felicitaciones por poseer el nuevo reloj nautica, desarrollado con

Anuncio
FELICITACIONES POR POSEER EL NUEVO RELOJ NAUTICA,
DESARROLLADO CON TECNOLOGÍA ELECTRÓNICA AVANZADA,
LA RELOJERÍA ESTÁ FABRICADA CON COMPONENTES DE LA
MEJOR CALIDAD Y ALIMENTADA CON UNA PILA DE LARGA VIDA.
PÁGINA
INFORMACIÓN Y CUIDADO DEL RELOJ
2-5
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MODELOS BÁSICOS
6-7
MODELOS CON FECHA
8-9
MODELOS MÚLTIPLES
10 - 13
MODELOS CON INDIGLO
14 - 15
MODELOS CON CRONÓMETRO
MODELOS ANALÓGICOS Y
DIGITALES
MODELOS DIGITALES
15 - 53
54 - 63
64 - 67
MODELOS ESPECIALES
MAREA
68 - 71
HORA DEL MUNDO
72 - 75
MODELOS DE ALTO DESEMPEÑO
MAREA, TEMPERATURA Y BRÚJULA
76 - 81
SOLAR
82 - 83
PROFUNDIDAD
1
84 - 87
Los relojes NAUTICA han sido creados con la más alta atención a la
calidad, función y detalle, honrando la tradición de NAUTICA. Sírvase
leer las siguientes instrucciones cuidadosamente para tener comprensión
plena de todas las funciones de su reloj elaborado con sofisticación.
LUZ NOCTURNA INDIGLO®
Si su reloj tiene indicado “INDIGLO” sobre la esfera, está equipado con
la luz nocturna INDIGLO. Para activar esta función, oprima la corona o
el botón al lado izquierdo del reloj para iluminar toda la esfera y facilitar
RESISTENCIA AL AGUA
Si el reloj es resistente al agua, aparecerá indicado en la esfera o al
respaldo de la caja.
•Resistente al agua a 50 metros, el reloj aguanta presión hasta de
86 p.s.i.a. (equivale a un inmersión hasta de 164 pies o 50 metros de
profundidad) y dura en tanto el cristal, corona y caja permanezcan intactos.
•Resistente al agua a 100 metros, el reloj aguanta presión hasta
de 160 p.s.i.a. (equivale a un inmersión hasta de 328 pies o 100
metros de profundidad) y dura en tanto el cristal, corona y caja
permanezcan intactos.
•Resistente al agua a 200 metros, el reloj aguanta presión hasta
de 320 p.s.i.a. (equivale a un inmersión hasta de 656 pies o 200
metros de profundidad) y dura en tanto el cristal, corona y caja
permanezcan intactos.
la lectura en la noche o cuando hay poca visibilidad. La luz aparecerá
inmediatamente.
El reloj NAUTICA con función de luz nocturna INDIGLO usa una
tecnología luminiscente patentada (patentes número 4.527,96 y
4.775.964 de los Estados Unidos). La luz nocturna INDIGLO ilumina
plenamente la esfera del reloj con una luz brillante uniforme que ofrece
legibilidad superior en todas las condiciones de baja visibilidad y de
noche. Sólo presione el botón adecuado para activarla.
ADVERTENCIA: NO OPRIMA EL BOTÓN BAJO EL AGUA PORQUE EL
RELOJ NO RETENDRÁ LA RESISTENCIA AL AGUA.
INDIGLO es una marca comercial registrada de Indiglo Corporation.
PILA
NOTA: LA CORONA DEBE ESTAR ATORNILLADA A LA
PROTUBERANCIA DE LA CAJA PARA ASEGURAR
Por favor recicle o deseche adecuadamente la pila. No arroje la pila al
RESISTENCIA AL AGUA. ESTE NO ES UN RELOJ CON
fuego. No recargue la pila. Mantenga las pilas sueltas fuera del alcance
LA CERTIFICACIÓN ISO 6425 PARA BUCEO.
de los niños.
2
3
CORONA DE ATORNILLADO AJUSTABLE
ATENCIÓN:
Esta es una corona que se
atornilla hacia adentro
No la jale
Lea el folleto de instrucciones
antes de operar
ANILLO DE TIEMPO TRANSCURRIDO
Si el reloj está equipado con un anillo giratorio externo con números e
indicadores, este anillo de tiempo transcurrido puede ser usado para indicar
el tiempo restante de una actividad o el tiempo de inicio de una actividad.
TIEMPO RESTANTE - ajuste el anillo externo de manera que el triángulo
apunte a la hora en que la actividad debe terminar.
TIEMPO DE INICIO - ajuste el triángulo a la hora en que la actividad va a
comenzar.
TAQUÍMETRO
ADHESIVO DE LA CORONA DE ATORNILLADO AJUSTABLE
Algunos relojes resistentes al agua a grandes profundidades necesitan
que la corona de ajuste se atornille para asegurar la resistencia al agua.
Si su reloj Nautica tiene un adhesivo transparente en la parte trasera
(diagrama arriba) tenga a bien desatornillar la corona antes de ajustar
su reloj, y la corona deberá atornillarse después de ajustar el reloj.
Para atornillarla, empuje la corona con firmeza contra la protuberancia
roscada y mantenga la presión mientras gira la corona en sentido horario.
Continúe atornillando la corona hasta que esté firme.
4
Un taquímetro mide la velocidad a la que el usuario del reloj se ha
trasladado a lo largo de una distancia medida, es decir, una milla medida
en la carretera. Por ejemplo, inicie el cronómetro cuando pase el punto
de partida y deténgalo cuando atraviese la meta. Entonces podrá leer su
velocidad en unidades por hora en la escala del taquímetro.
AJUSTE DE LA PULSERA
Para zafar la pulsera del broche, empuje un extremo del perno
de resorte (utilice un alfiler o un clip de papel pequeño) y
separe el eslabón de la pulsera como aparece ilustrado.
Para reenganchar la pulsera al broche, ponga el perno de
resorte en la pulsera y coloque el extremo del perno dentro del hueco que
corresponda en el broche. Oprima el extremo opuesto del perno de resorte
y deslícelo en el broche hasta que se ajuste en el hueco correspondiente.
5
MODELOS BÁSICOS
HORA
Para ajustar la hora:
AB
AB
POSICIÓN DE LA
CORONA
POSICIÓN DE LA
CORONA
Y121, 2039, 2036, 608/1010
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario hasta la hora correcta.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
VX10 / VX51 / YL60 / 4S20
AB
POSICIÓN DE LA
CORONA
336/168
6
7
MODELOS CON FECHA
HORA
Para ajustar la hora:
FECHA
ABC
POSICIÓN DE LA
CORONA
VX12 / VX42 / VX32 / VX82 / 2315 / 2115 / 2415 / AL32
FECHA
1. Jale de la corona hasta la posición “C”.
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
CALENDARIO
Para fijar el calendario/fecha:
1. Jale de la corona hasta la posición “B”.
2A.Gire la corona en sentido horario / antihorario hasta la fecha.
2B.Gire la corona en sentido antihorario hasta la fecha correcta. (Sólo para VX33)
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
NOTA: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
ABC
POSICIÓN DE LA
CORONA
DÍA
VX33
8
9
MODELOS MÚLTIPLES
FECHA
FECHA
ABC
POSICIÓN DE
LA CORONA
DÍA
POSICIÓN DE
LA CORONA
DÍA
24 HORAS
VX3J
ABC
VX3L
24 HORAS
DÍA
24 HORAS
24 HORAS
ABC
ABC
POSICIÓN DE
LA CORONA
POSICIÓN DE
LA CORONA
FECHA
VX3R
VX3N / VX7N
DÍA
FECHA
DÍA
VX36
ABC
ABC
POSICIÓN DE
LA CORONA
POSICIÓN DE
LA CORONA
FECHA
10
VD79
FECHA
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición "C"
2. Gire la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la hora.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
FECHA
Para fijar la fecha:
La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona hasta la fecha correcta.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
DÍA DE LA SEMANA (para VX3J / VX3L / VX3N / VX36 / VX7N / VD79)
Para fijar el día:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Adelante la hora 24 horas para cambiar el día.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
Nota: El indicador de 24 horas sólo puede cambiarse cuando se fija la hora.
