Maria de Francia es la primera escritora francesa de nombre conocido que aparecerá como autora de tres obras en la segunda mitas del siglo XII. Será cultivadora del lai y servirá de modelo a los demás escritores que trataron la Materia de Bretaña y la narrativa en verso. Que Maria firme con de Francia hace pensar que se encontraba lejos de su tierra, posiblemente en Inglaterra por su estupendo dominio del anglonormando y del inglés. La producción literaria de Maria de Francia consta de: • Los lais: son doce narraciones fantásticas inspiradas en las composiciones musicales de juglares. • Las Fábulas: es la obra de Esapo traducida por Maria del inglés al francés y que antes había sido traducida del latín al francés por el rey Alfredo. • El Espurgatoire Saint Piatrice: Maria tradujo del latín esta obra que narra las aventuras del apóstol de Irlanda. Es característico de la autora dejar traslucir el influjo de obras contemporáneas, aludir a autores de la Antigüedad clásica y escribir versos octosílabos en francés La obra de Maria de Francia más llamativa fueron los lais, la colección de doce relatos breves que tiene como tema central el amor y que se desarrollaran en Bretaña. Maria de Francia llamaba lai a las composiciones musicales que los bretones tocaban con arpa y acabo designando con el mismo termino las narraciones breves de tema bretón. Los lais se inspiran en los juglares pero su elaboración se debe al trabajo de Maria de Francia, que fue mujer de gran cultura y sensibilidad para dotar a los personajes de matices psicológicos. Vemos que los lais recogen influencias folklóricas que muchas veces predominan sobre el amor cortés y el influjo de los textos latinos se impone sobre la ingenuidad del cuento. En cuanto a la estructura de la obra vemos que un prólogo de la autora abre el ciclo de los doce lais. En el prólogo explica porque se decidió a escribir los lais, la respuesta que da es porque quería ser conocida. Tras este prólogo encontramos los doce lais que tiene una extensión variable pero la misma estructura: el marco y el relato. El marco adorna la narración y en el se inserta la figura de Maria de Francia como narradora, el marco abrirá y cerrara cada relato y será distinto siempre. El tema recurrente en estos lais es el amor, generalmente secreto y lleno de dificultades avocado normalmente al fracaso. Predomina en los lais una serie de características que marcan las pautas de los personajes: • Carencia o fechoría inicial. • Conocimiento de esa falta por parte del protagonista. • Oposición al agresor. • Presencia de un colaborador del protagonista. • Acuerdo entre protagonistas. • Regalo como símbolo de acuerdo. • Enfrentamiento a un peligro. • Traición. • Desaparece o pervive la fechoría inicial. 1 • Alegría o castigo. • Unión o separación. La acción es simple y normalmente narrada de forma lineal aunque puede haber saltos hacia el pasado o adelantar acontecimientos. Generalmente no hay diálogos pero se expresan los pensamientos y reflexiones de los personajes. Maria de Francia se preocupa por establecer una localización exacta para que los lais resulten creíbles, ella reitera que lo que narra ha ocurrido realmente. Los protagonistas apenas superan el numero tres en los lais, este rasgo de simplicidad es obvio también en las descripciones. Estas descripciones son muy sobrias menos cuando es la presentación de los personajes o de objetos fundamentales en la trama.. El éxito de Maria de Francia fue rápido, a finales del mismo siglo XII un poeta anglonormando llamado Denis Piramus escribió Vida de San Edmundo Rey y se hará eco del éxito de Maria de Francia entre el publico femenino aristocrático. Dejando a un lado el tema de la autora por unos momentos, es interesante hablar del arte de la simbología medieval. El mundo medieval es un mundo lleno de imágenes. Es una época en la que solo una minoría sabia leer y escribirlas imágenes se convirtieron en el alfabeto no solo del pueblo, sino también de los grupos más cultos. Había imágenes con una simbología obvia y otras que no se podían entender sino era un hombre de cultura para darse cuenta de las referencias a las que apelaba. Los lais que yo voy a analizar serán los de Fresno y Bisclavert que son los que más me han interesado de los doce relatos de Maria de Francia. El lai de Fresno trata de las supersticiones sobre gemelos. En este lai hay dos parejas, la primera pareja concebirá gemelos y la madre será muy criticada por la mujer de la otra pareja. Para su desgracia ella concebirá gemelos también, dos niñas, y como descalifico a la otra mujer que era buena y honrada la vergüenza se apodera de ella, por lo que abandonará a una de las niñas. La niña será abandonada envuelta en un ciclatón y con un jacinto engarzado en un anillo colgado del cuello bajo un fresno. Aquí encontramos los tres primeros elementos repletos de simbología. En primer lugar tenemos el anillo. El anillo tradicionalmente se colocaba en el dedo anular y en la mano izquierda porque se creía que había una vena que conectaba directamente con el corazón. También por su forma circular significa el amor eterno que se promete. El anillo simboliza los vínculos, la fidelidad o la afiliación a una comunidad. También se creía antiguamente que el anillo tenia propiedades apotrópicas contra el mal de ojo, es