Sash Replacement Guide for Andersen A-Series Double

Anuncio
Sash Replacement Guide
Guía de reemplazo de hojas
for Andersen® A-Series Double-Hung Windows
para las ventanas de doble guillotina Serie A de Andersen®
For questions call 1-888-888-7020 Monday - Friday, 7 a.m. to 7 p.m. and Saturday, 8 a.m. to 4 p.m. central time. For more information
and/or guides visit andersenwindows.com.
Please leave this guide with building owner.
Si tiene alguna pregunta llame al 1-888-888-7020 de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., horario central, y los sábados de 8 a.m. a 4
p.m., horario central. Para obtener más información y/o guías, visite andersenwindows.com.
Deje esta guía con el dueño de la construcción.
▶▶ Read guide from beginning to end before starting installation. Read all warnings and cautions during unit installation.
Lea completamente la guía antes de comenzar la instalación. Lea y respete todas las advertencias y precauciones durante la instalación de la unidad.
Parts Included / Partes incluidas
(1) Instruction Guide / Guía de instrucciones
(1) Top or Bottom Sash / Hoja superior o inferior
Tools Needed / Herramientas necesarias
∙∙ Safety Glasses / Lentes de seguridad
∙∙ Phillips Head Screwdriver / Destornillador con cabeza Phillips
∙∙ Flat Blade Screwdriver / Destornillador de punta plana
Top Sash
Hoja superior
▶▶ F or replacement sash with factory applied lock and keeper, skip steps 4 and 5
for bottom sash replacement or step 7 for top sash replacement.
Para el reemplazo de la hoja con pestillo y cerrojo aplicados en fábrica,
omita los pasos 4 y 5 para el reemplazo de la hoja inferior y el paso 7 para el
reemplazo de la hoja superior.
▶▶ For bottom sash replacement, go to page 2.
Para el reemplazo de la hoja inferior, consulte la página 2.
▶▶ For top sash replacement, go to page 4.
Para el reemplazo de la hoja superior, consulte la página 4.
or / o bien
Bottom Sash
Hoja inferior
Windows and doors can be heavy. Use safe lifting techniques and a
reasonable number of people with enough strength to lift, carry and
install window and door products to avoid injury and/or product damage.
Las puertas y las ventanas pueden ser pesadas. Utilice técnicas
seguras de levantamiento de peso y un número razonable de personas
con suficiente fuerza para levantar, cargar e instalar los productos de
puertas y ventanas, a fin de evitar lesiones y/o daños al producto.
Use caution when working at elevated heights and around unit openings.
Follow manufacturers’ instructions for ladders and/or scaffolding. Failure
to do so may result in injury or death.
Sea cauteloso al trabajar en lugares elevados y cerca de las aberturas de
la unidad. Siga las instrucciones del fabricante para el uso de escaleras
y/o andamios. Si no lo hiciera, podrían producirse lesiones o la muerte.
Follow manufacturers’ instructions for hand or power tools. Always
wear safety glasses. Failure to do so may result in injury and/or
product damage.
Siga las instrucciones del fabricante para el uso de herramientas
eléctricas o manuales. Utilice siempre gafas de seguridad. Si no lo
hiciera, podrían producirse lesiones y/o daños al producto.
“Andersen” and all other trademarks where denoted are marks of Andersen Corporation. ©2009-2015 Andersen Corporation. All rights reserved.
“Andersen” y las demás marcas comerciales que aparezcan son marcas de Andersen Corporation. ©2009-2015 Andersen Corporation. Reservados todos los derechos.
9001741 BB-00
Revised 03/24/15
Bottom Sash Replacement / Reemplazo de la hoja inferior
1
2
Interior
Interior
Push lock outward
Empuje el cerrojo
hacia afuera.
4"
Unlock and open bottom sash.
Desbloquee y abra la hoja inferior.
3
Interior
Retract tilt latches by pushing lock outward. Tilt bottom sash in and
support.
Empuje el cerrojo hacia afuera para retraer los pestillos inclinables.
Incline la hoja inferior y sosténgala.
Flat Blade Screwdriver
Destornillador de punta plana
Jamb Liner (shown transparent for clarity)
Revestimiento para jambas
(se muestra transparente para
mayor claridad)
Retainer Clip
Sujetador de
retención
With Retainer Clip
Con sujetador de
retención
Without Retainer Clip
Sin sujetador de
retención
Depress clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash.
Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja.
4
Interior
Skip step if replacement sash has factory applied lock.
Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el cerrojo
aplicado en fábrica.
Phillips Head Screwdriver
Destornillador con cabeza Phillips
Remove lock screws, rotate lock and remove. Save lock and screws for reuse.
Retire los tornillos del cerrojo, gire el cerrojo y retírelo. Guarde el cerrojo y los tornillos para volver a usarlos.
