Colegio Antil Mawida Lenguaje y comunicación Profesora: Catalina Ñanculef Flores Segundo medio B Nombre estudiante: Fecha: POESÍA Objetivos: Conocer e identificar las principales figuras retóricas presentes en poemas. Recordemos: la lírica es la forma poética a través de la cual el poeta expresa su sentimiento personal, posicionándose en el centro del discurso psicológico, introspectivo, rememorativo, evocativo o fantástico con que se determina la experiencia del yo. El género lírico permite al hablante expresar: su interioridad, sus sentimientos, sus emociones, su estado anímico. Elemento Hablante lírico Temple de ánimo Actitud lírica Motivo lírico Objeto lírico Lenguaje Lírico Constituyentes de fondo Definición Es el yo poético, la voz del poeta en la narración lírica. Es el estado de ánimo en el que se encuentra el hablante lírico. Es el modo de mostrar el mundo lírico. Existen tres actitudes líricas: enunciativa, Carmínica y apostrófica. Es la idea, situación, emoción o sentimiento sobre el cual el hablante lírico construye su poema. Es la representación que permite al hablante mostrar su interioridad. Es la inspiración poética. Corresponde a un uso determinado del lenguaje que permite construir el mundo lírico. Constituyentes de forma Elemento Verso Estrofa Ritmo Rima Acento Rima según similitud de sonido Consonante Asonante Blanca Definición Es la unidad métrica mínima. En general corresponde a una línea de escritura en un poema. Es un conjunto de versos con una distribución fija de sílabas. Es la musicalidad del verso y, por lo tanto, del poema. Es la igualdad o repetición de una secuencia de fonemas o sonidos al final del verso, a partir de la última vocal acentuada. Es uno de los fenómenos más importantes que atañen al ritmo. Es la marca que permite destacar un fragmento de discurso, o sílaba, por sobre otro. Rima según similitud de sonido Definición Es la reiteración en dos o más versos de una identidad acústica en todos los fonemas que se encuentran a partir de la última vocal acentuada. También se denomina rima perfecta o rima total. Es la reiteración en dos o más versos de una identidad acústica de algunos de los fonemas que se encuentran a partir de la última vocal acentuada. Estos fonemas son siempre los vocálicos. Se denomina también rima parcial, imperfecta o vocálica. Cuando los fonemas de la última vocal acentuada del verso no coinciden con ningún otro. Ejemplos Abiertas las copas de oro deslumbrado Sobre la redondez de los verdores Bajos, que os arrobáis en los colores Mágicos del poniente enarbolado Me moriré en París con aguacero Un día del cual tengo ya el recuerdo Me moriré en París y no me corro Tal vez un jueves como es hoy de otoño En la noche del corazón La gota de tu nombre lento En silencio circula y cae Y rompe y desarrolla su agua Rima según la disposición y las combinaciones Rima continua: es la consecución de rimas Rima pareada: es la consecución de dos rimas semejantes. semejantes. Se denomina también rima gemela. Ya lo ves las canciones que te consagro a Tu pincel asombra, hechiza a En mi pecho han nacido por un milagro a Ya en sus claros electriza a Nada de ellas es mío, todo es don tuyo b Ya en las sombras sinfoniza a Por eso a ti de hinojos las restituyo b Rima abrazada: dos versos con rima pareada, encuadrado entre dos versos que riman entre sí. Tú le diste esa ardiente simetría a De los labios, con brasa de tu hondura b Y en los enormes cauces de negrura b Simas de infinitud, luz de tu día a Rima encadenada: dos pares de versos que riman de manera alternativa. También se denomina rima cruzada, entrelazada, alternada. Si Garcilaso volviera a Yo sería su escudero b Que buen caballero era a Mi traje de marinero b Se trocaría en guerrera a Ante el brillar de su acero b Figuras literarias o retóricas Aliteración: reúne varias palabras en que predomina una misma letra para lograr un efecto fónico. Ejemplo: 1. El ruido con que rueda la ronca tempestad. Epíteto: se antepone un adjetivo calificativo que expresan cualidades inherentes a las cosas. Ejemplo: 2. verde prado, noche oscura. Comparación: expresa una relación de semejanza explícita entre dos términos. Ejemplo: 3. el amigo verdadero, ha de ser como la sangre. Metáfora: consiste en trasladar el significado de una palabra a otra, en virtud de una semejanza. Acá se suprime el elemento del que se habla, dejando explícito sólo aquello con que se compara. Ejemplo: 4. Una lámpara encendida, esperó toda la vida tu llegada, hoy la hallarás extinguida. Hipérbole: exageración de un pensamiento, persona o cosa. Ejemplo: 5. estoy muriendo de la risa. Antítesis: contrapone un pensamiento a otro para dar más énfasis y claridad del pensamiento. Ejemplo: 6. ayer naciste y morirás mañana Sinestesia: Procedimiento que consiste en una transposición de sensaciones, es decir, es la descripción de una experiencia sensorial en términos de otra. Ejemplo: 7. y tenía un olor ácido, como a yodo y limones. Sinécdoque: consiste en llamar una cosa con el nombre de otra por coexistencia o conexión: La parte por el todo o viceversa: 8. mil cabezas por mil reses. · El singular por el plural o viceversa: el español es valiente. · El individuo por la especie: es un Nerón, un Mecenas, un Quijote. · El número determinado por el indeterminado, etc, Personificación: consiste en dar vida o acción a seres inanimados o a ideas abstractas. Ejemplo: 9. tres árboles caídos, conversan, a la orilla del sendero. Asíndeton: supresión de nexos de coordinación para acentuar el carácter impresionista de lo que se dice. Ejemplo: rostro desierto, polvo, nube, lava: olvido del recuerdo del olvido. Anáfora: consiste en repetir una palabra o frase al comienzo de cada expresión. Ejemplo: 10. te hablan por mí las piedras, te habla por mí las olas de pájaros sin cielo. Polisíndeton: uso reiterado de nexos coordinantes, especialmente copulativos, buscando intensificar la expresión. Ejemplo: en el pecho y en la rodilla, y nuestras manos lo repasen, y nuestros ojos lo distingan. Hipérbaton: consiste en invertir el orden gramatical de las palabras. Ejemplo: Del monte en la ladera, por mi mano plantado tengo un huerto.