FELICITACIONES POR POSEER EL NUEVO RELOJ NAUTICA, DESARROLLADO CON TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA AVANZADA, LA RELOJERÍA ESTÁ FABRICADA CON COMPONENTES DE LA MEJOR CALIDAD Y ALIMENTADA CON UNA PILA DE LARGA VIDA. PÁGINA INFORMACIÓN Y CUIDADO DEL RELOJ 2-5 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELOS BÁSICOS 6-7 MODELOS CON FECHA 8-9 MODELOS MÚLTIPLES 10 - 13 MODELOS CON INDIGLO 14 - 15 MODELOS CON CRONÓMETRO MODELOS ANALÓGICOS Y DIGITALES MODELOS DIGITALES 15 - 53 54 - 63 64 - 67 MODELOS ESPECIALES MAREA 68 - 71 HORA DEL MUNDO 72 - 75 MODELOS DE ALTO DESEMPEÑO MAREA, TEMPERATURA Y BRÚJULA 76 - 81 SOLAR 82 - 83 PROFUNDIDAD 1 84 - 87 Los relojes NAUTICA han sido creados con la más alta atención a la calidad, función y detalle, honrando la tradición de NAUTICA. Sírvase leer las siguientes instrucciones cuidadosamente para tener comprensión plena de todas las funciones de su reloj elaborado con sofisticación. LUZ NOCTURNA INDIGLO® Si su reloj tiene indicado “INDIGLO” sobre la esfera, está equipado con la luz nocturna INDIGLO. Para activar esta función, oprima la corona o el botón al lado izquierdo del reloj para iluminar toda la esfera y facilitar RESISTENCIA AL AGUA Si el reloj es resistente al agua, aparecerá indicado en la esfera o al respaldo de la caja. •Resistente al agua a 50 metros, el reloj aguanta presión hasta de 86 p.s.i.a. (equivale a un inmersión hasta de 164 pies o 50 metros de profundidad) y dura en tanto el cristal, corona y caja permanezcan intactos. •Resistente al agua a 100 metros, el reloj aguanta presión hasta de 160 p.s.i.a. (equivale a un inmersión hasta de 328 pies o 100 metros de profundidad) y dura en tanto el cristal, corona y caja permanezcan intactos. •Resistente al agua a 200 metros, el reloj aguanta presión hasta de 320 p.s.i.a. (equivale a un inmersión hasta de 656 pies o 200 metros de profundidad) y dura en tanto el cristal, corona y caja permanezcan intactos. la lectura en la noche o cuando hay poca visibilidad. La luz aparecerá inmediatamente. El reloj NAUTICA con función de luz nocturna INDIGLO usa una tecnología luminiscente patentada (patentes número 4.527,96 y 4.775.964 de los Estados Unidos). La luz nocturna INDIGLO ilumina plenamente la esfera del reloj con una luz brillante uniforme que ofrece legibilidad superior en todas las condiciones de baja visibilidad y de noche. Sólo presione el botón adecuado para activarla. ADVERTENCIA: NO OPRIMA EL BOTÓN BAJO EL AGUA PORQUE EL RELOJ NO RETENDRÁ LA RESISTENCIA AL AGUA. INDIGLO es una marca comercial registrada de Indiglo Corporation. PILA NOTA: LA CORONA DEBE ESTAR ATORNILLADA A LA PROTUBERANCIA DE LA CAJA PARA ASEGURAR Por favor recicle o deseche adecuadamente la pila. No arroje la pila al RESISTENCIA AL AGUA. ESTE NO ES UN RELOJ CON fuego. No recargue la pila. Mantenga las pilas sueltas fuera del alcance LA CERTIFICACIÓN ISO 6425 PARA BUCEO. de los niños. 2 3 CORONA DE ATORNILLADO AJUSTABLE ATENCIÓN: Esta es una corona que se atornilla hacia adentro No la jale Lea el folleto de instrucciones antes de operar ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO Si el reloj está equipado con un anillo giratorio externo con números e indicadores, este anillo de tiempo transcurrido puede ser usado para indicar el tiempo restante de una actividad o el tiempo de inicio de una actividad. TIEMPO RESTANTE - ajuste el anillo externo de manera que el triángulo apunte a la hora en que la actividad debe terminar. TIEMPO DE INICIO - ajuste el triángulo a la hora en que la actividad va a comenzar. TAQUÍMETRO ADHESIVO DE LA CORONA DE ATORNILLADO AJUSTABLE Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades necesitan que la corona de ajuste se atornille para asegurar la resistencia al agua. Si su reloj Nautica tiene un adhesivo transparente en la parte trasera (diagrama arriba) tenga a bien desatornillar la corona antes de ajustar su reloj, y la corona deberá atornillarse después de ajustar el reloj. Para atornillarla, empuje la corona con firmeza contra la protuberancia roscada y mantenga la presión mientras gira la corona en sentido horario. Continúe atornillando la corona hasta que esté firme. 4 Un taquímetro mide la velocidad a la que el usuario del reloj se ha trasladado a lo largo de una distancia medida, es decir, una milla medida en la carretera. Por ejemplo, inicie el cronómetro cuando pase el punto de partida y deténgalo cuando atraviese la meta. Entonces podrá leer su velocidad en unidades por hora en la escala del taquímetro. AJUSTE DE LA PULSERA Para zafar la pulsera del broche, empuje un extremo del perno de resorte (utilice un alfiler o un clip de papel pequeño) y separe el eslabón de la pulsera como aparece ilustrado. Para reenganchar la pulsera al broche, ponga el perno de resorte en la pulsera y coloque el extremo del perno dentro del hueco que corresponda en el broche. Oprima el extremo opuesto del perno de resorte y deslícelo en el broche hasta que se ajuste en el hueco correspondiente. 5 MODELOS BÁSICOS HORA Para ajustar la hora: AB AB POSICIÓN DE LA CORONA POSICIÓN DE LA CORONA Y121, 2039, 2036, 608/1010 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario hasta la hora correcta. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. VX10 / VX51 / YL60 / 4S20 AB POSICIÓN DE LA CORONA 336/168 6 7 MODELOS CON FECHA HORA Para ajustar la hora: FECHA ABC POSICIÓN DE LA CORONA VX12 / VX42 / VX32 / VX82 / 2315 / 2115 / 2415 / AL32 FECHA 1. Jale de la corona hasta la posición “C”. 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. CALENDARIO Para fijar el calendario/fecha: 1. Jale de la corona hasta la posición “B”. 2A.Gire la corona en sentido horario / antihorario hasta la fecha. 2B.Gire la corona en sentido antihorario hasta la fecha correcta. (Sólo para VX33) 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. NOTA: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas. ABC POSICIÓN DE LA CORONA DÍA VX33 8 9 MODELOS MÚLTIPLES FECHA FECHA ABC POSICIÓN DE LA CORONA DÍA POSICIÓN DE LA CORONA DÍA 24 HORAS VX3J ABC VX3L 24 HORAS DÍA 24 HORAS 24 HORAS ABC ABC POSICIÓN DE LA CORONA POSICIÓN DE LA CORONA FECHA VX3R VX3N / VX7N DÍA FECHA DÍA VX36 ABC ABC POSICIÓN DE LA CORONA POSICIÓN DE LA CORONA FECHA 10 VD79 FECHA HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición "C" 2. Gire la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la hora. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. FECHA Para fijar la fecha: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas. 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona hasta la fecha correcta. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. DÍA DE LA SEMANA (para VX3J / VX3L / VX3N / VX36 / VX7N / VD79) Para fijar el día: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Adelante la hora 24 horas para cambiar el día. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. Nota: El indicador de 24 horas sólo puede cambiarse cuando se fija la hora. 11 HORA Para ajustar la hora: FECHA POSICIÓN DE LA CORONA DÍA 24 HORAS 6P27 FECHA ABC POSICIÓN DE LA CORONA 24 HORAS 6P23 FECHA DÍA ABC POSICIÓN DE LA CORONA 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la hora. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. FECHA Para fijar la fecha: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido antihorario hasta la fecha correcta. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. Nota: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas. DÍA DE LA SEMANA (para 6P27 / 6P29) Para fijar el día: 1. Jale la corona hasta la posición “C”. 