90 0 1 7 4 1
2
5
Interior
Skip step if replacement sash has factory applied lock.
Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el cerrojo
aplicado en fábrica.
Hidden view
Vista oculta
Verify cord capture by
lifting slightly on lock.
Verifique la captura del
cordón levantándolo
levemente en el cerrojo.
Captured Cord
Cordón capturado
Position lock tight to replacement sash, rotate to capture cord and fasten.
Coloque el cerrojo bien irme en la hoja de reemplazo, gírelo para capturar el cordón y ajuste.
6
Exterior Channel
Canal exterior
7
Interior
Interior Channel
Canal interior
Interior
Retract tilt latches by pushing lock outward and tilt sash up.
Para retraer los pestillos inclinables, empuje el cerrojo hacia fuera
e incline la hoja hacia arriba.
Rotate replacement bottom sash to position pivot pins into interior channel.
Push down until both pivot pins engage.
Gire la hoja inferior de reemplazo para colocar los pasadores de pivote en
el canal interior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de
pivote enganchen.
8
Interior
Bottom sash replacement is completed.
El reemplazo de la hoja inferior está completo.
Close and lock sash.
Cierre y bloquee la hoja.
9001741
Lock
Cerrojo
3
Top Sash Replacement / Reemplazo de la hoja superior
1
2
Interior
Interior
Push lock outward
Empuje el cerrojo
hacia afuera.
4"
Unlock and open bottom sash.
Desbloquee y abra la hoja inferior.
3
Retract tilt latches by pushing lock outward. Tilt bottom sash in and
support.
Empuje el cerrojo hacia afuera para retraer los pestillos inclinables.
Incline la hoja inferior y sosténgala.
Flat Blade Screwdriver
Destornillador de punta plana
Interior
Jamb Liner (shown transparent for clarity)
Revestimiento para jambas
(se muestra transparente para
mayor claridad)
Retainer Clip
Sujetador de
retención
With Retainer Clip
Con sujetador de
retención
Without Retainer Clip
Sin sujetador de
retención
Depress clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash.
Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja.
4
5
Interior
Interior
Tilt Latch
Pestillo
inclinable
Lower top sash.
Baje la hoja superior.
9001741
Slide tilt latches inward and tilt top sash in.
Deslice los pestillos inclinables hacia adentro e incline la hoja superior
también hacia adentro.
4
6
Interior
Flat Blade Screwdriver
Destornillador de
punta plana
Jamb Liner (shown transparent for clarity)
Revestimiento para jambas
(se muestra transparente para
mayor claridad)
Retainer Clip
Sujetador de
retención
With Retainer Clip
Con sujetador de
retención
Without Retainer Clip
Sin sujetador de
retención
Depress clip, if present, on one side and lift sash corner free. Repeat on other side and remove sash.
Presione el sujetador, si hubiera, de un lado y levante la esquina de la hoja hasta liberarla. Repítalo en el otro lado y retire la hoja.
7
Interior
Skip step if replacement sash has factory applied keeper.
Omita este paso si la hoja de reemplazo tiene el pestillo
aplicado en fábrica.
For sash with 1” glass, a keeper spacer will
be attached to the keeper.
Para una hoja de vidrio de 1”, se adjuntará
al pestillo un espaciador de pestillo.
Keeper
Pestillo
Keeper Spacer
Espaciador de
pestillo
Keeper
Pestillo
Remove keeper screws and keeper and reapply to replacement sash.
Retire los tornillos del pestillo y el pestillo, y colóquelos en la hoja de reemplazo.
8
9
Exterior Channel
Canal exterior
Interior
Interior
Tilt Latch
Pestillo inclinable
Interior Channel
Canal interior
Rotate replacement top sash to position pivot pins into exterior channel. Push
down until both pivot pins engage.
Gire la hoja superior de reemplazo para colocar los pasadores de pivote en
el canal exterior. Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de
pivote enganchen.
9001741
5
Slide tilt latches inward and tilt sash up.
Deslice los pestillos inclinables hacia adentro e incline la hoja hacia arriba.
10
11
Exterior Channel
Canal exterior
Interior
Interior
Interior Channel
Canal interior
Rotate bottom sash to position pivot pins into interior channel. Push down
until both pivot pins engage.
Gire la hoja inferior para colocar los pasadores de pivote en el canal interior.
Presione hacia abajo hasta que los dos pasadores de pivote enganchen.
Raise sash up.
Levante la hoja.
12
Interior
13
Lock
Cerrojo
Interior
Close and lock sash.
Cierre y bloquee la hoja.
Retract tilt latches by pushing lock outward and tilt sash up.
Para retraer los pestillos inclinables, empuje el cerrojo hacia fuera
e incline la hoja hacia arriba.
Top sash replacement is completed.
El reemplazo de la hoja superior está completo.
9001741
6
Descargar