Sash Replacement Guide Guía de reemplazo de hojas for Andersen® A-Series Double-Hung Windows para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen® For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information and/or guides visit andersenwindows.com. Please leave this guide with building owner. Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., horario central, y los sábados de 8 a.m. a 4 p.m., horario central. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com. Deje esta guía con el dueño de la construcción. ▶▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation. Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad. Parts Included / Partes incluidas (1) Instruction Guide / Guía de instrucciones (1) Top or Bottom Sash / Hoja superior o inferior Tools Needed / Herramientas necesarias ∙∙ Safety Glasses / Lentes de seguridad ∙∙ Phillips Head Screwdriver / Destornillador con cabeza Phillips ∙∙ Flat Blade Screwdriver / Destornillador de punta plana Top Sash Hoja superior ▶▶ F or replacement sash with factory applied lock and keeper, skip steps 4 and 5 for bottom sash replacement or step 7 for top sash replacement. Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica, omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja inferior y el paso 7 para el reemplazo de la hoja superior. ▶▶ For bottom sash replacement, go to page 2. Para el reemplazo de la hoja inferior, consulte la página 2. ▶▶ For top sash replacement, go to page 4. Para el reemplazo de la hoja superior, consulte la página 4. or / o bien Bottom Sash Hoja inferior Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a reasonable number of people with enough strength to lift, carry and install window and door products to avoid injury and/or product damage. Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto. Use caution when working at elevated heights and around unit openings. Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure to do so may result in injury or death. Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte. Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or product damage. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto. “Andersen” and all other trademarks where denoted are marks of Andersen Corporation. ©2009-2015 Andersen Corporation. All rights reserved. “Andersen” y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. ©2009-2015 Andersen Corporation. Reservados todos los derechos. 9001741 BB-00 Revised 03/24/15 Bottom Sash Replacement / Reemplazo de la hoja inferior 1 2 Interior Interior Push lock outward Empuje el cerrojo hacia afuera. 4" Unlock and open bottom sash. Desbloquee y abra la hoja inferior. 3 Interior Retract tilt latches by pushing lock outward. Tilt bottom sash in and support. Empuje el cerrojo hacia afuera para retraer los pestillos inclinables. Incline la hoja inferior y sosténgala. Flat Blade Screwdriver Destornillador de punta plana Jamb Liner (shown transparent for clarity) Revestimiento para jambas (se muestra transparente para mayor claridad) Retainer Clip Sujetador de retención With Retainer Clip Con sujetador de retención Without Retainer Clip Sin sujetador de retención Depress clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash. Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja. 4 Interior Skip step if replacement sash has factory applied lock. Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el cerrojo aplicado en fábrica. Phillips Head Screwdriver Destornillador con cabeza Phillips Remove lock screws, rotate lock and remove. Save lock and screws for reuse. Retire los tornillos del cerrojo, gire el cerrojo y retírelo. Guarde el cerrojo y los tornillos para volver a usarlos. 90 0 1 7 4 1 2 5 Interior Skip step if replacement sash has factory applied lock. Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el cerrojo aplicado en fábrica. Hidden view Vista oculta Verify cord capture by lifting slightly on lock. Verifique la captura del cordón levantándolo levemente en el cerrojo. Captured Cord Cordón capturado Position lock tight to replacement sash, rotate to capture cord and fasten. Coloque el cerrojo bien irme en la hoja de reemplazo, gírelo para capturar el cordón y ajuste. 6 Exterior Channel Canal exterior 7 Interior Interior Channel Canal interior Interior Retract tilt latches by pushing lock outward and tilt sash up. Para retraer los pestillos inclinables, empuje el cerrojo hacia fuera e incline la hoja hacia arriba. Rotate replacement bottom sash to position pivot pins into interior channel. Push down until both pivot pins engage. Gire la hoja inferior de reemplazo para colocar los pasadores de pivote en el canal interior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de pivote enganchen. 8 Interior Bottom sash replacement is completed. El reemplazo de la hoja inferior está completo. Close and lock sash. Cierre y bloquee la hoja. 9001741 Lock Cerrojo 3 Top Sash Replacement / Reemplazo de la hoja superior 1 2 Interior Interior Push lock outward Empuje el cerrojo hacia afuera. 4" Unlock and open bottom sash. Desbloquee y abra la hoja inferior. 3 Retract tilt latches by pushing lock outward. Tilt bottom sash in and support. Empuje el cerrojo hacia afuera para retraer los pestillos inclinables. Incline la hoja inferior y sosténgala. Flat Blade Screwdriver Destornillador de punta plana Interior Jamb Liner (shown transparent for clarity) Revestimiento para jambas (se muestra transparente para mayor claridad) Retainer Clip Sujetador de retención With Retainer Clip Con sujetador de retención Without Retainer Clip Sin sujetador de retención Depress clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash. Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja. 4 5 Interior Interior Tilt Latch Pestillo inclinable Lower top sash. Baje la hoja superior. 9001741 Slide tilt latches inward and tilt top sash in. Deslice los pestillos inclinables hacia adentro e incline la hoja superior también hacia adentro. 4 6 Interior Flat Blade Screwdriver Destornillador de punta plana Jamb Liner (shown transparent for clarity) Revestimiento para jambas (se muestra transparente para mayor claridad) Retainer Clip Sujetador de retención With Retainer Clip Con sujetador de retención Without Retainer Clip Sin sujetador de retención Depress clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash. Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja. 7 Interior Skip step if replacement sash has factory applied keeper. Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el pestillo aplicado en fábrica. For sash with 1” glass, a keeper spacer will be attached to the keeper. Para una hoja de vidrio de 1”, se adjuntará al pestillo un espaciador de pestillo. Keeper Pestillo Keeper Spacer Espaciador de pestillo Keeper Pestillo Remove keeper screws and keeper and reapply to replacement sash. Retire los tornillos del pestillo y el pestillo, y colóquelos en la hoja de reemplazo. 8 9 Exterior Channel Canal exterior Interior Interior Tilt Latch Pestillo inclinable Interior Channel Canal interior Rotate replacement top sash to position pivot pins into exterior channel. Push down until both pivot pins engage. Gire la hoja superior de reemplazo para colocar los pasadores de pivote en el canal exterior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de pivote enganchen. 9001741 5 Slide tilt latches inward and tilt sash up. Deslice los pestillos inclinables hacia adentro e incline la hoja hacia arriba. 10 11 Exterior Channel Canal exterior Interior Interior Interior Channel Canal interior Rotate bottom sash to position pivot pins into interior channel. Push down until both pivot pins engage. Gire la hoja inferior para colocar los pasadores de pivote en el canal interior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de pivote enganchen. Raise sash up. Levante la hoja. 12 Interior 13 Lock Cerrojo Interior Close and lock sash. Cierre y bloquee la hoja. Retract tilt latches by pushing lock outward and tilt sash up. Para retraer los pestillos inclinables, empuje el cerrojo hacia fuera e incline la hoja hacia arriba. Top sash replacement is completed. El reemplazo de la hoja superior está completo. 9001741 6