2.Gire la corona en sentido horario (la manecilla de la hora rota 24 horas) hasta el día de la semana correcto. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. Nota: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas. 24 HORAS 6P29 12 13 MODELOS INDIGLO FECHA ABC POSICIÓN DE LA CORONA CALENDARIO Para fijar la fecha: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido antihorario o hacia usted hasta la fecha correcta. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. Nota: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas. M905 Para activar el Indiglo: Empuje la corona para indicar la luz nocturna Indiglo. HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. 14 15 MODELOS CON CRONÓMETRO MANECILLA DE 1/20 SEG. DEL CRONÓMETRO Este reloj con cronómetro tiene tres funciones: HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO BOTÓN “A” SEGUNDERO PEQUEÑO HORA Para ajustar la hora: SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO MANECILLA HORARIA DEL CRONÓMETRO MINUTERO DEL CRONÓMETRO YM92 MINUTERO DEL CRONÓMETRO BOTÓN “A” CALENDARIO Para fijar el calendario: POSICIÓN DE LA CORONA SEGUNDERO DE 1/5 DE SEGUNDO ABC 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario. 3. Empuje la corona a la posición "A". BOTÓN “B” DEL CRONÓMETRO YM91 MINUTERO SEGUNDERO PERMANENTE BOTÓN “A” ABC POSICIÓN DE LA CORONA SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO MINUTERO DEL CRONÓMETRO 16 1. Jale la corona hasta la posición "C" 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". BOTÓN “B” CRONÓMETRO Este cronómetro puede medir: – Lapsos de tiempo desde 1/5 de segundo hasta 60 minutos. – Después de 60 minutos, comenzará a contar nuevamente desde “0” en forma repetida hasta 12 horas. FECHA YM12 / YM1G 17 Antes de usar el cronómetro, reinicie las manecillas. A la posición “12” y “0”. MEDIDA ESTÁNDAR DE CRONÓMETRO: 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. MEDIDA DE TIEMPO TRANSCURRIDO ACUMULADO: 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima 4. Oprima 5. Oprima el el el el el botón botón botón botón botón “A” “A” “A” “A” “B” para para para para para iniciar el cronometraje. detener el cronometraje. reiniciar el cronometraje. detener el segundo cronometraje. reiniciar. MEDIDA DE INTERVALO: 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje del primer corredor. 2.Oprima el botón "B" para detener y registrar el cronometraje del primer corredor. (Una vez que el botón B está activado, e incluso si la manecilla de vigésimas de segundo y el segundero grande del cronómetro se detienen, el cronómetro seguirá tomando el tiempo internamente) 3. Oprima el botón “B” para iniciar el cronometraje del segundo corredor. El segundero del cronómetro saltará para mostrar el tiempo interno acumulado y para tomar el tiempo del segundo corredor. 4.Oprima el botón “A” para detener el cronometraje del segundo corredor y registrar el tiempo. 5.Oprima el botón “B” por tercera vez para reiniciar, todas las manecillas del cronómetro regresarán a la posición de 12 horas. Ejemplo del uso de intervalo para dos corredores. Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente; el tiempo del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo del segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine. PARA AJUSTAR LA MANECILLA DEL CRONÓMETRO (para YM12 / YM91 / YM1G): 18 19 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Oprima el botón “A” durante 2 segundos, el minutero y segundero del cronómetro recorren un ciclo completo. 3.Oprima el botón "B" repetidamente para fijar el minutero del cronómetro en la posición "0". 4.Oprima el botón “A” nuevamente durante 2 segundos, el segundero del cronómetro recorre un ciclo completo. 5.Oprima el botón "B" repetidamente para fijar el minutero del cronómetro en la posición "0". 6. Empuje la corona a la posición "A". Comentarios: Se sugiere esto para verificar el horario y el minutero, y asegurarse que están correctos antes de empujar la corona de vuelta a la posición “A”. PARA AJUSTAR LA MANECILLA DEL CRONÓMETRO (para YM92): 5.Oprima el botón “B” hasta el ajuste a “0” para el segundero del cronómetro. Si la manecilla no está en la posición “0” o “12”, oprima el botón “B” repetidamente hasta que la manecilla se mueva cada intervalo y regrese a la posición “0” o “12”. 6. Oprima el botón “A” durante 2 segundos. 7. Oprima el botón “B” hasta el ajuste a “0” para el minutero / horario del cronómetro. Si la manecilla no está en la posición “0” o “12”, oprima el botón “B” repetidamente hasta que la manecilla se mueva cada intervalo y regrese a la posición “0” o “12”. 8.Empuje la corona hasta la posición “A” después de ajustar todas las manecillas del cronómetro. Nota: Asegúrese que el cronómetro esté detenido y reiniciado antes de ajustarlo. 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Oprima el botón “A” durante 2 segundos. 3.Oprima el botón “B” hasta el ajuste a “0” para la manecilla de vigésimas de segundo. Si la manecilla no está en la posición “0” o “12”, oprima el botón “B” repetidamente hasta que la manecilla se mueva cada intervalo y regrese a la posición “0” o “12”. 4. Oprima el botón “A" durante 2 segundos. 20 21 Este reloj cronómetro tiene 3 funciones: MINUTERO MANECILLA DE 24 HORAS BOTÓN “A” MINUTERO DEL CRONÓMETRO ABC MANECILLA DE HORAS POSICIÓN DE LA CORONA SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO BOTÓN “B” CALENDARIO SEGUNDERO FS00 / FS01 HORARIO MINUTERO MANECILLA DE 24 HORAS ABC POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN “B” SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO SEGUNDERO CALENDARIO FS20 / FS21 22 HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". CALENDARIO Para fijar el calendario: BOTÓN “A” MINUTERO DEL CRONÓMETRO HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario. 3. Empuje la corona a la posición "A". CRONÓMETRO El cronómetro puede medir y mostrar unidades de 1/1 de segundo hasta un máximo de 1 hora. El minutero del cronómetro se sincroniza con el segundero del cronómetro. 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. 23 CORRECCIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO Si después de reiniciar las manecillas del cronómetro se encuentra que no están en la posición '12' o '0', corríjalas de la siguiente forma: 1. Jale la corona hasta la posición “C”. 2.Oprima el botón “A” de forma continua, la manecilla del cronómetro avanzará rápidamente hasta llegar cerca de la posición “12”. Después, oprima el botón “A” repetidamente, la manecilla del cronómetro se moverá en intervalos hasta regresar a la posición “12”. 3. Empuje la corona de vuelta a la posición “A”. 4. Oprima el botón “A” para activar la manecilla del cronómetro. 5.Oprima el botón “B” para reiniciar el minutero del cronómetro a la posición 10 hasta que vuelva a la posición “0”. 24 Este reloj cronómetro tiene 3 funciones: SEGUNDERO PERMANENTE HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO MINUTERO DEL CRONÓMETRO BOTÓN “A” ABC SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN “B” HORARIO DEL CRONÓMETRO FECHA 5030D FECHA SEGUNDERO PERMANENTE MINUTERO DEL CRONÓMETRO HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición “C”. 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Retorne la corona a la posición “A”. Calendario Para fijar el calendario: 1. Jale la corona hasta la posición “B”. 