11
HORA
Para ajustar la hora:
FECHA
POSICIÓN DE LA
CORONA
DÍA
24 HORAS
6P27
FECHA
ABC
POSICIÓN DE LA
CORONA
24 HORAS
6P23
FECHA
DÍA
ABC
POSICIÓN DE LA
CORONA
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en cualquiera de los dos sentidos para corregir la hora.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
FECHA
Para fijar la fecha:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido antihorario hasta la fecha correcta.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
Nota: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
DÍA DE LA SEMANA (para 6P27 / 6P29)
Para fijar el día:
1. Jale la corona hasta la posición “C”.
2.Gire la corona en sentido horario (la manecilla de la hora rota 24
horas) hasta el día de la semana correcto.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
Nota: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
24 HORAS
6P29
12
13
MODELOS INDIGLO
FECHA
ABC
POSICIÓN DE LA
CORONA
CALENDARIO
Para fijar la fecha:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido antihorario o hacia usted hasta la fecha
correcta.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
Nota: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
M905
Para activar el Indiglo:
Empuje la corona para indicar la luz nocturna Indiglo.
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
14
15
MODELOS CON CRONÓMETRO
MANECILLA DE 1/20 SEG.
DEL CRONÓMETRO
Este reloj con cronómetro tiene tres funciones:
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO
BOTÓN “A”
SEGUNDERO PEQUEÑO
HORA
Para ajustar la hora:
SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
MANECILLA HORARIA
DEL CRONÓMETRO
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
YM92
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
BOTÓN “A”
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
POSICIÓN DE LA CORONA
SEGUNDERO DE 1/5 DE
SEGUNDO
ABC
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario.
3. Empuje la corona a la posición "A".
BOTÓN “B”
DEL CRONÓMETRO
YM91
MINUTERO
SEGUNDERO
PERMANENTE
BOTÓN “A”
ABC
POSICIÓN DE
LA CORONA
SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
16
1. Jale la corona hasta la posición "C"
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
BOTÓN “B”
CRONÓMETRO
Este cronómetro puede medir:
– Lapsos de tiempo desde 1/5 de segundo hasta 60 minutos.
– Después de 60 minutos, comenzará a contar nuevamente desde “0”
en forma repetida hasta 12 horas.
FECHA
YM12 / YM1G
17
Antes de usar el cronómetro, reinicie las manecillas.
A la posición “12” y “0”.
MEDIDA ESTÁNDAR DE CRONÓMETRO:
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
MEDIDA DE TIEMPO TRANSCURRIDO ACUMULADO:
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
4. Oprima
5. Oprima
el
el
el
el
el
botón
botón
botón
botón
botón
“A”
“A”
“A”
“A”
“B”
para
para
para
para
para
iniciar el cronometraje.
detener el cronometraje.
reiniciar el cronometraje.
detener el segundo cronometraje.
reiniciar.
MEDIDA DE INTERVALO:
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje del primer corredor.
2.Oprima el botón "B" para detener y registrar el cronometraje del
primer corredor. (Una vez que el botón B está activado, e incluso
si la manecilla de vigésimas de segundo y el segundero grande
del cronómetro se detienen, el cronómetro seguirá tomando el
tiempo internamente)
3. Oprima el botón “B” para iniciar el cronometraje del segundo
corredor. El segundero del cronómetro saltará para mostrar el tiempo
interno acumulado y para tomar el tiempo del segundo corredor.
4.Oprima el botón “A” para detener el cronometraje del segundo
corredor y registrar el tiempo.
5.Oprima el botón “B” por tercera vez para reiniciar, todas las
manecillas del cronómetro regresarán a la posición de 12 horas.
Ejemplo del uso de intervalo para dos corredores.
Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente; el tiempo
del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo del
segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine.
PARA AJUSTAR LA MANECILLA DEL CRONÓMETRO (para
YM12 / YM91 / YM1G):
18
19
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Oprima el botón “A” durante 2 segundos, el minutero y segundero
del cronómetro recorren un ciclo completo.
3.Oprima el botón "B" repetidamente para fijar el minutero del
cronómetro en la posición "0".
4.Oprima el botón “A” nuevamente durante 2 segundos, el
segundero del cronómetro recorre un ciclo completo.
5.Oprima el botón "B" repetidamente para fijar el minutero del
cronómetro en la posición "0".
6. Empuje la corona a la posición "A".
Comentarios:
Se sugiere esto para verificar el horario y el minutero, y asegurarse
que están correctos antes de empujar la corona de vuelta a la
posición “A”.
PARA AJUSTAR LA MANECILLA DEL CRONÓMETRO
(para YM92):
5.Oprima el botón “B” hasta el ajuste a “0” para el segundero del
cronómetro. Si la manecilla no está en la posición “0” o “12”,
oprima el botón “B” repetidamente hasta que la manecilla se
mueva cada intervalo y regrese a la posición “0” o “12”.
6. Oprima el botón “A” durante 2 segundos.
7. Oprima el botón “B” hasta el ajuste a “0” para el minutero / horario
del cronómetro. Si la manecilla no está en la posición “0” o “12”,
oprima el botón “B” repetidamente hasta que la manecilla se
mueva cada intervalo y regrese a la posición “0” o “12”.
8.Empuje la corona hasta la posición “A” después de ajustar todas
las manecillas del cronómetro.
Nota: Asegúrese que el cronómetro esté detenido y reiniciado antes
de ajustarlo.
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Oprima el botón “A” durante 2 segundos.
3.Oprima el botón “B” hasta el ajuste a “0” para la manecilla de
vigésimas de segundo. Si la manecilla no está en la posición “0” o
“12”, oprima el botón “B” repetidamente hasta que la manecilla se
mueva cada intervalo y regrese a la posición “0” o “12”.
4. Oprima el botón “A" durante 2 segundos.
20
21
Este reloj cronómetro tiene 3 funciones:
MINUTERO
MANECILLA DE
24 HORAS
BOTÓN “A”
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
ABC
MANECILLA DE HORAS
POSICIÓN DE LA CORONA
SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
BOTÓN “B”
CALENDARIO
SEGUNDERO
FS00 / FS01
HORARIO
MINUTERO
MANECILLA DE
24 HORAS
ABC
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN “B”
SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
SEGUNDERO
CALENDARIO
FS20 / FS21
22
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
BOTÓN “A”
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario.
3. Empuje la corona a la posición "A".
CRONÓMETRO
El cronómetro puede medir y mostrar unidades de 1/1 de segundo
hasta un máximo de 1 hora. El minutero del cronómetro se sincroniza
con el segundero del cronómetro.
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
23
CORRECCIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO
Si después de reiniciar las manecillas del cronómetro se encuentra
que no están en la posición '12' o '0', corríjalas de la siguiente forma:
1. Jale la corona hasta la posición “C”.
2.Oprima el botón “A” de forma continua, la manecilla del
cronómetro avanzará rápidamente hasta llegar cerca de la
posición “12”. Después, oprima el botón “A” repetidamente, la
manecilla del cronómetro se moverá en intervalos hasta regresar a
la posición “12”.
3. Empuje la corona de vuelta a la posición “A”.
4. Oprima el botón “A” para activar la manecilla del cronómetro.
5.Oprima el botón “B” para reiniciar el minutero del cronómetro a la
posición 10 hasta que vuelva a la posición “0”.
24
Este reloj cronómetro tiene 3 funciones:
SEGUNDERO PERMANENTE
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
BOTÓN “A”
ABC
SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN “B”
HORARIO DEL CRONÓMETRO
FECHA
5030D
FECHA
SEGUNDERO PERMANENTE
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición “C”.
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Retorne la corona a la posición “A”.
Calendario
Para fijar el calendario:
1. Jale la corona hasta la posición “B”.
2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario.
