tener agallas (1):

Anuncio
tener agallas (1):
desenfrenada (2):
candor (3):
coronarse (5):
sumergidos (5):
amordazar (8):
pináculo (16):
surgir (17):
entorno (17):
reguero (17):
adulación (18):
comité (19):
alusión a (19):
cierta/o (19):
recato (19):
Ê payador (20):
prostíbulo (20):
fiestitas comunales (20):
derredor (21):
aprovechados (22):
desparramarse (22):
obsecuencia (23):
denigrante (23):
altisonante (24):
ditirambos (24):
rastreros (24):
fervorosa/o (26):
Ê ruta (26):
rodar (hacer) (27):
tonel (27):
delirante (27):
multitud (28):
sujeto (28):
alentar (28):
raids (29):
patear (29):
corcho (29):
exaltada/o (31):
fuerza de (a) (31):
fomentar (32):
adoración (33):
muchedumbre (35):
otrora (36):
trascender (37):
aquilatarse (38):
tributar (39):
Ê vereda (40):
hondo (41):
ubicar (41):
granjearse (42):
gravitar (41):
incursión (43):
medio (43):
desatar: (45)
obrar (46):
Ê contrera (48):
perseverar (48):
mas (48):
vano (50):
meteórica (50):
huella (50):
revanchista (51):
irrefrenable (51):
sensación (52):
destino (52):
arder (52):
hoguera (52):
sonoridad (55):
jugarse (57):
Ê puesto de estancia (59):
Ê estancia (59)
Ê conquista del Desierto (61):
Ê reservación (62):
Ê mapuche (62):
alumbrar (63):
Ê encargado (63):
Ê puestera (64):
Ê carrero (64):
inconmensurable (65):
inmensidad (65):
rienda (66):
Ê facón (66):
intrépida/o (67):
pelear (68):
prejuicios (68):
Ê arrimada (69):
cría (71):
arranque (72):
disimulo (73):
hipocresía (73):
semejante (77):
mandamás (78):
cajón (78):
- 181 -
velar (78):
remar (81):
pensionistas (81):
agujero (83):
novelón (85):
ensimismada (85):
devorar (85):
peripecia (85):
hallar (90):
indignación (92):
clavar (94):
guardar (94):
recuerdo (94):
sublevarse (95):
desgarrándose (95):
despectivamente (97):
pueblerina/o (98):
rancia (98):
abolengo (98): Abstammung
acuñar (99): festkeilen
rencor (99):
madurar (99):
desquite (99):
cobrar (99):
deuda (99):
atrasada/o (99):
vernácula (100):
servil (101):
trajinar (103):
regalía (104):
disfraz (105):
propaladora (105):
aficionada/o (106):
vocesita (107):
aguda (107):
representaciones (114):
vocación (114):
astro (115):
tanguera/o (115):
enterrar (116):
Ê pampa (116):
detonante (116):
contundente (117):
llegar (118):
arrollar (119):
previa/o (120):
consulta (120):
arrimar (120):
partir (121):
abofetear (123): ohrfeigen
apretujar (123):
suerte (124):
desvalidos (124):
Ê linda (124):
Ê piba (124):
peregrinaje (125):
agujero (126):
tejer (128):
truculenta/o (128):
manosear (130):
deslumbrar (131):
candilejas (132):
asignar (131):
protector/A (131):
tinta (132)
enchastrar (132):
aspirante (132):
procaz (133):
saña (133):
paño (134):
convenir (134):
estrellato (135):
admitir (136):
vivamente (136):
nata (136):
contestaria (137):
inmediato (137):
animarse (138):
catalogar (139):
prudente (140):
frágil (142):
tablas (142):
extenuante (145)
capitalina/o (146):
trepar (146):
desangrarse 148):
cuesta (148):
fama (148):
refregar (150):
bienandanza (151):
recalcitrante (151):
auge (155):
compenetrarse de (156):
parda/o (156):
- 181 -
purga (157):
empuje (160):
ensordinado (160)
arrebatar (161):
cuartelazo (162):
muletilla (162):
violada (164):
encabezar (165):
campera (167):
desensillar (167):
serenidad (167):
forcejeo (168):
expectable (168):
bocado (169):
entorchados (170):
reclamo (171):
descuidados (171):
sustento (176):
híbrido (188):
falange (188):
"sans culotte" (188): französische/r Rev.