2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario. 3. Retorne la corona a la posición “A”. BOTÓN “A” ABC SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN “B” MANECILLA CONTADORA DE 1/10 DE SEGUNDO (CONTADOR DE HORAS DESUÉS DE 30 MINUTOS) 5040B 26 CRONÓMETRO Este cronómetro puede medir: Horas transcurridas hasta 12 horas. (Esfera de las 6) (Para 5030D) Horas transcurridas hasta 10 horas. (Esfera de las 6) (Para 5040B) Minutos transcurridos hasta 30 minutos. (Esfera de las 9) Segundos transcurridos hasta 1 minuto. (Segundero grande) 27 Antes de usar el cronómetro, reinicie las manecillas hasta la posición “12” y “0”. Medida estándar de cronómetro 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. Medida de tiempo transcurrido acumulado 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “A” para reiniciar el cronometraje. 4. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el segundo cronometraje. 5. Oprima el botón “B” para reiniciar. Medida de intervalos Ejemplo del uso de medidas de tiempo acumulado para dos corredores. Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente; el tiempo del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo del segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine. 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje del primer corredor. 2. Oprima el botón “B” para detener y registrar el cronometraje del 28 primer corredor. (Una vez que el botón B está activado, e incluso si el minutero y el segundero grande del cronómetro se detienen, el cronómetro seguirá tomando el tiempo internamente). 3. Oprima el botón “B” para iniciar el cronometraje del segundo corredor. El segundero del cronómetro saltará para mostrar el tiempo interno acumulado y para tomar el tiempo del segundo corredor. 4.Oprima el botón “A” para detener el cronometraje del segundo corredor y registrar el tiempo. 5.Oprima el botón “B” por tercera vez para reiniciar, todas las manecillas del cronómetro regresarán a la posición de “12” y “0”. MODO CORRECTIVO PARA MANECILLAS DEL CRONÓMETRO 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Oprima los botones “A” y “B” simultáneamente durante al menos 2 segundos. 3.El segundero grande del cronómetro gira 360 grados para activar el modo correctivo. PARA AJUSTAR EL SEGUNDERO GRANDE DEL CRONÓMETRO Si la manecilla no está en la posición “12” o “0”, oprima el botón “A” continua o repetidamente hasta que la manecilla se mueva cada intervalo y regrese a la posición “12” o “0”. 29 Después de terminar el ajuste del segundero grande, Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste. PARA AJUSTAR LA MANECILLA DE CUENTA DE 1/10 DE SEGUNDO (PARA 5040B) Después de activar el modo correctivo, si la manecilla de cuenta de 1/10 de segundo no está en la posición ‘12’ o ‘0’, oprima el botón “B” una vez para activar el modo correctivo de la manecilla de cuenta de 1/10 de segundo. Oprima el botón “A” continua o repetidamente hasta que la manecilla se mueva cada intervalo y regrese a la posición “12” o “0”. Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste. PARA AJUSTAR EL MINUTERO DEL CRONÓMETRO Después de activar el modo correctivo, si el minutero del cronómetro no está en la posición '12' o '0', oprima el botón “B” dos veces para activar el modo correctivo del minutero del cronómetro. Oprima el botón “A” continua o repetidamente hasta que la manecilla se mueva cada intervalo y regrese a la posición “12” o “0”. Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste. Una vez que haya terminado de ajustar todas las manecillas del cronómetro, Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste. PARA AJUSTAR LA MANECILLA HORARIA DEL CRONÓMETRO (PARA 5030D) Después de activar el modo correctivo, si la manecilla horaria no está en la posición ‘12’ o ‘0’, oprima el botón “B” una vez para activar el modo correctivo de la manecilla horaria del cronómetro. Oprima el botón “A” continua o repetidamente hasta que la manecilla se mueva cada intervalo y regrese a la posición “12” o “0”. Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste. 30 31 Este reloj con cronómetro tiene tres funciones: MANECILLA DE 24 HORAS MANECILLA DE 24 HORAS MINUTERO DEL CRONÓMETRO BOTÓN “A” SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO DISCO MINUTERO DEL CRONÓMETRO ABC ABC POSICIÓN DE LA CORONA SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO BOTÓN “B” POSICIÓN DE LA CORONA FECHA MANECILLA DE SEGUNDOS MINUTERO DEL CRONÓMETRO MANECILLA DE SEGUNDOS MANECILLA DE HORAS BOTÓN “A” ABC ABC SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO MINUTERO DEL CRONÓMETRO POSICIÓN DE LA CORONA POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN “B” OS11 FECHA BOTÓN “B” SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO 32 OS21 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". CALENDARIO Para fijar el calendario: MANECILLA DE 24 HORAS MANECILLA DE HORAS HORA Para ajustar la hora: FECHA MINUTERO MINUTERO BOTÓN “A” SEGUNDERO PERMANENTE BOTÓN “B” OS2B HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO FECHA 1. Jale la corona hasta la posición “B”. 2. Gire la corona en sentido horario para fijar el calendario. 3. Empuje la corona a la posición “A” . CRONÓMETRO El cronómetro puede medir y mostrar unidades de 1/1 de segundo hasta un máximo de 59 minutos y 59 segundos. 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. 33 CORRECCIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO Si después de reiniciar el segundero del cronómetro se encuentra que no está en la posición '12' o '0', corríjalo de la siguiente forma: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2.Oprima el botón “A” de forma continua, el segundero del cronómetro avanzará rápidamente hasta llegar cerca de la posición “12”. Después, oprima el botón “A” repetidamente, el segundero del cronómetro se moverá en intervalos hasta regresar a la posición “12”. 3. Empuje la corona a la posición "A". 34 35 Este reloj cronómetro tiene 3 funciones: HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO MANECILLA DE 24 HORAS MINUTERO DEL CRONÓMETRO ABC POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN “B” SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO FECHA VD53 SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición “C”. 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición “A”. CALENDARIO Para fijar el calendario: 1. Jale la corona hasta la posición “B”. 2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario. 3. Empuje la corona a la posición “A”. BOTÓN A ABC POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN B MINUTERO DEL CRONÓMETRO VD51 36 FECHA CRONÓMETRO Este cronómetro puede medir: Desde 1 minuto transcurrido hasta 60 minutos. Antes de usar el cronómetro, reinicie las manecillas de cronómetro hasta la posición “12” y “0”. 37 MEDIDA ESTÁNDAR DE CRONÓMETRO: 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. Medida de intervalo Ejemplo del uso de medidas de tiempo acumulado para dos corredores. Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente; el tiempo del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo del segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine. 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje del primer corredor. 2.Oprima el botón “B” para detener y registrar el cronometraje del primer corredor. (Una vez que el botón B está activado, e incluso si el minutero y el segundero grande del cronómetro se detienen, el cronómetro seguirá tomando el tiempo internamente). 3. Oprima el botón “B” para iniciar el cronometraje del segundo corredor. El segundero del cronómetro saltará para mostrar el tiempo interno acumulado y para tomar el tiempo del segundo corredor. 