Descarga

Anuncio
sa
cosgra
SOLUCIONES GLOBALES PARA EQUIPOS ROTATIVOS
SOLUTIONS GLOBALES POUR MACHINES TOURNANTES
GLOBAL SOLUTIONS FOR ROTATING EQUIPMENT
COSGRA est une entreprise familiale. Depuis 1980, et avec plus de
33 ans d’expérience, l’objectif de COSGRA est d´offrir à nos clients
la plus large gamme de solutions: un vaste catalogue de moteurs
électriques, des réducteurs de vitesse et garnitures mécaniques,
produits dans lesquels nous sommes spécialisés.
Nous disposons d´installations modernes complètement palettisées
d’une surface de 16.000 m2, ce qui nous situe entre les entreprises
leaders dans le secteur, et nous permet de distribuer nos produits
dans des délais très courts aussi bien dans la péninsule ibérique
que dans une grande partie de l´Europe.
Notre équipe d’ingénieurs et de techniciens de l’électricité
et de l’électronique ainsi que notre service mécanique hautement
qualifié assure une assistance efficace et efficiente
dans tous les domaines ce qui nous permet d´offrir à notre clientèle
une collaboration basée sur la confiance et la tranquillité.
Nous avons également un Service R & D qui travaille
continuellement sur le développement de nos propres produits.
Notre service de contrôle de qualité travaille en collaboration étroite
avec nos fournisseurs, ce qui permet de limiter au maximum
les possibles erreurs techniques.
A ce jour, nous offrons une large gamme des produits représentées
par différentes marques.
Plus de 150.000 moteurs de 0,09 jusqu’à 355 kW, 50.000
réducteurs, et 1.000.000 de pièces de garnitures mécaniques
pour les axes de diamètre allant de 6 jusqu’à 100 mm.
Consultez nous, chez COSGRA c’est disponible.
LA EMPRESA
LA SOCIÉTÉ I THE COMPANY
2
COSGRA is a family-owned company. Since 1980,
and with over 33 years of experience, COSGRA objective remains
to offer our customers the widest range of solutions: an extensive
catalog of electric motors, gearboxes, drum-motors and mechanical
seals, which are specialists.
We have extensive & modern facilities of 16,000 sq.m. fully
palletized , placing us among the leading companies in the sector,
and allow us to distribute our products in very short deadlines
to Spanish and European markets.
Our team of engineers and technicians in electricity, power
electronics and mechanical service, ensures effective and efficient
assistance in every field . With these specialists, we offer you
confidence and trust service.
We also have a R & D to develop the design of our own products.
We have a quality assurance team, to audit all our suppliers,
with whom we have a successful relationship.
We currently offer a wide range of products, including various types
and brands: Over 150.000 motors from 0.09 to 355 kW, 50.000
gearboxes, and 1.000.000 of components of mechanical seals
for any application diameters from 6 up to 100 mm.
Ask us, COSGRA will provide it.
COSGRA es una empresa de propiedad familiar. Desde 1980,
y con más de 33 años de experiencia, el objetivo de Cosgra
continúa siendo ofrecer a nuestros clientes la más amplia gama
de soluciones: un extenso catálogo de motores eléctricos,
reductores, moto tambores y cierres mecánicos de los que somos
especialistas.
Disponemos de unas amplias instalaciones de 16.000 m2
totalmente paletizados, que nos sitúan entre las empresas
líderes del sector y nos permiten distribuir nuestros productos
en unos plazos de entrega muy cortos a nivel español como
europeo.
Nuestro equipo de ingenieros y técnicos en electricidad,
electrónica de potencia y mecánica le asegura un servicio
de asistencia eficaz y eficiente en cada campo. Le ofrecemos
la confianza y la tranquilidad que proporciona este servicio
de especialistas.
Contamos además con un departamento de I+D para desarrollar
el diseño de nuestros propios productos.
Además de un equipo de calidad destinado a auditar todos
nuestros proveedores, con los cuales mantenemos una estrecha
relación de colaboración.
Actualmente ofrecemos una gran gama de productos que incluye
diversos tipos y marcas:
Más de 150.000 motores entre 0.09 y 355 KW, 50.000 reductores
y 1.000.000 de piezas de cierres mecánicos para prácticamente
cualquier aplicación de eje desde 6 hasta 100mm., de diámetro.
