día de las elecciones es el
sábado 2 de julio de 2016.
Los centros electorales abren a las
8 de la mañana y cierran a las 18
horas en punto.
Si usted es sordo o tiene dificultades de oído o del habla contáctenos
por medio del Servicio Nacional de Retransmisión:
■■
■■
■■
Usuarios con TTY (teletipo): llame al 13 36 77 y mencione el 13 23 26.
Los usuarios del servicio Speak and Listen (retransmisión verbal)
deben llamar al 1300 555 727 y mencionar el 13 23 26.
Los usuarios del servicio de retransmisión por Internet deben
conectarse al NRS y luego pedir por el 13 23 26.
Encontrará traducciones de esta guía para descargar en
www.aec.gov.au/translated.
Servicio Telefónico de Intérpretes
Para obtener información general sobre la votación y las elecciones en
español llame al 1300 720 148.
¿Dónde?
Los centros electorales han
cambiado desde las últimas
elecciones. Averigüe la dirección
del centro electoral más cercano
en www.aec.gov.au/where
o consulte cualquier periódico
metropolitano importante la víspera
de los comicios.
¿Y si no puedo llegar?
Si no puede llegar a un centro
electoral el día de las elecciones,
es posible que reúna las condiciones
para votar por adelantado,
personalmente o por correo.
Para obtener mayor información
consulte www.aec.gov.au o llame
al 13 23 26.
Cómo hacer que
su voto cuente
Lea la información contenida
en este folleto o consulte
www.aec.gov.au/howtovote
VOTAR ES OBLIGATORIO
Si usted no vota, es posible que se
le enjuicie. Si usted vota más de una
vez estará cometiendo un delito.
www.aec.gov.au 1300 720 148
14_0493 Authorised by the Electoral Commissioner, 50 Marcus Clarke Street, Canberra ACT.
Descargar