instrucciones - instruccions - instructions instructions

Anuncio
adaptadores Unisystem - adaptadors Unisystem - Unisystem adaptors
adaptateurs Unisystem - adattatori Unisystem - adaptadores Unisystem
Unisystem-Adapter - adaptérů Unisystem - systemu Unisystem
adaptérov Unisystem - Unisystem felszerelése
INSTRUCCIONES - INSTRUCCIONS - INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS - ISTRUZIONI - INSTRUÇOES ANWEISUNGEN - NÁVOD - INSTRUKCJA - UTASÍTÁSOK
ESPAÑOL
Montaje de los adaptadores Unisystem
AVISO: Los adaptadores únicamente se pueden utilizar para la combinación de uno
de los complementos: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon
o Mako.
AVISO: los adaptadores del sistema unisystem disponen de una única posición de
montaje, no intente forzar los adaptadores.
• Colocar cada uno de los adaptadores en los alojamientos unisystem laterales
correspondientes. Una señal roja en la ventanilla lateral de cada adaptador
indica su correcta fijación.
• Para su desmontaje, presione sobre la marca roja en cada adaptador.
Unisystem
Este sistema exclusivo de anclajes permite que en la silla de paseo Kudu / Kudu
4 puedan utilizarse los siguientes complementos: Sono, Prima Fix, Baby Zero
Plus, Metropol, Newmoon y Mako.
AVISO: Antes de instalar cualquier complemento, debe instalar los adaptadores
Unisystem para el asiento.
• Accione el freno de estacionamiento.
• Sitúe el Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon o Mako, en la
silla de paseo, mirando hacia atrás.
• Posicione los anclajes del Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol,
Newmoon o Mako, frente a sus alojamientos.
• Presione hacia abajo hasta que un “clic” indique su fijación y aparezca una señal
verde en cada una de las ventanillas en los laterales de los anclajes.
• Para su desmontaje, presione y a continuación suelte el botón rojo de ambos
anclajes (ventanilla con señal roja) y tire hacia arriba para liberarlo del chasis
de la silla.
CATALÀ
Muntatge dels adaptadors Unisystem
AVÍS: Els adaptadors únicament es poden utilitzar per a la combinació d’un dels
complements: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon o Mako.
AVÍS: els adaptadors del sistema unisystem disposen d’una única posició de
muntatge, no intenti forçar els adaptadors.
• Posar cada un dels adaptadors en els allotjaments unisystem laterals
corresponents. Un senyal vermella a la finestreta lateral de cada adaptador
indica la seva correcta fixació.
• Per a la seva desmuntatge, premeu sobre la marca vermella a cada
adaptador.
Unisystem
Aquest sistema exclusiu d’ancoratges permet que a la cadira de passeig Kudu /
Kudu 4 puguen utilitzar els següents complements: Sono, Prima Fix, Baby Zero
Plus, Metropol, Newmoon i Mako.
AVÍS: Abans d’instal lar qualsevol complement, ha d’instal lar els adaptadors
Unisystem per al seient.
• Accioni el fre d’estacionament.
• Situeu el Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon o Mako, a
la cadira de passeig, mirant cap enrere.
• Posicioni els ancoratges del Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol,
Newmoon o Mako, enfront dels seus allotjaments.
• Premeu fins que un “clic” Introdueix la teva fixació i aparegui un senyal verd en
cadascuna de les finestretes en els laterals dels ancoratges.
• Per a la seva desmuntatge, premeu ia continuació deixeu anar el botó vermell
d’ambdós ancoratges (finestreta amb senyal vermella) i tiri cap amunt per
alliberar-lo del xassís de la cadira.
ENGLISH
Fitting the Unisystem adaptors
WARNING: The adaptors can only be used in conjunction with one of the
complements: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon or
Mako.
WARNING: the unisystem adaptors only have one correct position, do not try to
force the adaptors.
• Fit each of the adaptors into the corresponding unisystem side slots. When
correctly fastened a red signal will appear in the side window of each adaptor.
