sa cosgra SOLUCIONES GLOBALES PARA EQUIPOS ROTATIVOS SOLUTIONS GLOBALES POUR MACHINES TOURNANTES GLOBAL SOLUTIONS FOR ROTATING EQUIPMENT COSGRA est une entreprise familiale. Depuis 1980, et avec plus de 33 ans d’expérience, l’objectif de COSGRA est d´offrir à nos clients la plus large gamme de solutions: un vaste catalogue de moteurs électriques, des réducteurs de vitesse et garnitures mécaniques, produits dans lesquels nous sommes spécialisés. Nous disposons d´installations modernes complètement palettisées d’une surface de 16.000 m2, ce qui nous situe entre les entreprises leaders dans le secteur, et nous permet de distribuer nos produits dans des délais très courts aussi bien dans la péninsule ibérique que dans une grande partie de l´Europe. Notre équipe d’ingénieurs et de techniciens de l’électricité et de l’électronique ainsi que notre service mécanique hautement qualifié assure une assistance efficace et efficiente dans tous les domaines ce qui nous permet d´offrir à notre clientèle une collaboration basée sur la confiance et la tranquillité. Nous avons également un Service R & D qui travaille continuellement sur le développement de nos propres produits. Notre service de contrôle de qualité travaille en collaboration étroite avec nos fournisseurs, ce qui permet de limiter au maximum les possibles erreurs techniques. A ce jour, nous offrons une large gamme des produits représentées par différentes marques. Plus de 150.000 moteurs de 0,09 jusqu’à 355 kW, 50.000 réducteurs, et 1.000.000 de pièces de garnitures mécaniques pour les axes de diamètre allant de 6 jusqu’à 100 mm. Consultez nous, chez COSGRA c’est disponible. LA EMPRESA LA SOCIÉTÉ I THE COMPANY 2 COSGRA is a family-owned company. Since 1980, and with over 33 years of experience, COSGRA objective remains to offer our customers the widest range of solutions: an extensive catalog of electric motors, gearboxes, drum-motors and mechanical seals, which are specialists. We have extensive & modern facilities of 16,000 sq.m. fully palletized , placing us among the leading companies in the sector, and allow us to distribute our products in very short deadlines to Spanish and European markets. Our team of engineers and technicians in electricity, power electronics and mechanical service, ensures effective and efficient assistance in every field . With these specialists, we offer you confidence and trust service. We also have a R & D to develop the design of our own products. We have a quality assurance team, to audit all our suppliers, with whom we have a successful relationship. We currently offer a wide range of products, including various types and brands: Over 150.000 motors from 0.09 to 355 kW, 50.000 gearboxes, and 1.000.000 of components of mechanical seals for any application diameters from 6 up to 100 mm. Ask us, COSGRA will provide it. COSGRA es una empresa de propiedad familiar. Desde 1980, y con más de 33 años de experiencia, el objetivo de Cosgra continúa siendo ofrecer a nuestros clientes la más amplia gama de soluciones: un extenso catálogo de motores eléctricos, reductores, moto tambores y cierres mecánicos de los que somos especialistas. Disponemos de unas amplias instalaciones de 16.000 m2 totalmente paletizados, que nos sitúan entre las empresas líderes del sector y nos permiten distribuir nuestros productos en unos plazos de entrega muy cortos a nivel español como europeo. Nuestro equipo de ingenieros y técnicos en electricidad, electrónica de potencia y mecánica le asegura un servicio de asistencia eficaz y eficiente en cada campo. Le ofrecemos la confianza y la tranquilidad que proporciona este servicio de especialistas. Contamos además con un departamento de I+D para desarrollar el diseño de nuestros propios productos. Además de un equipo de calidad destinado a auditar todos nuestros proveedores, con los cuales mantenemos una estrecha relación de colaboración. Actualmente ofrecemos una gran gama de productos que