Ê "descamisados" (179):
discrecional (182):
entera (182):
Ê porteña/o (183):
salvaguardar (186):
Ê milicos (187):
Ê negrada (188):
Ê grasas (188):
Ê cabecitas negras (188):
malandras (189):
bonachón (190):
campechano (191):
ocurrente (191):
opulenta/o (195):
terremoto (199):
devastada/o (201):
probarse (201):
protagonismo (201):
estrecha (202):
convocar (202):
recaudar (206):
tocado por (207):
cuantioso/a (207):
ventilarse (207)
tapial (209):
consigna (209):
Ê guita (210):
titulares (211):
pintar para (212):
carátulas (213):
Ê bulín (214):
pieles (214):
viudo (215):
mantenida/o (215):
desalojar (216):
fémina (216):
potable (216):
asco (118):
gorra (224):
estallar (225):
Ê justicia social (doctrina)(226):
abanderada (233):
gesta (233):
estallido (234):
Ê patriada (237):
Ê"señoras gordas" (238):
Ê Barrio Norte (238):
repugnancia (238):
sudor (239):
cúpula (241):
persiana (242):
estrépito (243):
claudicar (245):
largarse a (245):
remover (246):
cimientos (246):
obras (246):
sacudir (246):
inexorable (248)
Ê cajón (era de):
generalato (251):
borrar (252):
Registro Civil (252):
comadres (252):
morder (253):
despampanantes (258):
volados (259):
Ê rulos (259):
cola (262):
cuita (262):
Ê ducha (ser) (265):
pantalla de plata (266):
rutilante (267):
- 181 -
pasillo (269):
respaldo (270):
reducto (273):
crema (273):
presea (273):
timbre (275):
cabildear (276):
manotón (279):
desbaratar (279):
patraña (279):
gozar (280):
patronas (282):
pata (282)
Ê cogotudas (282):
comitiva (284)
despliegue (284):
palio (287):
pompa (287):
circunstancia (287):
recargada/o (288):
alcurnia (288):
vuelta (289):
promocionada (289):
suceso (289):
tope (289):
gloria (290):
ponderar (290):
dotes (290):
fasto (293):
falangistas (295):
cartelón (297):
consigna (297):
peona/peón (301):
plancha (301):
Ê guardapolvo (301):
Ê prepo (306):
ansiada/o (308):
apretar (308):
posponer (310):
pobrerío (311):
harta/o (312):
miliunanoche (313):
Ê sobrar (a alguien):
espuma (313):
biencomida/o (314):
bramar (314):
hiena (317):
Ê gorilas (317):
rastras (a) (322):
Ê guachitos (323):
arrinconadas/os (323)
fortuna (323):
retirarse (327):
presidir (328):
puño (330):
rostro (330):
mueca (330):
maquillada (331):
sostenido/a (331).
