Requisitos para la Preparación de Superficies Sistemas de colocación de losetas o piedras Guía de Referencia RGT0309S REQUISITOS AMBIENTALES • Mantenga las condiciones ambientales y proteja el trabajo durante y después de la instalación. Cumpla con las normas industriales y comerciales y con las recomendaciones escritas del fabricante. • Apague todos los sistemas de ventilación forzada y de calor radiante y proteja el trabajo contra las corrientes de aire durante la instalación y al menos durante 72 horas después de su finalización. • Cuando sea necesario, construya un refugio temporal y utilice calefactores auxiliares de acción indirecta a fin de mantener un nivel de temperatura adecuado en el ambiente de trabajo y en las superficies. • Provea una salida hacia el exterior para los gases generados por los calefactores provisorios a fin de evitar los daños al trabajo o lesiones al personal por causa de las emisiones de monóxido de carbono. • En las áreas con losetas, mantenga las temperaturas del sustrato y del ambiente entre 10°C y 95°C (50°F y 95°F) durante la instalación y durante al menos 7 días luego de su finalización, a menos que se indique lo contrario en las instrucciones del producto y/o en las normas de instalación ANSI A108. detalles). Las superficies deberán encontrarse limpias y libres de polvo, aceite, grasa, pintura, alquitrán, cera, agentes de curado, imprimadores, selladores, agentes desmoldante o de cualquier sustancia o impureza perjudicial que pueda evitar, reducir o afectar la adherencia o rendimiento. 1.2 Retire completamente toda la pintura, capas finales mal adheridas, partículas sueltas y escombros de la construcción a través de medios mecánicos (por ejemplo, granallado, escarificación, pulido o amolado). Al preparar superficies que contengan arena de sílice, utilice una mascarilla contra polvo o respirador aprobados por el Instituto Nacional para la Seguridad y Salud Ocupacional (National Institute for Occupational Safety and Health - NIOSH). EVALUACIÓN DEL LUGAR DE LA OBRA Antes de comenzar el trabajo, evalúe las áreas a cubrir e informe por escrito cualquier deficiencia o condición adversa al contratista general, propietario, promotor, arquitecto o ingeniero. No continúe con el trabajo hasta que las superficies y las condiciones cumplan con los requisitos indicados en las instrucciones del fabricante, en las normas industriales aplicables, en las normativas nacionales, estatales, provinciales y locales y en las buenas prácticas laborales. Al inicio del trabajo, el aplicador/usuario reconoce que las condiciones son aceptables para realizar la instalación. Para obtener detalles, consulte el Manual del TCNA (Consejo de losetas de los Estados Unidos, por sus siglas en inglés] para la instalación de losetas de cerámica [TCNA Handbook for Ceramic Tile Installation]). Advertencias: A) No instale sobre loseta de vinilo asbesto (VAT) o cualquier piso, sustrato o sustancia que pueda contener asbesto (consulte el sitio Web de la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency - EPA) para obtener recomendaciones sobre el manejo adecuado de materiales con contenido de asbesto). No instale sobre ningún adhesivo, incluso sobre residuos de adhesivos asfálticos, que pueden haber sido utilizados para instalar pisos que contengan asbesto. No arene o retire ningún piso elástico existente o residuos de adhesivos asfálticos que contengan fibras de asbesto o sílice cristalina. Siga todas las normativas locales, estatales y nacionales y normas industriales cuando se necesite realizar una remoción mecánica. B) Algunas pinturas pueden contener plomo. La exposición a cantidades excesivas de polvo con contenido de plomo representa un peligro a la salud. Consulte las legislaciones nacionales, estatales, provinciales y locales que sean aplicables y las Guías Provisorias sobre Pinturas a base de Plomo para la Identificación y Minimización de Riesgos en Viviendas Públicas e Indígenas (LeadBased Paint Interim Guidelines for Hazard Identification and Abatement in Public and Indian Housing) (septiembre de 1990) o ediciones siguientes publicadas por el Departamento de Viviendas y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (U.S. Department of Housing and Urban Development HUD) con respecto a (1) los métodos adecuados para la identificación de pintura a base de plomo y remoción de la misma; y (2) cualquier requisito de autorización, certificación y capacitación para aquellos que lleven a cabo el trabajo de remoción de plomo. 