incluye diversos tipos y marcas: Más de 150.000 motores entre 0.09 y 355 KW, 50.000 reductores y 1.000.000 de piezas de cierres mecánicos para prácticamente cualquier aplicación de eje desde 6 hasta 100mm., de diámetro. Consúltenos, COSGRA lo tiene. VISION Devenir un leader de référence, orienté vers la spécialisation et au service de nos clients. MISSION Offrir des solutions et répondre globalement à toutes les attentes de nos clients et partenaires, grâce à la qualité de nos produits et services, sur la base de notre expérience et de connaissances. VALEURS Le respect, le service, la flexibilité et le leadership. NOS PRIORITÉS En résumé, nous avons deux grandes priorités: La technologie du produit et la disponibilité des produits et équipements dans l’entrepôt. VISIÓN, MISIÓN Y VALORES VISION, MISSION ET VALEURS I VISION, MISSION AND VALUES 4 VISION To become a leader we are oriented in serving our customers. MISSION Provide solutions and satisfy the needs of our customers and commercial partners in a complete way, through the quality of our products and services, based on our experience and knowledge. VALUES Respect, service, flexibility and leadership. BUSINESS PRIORITIES This is summarized in two business priorities: THE PRODUCT TECHNOLOGY, and the AVAILABILITY of goods in our warehouse. VISIÓN Llegar a ser una empresa líder, orientada a la especialización en el servicio a nuestros clientes. MISIÓN Brindar soluciones y satisfacer de manera integral a todos nuestros clientes y socios comerciales, mediante la calidad de nuestros productos y servicios , tomando como base nuestra experiencia y conocimiento. VALORES Respeto, servicio, flexibilidad y liderazgo. PRIORIDADES EMPRESARIALES Se resume en dos prioridades empresariales: LA TECNOLOGIA DEL PRODUCTO y LA DISPONIBILIDAD de equipos en el almacén. Après sa fondation en 1980, COSGRA maintient une activité orientée vers le marché international. Elle a été pionnière dans son secteur avec l’importation de moteurs électriques et de garnitures mécaniques provenant de pays les plus avancés de l’époque, lorsque ces produits n’étaient pas encore présents sur marché local. Actuellement, notre entreprise est présente dans plus de 20 pays d’Europe, en Afrique et en Amérique latine. Notre service client collaborateurs, ingénieurs et gestionnaires peuvent vous répondre en anglais et en français, en plus de leurs langues maternelles. Notre participation aux événements internationaux les plus importants du secteur nous permet d´avoir un contact direct avec le marché et nous permet également d’être flexible et de nous adapter aux changements continus. ACTIVIDAD MUNDIAL Y MERCADOS MARQUÉS INTERNATIONAUX ET ACTIVITÉ I WORLDWIDE ACTIVITY AND MARKETS 6 Since its founding in 1980, COSGRA maintains the activity with international vocation. COSGRA was a pioneer in the service activity, importing Electric Motors & Mechanical Seals from the leading countries in this technology, meanwhile these products was not available in the domestic market. Nowadays, our business is established in more than 20 countries in Europe, Africa and Latin America. Our customer service staff, engineers and managers can attend you in English and French, in addition to their own languages. The yearly presence in the most important international events in the sector, guarantees direct contact with the market, and allows us to be flexible and adapt to the continuous market changes. Desde su fundación en 1980, COSGRA mantiene una actividad con vocación internacional. Fue una empresa pionera en la actividad de servicio, importando Motores Eléctricos y Cierres Mecánicos de los países punteros en aquellos momentos, cuando estos productos no estaban presentes en el mercado interior. EUROPE SOUTH AMERICA AFRICA Actualmente nuestra actividad comercial está consolidada en más de 20 países de Europa, de África y de América Latina. Nuestro personal de atención al cliente, los ingenieros y los directivos