FORTALECIMIENTO DE LAS COMPETENCIAS COMUNICATIVAS

Anuncio
VICERRECTORÍA ACADÉMICA
VICERRECTORIA DE SEDE
DIRECCIÓN ACADÉMICA
Director Académico
Gerardo Rodríguez Niño
EQUIPO DE TRABAJO:
Docentes Directores del Proyecto
Doris Adriana Santos Caicedo
Nohra Cecilia Vargas Buitrago
Anita Elizabeth Rodríguez Reyes
Unidad de Programas Curriculares
Óscar Hernán Váquiro
Andrea González Sandoval
Felipe Morales Valencia
Jasmin García Piñeros
FORTALECIMIENTO
DE
LAS
COMPETENCIAS
COMUNICATIVAS
ACADÉMICAS
(LECTURA
Y
ESCRITURA) A TRAVÉS DE LOS CURRÍCULOS Y USO
DE LAS LENGUAS EXTRANJERAS PARA LA
PROYECCIÓN INTERNACIONAL
INFORME DE GESTIÓN 2013
El objetivo general de este proyecto es fortalecer el desarrollo de las competencias de lectura y
escritura académicas en español a través de los currículos, de los estudiantes vinculados al
proyecto, así como aportar a su proyección en una lengua extranjera a nivel internacional. Dentro
de este marco se desarrollaron las siguientes actividades:
Conformación del equipo de trabajo, mediante la vinculación de los docentes, profesionales de
apoyo y estudiantes auxiliares correspondientes.
En la búsqueda de un mejoramiento en las prácticas pedagógicas y didácticas que pueden
fortalecer las competencias de lectura y escritura académicas de los estudiantes a través de los
currículos, el primer objetivo propuesto fue: sensibilizar a los profesores sobre su rol como
orientadores de los procesos de lectura y escritura académica de sus estudiantes; para
lograrlo se realizaron las siguientes actividades:
1. Talleres para la preparación del equipo base de profesionales de apoyo del proyecto:
El primer taller se realizó los días 12,13 y 14 de agosto de 2013 y se abordaron los siguientes
temas:
Día
Temas
Subtemas
Presentación del Programa:
Generalidades y retos
-Presentación del equipo de trabajo
-Presentación del programa (seminario-taller y comunidad virtual de
aprendizaje)
12 de agosto
-Taller de actividades de expertos en sede
-Taller portafolio semestral de actividades
Enfoque
curricular
pedagógico
y
-Enfoque cultural del currículo e investigación acción participativa.
-Taller Lectura y escritura académicas a través del currículo en la UN
13 de agosto
Pedagogía de la autonomía en la educación superior. Discusión.
-Taller Aprendizaje entre pares (el trabajo colaborativo con los
profesores UN)
14 de agosto
Diseño y pilotaje de
materiales de L&E
académicas en español L2
para estudiantes
pertenecientes a
comunidades vulnerables
-Competencia comunicativa intercultural
-Taller Diseño y pilotaje de materiales español L2 Parte 1
-Interculturalidad y lectura y escritura académicas
-Taller Diseño y pilotaje de materiales español L2 Parte 2
-Taller Diseño y pilotaje de materiales español L2 Parte 3
El segundo taller de capacitación de profesionales de apoyo se realizó los días 12, 13 y 14 de
noviembre, para este taller se abordaron los siguientes temas:
Día
Temas
Avances del
sedes
Programa en
Subtemas
-Taller “Definición de los principios pedagógicos y didácticos que
orientan el Programa” Primera Parte
-Taller “Definición de los principios pedagógicos y didácticos que
orientan el Programa” Segunda Parte
12 de noviembre
-Taller “Diseño de una unidad didáctica del Programa” Primera Parte
13 de noviembre
14 de noviembre
Preliminares para la creación
de la comunidad virtual de
aprendizaje en torno a la
lectura y escritura académicas
a través de los currículos
-Taller Usando Ando
Hacia una unidad didáctica
modelo del Programa
-Reunión de profesionales de apoyo
-Taller “Diseño de una unidad didáctica del Programa” Segunda Parte
-Taller “Diseño de una unidad didáctica del Programa” Tercera Parte
Se ha creado, igualmente, con propósitos de documentación en interacción, un aula virtual para el
equipo de profesionales de apoyo y los profesores del equipo del Departamento de Lingüística. La
gestión de esta aula está a cargo de la directora del Programa, profesora Doris Santos.
2. Socialización del proyecto con Vicedecanos académicos, Directores, Coordinadores
curriculares y Comités asesores de las unidades académicas para el establecimiento de
acuerdos de procedimiento para invitación y vinculación de profesores al mismo:
Se realizaron tres presentaciones del Programa con las correspondientes sesiones de preguntas
para concretar su participación. Resultado de este proceso ha sido la vinculación de 22 profesores
pertenecientes a 7 de 11 facultades de la sede, discriminados así:
Facultad
Programa curricular
Administración de Empresas
Asignaturas
Fundamentos de Administración
Contabilidad de operaciones
Ciencias Económicas
Contaduría Pública
Contabilidad de Inversión y
financiación
Macrocontabilidad
Ciencias Humanas
Lingüística
Ingeniería de Sistemas e
Industrial
Ingeniería
Ingeniería Química y ambiental
Lingüística General I
Gerencia y gestión de proyectos
Ingeniería Económica
Transferencia de masa
Seminario de Investigación I
Docente
Rafael Orlando Suarez
Eugenio
Mónica Eunice
Sarmiento Reyes
Mary Analí Vera
Colina
Claudia Lucia Niño
Galeano
Ana María Ospina
Julio Cesar Canon
Rodríguez
Miguel Andrés
Garzón Ramírez
Gerardo Rodríguez
Néstor Ariel Algecira
Paulo Cesar Narváez
Ingeniería de Procesos
Ingeniería civil y agrícola
Enfermería
Enfermería
Introducción a la ingeniería
química
Mecánica de fluidos
Hidrología
Cuidado en la enfermería
materno-perinatal
Carlos Arturo
Martínez Riascos
Pedro Bejarano
Carlos Eduardo
Cubillo
Nubia Castiblanco
Yanira Rodríguez
Medicina veterinaria y
zootecnia
Zootecnia
Línea de Profundización en Salud
Pública
Luisa Joaquín Polo
Terán
Odontología
Odontología
Patología General y Oral I
Sonia del Pilar
Bohórquez Ávila
Farmacia
Ciencias
Estadística
Biología
Gestión de Servicios
Farmacéuticos
Farmacognosia y fitoquímica
Seminario
Estadística descriptiva
multivariada
Biología Animal
Soraya Camelo
Maritza Rojas
Sandra Vergara
Campo Elías Pardo
Adriana Jerez
3. Seminarios para profesores participantes sobre comprensión, discusión y apropiación del
enfoque de lectura y escritura académicas a través de los currículos por parte de los
profesores participantes en el proyecto:
Durante el semestre se han realizado siete (7) sesiones de Seminarios-Taller para profesores
participantes. En este espacio se han presentado y discutido diferentes temas relacionados con los
procesos de lectura y escritura académicas. Cuatro de estas sesiones han estado a cargo de la
Profesora Doris Santos, una de las cuales compartió con la Profesora Gloria Mora. Las profesoras
Julia Baquero, Constanza Moya y Ligia Ochoa han estado a cargo de una sesión cada una.
Durante las sesiones que se han llevado a cabo, se han abordado los siguientes temas:
Fecha
Tema
Objetivo
Experiencias de lectura y
escritura académicas en las aulas
de la UN
Definir de manera colectiva los temas de interés y/o problemáticas a ser
abordados en las aulas de clase durante el semestre
Doris Santos
Aspectos generales sobre la
lectura y escritura académicas
Reflexionar sobre aspectos curriculares relevantes para la orientación de
la lectura y la escritura académicas en la UN
Doris Santos y
Gloria Mora
Octubre 11
Explorar estrategias pedagógicas para abordar temas de interés y/o
problemáticas identificadas por los profesores participantes
Doris Santos
Octubre 25
Identificar algunos aspectos cognitivos involucrados en los procesos de
lectura y escritura
Constanza
Moya
Identificar tipos de recursos virtuales sobre la lectura y escritura
académicas a disposición en la red, así como formas de participación en
la Comunidad Virtual de Aprendizaje sobre este tema
Julia Baquero
Agosto 16
Septiembre 27
Noviembre 8
Noviembre 22
Pedagogía y didáctica de la
escritura y la lectura académicas
Discutir aspectos didácticos para la elaboración de diversos tipos de
Persona a
cargo
Ligia Ochoa
textos académicos
Diciembre 6
Reflexionar sobre aspectos de la evaluación formativa y sumativa de y a
través de la lectura y escritura académicas.