1.3 No se recomienda utilizar el método de decapado con agentes ácidos o el uso de químicos fuertes para la preparación de las superficies. 1.4 Todos los sustratos deben estar secos. PREPARACIÓN DE SUPERFICIES 1. General 1.1 Todas las superficies de apoyo deberán encontrarse firmes desde el punto de vista estructural, ser estables, estar a nivel, a plomo y alineadas con una tolerancia con respecto al plano requerido de 6 mm en 3,05 m (1/4” en 10’). (Consulte el Manual del TCNA o los lineamientos de la especificación de la TTMAC [Asociación Canadiense de Losetas y Mármol, por sus siglas en inglés] y las guías ANSI para obtener mayores Información sobre criterios de deflexión del Consejo de Losetas de América del Norte (Tile Council of North America - TCNA) Los sistemas de piso, incluyendo el sistema de encofrado y paneles de subpiso, sobre los cuales se instalará la loseta deberán cumplir con el Código Internacional Residencial (International Residential Code - IRC) para aplicaciones residenciales, el Código Internacional de Construcción (International Building Code - IBC) para aplicaciones comerciales o códigos de construcción aplicables. Nota: El propietario deberá comunicar por escrito al profesional encargado del diseño del proyecto y al contratista general el “uso previsto” de la instalación de loseta para permitir que el profesional encargado del diseño y el contratista general realicen las previsiones necesarias para las cargas esperadas tanto variables como concentradas, de impacto y permanentes incluso el peso de la loseta y la capa de asiento. El instalador de la loseta no será responsable de ninguna instalación de encofrado de piso o subpiso que no cumpla con los códigos de construcción aplicables, a menos que el instalador de losetas o contratista de losetas diseñe e instale el encofrado de piso o subpiso. 2. Concreto 2.1 Las superficies de concreto deben encontrarse secas, completamente curadas y libres de presión hidrostática y/o humedad excesiva. 2.1.1. Consulte las Fichas técnicas respectivas de los productos individuales para determinar los niveles admisibles de emisiones de vapor húmedo. Algunos productos - tales como las membranas de aislamientos de grietas, insonorizantes e impermeabilizantes - requieren de una barrera de reducción de humedad compatible cuando las emisiones de vapor exceden 1,36 kg cada 92,9 m2 (3 lb. cada 1 000 pies2) durante 24 horas tal como lo determinen las mediciones llevadas a cabo con un equipo de ensayo con cloruro de calcio (conforme al procedimiento detallado en la norma ASTM F1869) o se obtenga una lectura de más de 75% de humedad relativa con el ensayo de sondeo de humedad (de acuerdo al procedimiento detallado en la norma ASTM F2170). 2.1.2. La calidad del concreto debe permitir una adherencia de tensión directa de > 1,21 MPa (175 psi). 2.1.3Pisos con una tasa de emisión de vapor húmedo que por encima de 1,36 kg cada 92,9 m2 (3 lb. cada 1 000 pies2) durante 24 horas o con una humedad relativa mayor al 75% deben tratarse previamente instalando una barrera compatible para la reducción de humedad. 3. Unidades posteriores de cemento (CBU) 2.4 Para concreto excesivamente poroso y seco, mantenga el sustrato de concreto continuamente húmedo durante al menos 24 horas antes de comenzar el trabajo. Quite toda el agua en exceso o estancada, dejando que la superficie se seque casi completamente a fin de brindar una condición de SSD (seca superficialmente y saturada) antes de instalar el mortero de nivelación o de fraguado. 2.5 Para una auto nivelación en interiores, use un contrapiso autonivelante apropiado fabricado por MAPEI para nivelar un piso de concreto preparado adecuadamente. Siempre imprima el sustrato de concreto con un imprimador recomendado antes de instalar un contrapiso. Consulte las Fichas técnicas individuales de aquellos productos seleccionados. 