Consúltenos, COSGRA lo tiene.
VISION
Devenir un leader de référence, orienté vers la spécialisation
et au service de nos clients.
MISSION
Offrir des solutions et répondre globalement à toutes les attentes
de nos clients et partenaires, grâce à la qualité de nos produits
et services, sur la base de notre expérience et de connaissances.
VALEURS
Le respect, le service, la flexibilité et le leadership.
NOS PRIORITÉS
En résumé, nous avons deux grandes priorités: La technologie
du produit et la disponibilité des produits et équipements
dans l’entrepôt.
VISIÓN, MISIÓN Y VALORES
VISION, MISSION ET VALEURS I VISION, MISSION AND VALUES
4
VISION
To become a leader we are oriented in serving our customers.
MISSION
Provide solutions and satisfy the needs of our customers
and commercial partners in a complete way, through the quality
of our products and services, based on our experience and
knowledge.
VALUES
Respect, service, flexibility and leadership.
BUSINESS PRIORITIES
This is summarized in two business priorities: THE PRODUCT
TECHNOLOGY, and the AVAILABILITY of goods in our warehouse.
VISIÓN
Llegar a ser una empresa líder, orientada a la especialización
en el servicio a nuestros clientes.
MISIÓN
Brindar soluciones y satisfacer de manera integral a todos
nuestros clientes y socios comerciales, mediante la calidad
de nuestros productos y servicios , tomando como base nuestra
experiencia y conocimiento.
VALORES
Respeto, servicio, flexibilidad y liderazgo.
PRIORIDADES EMPRESARIALES
Se resume en dos prioridades empresariales: LA TECNOLOGIA
DEL PRODUCTO y LA DISPONIBILIDAD de equipos en el almacén.
Après sa fondation en 1980, COSGRA maintient une activité
orientée vers le marché international. Elle a été pionnière dans son
secteur avec l’importation de moteurs électriques et de garnitures
mécaniques provenant de pays les plus avancés de l’époque,
lorsque ces produits n’étaient pas encore présents
sur marché local.
Actuellement, notre entreprise est présente dans plus de 20 pays
d’Europe, en Afrique et en Amérique latine. Notre service client
collaborateurs, ingénieurs et gestionnaires peuvent vous répondre
en anglais et en français, en plus de leurs langues maternelles.
Notre participation aux événements internationaux les plus
importants du secteur nous permet d´avoir un contact direct
avec le marché et nous permet également d’être flexible et de nous
adapter aux changements continus.
ACTIVIDAD MUNDIAL Y MERCADOS
MARQUÉS INTERNATIONAUX ET ACTIVITÉ I WORLDWIDE ACTIVITY AND MARKETS
6
Since its founding in 1980, COSGRA maintains the activity
with international vocation. COSGRA was a pioneer in the service
activity, importing Electric Motors & Mechanical Seals
from the leading countries in this technology, meanwhile
these products was not available in the domestic market.
Nowadays, our business is established in more than 20 countries
in Europe, Africa and Latin America. Our customer service staff,
engineers and managers can attend you in English and French,
in addition to their own languages.
The yearly presence in the most important international events
in the sector, guarantees direct contact with the market, and allows
us to be flexible and adapt to the continuous market changes.
Desde su fundación en 1980, COSGRA mantiene una actividad
con vocación internacional. Fue una empresa pionera en la
actividad de servicio, importando Motores Eléctricos y Cierres
Mecánicos de los países punteros en aquellos momentos,
cuando estos productos no estaban presentes en el mercado
interior.
EUROPE
SOUTH
AMERICA
AFRICA
Actualmente nuestra actividad comercial está consolidada
en más de 20 países de Europa, de África y de América Latina.
Nuestro personal de atención al cliente, los ingenieros
y los directivos pueden atenderles en idioma Inglés y Francés,
además de las lenguas propias.
La presencia anual en los eventos internaciones más
importantes del sector, nos garantiza el contacto directo
con el mercado y nos permite ser flexibles y adaptarnos
a los continuos cambios.
