NOTICE D`UTILISATION DU BROCHETTES RAPIDES

Anuncio
NOTICE D’UTILISATION DU BROCHETTES RAPIDES
User’s Instructions fast skewers
Instrucciones para Brochetas Rápidas
Réf. N3990
Modèle déposé − Registered model − Modelo patentado
Merci de lire ce mode d’emploi avant toute utilisation
afin d’obtenir un fonctionnement correct et en toute sécurité.
NE PAS LAISSER L’APPAREIL À LA PORTÉE DES ENFANTS.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION, IL EST RECOMMANDÉ
DE LAVER L’APPAREIL À L’EAU CHAUDE.
Please read the instructions before using this appliance
to obtain a correct operation and a full safety.
Keep away from children.
Before the first use, we advise to wash the
material with hot water.
Por favor leer este modo de empleo antes de toda utilización
para obtener un correcto funcionamiento en toda seguridad.
No dejar al alcance de los niños.
Antes de toda utilización, se recomienda lavar el
aparato con agua caliente.
DESCRIPTIF
Appareil permettant de réaliser rapidement vos propres brochettes.
Appareil entièrement démontable.
Cotés/Flans en inox (A, B, D et E)
Base (C) et couvercle (F) en polyéthylène.
Appareil livré avec 12 pics brochettes (G) en inox.
Longueur : 16,5 cm
Profondeur : 12 cm
Hauteur avec pics brochettes : 36 cm
Hauteur sans pics brochettes : 27 cm
Poids net : 1,2 kg
Description
Appliance which permits to realise your own skewer quickly.
Appliance can be entirely dismantled.
Side in stainless steel (A, B, D et E)
Base (C) and lid (F) in polyethylene.
Appliance supplied with 12 skewer picks (G) in stainless steel.
Length : 16,5 cm
Depth : 12 cm
Height with skewer picks : 36 cm
Height without skewer picks : 27 cm
Net weight : 1,2 kg
F
A
Descripción
B
D
E
G
C
1
Aparato que permite realizar rápidamente sus propios pinchos.
Aparato enteramente desmontable.
Lados en inox (A, B, D et E)
Base (C) y tapa (F) en polietileno.
Aparato suministrado con 12 picos para pinchos (G) en inox.
Longitud : 16,5 cm
Profundidad : 12 cm
Altura con los picos para pinchos : 36 cm
Altura sin picos para pinchos : 27 cm
Peso neto : 1,2 kg
2
MONTAGE
ASSEMBLY
MONTAJE
E
D
B
UTILISATION
USE
utilización
Attention pics pointus
BECAREFUL POINTED NAILS
Atención PINCHOS PUNTIAGUDOS
A
F
G
C
1
1
2
2
4
3
• Positionner les deux côtés A et B dans la base C. (La pliure doit être orientée vers
l’extérieur)
4
• Place the two sides A and B in the base C. (the fold must be directed to the
outside)
• Positionner ensuite dans leur emplacement le côté D, puis le côté E en fonction du
nombre de brochettes souhaitées. Bien positionner les rainures dans le haut et les
plots du bas dans les trous de la base C.
• Introduire à plat les morceaux de viande, de barde et de légumes (poivrons, …) dans
l’appareil. Ne pas remplir jusqu’en haut : laisser 5 cm d’espace par rapport aux bords
supérieurs afin de permettre au couteau de passer dans les rainures lors du découpage.
• Introducir los pedazos de carne, de lardo y de verduras en el aparato. No llenar
hasta arriba : dejar 5cm de espacio con relación a los bordes superiores con el fin de
permitir al cuchillo pasar en las ranuras en el momento del corte.
5
• Poser le couvercle F de l’appareil dans son emplacement.
• Place the lid F of the appliance in its location.
• Slide the side D, then the side E in their place according the number of skewer
wished. Put the slits in the top and the pins of the bottom in the holes of the base C.
• Deslizar el lado D, luego el lado E en su sitio en relación al número de pinchos
deseados. Poner las ranuras arriba y los espolones abajo en los agujeros de la base
C.