Doris Santos
4. Hacer reuniones de trabajo entre profesores participantes (varias disciplinas) y
profesionales del área de lenguas y comunicación que apoyan el programa:
Como parte de las funciones contractuales y pedagógicas de los profesionales de apoyo, a lo largo
del programa se han realizado de manera periódica múltiples reuniones con los docentes de la
Universidad vinculados al programa de manera individual y colectiva.
El propósito principal de estas reuniones ha sido establecer espacios y dinámicas de
comunicación, diálogo, interacción y retroalimentación con los docentes de la Universidad,
mediante las cuales se garanticen el óptimo desarrollo de los objetivos del Programa para cada
caso.
De manera general, y de acuerdo al desarrollo del Programa, en cada encuentro con los docentes
se han abordado los siguientes temas, entre otros:










Socialización del Programa (principios pedagógicos y metodológicos)
Socialización de trabajos realizados en semestres anteriores en el campo (cursos
nivelatorios)
Identificación de temas y problemáticas a abordar en el programa
Establecer tareas comunicativas sobre las cuales se trabajará durante el semestre
(ensayos, informes de laboratorio, reseñas, entre otros)
Discusión sobre aspectos de las tareas comunicativas que desarrollan los estudiantes
Planificar, revisar y ajustar los planes de acción a ejecutar durante el semestre
Concretar actividades a desarrollar para el fortalecimiento de la lectura y escritura
académicas (charlas talleres)
Crear espacios virtuales y compartir documentos en dichos espacios
Realizar balances y retroalimentaciones de las actividades del programa relacionados con
el trabajo con los docentes y con los estudiantes
Reflexionar y discutir sobre las prácticas docentes y su relación con los procesos
pedagógicos del Programa.
El siguiente objetivo en la búsqueda de un mejoramiento en las prácticas pedagógicas y didácticas
que pueden fortalecer las competencias de lectura y escritura académicas de los estudiantes a
través de los currículos fue: vincular al proyecto las iniciativas en curso que sobre lectura y
escritura académicas que desarrollan profesores o grupos de profesores en esta sede, para
lo cual se realizaron reuniones de presentación del proyecto en la sede para la identificación de
profesores o grupos de profesores con línea de trabajo (docencia, investigación o extensión) en el
campo de la lectura y la escritura académicas.
Tan pronto como es aprobado este proyecto de inversión el 14 de junio, se realiza una
presentación del Programa al grupo de profesores del Departamento de Lingüística. Esta reunión
tomó lugar el día 24 de junio. Igualmente, se ha dado comienzo a una articulación de los cursos
nivelatorios de lecto-escritura en sede Bogotá con el Programa a partir de la reciente vinculación
de una de las profesionales de apoyo del Programa como coordinadora de estos cursos. Esta
vinculación ha permitido dar inicio al intercambio de ideas, orientaciones, experiencias, inquietudes
e iniciativas del grupo de profesores a cargo de estos cursos. Una de estas articulaciones ha sido
el uso del Blog de estos cursos1 para el trabajo con estudiantes de las asignaturas participantes
en el Programa.
Para la consecución del tercer objetivo: mejorar las competencias de lectura y escritura
académicas de estudiantes pertenecientes a comunidades vulnerables sobre la base del
reconocimiento a la diversidad lingüística y cultural; se propusieron las siguientes actividades
para el segundo semestre de 2013:
1. Seleccionar los grupos de estudiantes con los profesores participantes en el proyecto:
Como resultado de los encuentros con los vicedecanos académicos, directores y coordinadores
curriculares en los que se presentó el Programa y se establecieron acuerdos para su desarrollo, se
logró la vinculación de 23 profesores y 815 estudiantes de diferentes programas curriculares de
siete (7) de las facultades de la Universidad.
Facultad
Programa curricular
Administración de Empresas
Ciencias Económicas
Contaduría Pública
Asignaturas
Docente
Fundamentos de
Administración
Contabilidad de
operaciones
Contabilidad de
Inversión y financiación
Rafael Orlando
Suarez Eugenio
Mónica Eunice
Sarmiento Reyes
Mary Analí Vera
Colina
Claudia Lucia Niño
Galeano
Ana María Ospina
Julio Cesar Canon
Rodríguez
Miguel Andrés
Garzón Ramírez
Gerardo Rodríguez
Pedro Bejarano
Néstor Ariel
Algecira
Paulo Cesar
Narváez
Carlos Arturo
Martínez Riascos
Carlos Eduardo
Cubillo
Macrocontabilidad
Ciencias Humanas
Lingüística
Ingeniería de sistemas e
Industrial
Ingeniería
Ingeniería Química y
ambiental
Lingüística General I
Gerencia y gestión de
proyectos
Ingeniería Económica
Transferencia de masa
Seminario de
Investigación I
Ingeniería civil y agrícola
Enfermería
1
Enfermería
Mecánica de fluidos
Hidrología
Cuidado en la enfermería
materno-perinatal
N° de
Estudiantes
60
35
35
35
35
40
38
36
35
39
9
30
40
Nubia Castiblanco
Yanira Rodríguez
53
Este Blog fue una contribución del Grupo estudiantil de apoyo a los cursos nivelatorios de la sede Bogotá, cuya
creación fue apoyada por la Profesora Gloria Mora como su coordinadora de 2009 a 2012. Este Blog también recoge los
aportes de becarios docentes bajo la orientación de la Profesora Doris Santos cuando coordinó estos cursos en 20131. http://primaexagia.blogspot.com
Medicina veterinaria y
zootecnia
Zootecnia
Odontología
Odontología
Farmacia
Ciencias
Estadística
Biología
Línea de Profundización
en Salud Pública
Luisa Joaquín Polo
Terán
45
Patología General y Oral
I
Gestión de Servicios
Farmacéuticos
Farmacognosia y
fitoquímica
Seminario
Estadística descriptiva
multivariada
Biología Animal
Sonia del Pilar
Bohórquez Ávila
50
Soraya Camelo
40
Maritza Rojas
40
Sandra Vergara
30
Campo Elías Pardo
40
Adriana Jerez
50
2. Realizar talleres en clase en los que se abordaran temas específicos sobre lectura y
escritura académicas de interés de los profesores y estudiantes participantes del proyecto:
Como parte de los procesos pedagógicos para el fortalecimiento de la lectura y escritura
académicas, los profesionales de apoyo han realizado varios talleres con docentes y estudiantes
de la Universidad que participan en el programa. La planeación (contenidos, espacios y tiempos)
de los talleres se realiza de manera conjunta con los docentes de acuerdo a las necesidades o
intereses identificados para los estudiantes de cada asignatura. Los siguientes son algunos de los
temas abordados en estos espacios:








Aprendizaje colaborativo en estudiantes universitarios
Proyecto de investigación
Signos de puntuación
Habilidades del pensamiento
Elaboración de artículos de investigación
Elaboración de ensayos
Elaboración de resúmenes
Planeación de la escritura
3. Desarrollar tutorías individuales y grupales a cargo de estudiantes en pasantía para trabajar
en temas de interés y/o dificultades de los estudiantes participantes del proyecto:
Como parte de la estrategia de fortalecimiento de las competencias en lectura y escritura
académicas del Programa, los estudiantes auxiliares vinculados para apoyar al Programa, han
realizado en el transcurso del semestre tutorías a nivel individual y colectivo con los estudiantes
matriculados en las asignaturas de los profesores de la Universidad que participan en el
Programa. Este proceso de acompañamiento que realizan los estudiantes auxiliares tiene por
objetivo apoyar el proceso de mejoramiento de los estudiantes relacionado con la lectura y la
escritura mediante tutorías en las cuales se abordan las dificultades o temáticas de interés
asociados a la producción y comprensión de textos.
4. Desarrollar un taller para el diseño y pilotaje de materiales de enseñanza y aprendizaje de
la lectura y la escritura académicas de estudiantes pertenecientes a comunidades
vulnerables (español como L1 y L2):
En agosto y noviembre se han realizado seis (6) talleres, a cargo de los profesores William
Sánchez y Carlos Rico y tuvieron como temas:
Fecha
Agosto 14
Tema
-Definición del proyecto de materiales
-Fases para la elaboración del proyecto de materiales
Noviembre 12
-Principios para una educación inclusiva
-Cartografías culturales
Noviembre 13
-Principios para el desarrollo de materiales
-Elaboración de unidades didácticas
Noviembre 14
-Características de materiales para le enseñanza de la lectura y escritura académicas y su
relación con el enfoque basado en tareas comunicativas
Al grupo conformado por los profesionales de apoyo de las sedes de presencia nacional del
Programa a cargo del desarrollo de materiales para el fortalecimiento de las competencias de
lectura y escritura académicas de estudiantes del programa PEAMA, se vinculó a partir de
diciembre una profesional en el campo de la inclusión educativa, especialmente de estudiantes
sordos.