armazón (331):
Ê parada/o (331):
revestida/o (332):
visón (332):
conceder (332):
aguantarse (333):
escupir (334):
estrenar (334):
enardecer (335):
sombra (336):
buitres (338):
estampas (339):
ultraje (339):
brújula (343):
pólvora (344):
brujo (Ver lista)
podrida/o (347):
farol (349):
crespón (349):
cueros (en) (350):
ultrajar (353):
necrofilia (354):
quemar (354):
pecho (354):
siniestra (355):
desacralizar (356):
decretada (356)
Expresiones idiomáticas
darse el lujo (3):
extenderse como un reguero (17):
estar en la vereda de enfrente (40):
calar hondo (41):
pasar en vano (49):
- 181 -
tener que pelearla (68):
el qué dirán (73):
remar para adelante (81):
meter en la cabeza (82):
sufrir en carne propia (101):
la pasaba soñando (114):
creer en sí misma (119)
tener pájaros en la cabeza (127)
cabezas locas (125):
tejer historias (128):
mucha tinta y mala leche (132):
conocer el paño (134):
no le pudo ir más que como le fue (134):
llegado el caso (138):
la vida de las tablas (142):
muy viajado (155):
camisas pardas (156):
desensillar hasta que aclare (167):
cortar la torta (170):
camisas negras (176):
caído en desgracia (184):
todos tiraron para un mismo lado (188):
parar la oreja (198):
la que se venía encima (198):
hacerse ver (215):
sin asco para la acción (219):
afanosamente (219):
los planes que se lleva bajo la gorra (224):
corren otros aires (239):
morderse la lengua (253):
un atentado al buen gusto (260):
reírse en las narices de (280):
poner la pata encima (282):
diputaciones (303):
llevar a rastras (322):
quedarse sin brújula (333):
- 181 -
Vocabulario
abanderada (233): hier: Beschützerin
abofetear (123): ohrfeigen
abolengo (98): Abstammung
acuñar (99): festkeilen
admitir (136): hier: zugeben
adoración (33): Verehrung
adulación (18): Schmeichelei
aficionada/o (106): Amateur
aguantarse (333): sich beherrschen
aguda/o (107): akute/r
agujero (126): Loch
alcurnia (288): adlige Herkunft
alentar (28): anfeuern
altisonante (24): hochtönend
alumbrar (63): hier: gebähren
alusión a (19): Anspielung
amordazar (8): mundtot machen
animarse (138): Mut fassen
ansiada/o (308): ersehnt
apretar (308): hier: Druck machen
apretujar (123): zerknautschen
aprovechados (22): ausnützer/in
aquilatarse (38): wertvoll werden
arder (52): brennen
armazón (331): Gerüst
arranque (72): anfahren
arrebatar (161): wegnehmen
arrimar (120): hier: hinzufügen
arrinconadas/os (323): abgelegen
arrollar (119): hier: überwältigen
asco (118): Eckel
asignar (131): anweisen
aspirante (132): Aspirantin
astro (115): Gestirn
atrasada/o (99): verspätet
auge (155): Gipfel
bienandanza (151): Glückseligkeit
biencomida/o (314): gut ernährte
bocado (169): Häpchen
bonachón (190): gutmütig
borrar (252): hier: entfernen
bramar (314): schreien
brújula (343): Kompaß
buitres (338): Geier
cabildear (276): intrigieren
cajón (78): hier: Sarg
campechano (191): ungezwungen
campera (167): hier: ländlich
candilejas (132): Rampenlichter
candor (3): Naivität
capitalina/o (146): aus der Hauptstadt
carátulas (213): Titelblatt
cartelón (297): hier: Transparenten
catalogar (139): hier: einstufen
cierta/o (19): gewisse/r
cimientos (246): Fundamente
circunstancia (287): Umstand
claudicar (245): nachgeben
clavar (94): hier: stechen
cobrarse algo (99): s. rächen
cola (262): Schlange
comadres (252): Taufpatin
comité (19): Ausschuß
comitiva (284): Begleitung
compenetrarse de (156): sich geistig
durchdringen
conceder (332): gewähren
consigna (209): Parole
consulta (120): Beratung
contestataria/o (137): Bestreiter/in
contundente (117): schlagend
convenir (134): einig werden über
convocar (202): zusammenrufen