Afin d’offrir à nos clients un service personnalisé, nous avons
la possibilité de proposer des livraisons d´ une seule pièce,
d´un colis, une palette ou un conteneur complet. Nous pouvons
également organiser la logistique just-in-time de nos clients
réguliers.
Touts les produits de COSGRA sont identifiable grâce à un numéro
de série, cela nous permet de localiser et de connaître la traçabilité
complète de chaque produit. Et grâce à ce même numéro,
nous pouvons trouver les pièces de rechange correspondantes à tous
nos produits fournis au cours des cinq dernières années.
LOGÍSTICA, TRAZABILIDAD Y GARANTÍA
LOGISTIQUE, TRAÇABILITÉ ET GARANTIES I LOGISTICS, TRACEABILITY AND WARRANTIES
8
In order to offer our customers the best personalized service,
we can deliver one only piece, a box, a pallet or full complete
container. And, even organize the logistics just-in-time
of our regular customers.
All COSGRA products can be identified by a serial number,
which allows us to locate and know the full traceability.
And with this same number we can find any spare parts
that you need, for all our products supplied over the last five years.
Con el objetivo de ofrecer a nuestros clientes
el mejor servicio personalizado, realizamos
entregas de una sola pieza, de una caja,
de un pallet o de contenedores completos.
E incluso organizamos la logística “just-intime” de nuestros clientes regulares.
Todos los productos de COSGRA tienen
identificación mediante número de serie,
lo cual nos permite localizar y conocer
la completa trazabilidad de éstos. Además
con éste mismo número podemos localizar
cualquier pieza de recambio que se nos
solicite, de todos nuestros productos
suministrados en los últimos cinco años.
COSGRA propose différentes gammes de marques qui sont toutes
reconnues sur le marché européen, et également des marques qui
lui sont propres.
Les marques de COSGRA sont le produit de plus de 30 ans
d’expérience sur le marché,
Notre service R & D effectue la conception et supervise les calculs
de conception de ces produits, nous prenons soin de sélectionner
les fabricants les plus réputés et nous réalisons régulièrement
des audits de qualité.
La gamme de marques propres de COSGRA vous offre une série
de produits entièrement conçus selon les normes européennes
et internationales, avec un très bon rapport qualité/prix sous
la garantie de COSGRA.
TECNOLOGÍA PROPIA
TECHNOLOGIE PROPRE I OWN TECHNOLOGY
10
COSGRA has various ranges of brands: the represented brands,
all of them, European well-known brands, and our own brands.
COSGRA own brands are the result of over 30 years of experience
in the market.
Our R & D performs the design and/or supervises the design
calculations of these products, we select the most suitable factories
and we perform ourselves the appropriate quality audits.
The range of COSGRA own brands, aims to provide products
designed completely according to European and International
standards, with a very good quality / price ratio, with COSGRA
warranty.
COSGRA dispone de diversas gamas de marcas: las marcas
representadas, todas ellas de reconocido prestigio
en el mercado Europeo, y las marcas propias.
Las marcas propias de COSGRA son el producto de más
de 30 años de experiencia en el mercado.
Nuestro departamento de I+D realiza el diseño y/o supervisa
los cálculos de diseño de éstos productos, seleccionamos
las fábricas más adecuadas y realizamos las correspondientes
auditorias de calidad.
La gama de marcas propias de COSGRA, pretende ofrecer
una serie de productos diseñados completamente de acuerdo
a las normativas Europeas e Internacionales, con una muy
buena relación Calidad / Precio y con la garantía de COSGRA.
VEM
Moteurs d’haute gamme, fabriqués en Allemagne. Sont une
référence dans les applications d’haute performance et des services
en continu.
Moteurs en fonte disponibles toute la gamme des hauteurs d’axe
de 56 à 355.
Efficacité IE2.
EMG
Il s’agit d’une gamme de moteurs en aluminium, de conception
flexible et fabriqué en Italie, nous permettent d’offrir des moteurs
avec électro- freins intégrés, bobines disponibles de courant
alternatif ou continu par rectificateur, moteurs à deux vitesses,
moteurs monophasés, et fabrications spéciales sous un délai très
court.