5. Capacitar a estudiantes tutores en diferentes espacios académicos de los programas de
pregrado y posgrado a cargo del Departamento de lingüística:
La directora del Programa, profesora Doris Santos, ha realizado 6 encuentros con los 13
estudiantes auxiliares, a los cuales han asistido y participado los profesionales de apoyo. Estos
encuentros han tenido como objetivo principal el abordar, reflexionar y discutir los lineamientos
teórico-prácticos generales del Programa. Igualmente, en estos encuentros se han discutido
diversos aspectos del Programa, entre otros, avances, dificultades y dinámicas propias de los
procesos de construcción participativa de un Programa.
6. Elaborar portafolios de tutorías realizadas en los cuales se analiza y evidencia el proceso
de los estudiantes vinculados al proyecto:
Los estudiantes auxiliares y los profesionales de apoyo han elaborado de manera gradual un
portafolio de actividades como apoyo a su proceso de acompañamiento pedagógico y de
documentación de la construcción del Programa. Este es un espacio virtual en el que comparten
trabajos, reflexiones, propuestas y avances relacionados con el trabajo con docentes y estudiantes
de la Universidad de las diferentes asignaturas participantes. Inicialmente, los estudiantes
auxiliares y profesionales de apoyo hacían entregas mensuales en un archivo Word. Actualmente,
hacen uso de la herramienta web googlesites.
7. Compilar escritos analizados y/o elaborados por los estudiantes de los programas
participantes como resultado del trabajo colaborativo entre los profesores participantes, los
profesionales del área del lenguaje y la comunicación y los estudiantes tutores que apoyan
el proyecto.
Con el fin de fortalecer el uso de la segunda lengua entre los estudiantes de la Universidad
Nacional se planteó el cuarto objetivo de este proyecto: Desarrollar un programa de apoyo a la
formación integral de los estudiantes, a través de cursos en un segundo idioma,
complementarios a los 12 créditos contemplados por los programas curriculares.
En este marco se concibieron los programas “Explora UN Mundo”, “Intensive English Program”
y 7th @rt: The Power of Films to Learn English, los cuales tienen las siguientes características:
Explora UN Mundo
Este programa busca beneficiar a estudiantes de los diferentes programas académicos de la Sede
Bogotá, interesados en realizar una pasantía internacional o un programa de posgrado en el
extranjero, mediante la formación y estudio en una segunda lengua, la cual puede ser: Alemán,
Francés, Inglés y Portugués; el programa está dirigido de forma particular a estudiantes.
La asignación porcentual de cupos se distribuyó de la siguiente manera: Pregrado: 80% Posgrado: 20%. Un idioma se compone por tres niveles cada uno de 120 horas.
La asignatura se oferta bajo la modalidad de libre elección, con cuatro créditos que serán
descontados en una única ocasión a lo largo de todo el curso; es de resaltar que para el caso de
los estudiantes de posgrado, una vez inscrita, la asignatura aparecerá en la historia académica del
estudiante pero no contará como créditos aprobados dentro del Plan de estudios por ser de nivel
Pregrado. De igual forma los cursos tomados en un periodo académico regular tendrán créditos;
los cursos tomados en el periodo intersemestral o que no se tomen de forma total a lo largo de un
periodo académico regular no tendrán créditos ni se reflejarán en el SIA.
Los requisitos exigidos para acceder al programa en esta primera cohorte fueron los siguientes:




Haber cursado los 4 niveles del PLE o haber cumplido con el requisito de lengua extranjera.
Disponibilidad de tiempo en los horarios establecidos.
Promedio Aritmético Acumulado Ponderado P.A.P.A. igual o superior a 3,8. Esta condición
debe mantenerse durante el tiempo de permanencia dentro del programa.
Haber aprobado entre el 50% y el 70% de los créditos del plan de estudios del respectivo
programa para estudiantes de pregrado.
Intensive English Program
Este programa busca beneficiar a estudiantes de los diferentes programas académicos de la Sede
Bogotá, mediante la formación y estudio en una segunda lengua (Inglés). Al igual que en Explora
UN Mundo, la asignación porcentual de los cupos fue 80% para pregrado y 20% para posgrado,
logrando tres niveles por idioma, con 120 horas por nivel para un total de 360 horas, y realizando
un nivel por semestre académico regular.
Cada uno de los cursos pertenece al componente de libre elección, con cuatro créditos que para
estudiantes de posgrado no contarán como avance en su respectivo plan de estudios, pero que en
términos de nota afectan el P.A.P.A.
Los requisitos exigidos para acceder al programa fueron los siguientes:



Haber cursado los 4 niveles del PLE o haber cumplido con el requisito de lengua extranjera.
Disponibilidad de tiempo en los horarios establecidos.
Tener calidad de estudiante en el periodo 2013-3
7th @rt: The Power of Films to Learn English
Con el fin de que los estudiantes de pregrado de la Universidad Nacional de Colombia Sede
Bogotá avancen en el desarrollo de su competencia comunicativa en lengua inglesa a partir del
nivel B1 del MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje,
enseñanza y evaluación), se proyectó desarrollar una herramienta que permita apoyar y enriquecer
el aprendizaje autónomo del inglés de la comunidad estudiantil.
El desarrollo de este material ELAL (English Language Autonomous Learning), involucra el trabajo
interdisciplinario de las siguientes unidades académicas: Lenguas Extranjeras, Escuela de Diseño
Gráfico, Cine y Televisión e Ingeniería de Sistemas, del modo en que se explica en la siguiente
imagen:
.Pasantes TG
Egresados
GRABACIÓN
AUDIOS
UN Radio
DESARROLLO
DE
CONTENIDOS
D. Lenguas Extranjeras
Elizabeth Rodríguez
ANÁLISIS SÍNTESIS
E. Cine y TV
Javier Olarte
Est. Pregrado
DESARROLLO
PLATAFORMA
DE SOFTWARE
Ingeniería Sistemas
e Industrial
Jean Pierre Charalambos
PhD (cand.)
Est. Maestría
Est. Pregrado
th
7 @rt
The Power and Magic
of Films to Learn English
Dirección-Edición General
Elizabeth Rodriguez
DIAGNÓSTICO,
ILUSTRACIÓN
Y ADECUACIÓN
INTERACCIÓN
E. Diseño Gráfico
Juan de la Rosa
Diseñador Gráfico
Est. Ilustradores
Prof. Richard Muñoz
Est . Auxiliar
Asistentes
Dirección
Edición
Durante el 2013 se completó la edición 1 de la herramienta 7th @rt, en formato flash que incluye
las actividades para 3 películas (Perfume, Stardust y Dune), de acuerdo a los objetivos lingüísticos
y/o comunicativos definidos de acuerdo al nivel B1 del MCER.
Esta edición incluye las siguientes actividades: Synopisis, Spider maps, Film Activity Credits, PreViewing, In-view, After-Viewing, Who is Who in… y Did you know that…?
Con base en los resultados del diagnóstico de usabilidad de la Edición 1, se desarrollaron los
contenidos tipo ELAL, correspondientes a otras tres películas/documentales )The march of the
penguins, The man in the iron mask y The name of the rose).
Se desarrolló el contenido visual o ilustraciones correspondientes a las películas: Perfume,
Stardust, Dune, Horton y Shine.
Se inició el proceso de diseño del aplicativo 7th @rt en versión HTML5, que involucró las
siguientes actividades:
1. Realización de la convocatoria para la selección y conformación del grupo experimental
para la prueba de usabilidad de la herramienta 7th @rt, en la cual participaron 527
estudiantes, y donde después del correspondiente proceso de selección quedaron 20
estudiantes seleccionados que recibirán un código de acceso a the Online Tutorial for the
TOEFL® iBT from Cengage Learning.
2. Se inició la prueba de usabilidad con estos 20 usuarios, en donde se evaluará la interfaz
gráfica de usuario del prototipo, para poder desarrollar un documento con los resultados del
diagnóstico de usabilidad y posible rediseño.