6
• Introduce in flat way the pieces of meat, bard, and vegetables (sweet pepper, …) in
the appliance. Do not fill till the top : leave 5 cm of space with regard to the superior
edges to allow the knife to pass in grooves during the cutting.
• Poner los dos lados A y B en la base C. (los pliegues laterales deben ser orientados
hacia el exterior)
3
5
• Poner la tapa F del aparato en su sitio.
6
• Introduire les pics (G), pointe en bas, en fonction du nombre de brochettes souhaitées.
• Introduce the picks (G), nails down, according to the number of wished skewers.
3
• Introducir los picos (G), las puntas hacia abajo en relación al número de pinchos deseados.
4
ATTENTION AU COUTEAU TRES TRANCHANT − POSITIONNER LA MAIN SUR LE HAUT DE
L’APPAREIL AFIN DE LE MAINTENIR − NE PAS METTRE LA MAIN ENTRE LE COUTEAU ET LA
BASE DE L’APPAREIL PENDANT SON UTILISATION − POSITIONNER LA MAIN DE MAINTIEN
PARALLELEMENT A L’AXE DE TRANCHAGE.
BE CAREFUL BLADE IS VERY SHARPED − PLACE THE HAND ON THE TOP OF THE APPLIANCE
TO MAINTAIN IT − DO NOT PUT THE HAND BETWEEN THE BLADE AND THE BASE OF THE
APPLIANCE DURING THE USE − PLACE THE HAND PARALLEL TO THE AXIS OF SLICING.
CUIDADO CON LA CUCHILLA MUY CORTANTE − PONER LA MANO DEBAJO DEL APARATO
PARA MANTENERLO − NO PONER LA MANO ENTRE LA CHUCHILLA Y LA BASE DEL APARATO
DURANTE SU UTILIZACION− SITUAR LA MANO PARALELAMENTE AL EJE DE CORTE.
7
7
8
• Introduire le couteau dans les rainures de découpage des côtés A ou B, Faites
traverser le couteau de part en part du « BROCHETTES RAPIDES ». Trancher les
aliments jusqu’en bas (attention au positionnement de votre main).
9
9
11
• Retirer le couvercle F du « BROCHETTES RAPIDES ».
• Take out the lid F of the « fast skewers ».
• Sacar la tapa F del « Brochetas Rápidas ».
• Introduce the blade in the slit of slicing on sides A or B, make cross the knife
through and through the « fast skewers ». Slice food till the bottom (be careful at
the position of your hand).
• Introducir la cuchilla en las ranuras de corte de los lados A o B, hacer cruzar la
cuchilla a través del « Brochetas Rápidas ». Cortar los alimentos hasta abajo
(cuidado al posicionamiento de su mano).
10
10
• Retirer les côtés D et E du « BROCHETTES RAPIDES ».
• Take out the sides D and E of the « fast skewers ».
• Sacar los lados D y E del « Brochetas Rápidas ».
8
• Introduire le couteau dans les rainures de découpage des côtés D ou E, faites
traverser le couteau de part en part du « BROCHETTES RAPIDES ». Trancher les
aliments jusqu’en bas (attention au positionnement de votre main).
• Introduce the blade in the slit of slicing on sides D or E, make cross the knife
through and through the « fast skewers ». Slice food till the bottom (be careful at
the position of your hand).
5
• Introducir la cuchilla en las ranuras de corte de los lados D o E, hacer cruzar la
cuchilla a través del « Brochetas Rápidas ». Cortar los alimentos hasta abajo
(cuidado al posicionamiento de su mano).
11
• Retirer les côtés A et B pour dégager les brochettes.
• Take out the sides A and B to release the skewers.
• Sacar los lados A y B para quitar los pinchos.
6
Réf. NC050
Réf. NC052
Réf. N3131
Réf. N3132
Retrouvez d’autres produits de la gamme brochette / barbecue sur :
Find other products of the skewer / barbecue range on :
Encontrará otros productos de la gama pinchos / barbecue en :
www.tellier.fr
Descargar