WA motors
Il s’agit de la deuxième génération des moteurs électriques de
renom australiens Western Electric, un moteur robuste et fiable
spécialement conçu pour fonctionner avec variateur de fréquence.
Efficacité IE2 / IE3.
Sous cette marque, nous pouvons fabriquer des moteurs de tension
moyenne.
CEMER
C’est la propre marque de COSGRA, un moteur complètement conçu
en accord avec les spécifications des normes européennes
et internationales dont le rapport qualité/prix reste imbattable.
La série MS est construite en aluminium et comprend la gamme
de taille, de 56 à 160 .
La gamme EG est construite en fonte, et comprend la gamme
de taille de 80 à 355 .
Nous disposons d´un stock considérable de toute la gamme CEMER
aussi bien sous la législation IE1, IE2 qu´en IE3
RAEL
Spécialiste italien en gamme complète de moteurs en Aluminium
fabriqués pour être utilisés en zones d’atmosphère potentiellement
explosive (Directive ATEX 94/9/CE) en toutes ses variantes et avec
touts les certificats correspondents II 2G, Exd IIC T5 en h.a. IEC
56-160.
UMEB
Moteurs Anti-Déflagrants fabriqués en Fonte (Directive ATEX
94/9/CE) dans l´Union Européenne, sous toutes les certifications
applicables II 2G, Exd IIC T4 en h.a. IEC 63 – 315.
MOTORES ELÉCTRICOS - MARCAS
MOTEURS ELECTRIQUES - MARQUES I ELECTRIC MOTORS - BRANDS
12
VEM
High level motors, fully manufactured in Germany. These motors
are a reference in high performance applications, and continuous
services.
Cast iron motors in the complete range, since 56 to 355 frame size.
IE2 Efficiency.
CEMER
This is the COSGRA own brand, a motor designed in accordance
with the European & international specifications and standards,
with unbeatable quality/price ratio.
The MS Series is in aluminum and includes the size range
56 to 160.
The EG range is in cast-iron and includes the size range 80 to 355.
COSGRA has a large stock in our warehouse, including IE1 and IE2
and IE3 efficiency. EMG
This is a range of aluminum motors, very flexible and made in Italy,
RAEL
allow us to offer electro-motors with integrated brakes, different
types of coil, AC or DC via rectifier, two speed motors, single phase This is an Italian specialist in a complete range of Aluminum
motors to be used in potentially explosive areas (Directive ATEX
motors, and special constructions in very short time.
94/9/CE) in all the possibilities and with all applicable certificates
II 2G, Exd IIC T5, available in IEC 56-160 frame sizes.
WA motors
This is the second generation of the famous Australian motors
UMEB
Western Electric, one strong motor and reliable, specially designed
Flame-Proof motors fully manufactured in Cast Iron (Directive
for work with frequency inverter.
ATEX 94/9/CE) made in the European Union, with all applicable
IE2 / IE3 Efficiency
certificates. II 2G, Exd IIC T4 en frame IEC 63 – 315.
With this trademark we can manufacture Medium Voltage Motors.
Motores de alta gama, íntegramente fabricados
en Alemania. Son un referente en aplicaciones de altas
prestaciones y en servicios continuos.
Motores de fundición en toda la gama de tamaños,
desde 56 a 355.
Motores normativa IE2.
Esta es una gama de motores de aluminio, de diseño
flexible y fabricados en Italia, nos permiten ofrecer
motores con electro frenos incorporados, de diversos tipos
con bobinas de corriente alterna o de corriente continua
vía rectificador, motores de dos velocidades, motores
monofásicos, y construcciones especiales en plazos muy
cortos.
Esta es la segunda generación de los reconocidos motores
Australianos Western Electric, un motor robusto y fiable
especialmente diseñado para trabajar con variador
de frecuencia.
Motores normativa IE2 / IE3.
Bajo esta marca podemos fabricar motores de Media Tensión.
Es la marca propia de COSGRA, un motor diseñado conforme
a las especificaciones y normativas Europeas e Internacionales
con una relación calidad/precio inmejorable.
La serie MS está construida en aluminio y la gama comprende
el tamaño 56 al 160.
La gama EG es totalmente en fundición y la gama comprende
el tamaño 80 al 355.