3. Se arrancó la elaboración de una interfaz visual de usuario (GUI) adecuada para las
necesidades tecnológicas y de interacción de los usuarios con base en el diagnóstico de
usabilidad del prototipo.
4. Se realizó el levantamiento de requerimientos para el desarrollo de la plataforma Web.
5. Se desarrolló un documento de casos de uso para el desarrollo de la plataforma Web, con
el objetivo de proponer soluciones a las problemáticas detectadas.
6. Se desarrolló un documento de alcances y riesgos de la plataforma del software, con el
objetivo de buscar soluciones para los riesgos detectados.
7. Se elaboró la versión inicial para el plan de desarrollo de la plataforma.
8. Se arrancó la elaboración del prototipo versión 1, para la plataforma web de la herramienta.
Proceso de selección e inscripción para Explora UN Mundo e Intensive English Program
El proceso de preinscripción en la página web www.unal.edu.co/diracad dio inicio el día 15 de
junio y finalizó el 26 del mismo mes; la divulgación de dichas fechas se realizó mediante el envío
de capsulas informativas y la elaboración de una página web por programa y adscrita al dominio
de la Dirección Académica. Posteriormente se realizó el proceso de selección en el cual se
verificaron los prerrequisitos que debían cumplir los estudiantes, para luego clasificar por orden
descendente de P.A.P.A. a quienes cumplieran con la totalidad de ellos; al finalizar este proceso
se estableció el listado de beneficiarios por Facultad de acuerdo al porcentaje de estudiantes que
aporta cada una al total de los estudiantes de la Sede, este listado se publicó en la última semana
del mes de julio. Los estudiantes y docentes seleccionados presentaron el examen de clasificación
los días 5 y 6 de agosto en las instalaciones de la Universidad.
El examen aplicado fue el “Oxford online placement test” el cual mide la habilidad de un candidato
para comunicarse en idioma inglés. Este es un examen computarizado auto adaptable, lo que
significa que el evaluado encuentra que el examen se adapta al nivel mostrado en las preguntas
que se van contestando, manteniendo siempre un nivel adecuado para el evaluado.
Se evalúan dos componentes fundamentales: gramática con 30 preguntas y capacidades y
habilidades auditivas con 15 preguntas. La duración mínima es de 50 minutos y la máxima es de
90 minutos, y arroja los resultados de clasificación de forma inmediata a la terminación de la
prueba, generando un resultado en el marco común europeo, es decir clasificando a los
estudiantes en A1, A2, B1, B2, C1 o C2.
CLASIFICACIÓN ESTUDIANTES PREGRADO
C2 A1
7% 5%
C1
22%
A2
23%
B1
19%
B2
24%
CLASIFICACIÓN ESTUDIANTES POSGRADO
C1
14%
B2
12%
B1
26%
C2
0%
A1
19%
A2
29%
Adicionalmente se realizó un proceso de confirmación de aceptación del cupo asignado, por parte
de los estudiantes antes de enviar los listados definitivos a la División de registro y matrícula para
su inscripción en el sistema.
En el periodo de adiciones y cancelaciones los estudiantes tenían la posibilidad de cancelar el
curso dependiendo de sus necesidades. Después de culminar todo el proceso de selección e
inscripción, 472 estudiantes se inscribieron al programa Intensive English Program y 254
estudiantes a Explora UN Mundo. Los cursos dieron inicio el día 15 de agosto de 2013.
A continuación se presenta el consolidado por facultad para la evolución y seguimiento del proceso
de preinscripción, selección e inscripción:
Evolución y seguimiento del proceso – Programa “Explora UN Mundo”
Facultad
Agronomía
Artes
Ciencias
Ciencias Económicas
Ciencias Humanas
Derecho, Ciencias Políticas y
Sociales
Enfermería
Ingeniería
Medicina
Medicina Veterinaria y
Zootecnia
Odontología
Totales Generales
Preinscritos Seleccionados
Inscritos
Después de
adiciones y
cancelaciones
18
126
180
115
185
7
50
49
35
70
3
38
34
32
59
3
34
33
28
51
87
28
27
20
26
364
55
11
105
28
1
83
10
76
7
22
7
2
2
5
1183
1
391
0
289
254
Evolución y seguimiento del proceso – “Intensive English Program”
Facultad
Agronomía
Artes
Ciencias
Ciencias Económicas
Ciencias Humanas
Derecho, Ciencias Políticas y
Sociales
Enfermería
Ingeniería
Medicina
Medicina Veterinaria y
Zootecnia
Odontología
Totales Generales
Preinscritos Seleccionados
Inscritos
Después de
adiciones y
cancelaciones
44
106
368
249
199
20
81
107
69
128
16
49
79
68
80
10
44
67
57
64
110
49
44
35
30
514
122
22
202
81
11
174
45
9
139
28
38
33
14
10
19
1799
15
807
10
590
9
472
Para desarrollar adecuadamente estos programas, durante el segundo periodo académico de 2013
se ofertaron 38 cursos divididos de la siguiente manera:
Estudiantes
Nombre de la Asignatura
Inglés Intensivo I
Inglés Intensivo II
Inglés Intensivo III
Intensive English – Internationalization
Grupos
11
7
4
3
Portugués Intensivo - Internacionalização
Intensivkurs Deutsch – Internationalisierung
Français Intensif – Internationalisation
2
3
3
Docentes
Se destinaron 5 grupos para 139 docentes que se presentaron como candidatos a tomar los
cursos de inglés ofertados en el marco del programa Intensive English Program. Ahora bien, la
asistencia no ha sido la deseada tema que debe ser evaluado para definir adecuadamente la
cantidad de cursos para ofertar a docentes en los próximos periodos académicos.
Resultados primera Encuesta virtual de Percepción Estudiantil de Desempeño Docente
El proceso de seguimiento realizado a los cursos ofertados en los programas Intensive English
Program y Explora UN mundo, que se llevó a cabo entre el 19 de octubre y el 25 de noviembre del
2013, estuvo encaminado a medir la percepción tanto cualitativa como cuantitativa de los
estudiantes con respecto al modelo metodológico establecido para los cursos. Para realizar esta
labor, se estableció un cuestionario con la intención de obtener un porcentaje considerable de la
muestra, que permita establecer una ruta de mejoramiento en el proceso metodológico de los
cursos. De esta forma, se obtuvo el siguiente nivel de participación:
El 76% de los estudiantes inscritos en los cursos de Intensive English Program, y el 72% de los
estudiantes inscritos en los cursos de Explora UN mundo; participaron en el ejercicio de
seguimiento.
La muestra fue congruente con el planteamiento inicial, que buscaba establecer los cupos
estudiantiles de acuerdo al porcentaje de estudiantes que cada facultad aporta a la Universidad.
Su efecto en el procesamiento de datos, permite establecer entonces un criterio pluralista e
interdisciplinar en el concepto emitido por los estudiantes.
El flujo de respuestas obtenidas se dilató diariamente, lo que en sí representa una gran ventaja a
juicio propio; ya que el haber tenido un flujo constante de respuestas (aunque reducido), permite
una visión panorámica extensa con respecto al nivel de conformidad y puntos de vista de los
estudiantes frente a los cursos.
El proceso de seguimiento mediante encuesta se llevó a cabo durante 38 días, realizando el
procesamiento de los datos recibidos de manera diaria.
Análisis de datos
El cuestionario diseñado tuvo como principio obtener la visión de los estudiantes frente a la
metodología utilizada en términos cualitativos y cuantitativos.
Resultados para las preguntas cerradas:
Esta parte del cuestionario estuvo representada en 6 preguntas de tipo metodológico y de
desempeño docente, en las cuales los estudiantes debían señalar su respuesta empleando las
opciones “De acuerdo” o “En desacuerdo” según su criterio. Los resultados obtenidos para estas
preguntas se presentan en las siguientes gráficas.
1. Conocimiento del idioma del docente, más del 86% de los estudiantes encuestados
opinaron que el conocimiento del docente en el idioma está de acuerdo al nivel esperado
para esta actividad.
FRANCÉS INT.
ALEMÁN INT.
PORTUGUES INT.
INGLÉS INT.
INTENSIVE III
INTENSIVE II
INTENSIVE I
75%
80%
85%
DE ACUERDO
90%
95%
100%
EN DESACUERDO
2. Preparación de cada sesión, más del 80% de los estudiantes encuestados considera que el
docente prepara de forma adecuada cada sesión.
FRANCÉS INT.
ALEMÁN INT.
PORTUGUES INT.
INGLÉS INT.