3. Retorne la corona a la posición “A”.
BOTÓN “A”
ABC
SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN “B”
MANECILLA CONTADORA DE 1/10
DE SEGUNDO (CONTADOR DE
HORAS DESUÉS DE 30 MINUTOS)
5040B
26
CRONÓMETRO
Este cronómetro puede medir:
Horas transcurridas hasta 12 horas. (Esfera de las 6) (Para 5030D)
Horas transcurridas hasta 10 horas. (Esfera de las 6) (Para 5040B)
Minutos transcurridos hasta 30 minutos. (Esfera de las 9)
Segundos transcurridos hasta 1 minuto. (Segundero grande)
27
Antes de usar el cronómetro, reinicie las manecillas hasta la posición
“12” y “0”.
Medida estándar de cronómetro
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
Medida de tiempo transcurrido acumulado
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “A” para reiniciar el cronometraje.
4. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el segundo cronometraje.
5. Oprima el botón “B” para reiniciar.
Medida de intervalos
Ejemplo del uso de medidas de tiempo acumulado para dos
corredores. Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente;
el tiempo del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo
del segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine.
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje del primer corredor.
2. Oprima el botón “B” para detener y registrar el cronometraje del
28
primer corredor.
(Una vez que el botón B está activado, e incluso si el minutero y el
segundero grande del cronómetro se detienen, el cronómetro seguirá
tomando el tiempo internamente).
3. Oprima el botón “B” para iniciar el cronometraje del segundo
corredor. El segundero del cronómetro saltará para mostrar el tiempo
interno acumulado y para tomar el tiempo del segundo corredor.
4.Oprima el botón “A” para detener el cronometraje del segundo
corredor y registrar el tiempo.
5.Oprima el botón “B” por tercera vez para reiniciar, todas las
manecillas del cronómetro regresarán a la posición de “12” y “0”.
MODO CORRECTIVO PARA MANECILLAS DEL CRONÓMETRO
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Oprima los botones “A” y “B” simultáneamente durante al menos 2
segundos.
3.El segundero grande del cronómetro gira 360 grados para activar
el modo correctivo.
PARA AJUSTAR EL SEGUNDERO GRANDE DEL CRONÓMETRO
Si la manecilla no está en la posición “12” o “0”, oprima el botón “A”
continua o repetidamente hasta que la manecilla se mueva cada
intervalo y regrese a la posición “12” o “0”.
29
Después de terminar el ajuste del segundero grande, Empuje la
corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste.
PARA AJUSTAR LA MANECILLA DE CUENTA DE 1/10 DE
SEGUNDO (PARA 5040B)
Después de activar el modo correctivo, si la manecilla de cuenta de
1/10 de segundo no está en la posición ‘12’ o ‘0’, oprima el botón “B”
una vez para activar el modo correctivo de la manecilla de cuenta
de 1/10 de segundo. Oprima el botón “A” continua o repetidamente
hasta que la manecilla se mueva cada intervalo y regrese a la
posición “12” o “0”.
Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste.
PARA AJUSTAR EL MINUTERO DEL CRONÓMETRO
Después de activar el modo correctivo, si el minutero del cronómetro
no está en la posición '12' o '0', oprima el botón “B” dos veces para
activar el modo correctivo del minutero del cronómetro.
Oprima el botón “A” continua o repetidamente hasta que la manecilla
se mueva cada intervalo y regrese a la posición “12” o “0”.
Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste.
Una vez que haya terminado de ajustar todas las manecillas del
cronómetro, Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para
terminar el ajuste.
PARA AJUSTAR LA MANECILLA HORARIA DEL
CRONÓMETRO (PARA 5030D)
Después de activar el modo correctivo, si la manecilla horaria no está
en la posición ‘12’ o ‘0’, oprima el botón “B” una vez para activar el
modo correctivo de la manecilla horaria del cronómetro. Oprima el
botón “A” continua o repetidamente hasta que la manecilla se mueva
cada intervalo y regrese a la posición “12” o “0”.
Empuje la corona de vuelta a la posición “A” para terminar el ajuste.
30
31
Este reloj con cronómetro tiene tres funciones:
MANECILLA DE 24
HORAS
MANECILLA DE 24
HORAS
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
BOTÓN “A”
SEGUNDERO
DEL
CRONÓMETRO
DISCO MINUTERO
DEL CRONÓMETRO
ABC
ABC
POSICIÓN DE
LA CORONA SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
BOTÓN “B”
POSICIÓN DE
LA CORONA
FECHA
MANECILLA
DE SEGUNDOS
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
MANECILLA DE
SEGUNDOS
MANECILLA
DE HORAS
BOTÓN “A”
ABC
ABC
SEGUNDERO
DEL
CRONÓMETRO
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
POSICIÓN DE
LA CORONA
POSICIÓN DE
LA CORONA
BOTÓN “B”
OS11
FECHA
BOTÓN “B”
SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
32
OS21
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
MANECILLA DE 24
HORAS
MANECILLA DE
HORAS
HORA
Para ajustar la hora:
FECHA
MINUTERO
MINUTERO
BOTÓN “A”
SEGUNDERO
PERMANENTE
BOTÓN “B”
OS2B
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO
FECHA
1. Jale la corona hasta la posición “B”.
2. Gire la corona en sentido horario para fijar el calendario.
3. Empuje la corona a la posición “A” .
CRONÓMETRO
El cronómetro puede medir y mostrar unidades de 1/1 de segundo
hasta un máximo de 59 minutos y 59 segundos.
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
33
CORRECCIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO
Si después de reiniciar el segundero del cronómetro se encuentra
que no está en la posición '12' o '0', corríjalo de la siguiente forma:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2.Oprima el botón “A” de forma continua, el segundero del
cronómetro avanzará rápidamente hasta llegar cerca de la
posición “12”. Después, oprima el botón “A” repetidamente, el
segundero del cronómetro se moverá en intervalos hasta regresar
a la posición “12”.
3. Empuje la corona a la posición "A".
34
35
Este reloj cronómetro tiene 3 funciones:
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO
MANECILLA DE 24 HORAS
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
ABC
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN “B”
SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO
FECHA
VD53
SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición “C”.
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición “A”.
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
1. Jale la corona hasta la posición “B”.
2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario.
3. Empuje la corona a la posición “A”.
BOTÓN A
ABC
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN B
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
VD51
36
FECHA
CRONÓMETRO
Este cronómetro puede medir:
Desde 1 minuto transcurrido hasta 60 minutos.
Antes de usar el cronómetro, reinicie las manecillas de cronómetro
hasta la posición “12” y “0”.
37
MEDIDA ESTÁNDAR DE CRONÓMETRO:
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
Medida de intervalo
Ejemplo del uso de medidas de tiempo acumulado para dos corredores.
Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente; el tiempo
del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo del segundo
corredor se seguirá acumulando hasta que termine.
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje del primer corredor.
2.Oprima el botón “B” para detener y registrar el cronometraje del
primer corredor. (Una vez que el botón B está activado, e incluso
si el minutero y el segundero grande del cronómetro se detienen,
el cronómetro seguirá tomando el tiempo internamente).
3. Oprima el botón “B” para iniciar el cronometraje del segundo
corredor. El segundero del cronómetro saltará para mostrar el tiempo
interno acumulado y para tomar el tiempo del segundo corredor.
4.Oprima el botón “A” para detener el cronometraje del segundo
corredor y registrar el tiempo.
5.Oprima el botón “B” por tercera vez para reiniciar, todas las
manecillas del cronómetro regresarán a la posición de “12” y “0”.
38
Para ajustar la manecilla del cronómetro:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2.Oprima el botón "A" continuamente para ajustar el segundero del
cronómetro a la posición “0” o “12”.
3.Oprima el botón "B" continuamente para ajustar el minutero del
cronómetro a la posición “0” o “12”.
4. Retorne la corona a la posición “A”.
39
SEGUNDERO PERMANENTE
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
BOTÓN A
SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO
Este reloj cronómetro tiene 3 funciones:
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO
ABC
POSICIÓN DE LA CORONA
FECHA
BOTÓN B
8171/201
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
SEGUNDERO PERMANENTE
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
BOTÓN A
SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO
ABC
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN B
FECHA
8171/202
SEGUNDERO PERMANENTE
BOTÓN A
ABC
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN B
DÍA
8172/220
40
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario.