De toda la gama CEMER disponemos de un amplio stock en
nuestros almacenes, tanto en normativa IE1 como en IE2 y IE3.
Especialista Italiano en gama completa de motores
de Aluminio para ser utilizados en áreas con atmosferas
potencialmente explosivas (Directiva ATEX 94/9/CE) en todas
sus variantes y con todos los certificados correspondientes.
II 2G, Exd IIC T5 en carcasas IEC 56-160.
Motores Anti-De flagrantes fabricados en Fundición (Directiva
ATEX 94/9/CE) fabricados en la Unión Europea, y con todos
los certificados aplicables. II 2G, Exd IIC T4 en carcasas IEC
63 – 315.
WA MOTORS
Moteurs Electriques Spéciaux.
Avec sa longue expérience acquise depuis 1980,
COSGRA peut concevoir et fabriquer des moteurs spéciaux suivant
les spécifications de nos clients, aussi bien les moteurs destinés
à de nouveaux projets que ceux dont la finalité est de remplacer
de vieux moteurs existants. Et cela, avec une variété
de caractéristiques et capacités en accord avec l´application
correspondante.
Moteurs de tension spéciale , tailles supérieures a h.a. 355,
moteurs de rotor bobiné, moteurs courant continu…
Nous fabriquons également tout type de variantes techniques
comme: Arbres, brides, et pieds spéciaux. Voltages et fréquences
non normalisées, et hauteurs d’axe hors norme.
MOTORES ELECTRICOS ESPECIALES
MOTEURS ÉLECTRIQUES SPÉCIAUX I SPECIAL ELECTRIC MOTORS
14
WA MOTORS
Special electric motors
Because of the experience obtained since 1980, COSGRA can
design and manufacture special motors according to customer
specifications. For both, new projects and the replacement of old
existing motors. With different features and capabilities according
the application.
Medium Voltage Motors, Frame-sizes above IEC 355, Wound Rotor
Motors, D.C. Motors… In addition to manufacturing all types
of technical variations as special flanges shafts or legs,
out of standard voltages & frequencies, out of standard framesizes…
MOTORES ELECTRICOS ESPECIALES
Debido a la experiencia acumulada desde 1980, COSGRA
S.A. puede diseñar y fabricar motores especiales de acuerdo
a las especificaciones del cliente. Tanto para nuevos
proyectos como para la sustitución de motores antiguos
existentes. Con distintas prestaciones y capacidades según
su aplicación.
Motores de Media Tensión, Carcasas superiores a IEC
355, Motores de Rotor Bobinado, Motores de Corriente
Continua… Además de fabricar todo tipo de variantes
técnicas como: Ejes, Bridas y Patas especiales, Tensiones
y Frecuencias no normalizadas, Carcasas fuera de norma…
Nous offrons également à notre clientèle un service personnalisé
en nous adaptant à leurs attentes. Nous proposons des moteurs
avec les options suivantes: adaptation pour travailler avec variateur
de fréquence, moteurs conçus pour travailler avec poulies, toutes
les formes et positions de travail, ventilation forcée, et sondes
de température aux roulements et au bobinage. Roulements
spéciaux, encoders, protection IP56 - IP65 - IP66, tropicalisation,
résistances de chauffage anti-condensation…
COMPLEMENTOS
COMPLEMENTS I COMPLEMENTS
16
In order to provide the best personalized, our workshop allows us
to offer the following modifications: Adapt the motor to work
with frequency inverter, suitable motors for drive pulleys, different
forms & work positions, forced ventilation, temperature detectors
in windings or in bearings. Special bearings, encoders, IP56 - IP65
- IP66 protection, tropicalization, condensation-proof resistances…
Con el objetivo de ofrecer el mejor servicio
personalizado nuestro taller nos permite ofrecer
motores con las siguientes modificaciones:
Adaptados para trabajar con variador de frecuencia,
motores dimensionados para accionar poleas, todas
las formas y posiciones de trabajo, ventilación
forzada, sondas de temperatura y en los rodamientos
o en el bobinado. Rodamientos especiales,
encoders, protecciones IP56 – IP65 – IP66,
tropicalización,resistencias anti condensación…
JALMAC
Il s´agit de la propre marque de COSGRA, nous offrons une large
gamme de réducteurs Vis-sans-fin, réducteurs orthogonales,
réducteurs à arbres parallèles, réducteurs coaxiaux, et variateurs.