• To disconnect, press the red mark on each adaptor.
Unisystem
• This exclusive fastening system means that the following complements can
be used on the Kudu / Kudu 4 pushchair: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus,
Metropol, Newmoon and Mako.
WARNING: Install the Unisystem adaptors for the seat before installing any
complement.
• Put the parking brake on.
• Place the Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon or Mako,
on the pushchair, facing backwards.
• Line the fasteners of the Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol,
Newmoon or Mako, up with the slots.
• Press downwards until it clicks into place and a green signal appears in each
of the windows on the sides of the fastener.
• To remove it, press and then release the red button on both fasteners (window
displays red signal) and pull upwards to release it from the chassis of the
pushchair.
FRANÇAIS
Montage des adaptateurs Unisystem
AVIS: Les adaptateurs peuvent être utilisés uniquement pour fixer les éléments:
Sono, Prima Fix, Baby Zero Pus, Metropol, Newmoon ou Mako.
AVIS: les adaptateurs du système unisystem disposent d’une position unique de
montage, ne tentez pas de forcer les adaptateurs.
• Installer chaque adaptateur dans les emplacements unisystem latéraux
correspondants. Un signal rouge dans la case témoin latérale de chaque
adaptateur indique que sa fixation est correcte.
• Pour son démontage, appuyez sur la marque rouge de chaque adaptateur.
Unisystem
Ce système d’ancrage exclusif permet de pouvoir utiliser sur la poussette Kudu
/ Kudu 4 les éléments suivants: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol,
Newmoon ou Mako.
AVIS: Avant d’installer un élément quelconque, vous devez installer les adaptateurs
Unisystem conçus pour le siège.
• Actionnez le frein de stationnement.
• Installez le Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon ou Mako,
sur la poussette, dos à la route.
• Placez les ancrages du Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon
ou Mako, face à leurs emplacements.
• Poussez vers le bas jusqu’à ce qu’un “clic” vous indique sa fixation et qu’un signal
vert apparaisse dans les cases témoins sur les côtés latéraux des ancrages
• Pour son démontage, appuyez puis lâchez le bouton rouge des deux ancrages
(case témoin avec signal rouge) et tirez vers le haut pour le libérer du châssis
de la poussette.
ITALIANO
Montaggio degli adattatori Unisystem
ATTENZIONE: gli adattatori possono essere utilizzati solo per il montaggio di
uno degli accessori: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon o
Mako.
ATTENZIONE: gli adattatori del sistema unisystem dispongono di un’unica
posizione di montaggio. Non cercare di forzare gli adattatori.
• Posizionare ciascuno degli adattatori negli alloggiamenti unisystem laterali
corrispondenti. Un sgenale rosso nella finestrella laterale di ciascun adattatore
ne indicherà il corretto fissaggio.
• Per smontarli, premere sul segnale rosso di ciascun adattatore.
Unisystem
Questo esclusivo sistema di ancoraggi fa sì che sul passeggino Kudu / Kudu
Four possano essere montati i seguenti accessori: Sono, Prima Fix, Baby Zero
Plus, Metropol, Newmoon e Mako.
ATTENZIONE: Prima di montare qualsiasi accessorio, è necessario installare gli
adattatori Unisystem per la seduta.
• Azionare il freno di stazionamento.
• Collocare il Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon o il Mako sul
passeggino rivolti nel senso contrario a quello di marcia.
• Posizionare gli ancoraggi del Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol,
Newmoon o Mako di fronte ai rispettivi alloggiamenti.
• Premere verso il basso fino a sentire un “clic” che ne indica il fissaggio e compaia
un segnale verde in ciascuna delle finestrelle sui lati degli ancoraggi.
• Per smontare l’accessorio, premere e subito rilasciare il bottone rosso di entrambi
gli ancoraggi (finestrella co segnale rosso) e tirare verso l’alto per staccarlo dal
telaio del passeggino.
PORTUGUÊS
Montagem dos adaptadores Unisystem
AVISO: Os adaptadores apenas podem ser usados para a combinação de um
dos complementos: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon ou
Mako.
