Installation Guide Shower Enclosure with Neo-Angle Door NI3100 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1034047-2-G Tools and Materials Plus: • Drop Cloth • Utility Knife Tape Measure Pencil Safety Glasses Sealant For Polypropylene (Consult Kohler Customer Service) Drill & Assorted Drill Bits Claw Hammer Panel Adhesive For Polystyrene Wall Panels Caulk Gun Phillips Screwdriver Scissors Masking Tape Center Punch File Level Before You Begin WARNING: Risk of personal injury. Do not cut the tempered glass. If the glass is cut, the glass will shatter and may cause personal injury. CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with polystyrene surfaces. This will ensure that the flat panels and corner panel will properly adhere to the walls to create a watertight seal. CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polypropylene surfaces. This will ensure that the outside of the shower door frame will properly seal to the shower base and walls to prevent water leakage. NOTICE: This shower door is designed to be specifically paired with a Sterling shower module. Do not install this shower door if you do not have a Sterling shower module installed. IMPORTANT! This door is designed to accommodate walls that are less than 3/8″ (1 cm) out of plumb. Verify the area the door will be attached to is within 3/8″ (1 cm) or better of plumb. The door may not function properly if the wall is more than 3/8″ (1 cm) out of plumb. The shower door can be installed with the door opening to either the right or left. Install the door with the pivot side away from the showerhead for best results. The illustrations and instructions in this guide are for right pivot installations. Left pivot installations will be opposite of what is illustrated and described unless specific directions are given. Do not throw the shipping carton away. The carton will be used to make a template to drill holes for the plumbing fixtures. Sterling reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 1034047-2-G 2 Sterling Wall Surround Corner Panel Flat Panel Flat Panel Drain Wrench Strainer Nut Drain Seal Drain Body Rubber Washer Fiber Washer Shower Base Wall Surround Parts Identification Sterling 3 1034047-2-G Top "C" Frame Top Pivot Pin Nylon Bushing Wall Jamb Top Pivot Pin Cover Wall Mounting Screw Wall Mounting Screw Fixed Panel Mounting Screw Wall Jamb Fixed Panel Mounting Screw Plastic Anchor Plastic Anchor Side Seal Door Panel Fixed Panel Mounting Screw Fixed Panel Assembly (Pivot Side) Fixed Panel Assembly (Strike Side) 1/8" (3 mm) Nylon Washer Bottom Frame Seal Plug Bottom Pivot Pin Nylon Bushing Bottom "C" Frame Shower Door Parts Identification 1034047-2-G 4 Sterling 2x4 Stud Wall 38" (96.5 cm) Wall Surround Shown or Tile Threshold Drywall Filler Strip (if required) 5" (12.7 cm) Drain Concrete Floor Wood Floor 12" (30.5 cm) 5" (12.7 cm) D. 1. Locate Drain Pipe and Shower Base Locate the Drain Pipe NOTE: The drain system is designed for a 2″ (5.1 cm) drain pipe that is flush with the subfloor. Determine the location of the drain pipe using the dimensions illustrated. Cut a 5″ (12.7 cm) to 5-1/2″ (14 cm) hole in the subfloor. This will provide adequate clearance for the drain system. Install the drain pipe. Verify the drain pipe is self-supporting and strapped down. Locate the Shower Receptor NOTE: The subfloor under the shower receptor must be level. Adjust the subfloor with leveling compound as needed. Do not shim. Place the shower receptor firmly against the two adjacent walls. Ensure the drain pipe is aligned with the precut hole in the shower receptor. Using the top edge of the raised lip on the shower receptor as a guide, mark the adjacent walls with a pencil. Set the shower base aside. Using a sharp knife, cut the finished walls along the pencil marks. Set the shower receptor back into place. Verify the shower base is flush against the studs. Do not install the shower receptor flush against the finished walls. If the shower receptor is not flush against the studs, use filler strip to adjust the wall thickness. Set the shower receptor aside. Sterling 5 1034047-2-G Assemble Drain Body to Shower Base Complete Drain Body Installation Shower Base Wrench Drain Body Rubber Washer Fiber Washer Strainer Locknut Wrench Strainer Position Shower Base 38" (96.5 cm) Nut 12" (30.5 cm) Drain Seal 12" (30.5 cm) Drain Pipe Drain Body 38" (96.5 cm) 2. Install Drain Body NOTE: To ease the installation, get assistance lifting the shower receptor. Assemble Drain Body to Shower Receptor Slide the rubber washer, and fiber washer onto the drain body from underneath the shower receptor. Secure the drain body to the shower receptor with the locknut. Position Shower Receptor Position the shower receptor over the drain pipe. Complete Drain Body Installation Insert the drain seal and nut into the drain pipe. Using the wrench provided, turn the nut clockwise until the drain seal is compressed. Remove the wrench. Set the strainer into the drain body. 3. Prepare Existing Wall NOTE: The wall surround can be installed over drywall, plaster, painted walls, plywood, and ceramic tile. Scrape the walls to remove any loose paint, wallpaper, tile, or any other loose material. If more than one-third of the existing wall tile is loose, remove the remaining tile or patch around the tile with spackle. Allow the spackle to dry for at least 24 hours. If plaster or wallboard has been damaged, use primer or waterproof sealant to repair the area. 1034047-2-G 6 Sterling Prepare Existing Wall (cont.) Clean the walls to remove any residue. Remove existing faucets, handles, nozzles, and showerheads. Sterling 7 1034047-2-G Flat Panel 1/2" (1.3 cm) Apply panel adhesive to the dull side. 4. Install Flat Panel CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with polystyrene surfaces. This will ensure that the flat panel will properly adhere to the walls to create a watertight seal. NOTICE: Do not throw the shipping carton away. The shipping carton will be used to make a template to drill holes for the plumbing fixtures. NOTICE: Do not install both fixed panels at the same time. Do not install the flat panel to the plumbing fixture side until instructed to do so. NOTE: Plumbing fixtures can be mounted on either the left or right side of the wall surround. The illustration above shows the wall surround with plumbing fixtures on the left. Remove one flat panel from the shipping carton. Place the flat panel down on a drop cloth with the dull finish side facing up. NOTICE: Do not apply the panel adhesive to the glossy side. The panel adhesive must be applied to the dull finish side. If the panel adhesive is accidentally applied to the glossy side, do not scrape it off. Instead, immediately remove the panel adhesive with mineral spirits or paint thinner. Apply a continuous bead of panel adhesive 1/4″ (6 mm) thick at least 1/2″ (1.3 cm) in from all four edges of the fixed panel. Apply diagonal beads of panel adhesive in an ″X″ pattern on the fixed panel, as illustrated. With the dull side facing the wall, place the flat panel on the wall where plumbing fixtures will not be mounted. Place the bottom edge of the flat panel flush against the ledge of the shower receptor and the side edge of the flat panel aligned with the front edge of the receptor. Firmly press the flat panel against the finished wall to transfer the panel adhesive. Using a soft cloth, apply pressure and rub the entire flat panel surface. This will ensure a secure bond. 1034047-2-G 8 Sterling Flat Panel 1/2" (1.3 cm) Template Made from Shipping Carton Apply panel adhesive to dull side. 5. Install Remaining Flat Panel Cut Holes Remove the remaining flat panel from the shipping carton and set it aside. Cut a template 30-1/16″ (76.4 cm) x 72″ (182.9 cm) from the back of the shipping carton. Mark the template with a pencil to note the side that is facing you. Place the template against the wall that will have the plumbing fixtures. Ensure the template is flush against the ledge of the shower base. Cut holes in the template slightly larger than the diameter of the plumbing outlets. Verify the accuracy of the cut locations. With the glossy side of the flat panel facing you, place the