3. Empuje la corona a la posición "A".
FECHA
MINUTERO DEL CRONÓMETRO
SEGUNDERO DEL CRONÓMETRO
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
FECHA
DÍA DE LA SEMANA (para 8172/220)
Para fijar el día:
1. Jale la corona hasta la posición “C”.
2.Gire la corona en sentido horario (la manecilla de la hora rota 24
horas) hasta el día de la semana correcto.
3. Empuje la corona hasta la posición “A”.
Nota:La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
41
CRONÓMETRO
Este cronómetro puede medir:
1. Desde 1 minuto transcurrido hasta 30 minutos.
2. Segundero de 1/5 de segundo.
Antes de usar el cronómetro, reinicie las manecillas de cronómetro
hasta la posición “12” y “0”.
PARA AJUSTAR LA MANECILLA DEL CRONÓMETRO:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Oprima el botón "A" continuamente para ajustar el segundero del
cronómetro a la posición “0” o “12”.
3.Oprima el botón "B" continuamente para ajustar el minutero del
cronómetro a la posición “0” o “12”.
4. Retorne la corona a la posición “A”.
MEDIDA ESTÁNDAR DE CRONÓMETRO:
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
SMEDIDA DE TIEMPO PARCIAL:
1.
2.
3.
4.
5.
Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
Oprima el botón “B” para tomar un tiempo parcial.
Oprima el botón “B” para comenzar de nuevo.
Oprima el botón “A” para detener.
Oprima el botón “B” para reiniciar.
42
43
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
FECHA
ABC
MANECILLA HORARIA
DEL CRONÓMETRO
POSICIÓN DE LA
CORONA
SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
OS62
MANECILLA DE DÍA
Este reloj con cronómetro tiene tres funciones:
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO
HORA
Para ajustar la hora:
CRONÓMETRO
Este cronómetro puede medir mostrar el tiempo en fracciones de 1/20
(1/1) de segundo sumadas hasta un máximo de 11 horas 59 min 50 seg.
El segundero retrógrado de 1/20 (1/1) de segundo del cronómetro
corren de forma continua por 60 segundos después de empezar y
luego se detiene en la posición “0”.
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
4. Oprima
el
el
el
el
botón
botón
botón
botón
"B" para ingresar al modo cronómetro.
“A” para iniciar el cronometraje.
“A” de nuevo para detener el cronometraje.
“B” para reiniciar.
Nota: El movimiento del cronómetro retrógrado es una demostración. La medida
real se mostrará cunado se detenga mientras se oprime el botón “stop”.
Corrección de las manecillas del cronómetro
1.Jale la corona a la posición “C”, la manecilla pequeña de las 6
regresa a la posición “60”.
2. Gire la corona en sentido horario para corregir la hora.
3. Jale la corona a la posición “A”, la manecilla pequeña de las 6
comienza a correr.
CALENDARIO
Para fijar la fecha:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido antihorario hasta la fecha correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A" .
44
Si después de reiniciar las manecillas del cronómetro se encuentra
que no están en la posición '12' o '0', corríjalas de la siguiente forma:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2.Oprima el botón “A” para fijar el segundero del cronómetro en la
posición “0”.
3. Oprima el botón “B” para fijar la manecilla de 1/20 de segundo del
cronómetro en la posición “0”.
4.Las manecillas se pueden hacer avanzar rápidamente oprimiendo
“A” o “B” en forma continua.
5.Una vez que las manecillas regresan a la posición “0”, reinicie la
hora y Empuje la corona a la posición “A”.
45
MANECILLA DE 24 HORAS
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
BOTÓN A
AB
POSICIÓN DE LA CORONA
BOTÓN B
SEGUNDERO
JS00
SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
CRONÓMETRO
Este cronómetro puede mostrar el tiempo en intervalos de 1 segundo
hasta un máximo de 29 min 59 seg.
Parará automáticamente después de correr en forma continua
durante 30 minutos.
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
Corrección de las manecillas del cronómetro:
Este reloj con cronómetro tiene dos funciones:
HORA Y CRONÓMETRO
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario para corregir la hora.
3. Jale la corona a la posición “A”, el segundero comienza a correr.
46
Si después de reiniciar las manecillas del cronómetro se encuentra
que no están en la posición '12' o '0', corríjalas de la siguiente forma:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2.Oprima el botón “A” para fijar el segundero del cronómetro en la
posición “0”.
3. El minutero del cronómetro está sincronizado con el segundero del
cronómetro y el segundero se puede hacer avanzar rápidamente
oprimiendo continuamente el botón “A”.
4.Una vez que las manecillas regresan a la posición “0”, reinicie la
hora y empuje la corona a la posición “A”.
47
MANECILLA DE DÍA
BOTÓN A
MINUTERO DEL
CRONÓMETRO
ABC
POSICIÓN DE LA CORONA
SEGUNDERO DEL
CRONÓMETRO
MANECILLA DE
SEGUNDOS
BOTÓN B
FECHA
FS60 / FS61
Este reloj con cronómetro tiene cuatro funciones:
HORA, CALENDARIO, DÍA DE LA SEMANA, CRONÓMETRO
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario para corregir la hora.
3. Empuje la corona a la posición "A".
CALENDARIO
Para fijar la fecha:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario hasta la fecha correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
48
DÍA
Para fijar el día:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido antihorario hasta el día correcto.
3. Empuje la corona a la posición "A".
CRONÓMETRO:
Este cronómetro puede medir y mostrar el tiempo en intervalos de 1
segundo hasta un máximo de 59 min 59 seg.
Después de pasados 59 min 59 seg, el segundero del cronómetro reinicia el
tiempo desde 0 segundos, el minutero del cronómetro continúa y acumula el
tiempo del cronómetro hasta que se detiene oprimiendo el botón “A”.
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
Corrección de las manecillas del cronómetro
Si después de reiniciar el segundero del cronómetro se encuentra
que no está en la posición '12' o '0', corríjalo de la siguiente forma:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Oprima el botón “A” de forma continua, el segundero del cronómetro
avanzará rápidamente hasta llegar cerca de la posición “0”.
3.Oprima el botón “B” para revisar que todas las manecillas hayan
vuelto a la posición “0”.
49
MINUTERO
CUARTA MANECILLA CENTRAL
BOTÓN A
MANECILLA SUPERIOR
FECHA
ABC
HORAS DEL CRONÓMETRO / 2A
ZONA HORARIA
POSICIÓN DE LA CORONA
HORARIO
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
1. Tire de la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido antihorario para poner la fecha correcta.
3. Retorne la corona a la posición "A".
ESCALA DE MINUTOS DEL CRONÓMETRO
BOTÓN B
SEGUNDERO
MANECILLA INFERIOR
M363
Este reloj cronómetro tiene 3 funciones:
HORA, CALENDARIO, CRONÓMETRO
HORA
Para ajustar la hora:
1. Tire de la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario o antihorario para poner la hora correcta.
3. Retorne la corona a la posición "A".
CRONÓMETRO
Este cronómetro puede medir y mostrar 1/5 de segundo hasta un
máximo de 4 horas.
1. Oprima el botón “A” para iniciar el cronometraje.
2. Oprima el botón “A” de nuevo para detener el cronometraje.
3. Oprima el botón “B” para reiniciar.
Nota
– Oprima y sostenga el botón “B” en cualquier momento para
reiniciar el cronometraje; la manecilla comenzará a correr de
nuevo después de soltar el botón “B”.
– La manecilla superior se moverá a “0” después de reiniciar
el cronometraje; el reloj reanudará normalmente y mostrará la
segunda zona horaria después de ocho segundos.
SEGUNDA ZONA HORARIA
La manecilla superior muestra la hora de la segunda zona horaria, la
escala es de 24 horas.