INTENSIVE III
INTENSIVE II
INTENSIVE I
0%
10%
20%
30%
DE ACUERDO
40%
50%
60%
EN DESACUERDO
70%
80%
90%
100%
3. Fomento del uso de las herramientas del curso, más del 80% en promedio de los
estudiantes encuestados de cada grupo opina que el docente promueve el uso de
herramientas del curso
FRANCÉS INT.
ALEMÁN INT.
PORTUGUES INT.
INGLÉS INT.
INTENSIVE III
INTENSIVE II
INTENSIVE I
0%
10%
20%
30%
40%
DE ACUERDO
50%
60%
70%
80%
90%
100%
70%
80%
90%
100%
EN DESACUERDO
4. Propone actividades de aprendizaje autónomo.
FRANCÉS INT.
ALEMÁN INT.
PORTUGUES INT.
INGLÉS INT.
INTENSIVE III
INTENSIVE II
INTENSIVE I
0%
10%
20%
30%
DE ACUERDO
40%
50%
60%
EN DESACUERDO
5. Cumple con las reglas, actividades y fechas acordadas, más del 83% de los encuestados
está de acuerdo con que el docente cumple con las reglas, actividades y fechas acordadas.
FRANCÉS INT.
ALEMÁN INT.
PORTUGUES INT.
INGLÉS INT.
INTENSIVE III
INTENSIVE II
INTENSIVE I
75%
80%
85%
DE ACUERDO
90%
95%
100%
EN DESACUERDO
6. Tiempo dedicado para aclarar dudas, orientar y asesorar, más del 83% de los encuestados
está de acuerdo con que el docente dedica suficiente tiempo a aclarar dudas, orientar y
asesorar a los estudiantes.
FRANCÉS INT.
ALEMÁN INT.
PORTUGUES INT.
INGLÉS INT.
INTENSIVE III
INTENSIVE II
INTENSIVE I
0%
10%
20%
30%
DE ACUERDO
40%
50%
60%
EN DESACUERDO
70%
80%
90%
100%
Como se puede observar en estas gráficas y en la siguiente tabla resumen, los resultados de la
encuesta de percepción estudiantil, brindan una perspectiva clara sobre el excelente desempeño
de los cursos frente a los planteamientos bajo los cuales fueron formulados.
Intensive English I
Intensive English II
Intensive English
III
Intensive English –
Internationalization
Français Intensif –
Internationalisation
Portugués Intensivo
Intensivkurs
Deutsch
Grupo
No. Respuestas
Recibidas
% Participación
Calificación
Promedio
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Total
1
2
3
4
5
6
7
Total
1
2
3
4
Total
1
2
3
Total
1
2
3
Total
1
2
Total
1
2
3
Total
16
21
12
14
10
9
20
20
13
12
22
168
11
14
19
18
17
18
16
113
19
13
18
23
73
11
15
12
38
21
18
13
52
14
12
26
19
15
17
51
67
91
80
82
71
75
67
83
68
80
88
77
61
70
79
82
59
69
67
69
86
86
69
88
82
55
60
52
56
75
72
65
71
70
63
67
68
65
74
69
9.9
9.2
9.4
9.6
8.9
8.7
9.5
9.3
8.1
9.6
9.4
9.2
9.4
9.3
9.5
9.2
8.4
9.5
9.1
9.2
8.3
8.7
8.8
7.4
8.3
9.3
9.6
9.4
9.4
9.2
9.4
9.8
9.5
9.7
9.5
9.6
9.8
9.1
9.9
9.6
Es importante resaltar que el 100% de los estudiantes encuestados curso Português Intensivo Internationalization, opinan que el docente tiene un conocimiento del idioma adecuado con su rol
de docente, y que tiene la disposición para aclarar dudas a sus estudiantes, es decir que los
estudiantes se sienten conformes con la enseñanza brindada por el docente.
Por otro lado, para el curso Intensivkurs Deutsch, la media muestral de la percepción general del
curso ratifica una excelente aceptación. De acuerdo a las preguntas cerradas se identifica que los
estudiantes se encuentran de acuerdo con las características de desempeño del docente.
Resultados para las preguntas abiertas:
Se formularon las siguientes preguntas abiertas:


¿Qué aspectos cambiaría de los cursos que está tomando en el marco el proyecto de
Fortalecimiento de competencias comunicativas- Segunda Lengua?
¿Qué aspectos considera que deben mantenerse en el desarrollo de los cursos que está
tomando en el marco el proyecto de Fortalecimiento de competencias comunicativasSegunda Lengua?
Para realizar el análisis de estos datos, las respuestas se catalogaron en dos corrientes;
1. Metodológicas: aquellas relacionadas con el objetivo del programa, la metodología
empleada, la intensidad horaria y el material didáctico. Dentro de estas respuestas, se
detectaron las siguientes tendencias:
La gran mayoría de las apreciaciones arrojadas por la muestra, tuvieron una connotación positiva
en cuanto a la metodología empleada en los cursos, entendida como el conjunto de herramientas y
propuestas didácticas desarrolladas.
De forma general se manifiesta la importancia del suministro del material del curso (libro) y la
pertinencia de la intensidad horaria propuesta para el desarrollo del curso ya que se ciñe a las
pretensiones del programa.
Varias respuestas destacan la calidad y nivel pedagógico de los docentes y enfatizan en que no
debe perderse el enfoque hacia la práctica de los distintos factores formativos: speaking, writing y
listening. Hay un alto grado de satisfacción con la metodología y se valora altamente el programa
como una oportunidad en la formación profesional y personal.
También se enfatiza en que se debe continuar con la intensidad horaria actual, para garantizar un
buen aprendizaje.
En general, los cursos de formación en francés destacan del programa la entrega del material con
el que se desarrolla el proceso, la calidad docente y la intensidad del programa como los aspectos
más relevantes a mantener.
Para el grueso de estudiantes de ingles – internacionalización, el programa debe mantenerse,
consolidarse, mejorarse y ampliarse. En general, consideran un gran acierto el material que se
facilitó en el programa para el desarrollo de los cursos, además destacan la calidad docente y la
intensidad horaria.
Frente al material dado, una parte considerable de los estudiantes siente que resulta poco flexible
para el docente. Es decir, que le deja poco margen de maniobra para la inclusión de contenidos
que considere relevante, ya que el curso está diseñado para que el material (libro) sea el agente
cohesionante en la metodología establecida.
Algunos estudiantes consideran que las metas propuestas en tanto al cubrimiento temático del
libro dejan poco margen para el procesamiento propio de la información; por lo que el programa
fluye de una forma acelerada; sin tiempo suficiente para poder asimilar la cantidad de información
recibida. La forma como se aborda el libro de trabajo, según algunos estudiantes es apresurada.
Algunos estudiantes destacaron la importancia del proceso inicial de clasificación y nivelación;
resaltando que el examen de clasificación inicial debería ser más preciso sobre el conocimiento y
habilidades particulares.
Algunos estudiantes consideran que los cursos deberían integrarse con otros espacios
académicos que brinda la Universidad como clubes de conversación en el Centro de Recursos o
acceso a la plataforma virtual, que advierten no estuvo funcionando debidamente.
Resaltan la necesidad de contar con mejores recursos y materiales de trabajo autónomo y
práctico. Haciendo sugerencias como tener aulas multimedia, sesiones extra clase con personas
nativas y material de práctica de speaking, con los cuales se puedan aplicar los conocimientos
aprendidos.
2. Infraestructura: aquellas relacionadas con aspectos como los salones, los horarios y la
coordinación. Dentro de este grupo de respuestas, se detectaron las siguientes tendencias:
La mayoría de las respuestas, van dirigidas a la solicitud de cambios del horario ofertado,
necesidad de mejoras del espacio físico asignado y la distribución de estudiantes.
Los grupos en los cuales el rango de estudiantes se encuentra entre 12 y 15 alumnos por salón,
tuvieron apreciaciones positivas. Por el contrario, los grupos con un número mayor de estudiantes,
expresaron su inconformidad frente a este aspecto. En este aspecto, surge el reto de realizar una
distribución más uniforme de los cupos en cada grupo, ya que durante este periodo académico
2013-II, los estudiantes por salón variaban entre 12 y 30.
Los estudiantes que tomaron cursos en el horario de 6 – 8am, (73% para Intensive I y 68% para
Intensive III) creen que podría retrasarse una hora el inicio de las clases. Esta, fue sin duda la
observación que abarcó mayoritariamente las connotaciones negativas, argumentada en
ocasiones por los cruces con materias propias de los programas académicos.