flat panel in an open area. With the marked side of the template facing you, place the template on top of the flat panel. Trace the cutout holes onto the fixed panel with a pencil. NOTICE: If a hole saw will be used to cut holes: Select a hole saw with a diameter slightly larger than the cutout areas. If a coping saw or hand saw will be used to cut holes: Drill a pilot hole at the perimeter of each hole location before cutting. Cut the holes in the panel. Place the flat panel against the wall to check for accuracy of the cut holes. Secure Flat Panel CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with polystyrene surfaces. This will ensure that the flat panel will properly adhere to the walls to create a watertight seal. Place the flat panel down on a drop cloth with the dull finish side facing up. NOTICE: Do not apply the panel adhesive to the glossy side. The panel adhesive must be applied to the dull finish side. If the panel adhesive is accidentally applied to the glossy side, do not scrape it off. Instead, immediately remove the panel adhesive with mineral spirits or paint thinner. Apply a continuous bead of panel adhesive 1/4″ (6 mm) thick at least 1/2″ (1.3 cm) in from all four edges of the fixed panel. Apply diagonal beads of panel adhesive in an ″X″ pattern on the fixed panel, as illustrated. With the dull side facing the wall, place the flat panel on the wall where plumbing fixtures will be mounted. Sterling 9 1034047-2-G Install Remaining Flat Panel (cont.) Place the bottom edge of the flat panel flush against the ledge of the shower base and the side edge of the flat panel aligned with the front edge of the receptor. Firmly press the flat panel against the finished wall to transfer the panel adhesive. Using a soft cloth, apply pressure and rub the entire flat panel surface. This will ensure a secure bond. 1034047-2-G 10 Sterling Apply panel adhesive. 1/2" (1.3 cm) Apply panel adhesive. Apply panel adhesive. 6. Install Corner Panel CAUTION: Risk of property damage. Select panel adhesive recommended for use with polystyrene surfaces. This will ensure that the corner panel will properly adhere to the walls to create a watertight seal. Apply panel adhesive to all four edges of the dull side of the corner panel. Ensure the panel adhesive is 1/4″ (6 mm) thick and at least 1/2″ (1.3 cm) in from the edges of the panel. With the panel adhesive facing in toward the corner where the two side walls meet, position the corner panel. Place the bottom edge of the corner panel flush against the ledge of the shower base. Firmly press the corner panel against the wall to transfer the panel adhesive. Using a soft cloth, apply pressure and rub the entire corner panel surface. This will ensure a secure bond. Sterling 11 1034047-2-G Seal vertical seams and top edge of panels with polystyrene sealant. Position end of each "C" frame 1/8" (3 mm) away from wall. Seal plumbing fixture holes with polystyrene sealant. Install bottom "C" frame on shower base ledge. Front Seal horizontal seams between wall panels and receptor with polypropylene sealant. 7. Seal Seams Apply masking tape 3/16″ (5 mm) from the edge on both sides of the seams that will be sealed. Rub your finger over the taped edges to ensure secure adhesion. CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polypropylene surfaces to seal the receptor-to-wall seams. This will ensure a proper seal and prevent water damage. CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with the polystyrene surfaces to seal the plumbing fixture holes and the vertical seams of the wall panels and corner panels. This will ensure a proper seal and prevent water damage. • • • • Apply a 3/16″ (5 mm) bead of sealant to: the entire length of the seams between the bottom of the wall panels and the receptor. the vertical seams of the fixed wall panels and corner panel. the top edge of each fixed wall panel, corner panel, and around each plumbing fixture hole. around each plumbing fixture hole. Install the faucet handles and showerhead according to the manufacturer’s instructions. 8. Install Bottom ″C″ Frame Place the bottom ″C″ frame on the shower base ledge, as illustrated. Position each end of the bottom ″C″ frame 1/8″ (3 mm) away from the wall and about 1/4″ (6 mm) in from the outside ledge of the shower base. Mark the ledge with a pencil along the front edge of the bottom ″C″ frame. 1034047-2-G 12 Sterling Install Bottom ″C″ Frame (cont.) Fasten the frame with masking tape. Sterling 13 1034047-2-G Wall Jamb Level Pencil Level Pencil Press and hold legs together. Wall Jamb Anchor Bottom "C" Frame 9. Drill Mounting Holes Position one wall jamb over the end of the bottom ″C″ frame. The wall jamb slots should be facing the inside of the shower. Align the outside edge of the wall jamb with the mark made on the bottom ″C″ frame. NOTE: The wall jamb must sit flat on the shower ledge. If the ledge has a curve in the corners at the side wall, it may be necessary to shape the bottom end of the wall jamb with a file. Using a level, plumb the wall jamb. Mark the three wall mounting holes with a pencil. NOTICE: For ceramic tile walls, use a center punch to lightly punch the three hole locations for the wall jamb before drilling. This will prevent the ceramic tile from cracking. Slowly drill a 5/16″ hole at the marked hole locations. Thoroughly clean the ledge and wall of debris. Press and hold the legs of each wall anchor (provided) together and insert the wall anchor legs into the pre-drilled mounting holes. Repeat for all the wall anchors. Repeat the above procedure for the remaining wall jamb. 1034047-2-G 14 Sterling Apply a bead of sealant in the groove. Backside of Wall Jamb Position with filled groove toward the outside of the shower. Secure with three #8-18 x 1-3/4" panhead screws. Left Pivot Approximately 23-1/4" (59.1 cm) 120˚ Swing Right Pivot Approximately 23-1/4" (59.1 cm) #8-18 x 1-3/4" Panhead Screw Ensure the door path is unobstructed as it swings open. 120˚ Swing 10. Install Wall Jambs CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polypropylene surfaces. This will ensure that the outside of the wall jambs will properly seal to the walls to prevent water leakage. Apply a bead of sealant to the full length of the caulking groove on the back side of the wall jamb. Slightly overfill the groove with sealant. With the filled groove toward the outside of the shower, position the wall jamb against the wall. Align the holes in the wall jamb with the holes in the wall. Secure the wall jamb to the wall with three #8-18 x 1-3/4″ panhead screws. Repeat this procedure for the second wall jamb. 11. Determine Door Swing Direction Determine whether the door will pivot right or left. NOTE: The illustrations and instructions in this guide are for right pivot installations. Left pivot installations will be opposite of what is illustrated and described. Sterling 15 1034047-2-G Pivot Side Fixed Panel Wall Jamb #8-18 x 3/8" Screw Bottom "C" Frame 12. Install Fixed Panels NOTE: Perform the procedures below from the inside of the shower. NOTE: The panel without the magnet is the pivot side fixed panel. The panel with the magnet is the strike side fixed panel. Place the pivot side fixed panel on the bottom ″C″ frame and slide the fixed panel into the wall jamb. Allow the panel to rest on the bottom ″C″ frame. Secure the wall jamb to the bottom ″C″ frame with five #8-18 x 3/8″ screws. Repeat this procedure with the strike (magnet) side fixed panel. 