50
51
Para ajustar la segunda zona horaria:
1.Jale la corona hasta la posición "B". La cuarta manecilla central
mostrará los minutos de la segunda zona horaria.
2. Oprima el botón “A” para ajustar la hora de la segunda zona horaria.
3. Oprima el botón “B” para ajustar los minutos.
4. Retorne la corona a la posición "A".
MODELOS ANALÓGICA DIGITALES
START / STOP
SET / indiglo
corona
AJUSTE DE LA CUARTA MANECILLA CENTRAL
1.Jale la corona hasta la posición "C" Las manecillas superior e
inferior se reiniciarán a "0" automáticamente.
2. Oprima el botón “A” o “B” para ajustar la cuarta manecilla central
a la posición de las “12”.
3. Retorne la corona a la posición “A”.
LAP / RESET
modE
M12-1515
Este reloj analógico y digital tiene 6 funciones:
Visualización de la hora analógica y digital / Calendario automático
2000-2099 / Dos zonas horarias / Dos alarmas diarias vinculadas a la
zona horaria / Tres temporizadores de cuenta regresiva vinculados /
Cronómetro con memoria de 42 vueltas / Luz nocturna Indiglo.
OPERACIÓN BÁSICA
1.En el modo TIME, oprima y sostenga START/STOP para apagar la
pantalla digital. Oprima el botón una vez para volver a encenderla.
2. Oprima SET/INDIGLO para iluminar la esfera del reloj.
52
53
3.Oprima MODE para recorrer los modos CHRONO, RECALL,
TIMER, ALARM y TIME. Oprima y sostenga MODE en cualquier
modo para volver a la pantalla de la hora (TIME).
4.Cuando ajuste los dígitos, oprima START/STOP para avanzar
o LAP/RESET para retroceder, o manténgalos oprimidos para
cambiar rápidamente.
MES-DÍA o DÍA-MES. Oprima START/STOP o LAP/RESET para hacer
avanzar la función seleccionada.
6. Oprima SET/INDIGLO cuando haya acabado.
7.Oprima y mantenga oprimido LAP/RESET y espere a oír un pitido
para buscar la visualización a la segunda ZONA HORARIA. Repita
el procedimiento anterior para ajustar la hora.
Nota: Una vez que se haya ajustado la fecha, el calendario funcionará
automáticamente.
HORA ANÁLOGICA
Para ajustar la hora:
CRONÓMETRO
1.Oprima MODE hasta que aparezca TIME. Oprima y mantenga
oprimido SET/INDIGLO para empezar a ajustar la hora.
2. Oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar los SEGUNDOS a 0.
3. Oprima MODE para seleccionar los dígitos de las HORAS.
4.Oprima START/STOP o LAP/RESET para avanzar. Recorra 12
horas para fijar AM o PM.
5.Oprima MODE para seleccionar MINUTOS, AÑO, MES, DÍA, DÍA DE
LA SEMANA, visualización de 12 o 24 horas o visualización de fecha
1.Oprima MODE hasta que aparezca CHRONO. El reloj mostrará
brevemente el espacio de almacenamiento disponible (1-42).
2. Oprima START/STOP para poner en marcha el CRONÓMETRO.
3.Oprima LAP/RESET para tomar una vuelta. La visualización del
tiempo transcurrido se reanuda después de 5 segundos.
4. Oprima START/STOP para parar el cronometraje. Oprima de nuevo
para reanudarlo.
5. Mientras el CRONÓMETRO está parado, oprima MODE para entrar
en el modo RECALL. Oprima repetidamente START/STOP para ver
los tiempos de vuelta y los tiempos parciales almacenados.
6.Oprima y mantenga oprimido LAP/RESET para borrar los tiempos
almacenados. El cronómetro se borrará automáticamente. O
7.En el modo RECALL, oprima y mantenga oprimido LAP/RESET
para reiniciar y los tiempos de vueltas y parciales almacenados se
borrarán automáticamente.
54
55
1. Jale la corona y gire en sentido horario o antihorario para poner la
hora correcta.
2. Empuje la corona hacia adentro después de hacer el ajuste.
HORA DIGITAL Y CALENDARIO
Para ajustar la fecha y la hora:
VUELTA 1
7:11 MIN
7:11 MIN
PARCIAL 1
VUELTA 2
7:50 MIN
VUELTA 3
7:08 MIN
VUELTA 4
7:30 MIN
15:01 MIN
PARCIAL 2
22:09 MIN
PARCIAL 3
29:39 MIN
PARCIAL 4
4.Oprima MODE y después oprima START/STOP o LAP/RESET para
seleccionar el próximo LOOP.
5. Repita los pasos anteriores para ajustar cada LOOP adicional.
6. Oprima SET/INDIGLO cuando haya acabado.
7. Oprima START/STOP para poner en marcha o parar el LOOP TIMER.
8.Con el TIMER detenido, oprima y mantenga oprimido SET/
INDIGLO para poner a cero todos los LOOPS.
Al final del LOOP cronometrado comienza el próximo LOOP TIMER.
El ciclo es continuo por hasta 30 LOOPS.
ALARMA
TEMPORIZADOR DE CUENTA REGRESIVA
1.Oprima MODE hasta que aparezca TIMER. Oprima LAP/RESET
para seleccionar LOOP 1, 2 o 3. Los temporizadores contarán
hacia arriba empezando por el último LOOP TIMER ajustado, a
menos que el último LOOP TIMER ajustado sea el 3 (en ese caso,
los temporizadores contarán hacia atrás desde el LOOP 3).
2. Oprima y mantenga oprimido SET/INDIGLO para ajustar el LOOP
TIMER. Oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar los segundos.
3. Oprima MODE para seleccionar MINUTES y oprima START/STOP o
LAP/RESET para ajustar los minutos.
56
1.
2.
3.
4.
Oprima MODE hasta que aparezca ALARM.
Oprima LAP/RESET para seleccionar la ALARM 1 o 2.
Oprima y mantenga oprimido SET/INDIGLO para realizar el ajuste.
Oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar las HOURS.
Recorra 12 horas para fijar AM o PM.
5. Oprima MODE para seleccionar MINUTES y oprima START/STOP
o LAP/RESET para ajustar.
6. Oprima MODE para seleccionar TIME ZONE para la alarma y
oprima START/STOP o LAP/RESET para ajustar.
7. Repita para seleccionar el MONTH y DAY. Déjelos en blanco
57
para la alarma diaria.
8. Oprima SET/INDIGLO cuando haya acabado.
9. Repita el procedimiento para la segunda ALARMA.
10. Oprima START/STOP para activar o desactivar la ALARMA.
) aparecerá en la pantalla de la hora
El símbolo de alarma (
cuando la alarma esté activada para esa zona horaria.
Sonará un pitido al llegar a la hora de la ALARMA. Oprima cualquier
botón para silenciar la alarma.
Luz nocturna INDIGLO
Oprima SET/INDIGLO para iluminar la esfera del reloj. La tecnología
electroluminiscente patentada (patentes 4.527.096 y 4.775.964 en
EUA) y utilizada por la luz nocturna INDIGLO® ilumina toda la esfera
del reloj por la noche y en condiciones de poca visibilidad.
start / stop
LUZ
CORONA
set
mode
MW36
Este reloj digital tiene 7 funciones
Pantalla de hora digital y análoga / Hora doble / Calendario /
Cronómetro / Temporizador / Alarma / Panel electroluminiscente
SELECCIÓN DE MODO
Oprima el botón "MODE" para recorrer los modos “TIME” (hora), “ALARM”
(alarma), “CHRONOGRAPH” (cronómetro), y “TIMER” (temporizador).
HORA ANALÓGICA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona y gire en sentido horario o antihorario para poner la
hora correcta.
2. Empuje la corona hacia adentro después de hacer el ajuste.
58
59
HORA DIGITAL Y CALENDARIO
Para ajustar la fecha y la hora:
1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo horario.
2.Oprima y mantenga oprimido el botón “Set” para empezar a
ajustar el temporizador.