AVISO: os adaptadores do sistema unisystem dispõem de uma única posição de
montagem, não tente forçar os adaptadores.
• Colocar cada um dos adaptadores nos alojamentos unisystem laterais
correspondentes. Um sinal vermelho na quadrícula lateral de cada adaptador
indica a sua correcta fixação.
• Para a sua desmontagem, pressione a marca vermelha em cada adaptador.
Unisystem
Este sistema exclusivo de fixações permite que na cadeira de passeio Kudu /
Kudu 4 possam usar-se os seguintes complementos: Sono, Prima Fix, Baby
Zero Plus, Metropol, Newmoon ou Mako.
AVISO: Antes de instalar o assento, deve extrair os adaptadores Unisystem.
• Accione o travão de estacionamento.
• Coloque o Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon ou Mako,
na cadeira de passeio, voltada para trás.
• Posicione os fixadores do Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol,
Newmoon ou Mako, de frente para os seus alojamentos.
• Pressione para baixo até que um “clique” indique a sua fixação e apareça um
sinal verde em cada uma das quadrículas nas duas laterais dos fixadores.
• Para a desmontagem, pressione e logo de seguida solte o botão vermelho
de ambas as fixações (quadrícula com sinal vermelho) e puxe para cima para
libertar do chassis da cadeira.
DEUTSCH
Montage der Unisystem-Adapter
HINWEIS: Die Adapter dürfen nur für die Kombination mit einer der folgenden
Zubehörteile verwendet werden: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol,
Newmoon oder Mako.
HINWEIS: Die Unisystem-Adapter verfügen nur über eine Montageposition.
Versuchen Sie nicht, die Adapter zu forcieren!
• Bringen Sie jeden der Adapter in den entsprechenden seitlichen UnisystemAussparungen an. Ein rotes Signal im Seitenfenster jedes Adapters zeigt ihre
richtige Befestigung an.
• Um sie zu entfernen, drücken Sie auf die rote Markierung jedes Adapters.
Unisystem
Dieses exklusive Befestigungssystem ermöglicht die Verwendung der folgenden
Zubehörteile für den Kinderwagen Kudu / Kudu 4: Sono, Prima Fix, Baby Zero
Plus, Metropol, Newmoon und Mako.
HINWEIS: Vor der Installation des Zubehörteils müssen Sie die Unisystem-Adapter
für den Sitz installieren.
• Betätigen Sie die Feststellbremse.
• Bringen Sie den Sono, den Prima Fix, den Baby Zero Plus, den Metropol,
Newmoon oder den Mako gegen die Fahrtrichtung auf dem Kinderwagen an
• Positionieren Sie Sie die Verankerungen des Sono, des Prima Fix, des Baby
Zero Plus, des Metropol, des Newmoon oder des Mako gegenüber seinen
Aussparungen.
• Drücken Sie sie nach unten, bis ein Klicken ihre Befestigung anzeigt und
ein grünes Signal in jedem der Fenster an den Seiten der Verankerungen
erscheint.
• Um sie zu entfernen, drücken Sie auf den roten Knopf beider Verankerungen,
lassen ihn anschließend los (Fenster mit rotem Signal) und ziehen sie nach
oben, um sie aus dem Fahrgestell des Kinderwagens zu lösen.
ČEŠTINA
Montáž adaptérů Unisystem
UPOZORNĚNÍ: Adaptéry lze používat výhradně v kombinaci s následujícími
doplňky: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon nebo Mako.
UPOZORNĚNÍ: Adaptéry systému Unisystem mají jedinou polohu pro montáž,
nenasazovat silou.
• Položte každý adaptér na příslušné boční otvory Unisystem. Červená značka
v bočním okénku každého adaptéru znamená, že byl adaptér řádně zafixován.
• Při demontáži adaptéru stlačte červenou značku v každém adaptéru.
Unisystem
Tento exkluzivní systém kotvení umožňuje kočárek Kudu / Kudu 4 používat
s následujícími doplňky: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon
a Mako.
