Bridas calibradas para las mediciones de flujo

Anuncio
Accesorios
Bridas calibradas para las
mediciones de flujo
POP-S (E5720 rev. 02 - 31/05/2013)
POP-S - E5720 rev. 02 - 31/05/13
ADVERTECIAS GENERALES::
ELIMINACIÓN:
¾ Todas las operaciones de instalación, manutención,
encendido y calibración tienen que ser efectuadas de
personal calificado, en el respeto de la norma vigente, al
momento y en el lugar de instalación.
Para eliminar el producto atenerse a las legislaciones
locales en materia.
¾ Para prevenir daños a cosas y a personas es esencial observar todos los puntos indicados en este manual.
Las indicaciones indicadas en el presente documento no
exoneran el Cliente/Utilizador de la observancia de las
disposiciones de ley, generales y especificacas, concerniente la prevención de los accidentes y el salvaguardia
del ambiente.
¾ El operador tiene que vestir prendas adecuadas, DPI:
zapatos, casco, etc...) y respetar las normas generales
de seguridad y prevención riesgos.
¾ Para evitar riesgos de quemadura y fulguración, el
operador no tiene que venir a contacto con el quemador
y los relativos aparatos de control durante la fase de
encendido y la marcha a alta temperatura.
¾ Todas las operaciones de manutención ordinaria y
extraordinaria tienen que ocurrir a instalación firme.
¾ Al objetivo de asegurar una correcta y segura gestión
es de básica importancia que el contenido del presente
documento sea llevado escrupulosamente a conocimiento y hecho observar a todo el personal jefe al control y al ejercicio del aparato.
¾ El funcionamiento de una instalación de combustión
puede resultar peligroso y causar herimientos a personas o daños a los aparejos. Cada quemador tiene que
ser provisto de dispositivo certificado de supervisión y
control de la combustión.
¾ El quemador tiene que ser instalado correctamente
para prevenir cada tipo de accidental/no deseado transmisión de calor de la llama hacia el operador y al aparejo.
¾ Las prestaciones indicadas acerca de la gama de
quemadores descrita en la presente ficha técnica son
fruto de pruebas experimentales efectuadas cerca de
ESA-PYRONICS. Las pruebas han sido efectuadas
empleando sistemas de encendido, detección de llama y
supervisión desarrolladas por ESA-PYRONICS. El
respeto de las mencionáis condiciones de funcionamiento no puede estar pues garantizado en el caso sean
empleadas instrumentaciones diferentes por las citadas
en el Catálogo ESA-PYRONICS.
NOTAS GENERALES:
¾ Según la misma política sin parar mejoría de la calidad del producto, ESA-PYRONICS se reserva el derecho a modificar las características técnicas de lo mismo
en cualquier momento y sin preaviso.
¾ Consultando el sitio web www.esapyronics.com, es
posible descargar las fichas técnicas puestas al día a la
última revisión.
¾ Los productos ESA-PYRONICS ha sido realizado en
conformidad con la Normativa UN EN 746-2:2010
Instrumentaciones de proceso térmico industrial - Parte
2: Requisados de seguridad por la combustión y por el
movimiento y el trato de los combustibles. Tal norma es
armonizada a los sentidos de las Directivas Máquinas
2006/42/CE. se certifica que los productos en objeto
respetan los requisitos prescritos por las Normativas y
Normas sobre indicadas.
¾ Certificado en conformidad con la norma UN EN ISO
9001 de DNV GL Italia.
CERTIFICADOS:
UNI ISO 7/1
Roscas en tubos para el acoplamiento con los sellos en
las discusiones. Tamaño, tolerancias y designación.
Los productos cumplen con los requisitos para el mercado de Eurasia (Rusia,
Bielorrusia y Kazajstán), y están exentos de EAC certificación: Doc 01-11/437.
CONTACTOS / ASISTENCÍA:
Oficina principal:
Esa S.p.A.
Via Enrico Fermi 40
24035 Curno (BG) - Italy
Tel +39.035.6227411
Fax +39.035.6227499
[email protected]
Ventas Internacionales:
Pyronics International s.a.
Zoning Industriel, 4ème rue
B-6040 Jumet - Belgium
Tel +32.71.256970
Fax +32.71.256979
[email protected]
www.esapyronics.com
www.esapyronics.com
2
POP-S - E5720 rev. 02 - 31/05/13
Las bridas calibradas por medidas del flujo de la serie
POP-S son adecuados para llevar a cabo mediciones
indirectas de flujo de aire o gas a través de la lectura de
gráficos, tablas o instrumentos.