corcho (29): Korken
coronarse (5): sich krönen lassen
crema (273): Sahne
crespón (349): Trauerflor
cría (71): Aufzucht / Wurf
cuantioso/a (207): zahlreich
cuartelazo (162): Kasernenaufstand
cueros (en) (350): nackt
cuesta (148): Steigung
cuita (262): Kummer
cúpula (241): Kuppel
decretada/o (356): verordnet
delirante (27): wahnsinnig
denigrante (23): erniedrigend
derredor (21): um
desacralizar (356): als nicht ehrwürdig
erklären
- 181 -
desalojar (216): räumen
desangrarse (148): verbluten
desatar (45): auflösen
desbaratar (279): Verwirrung bringen
descuidados (171): vernachlässigt
desenfrenada (2): hemmungslos
desensillar (167): absatteln
desgarrándose (95): sich zerreißen
deslumbrar (131): verblenden
despampanantes (258): fabelhaft
desparramarse (22): sich ausbreiten
despectivamente (97): abwertend
despliegue (284): Ausbreitung
desquite (99): Revanche
destino (52): Schicksal
desvalidos (124): verwahrloste
detonante (116): Zünder
deuda (99): Schulden
devastada/o (201): verwüstet
devorar (85): verschlingen
discrecional (182): beliebig
disfraz (105): Verkleidung
disimulo (73): Verschleierung
ditirambo (24): Loblied
dotes (290): Begabung
empuje (160): Kraft
enardecer (335): begeistern
encabezar (165): führen
encender (53): anzünden
enchastrar (132): verschmieren
ensimismada (85): in Gedanken vertieft
ensordinado (160): gedämpft
entera (182): ganz
enterrar (116): beerdigen
entorchados (170): Gold/Silberstickerei
entorno (17): Umgebung
escupir (334): spucken
espuma (313): Schaum
estallar (225): ausbrechen
estallido (234): Ausbruch
estampas (339): Heiligenbilder
estrecha (202): eng
estrellato (135): das Leben als Star
estrenar (334): einweihen
estrépito (243): Getöse
exaltada/o (31): überspannt
expectable (168): erwartet
extenuante (145): erschöpfend
falange
(178):
spanische
faschistischorientierte politische Partei
falangistas (295): spanische Fachisten
fama (148): Ruhm
farol (349): Laterne
fasto (293): Pracht
fémina (216): Frau
fervorosa/o (26): leidenschaftlich
fiestitas comunales (20): Stadtteilfest
(diminutivo: peyorativo)
fomentar (32): fördern
forcejeo (168): Ringen
fortuna (323): hier: Schicksal
frágil (142): zart
fuerza de (a) (31): durch / mit viel
generalato (251): Generalrat
gesta (233): Heldentat
gloria (290): Ehre
gorra (224): Mütze
gozar (280): genießen
granjearse (42): jdn. f. sich gewinnen
gravitar (41): dem Schwerpunt zustreben
guardar (94): aufbewahren
hallar (90): finden
harta/o (312): es satt haben
híbrido (188): Bastard
hiena (317): Hyäne
hipocresía (73): Heuchelei
hoguera (52): Scheiterhaufen
hondo (41): tief
huella (50): Spur
inconmensurable (65): unermeßlich
incursión (43): Streifzug
indignación (92): Empörung
inexorable (248): unerbittlich
inmediato (137): unverzüglich
inmensidad (65): Unendlichkeit
intrépida/o (67): kühn
irrefrenable (51): zügellos
jugarse (57): etw. aufs Spiel setzen
- 181 -
largarse a (245): los marschieren
llegar (118): ankommen
madurar (99): reifen
malandra (189): Übeltäter
mandamás (78): Chef
manosear (130): befummeln
manotón (279): Klaps
mantenida/o
(215):
ausgehaltene/r
Geliebte/r
maquillada (331): geschminkt
mas (48): aber
medio (43): Milieu
meteórica (50): hier: kurz
miliunanoche (313): tausendundeine Nacht
morder (253): beißen
muchedumbre (35): Menschenmenge
mueca (330): Grimasse
muletilla (162): Flickwort
multitud (28): Volksmasse
nata (137): hier: pur
necrofilia (354): Leichenschändung
novelón (85): Tränenroman
obrar (46): handeln
obras (246): Werke
obsecuencia (23): Willfährigkeit
ocurrente (191): witzige Einfälle haben
opulenta/o (195): sehr reich
otrora (36): ehemals