La gamme des réducteurs se compose d’une construction modulaire
pour répondre à chaque application. Nous avons des brides, arbres,
et tout type de connexions pour le couplage.
YILMAZ
Réducteurs haut de gamme YILMAZ, fabriqué en Turquie
par l’une des entreprises les plus émergents, flexibles et modernes
du secteur. Ils sont un leader dans les applications et services
de haute performance en continu.
Disponible en parallèle à l’axe, hélicoïdal, orthogonale, et planétaire
Tandem Type. Propose une large gamme de vitesses de 0,1 à 500
tours par minute, et des paires de 50 Nm à 160 000 Nm.
Pour toute nécessité de transmission de puissance,
COSGRA recommande et fournit l’équipement nécessaire.
MOTOREDUCTORES - MARCAS
RÉDUCTEURS-MARQUES I GEARBOXES - BRANDS
18
JALMAC
This is the COSGRA own brand, we offer a wide range of worm,
bevel-helical, parallel shaft, helical types of gearboxes.
All the range of gearboxes is composed by a modular construction
to suit each application. We can offer all required flanges, shafts,
and all types of conections for coupling.
YILMAZ
High Performance YILMAZ gearboxes, this is made in Turkey
by one of the most emerging, flexible, and modern companies
of the sector. They are a leader in high-performance applications
and continuous services. Available in Parallel-shaft, Helical, BevelHelical, Planetary, & Tandem types of gearboxes. Offers a wide
range of speeds from 0.1 up to 500 rpm, and torques from 50 Nm
up to 160,000 Nm.
For any requirement of power transmissions, COSGRA offers
and supplies the suitable solution.
GEAR
Es la marca propia de COSGRA, ofrecemos una amplia
gama de reductores de Vis-sin-fin, reductores Ortogonales,
reductores de Ejes Paralelos, reductores Coaxiales,
Variadores.
Toda la gama de reductores consta de una construcción
modular para adaptarse a cada aplicación. Disponemos
de totas las bridas, ejes, y todo tipo de conexiones
para su acoplamiento.
Reductores de alta gama YILMAZ, fabricados en Turquía
por una de las firmas más emergentes, flexibles y modernas
del sector. Son un referente en aplicaciones de altas
prestaciones y servicios en continuo.
Disponibles en Ejes-Paralelos, Helicoidales, Ortogonales,
Planetarios y tipo Tandem. Ofrece una ámplia gama
de velocidades entre 0,1 y 500 rpm, y unos pares
desde 50 Nm hasta 160.000 Nm.
Ante cualquier necesidad que el cliente tenga
de transmisión de potencia, COSGRA recomienda
y suministra el equipo necesario.
Le rouleaux-moteur est une évolution technologique des réducteurs
pour les systèmes de convoyage. Sa conception vous offre trois
avantages majeurs: Il est très compact, permet un nettoyage
et un entretien facile, est beaucoup plus simple et moins coûteux.
Le rouleaux-moteur est fabriqué selon les spécifications du client,
il est toujours un produit personnalisé. COSGRA a conçu un système
modulaire, offrant une large gamme de vitesses, diamètres,
longueurs et matériaux. Nous avons tous les éléments
pour un assemblage rapide.
MOTOTAMBORES
ROULEAUX MOTEUR I MOTOR-DRUMS
20
The motor-drum is a technological evolution of the gearboxes for
the conveyor-systems applications (belts and rollers).
This new design offers three major advantages: It is compact,
allows easy cleaning and maintenance and it is much simpler
and less expensive. The motor-drum is always manufactured
according the customer specification. COSGRA has designed
a modular system, offering a wide range of speeds, diameters,
lengths and materials. We have all the components available
for quick assembly.
El moto-tambor es una evolución tecnológica
de los reductores para sistemas de transporte de cintas
y de rodillos. Por su diseño ofrece tres grandes ventajas:
Es muy compacto, permite una muy fácil limpieza
y el mantenimiento es mucho más simple y menos costoso.