4.Oprima el botón “A” para detener el cronometraje del segundo corredor y registrar el tiempo. 5.Oprima el botón “B” por tercera vez para reiniciar, todas las manecillas del cronómetro regresarán a la posición de “12” y “0”. 38 Para ajustar la manecilla del cronómetro: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2.Oprima el botón "A" continuamente para ajustar el segundero del cronómetro a la posición “0” o “12”. 3.Oprima el botón "B" continuamente para ajustar el minutero del cronómetro a la posición “0” o “12”. 4. Retorne la corona a la posición “A”. 39 SEGUNDERO PERMANENTE MINUTERO DEL CRONÓMETRO BOTÓN A SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO Este reloj cronómetro tiene 3 funciones: HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO ABC POSICIÓN DE LA CORONA FECHA BOTÓN B 8171/201 HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". SEGUNDERO PERMANENTE MINUTERO DEL CRONÓMETRO BOTÓN A SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO ABC POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN B FECHA 8171/202 SEGUNDERO PERMANENTE BOTÓN A ABC POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN B DÍA 8172/220 40 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario. 3. Empuje la corona a la posición "A". FECHA MINUTERO DEL CRONÓMETRO SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO CALENDARIO Para fijar el calendario: FECHA DÍA DE LA SEMANA (para 8172/220) Para fijar el día: 1. Jale la corona hasta la posición “C”. 2.Gire la corona en sentido horario (la manecilla de la hora rota 24 horas) hasta el día de la semana correcto. 3. Empuje la corona hasta la posición “A”. Nota:La fecha cambia automáticamente cada 24 horas. 41 CRONÓMETRO Este cronómetro puede medir: 1. Desde 1 minuto transcurrido hasta 30 minutos. 2. Segundero de 1/5 de segundo. Antes de usar el cronómetro, reinicie las manecillas de cronómetro hasta la posición “12” y “0”. PARA AJUSTAR LA MANECILLA DEL CRONÓMETRO: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Oprima el botón "A" continuamente para ajustar el segundero del cronómetro a la posición “0” o “12”. 3.Oprima el botón "B" continuamente para ajustar el minutero del cronómetro a la posición “0” o “12”. 4. Retorne la corona a la posición “A”. MEDIDA ESTÁNDAR DE CRONÓMETRO: 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. SMEDIDA DE TIEMPO PARCIAL: 1. 2. 3. 4. 5. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. Oprima el botón “B” para tomar un tiempo parcial. Oprima el botón “B” para comenzar de nuevo. Oprima el botón “A” para detener. Oprima el botón “B” para reiniciar. 42 43 MINUTERO DEL CRONÓMETRO FECHA ABC MANECILLA HORARIA DEL CRONÓMETRO POSICIÓN DE LA CORONA SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO OS62 MANECILLA DE DÍA Este reloj con cronómetro tiene tres funciones: HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO HORA Para ajustar la hora: CRONÓMETRO Este cronómetro puede medir mostrar el tiempo en fracciones de 1/20 (1/1) de segundo sumadas hasta un máximo de 11 horas 59 min 50 seg. El segundero retrógrado de 1/20 (1/1) de segundo del cronómetro corren de forma continua por 60 segundos después de empezar y luego se detiene en la posición “0”. 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima 4. Oprima el el el el botón botón botón botón "B" para ingresar al modo cronómetro. “A” para iniciar el cronometraje. “A” de nuevo para detener el cronometraje. “B” para reiniciar. Nota: El movimiento del cronómetro retrógrado es una demostración. La medida real se mostrará cunado se detenga mientras se oprime el botón “stop”. Corrección de las manecillas del cronómetro 1.Jale la corona a la posición “C”, la manecilla pequeña de las 6 regresa a la posición “60”. 2. Gire la corona en sentido horario para corregir la hora. 3. Jale la corona a la posición “A”, la manecilla pequeña de las 6 comienza a correr. CALENDARIO Para fijar la fecha: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido antihorario hasta la fecha correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A" . 44 Si después de reiniciar las manecillas del cronómetro se encuentra que no están en la posición '12' o '0', corríjalas de la siguiente forma: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2.Oprima el botón “A” para fijar el segundero del cronómetro en la posición “0”. 3. Oprima el botón “B” para fijar la manecilla de 1/20 de segundo del cronómetro en la posición “0”. 4.Las manecillas se pueden hacer avanzar rápidamente oprimiendo “A” o “B” en forma continua. 5.Una vez que las manecillas regresan a la posición “0”, reinicie la hora y Empuje la corona a la posición “A”. 45 MANECILLA DE 24 HORAS MINUTERO DEL CRONÓMETRO BOTÓN A AB POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN B SEGUNDERO JS00 SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO CRONÓMETRO Este cronómetro puede mostrar el tiempo en intervalos de 1 segundo hasta un máximo de 29 min 59 seg. Parará automáticamente después de correr en forma continua durante 30 minutos. 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. Corrección de las manecillas del cronómetro: Este reloj con cronómetro tiene dos funciones: HORA Y CRONÓMETRO HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario para corregir la hora. 3. Jale la corona a la posición “A”, el segundero comienza a correr. 46 Si después de reiniciar las manecillas del cronómetro se encuentra que no están en la posición '12' o '0', corríjalas de la siguiente forma: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2.Oprima el botón “A” para fijar el segundero del cronómetro en la posición “0”. 3. El minutero del cronómetro está sincronizado con el segundero del cronómetro y el segundero se puede hacer avanzar rápidamente oprimiendo continuamente el botón “A”. 4.Una vez que las manecillas regresan a la posición “0”, reinicie la hora y empuje la corona a la posición “A”. 47 MANECILLA DE DÍA BOTÓN A MINUTERO DEL CRONÓMETRO ABC POSICIÓN DE LA CORONA SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO MANECILLA DE SEGUNDOS BOTÓN B FECHA FS60 / FS61 Este reloj con cronómetro tiene cuatro funciones: HORA, CALENDARIO, DÍA DE LA SEMANA, CRONÓMETRO HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario para corregir la hora. 3. Empuje la corona a la posición "A". CALENDARIO Para fijar la fecha: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario hasta la fecha correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". 48 DÍA Para fijar el día: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido antihorario hasta el día correcto. 3. Empuje la corona a la posición "A". CRONÓMETRO: Este cronómetro puede medir y mostrar el tiempo en intervalos de 1 segundo hasta un máximo de 59 min 59 seg. Después de pasados 59 min 59 seg, el segundero del cronómetro reinicia el tiempo desde 0 segundos, el minutero del cronómetro continúa y acumula el tiempo del cronómetro hasta que se detiene oprimiendo el botón “A”. 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. Corrección de las manecillas del cronómetro Si después de reiniciar el segundero del cronómetro se encuentra que no está en la posición '12' o '0', corríjalo de la siguiente forma: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Oprima el botón “A” de forma continua, el segundero del cronómetro avanzará rápidamente hasta llegar cerca de la posición “0”. 3.Oprima el botón “B” para revisar que todas las manecillas hayan vuelto a la posición “0”. 