palio (287): Traghimmel
pantalla de plata (266): hier: Kino
paño (134): Stoff
parda/o (156): braun
partir (121): abfahren
pasillo (269): Flur
pata (282): Pfote
patear (29): kicken
patraña (279): Ente / Lüge
patrona (282): Beschützerin
pecho (354): Brust
pelear (68): kämpfen
pensionista (81): Kostgänger/in
peona/peón (301): Landarbeiter/in
peregrinaje (125): Pilgerfahrt
peripecia (85): Schwierigkeit
perseverar (48): ausharren
persiana (242): Rolladen
pieles (214): hier: Pelzbekleidung
pináculo (16): Höhepunkt
pintar para (212): hier: Tendenz haben zu
plancha (301): Bügeleisen
pobrerío (311): die Armen
podrida/o (347): verfault
pólvora (344): Schießpulver
pompa (287): Pracht
ponderar (290): loben
posponer (310): versetzen
potable (216): hier: annehmbar
prejuicios (68): Vorurteile
presea (273): Juwel
presidir (328): Vorsitz führen
previa/o (120): vorherig
probarse (201): hier: sich zur Probe stellen
procaz (133): unverschämt
promocionada/o (289): verkündigt
propaladora (105): hier: Radiosender
prostíbulo (20): Bordell
protagonismo (201): wichtiges Handeln
protector/a (131): Beschützerin
prudente (140): umsichtig
pueblerina/o (98): dörflich
puño (330): Faust
purga (157): Säuberung
quemar (354): verbrennen
raids (29): Rennen
rancia (98): alt
rastras (a) (322): schleppend
rastreros (24): niederträchtig
recalcitrante (151): hartnäckig
recargada/o (288): sehr beladen
recato (19): Vorsicht
recaudar (206): einnehmen
reclamo (171): Reklamation
recuerdo (94): Erinnerung
reducto (272): Feldschanze
refregar (150): vorhalten
regalía (104): Privilegien
Registro Civil (252): Standesamt
- 181 -
reguero (17): Spur
remar (81): rudern
remover (246): umrühren
rencor (99): Rachsucht
representaciones (114): hier: Darstellung
repugnancia (238): Widerwille
respaldo (270): Stützung
resuelta (64): entschieden
retirarse (327): s. zurückziehen
revanchista (51): rachesüchtig
revestida/o (332): angekleidet
rienda (66): Zügel
rodar (hacer) (27): rollen
rostro (330): Antlitz
rutilante (267): leuchtend
sacudir (246): schütteln
salvaguardar (186): hüten
saña (133): Grausamkeit
seducir (44): verführen
semejante (77): solche/r
sensación (52): Empfindung
serenidad (167): Gelassenheit
servil (101): unterwürfig
siniestra (355): verhängnisvoll
sombra (336): Schatten
sonoridad (55): Klang
sostenida/o (331): gehalten
sublevarse (95): rebellieren
suceso (289): Ereignis
sudor (239): Schweiß
suerte (124): Glück
sujeto (28): hier: Person
sumergidos (5): hier: Unterdrückten
surgir (17): erscheinen
sustento (176): hier: Stütze
tablas (142): hier: Bühne
tanguera/o (115): von Tango
tapial (209): Lehmmauer
tejer (128): stricken
tener agallas (1): Mut haben
terremoto (199): Erdbeben
timbre (275): hier: Stempel
tinta (132): Tinte
titular (211): Titelschrift
tocado por (207): betroffen
tonel (27): Faß
tope (289): Höchstgrenze
trajinar (103): hin und her laufen
trascender (37): bekannt werden
trepar (146): klettern
tributar (39): entrichten
truculenta/o (128): grausig
ubicar (41): ansiedeln
ultrajar (353): schmähen
ultraje (339): Beleidigung, Schmach
vano (50): umsonst
velar (78): Leichenwache halten
ventilarse (207): hier: erörtern
vernácula (100): einheimisch
violada/o (164): hier: verletzt
visón (332): Nerz
viuda/o (215): Witwe/r
vivamente (136): sehr heftig
vocación (114): Berufung
vocesita (107): Stimmchen
volados (259): Besatz (an Frauenkleidern)
vuelta (289): Rückweg
Léxico gauchesco y rioplatense
Ê puesto de estancia (59): Haus für die
Familie bzw. Person, die mit der Aufsicht
eines Landstücks beauftragt wurde, und
dafür ein Teil der Produktionserträge
bekommt.