La perforación del orificio es ejecutado con elaboraciones precisas para conseguir medidas de precisión. Cada
brida calibrada tiene el número de serie y el diámetro del
orificio estampado en la inserción para facilitar la identificación y la elección.
APLICACIONES
¾ Medidas de flujo.
¾ Referencia de presión diferencial por el calibración de
los quemadores.
¾ Control de la dirección del flujo unido a presóstatos.
¾ Control de la purga de la cámara de combustion
encendido del quemador a potencial mínimo (según el
EN764/2 Norma).
F5720I03
CARACTERÍSTICAS
Elemento de medida primaria:
G25
¾ Bridas roscadas (según UNI ISO 7/1)
¾ Bridas de soldadura:
Fe 360
¾ Disco de orificio:
Fe 360 galvanizado / AISI304
¾ Temperatura máxima de funcionamiento:
400 °C
¾ Presión máxima de funcionamiento:
400 mbar
¾ Guarnición
AFM-34 / X-Plus
Kit por lineas de carga (opcional):
¾ Salida de presión:
OT58
¾ Guarniciones:
latón niquelado / AISI321
¾ Tuberías por la conexión (por cliente):
cobre
F5720I04
www.esapyronics.com
3
POP-S - E5720 rev. 02 - 31/05/13
DESCRIPCIÓN
Las placas POP-S son simples orificios de medición de
flujo para medir el flujo de fluido a través de dispositivos
de presión diferencial. El principio de medición de flujo
se basa en la instalación de un orificio calibrado en el
interior de la tubería. La presencia de este orificio provoca una diferencia de presión estática entre las secciones
aguas arriba y aguas abajo del orificio. Medición se lleva
a cabo a través de un elemento secundario, que consi-
MIN. LENGTH 100mm
BY CLIENT
ste principalmente de un medidor de presión diferencial
o un transmisor de presión. En las instalaciones de combustión, bridas calibradas son el instrumento ideal para
medir y controlar el flujo de aire y gas. La regulación de
la relación AIRE / GAS en los quemadores se simplifica
cuando se conocen los volúmenes de flujo de gas combustible y aire de combustión precisa.
MIN. LENGTH 100mm
BY CLIENT
D5720I01
INFORMACIÓN DE TAMAŇO
Para poder dimensionar correctamente el agujero del orificio que se encuentra dentro de la brida calibrada POP-S,
los siguientes datos del proyecto deben ser conocidos:
¾ Tipo de fluido
¾ La capacidad nominal de la tubería
¾ La presión diferencial sobre la brida calibrada
¾ Presión y temperatura de trabajo
¾ Diámetro nominal de la tubería (DN)
¾ Diámetro de la tubería interna (si no es estándar)
COLOCACIÓN DEL CUERPO DE MEDICIÓN
Visto como las bridas calibradas POP-S no están fabricadas según la UNI EN5167-2 Norma, no deberá tener partes extensas aguas arriba o aguas abajo. La correcta
instalación incluye un tramo recto aguas arriba y aguas
abajo de mínimo de 100 mm. La brida calibrada POP-S
debe tener una presión entrada constante. Por esta
razón, debe ser instalado justo después de la válvula de
cierre o sin embargo, aguas arriba de cualquier órgano
de regulación presión o flujo.
D5720I02
www.esapyronics.com
4
POP-S - E5720 rev. 02 - 31/05/13
INDICADOR DE FLUJO
La versión 2010 de la norma EN 746/2 actualiza la parte
relativa a los controles que se lleven a cabo como se
refiere a la purga de la cámara de combustión en el arranque del horno y el encendido de los quemadores con el
poder nominal de 120 kW, que debe ser necesariamente
por debajo de 33% de la potencia. Después de esta
actualización, no es suficiente utilizar un interruptor de
presión mínima del aire en la tubería que asegura el
encendido del ventilador correcta, pero un interruptor de
presión diferencial también debe ser utilizado (que en
este caso se convierte en un interruptor de mínimo flujo
de aire) que puede leer la dp (presión diferencial) de una
brida calibrada y que permite la purga de la cámara que
se activa tan pronto como el flujo de aire medido eleva
por encima de 80% del flujo nominal máximo de la planta. De la misma manera, no es posible encender los quemadores en el potencial mínimo exclusivamente basándose en el microinterruptor del servomotor. Sin embargo,
se utiliza un interruptor de presión diferencial (que en
este caso se convierte en un interruptor de flujo de aire
máximo) que da el consentimiento quemador de encendido por debajo de 33% de la potencia nominal de cada
quemador. Para las aplicaciones mencionadas anteriormente, es recomendable utilizar una brida POP S-calibrada que está correctamente conectada a un par de
interruptores de presión diferencial como se indica en el
diagrama. Se puede suministrar un kit especial para el
montaje de los interruptores de presión.