pueden atenderles en idioma Inglés y Francés, además de las lenguas propias. La presencia anual en los eventos internaciones más importantes del sector, nos garantiza el contacto directo con el mercado y nos permite ser flexibles y adaptarnos a los continuos cambios. Afin d’offrir à nos clients un service personnalisé, nous avons la possibilité de proposer des livraisons d´ une seule pièce, d´un colis, une palette ou un conteneur complet. Nous pouvons également organiser la logistique just-in-time de nos clients réguliers. Touts les produits de COSGRA sont identifiable grâce à un numéro de série, cela nous permet de localiser et de connaître la traçabilité complète de chaque produit. Et grâce à ce même numéro, nous pouvons trouver les pièces de rechange correspondantes à tous nos produits fournis au cours des cinq dernières années. LOGÍSTICA, TRAZABILIDAD Y GARANTÍA LOGISTIQUE, TRAÇABILITÉ ET GARANTIES I LOGISTICS, TRACEABILITY AND WARRANTIES 8 In order to offer our customers the best personalized service, we can deliver one only piece, a box, a pallet or full complete container. And, even organize the logistics just-in-time of our regular customers. All COSGRA products can be identified by a serial number, which allows us to locate and know the full traceability. And with this same number we can find any spare parts that you need, for all our products supplied over the last five years. Con el objetivo de ofrecer a nuestros clientes el mejor servicio personalizado, realizamos entregas de una sola pieza, de una caja, de un pallet o de contenedores completos. E incluso organizamos la logística “just-intime” de nuestros clientes regulares. Todos los productos de COSGRA tienen identificación mediante número de serie, lo cual nos permite localizar y conocer la completa trazabilidad de éstos. Además con éste mismo número podemos localizar cualquier pieza de recambio que se nos solicite, de todos nuestros productos suministrados en los últimos cinco años. COSGRA propose différentes gammes de marques qui sont toutes reconnues sur le marché européen, et également des marques qui lui sont propres. Les marques de COSGRA sont le produit de plus de 30 ans d’expérience sur le marché, Notre service R & D effectue la conception et supervise les calculs de conception de ces produits, nous prenons soin de sélectionner les fabricants les plus réputés et nous réalisons régulièrement des audits de qualité. La gamme de marques propres de COSGRA vous offre une série de produits entièrement conçus selon les normes européennes et internationales, avec un très bon rapport qualité/prix sous la garantie de COSGRA. TECNOLOGÍA PROPIA TECHNOLOGIE PROPRE I OWN TECHNOLOGY 10 COSGRA has various ranges of brands: the represented brands, all of them, European well-known brands, and our own brands. COSGRA own brands are the result of over 30 years of experience in the market. Our R & D performs the design and/or supervises the design calculations of these products, we select the most suitable factories and we perform ourselves the appropriate quality audits. The range of COSGRA own brands, aims to provide products designed completely according to European and International standards, with a very good quality / price ratio, with COSGRA warranty. COSGRA dispone de diversas gamas de marcas: las marcas representadas, todas ellas de reconocido prestigio en el mercado Europeo, y las marcas propias. Las marcas propias de COSGRA son el producto de más de 30 años de experiencia en el mercado. Nuestro departamento de I+D realiza el diseño y/o supervisa los cálculos de diseño de éstos productos, seleccionamos las fábricas más adecuadas y realizamos las correspondientes auditorias de calidad. La gama de marcas propias de COSGRA, pretende ofrecer una serie de productos diseñados completamente de acuerdo a las normativas Europeas e Internacionales, con una muy buena relación Calidad / Precio y con la garantía de COSGRA. VEM Moteurs d’haute