1034047-2-G 16 Sterling Bushing Top "C" Frame 1/8" (3 mm) Thick Nylon Washer #8-18 x 3/8" Screw Bottom Pivot Pin Bushing Bushing Plug Bottom "C" Frame Inside of Shower Pivot Side Fixed Panel Strike Side Fixed Panel 13. Install Top ″C″ Frame NOTE: Perform the procedures below from the inside of the shower. Place the top ″C″ frame down over the fixed panels. Ensure the ends of the top ″C″ frame are aligned with the ends of the wall jambs. Align the holes in the top ″C″ frame with the holes in the fixed panel frames. Secure the top ″C″ frame to the fixed panel frames with four #8-18 x 3/8″ screws. NOTE: If the top ″C″ frame does not align with the fixed panel holes, loosen the screws, align the top ″C″ frame holes, then retighten the screws. Install a bushing into the pivot side of the bottom ″C″ frame and the top ″C″ frame. Install a plug on the strike side of the bottom ″C″ frame. Insert a 1/8″ (3 mm) thick nylon washer over the long end of the pivot pin. Insert the short end of the pivot pin into the bushing of the bottom ″C″ frame. Sterling 17 1034047-2-G Pivot Side Fixed Panel Column Groove Vinyl Seal Pivot Side Fixed Panel Column Vinyl Seal Installed 14. Install Vinyl Seal - Pivot Side Fixed Panel NOTE: The vinyl seal should be installed into the pivot side fixed panel from the bottom of the panel up. Push the vinyl seal into the column grooves of the pivot side fixed panel from the bottom of the panel column up. Trim the excess vinyl seal with a sharp knife or scissors. 1034047-2-G 18 Sterling Top Pivot Pin Bushing Pivot Pin Cover (Pivot Side) Side Frame (Pivot Side) Side Frame (Pivot Side) Side Frame Pivot Hole Bottom Pivot Pin 1/8" (3 mm) Thick Washer Bushing 15. Install Door Panel Insert the top pivot pin through the top ″C″ frame bushing. Push the pivot pin cover halfway onto the pin. Lift the door panel and insert the pivot hole of the door side frame over the bottom pivot pin. Align the top pivot hole of the door side frame with the top bushing. Insert the long end of the pivot pin through the bushing into the pivot hole of the door side frame. Sterling 19 1034047-2-G Bottom Door Frame Push vinyl seal into the bottom side of bottom door frame. Door Panel Bottom Frame (Front Side) Door Panel Bottom Frame Vinyl Seal Position the vinyl seal with leg toward inside of shower. Seal here, outside only. Seal here, outside only. 16. Install Vinyl Seal - Door Panel Bottom Frame Position leg of vinyl seal with leg toward the inside of the door. Push the vinyl seal into the bottom side of the bottom door frame, as illustrated. Trim the excess vinyl seal with a sharp knife or scissors. Close the pivot door. Verify the pivot door does not rub against the bottom ″C″ frame. NOTE: If the pivot door needs adjustment: Remove the door panel. Insert the 1/16″ (2 mm) thick nylon washer over the 1/8″ (3 mm) thick washer of the bottom pivot pin. Reinstall the door. 17. Seal Outside Frame CAUTION: Risk of property damage. Apply sealant around the outside of the bottom ″C″ frame only. Applying sealant to the inside of the door will cause leakage and damage. CAUTION: Risk of property damage. Select sealant recommended for use with polypropylene surfaces. This will ensure that the outside of the shower door frame will properly seal to the shower receptor and walls to prevent water leakage. CAUTION: Risk of property damage. After completing the installation, follow the sealant manufacturer’s recommended drying time before using the shower. This will allow the panel adhesive to properly cure. Thoroughly clean and dry the shower receptor ledge and the ″C″ frame. Apply a 3/16″ (5 mm) bead of sealant around the perimeter of the bottom ″C″ frame where the bottom ″C″ frame meets the shower ledge, as illustrated. 1034047-2-G 20 Sterling Seal Outside Frame (cont.) Follow the sealant manufacturer’s recommended drying time before using the shower. Sterling 21 1034047-2-G Guide d’installation Enceinte de douche avec porte néo-angulaire Outils et matériels Métre ruban Crayon à papier Lunettes de protection Mastic pour polypropène (Consulter le service clientèle Kohler) Perceuse et mèches varies Marteau de charpentier Adhésif à panneau pour panneaux en polystyrène Pistolet à mastic Tournevis cruciforme Ciseaux Rubancache Plus: • Toile de protection • Couteau tout usage Poinçon Lime Niveau à bulle Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque de blessures corporelles. Ne pas découper le verre trempé sinon il se fragmenterait et pourrait causer des blessures. ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner l’adhésif du panneau recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polystyrène. Ceci assurera que les panneaux plats et le panneau en angle adhèrera aux murs pour créer un joint. ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polypropylène. Ceci assurera que l’extérieur du cadre de porte de douche scellera correctement la base de la douche et les murs afin de prévenir les fuites d’eau. AVIS: Cette porte de douche est spécialement conçue pour un module de douche Sterling et ne doit pas être installée si le module de douche n’est pas un module Sterling. IMPORTANT! Cette porte est conçue pour s’adapter à des murs qui sont à moins de 3/8″ (1 cm) hors d’aplomb. Vérifier que la zone où la porte va être fixée est à 3/8″ (1 cm) ou moins de l’aplomb. La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le mur est à plus de 3/8″ (1 cm) hors d’aplomb. La porte de douche peut être installée avec son ouverture à droite ou à gauche. Pour de meilleurs résultats, installer la porte avec le côté pivot à l’écart de la pomme de douche. Les illustrations et instructions dans ce guide sont pour des installations de pivot droit. Les installations de pivot gauche seront à l’opposé de l’illustration et description à moins d’en être instruit autrement. Ne pas jeter l’emballage. L’emballage sera utilisé pour créer un gabarit afin de percer des trous pour la plomberie. Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix. Sterling Français-1 1034047-2-G Mur avoisinant Panneau en angle Panneau plat Panneau plat Drain Clé Crépine Écrou Joint d'étanchéité de drain Corps du drain Rondelle en caoutchouc Rondelle en fibres Base douche Identification de pièces de mur avoisinant Sterling Français-2 1034047-2-G Axe de pivot supérieur Cadre supérieur "C Garniture en nylon Montant du mur Cache-axe de pivot supérieur Vis de fixation murale Vis de montage panneau fixe Vis de montage panneau fixe Attache en plastique Vis de fixation murale Joint latéral Montant du mur Attache en plastique Panneau de porte Vis de montage panneau fixe Ensemble panneau fixe (Côté pivot) Ensemble panneau fixe (Côté fermeture) Joint cadre inférieur Rondelle nylon de 1/8" (3 mm) Axe de pivotement inférieur Bouchon Garniture en nylon Cadre inférieur "C Identification de pièces de porte de douche 1034047-2-G Français-3 Sterling Montant du mur 2x4 38" (96,5 cm) Cloison sèche Mur avoisinant illustré ou carrelage Seuil Bande de remplissage (si nécessaire) 5" (12,7 cm) Drain Sol en béton Sol en bois 12" (30,5 cm) Ø 5" (12,7 cm) 1. Localiser le tuyau du drain et la base de la douche Localiser le tuyau du drain REMARQUE: Le système du drain est conçu pour un tuyau de drain de 2″ (5,1 cm) qui est à niveau avec le plancher. Déterminer l’emplacement du tuyau de drain en utilisant les dimensions illustrées. Percer un orifice de 5″ (12,7 cm) à 5-1/2″ (14 cm) dans le plancher. Ceci fournira un dégagement adéquat pour le système de drain. Installer le tuyau de drain. Vérifier que le drain ait son propre support et qu’il soit attaché. Localiser le receveur de douche REMARQUE: Le plancher sous le receveur de douche doit être nivelé. Ajuster le plancher avant de niveler le ciment selon le besoin. Ne pas caler. Placer le receveur de douche fermement contre les deux murs adjacents. S’assurer que le tuyau du drain est aligné avec l’orifice prédécoupé dans le receveur de douche. En utilisant le rebord supérieur du rebord élevé du receveur de douche comme guide, marquer au crayon les murs adjacents. Mettre la base de douche de côté. A l’aide d’un couteau tranchant, découper les murs finis le long des marques au crayon. Remettre en place le receveur de douche. Vérifier que la base de douche est nivelée contre les montants. Ne pas installer le receveur de douche contre les murs finis. Si le receveur de douche n’est pas nivelé contre les montants, utiliser une bande de remplissage pour ajuster l’épaisseur du mur. Sterling Français-4 1034047-2-G Localiser le tuyau du drain et la base de la douche (cont.) Mettre le receveur de douche de côté. 1034047-2-G Français-5 Sterling Assembler le corps du drain à la base de douche Compléter l'installation du corps du drain Base douche Clé Corps du drain Rondelle en caoutchouc Rondelle en fibres Crépine Contre-écrou Clé Cérpine Positionner la base de douche 38" (96,5 cm) 12" (30,5 cm) Écrou Joint d'étanchéité de drain 12" (30,5 cm) Corps du drain Tuyau de drain 38" (96,5 cm) 2. Installer le corps du drain REMARQUE: Pour faciliter l’installation, avoir de l’assistance en soulevant le receveur de douche. Assembler le corps du drain au receveur de douche Glisser la rondelle en caoutchouc, et la rondelle en fibres sur le corps du drain d’en-dessous du receveur de douche. Sécuriser le corps du drain au receveur de douche avec le contre-écrou. Positionner le receveur de douche Positionner le receveur de douche au dessus du tuyau du drain. Compléter l’installation du corps du drain Insérer le joint du drain et l’écrou dans le tuyau du drain. En utilisant la clé fournie, pivoter l’écrou vers la droite jusqu’à ce que le joint soit compressé. Retirer la clé. Placer la crépine dans le corps de drain. 