62
n7
les
2
Nr.
ho
THE FLOW SWITCH ASSEMBLY MUST BE
FIXED IN POSITION BY CLIENT, USING THE
SPECIAL HOLES ON THE PLATE.
D5720I03
FLOW SWITCH ASSEMBLY FOR ORIFICE
FLOWMETER MOD. POP-S
UPSTREAM ORIFICE (+)
FLOWMETER
PRESSURE INLET
Copper pipe Ø8
(-)
FLOW OUTLET
DOWNSTREAM ORIFICE
FLOWMETER
PRESSURE INLET
Copper pipe Ø8
THE IMPULSE LINE
ARE INCLUDED IN THE
ORIFICE FLOWMETER
ASSEMBLY
FLOW INLET
D5720I04
www.esapyronics.com
5
POP-S - E5720 rev. 02 - 31/05/13
ADVERTENCIAS
¾ Las bridas POP-S no son adecuadas para las mediciones de flujo estricta, tales como lecturas para el ajuste electrónico de la relación o mediciones de consumo
(fiscales y de otro tipo).
¾ Asegúrese de que la presión de funcionamiento y las
temperaturas del medio son inferiores a los valores
máximos permitidos.
¾ Comprobar la correcta instalación de acuerdo con las
indicaciones dadas en el apartado correspondiente de
esta ficha técnica.
¾ Cualquier tipo de alteración o reparación llevado a
cabo por terceras partes puede poner en peligro la
seguridad de las aplicaciones e invalida automáticamente las condiciones de la garantía
INSTALACIÓN
Manutención e instalación deben ser realizados por
personal cualificado respetando las normas vigentes.
Después de la instalación, siempre es recomendable
comprobar la estanqueidad de las roscas o conexiones con bridas.
8 - Comprobar la estanqueidad de la conexión de la
brida (pos. 03) con un producto de fugas, ejerciendo presión en la tubería.
MONTAJE DE BRIDAS ROSCADAS
1 - Desmontar la brida.
2 - Asegúrese de que no haya objetos extraños en el
interior de la brida (pos. 08) o en las tuberías (pos. 09)
antes de montar. Si es necesario, eliminar cualquier
impureza.
3 - Verificar la correcta alineación de los tubos de conexión (pos. 09) y compruebe que la distancia entre los
tubos y el montaje es correcto (bridas pos. 08 / guarniciones pos. 10 / orificio pos. 11), para evitar ejercer tensión en la tubería durante la fase de apriete.
4 - Soldar las bridas (pos. 08) en los extremos de la
tubería (pos. 09), la eliminando las rebabas de soldadura restantes.
5 - Colocar las guarniciones (pos. 10 seleccionadas de
acuerdo con el tipo de fluido) e insertar los tornillos
(pos. 12).
6 - Coloque el orificio calibrado (pos. 11), manteniendo
la información impresa hacia abajo.
7 - Utilizando las herramientas adecuadas, atornillar
progresivamente los pernos (pos. 12) en forma transversal, evitando apriete excesivo.
8 - Comprobar la estanqueidad de la conexión de la brida con
un producto de fugas, ejerciendo presión en la tubería.
1 - Desmontar la brida.
2 - Con pasta de sellado de roscas, atornillar las bridas
(pos. 01), uno por uno en la tubería (pos. 02), garantizando la estanqueidad adecuado de las roscas (pos. 03).
3 - Asegúrese de que no haya objetos extraños en el interior de la brida (pos. 01) o en las tuberías (pos. 02) antes
de montar. Si es necesario, eliminar las posibles impurezas.
4 - Verificar la correcta alineación de los tubos de conexión (pos. 02) y compruebe que la distancia entre los
tubos y el montaje es correcto (bridas pos. 01 / guarniciones pos. 04 / orificio pos. 05), para evitar ejercer tensión en la tubería durante la fase de apriete.
5 - Colocar las guarniciones (pos. 04 seleccionadas de
acuerdo con el tipo de fluido) e insertar los tornillos (pos.
06).
6 - Coloque el orificio calibrado (pos. 07), manteniendo
la información impresa hacia abajo.
7 - Utilizando las herramientas adecuadas, atornillar
progresivamente los pernos (pos. 06) en forma transversal, evitando apriete excesivo.
MONTAJE DE BRIDAS SOLDADAS
03
02
01 04 01
06
03
09
02
08
05
12
09
08
10
11
D5720I05
www.esapyronics.com
6
POP-S - E5720 rev. 02 - 31/05/13
PLAN GENERAL DE MANUTENCIÓN
Tipo (*)
Tiempo
aconsejado
Notas
Integridad de las guarniciones
O
anualmente
Compruebe que no hay fugas de gas hacia
el exterior.