49 MINUTERO CUARTA MANECILLA CENTRAL BOTÓN A MANECILLA SUPERIOR FECHA ABC HORAS DEL CRONÓMETRO / 2A ZONA HORARIA POSICIÓN DE LA CORONA HORARIO CALENDARIO Para fijar el calendario: 1. Tire de la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido antihorario para poner la fecha correcta. 3. Retorne la corona a la posición "A". ESCALA DE MINUTOS DEL CRONÓMETRO BOTÓN B SEGUNDERO MANECILLA INFERIOR M363 Este reloj cronómetro tiene 3 funciones: HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO HORA Para ajustar la hora: 1. Tire de la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario o antihorario para poner la hora correcta. 3. Retorne la corona a la posición "A". CRONÓMETRO Este cronómetro puede medir y mostrar 1/5 de segundo hasta un máximo de 4 horas. 1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje. 2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje. 3. Oprima el botón “B” para reiniciar. Nota – Oprima y sostenga el botón “B” en cualquier momento para reiniciar el cronometraje; la manecilla comenzará a correr de nuevo después de soltar el botón “B”. – La manecilla superior se moverá a “0” después de reiniciar el cronometraje; el reloj reanudará normalmente y mostrará la segunda zona horaria después de ocho segundos. SEGUNDA ZONA HORARIA La manecilla superior muestra la hora de la segunda zona horaria, la escala es de 24 horas. 50 51 Para ajustar la segunda zona horaria: 1.Jale la corona hasta la posición "B". La cuarta manecilla central mostrará los minutos de la segunda zona horaria. 2. Oprima el botón “A” para ajustar la hora de la segunda zona horaria. 3. Oprima el botón “B” para ajustar los minutos. 4. Retorne la corona a la posición "A". MODELOS ANALÓGICA DIGITALES START / STOP SET / indiglo corona AJUSTE DE LA CUARTA MANECILLA CENTRAL 1.Jale la corona hasta la posición "C" Las manecillas superior e inferior se reiniciarán a "0" automáticamente. 2. Oprima el botón “A” o “B” para ajustar la cuarta manecilla central a la posición de las “12”. 3. Retorne la corona a la posición “A”. LAP / RESET modE M12-1515 Este reloj analógico y digital tiene 6 funciones: Visualización de la hora analógica y digital / Calendario automático 2000-2099 / Dos zonas horarias / Dos alarmas diarias vinculadas a la zona horaria / Tres temporizadores de cuenta regresiva vinculados / Cronómetro con memoria de 42 vueltas / Luz nocturna Indiglo. OPERACIÓN BÁSICA 1.En el modo TIME, oprima y sostenga START/STOP para apagar la pantalla digital. Oprima el botón una vez para volver a encenderla. 2. Oprima SET/INDIGLO para iluminar la esfera del reloj. 52 53 3.Oprima MODE para recorrer los modos CHRONO, RECALL, TIMER, ALARM y TIME. Oprima y sostenga MODE en cualquier modo para volver a la pantalla de la hora (TIME). 4.Cuando ajuste los dígitos, oprima START/STOP para avanzar o LAP/RESET para retroceder, o manténgalos oprimidos para cambiar rápidamente. MES-DÍA o DÍA-MES. Oprima START/STOP o LAP/RESET para hacer avanzar la función seleccionada. 6. Oprima SET/INDIGLO cuando haya acabado. 7.Oprima y mantenga oprimido LAP/RESET y espere a oír un pitido para buscar la visualización a la segunda ZONA HORARIA. Repita el procedimiento anterior para ajustar la hora. Nota: Una vez que se haya ajustado la fecha, el calendario funcionará automáticamente. HORA ANÁLOGICA Para ajustar la hora: CRONÓMETRO 1.Oprima MODE hasta que aparezca TIME. Oprima y mantenga oprimido SET/INDIGLO para empezar a ajustar la hora. 2. Oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar los SEGUNDOS a 0. 3. Oprima MODE para seleccionar los dígitos de las HORAS. 4.Oprima START/STOP o LAP/RESET para avanzar. Recorra 12 horas para fijar AM o PM. 5.Oprima MODE para seleccionar MINUTOS, AÑO, MES, DÍA, DÍA DE LA SEMANA, visualización de 12 o 24 horas o visualización de fecha 1.Oprima MODE hasta que aparezca CHRONO. El reloj mostrará brevemente el espacio de almacenamiento disponible (1-42). 2. Oprima START/STOP para poner en marcha el CRONÓMETRO. 3.Oprima LAP/RESET para tomar una vuelta. La visualización del tiempo transcurrido se reanuda después de 5 segundos. 4. Oprima START/STOP para parar el cronometraje. Oprima de nuevo para reanudarlo. 5. Mientras el CRONÓMETRO está parado, oprima MODE para entrar en el modo RECALL. Oprima repetidamente START/STOP para ver los tiempos de vuelta y los tiempos parciales almacenados. 6.Oprima y mantenga oprimido LAP/RESET para borrar los tiempos almacenados. El cronómetro se borrará automáticamente. O 7.En el modo RECALL, oprima y mantenga oprimido LAP/RESET para reiniciar y los tiempos de vueltas y parciales almacenados se borrarán automáticamente. 54 55 1. Jale la corona y gire en sentido horario o antihorario para poner la hora correcta. 2. Empuje la corona hacia adentro después de hacer el ajuste. HORA DIGITAL Y CALENDARIO Para ajustar la fecha y la hora: VUELTA 1 7:11 MIN 7:11 MIN PARCIAL 1 VUELTA 2 7:50 MIN VUELTA 3 7:08 MIN VUELTA 4 7:30 MIN 15:01 MIN PARCIAL 2 22:09 MIN PARCIAL 3 29:39 MIN PARCIAL 4 4.Oprima MODE y después oprima START/STOP o LAP/RESET para seleccionar el próximo LOOP. 5. Repita los pasos anteriores para ajustar cada LOOP adicional. 6. Oprima SET/INDIGLO cuando haya acabado. 7. Oprima START/STOP para poner en marcha o parar el LOOP TIMER. 8.Con el TIMER detenido, oprima y mantenga oprimido SET/ INDIGLO para poner a cero todos los LOOPS. Al final del LOOP cronometrado comienza el próximo LOOP TIMER. El ciclo es continuo por hasta 30 LOOPS. ALARMA TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA 1.Oprima MODE hasta que aparezca TIMER. Oprima LAP/RESET para seleccionar LOOP 1, 2 o 3. Los temporizadores contarán hacia arriba empezando por el último LOOP TIMER ajustado, a menos que el último LOOP TIMER ajustado sea el 3 (en ese caso, los temporizadores contarán hacia atrás desde el LOOP 3). 2. Oprima y mantenga oprimido SET/INDIGLO para ajustar el LOOP TIMER. Oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar los segundos. 3. Oprima MODE para seleccionar MINUTES y oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar los minutos. 56 1. 2. 3. 4. Oprima MODE hasta que aparezca ALARM. Oprima LAP/RESET para seleccionar la ALARM 1 o 2. Oprima y mantenga oprimido SET/INDIGLO para realizar el ajuste. Oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar las HOURS. Recorra 12 horas para fijar AM o PM. 5. Oprima MODE para seleccionar MINUTES y oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar. 6. Oprima MODE para seleccionar TIME ZONE para la alarma y oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar. 7. Repita para seleccionar el MONTH y DAY. Déjelos en blanco 57 para la alarma diaria. 8. Oprima SET/INDIGLO cuando haya acabado. 9. Repita el procedimiento para la segunda ALARMA. 10. Oprima START/STOP para activar o desactivar la ALARMA. ) aparecerá en la pantalla de la hora El símbolo de alarma ( cuando la alarma esté activada para esa zona horaria. Sonará un pitido al llegar a la hora de la ALARMA. Oprima cualquier botón para silenciar la alarma. Luz nocturna INDIGLO Oprima SET/INDIGLO para iluminar la esfera del reloj. La tecnología electroluminiscente patentada (patentes 4.527.096 y 4.775.964 en EUA) y utilizada por la luz nocturna INDIGLO® ilumina toda la esfera del reloj por la noche y en condiciones de poca visibilidad. start / stop LUZ CORONA set mode MW36 Este reloj digital tiene 7 funciones Pantalla de hora digital y análoga / Hora doble / Calendario / Cronómetro / Temporizador / Alarma / Panel electroluminiscente SELECCIÓN DE MODO Oprima el botón "MODE" para recorrer los modos “TIME” (hora), “ALARM” (alarma), “CHRONOGRAPH” (cronómetro), y “TIMER” (temporizador). HORA ANALÓGICA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona y gire en sentido horario o antihorario para poner la hora correcta. 