El moto-tambor se fabrica según especificaciones
del cliente, siempre es un producto personalizado.
COSGRA ha diseñado un sistema modular, ofreciendo
una amplia gama de velocidades, diámetros, materiales
y longitudes. Disponemos de todos los componentes
para su montaje rápido.
La gamme ROTEN est composée par garnitures mécaniques
d’haute performance pour résoudre l’étanchéité des pompes,
des compresseurs et des agitateurs. Il existe deux versions
d’installation, intérieure et extérieure, équilibré et non équilibré,
dans les deux sens, et adapté pour les industries alimentaires
et pharmaceutiques. Toutes les garnitures sont disponibles
en propres dimensions ROTEN, ou en dimensions UNITEN
européennes. (DIN 24960, EN 12756 et ISO 3069). Aussi on peut
offrir une gamme complète de garnitures en cartouche.
La gamme CEMER se compose des garnitures mécaniques
normalisées (DIN 24960, EN 12756 et ISO 3069) et de grande
consommation, polyvalents et économiques. Conçue pour substituer
dimensionnellement des garnitures de différentes marques,
tant en millimètres et en pouces. Aussi comme une famille complète
de garnitures mécaniques interchangeables avec garnitures d’origine
des pompes plus utilisées dans le marché.
CIERRES MECÁNICOS
GARNITURES MECANIQUES I MECHANICAL SEALS
22
ROTEN range includes high performance mechanical seals,
to solve seal problems on pumps, compressors and mixers.
There are versions of internal or external assembly, balanced
or un-balanced, both senses of rotation, suitable for food dairy
& pharmaceutical industries.
All ROTEN mechanical seals are available in own ROTEN dimesions,
or in European dimensions UNITEN (DIN 24960, EN 12756
and ISO 3069). We have a complete range of cartridges available
too.
CEMER range consists of standard mechanical seals (DIN 24960,
EN 12756 and ISO 3069) widely used, versatile and cost-efficient.
Designed to achieve interchangeability with the most famous
brands of mechanical seals, both in millimeters and inches.
We can also offer a complete range of interchangeable mechanical
seals with the original seals for the most used pumps
in the market.
La gama ROTEN se compone de cierres mecánicos de altas
prestaciones para solucionar problemas de obturación
en bombas, compresores y agitadores. Existen versiones
de montaje exterior e interior, equilibrados y no equilibrados,
en ambos sentidos de giro, aptos para industria alimentaria
y farmacéutica. Todos los cierres ROTEN están disponibles
en dimensiones propias ROTEN, o en dimensiones Europeas
UNITEN. (DIN 24960, EN 12756 y ISO 3069). Además
de una gama de cierres mecánicos de cartucho.
La gama CEMER se compone de cierres mecánicos normalizados
(DIN 24960, EN 12756 y ISO 3069) y de gran consumo,
versátiles y económicos. Diseñados para lograr
la intercambiabilidad dimensional y de recambio de las distintas
marcas de cierres tanto en milímetros como en pulgadas.
Así como una familia de cierres mecánicos intercambiables
con los cierres originales de las bombas más utilizadas
en el mercado.
Nous disposons des moyens techniques et des machines
pour réaliser, en périodes courts de temps, tant la réparation
des garnitures mécaniques comme la construction de pièces
et composants nouveaux.
Nous pouvons réaliser des réparations de garnitures mécaniques
de toutes les marques, en polissant les faces de friction,
et remplaçant les pièces endommagées. Nous pouvons également
fabriquer des joints mécaniques suivant les spécifications du client.
Apportations et rechargements de plasma spécial, céramique,
stellite et carbures. Et la fabrication de ressorts spéciaux d’accord
a des échantillons.
RECUPERACIÓN DE CIERRES MECANICOS
RÉCUPERATION DE GARNITURES MÉCANIQUES I MECHANICAL SEALS REFURBISHMENT
24
We have the suitable technical equipment and machinery
for repairing mechanical seals in very short time.
We can perform refurbishment of mechanical seals of any brand,
by lapping friction faces, and replacing or repairing the damaged
parts. We can also manufacture mechanical seals according
customer specification. We can perform special face coatings
of plasma, ceramic, stellite and carbides. Also we can made special
springs according drawings or samples.