Los estudiantes de los cursos de Internacionalización "English Intensive" y "Francais Intensif",
también denotan inconformidad por el horario, debido a la necesidad de que se propicie la práctica
conversacional bien sea por interacción con nativos, clubes de conversación o eventos de habla
exclusiva en cada lengua.
Otro factor recurrente fue la pertinencia de los salones, dado que la capilla no cuenta con las
condiciones de comodidad, capacidad o implementos técnicos.
Algunos de los estudiantes encuestados creen que el sistema de evaluación debería incluir como
criterio de calificación el progreso y trabajo desarrollado durante el semestre y no solo tomar como
parámetros los tres exámenes parciales que se realizan durante el semestre.
Los profesores inscritos no están asistiendo en su totalidad, se estima un porcentaje de ocupación
del salón del 25%, pero en general se observa una buena percepción sobre la formulación del
programa.
En la siguiente tabla se tabulan las respuestas dadas por los estudiantes a las dos preguntas
abiertas, de acuerdo a la anterior clasificación:
Programa
Intensive
English
Program
Explora
UN
Curso
Intensive English I
Intensive English II
Intensive English III
Subtotal
ASPECTOS PARA CAMBIAR ASPECTOS PARA MANTENER
Metodolgía Infraestructura Total Metodolgía Infraestructura Total
59
110
169
134
34
168
31
78
109
62
58
120
34
39
73
54
19
73
124
227
351
250
111
361
Intensivkurs Deutsch –
Internationalisierung
Português Intensivo
22
20
39
12
61
32
47
24
14
8
61
32
Français Intensif Internationalisation
8
51
59
38
24
62
9
59
183
16
97
199
426
36
106
258
609
52
25
134
384
33
23
69
180
15
48
203
564
48
Intensive English Internationalization
Subtotal
TOTAL
PORCENTAJE (%)
Seguimiento en el aula de clases:
Adicionalmente, a los resultados obtenidos durante la encuesta aplicada, se realizó
seguimiento en el aula de clases a 11 grupos seleccionados al azar, con el fin de evaluar in
situ la metodología, el nivel de lengua del profesor, el uso de material y recursos didácticos,
las condiciones físicas del aula y el ambiente de clase. Los resultados obtenidos a partir de
estas visitas se relacionan a continuación:
Curso
Intensive English I
Metodología
Nivel De Lengua Del
Profesor
Grupo
Fecha
Hora Inicio Hora Final
Docente
Estudiantes
Asistentes
1
11-dic-13 06:02 a.m.
08:03 a.m.
Adriana del Pilar Martínez
21
La docente sigue cabalmente los parámetros establecidos dentro de la metodología propuesta
por el programa. A lo largo de la sesión involucra a los estudiantes en el proceso de
fortalecimiento de habilidades comunicativas haciendo uso de diversas estrategias
metodológicas como el trabajo cooperativo y promueve la participación activa de los
estudiantes.
La docente demuestra un excelente nivel de lengua y conocimiento general del idioma.
El material dado es abordado de una forma constante haciendo de este la base metodológica
sobre la cual se desarrolla la sesión.
Frente al espacio físico la docente no expresa tener inconvenientes en lo que concierne a la
Recursos Didácticos Y
falta de elementos adicionales. Sin embargo frente a materiales didácticos adicionales si se
Condiciones Físicas Del
hace notorio la centralización del material dado al ser muy poco complementado por recursos
Aula
adicionales.
El ambiente de clase tanto por la disposición de la docente, la correcta planificación de la
sesión y el establecimiento de unos objetivos concretos de la sesión, se lleva cabo de una
Ambiente De Clase
manera organizada, fluida y crea un ambiente propicio para el proceso de adquisición de la
segunda lengua.
Uso Material
Intensive English I
Metodología
Estudiantes
Grupo
Fecha
Hora Inicio
Hora Final Docente
Asistentes
9
12-dic-13
04:12 p.m.
Diego Hernán Gómez
16
No podría decirse cabalmente que el profesor no sigue adecuadamente el modelo
metodológico propuesto, el ritmo de clase así como los objetivos a cumplir no parecen estar
muy bien definidos. Por otra parte el uso del material a pesar de que se puede apreciar un
avance concreto en los contenidos, la retroalimentación que se hace del mismo se lleva a cabo
de una forma superflua.
Nivel De Lengua Del
Profesor
El docente muestra un nivel de lengua acorde a los parámetros esperados.
Uso Material
Como se ha dicho anteriormente, el avance en tanto contenidos del curso se puede apreciar
claramente aunque de cierto modo desorganizado en la forma en que se abordan los
contenidos.
Recursos Didácticos Y
Condiciones Físicas Del A pesar de que el aula en sí no brinda herramientas audiovisuales, esto no parece tener mucha
Aula
influencia en el desarrollo de la clase ya que el profesor suple este requerimiento.
De acuerdo a como se plantea la clase; en la cual se establece a modo cátedra, la interacción de
Ambiente De Clase
los estudiantes es prácticamente nula. La fluidez de la clase se ve afectada en varios
momentos.
Estudiantes
Grupo
Fecha
Hora Inicio
Hora Final Docente
Asistentes
Intensive English II
5
10-dic-13
04:04 p.m.
06:00 p.m. Fabián Rincón
24
El docente propicia el trabajo autónomo en el desarrollo de ejercicios y en la revisión del tema
de trabajo del día (Conditional 2) en el libro. En casos de dudas o necesidad de explicaciones
complementarias, el docente se presta a resolverlas personalmente.
Se promueve el trabajo colaborativo entre los estudiantes.
Se dedicó la mayor parte del tiempo de clase a una sola actividad y otras importantes,
Metodología
incluyendo ejercicios de speaking y reading, que se desarrollaron en los 30 últimos minutos de
clase.
Se puede anotar que el grupo tiene un avance lento en los temas que deben ser abordados en el
curso, de acuerdo a lo abordado en clase, comienzan la unidad 4, lo que comparativamente a
otros grupos, ya debió haberse visto.
La fluidez, entonación y pronunciación son comprensibles dadas las condiciones de
Nivel De Lengua Del
desempeño del grupo de estudiantes, y
Profesor
a que entre éstos existen diferencias de nivel apreciables en las formas comunicativas
particulares en la segunda lengua.
Todos los estudiantes hacen uso del libro asignado en el programa.
Uso Material
El docente asigna un material adicional para practicar gramática.
El aula tiene capacidad para 24 personas y el número de estudiantes inscritos supera la
capacidad, lo que hace que no haya condiciones de comodidad y que la disposición en el salón
Recursos Didácticos Y
no sea la óptima para un trabajo interactivo y para la forma personalizada de atención del
Condiciones Físicas Del
profesor.
Aula
El aula no cuenta con medios o equipos para trabajar con otro tipo de materiales como
audiovisuales, gráficos, etc.
La relación entre alumnos y docentes es tranquila y sin tensiones. Hay una buena interacción
Ambiente De Clase
y se presta a dinamizar el grupo.
Estudiantes
Grupo
Fecha
Hora Inicio
Hora Final Docente
Asistentes
Intensive English II
6
12-dic-13
04:05 p.m.
05:56 p.m. Luisa Fernanda Sarmiento
17
Metodología
La docente hace revisión de homework, lectura del ejercicio y chequeo de respuestas. Sobre el
ejercicio se hace reading y listening. Realiza retroalimentación y resolución de dudas.
Aborda ejercicios de Grammar del libro y asigna ejercicios complementarios del
“MiniGrammar”.
Propicia el trabajo individual y promueve que todos participen, lean, hablen y resuelvan los
ejercicios públicamente, facilitando aclaraciones sobre el tema. Todo el tiempo de clase debe
hablarse en Inglés lo que motiva el esfuerzo de los estudiantes por mejorar sus habilidades y
conocimientos.
Asigna homework al finalizar la clase.
Nivel De Lengua Del
Profesor
La docente demuestra un excelente nivel de lengua y conocimiento general del idioma.
Uso Material
Todos los estudiantes trabajan con el libro del programa, complementándose con los ejercicios
del “MiniGrammar” y el CD de los ejercicios de Listening.
Si bien el aula cuenta con elementos técnicos para material audiovisual, la docente manifestó
no hacer uso de ello por considerar de mayor importancia motivar al speaking por el grado de
Recursos Didácticos Y complejidad del mismo en las particularidades de los estudiantes.
Condiciones Físicas
A pesar de ser un aula tipo auditorio, es un espacio con buenas condiciones para la realización
Del Aula
de la clase ya que le permite a la docente visibilidad de todos los estudiantes. Solamente le
limita el acercamiento individual y que propiamente no cuenta con un equipo de cómputo para
algún tipo de trabajo interactivo a través de ese medio.