decir, servia como amuleto. El jacinto transmite el ser amado por reyes y grandes señores. El que lleve un jacinto será bien querido por mujeres, será protegido frente a los osos, leones y otras alimañas y no sufrirá calamidades en el mar. Esto al personaje de la niña solo podría aplicarse el ser amada por grandes señores como veremos al final del lai. Y por último, el fresno donde será abandonada. El fresno desempeña un notable papel en las mitologías nórdicas, por ejemplo, el árbol o eje del mundo Ygdrasil, inalterable y siempre verde, será un fresno. Para los griegos y sobretodo por la naturaleza de su madera simboliza la fuerza, la solidez; algunos atribuyen a este árbol la propiedad de ahuyentar serpientes. Como vemos la niña será abandonada en este lugar pero no fruto del azar, es depositada al lado de una gran fuente de protección. 2 El fresno donde será abandonada la niña está en frente de una abadía. El portero encontrará al bebe y se lo entregará a la abadesa que la criará como su sobrina y la pondrá el nombre de Fresno, de esta forma ella recibirá todas las cualidades del árbol: la flexibilidad, la modestia, la nobleza, el sentimiento de prudencia y grandeza. Fresno crecerá y la Naturaleza, que suele aparecer personificada en estos lais, le otorgará gran belleza convirtiéndola en una delicada doncella. Maria de Francia introducirá un elemento que va en contra de todos los principios del amor cortés, el amor de oídas, ya que sólo es posible enamorarse por la vista. Gurun será el señor que se enamore de Fresno de oídas aunque no tardará en ir en su busca para conocerla. Gurun entregará tierras y grandes riquezas a la abadía con el fin de obtener el perdón, esto será muy común en esta época ya que lo que en realidad se buscaba era establecer una fraternidad con el monasterio. Fresno también estará enamorada y aceptará las propuestas que Gurun le hizo de huir juntos, y así será pero sin olvidar el ciclatón y el anillo ya que sin ellos el final de la historia no sería aclarado. Gurun, ante el desacuerdo de los señores feudatarios, deberá casarse con una mujer noble y dejar a Fresno. Todo esto a pesar de que él la ama y todos los servidores también. Así será como los caballeros feudatarios buscaran una muchacha noble para Gurun y Fresno aceptará la voluntad de su señor y le servirá fielmente. El día de la boda de Gurun la madre de la esposa acompañará a la novia por si Fresno osase intrometerse pero no fue así, ya que después del enlace ella servirá a la señora de Gurun. Fresno preparará la cama donde la recién casada dormirá y le pondrá el ciclatón encima para que quede más bonita, la madre de la novia lo vio y reconoció que ese era el de su hija abandonada y que esa era su hija cuando vio el anillo. De esta forma, el arzobispo anulara el matrimonio ya que no se había consumado, además ahora Fresno es una doncella noble y puede casarse con Gurun. El lai de Bisclavert también recibe el nombre de Garwalf en las leyendas normandas. Garwalf se relaciona con werewolf, es decir el hombre lobo. La creencia en tales criaturas era extensa en la Edad Media. Según las leyendas son propensos a morar en los bosques, lugares que se considerarán como peligrosos y espantosos. En este lai tenemos el ejemplo de la esposa curiosa que sólo busca desvelar el secreto de su marido para perjudicarle es el modelo bíblico da Sansón y Dalila. Vemos que el protagonista aunque se convierta en hombre−lobo no ataca a los humanos, vive de la caza, podría ser un intento por parte de la escritora de darle una moral al protagonista y hacernos entender que todo lo que hace es porque es victima de su propia transformación. En este lai se da tanta importancia al hecho de aparecer desnudo ya que la desnudez como tal es el distanciamiento de la civilización, la ropa es lo que diferencia al ser humano de los animales. La capilla donde el hombre−lobo realiza la transformación nos transmite la idea de que dicha metamorfosis se hace al amparo de un lugar sagrado. A causa de la traición de su esposa él perderá la condición de ser humano cuando el amante de esta le robe la 3 ropa. Así pasará un año entero hasta que el rey vaya a cazar y lo encuentre, por avatares del destino el rey se apiadará de él y se lo llevará con él a su castillo. Aquí encontramos el tema folklórico y recurrente del perro fiel. En la simbología medieval el león que tendría mucho que ver con el perro es el animal heráldico prototipito, es el símbolo de la realeza. También a los pies de las tumbas de los caballeros veremos un león o un perro de caza porque representan la fortaleza y la valentía en el combate. A los pies de las damas podemos ver, aunque sin generalizar, un perro de compañía porque este simboliza las virtudes de lealtad y fidelidad al marido, estas son las virtudes medievales de toda buena dama. Por eso podría ser paradójico que la mujer del hombre−lobo fuese atacada por un perro encarnado en la figura de su marido, ya que ella no reúne las características de buena dama.. Bisclavert cuando ataco a su esposa le arranco la nariz y este tipo de mutilaciones eran frecuentes en la Edad Media y se efectuaban a los malhechores. Además, esta mutilación no sólo será una marca física sino que afectará a todo el linaje por la magnitud de la afrenta que hizo la mujer de Bisclavert a este. 4