UPOZORNĚNÍ: Před instalací jakéhokoli doplňku musíte nainstalovat adaptéry
sedačky Unisystem.
• Sešlápněte zadní brzdu.
• Položte Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon nebo Mako
na kočárek, proti směru jízdy. • Umístěte kotvení Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon nebo
Mako proti příslušným otvorům.
• Zatlačte dolů, až cvaknou, poté se v každém bočním okénku kotvení objeví
zelená značka.
• Při demontáži stlačte a uvolněte červené tlačítko obou kotvení (okénko s červenou
značkou) a tahem nahoru vyjměte kočárek z podvozku.
POLSKI
Montaż regulatorów systemu Unisystem
UWAGA: Regulatory mogą być stosowane wyłącznie do mocowania jednego z
poniższych dodatków: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon
lub Mako.
UWAGA: regulatory systemu unisystem zostały wyposażone w jedną właściwą
pozycję zamocowania, nie należy ich mocować na siłę.
• Włożyć każdy z regulatorów do odpowiednich bocznych gniazd systemu
unisystem. Zaznaczone na czerwono boczne okienka obydwóch regulatorów
powiadomią nas o prawidłowym zamocowaniu.
• Aby je wyjąć, należy nacisnąć czerwone symbole na obydwóch regulatorach.
Unisystem
Ten ekskluzywny system zaczepów umożliwia używanie wózka spacerowego
Kudu / Kudu 4 z następującymi dodatkami: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus,
Metropol, Newmoon i Mako.
UWAGA: Przed montażem któregokolwiek z dodatków należy zamocować
regulatory systemu Unisystem w siedzeniu.
• Nacisnąć hamulec postojowy.
• Umieścić dodatek Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon lub
Mako na wózku spacerowym tyłem do kierunku jazdy.
• Ustawić zaczepy dodatku Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Newmoon, Mako
i gondoli Metropol naprzeciwko otworów.
• Nacisnąć do momentu, kiedy dźwięk zatrzaśnięcia poinformuje nas, że zostały
one zamocowane oraz pojawi się zielony kolor w obydwóch bocznych okienkach
zaczepów.
• By je odinstalować, nacisnąć, a następnie puścić czerwony przycisk obydwóch
zaczepów (okienko zaznaczone na czerwono) i pociągnąć za nie do góry, by
odczepić dany dodatek od podwozia wózka.
SLOVENČINA
Pripevnenie adaptérov Unisystem
DÔLEŽITÉ: Adaptéry možno použiť výlučne v kombinácii s jedným z nasledovných
komponentov: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon alebo
Mako.
DÔLEŽITÉ: adaptéry systému unisystem majú len jednu polohu na pripevnenie,
netlačte ich nasilu.
• Každý z adaptérov vsuňte do príslušných bočných štrbín systému. Červená
farba v bočnom okienku značí, že ste ich zasunuli správne.
• Na odopnutie stlačte červené tlačidlo na každom adaptéri.
Unisystem
Tento exkluzívny kotviaci systém umožňuje požiť buginu Kudu / Kudu 4 s
nasledovnými komponentmi: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol,
Newmoon alebo Mako.
DÔLEŽITÉ: Pred pripevňovaním ktoréhokoľvek komponentu treba k sedačke
pripojiť adaptéry Unisystem.
• Zabrzdite buginu.
• Nasaďte komponenty Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon
alebo Mako na buginu v smere jazdy.
• Nasmerujte kotviace prvky sedačiek Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus,
Metropol, Newmoon alebo Mako oproti príslušným otvorom.
• Zatlačte ich nadol, kým sa neozve cvaknutie, ktoré značí ich správne nasunutie,
a bočných okienkach adaptérov sa neobjaví zelená farba.
• Pri odopínaní stlačte a následne pustite červené tlačidlo na oboch kotviacich
bodoch (okienko s červenou farbou) a následne komponent ťahajte nahor, čím
ho odpojíte od kostry.