gamme, fabriqués en Allemagne. Sont une référence dans les applications d’haute performance et des services en continu. Moteurs en fonte disponibles toute la gamme des hauteurs d’axe de 56 à 355. Efficacité IE2. EMG Il s’agit d’une gamme de moteurs en aluminium, de conception flexible et fabriqué en Italie, nous permettent d’offrir des moteurs avec électro- freins intégrés, bobines disponibles de courant alternatif ou continu par rectificateur, moteurs à deux vitesses, moteurs monophasés, et fabrications spéciales sous un délai très court. WA motors Il s’agit de la deuxième génération des moteurs électriques de renom australiens Western Electric, un moteur robuste et fiable spécialement conçu pour fonctionner avec variateur de fréquence. Efficacité IE2 / IE3. Sous cette marque, nous pouvons fabriquer des moteurs de tension moyenne. CEMER C’est la propre marque de COSGRA, un moteur complètement conçu en accord avec les spécifications des normes européennes et internationales dont le rapport qualité/prix reste imbattable. La série MS est construite en aluminium et comprend la gamme de taille, de 56 à 160 . La gamme EG est construite en fonte, et comprend la gamme de taille de 80 à 355 . Nous disposons d´un stock considérable de toute la gamme CEMER aussi bien sous la législation IE1, IE2 qu´en IE3 RAEL Spécialiste italien en gamme complète de moteurs en Aluminium fabriqués pour être utilisés en zones d’atmosphère potentiellement explosive (Directive ATEX 94/9/CE) en toutes ses variantes et avec touts les certificats correspondents II 2G, Exd IIC T5 en h.a. IEC 56-160. UMEB Moteurs Anti-Déflagrants fabriqués en Fonte (Directive ATEX 94/9/CE) dans l´Union Européenne, sous toutes les certifications applicables II 2G, Exd IIC T4 en h.a. IEC 63 – 315. MOTORES ELÉCTRICOS - MARCAS MOTEURS ELECTRIQUES - MARQUES I ELECTRIC MOTORS - BRANDS 12 VEM High level motors, fully manufactured in Germany. These motors are a reference in high performance applications, and continuous services. Cast iron motors in the complete range, since 56 to 355 frame size. IE2 Efficiency. CEMER This is the COSGRA own brand, a motor designed in accordance with the European & international specifications and standards, with unbeatable quality/price ratio. The MS Series is in aluminum and includes the size range 56 to 160. The EG range is in cast-iron and includes the size range 80 to 355. COSGRA has a large stock in our warehouse, including IE1 and IE2 and IE3 efficiency. EMG This is a range of aluminum motors, very flexible and made in Italy, RAEL allow us to offer electro-motors with integrated brakes, different types of coil, AC or DC via rectifier, two speed motors, single phase This is an Italian specialist in a complete range of Aluminum motors to be used in potentially explosive areas (Directive ATEX motors, and special constructions in very short time. 94/9/CE) in all the possibilities and with all applicable certificates II 2G, Exd IIC T5, available in IEC 56-160 frame sizes. WA motors This is the second generation of the famous Australian motors UMEB Western Electric, one strong motor and reliable, specially designed Flame-Proof motors fully manufactured in Cast Iron (Directive for work with frequency inverter. ATEX 94/9/CE) made in the European Union, with all applicable IE2 / IE3 Efficiency certificates. II 2G, Exd IIC T4 en frame IEC 63 – 315. With this trademark we can manufacture Medium Voltage Motors. Motores de alta gama, íntegramente fabricados en Alemania. Son un referente en aplicaciones de altas prestaciones y en servicios continuos. Motores de fundición en toda la gama de tamaños, desde 56 a 355. Motores normativa IE2. Esta es una gama de motores de aluminio, de diseño flexible y fabricados en Italia, nos permiten ofrecer motores con electro frenos incorporados, de diversos tipos con bobinas de corriente alterna o de corriente continua vía rectificador, motores de dos velocidades, motores monofásicos, y