El conocimiento de cada uno de los estudiantes y la buena disposición grupal generan un
excelente ambiente de aprendizaje.
El grupo se presta a realizar trabajo adicional por medios alternativos como la red social
Facebook, en donde complementan información vista en las clases o la resolución de dudas.
Se nota en los estudiantes un grado de “comodidad” para expresarse y comunicarse en la clase,
Ambiente De Clase
lo que evidencia mejoras en sus niveles en el idioma, tanto particulares como individuales.
En general, la clasificación de los estudiantes del grupo fue apropiada, ya que el nivel en el
que se encontraban era relativamente parejo y, solo en uno u otro caso, hubo personas en
niveles superior o inferior pero que, desde el inicio, fueron reubicadas en otros grupos.
Estudiantes
Curso
Grupo
Fecha
Hora Inicio
Hora Final Docente
Asistentes
Intensive English III
1
13-dic-13
06:00 a.m.
Marco Antonio Puin
16
El docente sigue el modelo metodológico propuesto por el programa al hacer un seguimiento
efectivo al libro guía y complementando este proceso con material y recursos propios. La clase
Metodología
se torna fluida y la participación constante de los estudiantes contribuye a un adecuado
ambiente de aprendizaje.
Nivel De Lengua Del
El docente muestra un nivel de lengua acorde a los parámetros esperados.
Profesor
Uso Material
El docente hace un seguimiento efectivo al libro guía, el material propio y complementario
ciertamente brinda herramientas propicias para el desarrollo de la clase.
Recursos Didácticos Y El aula está orientado hacía un sentido catedrático al centrar el punto de referenciación en el
Condiciones Físicas Del docente. A pesar de esto, el docente logra orientar la función académica más hacia una función
Aula
cooperativa que facilita el desarrollo de la sesión.
Ambiente De Clase
Intensive English
Internationalization
La interacción del docente con los estudiantes es ciertamente fluida haciendo de esta forma
una sesión bastante dinámica.
Estudiantes
Grupo
Fecha
Hora Inicio
Hora Final Docente
Asistentes
1
13-dic-13
06:20 a.m.
08:20 a.m.
Maria Emilia Aponte
14
Metodología
Nivel De Lengua Del
Profesor
Se inicia con la revisión del Homework, la docente resuelve dudas; hace ejercicio de lectura
corrigiendo la pronunciación.
Se hace ejercicio de speaking con un tema específico y en el cual todos los estudiantes
participan, de manera individual y grupal.
La pronunciación y expresión de la profesora es buena, es acertada en la resolución de dudas y
tiene claridad en el desarrollo y explicación de los temas.
Uso Material
Los estudiantes hacen uso del material asignado por el programa.
El aula no cuenta con ningún recurso técnico o de ayuda para la realización de actividades
Recursos Didácticos Y complementarias. Es un espacio pequeño con limitaciones de todo orden, y tales condiciones
Condiciones Físicas Del dificultan mucho el proceso de aprendizaje.
Aula
La principal falencia del aula es no disponer sillas de estudio que permitan a los estudiantes
comodidad en el uso del material.
El nivel del grupo es relativamente homogéneo.
La relación docente y estudiantes es tranquila lo que permite un ambiente agradable en el que
Ambiente De Clase
los estudiantes pueden expresarse e interactuar entre sí.
La docente está presta a resolver dudas y motiva el trabajo del grupo.
Estudiantes
Curso
Grupo
Fecha
Hora Inicio
Hora Final Docente
Asistentes
Intensivkurs Deutsch
–
Internationalisierung
2
13-dic-13
06:00 a.m.
07:55 a.m.
Lina Marcela Marañon
Zuluaga
17
Metodología
El ritmo es acorde con los objetivos del programa y en general se presenta una buena
metodología incluyendo trabajo en parejas.
Nivel De Lengua Del
Profesor
Las lecturas son realizadas en alemán pero frecuentemente las explicaciones son en español.
Uso Material
El uso del libro es el apropiado y durante la clase se utilizó con frecuencia, realizando
actividades y lectura de las respuestas, contando con la participación de más de la mitad de la
clase. A la fecha (10-12-13) las actividades realizadas son de la unidad 5 del libro.
Recursos Didácticos Y Las condiciones del salón son adecuadas para el número de estudiantes inscritos en el curso;
Condiciones Físicas Del sin embargo, aunque el salón cuenta con recursos audiovisuales, aparentemente solamente se
Aula
usa la grabadora.
Ambiente De Clase
Portugues Intensivo
Metodología
Nivel De Lengua Del
Profesor
Uso Material
Los estudiantes califican el proyecto como excelente, sin embarg se podría realizar la clase de
forma un poco más dinámica.
Estudiantes
Grupo
Fecha
Hora Inicio
Hora Final Docente
Asistentes
2
13-dic-13
06:00 a.m.
08:00 a.m. Avaro Bautista
6
El ritmo es acorde con lo que se quiere en el programa y en general se presenta una buena
metodología incluyendo trabajo grupal y desarrollo no solo gramatical sino en competencias
orales.
Toda la clase fue explicada en portugués y los estudiantes participaron de forma constante,
además el docente tiene disposición, paciencia y colaboración al explicar.
El desarrollo académico de los estudiantes es muy favorable según la apreciación del docente
Avaro Bautista, están realizando una obra de teatro con el fin de ampliar sus habilidades
comunicativas y fonéticas dado que los contenidos del curso y del libro terminaron de verse
una semana atrás.
Recursos Didácticos Y Las condiciones del salón son adecuadas para el número de estudiantes inscritos en el curso;
Condiciones Físicas Del sin embargo, los estudiantes presentan algunas dificultades en cuanto al frio y la ubicación.
Aula
Se trabaja con material adicional (fotocopias) como complemento del aprendizaje.
Ambiente De Clase
Inglés Intensivo
Docentes
Metodología
Nivel De Lengua Del
Profesor
Uso Material
El ambiente de clase en general es muy bueno y los estudiantes participan con frecuencia en
las actividades, demostrando el agrado por el idioma, aplicando la teoría, al conocimiento del
país y sus regionalismos.
Grupo
Fecha
Hora Inicio
Hora Final Docente
Estudiantes Asistentes
CARLOS
ADRIAN
REYES
NA
18-dic-13
SARMIENTO
4
La metodología del profesor, de acuerdo con lo observado es enfocada a las competencias
verbales, tipo mesa redonda en la que los docentes intervienen cuando lo consideren. Sin
embargo, solo uno de los docentes participó por más de 1 hora mientras los demás opinaban
con una frecuencia menor; por ende se podría realizar actividades que integren mejor a los
docentes.
El nivel de inglés del profesor es muy bueno, todas las explicaciones y correcciones
gramaticales fueron realizadas en inglés con alto nivel en pronunciación, vocabulario y
gramática.
Durante la clase no se utilizó el libro por parte del profesor aunque los docentes estudiaban
autónomamente durante la clase.
Recursos Didácticos Y
Las condiciones del salón son muy buenas, tanto la iluminación como la ubicación dentro del
Condiciones Físicas Del
campus y la comodidad dentro del mismo.
Aula
Ambiente De Clase
El ritmo que se maneja fue lento y se demuestra poco interés por parte del profesor, a pesar de
que toda la clase se dictó en inglés, el profesor permaneció sentado en su silla durante toda la
clase. Aunque se aplican los conocimientos podría realizarse la clase de forma más dinámica.
Grupo
Inglés Intensivo
Docentes
Metodología
Nivel De Lengua Del
Profesor
Uso Material
Fecha
Hora Inicio
Hora Final
NA
19-dic-13
No aplica.
Docente
MARCO PUIN
Estudiantes Asistentes
6
El nivel de inglés del profesor es bueno y las explicaciones fueron realizadas en Inglés.
Durante la clase se usó el libro.
Recursos Didácticos Y Las condiciones del salón son muy buenas, tanto la iluminación como la ubicación dentro del
Condiciones Físicas Del campus y la comodidad dentro del mismo, además cuenta con herramientas tecnológicas que
Aula
permiten desarrollar actividades diferentes a las cotidianas.
Ambiente De Clase
Inglés Intensivo
Docentes
No aplica.
Grupo
Fecha
NA
19-dic-13
Hora Inicio
Hora Final
06:00 a.m.
08:00 a.m.