Ê estancia (59): Landgut
Ê arrimada/o (69): in wilder Ehe leben
Ê facón (66): langes, spitzes Messer
Ê carrero (64): Fuhrmann
Ê puestera/o (64): Person, die einen
"puesto de estancia" führt.
Ê encargado (63): Beauftragter
Ê reservación (62): Reservat
Ê piba (124): Mädchen
Ê de prepo (306): gegen den eigenen Willen
Ê guardapolvo (301): Schulkittel
Ê vereda (40): Bürgersteig
Ê bulín (214): gut eingerichtetes Apartement
Ê patriada (237): Heldentat für das
Vaterland
- 181 -
Ê guachita/o (323): Findelkind
Ê cogotuda/os (282): stolz / eingebildete
(auf die Oberschicht bezogen)
Ê ducha (ser) (265): Erfahrung in etwas
haben
Ê rulos (259): Locken
Ê cajón (era de): sicher
Ê parada/o (331): stehend
Ê sobrar (a alguien): einer Person zeigen,
daß sie überflüssig ist
Ê porteña/o (183): jd. aus Bs. As.
(Hauptstadt)
Ê ruta (26): Nationalstraße
Ê "descamisados" (179): Hemdenlose
Ê contrera (48): Gegner/in (col.)
Ê guita (210): Mäuse (Geld)
Ê gorila = milico (187): (neg.) Militär
Ê payador (20): Stegreifsänger
Ê cabecitas negras (188): (abwertend)
dunkelhaarige, aus der Provinz kommende
Arbeiter
Ê grasas (188) = cabecitas negras (grasa:
Fett, hier: abwertend)
Ê
negrada
(188):
ein
Haufen
Dunkelhäutiger (neg.)
Ê"señoras gordas" (238): die gut ernährten
der Oberschicht
Expresiones idiomáticas
darse el lujo (3): s. etw. leisten
extenderse como un reguero (17): s. wie
eine Spur verbreiten
estar en la vereda de enfrente (40): auf der
anderen Seite stehen
calar hondo (41): tief betreffen
pasar en vano (49): umsonst sein
tener que pelearla (68): kämpfen müssen
el qué dirán (73): das, was die Leute sagen
werden
remar para adelante (81): nach vorne
rudern
meter(se) en la cabeza (82): sich in den
Kopf setzen
sufrir en carne propia (101): am eigenen
Leib erleben
la pasaba soñando (114): träumte die ganze
Zeit
creer en sí misma (119): Vertrauen in sich
selbst haben
tener pájaros en la cabeza (127): ein
Windbeutel sein
cabezas locas (125): hier: Prostituierte
tejer historias (128): Geschichten erfinden
mucha tinta y mala leche (132): sehr viel
Tinte und negative Absichten
conocer el paño (134): eine Situation und
die dazu gehörenden Leute, gut kennen.
no le pudo ir más que como le fue (134) es
konnte nicht anders kommen
llegado el caso (138): wenn es darauf
ankommt
la vida de las tablas (142): das
Theaterleben
muy viajado (155): sehr viel gereist
camisas pardas (156): Anspielung auf die
faschistische Uniform Hitlers
desensillar hasta que aclare (167):
abwarten bis sich die Situation beruhigt
cortar la torta (170): eine Machtposition
haben und ausüben
camisas negras (176): Anspielung auf die
Hemden der Soldaten Mussolinis
caído en desgracia (184): in Ungnade fallen
todos tiraron para un mismo lado (188):
alle waren sich einig
parar la oreja (198): aufmerksam werden
und zuhören
la que se venía encima (198): was bevor
stand
hacerse ver (215): s. sehen lassen
sin asco para la acción (219): mit
Engagement
afanosamente (219): sehr fleißig
los planes que se lleva bajo la gorra (224):
die versteckten Pläne.