3. Oprima el botón "Mode" para escoger el elemento programable en
el orden, Segundo ➞ Minuto ➞ Hora ➞ Formato de hora ➞ Mes
➞ Fecha ➞ Día de la semana
4. Oprima el botón “Start/Stop” para ajustar la hora.
5. Oprima y sostenga el botón “Start/Stop” para fijar el ajuste horario
con más rapidez.
6. Oprima el botón "Set" para salir del ajuste de la hora.
HORA DOBLE
1. Oprima el botón “Start/Stop” para mostrar la hora doble en el modo horario.
2.Oprima y mantenga oprimido el botón “Set” para empezar a
ajustar el temporizador.
3. Oprima el botón "Mode" para escoger la hora o minutos para
ajustar.
4. Oprima el botón “Start/Stop” para fijar la hora o minutos.
5. Oprima el botón "Set" después de haber ajustado la hora.
6. Oprima el botón “Start/Stop” para volver a la pantalla a la hora normal.
MODO ALARM
En el modo ALARM, oprima el botón “Start/Stop” para activar o
desactivar la función de Alarma (
) y señal acústica (
).
60
Señal acústica
El timbre sonará a cada hora después de activar la señal acústica.
Para ajustar la alarma:
1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo alarma.
2.Oprima y mantenga oprimido el botón “Set” para empezar a
ajustar la alarma.
3.Oprima el botón "Mode" para escoger la hora o minutos de la
alarma a programar.
4. Oprima el botón “Start/Stop” para fijar la hora o minutos de la alarma.
5. Oprima el botón "Set" para salir de la programación de alarma.
MODO CRONÓMETRO
El cronómetro cuenta hasta 23 horas 59 minutos 59.99 segundos con
1/100 de segundo y función de tiempo parcial.
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
4. Oprima
el
el
el
el
botón
botón
botón
botón
“Mode” hasta que aparezca el modo cronómetro.
“Start/Stop” para iniciar el cronómetro.
“Start/Stop” para detener el cronómetro.
"Set" de nuevo para reiniciar el cronómetro.
Medida de intervalo
Ejemplo del uso de medidas de tiempo acumulado para dos
corredores. Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente;
el tiempo del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo del
segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine.
61
1.Oprima el botón “Start/Stop” para empezar el cronometraje del
primer y segundo corredor.
2.Oprima el botón "Set" para detener y registrar el cronometraje
del primer corredor. (“SPL” destellará en la pantalla si la función
de tiempo parcial está activa. Incluso aunque el cronómetro no
aparezca en la pantalla, el conteo seguirá corriendo internamente).
3.Oprima el botón "Set" de nuevo para ver el cronometraje del
segundo corredor. El cronómetro cambiará a la pantalla del tiempo
interno acumulado y seguirá cronometrando al segundo corredor.
4.Oprima el botón “Start/Stop” para detener el cronometraje del
segundo corredor y registrar el tiempo.
5. Oprima el botón "Set" para reiniciar el cronometraje.
MODELOS DIGITALES
adjust
light
CORONA
set
mode
TEMPORIZADOR
MW32
1. Oprima el botón “Start/Stop” para iniciar el temporizador.
2. Oprima el botón “Start/Stop” para detener el temporizador.
3. Oprima el botón "Set" para reiniciar el temporizador.
Para ajustar el temporizador:
Este reloj digital tiene 6 funciones
1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo temporizador.
2.Oprima y mantenga oprimido el botón “Set” para empezar a
ajustar el temporizador.
3. Oprima el botón "Mode" para escoger entre hora o minutos.
4. Oprima el botón “Start/Stop” para fijar la hora o minutos del temporizador.
5. Oprima el botón "Set" para salir del ajuste del temporizador.
Hora / Calendario / Día de la semana / Cronómetro / Alarma /
Iluminación electroluminiscente
ILUMINACIÓN ELECTROLUMINESCENTE
Oprima el botón "Light" para activar la luz bajo cualquier modo en
cualquier momento.
62
SELECCIÓN DE MODO
Oprima “Mode” para recorrer los modos “TIME” (hora), “CHRONOGRAPH”
(cronómetro), “ALARM” (alarma) y “TIME SET” (ajuste de hora).
63
MODO HORARIO
En el modo horario, el reloj muestra la información actual de hora,
minuto, segundo, fecha, mes y día de la semana. También muestra el
estado “ON/OFF” (encendido/apagado) de la alarma o señal acústica.
MODO CRONÓMETRO
El reloj deportivo cuenta hasta 19 horas 59 minutos 59.99 segundos
con 1/100 de segundo y función de tiempo parcial.
1. Oprima
2. Oprima
3. Oprima
4. Oprima
el
el
el
el
botón
botón
botón
botón
“Mode” hasta que aparezca el modo cronómetro.
“Adjust” (ajustar) para iniciar el cronómetro.
“Adjust” para detener el cronómetro.
"Set" de nuevo para reiniciar el cronómetro.
Medida de intervalo
Ejemplo del uso de medidas de tiempo acumulado para dos
corredores. Dos corredores se pueden cronometrar simultáneamente;
el tiempo del primer corredor se puede registrar mientras el tiempo
del segundo corredor se seguirá acumulando hasta que termine.
1. Oprima el botón “Adjust” para empezar a cronometrar al primero y
al segundo corredor.
64
2.Oprima el botón "Set" para detener y registrar el cronometraje
del primer corredor. (“SPL” destellará en la pantalla si la función
de tiempo parcial está activa. Incluso aunque el cronómetro no
aparezca en la pantalla, el conteo seguirá corriendo internamente).
3.Oprima el botón "Set" de nuevo para ver el cronometraje del
segundo corredor. El segundero del cronómetro saltará para
mostrar el tiempo interno acumulado y para tomar el tiempo del
segundo corredor.
4.Oprima el botón “Adjust” para detener el cronometraje del
segundo corredor y registrar el tiempo.
5. Oprima el botón "Set" para reiniciar el cronometraje.
MODO ALARMA
En el modo alarma, oprima el botón “Adjust” para activar o desactivar
la función de alarma o señal acústica.
Alarma
1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo Alarma.
2.Oprima el botón "Set" para escoger la programación de hora de
alarma, la alarma será puesta ON (encendida).
3. Oprima el botón “Adjust” para ajustar la hora de alarma.
4.Oprima el botón "Set" para escoger la programación de minutos y
oprima el botón "Adjust" para ajustar los minutos de alarma.
5. Oprima el botón "Set" de nuevo para fijar la programación de alarma.
65
MODELOS CON FUNCIONES ESPECIALES
Señal acústica
El timbre sonará a cada hora después de activar la señal acústica.
SEGUNDERO
PEQUEÑO
MINUTERO
MODO AJUSTE HORARIO
1. Oprima el botón “Mode” hasta que aparezca el modo Time Set.
2. Oprima el botón "Set" para escoger el elemento programable en el
orden, Segundo ➞ Hora ➞ Minuto ➞ Mes ➞ Fecha ➞ Día de la semana
3. Oprima el botón “Adjust” para fijar la hora.
4.Oprima y sostenga el botón “Start/Stop” para fijar el ajuste horario
con más rapidez.
5. Al fijar la, la “H” indica modo de 24 horas, “A” o “P” indican modo
de 12 horas.
6. Oprima el botón "Mode" para salir del ajuste horario.
ILUMINACIÓN ELECTROLUMINESCENTE
Oprima el botón "Light" para activar la luz bajo cualquier modo en
cualquier momento.
BOTÓN A
MANECILLA DE AMPLITUD DE
MAREA Y FASE DE LA LUNA
ABC
MANECILLA DE HORAS
FECHA
CONTADOR DEL CICLO DE
MAREAS
POSICIÓN DE LA
CORONA
BOTÓN B
8272
MANECILLA DEL
CICLO DE MAREAS
Este reloj cronómetro tiene 3 funciones:
HORA, CALENDARIO, MAREA
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
66
67
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario para corregir el calendario.