2.6 Para la reparación de concreto en interiores, use un mortero de reparación adecuado fabricado por MAPEI para incrementar, inclinar o nivelar un sustrato de concreto cuando el espesor requerido sea de entre 6 mm y 10 cm (1/4” y 4”). Para realizar reparaciones en exteriores, use una mezcla de cemento Portland, arena y un aditivo de MAPEI para enrasar, incrementar, inclinar o nivelar un sustrato de concreto cuando el espesor requerido esté entre un canto en bisel y 10 cm (4”). Consulte las Fichas técnicas respectivas en www.mapei.com para obtener mayores detalles. Las unidades de soporte de cemento (CBU) deberán adecuarse a los requisitos de la norma de calidad ANSI A118.9. Deben instalarse de acuerdo a las instrucciones del fabricante de las CBU y estrictamente de acuerdo a las normas ANSI A108.11 para instalaciones en interiores de CBU. 4. Superficies de muros exteriores El Código de Construcción Uniforme (Uniform Building Code) requiere sujetadores mecánicos para losetas individuales de más de 0,46 m2 (720 pulgadas cuadradas) o que pesen más de 6,80 kg (15 lb.) por 0,09 m2 (piés 2). Otras limitaciones pueden ser aplicables; consulte los códigos de construcción estatales/provinciales y locales. Para impermeabilización en exteriores, aplique con llana una membrana impermeabilizante de dos componentes, delgada y con capacidad portante fabricada por MAPEI. O, cuando no se requiera impermeabilización de la superficie, aplicar con una llana una capa niveladora de 3 mm (1/8”) de un sistema de mortero flexible de calidad superior fabricado por MAPEI para cubrir completamente el sustrato de concreto, mampostería o CBU antes de instalar las losetas. Deje secar por lo menos 24 horas antes de instalar las losetas. Consulte las Fichas técnicas respectivas en www.mapei.com para obtener mayores detalles. 5. Superficies de muros de yeso (Sólo para áreas secas en interiores) 2.2 Las losas de concreto a nivel o bajo el mismo deben instalarse sobre una barrera de vapor aceptable y efectiva según las normas de la industria. 2.3 Las superficies de concreto nuevas deberán ser fratasadas con madera o terminadas con escobilla. Prepare mecánicamente los sustratos de concreto a un perfil mínimo de CSP Nº 3 según el ICRI para la colocación de morteros. Losas demasiado trabajadas con llana no son aceptables. ota: La aplicación sobre membranas de separación deberá ser de por N lo menos 3,5 cm (1-3/8”). Consulte el Manual CAD de MAPEI en www. mapei.com para obtener mayores detalles e información. Imprima todas las superficies de los muros de tablaroca y de enlucido de yeso con un imprimador multiuso a base de látex acrílico y déjelo secar completamente antes de aplicar el mortero. 6. Superficies de pisos de yeso 6.1 Todos los sustratos de yeso deben estar secos, limpios, a nivel y correctamente imprimados con el imprimador recomendado por el fabricante o con Primer L™ de MAPEI (diluido en una proporción de 1 parte de Primer L cada 3 partes de agua). Nota: Los sustratos de yeso sin imprimación pueden dejar un residuo polvoriento sobre la superficie y también pueden tener un factor de porosidad levemente más alto que podría afectar el tiempo de instalación del adhesivo y debilitar la adherencia de dicho adhesivo. Si el sustrato no se encuentra imprimado adecuadamente antes de la instalación del piso puede ocurrir una falla completa en la instalación de dicho piso. 6.2 Si no existe evidencia de que el imprimador recomendado por el fabricante ha sido aplicado o si la superficie del sustrato de yeso ha sido reparada, aplique una dilución de 1 parte de Primer L en 3 partes de agua sobre toda la superficie. 6.3 Se puede aplicar Primer L diluido usando ya sea un rodillo corto de 6 mm (1/4”) de superficie vellosa o un equipo de pulverización común de jardinería. Asegúrese de que toda la superficie del subpiso esté cubierta con imprimador. No permita que el imprimador deje charcos o cree una película sobre su superficie. 6.4 Dependiendo de la porosidad del sustrato, puede ser necesario aplicar una segunda capa de Primer L diluido. Antes de aplicar una segunda capa, permita que el imprimador esté seco al tacto. 6.5 Deje que el imprimador seque completamente antes de colocar los adhesivos para revestimientos para pisos. 6.6 Si es necesario llevar a cabo un parchado, primero aplique Primer L como se han detallado anteriormente, seguido por un material adecuado de parchado de dos componentes a base de cemento fabricado por MAPEI o un compuesto de parchado a base de yeso o autonivelante (consulte las Fichas técnicas para obtener mayores detalles). 7. Restauración de superficies de acabados antiguos (Sólo para instalaciones en interiores) Terrazo de cemento, losetas no vidriadas y losetas de cerámica y porcelana que se perfilan mecánicamente; papel, losetas de composición de vinilo (VCT) y los revestimientos de piso de vinilo, a excepción de vinilo con reverso acolchado, deben encontrarse firmes, bien adheridos con adhesivos no reemulsionable y no sensibles al agua, sin defectos, limpio por decapado y libre de polvo, cera, grasa, sellador, residuos de jabón y de todas las demás sustancias perjudiciales que puedan reducir o evitar la adherencia. (Consulte los Detalles TR-712 y TR-713 del Manual del TCNA más reciente). 