3. Préparer le mur existant REMARQUE: Le mur avoisinant peut être installé sur une cloison sèche, des murs peints, contreplaqué, et du carrelage en céramique. Nettoyer les murs afin de retirer tout papier, papier peint, carreau, ou autre matériau. Si plus d’un tiers du carrelage existant est relâché, retirer le carrelage restant ou couvrir avec de l’enduit autour du carreau. Laisser prendre l’enduit pendant au moins 24 heures. Sterling Français-6 1034047-2-G Préparer le mur existant (cont.) Si le plâtre ou carton-plâtre a été endommagé, utiliser du vernis ou de l’étanchéité imperméable pour la réparation. Nettoyer les murs pour retirer tout résidu. Retirer les robinets existants, poignées, buses, et pommes de douche. 1034047-2-G Français-7 Sterling Panneau plat 1/2" (1,3 cm) Appliquer l'adhésif au côté non-fini. 4. Installer le panneau plat ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner l’adhésif du panneau recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polystyrène. Ceci assurera la bonne adhésion du panneau plat aux murs pour créer un joint étanche. AVIS: Ne pas jeter l’emballage. L’emballage sera utilisé pour créer un gabarit afin de percer des trous pour les raccords. AVIS: Ne pas installer les deux panneaux fixes en même temps. Ne pas installer le panneau plat au côté du raccord jusqu’à en être instruit. REMARQUE: Les appareils sanitaires peuvent être montés soit sur à gauche ou à droite du mur avoisinant. L’illustration ci-dessus montre le mur avoisinant avec les accessoires de plomberie à gauche. Retirer le panneau plat de l’emballage. Placer le panneau plat sur une bâche avec le côté non fini vers le haut. AVIS: Ne pas appliquer d’adhésif du panneau au côté brillant. L’adhésif du panneau doit être appliqué au côté terne. Si de l’adhésif du panneau est accidentellement appliqué au côté fini, ne pas brosser l’adhésif. Retirer immédiatement l’adhésif du panneau avec des spiritueux minéraux ou du dissolvant. Appliquer un boudin continu d’adhésif du panneau de 1/4″ (6 mm) d’épaisseur au moins 1/2″ (1,3 cm) vers l’intérieur des quatre rebords du panneau fixe. Appliquer des boudins en diagonales d’adhésif du panneau en ″X″ sur le panneau fixe, tel qu’illustré. Avec le côté terne faisant face au mur, placer le panneau plat sur le mur là où les plomberies ne montées. Placer le rebord inférieur du panneau plat de niveau contre le rebord du receveur de douche et le rebord latéral du panneau plat aligné avec le rebord avant du receveur. Presser fermement le panneau plat contre le mur fini pour transférer l’adhésif du panneau. Avec un chiffon doux, appliquer de la pression et frotter la surface entière du panneau plat. Ceci assurera une bonne prise. Sterling Français-8 1034047-2-G Panneau plat 1/2" (1,3 cm) Appliquer un adhésif à panneau au côté terne. Gabarit conçu à partir de carton d'emballage 5. Installer le panneau plat restant Couper les orifices Retirer le panneau plat restant de l’emballage et le mettre de côté. Découpe le gabarit de 30-1/16″ (76,4 cm) x 72″ (182,9 cm) de l’arrière de l’emballage. Marquer le gabarit avec un crayon pour noter le côté faisant face. Placer le gabarit contre le mur qui comportera les raccords. Placer le gabarit contre le rebord de la base de douche. Découper des orifices dans le gabarit un peu plus grands que le diamètre des sorties de tuyauterie. Vérifier l’exactitude des emplacements de découpe. Avec le côté brillant du panneau plat vers le haut, placer ce dernier dans un endroit ouvert. Avec le côté marqué du gabarit de face, placer le gabarit au-dessus du panneau plat. Tracer les orifices de découpe sur le panneau fixe avec un crayon. AVIS: Si une scie cylindrique sera utilisée: Sélectionner une scie cylindrique d’un diamètre un peu plus large que les emplacements de découpe. Si une scie à chantourner sera utilisée: Percer un trou-pilote au périmètre de chaque emplacement d’orifice avant la découpe. Découper les orifices dans le panneau. Placer le panneau plat contre le mur pour vérifier l’exactitude des orifices découpés. Sécuriser le panneau plat ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner l’adhésif du panneau recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polystyrène. Ceci assurera la bonne adhésion du panneau plat aux murs pour créer un joint étanche. Placer le panneau plat sur une bâche avec le côté non fini vers le haut. AVIS: Ne pas appliquer d’adhésif du panneau au côté brillant. L’adhésif du panneau doit être appliqué au côté terne. Si de l’adhésif du panneau est accidentellement appliqué au côté fini, ne pas brosser l’adhésif. Retirer immédiatement l’adhésif du panneau avec des spiritueux minéraux ou du dissolvant. Appliquer un boudin continu d’adhésif du panneau de 1/4″ (6 mm) d’épaisseur au moins 1/2″ (1,3 cm) vers l’intérieur des quatre rebords du panneau fixe. Appliquer des boudins en diagonales d’adhésif du panneau en ″X″ sur le panneau fixe, tel qu’illustré. 1034047-2-G Français-9 Sterling Installer le panneau plat restant (cont.) Avec le côté terne faisant face au mur, placer le panneau plat sur le mur là où les plomberies seront montées. Placer le rebord inférieur du panneau plat de niveau contre le rebord de la base de douche et le rebord latéral du panneau plat aligné avec le rebord avant du receveur. Presser fermement le panneau plat contre le mur fini pour transférer l’adhésif du panneau. Avec un chiffon doux, appliquer de la pression et frotter la surface entière du panneau plat. Ceci assurera une bonne prise. Sterling Français-10 1034047-2-G Appliquer l'adhésif panneau. 1/2" (1,3 cm) Appliquer l'adhésif panneau. Appliquer l'adhésif panneau. 6. Installer le panneau en angle ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner l’adhésif du panneau recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polystyrène. Ceci assurera la bonne adhésion du panneau en angle aux murs pour créer un joint étanche. Appliquer de l’adhésif de panneau aux quatre rebords du côté terne du panneau en angle. S’assurer que l’adhésif de panneau soit de 1/4″ (6 mm) d’épaisseur et d’au moins 1/2″ (1,3 cm) à l’intérieur des rebords du panneau. Avec l’adhésif du panneau de face vers l’angle où les deux murs latéraux, positionner le panneau en angle. Placer le rebord inférieur du panneau en angle e manière égalée contre la base de la douche. Presser fermement le panneau en angle contre le mur pour transférer l’adhésif de panneau. Avec un chiffon doux, appliquer de la pression et frotter la surface entière du panneau en angle. Ceci assurera une bonne prise. 1034047-2-G Français-11 Sterling Sceller les joints verticaux et le bord supérieur des panneaux avec du matériau d'étanchéité au polystyrène. Positionner l'extrémité de chaque cadre "C" à 1/8" (3 mm) du mur. Sceller les orifices des appareils de plomberie avec du matériau d'étanchéité au polystyrène. Installer le cadre inférieur "C" sur le rebord de base de la douche. Avant Sceller les joints horizontaux entre les panneaux de mur et le receveur avec du matériau d'étanchéité au polypropylène. 7. Sceller les joints Appliquer du ruban-cache de 3/16″ (5 mm) à partir du bord de chaque côté des joints qui seront scellés. Frotter avec le doigt sur les rebords couverts pour assurer une bonne adhésion. ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour l’utilisation sur des surfaces en polypropylène afin de sceller les joints du receveur au mur. Ceci assurera une bonne étanchéité et évitera tout dommage par l’eau. ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour l’utilisation sur des surfaces en polystyrène pour sceller les trous de la plomberie et les joints verticaux des panneaux muraux et les panneaux en angle. Ceci assurera une bonne étanchéité et évitera tout dommage par l’eau. Appliquer un boudin de mastic de 3/16″ (5 mm) : • toute la longueur des joints entre le bas de la paroi et le receveur. • les joints verticaux des panneaux fixes et le panneau en angle. • le rebord supérieur de chaque panneau fixe, panneau en angle, et autour de chaque orifice de plomberie. • autour de chaque orifice de plomberie. Installer les poignées du robinet et la pomme de douche conformément aux instructions du fabricant. Sterling Français-12 1034047-2-G 8. Installer le cadre inférieur ″C″ Placer le cadre inférieur ″C″ sur le rebord inférieur de douche, tel qu’illustré. Positionner chaque extrémité du cadre inférieur ″C″ à 1/8″ (3 mm) du mur et 4 environ 1/4″ (6 mm) du rebord extérieur de la base de la douche. Marquer le rebord le long du rebord du cadre inférieur ″C″ avec un crayon. Attacher le cadre avec du ruban cache. 1034047-2-G Français-13 Sterling Montant du mur Crayon à papier Niveau à bulle Niveau à bulle Crayon à papier Presser et maintenir les pieds ensemble. Montant du mur Ancrage Cadre inférieur "C" 9. Percer des orifices de fixation Positionner un montant du mur sur l’extrémité du cadre inférieur en ″C″. Les rainures du montant du mur devraient faire face à l’intérieur de la douche. Aligner le rebord extérieur du montant du mur avec la marque sur le cadre inférieur en ″C″. REMARQUE: Le montant du mur doit reposer à plat sur le rebord inférieur. Si les angles du rebord sont arrondis au niveau des murs latéraux, il peut être nécessaire de les limer pour les former. Niveler le montant de mur à l’aide d’un niveau à bulle. Marquer au crayon les trois orifices de montage mural. AVIS: Pour des murs en carreaux de céramique, utiliser un poinçon pour marquer légèrement l’emplacement des trois orifices pour le montant du mur, avant de percer. Ceci préviendra la craquelure du carreau en céramique. Percer lentement un trou de 5/16″ tel que marqué dans les emplacements marqués pour les orifices. Nettoyer minutieusement le rebord et le mur de tous débris. Pousser et maintenir les ailes de chaque ancrage mural (fournis) ensemble et les insérer dans les trous de montage préalablement percés. Répéter la procédure pour tous les ancrages muraux. Répéter la procédure ci-dessus pour le montant du mur restant. Sterling Français-14 1034047-2-G Appliquer du mastic dans la rainure. Arrière du montant du mur Pivot gauche Positionner avec la rainure remplie vers l'extérieur de la douche. A peu près 23-1/4" (59,1 cm) Battement 120˚ Sécuriser avec trois vis à tête ronde #8-18 x 1/-3/4". Pivot droit A peu près 23-1/4" (59,1 cm) Vis à tête ronde #8-18 x 1-3/4" S'assurer que le passage de porte n'est pas obstrué lors de l'ouverture. Battement 120˚ 10. Installer les montants du mur ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour l’utilisation sur surfaces en polypropylène. Ceci assurera que l’extérieur des montants du mur scellera correctement aux murs afin de prévenir les fuites d’eau. Appliquer un boudin de silicone à la longueur entière de la rainure de mastic sur l’arrière du montant du mur. Remplir légèrement par excès la rainure avec de l’étanchéité. Avec la rainure remplie vers l’extérieur de la douche, positionner le montant du mur contre le mur. Aligner les trous du montant avec ceux du mur. Fixer le montant de mur sur le mur avec trois vis à tête ronde #8-18 x 1-3/4″. Répéter cette procédure avec le second montant du mur. 11. Déterminer la direction de balancement de porte Déterminer si la porte pivotera vers la droite ou vers la gauche. REMARQUE: Les illustrations et instructions dans ce guide sont pour des installations de pivot droit. Les installations de pivot gauche seront à l’opposé de ce qui est illustré et décrit. 1034047-2-G Français-15 Sterling Panneau fixe du côté pivot Montant du mur Vis #8-18 x 3/8" Cadre en "C" inférieur 12. Installer les panneaux fixes REMARQUE: Répéter les procédures ci-dessous de l’intérieur de la douche. REMARQUE: Le panneau sans l’aimant est le panneau fixe côté pivot. Le panneau avec l’aimant est le panneau fixe côté fermeture. Placer le panneau fixe côté pivot sur le cadre inférieur ″C″ et glisser panneau fixe dans le montant du mur. Permettre au panneau de reposer sur le cadre inférieur ″C″. Sécuriser le montant du mur au cadre inférieur ″C″ avec les vis #8-18 x 3/8″. Répéter cette procédure avec le panneau fixe côté fermeture (aimant). Sterling Français-16 1034047-2-G Bague Cadre en "C" supérieur Rondelle en nylon épais de 1/8" (3 mm) Axe de pivotement infrieur Vis #8-18 x 3/8" Bague Bouchon Bague Cadre en "C" inférieur Intrieur de la douche Panneau fixe du côté pivot Panneau fixe du côté fermeture 13. Installer le cadre supérieur ″C″ REMARQUE: Répéter les procédures ci-dessous de l’intérieur de la douche. Placer le cadre supérieur ″C″ sur les panneaux fixes. S’assurer que les extrémités du cadre supérieur ″C″ soit aligné avec les extrémités des montants du mur. Aligner les orifices du cadre supérieur en ″C″ avec ceux des cadres du panneau fixe. Sécuriser le cadre supérieur ″C″ avec les cadres du panneau fixe à l’aide de quatre vis #8-18 x 3/8″. REMARQUE: Si le cadre supérieur ″C″ ne s’aligne pas avec les orifices du panneau fixe, desserrer les vis, aligner les orifices supérieurs du cadre ″C″, puis resserrer les vis. Installer une bague dans le côté pivot du cadre inférieur et supérieur ″C″. Installer un bouchon au côté fermeture du cadre inférieur ″C″. Insérer une rondelle en nylon épais de 1/8″ (3 mm) sur l’extrémité la plus longue de l’axe de pivot. Insérer l’extrémité courte de l’axe de pivot dans la bague du cadre inférieur en ″C″. 1034047-2-G Français-17 Sterling Rainure de colonne du panneau fixe du côté pivot Joint en vinyle Colonne du panneau fixe du côté pivot Joint en vinyle installé 14. Installer le joint en vinyle - Panneau fixe côté pivot REMARQUE: Le joint en vinyle devrait être installé dans le panneau fixe du côté pivot, de la base du panneau vers le haut. Presser le joint en vinyle dans les rainures de colonne du panneau latéral fixe à pivot de la base de la colonne du panneau vers le haut. Couper l’excès du joint en vinyle avec des ciseaux ou un couteau tranchant. Sterling Français-18 1034047-2-G Axe de pivot supérieur Bague Cache axe de pivot (Côté pivot) cadre latéral (Côté pivot) cadre latéral (Côté pivot) orifice pivot cadre latéral Axe de pivot inférieur Rondelle épaisse de 1/8" (3 mm) Bague 15. Installer le panneau de porte Insérer l’axe du pivot supérieur à travers la garniture du cadre ″C″ supérieur. Pousser le cache de l’axe du pivot à moitié sur l’axe. Soulever le panneau de la porte et insérer l’orifice du pivot du cadre côté porte sur l’axe du pivotement inférieur. Aligner l’orifice de pivot supérieur du cadre côté porte avec la garniture supérieure. Insérer la partie longue de l’axe du pivot à travers la garniture dans l’orifice du pivot du cadre côté porte. 1034047-2-G Français-19 Sterling Cadre de porte inférieur Pousser le joint en vinyle dans le côté inférieur du cadre de porte inférieure. Cadre inférieur du panneau de porte Joint en vinyle Cadre inférieur du panneau de porte (Côté avant) Positionner le joint en vinyle avec le pied vers l'intérieur de la douche. Sceller ici, uniquement en dehors. Sceller ici, uniquement en dehors. 16. Installer le joint en vinyle - Cadre inférieur du panneau de porte Positionner le pied du joint en vinyle avec le pied vers l’intérieur de la porte. Pousser le joint en vinyle dans le côté inférieur du cadre de porte inférieure, tel qu’illustré. Couper l’excès du joint en vinyle avec des ciseaux ou un couteau tranchant. Fermer la porte pivot. Vérifier que la porte pivot ne frotte pas contre le cadre inférieur ″C″. REMARQUE: Si la porte pivot nécessite un réglage: Retirer le panneau de porte. Insérer la rondelle épaisse en nylon de 1/16″ (2 mm) sur la rondelle épaisse de 1/8″ (3 mm) de l’axe de pivot inférieur. Réinstaller la porte. 