2. Empuje la corona hacia adentro después de hacer el ajuste. 58 59 HORA DIGITAL Y CALENDARIO Para ajustar la fecha y la hora: 1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo horario. 2.Oprima y mantenga oprimido el botón “Set” para empezar a ajustar el temporizador. 3. Oprima el botón "Mode" para escoger el elemento programable en el orden, Segundo ➞ Minuto ➞ Hora ➞ Formato de hora ➞ Mes ➞ Fecha ➞ Día de la semana 4. Oprima el botón “Start/Stop” para ajustar la hora. 5. Oprima y sostenga el botón “Start/Stop” para fijar el ajuste horario con más rapidez. 6. Oprima el botón "Set" para salir del ajuste de la hora. HORA DOBLE 1. Oprima el botón “Start/Stop” para mostrar la hora doble en el modo horario. 2.Oprima y mantenga oprimido el botón “Set” para empezar a ajustar el temporizador. 3. Oprima el botón "Mode" para escoger la hora o minutos para ajustar. 4. Oprima el botón “Start/Stop” para fijar la hora o minutos. 5. Oprima el botón "Set" después de haber ajustado la hora. 6. Oprima el botón “Start/Stop” para volver a la pantalla a la hora normal. MODO ALARM En el modo ALARM, oprima el botón “Start/Stop” para activar o desactivar la función de Alarma ( ) y señal acústica ( ). 60 Señal acústica El timbre sonará a cada hora después de activar la señal acústica. Para ajustar la alarma: 1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo alarma. 2.Oprima y mantenga oprimido el botón “Set” para empezar a ajustar la alarma. 3.Oprima el botón "Mode" para escoger la hora o minutos de la alarma a programar. 4. Oprima el botón “Start/Stop” para fijar la hora o minutos de la alarma. 5. Oprima el botón "Set" para salir de la programación de alarma. MODO CRONÓMETRO El cronómetro cuenta hasta 23 horas 59 minutos 59.99 segundos con 1/100 de segundo y función de tiempo parcial. 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima 4. Oprima el el el el botón botón botón botón “Mode” hasta que aparezca el modo cronómetro. “Start/Stop” para iniciar el cronómetro. “Start/Stop” para detener el cronómetro. "Set" de nuevo para reiniciar el cronómetro. Medida de intervalo Ejemplo del uso de medidas de tiempo acumulado para dos corredores. Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente; el tiempo del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo del segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine. 61 1.Oprima el botón “Start/Stop” para empezar el cronometraje del primer y segundo corredor. 2.Oprima el botón "Set" para detener y registrar el cronometraje del primer corredor. (“SPL” destellará en la pantalla si la función de tiempo parcial está activa. Incluso aunque el cronómetro no aparezca en la pantalla, el conteo seguirá corriendo internamente). 3.Oprima el botón "Set" de nuevo para ver el cronometraje del segundo corredor. El cronómetro cambiará a la pantalla del tiempo interno acumulado y seguirá cronometrando al segundo corredor. 4.Oprima el botón “Start/Stop” para detener el cronometraje del segundo corredor y registrar el tiempo. 5. Oprima el botón "Set" para reiniciar el cronometraje. MODELOS DIGITALES adjust light CORONA set mode TEMPORIZADOR MW32 1. Oprima el botón “Start/Stop” para iniciar el temporizador. 2. Oprima el botón “Start/Stop” para detener el temporizador. 3. Oprima el botón "Set" para reiniciar el temporizador. Para ajustar el temporizador: Este reloj digital tiene 6 funciones 1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo temporizador. 2.Oprima y mantenga oprimido el botón “Set” para empezar a ajustar el temporizador. 3. Oprima el botón "Mode" para escoger entre hora o minutos. 4. Oprima el botón “Start/Stop” para fijar la hora o minutos del temporizador. 5. Oprima el botón "Set" para salir del ajuste del temporizador. Hora / Calendario / Día de la semana / Cronómetro / Alarma / Iluminación electroluminiscente ILUMINACIÓN ELECTROLUMINESCENTE Oprima el botón "Light" para activar la luz bajo cualquier modo en cualquier momento. 62 SELECCIÓN DE MODO Oprima “Mode” para recorrer los modos “TIME” (hora), “CHRONOGRAPH” (cronómetro), “ALARM” (alarma) y “TIME SET” (ajuste de hora). 63 MODO HORARIO En el modo horario, el reloj muestra la información actual de hora, minuto, segundo, fecha, mes y día de la semana. También muestra el estado “ON/OFF” (encendido/apagado) de la alarma o señal acústica. MODO CRONÓMETRO El reloj deportivo cuenta hasta 19 horas 59 minutos 59.99 segundos con 1/100 de segundo y función de tiempo parcial. 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima 4. Oprima el el el el botón botón botón botón “Mode” hasta que aparezca el modo cronómetro. “Adjust” (ajustar) para iniciar el cronómetro. “Adjust” para detener el cronómetro. "Set" de nuevo para reiniciar el cronómetro. Medida de intervalo Ejemplo del uso de medidas de tiempo acumulado para dos corredores. Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente; el tiempo del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo del segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine. 1. Oprima el botón “Adjust” para empezar a cronometrar al primero y al segundo corredor. 64 2.Oprima el botón "Set" para detener y registrar el cronometraje del primer corredor. (“SPL” destellará en la pantalla si la función de tiempo parcial está activa. Incluso aunque el cronómetro no aparezca en la pantalla, el conteo seguirá corriendo internamente). 3.Oprima el botón "Set" de nuevo para ver el cronometraje del segundo corredor. El segundero del cronómetro saltará para mostrar el tiempo interno acumulado y para tomar el tiempo del segundo corredor. 4.Oprima el botón “Adjust” para detener el cronometraje del segundo corredor y registrar el tiempo. 5. Oprima el botón "Set" para reiniciar el cronometraje. MODO ALARMA En el modo alarma, oprima el botón “Adjust” para activar o desactivar la función de alarma o señal acústica. Alarma 1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo Alarma. 2.Oprima el botón "Set" para escoger la programación de hora de alarma, la alarma será puesta ON (encendida). 3. Oprima el botón “Adjust” para ajustar la hora de alarma. 4.Oprima el botón "Set" para escoger la programación de minutos y oprima el botón "Adjust" para ajustar los minutos de alarma. 5. Oprima el botón "Set" de nuevo para fijar la programación de alarma. 65 MODELOS CON FUNCIONES ESPECIALES Señal acústica El timbre sonará a cada hora después de activar la señal acústica. SEGUNDERO PEQUEÑO MINUTERO MODO AJUSTE HORARIO 1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo Time Set. 2. Oprima el botón "Set" para escoger el elemento programable en el orden, Segundo ➞ Hora ➞ Minuto ➞ Mes ➞ Fecha ➞ Día de la semana 3. Oprima el botón “Adjust” para fijar la hora. 4.Oprima y sostenga el botón “Start/Stop” para fijar el ajuste horario con más rapidez. 5. Al fijar la, la “H” indica modo de 24 horas, “A” o “P” indican modo de 12 horas. 6. Oprima el botón "Mode" para salir del ajuste horario. ILUMINACIÓN ELECTROLUMINESCENTE Oprima el botón "Light" para activar la luz bajo cualquier modo en cualquier momento. BOTÓN A MANECILLA DE AMPLITUD DE MAREA Y FASE DE LA LUNA ABC MANECILLA DE HORAS FECHA CONTADOR DEL CICLO DE MAREAS POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN B 8272 MANECILLA DEL CICLO DE MAREAS Este reloj cronómetro tiene 3 funciones: HORA, CALENDARIO, MAREA HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". 