8.Contrapisos de madera contrachapada (Sólo para pisos y mostradores residenciales en áreas secas interiores) 8.1 Los contrapisos de madera contrachapada deben ser del tipo para exteriores de Grupo 1, empastada CC o mejor, de acuerdo a la clasificación APA y a la norma estadounidense de productos PS 1-95, o bien una madera contrachapada para exteriores clasificada como ‘’SELECT’’ o (SEL-TF) CANPLY de acuerdo con la norma CSA-0121 para abeto Douglas para aplicaciones de adherencia directa. 8.2 La madera prensada, los tableros de partículas, los tableros de cartón prensado, la masonita, Lauan, los tableros de madera sólida, la madera contrachapada tratada a presión, los pisos de madera dura de diseño de ingeniería, los tableros de partículas orientadas (OSB), los tableros de asbesto y otros materiales dimensionalmente inestables no son sustratos aceptables. 8.3 Las superficies de la madera contrachapada deben instalarse con la superficie suave orientada hacia arriba, con la veta superficial corriendo perpendicular al ensamblaje. Rebaje las juntas del subpiso y del contrapiso según las normas de la industria. 8.4 Utilice exclusivamente madera contrachapada nueva de primera calidad que no haya estado sujeta a daños por lluvia o por agua y haya sido climatizada según las instrucciones del fabricante. 8.5 Los subpisos y contrapisos de madera contrachapada deben constar de un mínimo de 2 capas de un espesor total combinado de por lo menos 3,2 cm (1-1/4”) o 3,8 cm (1-1/2”) para las instalaciones de piedra natural. Ambos paneles deben fijarse sobre un espaciamiento de vigas de 41 cm (16”) en el centro, según las recomendaciones del fabricante. (Consulte las Fichas técnicas para obtener alternativas). Deje una separación de 3 mm (1/8”) de ancho entre los paneles y un espacio de 6 mm (1/4”) alrededor de las tuberías de drenaje, conductos, postes y columnas, y a lo largo de las bases de muros y de cunetas. (Consulte el Manual del TCNA o los lineamientos de la especificación de la TTMAC y las guías ANSI para obtener mayores detalles). La madera contrachapada deberá atornillarse con una distancia entre ejes de 15 cm (6”) alrededor del perímetro y de 20 cm (8”) en cada dirección a lo largo del cuerpo del panel. Consulte al Departamento de Servicio técnico de MAPEI cuando las juntas tengan una distancia entre ejes de más de 41 cm (16”). 8.6 Los pisos de tablones o tableros deberán cubrirse con por lo menos una capa de madera contrachapada para exteriores de 19 mm (3/4”) de espesor, fijando cada lámina con tornillos, con una distancia entre ejes 20 cm (8”) en todas las direcciones y alrededor del perímetro. Deje un espacio adecuado entre las láminas de madera contrachapada y entre los materiales en los cuales se empotran. (Consulte la Sección 7.4 más arriba). 8.7 Los bordes adyacentes de las láminas contrapiso de madera contrachapada no deberán desviarse del plano en más de 1 mm (1/32”). 8.8 Bajo ninguna circunstancia, el material de piso deberá colocarse sobre contrapisos o subpisos de madera que estén en condiciones que puedan causar el pandeo o descomposición de la madera. Siempre reemplace los subpisos o contrapisos de madera que hayan estado expuestos a daños por la acción del agua. 8.9 Todos los subpisos de madera deberán ventilarse adecuadamente y ser aceptables según los códigos y requisitos locales. Para obtener detalles adicionales, consulte la última edición del Manual para la Instalación de Losetas de Cerámica del TCNA y a las Fichas técnicas de los productos. Para obtener mayor información acerca de la aplicación e instalación de productos, comuníquese con el Departamento de Servicio técnico de MAPEI al 1-800-992-6273 (EE.UU. y Puerto Rico) o al 1-800-3619309 (Canadá). Tenemos el orgullo de apoyar a las siguientes organizaciones de la industria: PR070 SPRD_F09S © 2009 MAPEI Corporation. Derechos Reservados. Impreso en EE.UU. Oficinas Centrales en América del Norte 1144 East Newport Center Drive Deerfield Beach, Florida 33442 Teléfono: 1-888-US-MAPEI (1-888-876-2734) Servicio Técnico 1-800-992-6273 (EE.UU. y Puerto Rico) 1-800-361-9309 (Canadá) Servicio al Cliente 1-800-42-MAPEI (1-800-426-2734)) Número de Documento: RGT0309S Fecha de Edición: 21 de julio de 2009