MAGYAR
Az Unisystem rögzítők felszerelése
FONTOS: A rögzítők egyszerre csak a egy kiegészítővel kombinálva használhatóak:
Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon vagy Mako.
FONTOS: Az Unisystem rendszer rögzítőit csak egyféle helyzetben lehet felszerelni,
ne próbálja azokat erőszakkal másféleképpen feltenni.
• Illessze be az Unisystem rögzítőket a váz oldalán található megfelelő vágatokba. A
rögzítő oldalán található kis ablakban egy piros szín jelzi a megfelelő rögzülést. • A levételhez nyomja meg a rögzítő oldalán található piros gombot.
Unisystem
Ez az exkluzív rögzítőrendszer lehetővé teszi, hogy a Kudu / Kudu 4 babakocsival
használni lehessen a következő kiegészítőket: Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus,
Metropol, Newmoon és Mako.
FONTOS: Mielőtt bármelyik kiegészítőt feltenné, szerelje fel a babakocsira az
Unisystem rögzítőt.
• Aktiválja a parkolóféket
• Illessze fel a Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon vagy
Mako kiegészítőt a babakocsira a menetiránynak háttal.
• Helyezze be a Sono, Prima Fix, Baby Zero Plus, Metropol, Newmoon vagy
Mako kiegészítők rögzítőit a megfelelő vágatba.
• Nyomja bele a rögzítőt a vágatba, amíg egy „klikk” hang nem jelzi, hogy
megfelelően rögzült. Ekkor egy zöld jelzés jelenik meg a rögzítők oldalán lévő
kis nyílásban.
• A levételhez nyomja be, majd engedje ki a két rögzítőn található piros gombot
(ekkor piros jelzés látható a kis nyílásban) és emelje le a kiegészítőt a vázról.
E: Conserve su recibo de compra para poder ejercer sus derechos como consumidor.
CAT: Conservi el seu rebut de compra per poder tindre els seus drets com a consumidor.
GB: Keep up your receipt in order to exercice your right as a consumer.
F: Gardez votre ticket de caisse, afin de faire valoir vos droits de consommateur.
I: Conservate lo scontrino fiscale o la prova d’acquisto per poter esercitare i vostri diritti
come consumatori.
P: Guarde o recibo como prova de compra e para futuras reclamações.
D: Behalten Sie ihre Einkaufsticket, um ihren Rechts als Kaufer auszuüben.
CZ: Uschovejte si doklad o zaplacení pro uplatnění Vašich spotřebitelských práv.
HU: Órizze meg a pénztári bizonylatot a fogyasztási jog érvényesítése érdekében.
SK: Uschovajte si doklad o zaplatení pre uplatnenie Vašich spotrebiteľských práv.
PL: Zachowaj rachunek zakupu, aby móc korzystać z praw konsumenta.
E: La empresa se reserva el derecho a efectuar modificaciones en el producto con respecto
a lo descrito en este manual de instrucciones.
CAT: L’empresa es reserva el dret a efectuar modificacions en el producte pel que fa al
descrit en aquest manual d’instruccions.
GB: The company reserves the right to make alterations to the product with regards to the
description included in this instruction manual.
F: L’entreprise se réserve le droit de modifier le produit par rapport à ce qui est décrit dans
ce manuel d’instructions.
I: L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto rispetto a quanto descritto
nel presente manuale di istruzioni.
P: A empresa reserva-se o direito de efectuar modificações no produto relativamente ao
descrito neste manual de instruções.
D: Das Unternehmen behält sich das Recht vor, Änderungen in Bezug auf das in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Produkt vorzunehmen.
CZ: Výrobce si vyhrazuje právo změn výrobku s ohledem na popis uvedený v této uživatelské
příruččce.
HU: A gyártó fenntartja a jogot, hogy a jelen használati utasításban leírtaktól eltérő
módosításokat hajtson végre a terméken.
SK: Spoločnosť si vyhradzuje právo zmeniť produkt v porovnaní s opisom v tomto návode.
PL: Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w niniejszej
instrukcji obsługi.
ET3567PP-ED04
Descargar