66 67 CALENDARIO Para fijar el calendario: 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario. 3. Empuje la corona a la posición "A". FUNCIÓN MAREA Para ajustar la función marea - Manecilla central El ciclo de la marea ocupa una rotación en la esfera en 12 horas, 25 minutos y 14 segundos. La marea alta corresponde a la posición de las 12 en punto y la marea baja corresponde a la posición opuesta, o sea a las 6 en punto. 1.Oprima y mantenga el botón “B” hasta 3 segundos después que el pitido indica la entrada al modo de ajuste. 2. Oprima el botón “B” de nuevo para ajustar el estado de la marea local. 3. Continúe oprimiendo el botón “B” para habilitar el ajuste rápido. Para ajustar la amplitud de la marea (Fase de la Luna) – Contador en la esfera pequeña de las 10 en punto El contador de amplitud de la marea da una revolución en 29 días 12 horas y 44 minutos. 1. Oprima y mantenga el botón “A” hasta 3 segundos después que el pitido indica la entrada al modo de ajuste. 2. Oprima el botón “A” de nuevo para ajustar la amplitud de la marea que corresponde con la fase de la Luna. 3. Continúe oprimiendo el botón “A” para habilitar el ajuste rápido. Nota: – Después de 3 segundos sin oprimir el botón “A”, un pitido indica que se ha salido del modo de ajuste. – La manecilla de la fase lunar comenzará en su hora de ajuste y avanzará un paso cada 24 horas. Nota: Después de 3 segundos sin oprimir el botón “B”, un pitido indica que se ha salido del modo de ajuste. 68 69 CUARTA MANECILLA CENTRAL MINUTERO 24 CIUDADES BOTÓN A MANECILLA SUPERIOR FECHA ABC ESCALA DE HORA MUNDIAL POSICIÓN DE LA CORONA MANECILLA DE HORAS BOTÓN B BOTÓN C SEGUNDERO ESCALA DE ESTACIÓN M366 MANECILLA INFERIOR Este reloj tiene 4 funciones: HORA, CALENDARIO, HORA MUNDIAL, ESTACIÓN HORA Para ajustar la hora: 1. Tire de la corona hasta la posición "C" 2. Gire la corona en sentido horario o antihorario para poner la hora correcta. 3. Retorne la corona a la posición "A". 70 CALENDARIO Para ajustar el CALENDARIO: 1. Tire de la corona hasta la posición "B" 2. Gire la corona en sentido antihorario para poner la fecha correcta. 3. Retorne la corona a la posición "A". HORA MUNDIAL Para ajustar la hora mundial: 1. Jale la corona hasta la posición "B". La manecilla central muestra la zona horaria de la ciudad y la manecilla superior muestra la hora mundial. 2. Oprima el botón “A” o “B” para mover la cuarta manecilla central a la ciudad que representa su zona horaria. 3.Jale la corona hasta la posición "C" La cuarta manecilla central regresará a la posición de 12:00. Después de cinco segundos, la manecilla superior se mueve y muestra la hora mundial (la hora de la ciudad seleccionada en el paso previo), la manecilla central muestra los minutos de la hora mundial y la manecilla inferior muestra la estación. IMPORTANTE: Después de jalar la corona a la posición "C", no oprima ninguno de los botones y gire la corona hasta que todas las manecillas se detengan. (En 10 segundos aproximadamente). 4.Oprima el botón “A” o “B” para mover la cuarta manecilla central atrás o adelante para ajustar la hora mundial, respectivamente, de tal manera que sea la misma que la de la zona horaria 71 local. Oprima y sostenga un botón para hacer el ajuste horario rápidamente. Las manecillas se mueven a la vez; mientras la manecilla central da una vuelta, la manecilla superior se mueve una hora. 5.Oprima el botón "C" para ajustar la estación si la estación que se muestra no es la correcta para la zona horaria local. Si la zona horaria local observa el horario de verano, la manecilla superior se moverá una hora. 6. Oprima la corona hasta la posición "A" después de terminar el ajuste. Selección de la hora de la ciudad: Oprima el botón “A” o “B” para mover la cuarta manecilla central atrás o adelante para seleccionar la ciudad. La manecilla superior se mueve para mostrar la hora en la ciudad seleccionada. Nota: La escala de hora mundial es de 24 horas. AJUSTE DE LA CUARTA MANECILLA CENTRAL Nota: Si no se oprime ningún botón cinco segundos después de pararse las manecillas, el reloj procede a realizar el ajuste de hora mundial (ver Ajuste de HORA MUNDIAL). AJUSTE DE ESTACIÓN El ajuste de estación permite al reloj compensar por la hora de aprovechamiento de luz solar (también llamada "hora de verano"). El reloj trae una configuración para representar la hora de verano y la hora estándar. Para el reloj, el periodo de hora de verano es VERANO y el periodo de hora estándar es INVIERNO. Cuando la estación de una ciudad se establece en VERANO, todas las ciudades en el mismo hemisferio son programadas automáticamente a VERANO, mientras que las ciudades en el otro hemisferio son programadas automáticamente a INVIERNO. El reloj sabe cuáles ciudades están dentro de cada hemisferio. 1.Jale la corona hasta la posición "C" Las manecillas superior e inferior se mueven hasta el final de sus ciclos automáticamente. 2. Oprima el botón “A” o “B” para ajustar la cuarta manecilla central a la posición de las “12”. 3. Retorne la corona a la posición “A”. Oprima el botón "C" para ajustar la estación en la ciudad seleccionada. 72 73 HORA Para ajustar la hora: MODELOS DE ALTO DESEMPEÑO 1. Tire de la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". BOTÓN A CALENDARIO Para fijar el calendario: A B C POSICIÓN DE LA CORONA BOTÓN C BOTÓN B 1. Tire de la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la fecha correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". Nota:No cambie la fecha entre las 10 pm y las 2 am ya que podría dañar el mecanismo del reloj. M314 AJUSTANDO LA AGUJA INDICADORA HORA, CALENDARIO, MAREA, TEMPERATURA, BRÚJULA Y LUZ NOCTURNA 1. Tire de la corona hasta la posición "C". 2. Oprima cualquiera de los botones MAREA o TEMPERATURA hasta que la manecilla marque las 12 en punto. 3. Empuje la corona a la posición "A" cuando acabe. Luz nocturna Indiglo® Nota: No cambie la fecha entre las 10 pm y las 2 am ya que podría dañar el mecanismo del reloj. Este reloj tiene 6 funciones: Empuje la corona para activar la luz. 74 75 SELECCIÓN DE MAREA / TEMPERATURA Función marea: - Oprima el botón B (MAREA) para seleccionar el reloj de marea. (La manecilla indicadora se mueve a marea baja y luego a la marea actual) Función temperatura: - Oprima el botón A (TEMP) para seleccionar el termómetro. (La manecilla indicadora se mueve al comienzo de la escala del termómetro y luego a la temperatura actual) Nota: la manecilla indicadora no se moverá si la misma ya ha indicado la función que usted seleccionó. RELOJ DE MAREA La manecilla indicadora siempre rota en sentido horario, de modo que la marea va subiendo cuando la manecilla señala a la izquierda y bajando cuando señala a la derecha. El ciclo de la marea ocupa una rotación en la esfera en 12 horas, 25 minutos y 14 segundos. La marea alta corresponde a la posición de las 12 en punto y la marea baja corresponde a la posición opuesta, o sea a las 6 en punto. 76 Las mareas están influenciadas por la luna, el sol y la forma del contorno de la costa, por consiguiente el reloj de marea no puede dar con precisión las horas de las mareas altas y bajas. Se podrían necesitar ajustes periódicos. Para ajustar la función marea - manecilla indicadora 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Oprima el botón B (MAREA) para ajustar el estado de la marea local. 