Apriete de los pernos
S
anualmente
Reducir a dos vecez al año en aplicaciones
con vibraciones.
Operación
NOTAS:
Leyenda: O = ordinaria / E = extraordinaria
(*) es aconsejable sustituir las guarniciones después de cada desmontaje de las bridas.
MANUTENCIÓN EXTRAORDINARIA
Para el correcto mantenimiento del POP-S bridas, seguir
escrupulosamente las instrucciones de abajo que se van
a la llevada a cabo con la planta apagada.
APRIETE PERNOS
1 - La verificación de apriete de los pernos debe realizarse con la planta apagada.
www.esapyronics.com
SUSTITUCIÓN DE GUARNICIONES
2 - Lentamente desatornillar los tornillos que fijan la válvula transversalmente. Retire el orificio y reemplace las
guarniciones.
3 - Limpiar el interior del orificio con un paño limpio y aire
comprimido. No utilizar herramientas que puedan dañar
las partes internas.
7
POP-S - E5720 rev. 02 - 31/05/13
DIMENSIONES DEL MODELO DE ROSCA
"D"
"B"
Ø"A"
Ø"C"
"E"
"E"
"F"
D5720I06
Modelo
Conexiones
roscadas ø A
B
[mm]
øC
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
øF
[mm]
3 POP-S
G - 3/8”
60
60,3
79
21
48
Masa
[Kg]
1.0
4 POP-S
G - 1/2”
60
60,3
79
21
48
0,9
6 POP-S
G - 3/4”
60
60,3
79
21
48
0,8
8 POP-S
G - 1”
60
60,3
79
21
48
0,8
10 POP-S
G - 1.1/4”
76,2
81
95
30,5
67
1,3
12 POP-S
G - 1.1/2”
76,2
81
95
30,5
67
1,1
16 POP-S
G - 2”
87,3
96,8
107
30,5
67
1,5
DIMENSIONES DEL MODEL CON BRIDA
Ø 81
18
Ø "A"
"B"
Ø"E"
Ø"D"
3
18
42
D5720I07
Modelo
Conexiones
tubería ø
øA
[mm]
B
[mm]
øC
[mm]
øD
[mm]
øE
[mm]
Masa
[Kg]
20 POP-S
2.1/2”
100
24 POP-S
3”
110
122
111,1
77
68
2.0
130
123,8
90
80
2,4
32 POP-S
4”
150
172
168,1
115
106
4,4
40 POP-S
48 POP-S
5”
200
222
235
142
133
8,0
6”
200
222
235
170
157
6,5
www.esapyronics.com
8
POP-S - E5720 rev. 02 - 31/05/13
SIGLA DE PEDIDO - BRIDA COMPLETA CON ORIFICIO CALIBRADO
01
MODELO
-
POP - S
01
3
4
6
8
10
12
16
...
3
4
6
8
10
12
16
....
ver tabla pg. 8
SIGLA DE PEDIDO - SOLO ORIFICIO CALIBRADO
01
MODELO
3
4
6
8
10
12
16
....
- OP - S
01
3
4
6
8
10
12
16
...
ver tabla pg. 8
www.esapyronics.com
9
ESA worldwide distribution
AUTHORIZED DISTRIBUTION STAMP
If you have any doubt about the
qualification or identity of the distributor,
please contact us directly at [email protected]
© 2012 ESA S.p.A. Company under the management and coordination of SIAD S.p.A.
All rights reserved.
The information contained herein is offered for use by
technically qualified personnel at their discretion and
risk without warranty of any kind.
We regularly update our data, for updated data please
visit our web site www.esapyronics.com
Printed in Italy
CATukR00/12
Head Office and Factory
ESA S.p.A. Company under the management and coordination of SIAD S.p.A.
Via E. Fermi, 40
I-24035 Curno (Bergamo)
ITALY
[email protected]
www.esapyronics.com
Tel.
+39 035 6227411
Fax
+39 035 6227499
Share Capital euro 153.111,00 paid up - Fiscal Nr.: 03428410157 - V.A.T. Nr.: (IT) 00793030164
Reg. Impr. Bg Nr.: 03428410157 - R.E.A. BG-173124 - Export: BG0061150
Pyronics International s.a.
Zoning Industriel, 4ème rue
B-6040 Jumet
BELGIUM
www.esapyronics.com
[email protected]
www.esapyronics.com
Tel.
+32 71 256970
Fax
+32 71 256979
Descargar