corren otros aires (239): et. hat s. geändert
poner la pata encima (282): eine
Machtposition über jdn ausüben
diputaciones
(303):
Abgeordnetenversammlungen
llevar a rastras (322): schleppend
quedarse sin brújula (333): orientierungslos
- 181 -
bleiben
Nombres, lugares y hechos relacionados con la historia argentina y el
peronismo
conquista del Desierto (61): ver pág. 98 del material
Revolución del 43 (165): levantamiento de un grupo de militares contra el
gobierno civil-conservador de ese momento. Perón toma el mando del
"Departamento de Trabajo y Previsión" y más tarde también el del Ministerio
de Guerra.
conservadores y radicales (172): direcciones políticas más importantes (y
diametralmente opuestas) en Argentina.
Roca (181): general y político argentino que llevó a cabo la conquista de la
Patagonia. Fue presidente durante dos períodos ('80-'86, '98-'04)
"primer trabajador" (190): alude a la figura de Perón como el líder de los
trabajadores argentinos.
Terremoto de San Juan (199): en 1944, un terremoto destruyó la ciudad de San
Juan casi en su totalidad. El 10 % de la población murió a consecuencia del
- 181 -
sismo.
Riachuelo (221): río de Buenos Aires que desemboca en el Río de La Plata.
Dicho río tuvo un papel protagónico en la historia argentina, desde la
inmigración hasta la subida de Perón al poder.
Plaza Mayo (221): plaza de la capital Argentina alrededor de la cual se
encuentran las instituciones más poderosas del país (Casa de Gobierno, Banco
Nación, Catedral, etc.) y donde han tenido / tienen lugar las manifestaciones
políticas más importantes de la historia del país.
Doctrina de la justicia social (226): conjunto de ideas que conforman la
ideología peronista.
Farrel (227): general y político argentino, presidente en el período '44-'46.
Martín García (132): isla del Río de La Plata utilizada como cárcel para presos
políticos, especialmente presidentes.
Secretaría de Trabajo y Previsión (261): equivale aproximadamente al
"Sozial/Arbeitsamt".
Sociedad de Beneficencia (272): organización caritativa de la clase alta.
Casa Rosada (293): Casa de Gobierno
el imperio de balcón (296): hace referencia al balcón de la Casa de Gobierno,
desde donde Perón y Eva daban sus directivas a las masas.
"la vida por Perón" (297): frase famosa coreada por las masas en apoyo al
líder.
la Fundación Evita (304): reemplazó a la Sociedad de Beneficencia.
Rama Femenina del Justicialismo (3O5): el Partido Peronista Femenino (PPF),
una de las columnas del movimiento peronista, fue creado por Eva Duarte de
Perón en 1949. Dicha creación tuvo como objetivo principal el asegurar la
victoria de Perón en las próximas elecciones. De hecho en 1952 el 64% de la
población femenina votó al peronismo.
el "Brujo" (344): sobrenombre dado a José López Rega, mano derecha de
Perón y más tarde de Isabel de Perón, al ser nombrada presidenta. Se le
adjudica la creación de la Triple A (Alianza Anticomunista Argentina), uno de
los principales grupos paramilitares ocupados de llevar a cabo el secuestro, la
tortura y la desaparición de personas en la década del '70.
mapuche (62): etnia indígena de la Patagonia.
FFAA (185): Fuerzas Armadas
Peronismo y ficción
Esa Mujer. En: Los Oficios Terrestres, Rodolfo Walsh, Editorial Jorge Alvarez,
Buenos Aires.
La novela de Perón. Tomás Eloy Martínez, Legasa, Buenos Aires, 1985.
Santa Evita. Tomás Eloy Martínez, Planeta, Buenos Aires, 1995.
Eva Perón. La biografía. A. Dujovne Ortiz, Aguilar, Buenos Aires, 1995.
- 181 -
Descargar