3. Empuje la corona a la posición "A". TERMÓMETRO Cuando está puesto en la muñeca, la lectura del termómetro es afectada por el calor corporal. Para lograr una lectura más exacta, quítese el reloj y déjelo a la sombra durante unos minutos. El reloj puede medir también la temperatura del agua si está sumergido. Recuerde seleccionar la pantalla para temperatura antes de introducir el reloj en el agua, puesto que los botones no deben oprimirse mientras el reloj esté sumergido. Las lecturas del termómetro se toman a cada minuto, y con más frecuencia si la temperatura está cambiando. CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA La brújula debe ser calibrada antes del uso. Dado que la brújula usa el campo magnético de la Tierra, usted debe tener cuidado de objetos metálicos grandes tales como vehículos o puentes, u 77 objetos que emitan radiación electromagnética como televisores y computadoras, porque podrían afectar el campo magnético alrededor del reloj. No guarde el reloj cerca de alguna fuente de magnetismo como computadoras, electrodomésticos o televisores, pues el reloj puede recoger la carga magnética y conducir a rumbos inexactos. La exactitud típica de los instrumentos de uso en la muñeca es de +/- 10 grados. de la brújula hasta que el Norte esté en las 12 en punto. 6. Oprima el botón A o B para mover la manecilla central hacia el Oeste (-) o Este (+), respectivamente, y apuntar hacia el ángulo de declinación de su posición usando la escala de declinación. Sostenga un botón para mover con rapidez la manecilla. Para calibrar la brújula: 1. Jale la corona a la posición "B" y espere que las manecillas indicadoras se detengan. 2. Mantenga el reloj en posición horizontal y con la esfera hacia arriba. 3. Oprima C (BRÚJULA) para comenzar. La manecilla indicadora gira dos vueltas para recordarle a usted rotar el reloj. Todavía a nivel, dé dos rotaciones al reloj LENTAMENTE, tomando aproximadamente 15 segundos por rotación. 4. Cuando haya acabado, oprima C (brújula), manteniendo el reloj a nivel. La manecilla indicadora se mueve hacia atrás y adelante indicando el final de la calibración y después se mueve a la configuración actual de declinación magnética. 5. Si usted no desea ajustar la declinación magnética, Empuje la corona hacia adentro. De otro modo, para hacer que el reloj compense automáticamente el ángulo de declinación, mueva el anillo giratorio 78 Declinación magnética establecida a -14° (14°W) 7. Empuje la corona a la posición "A" cuando acabe. FUNCIONAMIENTO DE LA BRÚJULA Normalmente, la brújula está inactiva. Mientras mantiene el reloj a nivel, oprima C (BRÚJULA) para activar la brújula. La manecilla indicadora se mueve y apunta hacia el Norte. Si se gira el reloj, la manecilla indicadora continuará moviéndose, apuntando siempre al Norte. Después de 20 segundos, la brújula se apagará automáticamente y la manecilla indicadora retornará a su operación normal. Esto alarga la duración de la pila. Oprima C (BRÚJULA) en cualquier momento para mantener la brújula encendida durante otros 20 segundos. Nota:Mientras se usa la brújula, el segundero se mueve en incrementos de dos segundos. 79 ENERGÍA SOLAR Instrucción para el tiempo de carga A B C POSICIÓN DE LA CORONA Iluminación (Lx) Fuente de luz 700 Una lámpara fluorescente 3,000 10,000 100,000 VS37 Este reloj tiene 3 funciones: HORA, CALENDARIO y ENERGÍA SOLAR Luz solar Ambiente A B C (horas (horas (minutos aproximadas) aproximadas) aproximados) Dentro de la oficina 197 37 54 30W 20cm 43 8 12 Nublado 13 3 4 Buen tiempo 6 36 minutes 1 * Para referencia: 1,000Lx es 70cm bajo una lámpara fluorescente de 30W Condición A: Tiempo requerido para carga total Condición B: Tiempo requerido para funcionamiento estable Condición C: Tiempo para cargar, 1 día de energía Tiempo de funcionamiento, 6 meses aproximadamente (después de carga total) Tiempo de carga, aproximadamente 6 horas (bajo luz solar de100 KLX) Aproximadamente 43 horas (bajo lámpara fluorescente de 3000LX) HORA Para ajustar la hora: 1. Jale la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". CALENDARIO Para fijar el calendario: Función de inicio rápido El reloj comenzará a funcionar inmediatamente con la segunda manecilla moviéndose en intervalos de 2 segundos, cuando el reloj se ha expuesto a luz solar o luz artificial intensa (de más de 1,000 Lx). Advertencia de descarga de energía 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido horario hasta la fecha correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". NOTA: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas. 80 El movimiento a intervalos de dos segundos de la manecilla de segundos es una señal de descarga de energía. Con el movimiento de manecilla a intervalo de 2 segundos, el reloj continúa funcionando aproximadamente durante 3 días. Cuando la manecilla de segundos empieza a moverse a intervalos de dos segundos, sírvase cargar el reloj exponiéndolo a la luz. 81 ESCALA DE PROFUNDIDAD CALENDARIO Para fijar el calendario: A B C POSICIÓN DE LA CORONA CUARTA MANECILLA CENTRAL BOTÓN MANECILLA INFERIOR M367 INDICADOR APAGADO 1. Tire de la corona hasta la posición "B". 2. Gire la corona en sentido antihorario para poner la fecha correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". Nota: No cambie la fecha entre las 10 pm y las 2 am ya que podría dañar el mecanismo del reloj. *** Retire la cubierta de la corona antes de desatornillar la corona para ajustar *** TEMPERATURA Este reloj tiene 4 funciones: Hora, Calendario, Temperatura y Sensor de profundidad El sensor de temperatura está siempre activado y tomará al menos una lectura cada 60 segundos. SENSOR DE PROFUNDIDAD Encienda el Sensor: HORA Para ajustar la hora: 1. Tire de la corona hasta la posición "C". 2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta. 3. Empuje la corona a la posición "A". El sensor de profundidad está normalmente apagado. 1. Oprima el botón para encender el sensor. 2.La 4a manecilla central se moverá de la posición APAGADO (las 6 en punto) a la posición de las 12 en punto y empieza a tomar lecturas al menos una vez cada 5 segundos. 82 83 Nota: Si la lectura permanece en el rango de 0 a 2 metros (0 a 6 pies) durante 5 minutos, el sensor se apagará automáticamente. cada nivel indicado por el movimiento del segundero. En el nivel normal, el segundero se moverá una posición cada segundo. Apague el Sensor: Después de encender el sensor, puede apagarlo manualmente. 1. Oprima y sostenga el botón durante 2 segundos. 2.La cuarta manecilla central se moverá a la posición APAGADO (6 en punto). En el nivel bajo, el segundero se moverá solamente a intervalos de 2 segundos en desplazamientos de dos posiciones de manecilla. Se recomienda que el usuario reemplace la pila. Memoria de profundidad máxima/ temperatura mínima En el nivel de reemplazar la batería, el segundero se moverá solamente a intervalos de 5 segundos en desplazamientos de cinco posiciones de manecilla. En este punto, el modo buceo no se puede activar y el usuario debe reemplazar la pila inmediatamente. 1. Jale la corona hasta la posición "B". 2.Las manecillas central e inferior se moverán para mostrar la máxima profundidad y la mínima temperatura registradas, respectivamente. 3. Las manecillas central e inferior se moverán para mostrar 0 metros/ pies y 0ºC/32 ºF respectivamente si el reloj aún no se ha usado. 4. La corona se debe enroscar nuevamente antes del uso para evitar problemas en la resistencia al agua. Detección de la carga de la pila El reloj determina la carga de la pila y le da al usuario una indicación visual sobre el nivel de la pila en ese momento. El estado de carga de la pila se clasifica como Normal, Bajo y Reemplazar pila, con 84 85