Disponemos de equipos técnicos y de maquinaria adecuada
para realizar en periodos cortos de tiempo tanto la reparación
de cierres mecánicos como la construcción de piezas
y componentes nuevos.
Podemos realizar reparaciones de cierres mecánicos de cualquier
marca, lapeando las superficies de fricción y sustituyendo
o reparando las piezas dañadas. También podemos fabricar
cierres mecánicos bajo especificación del cliente. Aportaciones
y recargues especiales en plasma, cerámica, estellite y carburos.
Así como la fabricación de muelles especiales según muestras.
Le siège de COSGRA est géographiquement situé dans un endroit
stratégique, près de l’Autoroute Européenne E15, entre Barcelone
et la frontière Française. Les aéroports les plus proches
sont Barcelona, Girona et Perpignan (FR).
LOCALIZACIÓN
LOCALISATION I PLACE
26
COSGRA is placed in a strategic location, close to the E15 European
motorway, between Barcelona and the French border. The nearest
airports are Barcelona, Girona and Perpignan (FR ).
COSGRA está situada en un enclave
estratégico, muy cercano a la Autopista
Europea E15, entre Barcelona y la frontera
Francesa. Siendo los aeropuertos más
cercanos Barcelona, Girona y Perpiñán (FR).
PERPIGNAN
Francia
Figueres
Crespià
Banyoles
GIRONA
Vic
C-25
AP-7
N-II
Manresa
dirección/vers to/towards
FIGUERES
N260
(Figueres-Besalú-Olot)
BARCELONA
dirección
vers to
towards
BESALÚ
(E) Esponellà
Latitud: 42º10’42.6”N
Longitud: 2º48’04.9”E
Altitud: 120 m.
CRESPIÀ
ESPONELLÀ
Camping
Veïnat
MELIANTA
Rio/rivière/river Fluvià
dirección
vers to
towards
OLOT
dirección
vers to
towards
FIGUERES
MELIANTA
ESPONELLÀ
Salida/sortie/exit BANYOLES NORD
variante/variant de Banyoles
BANYOLES
CORNELLÀ
DE TERRI
dirección
vers to
towards
OLOT
BANYOLES
BARCELONA
FRANCIA
Autopista/autoroute/highway AP7
Salida/sortie/exit 6
Ed. COSGRA 03/14 1.5. Reservado el derecho a modificación sin previo aviso./ Subject to change without notice.
CIERRES MECÁNICOS PARA EJES ROTATIVOS
MOTORES ELÉCTRICOS, CA: Monofásicos / Trifásicos / Autofrenantes / Antiexplosivos / Antideflagrantes / Velocidad variable
MOTOTAMBORES Y RODILLOS MOTORIZADOS
REDUCTORES: Vis sin fin / Con prereducción / Doble vis sin fin / Variadores / Discos planetarios
ELECTRIC MOTORS, CA: Single Phase / Three Phase / Braking / Anti-explosion / Flameproof / Variable speed
GEARED MOTORS: Worm series / Pre-stage helical units / Combined worm / Variators/ Series stepless speed
MECHANICAL SEALS FOR ROTARY SHAFTS
MOTORISED DRUMS AND MOTORISED PULLEYS
Ctra. de Banyoles a Figueres, Km 9 _ Telf. - +34 972 597 807 _ Skype: cosgra.sa _ Fax +34 972 597 233
www.cosgra.com _ [email protected] _ 17832 CRESPIÀ (Girona) _ SPAIN
Apartado 100 _ 17820 BANYOLES (Girona)
(E) Esponellà Latitud: 42º10’42.6”N Longitud: 2º48’04.9”E Altitud: 120 m.
YILMAZ
www.studidf.com
sa
cosgra
GARNITURES MÉCANIQUES POUR ARBRES TOURNANTS
MOTEURS ÉLÉCTRIQUES, CA: Monophasés / Triphasés / Avec Frein / Anti explosifs / Antidéflagrants / Vitesse Variable
ROULEAUX TAMBOUR ET ROULEAUX MOTORISÉS
RÉDUCTEURS: Vis sans fin / avec pré-réduction / Double vis sans fin / Variateurs / Planétaires
Descargar