17. Sceller le cadre extérieur ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Appliquer de l’étanchéité autour de l’extérieur du cadre inférieur ″C″ uniquement. Appliquer du mastic à l’intérieur de la porte causera des fuites et des dommages. ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Sélectionner le mastic recommandé pour l’utilisation sur des surfaces en polypropylène . Ceci assurera que l’extérieur du cadre de porte de douche scellera correctement le receveur de douche et les murs afin de prévenir les fuites d’eau. ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Une fois l’installation terminée, suivre les instructions du fabricant de l’agent d’étanchéité sur le temps de séchage avant d’utiliser la douche. Ceci permettra à l’adhésif de sécher suffisamment. Bien nettoyer et sécher le rebord du receveur de douche et le cadre ″C″. Sterling Français-20 1034047-2-G Sceller le cadre extérieur (cont.) Appliquer un boudin d’étanchéité de 3/16″ (5 mm) autour du périmètre du cadre inférieur ″C″ au point de contact de ce dernier avec le rebord de douche, tel qu’illustré. Suivre les instructions du fabricant sur le temps de séchage de l’agent d’étanchéité avant d’utiliser la douche. 1034047-2-G Français-21 Sterling Guía de instalación Mampara de ducha con puerta neo-angular Herramientas y materiales Más: • Lona • Cuchillo Cinta para Lápiz medir Lentes de seguridad Sellador para polipropileno (Comuníquese con el departamento de servicio al cliente Kohler) Taladro y brocas surtidas Martillo de uña Adhesivo de panel para paneles de pared de poliestireno Pistola para calafatear Destornillador Phillips Tijeras Punzón de marcar Cinta de enmascarar Lima Nivel Antes de comenzar ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales No corte el vidrio templado. Si corta el vidrio, el vidrio se quebrará en pedazos y puede causar una lesión personal. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se recomiende para superficies de poliestireno. Esto asegurará que los paneles planos y el panel de esquina se pegarán correctamente a las paredes para crear un sello hermético al agua. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para superficies de polipropileno. Esto asegurará que el exterior del marco de la puerta de ducha sellará correctamente con la base de la ducha y las paredes con el fin de evitar fugas de agua. AVISO: Esta puerta de ducha está diseñada para hacer juego específicamente con un módulo de ducha Sterling. No instale esta puerta de ducha si no ha instalado un módulo de ducha Sterling. ¡IMPORTANTE! Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomada menos de 3/8″ (1 cm). Verifique que el área donde se deba fijar la puerta esté a menos de 3/8″ (1 cm) de plomada. Tal vez la puerta no funcione correctamente si la pared está más de 3/8″ (1 cm) fuera de plomada. La puerta de ducha se puede instalar con la apertura hacia la derecha o hacia la izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante del lado opuesto a la cabeza de ducha. Las ilustraciones e instrucciones en esta guía son para las instalaciones de puerta que pivotea hacia la derecha. Las instalaciones con la apertura hacia la izquierda serán lo contrario de lo que se ilustra y describe aquí, a menos que se den instrucciones específicas. No deseche la caja de cartón. La caja se utilizará para hacer una plantilla y así poder perforar orificios para la grifería. Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. Sterling Español-1 1034047-2-G Paredes circundantes Panel de esquina Panel plano Panel plano Desagüe Llave Coladera Tuerca Sello de desagüe Cuerpo del desagüe Arandela de goma Arandela de fibra Base de la ducha Identificación de las piezas de la pared circundante 1034047-2-G Español-2 Sterling Pasador pivote superior Marco superior en "C Buje de nylon Jamba mural Tornillo de fijación mural Tornillo de montaje del panel fijo Tornillo de montaje del panel fijo Anclaje de plástico Tornillo de fijación mural Tapa del pasador pivote superior Jamba mural Anclaje de plástico Sello lateral Panel de la puerta Tornillo de montaje del panel fijo Montaje del panel fijo (Lado pivotante) Montaje del panel fijo (Lado de contacto) Arandela de nylon de 1/8" (3 mm) Sello del marco inferior Tapón Pasador pivote inferior Buje de nylon Marco inferior en "C Identificación de las piezas de la puerta de ducha Sterling Español-3 1034047-2-G Pared de postes de 2x4 38" (96,5 cm) Paredes circundantes ilustradas o azulejos Umbral Paneles de yeso Tira de relleno (de ser necesario) 5" (12,7 cm) Desagüe Piso de concreto 12" (30,5 cm) Piso de madera 5" (12,7 cm) D. 1. Coloque la tubería de desagüe y la base de la ducha Coloque el tubo de desagüe NOTA: El sistema de desagüe está diseñado para un tubo de desagüe de 2″ (5,1 cm) que esté al ras con el subpiso. Determine la ubicación del tubo de desagüe utilizando las dimensiones ilustradas. Corte un orificio de 5″ (12,7 cm) a 5-1/2″ (14 cm) en el subpiso. Esto dejará suficiente espacio libre para el sistema de desagüe. Instale el tubo de desagüe. Verifique que el tubo de desagüe sea autoportante y esté bien sujetado. Coloque el receptor de la ducha NOTA: El subpiso debajo del receptor de ducha debe estar a nivel. Ajuste el subpiso con compuesto de nivelar según se necesite. No lo utilice cuñas. Coloque el receptor de ducha con firmeza contra las dos paredes adyacentes. Verifique que el tubo de desagüe esté alineado con el orificio previamente perforado en el receptor de ducha. Utilice el filo superior del labio levantado del receptor de ducha como una guía, marque las paredes adyacentes con un lápiz. Coloque la base de ducha a un lado. Con un cuchillo afilado, corte las paredes acabadas a lo largo de las marcas de lápiz. Vuelva a colocar el receptor de ducha en su lugar. Verifique que la base de ducha esté al ras de los postes. No instale el receptor de ducha al ras contra las paredes acabadas. Si el receptor de ducha no está al ras contra los postes de madera, utilice una tira de relleno para ajustar el espesor de la pared. 1034047-2-G Español-4 Sterling Coloque la tubería de desagüe y la base de la ducha (cont.) Coloque el receptor de ducha a un lado. Sterling Español-5 1034047-2-G Instale el cuerpo del desagüe en la base de la ducha Termine la instalación del cuerpo del desagüe Base de la ducha Llave Cuerpo del desagüe Arandela de goma Arandela de fibra Coladera Contratuerca Llave Coladera Coloque la base de la ducha 38" (96,5 cm) 12" (30,5 cm) Tuerca Sello de desagüe 12" (30,5 cm) Cuerpo del desagüe 38" (96,5 cm) Tubo de desagüe 2. Instale el cuerpo del desagüe NOTA: Para facilitar la instalación, pida ayuda para levantar el receptor de la ducha. Ensamble el cuerpo del desagüe en el receptor de ducha Por debajo del receptor de ducha, deslice una arandela de goma y una arandela de fibra en el cuerpo del desagüe. Fije el cuerpo del desagüe al receptor de ducha con la contratuerca. Coloque en posición el receptor de ducha Coloque en posición el receptor de la ducha sobre el tubo de desagüe. Termine la instalación del cuerpo del desagüe Inserte el sello de desagüe y la tuerca en el tubo de desagüe. Utilice la llave incluida y gire la tuerca a la derecha hasta que el sello de desagüe quede comprimido. Retire la llave. Coloque la coladera en el cuerpo de desagüe. 3. Prepare la pared existente NOTA: Las paredes circundantes se pueden instalar sobre los paneles de yeso, el yeso, las paredes pintadas, la madera contrachapada y los azulejos de cerámica. Raspe las paredes a fin de eliminar los restos de pintura, papel tapiz, azulejos u cualquier otro material. Si más de un tercio de los azulejos están sueltos, retire los azulejos restantes o selle los azulejos con compuesto de juntas. Permita que el compuesto de juntas se seque al menos durante 24 horas. 1034047-2-G Español-6 Sterling Prepare la pared existente (cont.) Si se ha dañado el yeso o el panel de yeso, utilice imprimador o sellador impermeable para reparar el área. Limpie las paredes para eliminar los residuos. Desmonte la grifería, manijas, boquillas y cabezas de ducha existentes. Sterling Español-7 1034047-2-G Panel plano 1/2" (1,3 cm) Aplique adhesivo de panel al lado opaco. 