construcciones especiales en plazos muy cortos. Esta es la segunda generación de los reconocidos motores Australianos Western Electric, un motor robusto y fiable especialmente diseñado para trabajar con variador de frecuencia. Motores normativa IE2 / IE3. Bajo esta marca podemos fabricar motores de Media Tensión. Es la marca propia de COSGRA, un motor diseñado conforme a las especificaciones y normativas Europeas e Internacionales con una relación calidad/precio inmejorable. La serie MS está construida en aluminio y la gama comprende el tamaño 56 al 160. La gama EG es totalmente en fundición y la gama comprende el tamaño 80 al 355. De toda la gama CEMER disponemos de un amplio stock en nuestros almacenes, tanto en normativa IE1 como en IE2 y IE3. Especialista Italiano en gama completa de motores de Aluminio para ser utilizados en áreas con atmosferas potencialmente explosivas (Directiva ATEX 94/9/CE) en todas sus variantes y con todos los certificados correspondientes. II 2G, Exd IIC T5 en carcasas IEC 56-160. Motores Anti-De flagrantes fabricados en Fundición (Directiva ATEX 94/9/CE) fabricados en la Unión Europea, y con todos los certificados aplicables. II 2G, Exd IIC T4 en carcasas IEC 63 – 315. WA MOTORS Moteurs Electriques Spéciaux. Avec sa longue expérience acquise depuis 1980, COSGRA peut concevoir et fabriquer des moteurs spéciaux suivant les spécifications de nos clients, aussi bien les moteurs destinés à de nouveaux projets que ceux dont la finalité est de remplacer de vieux moteurs existants. Et cela, avec une variété de caractéristiques et capacités en accord avec l´application correspondante. Moteurs de tension spéciale , tailles supérieures a h.a. 355, moteurs de rotor bobiné, moteurs courant continu… Nous fabriquons également tout type de variantes techniques comme: Arbres, brides, et pieds spéciaux. Voltages et fréquences non normalisées, et hauteurs d’axe hors norme. MOTORES ELECTRICOS ESPECIALES MOTEURS ÉLECTRIQUES SPÉCIAUX I SPECIAL ELECTRIC MOTORS 14 WA MOTORS Special electric motors Because of the experience obtained since 1980, COSGRA can design and manufacture special motors according to customer specifications. For both, new projects and the replacement of old existing motors. With different features and capabilities according the application. Medium Voltage Motors, Frame-sizes above IEC 355, Wound Rotor Motors, D.C. Motors… In addition to manufacturing all types of technical variations as special flanges shafts or legs, out of standard voltages & frequencies, out of standard framesizes… MOTORES ELECTRICOS ESPECIALES Debido a la experiencia acumulada desde 1980, COSGRA S.A. puede diseñar y fabricar motores especiales de acuerdo a las especificaciones del cliente. Tanto para nuevos proyectos como para la sustitución de motores antiguos existentes. Con distintas prestaciones y capacidades según su aplicación. Motores de Media Tensión, Carcasas superiores a IEC 355, Motores de Rotor Bobinado, Motores de Corriente Continua… Además de fabricar todo tipo de variantes técnicas como: Ejes, Bridas y Patas especiales, Tensiones y Frecuencias no normalizadas, Carcasas fuera de norma… Nous offrons également à notre clientèle un service personnalisé en nous adaptant à leurs attentes. Nous proposons des moteurs avec les options suivantes: adaptation pour travailler avec variateur de fréquence, moteurs conçus pour travailler avec poulies, toutes les formes et positions de travail, ventilation forcée, et sondes de température aux roulements et au bobinage. Roulements spéciaux, encoders, protection IP56 - IP65 - IP66, tropicalisation, résistances de chauffage anti-condensation… COMPLEMENTOS COMPLEMENTS I COMPLEMENTS 16 In order to provide the best personalized, our workshop allows us to offer the following modifications: Adapt the motor to work with frequency inverter, suitable motors for drive pulleys, different forms & work positions, forced ventilation, temperature detectors in windings