Docente
MARTHA
PEÑUELA
Estudiantes Asistentes
10
Metodología
De acuerdo con la metodología observada, las clases son dinámicas y todos los docentes
hablan en ingles con gran participación, garantizando no sólo la integración del grupo, sino
también el desarrollo de las competencias comunicativas.
Nivel De Lengua Del
Profesor
El nivel de inglés del profesor es muy bueno y las explicaciones son realizadas en Inglés con
opiniones como “La profesora es excelente y tiene gran capacidad docente”
Uso Material
No aplica.
Recursos Didácticos Y Las condiciones del salón son muy buenas y son aprovechadas por la profesora, tanto la
Condiciones Físicas Del iluminación como la ubicación dentro del campus, las herramientas tecnológicas (Proyector y
Aula
TV) y la comodidad dentro del mismo.
Ambiente De Clase
Es el mejor ambiente de clase observado entre los grupos de docentes.
El quinto y último objetivo del proyecto es: fortalecer los programas de internacionalización, en
lo referente a formación en segundo idioma, de las facultades de la Sede Bogotá.
En este sentido la Dirección Académica y la Dirección de Investigación de la Sede Bogotá,
gestionaron la realización de la Escuela Internacional que tiene como objetivo general fomentar y
difundir la investigación y sus desarrollos temáticos con alto impacto a nivel nacional e
internacional, como resultado de la participación de la comunidad académica y expertos de
distintas áreas del conocimiento. Durante la vigencia 2013, de junio 7 a julio 27, se contó con la
participación de 113 estudiantes de más de 25 universidades, en los siguientes cursos:
CURSO
El significado de la Fotografía: ética y estética en el
pensamiento fotográfico contemporáneo
Interpretación Vocal
Análisis Espacial para la Conservación de la Biodiversidad y
Manejo de los Paisajes Tropicales
CONFERENCISTA
José Luis Falconi
Lyle Rexer
Jesús Abad Colorado
Edwar Goyeneche
Santiago Rueda
Andrés Burbano
Ana María Lozano
Esteban Gutiérrez
Margarita Monsalve
Nancy Herrera
Cynthia Sanner
Enric Martínez-Castignani
Louise Toppin
Verónica Villaroel
Guerassim Voronkov
Santiago Saura
Britaldo Silveira Soares
Liliana Davalos
David Roos
Omar Harb
Ananías Escalante
Genomic Epidomiology of Infectious Diseases and Parasites
Databases
Carlos Muskus
Omar Triana
Fernando Álzate
Ana María Mejía
Socrates Herrera
María Alejandra Díaz
Myriam Arévalo
Vladimir Corredor
Catalina Álvarez
RETOS
1. Consolidar el equipo de trabajo del proyecto, incluidos los profesores del Departamento
de Lingüística, profesionales de apoyo y estudiantes auxiliares.
2. Refinar el proceso de inscripción semestral de profesores UN con los Vicedecanos
Académicos: teniendo en cuenta la necesidad de un uso eficaz de los recursos del
proyecto (humanos, materiales y financieros), se trabajará con los Vicedecanos
Académicos para refinar el proceso de inscripción. El cambio drástico desde 58 profesores
inscritos en julio hasta 20 profesores participantes durante el semestre, después de la
situación de anormalidad académica, nos exige como equipo de trabajo a nivel directivo
garantizar que todos y cada uno de los profesores inscritos hayan tomado una decisión
libre y suficientemente informada de participar en el Programa.
3. Abrir líneas de trabajo colaborativo simultánea con profesores UN en la sede: como
resultado de los 20 procesos de aula que actualmente se desarrollan, varios profesores
participantes han manifestado su interés de continuar el próximo semestre. En esta
medida, se hace necesario revisar la estrategia central del programa (Seminario-Taller de
profesores, trabajo colaborativo con profesional de apoyo, puesta en marcha de iniciativas
pedagógicas en el aula, trabajo colaborativo de estudiantes auxiliares con estudiantes de
las asignaturas participantes, ofrecimiento de talleres en clase, trabajo independiente del
estudiante y próxima participación en comunidad virtual de aprendizaje en torno al tema)
con el objeto de identificar líneas de acción que permitan que profesores que participan
actualmente puedan continuar y que nuevos profesores de la Universidad se vinculen.
Estas líneas de trabajo colaborativo deberán tener en cuenta los recursos humanos,
materiales y financieros a disposición. De desbordar la capacidad del equipo de trabajo,
habría que explorar en las facultades como aportar para lograr el cubrimiento que se
espera.
4. Formar permanente estudiantes auxiliares y desarrollar el programa de formación de
compañeros de escritura: debido a que la sede Bogotá es la sede con el mayor número
de programas curriculares, los programas del Departamento de Lingüística no podrán
proveer el número de estudiantes auxiliares que se requiere, se seguirán abriendo
convocatorias abiertas a estudiantes de carreras en el campo de las ciencias humanas.
Igualmente, al igual que en las sedes andinas y de presencia nacional, se requiere
desarrollar un programa de compañeros de escritura en el cual se formarán, de manera
permanente, estudiantes de diferentes carreras interesados en apoyar y compartir sus
fortalezas de lectura y escritura académicas a quienes puedan necesitarlos. Ellos, a su vez,
se beneficiarán de las fortalezas de otros para abordar sus propias debilidades. Este
programa requerirá de la exploración de un reconocimiento a nivel curricular (que valgan
como asignaturas con créditos, por ejemplo, prácticas o pasantías profesionales), así
como de fuentes para el ofrecimiento de un estímulo económico por su apoyo a esta
iniciativa institucional en caso de que el reconocimiento a nivel curricular no sea posible.
5. Acompañar procesos pedagógicos en la Universidad con participación de
estudiantes que tengan el español como su segunda lengua: se hace necesario
trabajar más intencionadamente en la reflexión sobre la orientación de procesos de lectura
y escritura académicas de estudiantes indígenas, raizales, sordos y extranjeros. Para ello,
se propone que el pilotaje de los materiales para el fortalecimiento de estas competencias a
cargo de los dos proyectos de inversión apoyados por el Programa, se realice en todas las
sedes.
6. Revisar la lista de académicos que estarán a cargo de las sesiones del SeminarioTaller de profesores en la sede: se requiere revisar el programa general de esta actividad
para determinar uno que pueda responder a las expectativas e intereses de profesores de
la Universidad participantes en 2013-2 y nuevos. Se sugiere revisar la conveniencia o no de
la intervención de múltiples invitados a sus sesiones.
7. Culminar el proceso de preparación de piezas comunicativas: este proceso ha dado
inicio con un primer diseño de logo y una plantilla que servirán para diversas piezas
comunicativas (pendones, volantes, plegables, carpetas), los cuales serán indispensables
para la divulgación del Programa.
8. Divulgar portafolios electrónicos de profesionales de apoyo y estudiantes auxiliares:
se hace necesario decidir conjuntamente con el equipo del Programa junto con los
profesores participantes en la UN, qué rango de acceso en la comunidad universitaria
tendrán los portafolios electrónicos elaborados por los miembros del equipo del Programa.
Estos portafolios sirven como herramientas de aprendizaje, enseñanza y documentación de
la construcción del Programa.
9. Responder a solicitudes individuales de estudiantes y grupos de profesores que han
tenido conocimiento del programa: durante el proceso de construcción del Programa a
partir de las prácticas pedagógicas y didácticas en las aulas en 2013-2, se han recibido
solicitudes de estudiantes y profesores para participar del Programa. Es necesario asegurar
que se responda positivamente a las necesidades de los estudiantes y profesores, con
base en las consultas realizadas a los cuatro equipos de trabajo y su disponibilidad de
tiempo.
10. Lograr la participación de profesores de las facultades de Medicina, Agronomía,
Artes y Derecho: en el último Comité de Vicedecanos Académicos quedó planteada la
necesidad de divulgar el Programa en estas facultades para que puedan apoyar a
fortalecer las competencias de lectura y escritura académicas de sus estudiantes con el
apoyo del Programa.
11. Realizar una distribución más uniforme de los cupos asignados por grupo: para los
programas Intensive English Program y Explora UN mundo, ya que durante este periodo
académico 2013-II, los estudiantes por salón variaban entre 12 y 30, lo cual puede afectar
de manera negativa la realización de las actividades de clase y el cumplimiento del objetivo
de aprendizaje de la lengua en un nivel de internacionalización.
12. Coordinar los horarios de los estudiantes: de los cursos de Explora UN mundo (English
Intensive y Francais Intensif), de modo tal que se facilite la práctica conversacional bien sea
por interacción con nativos, clubes de conversación o eventos de habla exclusiva en cada
lengua.
Descargar