3. Empuje la corona a la posición "A".
FUNCIÓN MAREA
Para ajustar la función marea - Manecilla central
El ciclo de la marea ocupa una rotación en la esfera en 12 horas, 25
minutos y 14 segundos. La marea alta corresponde a la posición de
las 12 en punto y la marea baja corresponde a la posición opuesta, o
sea a las 6 en punto.
1.Oprima y mantenga el botón “B” hasta 3 segundos después que
el pitido indica la entrada al modo de ajuste.
2. Oprima el botón “B” de nuevo para ajustar el estado de la marea local.
3. Continúe oprimiendo el botón “B” para habilitar el ajuste rápido.
Para ajustar la amplitud de la marea (Fase de la Luna) –
Contador en la esfera pequeña de las 10 en punto
El contador de amplitud de la marea da una revolución en 29 días 12
horas y 44 minutos.
1. Oprima y mantenga el botón “A” hasta 3 segundos después que
el pitido indica la entrada al modo de ajuste.
2. Oprima el botón “A” de nuevo para ajustar la amplitud de la marea
que corresponde con la fase de la Luna.
3. Continúe oprimiendo el botón “A” para habilitar el ajuste rápido.
Nota:
– Después de 3 segundos sin oprimir el botón “A”, un pitido indica
que se ha salido del modo de ajuste.
– La manecilla de la fase lunar comenzará en su hora de ajuste y
avanzará un paso cada 24 horas.
Nota: Después de 3 segundos sin oprimir el botón “B”, un pitido
indica que se ha salido del modo de ajuste.
68
69
CUARTA MANECILLA CENTRAL
MINUTERO
24 CIUDADES
BOTÓN A
MANECILLA SUPERIOR
FECHA
ABC
ESCALA DE HORA MUNDIAL
POSICIÓN DE LA CORONA
MANECILLA DE HORAS
BOTÓN B
BOTÓN C
SEGUNDERO
ESCALA DE ESTACIÓN
M366
MANECILLA INFERIOR
Este reloj tiene 4 funciones:
HORA, CALENDARIO, HORA MUNDIAL, ESTACIÓN
HORA
Para ajustar la hora:
1. Tire de la corona hasta la posición "C"
2. Gire la corona en sentido horario o antihorario para poner la hora correcta.
3. Retorne la corona a la posición "A".
70
CALENDARIO
Para ajustar el CALENDARIO:
1. Tire de la corona hasta la posición "B"
2. Gire la corona en sentido antihorario para poner la fecha correcta.
3. Retorne la corona a la posición "A".
HORA MUNDIAL
Para ajustar la hora mundial:
1. Jale la corona hasta la posición "B". La manecilla central muestra
la zona horaria de la ciudad y la manecilla superior muestra la
hora mundial.
2. Oprima el botón “A” o “B” para mover la cuarta manecilla central a
la ciudad que representa su zona horaria.
3.Jale la corona hasta la posición "C" La cuarta manecilla central
regresará a la posición de 12:00. Después de cinco segundos, la
manecilla superior se mueve y muestra la hora mundial (la hora
de la ciudad seleccionada en el paso previo), la manecilla central
muestra los minutos de la hora mundial y la manecilla inferior
muestra la estación.
IMPORTANTE: Después de jalar la corona a la posición "C", no
oprima ninguno de los botones y gire la corona hasta que todas
las manecillas se detengan. (En 10 segundos aproximadamente).
4.Oprima el botón “A” o “B” para mover la cuarta manecilla central
atrás o adelante para ajustar la hora mundial, respectivamente,
de tal manera que sea la misma que la de la zona horaria
71
local. Oprima y sostenga un botón para hacer el ajuste horario
rápidamente. Las manecillas se mueven a la vez; mientras la
manecilla central da una vuelta, la manecilla superior se mueve
una hora.
5.Oprima el botón "C" para ajustar la estación si la estación que se
muestra no es la correcta para la zona horaria local. Si la zona
horaria local observa el horario de verano, la manecilla superior se
moverá una hora.
6. Oprima la corona hasta la posición "A" después de terminar el ajuste.
Selección de la hora de la ciudad:
Oprima el botón “A” o “B” para mover la cuarta manecilla central
atrás o adelante para seleccionar la ciudad. La manecilla superior se
mueve para mostrar la hora en la ciudad seleccionada.
Nota: La escala de hora mundial es de 24 horas.
AJUSTE DE LA CUARTA MANECILLA CENTRAL
Nota: Si no se oprime ningún botón cinco segundos después de
pararse las manecillas, el reloj procede a realizar el ajuste de
hora mundial (ver Ajuste de HORA MUNDIAL).
AJUSTE DE ESTACIÓN
El ajuste de estación permite al reloj compensar por la hora de
aprovechamiento de luz solar (también llamada "hora de verano").
El reloj trae una configuración para representar la hora de verano y la
hora estándar. Para el reloj, el periodo de hora de verano es VERANO
y el periodo de hora estándar es INVIERNO. Cuando la estación
de una ciudad se establece en VERANO, todas las ciudades en el
mismo hemisferio son programadas automáticamente a VERANO,
mientras que las ciudades en el otro hemisferio son programadas
automáticamente a INVIERNO. El reloj sabe cuáles ciudades están
dentro de cada hemisferio.
1.Jale la corona hasta la posición "C" Las manecillas superior e
inferior se mueven hasta el final de sus ciclos automáticamente.
2. Oprima el botón “A” o “B” para ajustar la cuarta manecilla central
a la posición de las “12”.
3. Retorne la corona a la posición “A”.
Oprima el botón "C" para ajustar la estación en la ciudad seleccionada.
72
73
HORA
Para ajustar la hora:
MODELOS DE ALTO DESEMPEÑO
1. Tire de la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
BOTÓN A
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
A B C
POSICIÓN DE
LA CORONA
BOTÓN C
BOTÓN B
1. Tire de la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la fecha correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
Nota:No cambie la fecha entre las 10 pm y las 2 am ya que podría
dañar el mecanismo del reloj.
M314
AJUSTANDO LA AGUJA INDICADORA
HORA, CALENDARIO, MAREA, TEMPERATURA, BRÚJULA Y LUZ
NOCTURNA
1. Tire de la corona hasta la posición "C".
2. Oprima cualquiera de los botones MAREA o TEMPERATURA hasta
que la manecilla marque las 12 en punto.
3. Empuje la corona a la posición "A" cuando acabe.
Luz nocturna Indiglo®
Nota: No cambie la fecha entre las 10 pm y las 2 am ya que podría
dañar el mecanismo del reloj.
Este reloj tiene 6 funciones:
Empuje la corona para activar la luz.
74
75
SELECCIÓN DE MAREA / TEMPERATURA
Función marea:
- Oprima el botón B (MAREA) para seleccionar
el reloj de marea.
(La manecilla indicadora se mueve a marea
baja y luego a la marea actual)
Función temperatura:
- Oprima el botón A (TEMP) para seleccionar
el termómetro.
(La manecilla indicadora se mueve al
comienzo de la escala del termómetro y
luego a la temperatura actual)
Nota: la manecilla indicadora no se moverá si la
misma ya ha indicado la función que usted seleccionó.
RELOJ DE MAREA
La manecilla indicadora siempre rota en sentido horario, de modo
que la marea va subiendo cuando la manecilla señala a la izquierda
y bajando cuando señala a la derecha. El ciclo de la marea ocupa
una rotación en la esfera en 12 horas, 25 minutos y 14 segundos. La
marea alta corresponde a la posición de las 12 en punto y la marea baja
corresponde a la posición opuesta, o sea a las 6 en punto.
76
Las mareas están influenciadas por la luna, el sol y la forma
del contorno de la costa, por consiguiente el reloj de marea no
puede dar con precisión las horas de las mareas altas y bajas. Se
podrían necesitar ajustes periódicos.
Para ajustar la función marea - manecilla indicadora
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Oprima el botón B (MAREA) para ajustar el estado de la marea local.
3. Empuje la corona a la posición "A".
TERMÓMETRO
Cuando está puesto en la muñeca, la lectura del termómetro es
afectada por el calor corporal. Para lograr una lectura más exacta,
quítese el reloj y déjelo a la sombra durante unos minutos. El reloj
puede medir también la temperatura del agua si está sumergido.