or in bearings. Special bearings, encoders, IP56 - IP65 - IP66 protection, tropicalization, condensation-proof resistances… Con el objetivo de ofrecer el mejor servicio personalizado nuestro taller nos permite ofrecer motores con las siguientes modificaciones: Adaptados para trabajar con variador de frecuencia, motores dimensionados para accionar poleas, todas las formas y posiciones de trabajo, ventilación forzada, sondas de temperatura y en los rodamientos o en el bobinado. Rodamientos especiales, encoders, protecciones IP56 – IP65 – IP66, tropicalización,resistencias anti condensación… JALMAC Il s´agit de la propre marque de COSGRA, nous offrons une large gamme de réducteurs Vis-sans-fin, réducteurs orthogonales, réducteurs à arbres parallèles, réducteurs coaxiaux, et variateurs. La gamme des réducteurs se compose d’une construction modulaire pour répondre à chaque application. Nous avons des brides, arbres, et tout type de connexions pour le couplage. YILMAZ Réducteurs haut de gamme YILMAZ, fabriqué en Turquie par l’une des entreprises les plus émergents, flexibles et modernes du secteur. Ils sont un leader dans les applications et services de haute performance en continu. Disponible en parallèle à l’axe, hélicoïdal, orthogonale, et planétaire Tandem Type. Propose une large gamme de vitesses de 0,1 à 500 tours par minute, et des paires de 50 Nm à 160 000 Nm. Pour toute nécessité de transmission de puissance, COSGRA recommande et fournit l’équipement nécessaire. MOTOREDUCTORES - MARCAS RÉDUCTEURS-MARQUES I GEARBOXES - BRANDS 18 JALMAC This is the COSGRA own brand, we offer a wide range of worm, bevel-helical, parallel shaft, helical types of gearboxes. All the range of gearboxes is composed by a modular construction to suit each application. We can offer all required flanges, shafts, and all types of conections for coupling. YILMAZ High Performance YILMAZ gearboxes, this is made in Turkey by one of the most emerging, flexible, and modern companies of the sector. They are a leader in high-performance applications and continuous services. Available in Parallel-shaft, Helical, BevelHelical, Planetary, & Tandem types of gearboxes. Offers a wide range of speeds from 0.1 up to 500 rpm, and torques from 50 Nm up to 160,000 Nm. For any requirement of power transmissions, COSGRA offers and supplies the suitable solution. GEAR Es la marca propia de COSGRA, ofrecemos una amplia gama de reductores de Vis-sin-fin, reductores Ortogonales, reductores de Ejes Paralelos, reductores Coaxiales, Variadores. Toda la gama de reductores consta de una construcción modular para adaptarse a cada aplicación. Disponemos de totas las bridas, ejes, y todo tipo de conexiones para su acoplamiento. Reductores de alta gama YILMAZ, fabricados en Turquía por una de las firmas más emergentes, flexibles y modernas del sector. Son un referente en aplicaciones de altas prestaciones y servicios en continuo. Disponibles en Ejes-Paralelos, Helicoidales, Ortogonales, Planetarios y tipo Tandem. Ofrece una ámplia gama de velocidades entre 0,1 y 500 rpm, y unos pares desde 50 Nm hasta 160.000 Nm. Ante cualquier necesidad que el cliente tenga de transmisión de potencia, COSGRA recomienda y suministra el equipo necesario. Le rouleaux-moteur est une évolution technologique des réducteurs pour les systèmes de convoyage. Sa conception vous offre trois avantages majeurs: Il est très compact, permet un nettoyage et un entretien facile, est beaucoup plus simple et moins coûteux. Le rouleaux-moteur est fabriqué selon les spécifications du client, il est toujours un produit personnalisé. COSGRA a conçu un système modulaire, offrant une large gamme de vitesses, diamètres, longueurs et matériaux. Nous avons tous les éléments pour un assemblage rapide. MOTOTAMBORES ROULEAUX MOTEUR I MOTOR-DRUMS 20 The motor-drum is a technological evolution of the gearboxes for the conveyor-systems applications (belts and rollers). This new design offers three