4. Instale el panel plano PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se recomiende para superficies de poliestireno. Esto asegurará que el panel plano se pegará correctamente a las paredes para crear un sello hermético al agua. AVISO: No deseche la caja de cartón. La caja se utilizará para hacer una plantilla y así poder taladrar los orificios para la grifería. AVISO: No instale ambos paneles fijos al mismo tiempo. No instale el panel plano al lado que tiene las conexiones de plomería hasta que se le indique. NOTA: Las conexiones de plomería se pueden montar tanto a la izquierda como a la derecha de las paredes circundantes. La ilustración de arriba muestra la paredes circundantes con conexiones de plomería a la izquierda. Saque un panel plano de la caja. Coloque el panel plano sobre una lona con el acabado opaco orientado hacia arriba. AVISO: No aplique adhesivo de panel al lado brillante. El adhesivo de panel debe aplicarse al lado con acabado opaco. Si accidentalmente aplica adhesivo al lado brillante, no lo raspe para quitarlo. En su lugar, inmediatamente elimine el adhesivo de panel con alcoholes minerales o diluyente de pintura. Aplique una tira continua de adhesivo de panel de 1/4″ (6 mm) de grosor a por lo menos 1/2″ (1,3 cm), hacia el interior de los cuatro filos del panel plano. Aplique tiras diagonales de adhesivo de panel, formando una ″X″ en el panel fijo, como se ilustra. Con el lado opaco hacia la pared, coloque el panel plano en la pared que no llevará los productos de plomería. Coloque el filo inferior del panel plano al ras contra del reborde del receptor de ducha y el filo lateral del panel plano alineado con el filo frontal del receptor. Presione firmemente el panel plano contra la pared acabada para transferir el adhesivo de panel. Con un paño suave, aplique presión y frote toda la superficie del panel fijo. Esto asegurará una adhesión segura. 1034047-2-G Español-8 Sterling Panel plano 1/2" (1,3 cm) Aplique adhesivo de panel al lado opaco. Plantilla hecha de la caja de cartón de embalaje 5. Instale el otro panel plano Perfore los orificios Saque el panel plano restante de la caja de cartón y colóquelo a un lado. Corte una plantilla de 30-1/16″ (76,4 cm) x 72″ (182,9 cm) de la parte posterior de la caja. Marque la plantilla con un lápiz para apuntar el lado que está enfrente suya. Coloque la plantilla contra la pared que tendrá las conexiones de plomería. Verifique que la plantilla esté al ras con el reborde de la base de ducha. Corte los orificios en la plantilla un poco más grandes del diámetro de las salidas de plomería. Verifique la exactitud de los lugares perforados. Con el lado brillante del panel plano hacia usted, coloque el panel plano en un área amplia. Con el lado marcado de la plantilla hacia usted, coloque la plantilla en la parte superior del panel plano. Trace los orificios a cortar en el panel fijo con un lápiz. AVISO: Si utilizará una corona perforadora para cortar los orificios: Seleccione una corona perforadora con un diámetro ligeramente mayor que las áreas a cortar. Si utilizará una sierra caladora o sierra de mano para cortar los orificios: Taladre orificios guía en el perímetro de cada lugar marcado antes de cortar. Corte los orificios en el panel. Coloque el panel plano contra la pared para verificar la exactitud de los orificios perforados. Fije el panel plano PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se recomiende para superficies de poliestireno. Esto asegurará que el panel plano se pegará correctamente a las paredes para crear un sello hermético al agua. Coloque el panel plano sobre una lona con el acabado opaco orientado hacia arriba. AVISO: No aplique adhesivo de panel al lado brillante. El adhesivo de panel debe aplicarse al lado con acabado opaco. Si accidentalmente aplica adhesivo al lado brillante, no lo raspe para quitarlo. En su lugar, inmediatamente elimine el adhesivo de panel con alcoholes minerales o diluyente de pintura. Aplique una tira continua de adhesivo de panel de 1/4″ (6 mm) de grosor a por lo menos 1/2″ (1,3 cm), hacia el interior de los cuatro filos del panel plano. Aplique tiras diagonales de adhesivo de panel, formando una ″X″ en el panel fijo, como se ilustra. Sterling Español-9 1034047-2-G Instale el otro panel plano (cont.) Con el lado opaco hacia la pared, coloque el panel plano en la pared que llevará los productos de plomería. Coloque el filo inferior del panel plano al ras contra del reborde de la base de ducha y el filo lateral del panel plano alineado con el filo frontal del receptor. Presione firmemente el panel plano contra la pared acabada para transferir el adhesivo de panel. Con un paño suave, aplique presión y frote toda la superficie del panel fijo. Esto asegurará una adhesión segura. 1034047-2-G Español-10 Sterling Aplique adhesivo de panel. 1/2" (1,3 cm) Aplique adhesivo de panel. Aplique adhesivo de panel. 6. Instale el panel de esquina PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un adhesivo de panel que se recomiende para superficies de poliestireno. Esto asegurará que el panel de esquina se pegará correctamente a las paredes para crear un sello hermético al agua. Aplique adhesivo de panel a los cuatro filos del lado opaco del panel de esquina. Asegúrese de que el adhesivo tenga 1/4″ (6 mm) de grosor y esté por lo menos a 1/2″ (1,3 cm) hacia el interior de los filos del panel. Con el adhesivo de panel orientado hacia la esquina donde se unen las dos paredes laterales, coloque el panel de esquina. Coloque el borde inferior del panel de esquina al ras con el reborde de la base de ducha. Presione firmemente el panel de esquina contra la pared para transferir el adhesivo de panel. Con un paño suave, aplique presión y frote toda la superficie del panel de esquina. Esto asegurará una adhesión segura. Sterling Español-11 1034047-2-G Selle las uniones verticales y el filo superior de los paneles con sellador de poliestireno. Coloque el extremo de cada marco en "C" a 1/8" (3 mm) de la pared. Selle los orificios para producto de plomería con sellador de poliestireno. Instale el marco en "C" del reborde de la base de la ducha. Frente Selle las uniones horizontales entre los paneles de la pared y el receptor con sellador de polipropileno. 7. Selle las uniones Aplique cinta de enmascarar a 3/16″ (5 mm) del filo en ambos lados de las uniones que se sellarán. Frote un dedo sobre los filos de la cinta para asegurar una buena adherencia. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para superficies de polipropileno para sellar las uniones del receptor a la pared. Esto asegura el sello adecuado y evitará daños por agua. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para superficies de poliestireno para sellar los orificios de los productos de plomería y las uniones verticales de los paneles de pared y los paneles de la esquina. Esto asegura el sello adecuado y evitará daños por agua. Aplique una tira de sellador de 3/16″ (5 mm) a: • todo el largo de las uniones entre el lado inferior de los paneles de pared y el receptor. • las uniones verticales de los paneles de pared fijos y el panel de esquina. • el filo superior de cada panel de pared fijo y panel de esquina, y alrededor de cada orificio para producto de plomería. • alrededor de cada orificio para producto de plomería. Instale las manijas y la cabeza de ducha siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. Instale el marco inferior en ″C″ Coloque el marco inferior en ″C″ sobre el reborde de la base de la ducha, tal y como se ilustra. Coloque cada extremo del marco inferior en ″C″ a 1/8″ (3 mm) de la pared y 1/4″ (6 mm) aproximadamente hacia dentro desde el reborde exterior de la base de la ducha. 