Recuerde seleccionar la pantalla para temperatura antes de introducir
el reloj en el agua, puesto que los botones no deben oprimirse mientras
el reloj esté sumergido. Las lecturas del termómetro se toman a cada
minuto, y con más frecuencia si la temperatura está cambiando.
CALIBRACIÓN DE LA BRÚJULA
La brújula debe ser calibrada antes del uso. Dado que la brújula
usa el campo magnético de la Tierra, usted debe tener cuidado
de objetos metálicos grandes tales como vehículos o puentes, u
77
objetos que emitan radiación electromagnética como televisores y
computadoras, porque podrían afectar el campo magnético alrededor
del reloj. No guarde el reloj cerca de alguna fuente de magnetismo
como computadoras, electrodomésticos o televisores, pues el reloj
puede recoger la carga magnética y conducir a rumbos inexactos. La
exactitud típica de los instrumentos de uso en la muñeca es de +/- 10
grados.
de la brújula hasta que el Norte esté en las 12 en punto.
6. Oprima el botón A o B para mover la manecilla central hacia el
Oeste (-) o Este (+), respectivamente, y apuntar hacia el ángulo
de declinación de su posición usando la escala de declinación.
Sostenga un botón para mover con rapidez la manecilla.
Para calibrar la brújula:
1. Jale la corona a la posición "B" y espere que las manecillas
indicadoras se detengan.
2. Mantenga el reloj en posición horizontal y con la esfera hacia arriba.
3. Oprima C (BRÚJULA) para comenzar. La manecilla indicadora
gira dos vueltas para recordarle a usted rotar el reloj. Todavía
a nivel, dé dos rotaciones al reloj LENTAMENTE, tomando
aproximadamente 15 segundos por
rotación.
4. Cuando haya acabado, oprima C
(brújula), manteniendo el reloj a nivel.
La manecilla indicadora se mueve hacia
atrás y adelante indicando el final de la calibración y después se
mueve a la configuración actual de declinación magnética.
5. Si usted no desea ajustar la declinación magnética, Empuje la corona
hacia adentro. De otro modo, para hacer que el reloj compense
automáticamente el ángulo de declinación, mueva el anillo giratorio
78
Declinación magnética establecida a -14° (14°W)
7. Empuje la corona a la posición "A" cuando acabe.
FUNCIONAMIENTO DE LA BRÚJULA
Normalmente, la brújula está inactiva. Mientras mantiene el reloj a nivel,
oprima C (BRÚJULA) para activar la brújula. La manecilla indicadora
se mueve y apunta hacia el Norte. Si se gira el reloj, la manecilla
indicadora continuará moviéndose, apuntando siempre al Norte.
Después de 20 segundos, la brújula se apagará automáticamente y la
manecilla indicadora retornará a su operación normal. Esto alarga la
duración de la pila. Oprima C (BRÚJULA) en cualquier momento para
mantener la brújula encendida durante otros 20 segundos.
Nota:Mientras se usa la brújula, el segundero se mueve en
incrementos de dos segundos.
79
ENERGÍA SOLAR
Instrucción para el tiempo de carga
A B C
POSICIÓN DE LA CORONA
Iluminación
(Lx)
Fuente de
luz
700
Una lámpara
fluorescente
3,000
10,000
100,000
VS37
Este reloj tiene 3 funciones:
HORA, CALENDARIO y ENERGÍA SOLAR
Luz solar
Ambiente
A
B
C
(horas
(horas
(minutos
aproximadas) aproximadas) aproximados)
Dentro de la
oficina
197
37
54
30W 20cm
43
8
12
Nublado
13
3
4
Buen tiempo
6
36 minutes
1
* Para referencia: 1,000Lx es 70cm bajo una lámpara fluorescente de 30W
Condición A: Tiempo requerido para carga total
Condición B: Tiempo requerido para funcionamiento estable
Condición C: Tiempo para cargar, 1 día de energía
Tiempo de funcionamiento, 6 meses aproximadamente (después de carga total)
Tiempo de carga, aproximadamente 6 horas (bajo luz solar de100 KLX)
Aproximadamente 43 horas (bajo lámpara fluorescente de 3000LX)
HORA
Para ajustar la hora:
1. Jale la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
Función de inicio rápido
El reloj comenzará a funcionar inmediatamente con la segunda manecilla
moviéndose en intervalos de 2 segundos, cuando el reloj se ha expuesto a luz
solar o luz artificial intensa (de más de 1,000 Lx).
Advertencia de descarga de energía
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido horario hasta la fecha correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
NOTA: La fecha cambia automáticamente cada 24 horas.
80
El movimiento a intervalos de dos segundos de la manecilla de segundos es
una señal de descarga de energía. Con el movimiento de manecilla a intervalo
de 2 segundos, el reloj continúa funcionando aproximadamente durante 3 días.
Cuando la manecilla de segundos empieza a moverse a intervalos de dos
segundos, sírvase cargar el reloj exponiéndolo a la luz.
81
ESCALA DE PROFUNDIDAD
CALENDARIO
Para fijar el calendario:
A B C
POSICIÓN DE
LA CORONA
CUARTA MANECILLA
CENTRAL
BOTÓN
MANECILLA INFERIOR
M367
INDICADOR APAGADO
1. Tire de la corona hasta la posición "B".
2. Gire la corona en sentido antihorario para poner la fecha correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
Nota: No cambie la fecha entre las 10 pm y las 2 am ya que podría
dañar el mecanismo del reloj.
*** Retire la cubierta de la corona antes de desatornillar la corona
para ajustar ***
TEMPERATURA
Este reloj tiene 4 funciones:
Hora, Calendario, Temperatura y Sensor de profundidad
El sensor de temperatura está siempre activado y tomará al menos
una lectura cada 60 segundos.
SENSOR DE PROFUNDIDAD
Encienda el Sensor:
HORA
Para ajustar la hora:
1. Tire de la corona hasta la posición "C".
2. Gire la corona en sentido horario / antihorario para la hora correcta.
3. Empuje la corona a la posición "A".
El sensor de profundidad está normalmente apagado.
1. Oprima el botón para encender el sensor.
2.La 4a manecilla central se moverá de la posición APAGADO (las
6 en punto) a la posición de las 12 en punto y empieza a tomar
lecturas al menos una vez cada 5 segundos.
82
83
Nota: Si la lectura permanece en el rango de 0 a 2 metros (0 a 6
pies) durante 5 minutos, el sensor se apagará automáticamente.
cada nivel indicado por el movimiento del segundero.
En el nivel normal, el segundero se moverá una posición cada segundo.
Apague el Sensor:
Después de encender el sensor, puede apagarlo manualmente.
1. Oprima y sostenga el botón durante 2 segundos.
2.La cuarta manecilla central se moverá a la posición APAGADO (6
en punto).
En el nivel bajo, el segundero se moverá solamente a intervalos de
2 segundos en desplazamientos de dos posiciones de manecilla. Se
recomienda que el usuario reemplace la pila.
Memoria de profundidad máxima/ temperatura mínima
En el nivel de reemplazar la batería, el segundero se moverá
solamente a intervalos de 5 segundos en desplazamientos de cinco
posiciones de manecilla. En este punto, el modo buceo no se puede
activar y el usuario debe reemplazar la pila inmediatamente.
1. Jale la corona hasta la posición "B".
2.Las manecillas central e inferior se moverán para mostrar la
máxima profundidad y la mínima temperatura registradas,
respectivamente.
3. Las manecillas central e inferior se moverán para mostrar 0 metros/
pies y 0ºC/32 ºF respectivamente si el reloj aún no se ha usado.
4. La corona se debe enroscar nuevamente antes del uso para evitar
problemas en la resistencia al agua.
Detección de la carga de la pila
El reloj determina la carga de la pila y le da al usuario una indicación
visual sobre el nivel de la pila en ese momento. El estado de carga
de la pila se clasifica como Normal, Bajo y Reemplazar pila, con
84
85
Descargar