major advantages: It is compact, allows easy cleaning and maintenance and it is much simpler and less expensive. The motor-drum is always manufactured according the customer specification. COSGRA has designed a modular system, offering a wide range of speeds, diameters, lengths and materials. We have all the components available for quick assembly. El moto-tambor es una evolución tecnológica de los reductores para sistemas de transporte de cintas y de rodillos. Por su diseño ofrece tres grandes ventajas: Es muy compacto, permite una muy fácil limpieza y el mantenimiento es mucho más simple y menos costoso. El moto-tambor se fabrica según especificaciones del cliente, siempre es un producto personalizado. COSGRA ha diseñado un sistema modular, ofreciendo una amplia gama de velocidades, diámetros, materiales y longitudes. Disponemos de todos los componentes para su montaje rápido. La gamme ROTEN est composée par garnitures mécaniques d’haute performance pour résoudre l’étanchéité des pompes, des compresseurs et des agitateurs. Il existe deux versions d’installation, intérieure et extérieure, équilibré et non équilibré, dans les deux sens, et adapté pour les industries alimentaires et pharmaceutiques. Toutes les garnitures sont disponibles en propres dimensions ROTEN, ou en dimensions UNITEN européennes. (DIN 24960, EN 12756 et ISO 3069). Aussi on peut offrir une gamme complète de garnitures en cartouche. La gamme CEMER se compose des garnitures mécaniques normalisées (DIN 24960, EN 12756 et ISO 3069) et de grande consommation, polyvalents et économiques. Conçue pour substituer dimensionnellement des garnitures de différentes marques, tant en millimètres et en pouces. Aussi comme une famille complète de garnitures mécaniques interchangeables avec garnitures d’origine des pompes plus utilisées dans le marché. CIERRES MECÁNICOS GARNITURES MECANIQUES I MECHANICAL SEALS 22 ROTEN range includes high performance mechanical seals, to solve seal problems on pumps, compressors and mixers. There are versions of internal or external assembly, balanced or un-balanced, both senses of rotation, suitable for food dairy & pharmaceutical industries. All ROTEN mechanical seals are available in own ROTEN dimesions, or in European dimensions UNITEN (DIN 24960, EN 12756 and ISO 3069). We have a complete range of cartridges available too. CEMER range consists of standard mechanical seals (DIN 24960, EN 12756 and ISO 3069) widely used, versatile and cost-efficient. Designed to achieve interchangeability with the most famous brands of mechanical seals, both in millimeters and inches. We can also offer a complete range of interchangeable mechanical seals with the original seals for the most used pumps in the market. La gama ROTEN se compone de cierres mecánicos de altas prestaciones para solucionar problemas de obturación en bombas, compresores y agitadores. Existen versiones de montaje exterior e interior, equilibrados y no equilibrados, en ambos sentidos de giro, aptos para industria alimentaria y farmacéutica. Todos los cierres ROTEN están disponibles en dimensiones propias ROTEN, o en dimensiones Europeas UNITEN. (DIN 24960, EN 12756 y ISO 3069). Además de una gama de cierres mecánicos de cartucho. La gama CEMER se compone de cierres mecánicos normalizados (DIN 24960, EN 12756 y ISO 3069) y de gran consumo, versátiles y económicos. Diseñados para lograr la intercambiabilidad dimensional y de recambio de las distintas marcas de cierres tanto en milímetros como en pulgadas. Así como una familia de cierres mecánicos intercambiables con los cierres originales de las bombas más utilizadas en el mercado. Nous disposons des moyens techniques et des machines pour réaliser, en périodes courts de temps, tant la réparation des garnitures mécaniques comme la construction de pièces et composants nouveaux. Nous pouvons réaliser des réparations de garnitures mécaniques de toutes les marques, en polissant les faces de friction, et