1034047-2-G Español-12 Sterling Instale el marco inferior en ″C″ (cont.) Marque el reborde con un lápiz a lo largo del filo frontal del marco inferior en ″C″. Fije el marco con cinta de enmascarar. Sterling Español-13 1034047-2-G Jamba mural Nivel Lápiz Nivel Lápiz Sostenga juntas las patas. Jamba mural Anclaje Marco inferior en "C" 9. Taladre los orificios de fijación Coloque una jamba mural sobre el extremo del marco inferior en ″C″. Las ranuras de las jambas murales deben estar orientadas hacia el interior de la ducha. Alinee el borde exterior de la jamba mural con la marca de lápiz hecha en el marco inferior en ″C″. NOTA: La jamba mural debe estar nivelada con el reborde de la ducha. Si el reborde es curvo en las esquinas de la pared lateral, puede que sea necesario contornear con una lima el extremo inferior de la jamba mural. Utilice un nivel y aplome la jamba mural. Marque los tres orificios de fijación en la pared con un lápiz. AVISO: Para las paredes de azulejos de cerámica, utilice un punzón para perforar ligeramente los tres orificios de la jamba mural antes de taladrar. Esto evitará que se fisure el azulejo de cerámica. Taladre lentamente un orificio de 5/16″ en los lugares marcados. Limpie a fondo el reborde y la pared. Mantenga juntas las patas de cada anclaje de pared (provistos) e inserte las patas dentro de los orificios de fijación taladrados previamente. Repita el procedimiento para todos los anclajes de pared. Repita el procedimiento mencionado anteriormente en la otra jamba mural. 1034047-2-G Español-14 Sterling Aplique una tira de sellador en la ranura. Lado posterior de la jamba mural Apertura hacia la izquierda Coloque la ranura llena hacia el exterior de la ducha. Fije con tres tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-3/4". Aproximadamente 23-1/4" (59,1 cm) Apertura de 120˚ Apertura hacia la derecha Aproximadamente 23-1/4" (59,1 cm) Tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-3/4" Asegúrese de que la trayectoria de la puerta no tenga obstrucciones al abrir. Apertura de 120˚ 10. Instale las jambas murales PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para superficies de polipropileno. Esto asegurará que el exterior de las jambas murales sellará correctamente con las paredes con el fin de evitar fugas de agua. Aplique una tira de sellador a todo el largo de la ranura de sellado, en el lado posterior de la jamba mural. Sobrellene ligeramente la ranura con sellador. Con la ranura de sellado hacia el exterior de la ducha, coloque la jamba mural contra la pared. Alinee los orificios de las jambas murales con los orificios de la pared. Fije la jamba mural a la pared con tres tornillos de cabeza redonda del #8-18 x 1-3/4″. Repita este procedimiento en la segunda jamba mural. 11. Determine la dirección de apertura de la puerta Determine si la puerta pivoteará hacia la derecha o hacia la izquierda. NOTA: Las ilustraciones e instrucciones en esta guía son para las instalaciones de puerta que pivotea hacia la derecha. Las instalaciones de puerta que pivotea hacia la izquierda serán lo opuesto de lo que se ilustra y describe. Sterling Español-15 1034047-2-G Panel fijo del lado pivotante Jamba mural Tornillo del #8-18 x 3/8" Marco inferior en "C" 12. Instale los paneles fijos NOTA: Realice los pasos a continuación desde el interior de la ducha. NOTA: El panelsin el imán es el panel fijo del lado pivotante. El panelcon el imán es el panel fijo del lado de contacto. Coloque el panel fijo del lado pivotante sobre el marco inferior en ″C″ y deslice el panel fijo en la jamba mural. Permita que el panel se apoye sobre el marco inferior en ″C″. Fije la jamba mural al marco inferior en ″C″ con cinco tornillos del #8-18 x 3.8″. Repita este procedimiento con el panel fijo del lado de contacto (imán). 1034047-2-G Español-16 Sterling Buje Marco superior en "C" Arandela gruesa de nylon de 1/8" (3 mm) Pasador pivote inferior Tornillo del #8-18 x 3/8" Buje Buje Tapón Marco inferior en "C" Interior de la ducha Panel fijo del lado pivotante Panel fijo del lado de contacto 13. Instale el marco superior en ″C″ NOTA: Realice los pasos a continuación desde el interior de la ducha. Coloque el marco superior en ″C″ sobre los paneles fijos. Verifique que los extremos del marco superior en ″C″ estén alineados con los extremos de las jambas murales. Alinee los orificios del marco superior en ″C″ con los orificios en los marcos de los paneles fijos. Fije el marco superior en ″C″ a los marcos de los paneles fijos con cuatro tornillos del #8-18 x 3/8″. NOTA: Si el marco superior en ″C″ no queda alineado con los orificios de los paneles fijos, afloje los tornillos, alinee los orificios del marco superior en ″C″ y vuelva a apretar los tornillos. Instale un buje en el lado pivotante del marco inferior en ″C″ y el marco superior en ″C″. Instale un tapón en lado de contacto del marco inferior en ″C″. Inserte una arandela de nylon de 1/8″ (3 mm) de grosor sobre el extremo largo del pasador pivote. Inserte el extremo corto del pasador pivote en el buje del marco inferior en ″C″. Sterling Español-17 1034047-2-G Ranura de columna del panel fijo del lado pivotante Sello de vinilo Columna del panel fijo del lado pivotante Sello de vinilo instalado 14. Instale el sello de vinilo - Panel fijo del lado pivotante NOTA: El sello de vinilo debe instalarse en el panel fijo del lado pivotante empezando a partir de la parte inferior del panel subiendo hasta arriba. Empuje el sello de vinilo en las ranuras de la columna del panel lateral fijo del lado pivotante, desde la parte inferior de la columna del panel hacia arriba. Recorte el exceso de sello de vinilo con unas tijeras o un cuchillo afilado. 1034047-2-G Español-18 Sterling Pasador pivote superior Buje Tapa del pasador pivote Marco lateral (lado pivotante) Marco lateral (lado pivotante) Orificio para el pivote en el marco lateral (lado pivotante) Pasador pivote inferior Arandela gruesa de 1/8" (3 mm) Buje 15. Instale el panel de la puerta Inserte el pasador pivote superior a través del buje del marco superior en ″C″. Empuje la tapa del pasador pivote a la mitad. Levante el panel de la puerta e inserte el orificio para pivote del marco lateral de la puerta en el pasador pivote inferior. Alinee el orificio para pivote superior del marco lateral de la puerta con el buje superior. Inserte el extremo largo del pasador pivote a través del buje en el orificio para el pivote del marco lateral de la puerta. Sterling Español-19 1034047-2-G Marco inferior de la puerta Empuje el sello de vinilo en el lado inferior del marco inferior de la puerta. Marco inferior del panel de la puerta Sello de vinilo Marco inferior del panel de la puerta (lado frontal) Coloque el sello de vinilo con la pata hacia el interior de la ducha. Selle aquí, exterior solamente. Selle aquí, exterior solamente. 16. Instale el sello de vinilo - Marco inferior del panel de la puerta Coloque la pata del sello de vinilo con la pata hacia el interior de la ducha. Empuje el sello de vinilo en la parte inferior del marco inferior de la puerta, como se ilustra. Recorte el exceso de sello de vinilo con unas tijeras o un cuchillo afilado. Cierre la puerta pivotante. Verifique que la puerta pivotante no roce contra el marco inferior en ″C″. NOTA: Si la puerta pivotante requiere ajustes: Desmonte el panel de la puerta. Inserte la arandela de nylon de 1/16″ (2 mm) de grosor sobre la arandela de 1/8″ (3 mm) de grosor del pasador pivote inferior. Vuelva a instalar la puerta. 17. Selle el marco exterior PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Aplique sellador alrededor del exterior del marco inferior en ″C″ solamente. Si aplica sellador al interior de la puerta causará fugas y daños. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Seleccione un sellador que se recomiende para superficies de polipropileno . Esto asegurará que el exterior del marco de la puerta de ducha sellará correctamente con el receptor de la ducha y las paredes para evitar fugas de agua. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Después de terminar la instalación, siga las instrucciones de secado del fabricante del sellador antes de utilizar la ducha. Esto permitirá que el adhesivo de panel seque correctamente. Limpie completamente y seque bien el reborde del receptor de ducha y el marco en ″C″. 1034047-2-G Español-20 Sterling Selle el marco exterior (cont.) Aplique una tira de 3/16″ (5 mm) de sellador alrededor del perímetro del marco inferior en ″C″, donde el marco inferior en ″C″ se une al reborde de la ducha, tal y como se ilustra. Siga el tiempo de secado recomendado por el fabricante del sellador antes de utilizar la ducha. Sterling Español-21 1034047-2-G USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2010 Kohler Co. 1034047-2-G