remplaçant les pièces endommagées. Nous pouvons également fabriquer des joints mécaniques suivant les spécifications du client. Apportations et rechargements de plasma spécial, céramique, stellite et carbures. Et la fabrication de ressorts spéciaux d’accord a des échantillons. RECUPERACIÓN DE CIERRES MECANICOS RÉCUPERATION DE GARNITURES MÉCANIQUES I MECHANICAL SEALS REFURBISHMENT 24 We have the suitable technical equipment and machinery for repairing mechanical seals in very short time. We can perform refurbishment of mechanical seals of any brand, by lapping friction faces, and replacing or repairing the damaged parts. We can also manufacture mechanical seals according customer specification. We can perform special face coatings of plasma, ceramic, stellite and carbides. Also we can made special springs according drawings or samples. Disponemos de equipos técnicos y de maquinaria adecuada para realizar en periodos cortos de tiempo tanto la reparación de cierres mecánicos como la construcción de piezas y componentes nuevos. Podemos realizar reparaciones de cierres mecánicos de cualquier marca, lapeando las superficies de fricción y sustituyendo o reparando las piezas dañadas. También podemos fabricar cierres mecánicos bajo especificación del cliente. Aportaciones y recargues especiales en plasma, cerámica, estellite y carburos. Así como la fabricación de muelles especiales según muestras. Le siège de COSGRA est géographiquement situé dans un endroit stratégique, près de l’Autoroute Européenne E15, entre Barcelone et la frontière Française. Les aéroports les plus proches sont Barcelona, Girona et Perpignan (FR). LOCALIZACIÓN LOCALISATION I PLACE 26 COSGRA is placed in a strategic location, close to the E15 European motorway, between Barcelona and the French border. The nearest airports are Barcelona, Girona and Perpignan (FR ). COSGRA está situada en un enclave estratégico, muy cercano a la Autopista Europea E15, entre Barcelona y la frontera Francesa. Siendo los aeropuertos más cercanos Barcelona, Girona y Perpiñán (FR). PERPIGNAN Francia Figueres Crespià Banyoles GIRONA Vic C-25 AP-7 N-II Manresa dirección/vers to/towards FIGUERES N260 (Figueres-Besalú-Olot) BARCELONA dirección vers to towards BESALÚ (E) Esponellà Latitud: 42º10’42.6”N Longitud: 2º48’04.9”E Altitud: 120 m. CRESPIÀ ESPONELLÀ Camping Veïnat MELIANTA Rio/rivière/river Fluvià dirección vers to towards OLOT dirección vers to towards FIGUERES MELIANTA ESPONELLÀ Salida/sortie/exit BANYOLES NORD variante/variant de Banyoles BANYOLES CORNELLÀ DE TERRI dirección vers to towards OLOT BANYOLES BARCELONA FRANCIA Autopista/autoroute/highway AP7 Salida/sortie/exit 6 Ed. COSGRA 03/14 1.5. Reservado el derecho a modificación sin previo aviso./ Subject to change without notice. CIERRES MECÁNICOS PARA EJES ROTATIVOS MOTORES ELÉCTRICOS, CA: Monofásicos / Trifásicos / Autofrenantes / Antiexplosivos / Antideflagrantes / Velocidad variable MOTOTAMBORES Y RODILLOS MOTORIZADOS REDUCTORES: Vis sin fin / Con prereducción / Doble vis sin fin / Variadores / Discos planetarios ELECTRIC MOTORS, CA: Single Phase / Three Phase / Braking / Anti-explosion / Flameproof / Variable speed GEARED MOTORS: Worm series / Pre-stage helical units / Combined worm / Variators/ Series stepless speed MECHANICAL SEALS FOR ROTARY SHAFTS MOTORISED DRUMS AND MOTORISED PULLEYS Ctra. de Banyoles a Figueres, Km 9 _ Telf. - +34 972 597 807 _ Skype: cosgra.sa _ Fax +34 972 597 233 www.cosgra.com _ [email protected] _ 17832 CRESPIÀ (Girona) _ SPAIN Apartado 100 _ 17820 BANYOLES (Girona) (E) Esponellà Latitud: 42º10’42.6”N Longitud: 2º48’04.9”E Altitud: 120 m. YILMAZ www.studidf.com sa cosgra GARNITURES MÉCANIQUES POUR ARBRES TOURNANTS MOTEURS ÉLÉCTRIQUES, CA: Monophasés / Triphasés / Avec Frein / Anti explosifs / Antidéflagrants / Vitesse Variable ROULEAUX TAMBOUR ET ROULEAUX MOTORISÉS RÉDUCTEURS: Vis sans fin / avec pré-réduction / Double vis sans fin / Variateurs / Planétaires